Sound Blaster R3, A6U, Audigy 6 USB, SB1540 User guide [pl]

Users Guide
Model No: SB1540

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu Sound Blaster®R3/Audigy 6USB(Sound Blaster R3/A6U)! Ten wysokiej jakości moduł dźwiękowy USB zawiera zaawansowany przetwornik dźwięku Sound Core3D™ – wielordzeniowy przetwornik dźwięku i mowy następnej generacji, przyspieszający ich zaawansowane przetwarzanie. Jest on zaprojektowany tak, aby doskonale działał z komputerem i urządzeniami mobilnymi, dzięki czemu twój głos będzie brzmiał po prostu niesamowicie, zapewniając w pełni realistyczne wrażenia dźwiękowe!

Zawartość opakowania

W opakowaniu urządzenia audio Sound Blaster R3/A6U powinny znajdować się następujące elementy.
l Urządzenie Sound Blaster R3/A6U l Przewód micro-USB 2.0 o długości 1,5 m l Czterostykowy przewód analogowy 1,2 m l Mikrofon dynamiczny z przewodem 2,4 m l Przypinany mikrofon 3,5 mm z przewodem 2,4 mm l Zapięcie na gitarę do przypinanego mikrofonu
Uwaga:
Dynamiczny mikrofon, przypinany mikrofon i zapięcie na gitarę są dostępne tylko w wybranych krajach.

Minimalne wymagania systemowe

l Procesor Intel
wyższa
l Płyta główna z chipsetem Intel, AMD lub innym, w pełni zgodnym l System Microsoft
Windows 7 32-bitowy lub 64-bitowy, Windows Vista®32-bitowy lub 64-bitowy (Service Pack 1 lub wyższy)
l Mac l 1 GB pamięci RAM l >600 MB wolnego miejsca na dysku twardym l Napęd CD-ROM lub DVD-ROM do instalacji oprogramowania l Dostępny port USB 1.1 lub 2.0
®
OS X®10.6 lub wyższy
®
Core™ 2 Duo lub równoważny procesor AMD®, zalecana prędkość 2,2 GHz lub
®
Windows®8.1 32-bitowy lub 64-bitowy, Windows 8 32-bitowy lub 64-bitowy,

Rejestracja produktu

Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najbardziej odpowiedniej obsługi i pomocy dotyczącej produktu. Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub później na stronie
www.creative.com/register. Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od rejestracji urządzenia.
Wprowadzenie - 1 -

Dodatkowa pomoc

Aby uzyskać najnowsze informacje o produktach Sound Blaster, należy odwiedzić witrynę
www.soundblaster.com. W witrynie można znaleźć również informacje dotyczące kupowania
produktów, pomocy technicznej, a także najnowsze aktualizacje oprogramowania.

Korzystanie z usługi Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative

Dzięki internetowej usłudze Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative, wyszukiwanie, pobieranie i instalowanie aktualizacji produktów firmy Creative jest teraz łatwiejsze i szybsze.
Po połączeniu się z usługą Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative przez Internet w witrynie zostanie uruchomiona analiza podzespołów komputera użytkownika w celu określenia zainstalowanego systemu operacyjnego, języka i podłączonych produktów firmy Creative.
Po zakończeniu analizy zostanie wyświetlona lista tylko niezbędnych aktualizacji oprogramowania dla podłączonych produktów. Korzystając z listy, można pobrać niezbędne pliki, a następnie zainstalować aktualizacje na komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o usłudze Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative, należy odwiedzić stronę www.soundblaster.com/support.
Uwaga:
Podczas pierwszej wizyty na stronach usługi Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative może zostać wyświetlony monit o wyrażenie zgody na pobranie składników przeglądarki niezbędnych do przeprowadzenia analizy komputera. Należy upewnić się, że zawartość monitu jest podpisana cyfrowo przez firmę Creative Labs, Inc., a następnie kliknąć przycisk Tak.
Należy upewnić się, że wszystkie produkty firmy Creative są podłączone i zainstalowane na tym samym komputerze, na którym uruchomiono usługę Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative.
Wprowadzenie - 2 -

Informacje o sprzęcie

Instrukcje dotyczące konfiguracji urządzenia audio można znaleźć w krótkim przewodniku. Aby dowiedzieć się więcej o produkcie, należy zapoznać się z poniższą sekcją.

Urządzenie audio

Urządzenie audio podłączane przez USB posiada następujące gniazda i złącza, co pozwala na przyłączenie do niego szerokiej gamy urządzeń.
Przód
Tył
Gniazdo lub złącze
1 Gniazdo wej-
ścia mikrofonu 1
2 Gniazdo wej-
ścia mikrofonu 2
3 Gniazdo słu-
chawek
4 Gniazdo wyjś-
cia liniowego
5 Gniazdo wej-
ścia liniowego
6 Gniazdo wej-
ścia urządzenia
Opis
Służy do podłączania mikrofonu z wtykiem o średnicy 3,5 mm (mono).
Służy do podłączania mikrofonu z wtykiem o średnicy 3,5 mm (mono).
Służy do podłączania słuchawek z wtykiem o średnicy 3,5 mm. Wyjście głośnika z gniazda wyjścia liniowego jest wyciszane, gdy podłączone są słuchawki.
Służy do połączenia z lewym i prawym wejściem zas­ilanego zestawu głośników analogowych lub odbiornika audio/wideo.
Służy do podłączania liniowych źródeł dźwięku (np. odt­warzaczy MP3).
Służy do podłączania czterostykowego wtyku analogowego urządzenia mobilnego.
Informacje o sprzęcie - 3 -
Gniazdo lub złącze
mobilnego
7 Port USB Służy do połączenia z komputerem za pomocą przewodu
Opis
USB lub do zasilacza 5 V 1 A DC w przypadku niezależnego działania.
Uwaga:
Gdy urządzenia są podłączone jednocześnie do gniazda wejścia urządzenia mobilnego oraz do gniazda wejścia liniowego, urządzenie podłączone do urządzenia mobilnego ma wyższy priorytet.

Korzystanie ze wskaźników i elementów sterowania

Urządzenie audio posiada następujące wskaźniki i elementy sterowania, które pozwalają konfigurować i kontrolować jego działanie.
Element ste­rujący lub przy­cisk
1 Pokrętło regulacji
pogłosu
2 Przycisk wyciszenia
mikrofonu
3 Wskaźnik
zasilania/głośności odtwarzania
4 Pokrętło głośności
odtwarzania
Opis
Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby zwiększyć lub zmniejszyć efekt pogłosu.
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć wyciszenie mik­rofonu. Zapala się na czerwono, gdy mikrofon jest wyciszony.
Świeci na czerwono, gdy wykryte jest zasilanie USB. Miga na czerwono, gdy głośność jest wyciszona.
Szybko miga w seriach po trzy, gdy pokrętło głośności odtwarzania jest przekręcone do maksymalnej głoś­ności.
Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania. Wciśnij, aby wyciszyć/wyłączyć wyciszenie.
Informacje o sprzęcie - 4 -
Informacje o sprzęcie - 5 -

Podłączanie urządzenia audio

Podłączanie do komputera

Podłącz urządzenie audio do komputera za pomocą przewodu micro-USB do USB. Jeśli urządzenie jest odpowiednio podłączone, wskaźnik zasilania zaświeci na czerwono.
Podłącz słuchawki lub głośniki do urządzenia i poczuj siłę Sound Blaster, słuchając wszystkich dźwięków i muzyki odtwarzanych na komputerze.

Ustawienie domyślnego urządzenia audio

W systemie Windows:
Po zainstalowaniu panelu sterowania urządzenia Sound Blaster R3/A6U, zostanie ono automatycznie ustawione jako domyślne urządzenie audio. Można również ustawić odpowiednie domyślne urządzenie audio z panelu sterowania Windows w części dotyczącej dźwięku.
Dotyczy komputerów Mac:
1. Przejdź do okna Preferencje systemowe i kliknij opcję Dźwięk.
2. Wybierz opcję Sound Blaster R3/A6U na kartach Wyjście i Wejście.
Podłączanie urządzenia audio - 6 -

Podłączanie do urządzenia mobilnego

Ciesz się swoją ulubioną muzyką z urządzeń przenośnych, takich jak iPhone, telefony i tablety Android, podłączając je do gniazda urządzeń mobilnych urządzenia Sound Blaster R3/A6U przy użyciu dołączonego czterostykowego przewodu analogowego.
Aby zasilać urządzenie audio USB, podłącz zewnętrzne źródło zasilania, np. zasilacz 5 V 1 A USB do portuUSB.
Podłącz swoje mikrofony i słuchawki/głośniki do urządzenia audio. Teraz możesz odtwarzać muzykę bezpośrednio ze swojego urządzenia mobilnego i śpiewać przy akompaniamencie swoich ulubionych piosenek! Więcej informacji na ten temat w punkcie Korzystanie z urządzenia audio.
Podłączanie urządzenia audio - 7 -

Korzystanie z urządzenia audio

Urządzenie audio może bezproblemowo współpracować z wieloma urządzeniami zewnętrznymi. Aby je podłączyć, należy zapoznać się z poniższymi tematami:
l Odtwarzanie muzyki l Śpiew karaoke l Tworzenie/nagrywanie muzyki l Transmisja/audycje

Odtwarzanie muzyki

Ciesz się lepszą jakością dźwięku z komputera lub urządzenia mobilnego, podłączając analogowe głośniki stereofoniczne do gniazda wyjścia liniowego lub podłączając słuchawki stereofoniczne do gniazda słuchawek Sound Blaster R3/A6U.

Odtwarzanie muzyki z komputera

LUB
Korzystanie z urządzenia audio - 8 -
Część
1 PrzewódUSB do USB
2 PortUSB
3 Analogowy przewód głośnika
4 Analogowe głośniki stereo
5 Słuchawki

Odtwarzanie muzyki z urządzenia mobilnego

LUB
Korzystanie z urządzenia audio - 9 -
Część
1 Czterostykowy przewód analogowy
2 Gniazdo słuchawek
3 Analogowy przewód głośnika
4 Analogowe głośniki stereo
5 Słuchawki
Korzystanie z urządzenia audio - 10 -

Śpiew karaoke

Aby odtwarzać muzykę do karaoke z zewnętrznych źródeł, takich jak komputer lub urządzenie mobilne, podłącz źródło dźwięku do portu USB lub gniazda urządzenia mobilnego urządzenia audio. Następnie podłącz mikrofon(y) do gniazd(a) mikrofonu, a słuchawki do gniazda słuchawek.

Śpiewanie karaoke z komputerem

Część
1 PrzewódUSB do USB
2 PortUSB
3 Analogowy przewód głośnika
4 Analogowe głośniki stereo
5 Mikrofon(y)
6 Słuchawki
Uwaga:
Gdy słuchawki i urządzenie liniowe są podłączone jednocześnie, dźwięk będzie słyszalny w słuchawkach.
Korzystanie z urządzenia audio - 11 -

Śpiewanie karaoke z urządzeniem mobilnym

Część
1 Czterostykowy przewód analogowy
2 Gniazdo słuchawek
3 Analogowy przewód głośnika
4 Analogowe głośniki stereo
5 Mikrofon(y)
6 Słuchawki
Uwaga:
Gdy słuchawki i urządzenie liniowe są podłączone jednocześnie, dźwięk będzie słyszalny w słuchawkach.
Korzystanie z urządzenia audio - 12 -

Tworzenie/nagrywanie muzyki

Stwórz własne kompozycje ze ścieżek pochodzących z gitary elektrycznej lub mikrofonu. Przymocuj przypinany mikrofon do gitary i podłącz go do gniazda mikrofonu. Patrz Mocowanie przypinanego
mikrofonu do gitary.
Uwaga:
The Sound Blaster R3/A6Unie obsługuje wyjścia Hi-Z z gitary. Nie należy próbować podłączać wyjścia Hi-Z bezpośrednio do gniazda mikrofonu na urządzeniu audio USB.
Aby nagrywać dźwięk z mikrofonów, podłącz komputer, urządzenie mobilne lub nawet zewnętrzne urządzenia nagrywające do portu USB lub gniazda wejścia urządzenia mobilnego/liniowego.
Więcej informacji na temat konfiguracji oprogramowania do sesji nagraniowej instrumentów na żywo patrz Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - Ustawienia mikrofonu.

Nagrywanie muzyki na komputerze

Część
1 Przewód USB do USB
2 PortUSB
3 Mikrofon
4 Przypinany mikrofon
5 Gitara
6 Słuchawki
Korzystanie z urządzenia audio - 13 -

Nagrywanie muzyki na urządzeniu mobilnym

Część
1 Czterostykowy przewód analogowy
2 Gniazdo słuchawek
3 Mikrofon
4 Przypinany mikrofon
5 Gitara
6 Słuchawki

Mocowanie przypinanego mikrofonu do gitary

1. Umieść przypinany mikrofon na brzegu otworu rezonansowego gitary.
2. Ustaw mikrofon na ramieniu tak, aby jego pozycja była odpowiednia.
3. Aby zdjąć mikrofon, należy delikatnie wypchnąć go z otworu rezonansowego.
Korzystanie z urządzenia audio - 14 -

Transmisja/audycje

Aby przeprowadzać transmisje w Internecie, podłącz komputer lub urządzenie mobilne do portu USBlub gniazda wejścia urządzenia mobilnego/liniowego. Można do niego również podłączyć urządzenie zewnętrzne, takie jak odtwarzacz DAT (Digital Audio Tape) lub odtwarzacz płyt CD do gniazda wejścia liniowego.

Transmisje z komputera

Część
1 Mikrofon
2 PortUSB
3 PrzewódUSB do USB
4 Zewnętrzne urządzenia nagrywające (odtwarzacze DAT,
odtwarzacze płytCD, itp.)
Korzystanie z urządzenia audio - 15 -

Transmisje z urządzenia mobilnego

Część
1 Mikrofon
2 Gniazdo słuchawek
3 Czterostykowy przewód analogowy
4 Zewnętrzne urządzenia nagrywające (odtwarzacze DAT,
odtwarzacze płytCD, itp.)
Korzystanie z urządzenia audio - 16 -

Instalacja i usuwanie oprogramowania

Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez urządzenie audio Sound Blaster R3/A6U, należy zainstalować sterowniki urządzenia i aplikacje. Czasami w celu rozwiązania problemów, zmiany konfiguracji lub uaktualnienia starych sterowników albo aplikacji konieczne jest odinstalowanie niektórych lub wszystkich aplikacji i sterowników urządzenia. Aby dowiedzieć się, jak to zrobić we wszystkich obsługiwanych systemach operacyjnych Windows i Mac, należy zapoznać się z następującymi tematami:
l Instalacja sterowników i aplikacji l Usuwanie sterowników i aplikacji

Instalacja sterowników i aplikacji

Przed kontynuowaniem należy upewnić się, że urządzenie audio jest podłączone. Instrukcje dotyczące instalowania urządzenia audio zawarte są w skróconym przewodniku.
Po podłączeniu urządzenia audio włącz komputer. System Windows automatycznie wykryje urządzenie audio i wyszuka jego sterowniki.

W systemie Windows 7 i Windows Vista

1. Włóż dysk instalacyjny CD do napęduCD-ROM lub DVD-ROM. Program instalacyjny z dysku CD powinienzostać uruchomiony automatycznie. Jeżeli tak się nie sta­nie, wykonaj poniższe czynności:
i. Kliknij Start > Komputer.
ii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu CD-ROM lub DVD-ROM, a następnie wybierz
opcję Otwórz autoodtwarzanie.
2. Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom komputer.

System Windows 8/Windows 8.1

1. Włóż dysk instalacyjny CD do napędu CD lub DVD.
2. Po chwili zostanie wyświetlona ikona napędu. Kliknij ikonę, a następnie wybierz Uruchom
setup.exe.
Jeśli nie pojawi się ikona napędu, wykonaj poniższe czynności:
i. W przypadku systemu Windows 8 kliknij prawym przyciskiem na tle ekranu startowego
Windows, a następnie kliknij Wszystkie aplikacje. Dotyczy systemu Windows 8.1: Przejdź do witryny Windows Start, aby zobaczyć listę wszystkich aplikacji zainstalowanych na komputerze.
ii. Kliknij Komputer/Ten komputer.
iii. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę napędu CD-ROM lub DVD-ROM, a następnie wybierz
opcję Otwórz autoodtwarzanie.
3. Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom komputer.

System Mac OS

1. Korzystając z przeglądarki internetowej, odwiedź stronę www.creative.com/support i znajdź pakiet oprogramowania przeznaczony dla systemu Mac OS.
2. Pobierz ten pakiet na lokalny dysk twardy.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę pobranego pliku, aby go rozpakować.
4. Kliknij dwukrotnie ikonę rozpakowanego pliku DMG.
Instalacja i usuwanie oprogramowania - 17 -
5. Kliknij dwukrotnie ikonę Install i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację.

Usuwanie sterowników i aplikacji

Jeżeli konieczne jest usunięcie sterowników i aplikacji, np. w celu ich uaktualnienia, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
Przed rozpoczęciem procedury należy zamknąć wszystkie działające aplikacje wykorzystujące dźwięk. Aplikacje uruchomione podczas usuwania nie zostaną usunięte.

System Windows

1. Z panelu sterowania kliknij Usuń program.
2. Wybierz wpis urządzenia audio.
3. Kliknij przycisk lub polecenie Usuń. Jeśli pojawi się okno dialogowe Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj.
4. Kliknij przycisk Tak.
5. Po wyświetleniu monitu ponownie uruchom komputer.

System Mac OS

1. Kliknij pozycje Programy > Creative > Creative Uninstaller.
2. Wybierz produkt firmy Creative, który ma być odinstalowany.
3. Kliknij przycisk Odinstaluj.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instalacja i usuwanie oprogramowania - 18 -
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Cre­ative
Wymienione poniżej oprogramowanie umożliwia dostęp zarówno do podstawowych, jak izaawansowanych funkcji urządzenia audio. Zalecane jest zapoznanie się z jego funkcjami, aby móc wpełni wykorzystać bogactwo funkcji urządzenia audio.

Oprogramowanie

l Panel sterowania Sound Blaster R3/A6U l Creative Smart Recorder l Creative WaveStudio l Automatyczna aktualizacja oprogramowania Creative l Informacje o systemie Creative l Rejestracja produktu Creative
Urządzenie audio jest również zgodne z innymi dodatkowymi aplikacjami firmy Creative. Aby przejrzeć i pobrać te aplikacje, należy odwiedzić stronę www.creative.com/support i przejść na stronę odpowiedniego produktu.
Uwaga
l Aplikacje dołączone do urządzenia audio mogą różnić się od opisanych w niniejszej instrukcji. l Panel sterowania Sound BlasterR3/A6U na komputery Mac jest dostępny do pobrania ze strony inter-
netowej.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 19 -

Panel sterowania Sound Blaster R3/A6U

Regulowanie poziomów głośności

Przesuń suwak głośności, aby ustawić poziom głośności dźwięku. Można wyciszyć/wyłączyć wyciszenie dźwięku, klikając ikonę głośnika.

Konfiguracja ustawień oprogramowania

Kliknij daną funkcję, aby uzyskać dostęp do strony z ustawieniami. Więcej informacji o każdej funkcji można znaleźć w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji.

Konfiguracja ustawień ogólnych

Kliknij przycisk i skonfiguruj różne opcje z wyświetlonej listy, m.in.:
l Włącz lub wyłącz uruchamianie panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U podczas uruchamiania sys-
temu Windows.
l Przywróć ustawienia domyślne. l Wybierz urządzenie odtwarzania dźwięku.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 20 -
l Wybierz obsługiwane języki oprogramowania dostępne w danym systemie. l Ogólne informacje dotyczące oprogramowania panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 21 -

Ustawienia mikrofonu

Możesz teraz łatwo przełączać pomiędzy czterema różnymi trybami ustawień mikrofonu: Karaoke, Rozmowa, Transmisja lub Nagrywanie. Możesz przełączać tryby w dowolnym momencie – zmiana
będzie natychmiastowa.

Tryb karaoke

Tryb karaoke pozwala na śpiewanie z akompaniamentem przez Internet przy użyciu zewnętrznej aplikacji karaoke. W tym trybie ustawienia mikrofonu są dopasowane do śpiewu karaoke. Na przykład kontrola mikrofonu będzie ciągle włączona.

Tryb rozmowy

Niektóre aplikacje karaoke mają funkcję rozmowy. Po prostu przełącz się do trybu rozmowy, klikając na kartę Rozmowa i rozmawiaj z gospodarzem pokoju karaoke. Efekty będą wyłączone domyślnie, a kontrola mikrofonu będzie zawsze wyłączona.
Przełącz się z powrotem do trybu karaoke, aby rozpocząć nową sesję śpiewu.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 22 -

Tryb transmisji

Przełącz się do trybu transmisji, aby przeprowadzić transmisję internetową przy użyciu zewnętrznej aplikacji transmisyjnej. Kontrola mikrofonu będzie zawsze wyłączona.

Tryb nagrywania

Włącz tryb nagrywania, aby stworzyć lokalne nagrania przy użyciu odpowiedniej aplikacji. Kontrola mikrofonu i efekty będą domyślnie wyłączone. Użytkownicy mogą zapisać sesję śpiewu, korzystając z dołączonych mikrofonów.
W trybie nagrywania można wybierać różne źródła z Mikr 2.
l Wybierz Mikr wokalu do nagrań głosu przy użyciu mikrofonu. l Wybierz Mikr instrumentu do nagrywania instrumentów na żywo w wysokiej jakości (24-bity i 48
kHz).
Uwaga:
Jeśli wybrane jest źródło Mikr instrumentu, do wejścia Mikr 2 nie będą stosowane żadne efekty. Zarówno gniazdo wejścia liniowego jak i gniazdo wejścia urządzenia mobilnego będą wyłączone.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 23 -

Ustawienia SBX Pro Studio

1. Efekty SBXPro Studio Zaznacz odpowiednie pole wyboru, aby włączyć lub wyłączyć dany efekt. Można przesunąć kursor myszy nad każdy efekt, aby wyświetlić krótkie wyjaśnienie.
2. Suwaki poziomu efektu Służą do ustawiania poziomu danego efektu.
3. Elementy sterowania testu dźwiękowego Służą do odtwarzania/wstrzymywania odtwarzania lub zatrzymywania odtwarzania wideo dem­onstracyjnego.

Ustawienie poziomu efektów dźwiękowych

Można zmniejszyć poziom każdego efektu przez przeciągnięcie suwaka w lewo lub zwiększyć poziom efektu przez przeciągnięcie go w prawo. Aby przetestować efekty dźwiękowe, kliknij i posłuchaj
dźwięku filmu demonstracyjnego.
l SBXPro Studio Crystalizer odtwarza zakres dynamiczny dźwięku utracony podczas kompresji
plików iTunes oraz MP3. Dzięki temu muzyka brzmi tak, jak chciał tego artysta, a filmy i gry stają się jeszcze bardziej realistyczne.
l SBX Pro Studio Bass uzupełnia brakujące dźwięki o niskiej częstotliwości i zapewnia dodatkową
dynamikę, która gwarantuje pełniejsze doznania dźwiękowe. Znacznie poprawia doznania dźwiękowe bez wykorzystania głośnika niskotonowego.
l SBXPro Studio Smart Volume rozwiązuje problem gwałtownych zmian poziomu głośności
podczas odtwarzania i pomiędzy utworami muzycznymi, stale i automatycznie mierząc poziom głośności oraz inteligentnie stosując wzmocnienie i tłumienie, aby skompensować te zmiany.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 24 -

Ustawienia głośników/słuchawek

1. Konfiguracja głośników/słuchawek Wyświetla urządzenie audio, które jest obecnie podłączone do komputera.
2. Testowanie odtwarzania audio Kliknij przycisk , aby odtworzyć przykładowy klip audio przy użyciu bieżącej konfiguracji
głośników/słuchawek.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 25 -

Ustawienia miksera

1. Suwaki głośności Służą do regulowania głośności odtwarzanego oraz nagrywanego dźwięku dla różnych wejść i wyjść sygnału.
2. Ustawienia miksera Kliknij ikonę , aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie sygnału wejściowego/wyjściowego. Możesz kliknąć ikonę , aby regulować ustawienia dla wejścia/wyjścia dźwięku.
3. Aby słuchać dźwięku ze źródła podłączonego do gniazda liniowego:
W systemie Windows przejdź na stronę Mikser panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U. Z opcji Mikr
instrumentu/wejście liniowe w części dotyczącej nagrywania REC, kliknij i włącz opcję Posłuchaj tego urządzenia.
W systemachMac:
1)Wybierz Preferencje systemowe i kliknij Dźwięk.
2)Kliknij kartę Wejście i wybierz Mikr instrumentu/Wejście liniowe jako domyślne urządzenie nagrywania.
3) Wybierz stronę Mikser z panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U. Z opcji Mikr
instrumentu/wejście liniowe w części dotyczącej nagrywania REC, kliknij i włącz opcję Posłuchaj tego urządzenia
Uwaga:
W przypadku odtwarzania ze źródła dźwięku upewnij się, że panel sterowania Sound Blaster R3/A6U działa.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 26 -

Ustawienia korektora

1. Ustawienia korektora Wybierz ustawienie korektora do zastosowania przy odtwarzaniu dźwięków.
2. Suwaki korektora Służą do zmiany ustawień korektora.
Dostosowanie ustawieńkorektora
Zaznacz pole wyboru EQ, aby włączyć tę funkcję, następnie kliknij strzałkę listy rozwijanej EQ i z listy wybierz żądane ustawienie.
Wybór ustawienia spowoduje przesunięcie suwaków korektora na odpowiednie wartości. Można regulować ustawienia korektora, przeciągając suwaki w górę lub w dół, w zależności od wymaganego
poziomu. Kliknij przycisk , aby zapisać nową konfigurację jako nowy profil ustawień.
Uwaga:
Nie można usuwać ani modyfikować listy domyślnych ustawień korektora.
Korzystanie z pakietu oprogramowania firmy Creative - 27 -

Ogólne dane techniczne

Połączenia

Wejścia

l Dwa gniazda 3,5 mm wejścia analogowego mikrofonu monofonicznego l Jedno gniazdo 3,5 mm liniowego analogowego wejścia stereo l Jedno gniazdo 3,5 mm do czterostykowego przewodu analogowego l Wejście USB:5 V 500 mA

Wyjścia

l Jedno gniazdo 3,5 mm analogowych słuchawek stereo l Jedno gniazdo 3,5 mm liniowego analogowego wyjścia stereo

Interfejsy

l Port micro-USB l Jeden przycisk wyciszenia mikrofonu

Inne

l Jedno pokrętło głośności odtwarzania l Jedno pokrętło regulacji pogłosu
Ogólne dane techniczne - 28 -

Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna

W tym rozdziale przedstawiono rozwiązania problemów, jakie mogą wystąpić podczas instalacji lub użytkowania urządzenia audio. Obejmuje on następujące tematy:
l Problemy z dźwiękiem l Problemy z jednoczesnym odtwarzaniem/nagrywaniem l Wskazówki pozwalające poprawić jakość śpiewu/nagrania

Problemy z dźwiękiem

Brak dźwięku w słuchawkach.

Sprawdź następujące kwestie:
l Słuchawki są podłączone do gniazda słuchawek. l W zakładce Głośniki/Słuchawki panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U zaznaczona jest opcja Słuc-
hawki.
Brak dźwięku przy odtwarzaniu plików cyfrowych, takich jak pliki WAV, MIDI lub klipy AVI.
Sprawdź następujące kwestie:
l Pokrętło regulacji głośności głośników ustawione jest w położeniu środkowym. W razie potrzeby
zmień ustawienia miksera w panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U.
l Głośniki z zasilaniem zewnętrznym lub wzmacniacz zewnętrzny są podłączone do gniazda wyjścia
liniowego.
l Wybór w zakładce Głośniki/Słuchawki panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U jest zgodny z daną
konfiguracją głośników lub słuchawek.
Brak dźwięku z mikrofonu instrumentu/wejścia liniowego słyszalnego ze źródła podłączonego do wejścia liniowego lub mikrofonowego.
Wykonaj poniższe czynności:
l Na karcie Mikser panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U przejdź do opcji Mikr instru-
mentu/wejście liniowe w części dotyczącej nagrywania REC, kliknij i włącz opcję Posłuchaj tego urządzenia.
Nie można nagrać dźwięku ze źródła podłączonego do wejścia liniowego lub mik­rofonowego.
Wykonaj poniższe czynności:
i. W systemie Windows przejdź do Panelu sterowania > Dźwięk > Nagrywanie.
ii. Wybierz Mikr wokalu lub Mikr instrumentu/liniowe jako domyślne urządzenie nagrywania.
iii. W panelu sterowania Sound Blaster R3/A6U na stronie Mikser w obszarze Nagrywanie wyłącz
wyciszenie pozycji Mikr wokalu lub Wejście mikrofonu instrumentu/liniowe.
Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna - 29 -

Problemy z jednoczesnym odtwarzaniem/nagrywaniem

Podczas jednoczesnego nagrywania i odtwarzania wyświetlany jest komunikat o błędzie.
Może to być spowodowane ograniczeniami prędkości przesyłu danych, jeżeli komputer korzysta z połączenia USB 1.1. Odtwarzanie lub jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie treści o najwyższej prędkości bitowej i/lub częstotliwości (24-bitowa, 48 kHz) może nie być możliwe. Aby zmniejszyć użycie procesora oraz obniżyć wymagania dotyczące przepustowości połączenia USB, należy wybrać niższą szybkość transmisji bitów i częstotliwość próbkowania. Należy wybrać niższe ustawienia, jeżeli występują problemy z wydajnością lub przepustowość połączenia USB nie jest wystarczająca. Jednakże niższa częstotliwość próbkowania i niższa szybkość transmisji bitów oznacza też niższą jakość dźwięku.
Problem ten nie powinien występować w przypadku połączenia USB 2.0.

Wskazówki pozwalające poprawić jakość śpiewu/nagrania

Panel sterowania Sound Blaster R3/A6U pozwala skonfigurować różne opcje audio, które zwiększają jakość śpiewu karaoke/nagrania. Możesz przełączać pomiędzy gotowymi ustawieniami mikrofonu lub dostosować elementy konfiguracji audio, takie jak głośność wejścia mikrofonu, korektor mikrofonu, zmiana wysokości tonu, wzmocnienie mikrofonu, itp.
Istnieją aplikacje do karaoke/nagrań, które również mają elementy sterujące pozwalające na wybór odpowiednich efektów dźwiękowych i jakości dźwięku. Spróbuj dostosować ustawienia dźwięku również w aplikacji, dopóki nie uzyskasz idealnej jakości śpiewu/nagrania.

Dodatkowa pomoc techniczna

W przypadku wystąpienia innych problemów lub w razie innych pytań dotyczących urządzenia audio Sound Blaster R3/A6U lub innych produktów firmy Creative należy odwiedzić naszą bazę wiedzy w witrynie support.creative.com lub www.soundblaster.com.
Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna - 30 -

Licencja i prawa autorskie

Informacje zawarte wniniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie stanowią zobowiązania ze strony firmy Creative Technology Ltd. Reprodukcja lub dystrybucja całości lub fragmentów niniejszego dokumentu, w dowolnej formie oraz w dowolny sposób, elektroniczny lub mechaniczny, w tym przez kserowanie lub nagrywanie do jakichkolwiek celów, jest zabroniona bez pisemnej zgody firmy Creative Technology Ltd.
Umowa licencyjna na oprogramowanie znajduje się w osobnym folderze na dysku instalacyjnym.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, Creative Audigy, SBX Pro Studio i logoSBX to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation. AMD oraz AMD Athlon to znaki towarowe firmy Advanced Micro Devices, Inc. Logo firmy Microsoft, logo Windows Vista i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft. Mac i OS X są znakami handlowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi wStanach Zjednoczonych iinnych krajach. Inne znaki i nazwy towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Produkt jest objęty ograniczoną gwarancją. Rzeczywisty wygląd produktów może nieznacznie różnić się od zaprezentowanego. Oprogramowanie dołączone w niniejszym opakowaniu nie może być używane bez sprzętu. Przed rozpoczęciem korzystania z oprogramowania użytkownik musi wyrazić zgodę na przestrzeganie warunków użytkowania oraz postanowień umowy licencyjnej.
Wersja 1,0
Listopad 2013 r.
Licencja i prawa autorskie - 31 -
Loading...