Sound Blaster R3, A6U, Audigy 6 USB, SB1540 User guide [nl]

Users Guide
Model No: SB1540

Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van de Sound Blaster®R3/Audigy 6USB(Sound Blaster R3/A6U)! Deze hoogperformante USB-geluidsmodule bevat de geavanceerde Sound Core3D™­audioprocessor - de volgende generatie van geluid en stemprocessor met meerdere kernen voor het versnellen van geavanceerde audio- en stemverwerkende technologieën. Deze is ontworpen om perfect samen te werken met uw computer en mobiele apparaten, zodat uw stemgeluid gewoon geweldig klinkt terwijl u van een overweldigende luisterervaring kunt genieten!

Verpakkingsinhoud

Uw Sound Blaster R3/A6U-pakket wordt geleverd met de volgende onderdelen.
l Het Sound Blaster R3/A6U-apparaat
l 1,5m Micro-USB 2.0 kabel
l 1,2m 4-polige analoge kabel
l 2,4m dynamische microfoon
l 2,4m 3,5mm clipmicrofoon
l Gitaarklip voor clipmicrofoon
Opmerking:
De dynamische microfoon, clipmicrofoon en gitaarclip zijn alleen beschikbaar in bepaalde landen.

Minimale systeemvereisten:

l Intel
l Intel, AMD of 100% compatibel moederbord
l Microsoft
l Mac
l 1GB RAM
l >600 MB vrije schuifruimte
l Cd- of dvd-station voor de installatie van de software
l Beschikbare USB 1.1- of USB 2.0-poort
®
Core™ 2 Duo of AMD®equivalente processor, 2,2 GHz of sneller aanbevolen
®
Windows®8.1 32-bit of 64-bit, Windows 8 32-bit of 64-bit, Windows 7 32-bit of 64-bit,
Windows Vista®32-bit of 64-bit (Service Pack 1 of hoger)
®
OS X®10.6 of hoger

Uw product registreren

Wanneer u uw product registreert, bent u ervan verzekerd dat u de juiste service- en productondersteuning krijgt. U kunt uw product registreren tijdens het installeren of later op
www.creative.com/register. Uw aanspraak op garantie is niet afhankelijk van registratie.

Extra hulp

Bezoek www.soundblaster.com voor het laatste nieuws en de nieuwste producten voor Sound Blaster. Deze site bevat ook informatie over de aanschaf van producten, technische ondersteuning en de nieuwste software-updates.
Inleiding - 1 -

Gebruik maken van Creative Software AutoUpdate

Updates voor uw Creative-producten kunt u nu makkelijker en sneller vinden, downloaden en installeren dankzij het webgebaseerde Creative Software AutoUpdate-systeem.
Wanneer u via internet verbinding maakt met Creative Software AutoUpdate, analyseert de website uw computersysteem om te bepalen welk besturingssysteem, welke taal en welke Creative-producten erop zijn geïnstalleerd.
Na deze analyse ziet u een lijst met de meest relevante software-updates voor uw aangesloten apparatuur. De bestanden kunnen dan worden opgehaald en geïnstalleerd.
Bezoek www.soundblaster.com/support als u meer wilt weten over Creative Software AutoUpdate.
Opmerking:
Als u Creative Software AutoUpdate voor de eerste keer gebruikt, kunt u worden gevraagd de download van een browsercomponent te bevestigen die vereist is voor het controleren van uw systeem. Controleer dat de inhoud wel degelijk afkomstig is van Creative Labs, Inc. en klik daarna op de knop Ja.
Controleer of alle Creative-producten op dezelfde computer zijn aangesloten en geïnstalleerd waarop Creative Software AutoUpdate wordt uitgevoerd.
Inleiding - 2 -

Uw hardware

Raadpleeg het document Snel aan de slag voor instructies over het instellen van uw audioapparaat. Voor meer informatie over uw product raadpleegt u de onderstaande sectie.

Uw audioapparaat

Uw USB-audioapparaat is uitgerust met de volgende aansluitingen en connectoren voor de aansluiting van een groot aantal verschillende apparaten.
Voorzijde
Achterzijde
Aansluiting of connector
1 Microfoonaansluiting1Voor de aansluiting op een microfoon met een mono-
2 Microfoonaansluiting2Voor de aansluiting op een microfoon met een mono-
3 Aansluiting voor
hoofdtelefoon
4 Lijn uit-aansluiting Voor de aansluiting voor de versterkte analoge luid-
5 Lijn in-aansluiting Voor de aansluiting van lijnbronnen (bijvoorbeeld
6 Mobiel in-aansluiting Voor de aansluiting van een 4-polige analoge aans-
Beschrijving
aansluiting van 3,50 mm.
aansluiting van 3,50 mm.
Voor de aansluiting op een stereohoofdtelefoon met een connector van 3,50 mm. Uitvoer naar de speaker vanaf de lijn uit-aansluiting wordt gedempt wanneer de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten.
sprekers (ingangen Links en Rechts) of een A/V-ont­vanger.
MP3-spelers).
luiting of een mobiel apparaat.
Uw hardware - 3 -
Aansluiting of connector
7 USB-poort Voor de aansluiting op een computer met een USB-
Beschrijving
kabel of naar een 5V 1A gelijkstroomadapter voor zelfstandige werking.
Opmerking:
Wanneer er gelijktijdig apparaten zijn verbonden op de Mobiel in- en Lijn in-aansluiting, dan heeft het apparaat aangesloten op de Mobiel in-aansluiting een hogere prioriteit.

Indicatielampjes en regelaars gebruiken

Uw USB-audioapparaat heeft de volgende indicatielampjes en regelaars om de operationele status aan te passen en te controleren.
Regelaar of knop Beschrijving
1 Knop voor hoeveelheid
reverb
2 Knop om de microfoon
te dempen
3 Stroom/afspeelvolume-
indicator
4 Afspeelvolumeregelaar Draai de volumeregelaar rechtsom of linksom om
Draai de reverbregelaar rechtsom of linksom om het volume te verhogen of te verlagen.
Druk om het microfoonvolume te dempen of niet meer te dempen. Het lampje brandt rood wanneer de microfoon is gedempt.
Het lampje brandt rood wanneer er USB-stroom wordt gedetecteerd, Rood knipperend wanneer het volume is gedempt. Knippert 3 keer snel rood wanneer de vol­umeregelaar op het maximale volume staat.
het volume te verhogen of te verlagen. Druk deze knop in om te dempen of het dempen op te heffen.
Uw hardware - 4 -

Uw audioapparaat instellen

Aansluiten op een computer

Sluit uw USB-audioapparaat aan op een computer met de meegeleverde Micro-USB-naar-USB-kabel. De stroomindicator gaat een keer rood branden als het apparaat goed is aangesloten.
Sluit uw hoofdtelefoon of luidsprekers aan op het apparaat en geniet van de kracht van Sound Blaster met al uw audio en muziek die vanaf uw computer kan worden afgespeeld.

Instellen van het standaard audioapparaat

Voor Windows:
Nadat het Sound Blaster R3/A6U Configuratiescherm is geïnstalleerd wordt Sound Blaster R3/A6U automatisch ingesteld als standaard audioapparaat. U kunt het gewenste standaard audioapparaat ook instellen vanuit het Windows Configuratiescherm voor geluid.
Voor Mac:
1. Ga naar Systeemvoorkeuren en klik op Geluid.
2. Selecteer Sound Blaster R3/A6U in zowel Uitvoer- en Invoer-tabbladen.
Uw audioapparaat instellen - 5 -

Aansluiten op een mobiel apparaat

Geniet van uw favoriete muziek vanaf uw mobiele apparaten inclusief iPhones, Android-telefoons en tablets, door uw mobiele apparaat aan te sluiten op de Mobiel in-aansluiting van de Sound Blaster R3/A6U door de 4-polige analoge kabel te gebruiken.
Verbind het USB-audioapparaat met een externe voeding, v.b. de 5V 1A USBstroomadapter naar de USBpoort.
Verbind uw microfoon(s) en hoofdtelefoon/luidsprekers met het audioapparaat. U kunt uw muziek nu direct afspelen vanaf uw mobiele apparaat en meezingen met uw favoriete nummers! Raadpleeg voor meer informatie Uw audioapparaat gebruiken.
Uw audioapparaat instellen - 6 -

Uw audioapparaat gebruiken

Uw audioapparaat werkt naadloos met een groot aantal externe apparaten. Als u deze randapparaten wilt aansluiten, raadpleegt u de relevante gedeeltes hieronder:
l Muziek afspelen
l Karaoke zingen
l Muziek creëren/opnemen
l Broadcasting/Podcasting

Muziek afspelen

Geniet van nog beter geluid van uw computer of mobiel apparaat door de analoge luidsprekers aan te sluiten op de lijn uit-aansluiting of door een stereo hoofdtelefoon aan te sluiten op de hoofdtelefoon­aansluiting van de Sound Blaster R3/A6U.

Muziek afspelen van een computer

OF
Uw audioapparaat gebruiken - 7 -
Component
1 MicroUSB-naar-USB kabel
2 USBpoort
3 Analoge luidsprekerkabel
4 Analoge stereoluidsprekers
5 Hoofdtelefoon

Muziek afspelen van een mobiel apparaat

OF
Uw audioapparaat gebruiken - 8 -
Component
1 4-polige analoge kabel
2 Headset-aansluiting
3 Analoge luidsprekerkabel
4 Analoge stereoluidsprekers
5 Hoofdtelefoon
Uw audioapparaat gebruiken - 9 -

Karaoke zingen

Om karaokemuziek af te spelen van externe bronnen zoals een computer of een mobiel apparaat, verbind de audiobron met de USB-poort of de mobiel in-aansluiting van het audioapparaat. Sluit vervolgens uw microfoon(s) aan op de microfoon in-aansluiting(en) en de hoofdtelefoon op de hoofdtelefoon-aansluiting.

Karaoke zingen op een computer

Component
1 MicroUSB-naar-USB kabel
2 USBpoort
3 Analoge luidsprekerkabel
4 Analoge stereoluidsprekers
5 Microfoon(s)
6 Hoofdtelefoon
Opmerking:
Wanneer een hoofdtelefoon en een lijn uit-apparaat gelijktijdig zijn aangesloten, dan wordt de audio uitgevoerd naar de hoofdtelefoon.
Uw audioapparaat gebruiken - 10 -

Karaoke zingen op een mobiel apparaat

Component
1 4-polige analoge kabel
2 Headset-aansluiting
3 Analoge luidsprekerkabel
4 Analoge stereoluidsprekers
5 Microfoon(s)
6 Hoofdtelefoon
Opmerking:
Wanneer een hoofdtelefoon en een lijn uit-apparaat gelijktijdig zijn aangesloten, dan wordt de audio uitgevoerd naar de hoofdtelefoon.
Uw audioapparaat gebruiken - 11 -

Muziek creëren/opnemen

Stel uw eigen composities samen bestaande uit de audio-invoer van een elektrische gitaar en/of een microfoon. Bevestig een clipmicrofoon aan uw gitaar en sluit deze aan op de microfoon in-aansluiting. Raadpleeg Een clipmicrofoon bevestigen aan een gitaar.
Opmerking:
De Sound Blaster R3/A6Uondersteunt geen Hi-Z-uitvoer van een gitaar. Probeer de Hi-Z-uitvoer niet rechtstreeks aan te sluiten op de microfoon in-aansluiting op het USB-audioapparaat.
Om audio op te nemen van microfoons, zorg ervoor dat u uw computer, mobiel apparaat of zelfs externe opname-apparaten aansluit op de USB-poort of mobiel in/lijn in-aansluiting.
Voor meer informatie over het configureren van de software voor de opname van live instrumenten, raadpleeg De Creative Software Suite gebruiken - Microfooninstellingen.

Muziek opnemen op een computer

Component
1 MicroUSB-naar-USB kabel
2 USBpoort
3 Microfoon
4 Clipmicrofoon
5 Gitaar
6 Hoofdtelefoon
Uw audioapparaat gebruiken - 12 -

Muziek opnemen op een mobiel apparaat

Component
1 4-polige analoge kabel
2 Headset-aansluiting
3 Microfoon
4 Clipmicrofoon
5 Gitaar
6 Hoofdtelefoon

Een clipmicrofoon bevestigen aan een gitaar

1. Bevestig de clipmicrofoon op de rand van het klankgat van de gitaar.
2. Pas de zwanenhals van de microfoon aan naar uw voorkeurspositie.
3. Druk voorzichtig de clip uit het klankgat van de gitaar om de clip los te maken.
Uw audioapparaat gebruiken - 13 -

Broadcasting/Podcasting

Om aan online streaming of broadcasting te doen, sluit uw computer of mobiel apparaat aan op de USBpoort of mobiele in-aansluiting. U kunt ook een extern apparaat zoals een DAT(Digital Tape Audio)­speler of cd-speler op de lijn in-aansluiting aansluiten voor muziekinvoer.

Broadcasting met een computer

Component
1 Microfoon
2 USBpoort
3 MicroUSB-naar-USB kabel
4 Externe opname-apparaten (DAT-recorders, CDspelers,
enz.)
Uw audioapparaat gebruiken - 14 -

Broadcasten met een mobiel apparaat

Component
1 Microfoon
2 Headset-aansluiting
3 4-polige analoge kabel
4 Externe opname-apparaten (DAT-recorders, CDspelers,
enz.)
Uw audioapparaat gebruiken - 15 -

Software installeren en verwijderen

Om de mogelijkheden van uw Sound Blaster R3/A6U-geluidskaart optimaal te benutten, moet u de apparaatstuurprogramma's en applicaties installeren. Het kan soms nodig zijn om bepaalde of alle stuurprogramma's en toepassingen te verwijderen om problemen te verhelpen, de configuratie te wijzigen of verouderde stuurprogramma's of applicaties bij te werken. Raadpleeg de volgende secties om te weten te komen hoe u dit kunt doen in de ondersteunde Windows- en Mac-besturingssystemen:
l Stuurprogramma's en applicaties installeren
l Stuurprogramma's en applicaties verwijderen

Stuurprogramma's en applicaties installeren

Zorg ervoor dat uw audioapparaat is aangesloten voordat u verder gaat. Raadpleeg het document Aan de slag voor instructies over de installatie van uw audioapparaat.
Nadat u het audioapparaat hebt aangesloten, start u uw computer op. Windows detecteert uw audioapparaat automatisch en zoekt de overeenkomstige apparaatstuurprogramma's.

Voor Windows Vista / Windows 7

1. Plaats de installatie-cd in uw CD- of DVD-station. De cdwordt automatisch gestart. Als dat niet het geval is, volg dan de volgende stappen:
i. Klik op Start >Computer.
ii. Klik met de rechter muisknop op het pictogram van het cd- of dvd-station en klik dan op Autom-
atisch afspelen openen.
2. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
3. Start uw computer opnieuw wanneer dit wordt gevraagd.

Voor Windows 8 / Windows 8.1

1. Plaats de installatie-cd in uw cd- of dvd-station.
2. Na enkele ogenblikken wordt een schijfpictogram getoond. Klik op dit pictogram en kies dan Setup.exe uitvoeren. Als u het schijfpictogram niet ziet, volg dan de onderstaande stappen:
i. Voor Windows 8, klik met de rechter muisknop op het Windows-startscherm en klik dan op Alle
apps. Voor Windows 8.1, ga naar het Windows-startscherm voor een lijst van geïnstalleerde applicaties op uw PC.
ii. Klik op Computer / Deze PC.
iii. Klik met de rechter muisknop op het pictogram van het cd- of dvd-station en klik dan op Autom-
atisch afspelen openen.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
4. Start uw computer opnieuw wanneer dit wordt gevraagd.

Voor Mac OS

1. Ga met uw browser naar www.creative.com/support en zoek het softwarepakket voor Mac OS.
2. Download dit pakket naar uw lokale harde schijf.
3. Dubbelklik op het gedownloade bestand om het uit te pakken.
4. Dubbelklik op het uitgepakte DMG-bestand.
5. Dubbelklik op het Install-pictogram en volg de instructies op het scherm om de toepassing te instal­leren.
Software installeren en verwijderen - 16 -

Stuurprogramma's en applicaties verwijderen

Ga als volgt te werk als het nodig is een installatie ongedaan te maken (bijvoorbeeld voor upgrades).
Voordat u begint, moet u eerst alle audioapplicaties sluiten. Applicaties die tijdens het proces van verwijderen nog actief zijn, worden niet verwijderd.

Voor Windows-besturingssystemen

1. Klik vanuit het Configuratiescherm een Een programma verwijderen.
2. Selecteer de naam van uw audioapparaat.
3. Klik op de knop of optie Verwijderen. Als het dialoogvenster Gebruikersaccountbeheer wordt weergegeven, klikt u op de knop Door- gaan.
4. Klik op de knop Ja.
5. Start uw computer opnieuw wanneer dit wordt gevraagd.

Voor Mac OS

1. Klik op Programma's > Creative > Creative Uninstaller
2. Selecteer het Creative-product dat u wilt verwijderen.
3. Klik op de knop Uninstall.
4. Volg de instructies op het scherm.
Software installeren en verwijderen - 17 -

Werken met het Creative Software pakket

De volgende software is speciaal ontwikkeld voor gebruik van zowel de algemene als de meer geavanceerde functies van uw audioapparaat. Maak u zelf vertrouwd met die functies zodat u de vele mogelijkheden van uw audioapparaat volledig kunt benutten.

Softwaretoepassingen

l Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm
l Creative Smart Recorder
l Creative WaveStudio
l Creative Software AutoUpdate
l Creative-systeeminformatie
l Creative-productregistratie
Verschillende andere bonus Creative-applicaties zijn ook compatibel met uw apparaat. Bezoek
www.creative.com/support en ga naar de relevante productpagina om deze applicaties te bekijken en te
downloaden.
Opmerking
l De toepassingen die bij uw audioapparaat zijn meegeleverd kunnen verschillen van de toepassingen
die hier worden besproken.
l Sound Blaster R3/A6Uconfiguratiescherm voor Mac is beschikbaar als download op het web.
Werken met het Creative Software pakket - 18 -

Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm

Uw hoofdvolume-instellingen afstellen

Sleep de schuifregelaar van het hoofdvolume naar het gewenste niveau. U kunt het volume dempen/activeren door op het luidsprekerpictogram te klikken.

Uw software-instellingen configureren

Klik op elke functie om de bijbehorende instellingenpagina te openen. Meer informatie over de functies is beschikbaar in de respectievelijke secties van deze handleiding.

Uw algemene instellingen configureren

Klik op en configureer verschillende opties uit de lijst die het volgende weergeven:
l Selecteert of het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm wordt geactiveerd als Windows opstart.
l Standaardwaarden herstellen.
l Selecteer het afspeelapparaat voor audio.
l Selecteer de ondersteunde softwaretalen die beschikbaar zijn voor uw systeem.
Werken met het Creative Software pakket - 19 -
l Algemene informatie met betrekking tot de software van uw Sound Blaster R3/A6U con-
figuratiescherm.
Werken met het Creative Software pakket - 20 -

Microfooninstellingen

U kunt nu eenvoudig wisselen tussen vier verschillende modi voor microfooninstellingen: Karaoke, Chat, Uitzenden of Opname. Wissel op elk moment tussen de verschillende modi en deze zullen
onmiddellijk van kracht worden.

Karaokemodus

In de karaokemodus kunt u online zingen met een karaoke-applicatie van een derde partij. In deze modus zijn de microfooninstellingen vooraf ingesteld om het karaoke zingen te ondersteunen. Microphone Monitoring zal steeds zijn ingeschakeld.

Chatmodus

Bepaalde karaoke-applicaties beschikken ook over een chatfunctie. Wissel eenvoudig naar chatmodus na het zingen door op het tabblad Chat te klikken en spreek met de gastheer in de karaokeruimte. FX zal standaard uitgeschakeld zijn en Microphone Monitoring zal steeds ingeschakeld zijn.
Wissel terug naar Karaokemodus om een nieuwe zangsessie te starten.
Werken met het Creative Software pakket - 21 -

Uitzendmodus

Wissel naar Uitzendmodus om online uit te zenden met een uitzendapplicatie van een derde partij. Microphone Monitoring zal steeds zijn uitgeschakeld.

Opnamemodus

Wissel naar opnamemodus om offline opnames te maken met een opname-applicatie. Microphone Monitoring en FX worden standaard uitgeschakeld. Gebruikers kunnen een zangsessie opnemen door de gebundelde microfoons te gebruiken.
In Opnamemodus kunnen verschillende microfoonbronnen gekozen worden van MIC 2.
l Selecteer Vocale microfoon voor spraakopnames met de microfoon.
l Selecteer Instrument microfoon voor het opnemen van live instrumenten in hoge resolutie (24-
bit 48kHz).
Opmerking:
Wanneer Instrument microfoon wordt geselecteerd, wordt er geen microfooneffect toegepast op de MIC 2-invoer. Zowel de Lijn in-aansluiting als de Mobiele in-aansluiting worden uitgeschakeld.
Werken met het Creative Software pakket - 22 -

SBX Pro Studio instellingen

1. SBXPro Studio verbeteringen De verbeteringen selecteren om deze in- of uit te schakelen. U kunt met uw muiscursor boven elke verbetering gaan hangen om een korte uitleg te verkrijgen.
2. Schuifregelaars van de verbeteringen Selecteren hoe sterk u het effect wilt toepassen.
3. Regeling van de audiotest De demovideo Afspelen/Pauzeren of Stoppen.

Uw geluidsbeleving verbeteren

U kunt de hoeveelheid verbetering voor elke functie aanpassen door de corresponderende schuifregelaar naar links te schuiven om te verlagen of naar rechts om te verhogen. Klik op en
luister naar de demovideo om de effecten van de audioverbetering te testen.
l SBXPro Studio Crystalizer herstelt het dynamische bereik dat verloren gaat wanneer iTunes- en
MP3-muziek wordt gecomprimeerd. Hierdoor klinkt de muziek zoals de artiest origineel bedoelde en zorgt het voor een verrijkt niveau van realisme bij films en games.
l SBX Pro Studio Bass vult de lage frequentietonen op en geeft extra impact voor een betere
entertainmentervaring. Het verbetert de geluidservaring zonder gebruik te maken van een subwoofer.
l SBXPro Studio Smart Volume lost het probleem op van plotse volumewijzigingen tussen de
tracks tijdens het afspelen van muziek door automatisch en continue het volume te regelen en door op intelligente wijze versterking en demping toe te passen om deze wijzigingen te compenseren.
Werken met het Creative Software pakket - 23 -

Instellingen luidsprekers/hoofdtelefoon

1. Configuratie luidsprekers/hoofdtelefoon Geeft het audioapparaat weer dat momenteel is aangesloten op uw computer.
2. Audioweergave testen
Klik op om een geluidsfragment te horen met uw huidige instellingen.
Werken met het Creative Software pakket - 24 -

Mixer-instellingen

1. Volumeregelaars Het afspeel- en opnamevolume instellen voor verschillende bronnen en uitvoer.
2. Mixerinstellingen
Klik op het pictogram om de invoer/uitvoer te dempen/in te schakelen. U kunt ook op het pictogram klikken om de instellingen voor invoer/uitvoer in te stellen.
3. Om te luisteren naar de audio van de bron die is aangesloten op de Lijn in-aansluiting:
Voor Windows-systemen, Ga naar de Mixer-pagina van het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm. Bij de Instrument
Microfoon/Lijningang-optie onder REC, klik op en schakel Luisteren naar dit apparaat in.
Voor Mac-systemen,
1)Ga naar Systeemvoorkeuren en klik op Geluid.
2)Klik op het tabblad Invoer en selecteer Instrument Microfoon/Lijningang als het standaard opname-apparaat.
3) Ga naar de Mixer-pagina van het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm. Bij de Instrument
Microfoon/Lijningang-optie onder REC, klik op en schakel Luisteren naar dit apparaat in.
Opmerking:
Voor het afspelen van de audiobron, verzeker dat het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm actief is.
Werken met het Creative Software pakket - 25 -

Equalizerinstellingen

1. EQ-presets Selecteer een equalizerpreset om op uw audio toe te passen.
2. EQ-schuifregelaars De equalizerinstellingen aanpassen.
Uw EQ-instellingen aanpassen
Selecteer het EQ vakje om deze functie in te schakelen, en klik op de EQ uitklappijl en selecteer een preset uit te lijst.
Door een preset te selecteren, worden de EQ-schuifregelaars naar de passende waarden verplaatst. U kunt de equalizerinstelling bijstellen door de schuifregelaars omhoog of omlaag te bewegen totdat het
gewenste niveau wordt bereikt. Klik op om de nieuwe configuratie als een preset op te slaan.
Opmerking:
De lijst met standaard EQ presets kan niet worden gewist of overschreven.
Werken met het Creative Software pakket - 26 -

Algemene specificaties

Aansluitingen

Ingangen

l Twee 3,5 mm microfoon-in aansluitingen voor analoog monosignaal
l Eén 3,5 mm line-in aansluiting voor analoog stereosignaal
l Eén 3,5 mm aansluiting voor 4-polige analoge kabel
l USBinvoer:5V 500mA

Uitgangen

l Eén 3,5 mm aansluiting voor stereo analoge stereohoofdtelefoon
l Eén 3,5 mm lijn uit-aansluiting voor analoog stereosignaal

Interfaces

l Eén micro USB-poort
l Eén knop Microfoon dempen

Overige

l Eén afspeelvolumeregelaar
l Knop voor hoeveelheid reverb
Algemene specificaties - 27 -

Problemen oplossen en ondersteuning

In dit gedeelte vindt u oplossingen voor problemen die zich tijdens de installatie of bij normaal gebruik kunnen voordoen. Het gaat hierbij om:
l Problemen met geluid
l Problemen met gelijktijdig afspelen en opnemen
l Tips voor het verbeteren van de spraak-/opnamekwaliteit

Problemen met geluid

Er komt geen geluid uit de hoofdtelefoon.

Controleer het volgende:
l De hoofdtelefoon is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting.
l In de Luidspreker/Hoofdtelefoon optie op het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm is de optie
Hoofdtelefoon geselecteerd.
Geen audio-output wanneer u digitale bestanden zoals .WAV en .MIDI of .AVI-vid­eoclips afspeelt.
Controleer het volgende:
l De volumeknop van de luidsprekers is op het middenbereik ingesteld. Het volume in de Mixer-instel-
lingen van Sound Blaster R3/A6U Configuratiescherm indien nodig aanpassen.
l De ingeschakelde luidsprekers of de externe versterker zijn op de Lijn uit-aansluitingen aan-
gesloten.
l De Luidsprekers/Hoofdtelefoon optie in het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm komt overeen
met de configuratie voor luidsprekers of hoofdtelefoon.
Er is geen audio van de instrument microfoon/lijn in wanneer de bron verbonden is aan de lijn in- of microfoon in-aansluiting.
Doe het volgende:
l In de Mixer optie van het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm, ga naar de Instrument
Microfoon/Lijn in optie onder REC, klik op , en schakel Luisteren naar dit apparaat in.
Er kan geen audio worden opgenomen van de bron die is aangesloten via de lijn in­of microfoon in-aansluiting.
Doe het volgende:
i. Ga naar het Windows Configuratiescherm > Geluid > Opnemen tabblad.
ii. Selecteer Vocale microfoon of Instrument microfoon/Lijn in als standaard opname-apparaat.
iii. In de Mixer optie van het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm de demping van Vocale micro-
foon of Instrumentmicrofoon/Lijn in van de optie Opnemen uitschakelen.

Problemen met gelijktijdig afspelen en opnemen

Er wordt een foutbericht weergegeven als u gelijktijdig wilt opnemen en afspelen.
Deze fout kan zich voordoen wegens de beperkingen voor gegevensoverdracht van de USB 1.1­verbinding. Het is wellicht niet mogelijk om inhoud via de hoogste ondersteunde bitsnelheid en/of frequentie af te spelen, of gelijktijdig op te nemen en af te spelen (24-bit 48 kHz). Selecteer een lagere
Problemen oplossen en ondersteuning - 28 -
bitdiepte en sampling-frequenties voor een lager CPU-verbruik en lagere USB-bandbreedtevereisten. Selecteer lagere instellingen als er prestatieproblemen optreden of als de USB-bandbreedte ontoereikend is. Een lagere sampling-frequentie en bitdiepte leiden vaak tot een lagere audiokwaliteit.
Het zou geen probleem mogen geven als u een USB 2.0-aansluiting gebruikt.

Tips voor het verbeteren van de spraak-/opnamekwaliteit

Met het Sound Blaster R3/A6U configuratiescherm kunt u verschillende audioinstellingen configureren om uw karaoke zang/opname-ervaring te verbeteren. U kunt wisselen tussen de voorgeconfigureerde microfooninstellingen of de audioconfiguraties, zoals het microfooninvoervolume, de microfoonequalizer, pitchwijziging, microfoonboost, enz... aan te passen.
Er zijn bepaalde karaoke zang/opname-applicaties die ook over regelaars beschikken waarmee u uw geprefereerde audioeffecten en kwaliteit kunt kiezen. Probeer ook de audioinstellingen in de applicatie aan te passen, totdat u de perfecte zang-/opnamekwaliteit hebt waar u naar zoekt.

Extra ondersteuning

Als u andere problemen ondervindt of andere vragen hebt over uw Sound Blaster R3/A6U of andere Creative-producten, ga dan naar onze uitgebreide kennisbank op support.creative.com of
www.soundblaster.com voor meer informatie.
Problemen oplossen en ondersteuning - 29 -

Licentie en Copyright

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt geen verbintenis in van de kant van Creative Technology Ltd. Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopiëren en opnemen, voor enig doel zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Creative Technology Ltd.
U vindt de licentieovereenkomst voor de software in een aparte map op de installatie-cd.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Creative, het Creative-logo, Sound Blaster, het Sound Blaster-logo, Audigy, SBX Pro Studio en het SBX-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation. AMD en AMD Athlon zijn handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows Vista, Windows en het Windows-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Mac en OS X zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. Andere handelsmerken en -namen zijn die van hun respectievelijke eigenaars. Alle specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Op het gebruik van dit product geldt een beperkte hardwaregarantie. De feitelijke inhoud kan enigszins afwijken van de afbeeldingen. De software in deze verpakking mag niet afzonderlijk van de hardware worden gebruikt. Alvorens de software te gebruiken, dient u akkoord te gaan met de voorwaarden en bepalingen van de licentieovereenkomst voor de eindgebruiker.
Versie 1.0
November 2013
Licentie en Copyright - 30 -
Loading...