Soul Electronics SL99 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

SL99
Hi-Denition Sound Isolation In-Ear Headphones Auriculares Internos con Aislamiento
de Sonido de Alta Denición Leistungsstarker In-Ear Kopfhörer mit Geräuschunterdrückung Écouteurs Intra-Auriculaires Isolés à Son
de Haute Dénition Auricolari ad alta denizione con
со звукоизоляционными наушниками-вкладышами
Auriculares intra-auriculares de alta denição com isolamento de som
Hoge denitie geluid isolatie in het oor koptelefoon
sluchátka do uší s vysokým rozlišením a izolací zvuku Hi-Denition ljudisolering
In-Ear hörlurar Kiváló minőségű hangszigetelés
Fülbe helyezhető fejhallgató Høydenert lydisolering øreplugger Najwyższej jakości izolacja
dźwiękowa Słuchawki douszne
高清隔音型入耳式耳机
高遮音性イニイヤ型ヘッドホン
Safety Information
Source: http://www.drf.org . Additional information about preventing hearing damage may be found from The Consumer Electronics Association
Please read this owner’s and product guide Reading this guide will ensure proper and safe use of your Soul® headphones. Follow all operation guidelines and adhere to all safety warnings and cautions.
Warning
Use your headphones responsibly. Exposure to excessively loud noise can cause Noise Induced Hearing Loss (NIHL). “The loudness of sound is measured in units called decibels. For example, the humming of a refrigerator is 40 decibels, normal conversation is approximately 60 decibels, and city trac noise can be 85 decibels. Sources of noise that can cause NIHL include motorcycles, recrackers, and small rearms, all emitting sounds from 120 to 150 decibels. Long or repeated exposure to sounds at or above 85 decibels can cause hearing loss. The louder the sound, the shorter the time period before NIHL can occur. Sounds of less than 75 decibels, even after long exposure, are unlikely to cause hearing loss.
http://www.ce.org. World Health Organization http://www.who.int, Environmental Protection Agency http://epa.gov
Before plugging your Soul® headphones into your phone or multimedia device, make sure that the volume has been set to zero (0) and the power is o. Once you have turned on the device, increase the volume to a safe and comfortable level. Putting on your headphones and turning on at full volume may cause damage to your hearing.
Keep headphones out of reach of small children. These headphones are not a toy and could be harmful to small children.
Below is a chart to help you better understand the causes and eects of dierent sound levels. The n dB
(decibels)
Environmental Noise Noise Level dB Possible Eects of Exposure
Quiet Library 30 dB No Eect - Normal
Normal Conversation 60 dB Comfortable Hearing
City Trac (inside car) 85 dB Maximum Level before hearing damage begins. OSHA
Power Saw at 3’ 110 dB
Jet Engine at 100’ 120 to 140 dB
Sources: http://www.drf.org , The Consumer Electronics Association http://www.ce.org. World Health Organization http://www.who.int, Environmental Protection Agency http://epa.gov, and the Occupational Safety & Health Organization http://OSHA.gov
Caution
DO NOT operate any motor vehicle or heavy machinery while listening to or wearing your headphones. Doing so is not only dangerous to you or others but illegal in many states. Listening or wearing headphones reduces your ability to hear sounds around you such as emergency vehicle sirens or the horn from another motorist. It is not recommended to use headphones when cycling, running or walking in heavy trac areas, where your full attention is necessary for your safety. Always use your headphones responsibly in every situation.
Safety Instructions
Read all instructions before using your headphones. Always keep the instructions for future reference. Adhere to all warnings, cautions and suggestions in this owner’s and product guide. Keep your headphones dry and prevent exposure to moisture or water.
Box Contents
recommends no more than 8 hours of exposure to sound levels of 90 dB daily.
Permanent Hearing Loss likely due to prolonged unprotected exposure.
At 125 dB the human ear begins to experience pain that can lead to permanent hearing loss even during short unprotected periods.
English
oise levels are rated
in
Large Small
In-Ear Headphones Carrying Case Spare Ear Tips (2 pair)
1
At A Glance
1. In-Ear Headphone
2. Audio Cable
3. iPhone, iPod and iPad control switch
4. 1/8” (3.5mm) Gold Plated Plug
5. Replaceable Ear Tips (Medium)
6. Cord Manager
6
1
5
3
4
Proper Ear tip Selection
Your Soul® headphones include three pairs of ear tips. One pair of medium sized tips are already installed on your headhones and there are two additional pairs inside the storage case (large and small). Proper t of the headphones in your ears is es
sential for the best possible sound performance and comfort. Improper t will not allow you to take full advantage of the
sound quality.
Caution Never use any harsh cleaning agents. Never clean ear tips while still on headphones. Water may damage the circuitry inside your Soul® headphones causing permanent damage. Do not place the headphones in your ear if they are still wet.
Using Your Soul® Headphones Now that you have selected the proper ear tips, it is time to plug in your in-ear headphones and begin enjoying your music the Soul® way.
1. Place headphones in your ears. Note: the headphones have an “L” for Left and “R ” for Right indicators on the inside bottom
portion of your headphones closest to the audio cable. It is very important to insert the headphones correctly to get full
sound benet and enjoy your listening experience.
2. Make sure that the volume is all the way down to zero.
3. Turn your device o.
4. Plug the 1/8” (3.5mm) plug into the headphone jack.
5. Power Up your device.
6. Select the music or movie you wish to hear or view.
7. Slowly increase the volume level until you nd the safe and appropriate listening level for you.
8. Adjust the cord manager up and down until desired t.
Caution Use your headphones responsibly. Exposure to excessively loud noise can cause Noise Induced Hearing Loss (NIHL). Never put headphones on when unit is at full volume as it may cause permanent damage.
In-Line Remote Control Function and Diagram
For Controlling Phone Functions
1.Answer/Hang Up – During an incoming call press and release the center button (•) once to answer the call. Once you have
completed your call press and release the center button once again to hang up the phone.
2.Call Rejection – If you do not want to answer an incoming call, you can hold the center button for approximately two
seconds. You will hear two beeps once you release the button that indicates the call was rejected.
3.Call Waiting – During a call in progress, you may answer another incoming call by pressing the center button. This will
place the existing call on hold while you answer the incoming call. If you want to switch to the original call press the center button again. That will placethe second caller on hold while you go back to your original call. You may repeat again to go back to second caller.
4.Volume Control - When you want to increase the volume of your phone, press the up arrow ( ) on your in-line con
Note: Make sure to increase volume slowly to prevent damage to your hearing. When you want to decrease the volume on your phone, press the down arrow ( ) on your controller.
For Controlling Music or Movie Functions
1.Volume Control – When yo
controller. Note: Make sure to increase volume slowly to prevent damage to your hearing. When you want to de crease the volume, press the down arrow ( ) on your controller.
2.Play or Pause – To play a song or video, press and release the center button (•) once. To pause press and release the center
button once during song or movie. To resume again, press and release center button once.
u want to increase the volume of your phone or multimedia device press the up arrow
2
( )
on your in-line
troller.
2
3.FFW/REW – To skip forward to the next song or chapter in a movie, quickly press and release the center button twice. To
return to the previous song or chapter in a movie, quickly press and release the center button three times.
4.Scan – To scan forward during a song or movie, press and release the center button once, then immediately press and hold
the center button again. This will scan forward. Release the button once you have reached the point in the song or movie you seek. To scan backwards during a song or movie, press and release the center button twice, then immediately press and hold the center button again. Release the button once you have returned to the portion of the song or movie you seek.
Note: Not all functions may work on all models. Functionality will be determined by phone or multimedia device.
In-Line Controller Compatibility Guide
The following Apple models should have full functionality of the controller. iPhone® 4S, iPhone® 4, and iPhone® 3Gs, iPad® 2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi and iPad® 3G, iPod Touch® 4th Generation, iPod Touch® 3rd Generation and iPod Touch® 2nd Generation, iPod Nano® 6th Generation, iPod Nano® 5th Generation and iPod Nano® 4th Generation, iPod Classic®. For An
droid™ or BlackBerry® models, not all in-line controller functions may fully work.
Disconnecting Your Soul® Headphones
Once you have nished using your Soul® in-ear headphones, disconnect from your device. Firmly hold your music or phone device. Pull the plug from the device by holding the plug. Store your headphones in the protective case to keep safe and clean. Always store the headphones in the case to prevent damage when not in use.
Caution Do not try to unplug the headphones by pulling on the cables as it may cause damage.
Trouble Shooting Guide
Problem Solution
No Sound Check plug; make sure it is plugged in all the way.
Low Volume Level Make sure that the earphones create a proper seal.
Only One Side Has Volume Make sure that the plug has been inserted all the way into your device headphone jack.
Product Registration Website: www.soulelectronics.com
Note: You must register your product for warranty
Customer Support: www.soulelectronics.com
Check volume level, increase volume if necessary. Check power, make sure device is on. Check in-line controller, press center button to en
If necessary replace the ear tips for another size until a proper seal has been created. Increase the volume level on your device.
sure it is not on Pause.
3
Información de seguridad
Por favor lea esta guía del usuario y de producto Leer esta guía asegura un uso apropiado y seguro de sus Auriculares Soul®. Siga todas las reglas de operación y apéguese a todas las advertencias y precauciones de seguridad.
Advertencia
Use sus auriculares responsablemente. Exponerse a ruido excesivamente fuerte puede causar Pérdida Auditiva Inducida por Ruido (NIHL por sus siglas en inglés). “El volumen del sonido se mide en unidades llamadas decibeles. Por ejemplo, el zumbido de un re
frigerador es de 40 decibeles, la conversación normal es de aproximadamente 60 decibeles, y el ruido del tráco de la ciudad puede ser de 85 decibeles. Las fuentes de ruido que pueden causar NIHL incluyen motocicletas, petardos y armas de fuego pequeñas, todas emiten sonidos desde 120 hasta 150 decibeles. La exposición duradera o repetida a sonidos a o por arriba de 85 decibeles causar pérdida auditiva. Entre más fuerte sea el sonido, menor es el periodo de tiempo en que puede ocurrir NIHL. El sonido menor a 75 decibeles, aún después de una exposición prolongada, es poco probable que cause pérdida auditiva”.
Fuente: http://www.drf.org. Puede encontrar información adicional acerca de cómo prevenir daños al oído en la Asociación de Consumi de Productos Electrónicos http://www.ce.org. Organización Mundial de la Salud Http://www.who.int, Agencia de Protección del Medio Ambiente http://epa.gov
Antes de conectar sus Auriculares Soul® en su teléfono o dispositivo multimedia, asegúrese que el volumen esté puesto a cero (0) y que la energía esté apagada. Una vez que haya encendido el dispositivo, aumente el volumen a un nivel confortable y seguro. Al ponerse sus auriculares y subir el volumen al máximo puede causar daños al oído.
Mantenga sus auriculares fuera del alcance de los niños. Estos auriculares no son un juguete y pueden ser dañinos para los niños pequeños.
A continuación se presenta una tabla para ayudarle a entender mejor las causas y efectos de los diferentes niveles de sonido. Los niveles de ruido están clasicados en dB (decibeles).
Ruido ambiental Nivel de ruido dB Efectos posibles de la exposición
Biblioteca callada 30 dB Sin efecto. Normal
Conversación normal 60 dB Audicion Comfortable
Tráco de la ciudad (interior del auto) 85 dB Niv el máximo antes de que empiecen los daños al oído. OSHA
Sierra eléctrica a 3’ 110 dB Probable pérdida de audicion perman ente debido a la
Motor de avión de reacción 120 to 140 dB A los 125 dB el oído humano comienza a experimentar dolor
Fuentes: http://www.drf.org, la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos http://www.ce.org, Organización Mundial de la Salud http://www.who.int, Agencia de Protección del Medio Ambiente http://epa.gov, y la Organización de Seguridad y Salud Ocupacional http://OSHA.gov.
Precaución
NO opere ningún vehículo motorizado o maquinaria pesada mientras escucha o usa sus auriculares. Hacer esto no solo es peligroso para usted o para otras personas sino también es ilegal en muchos estados. Escuchar o usar auriculares reduce su capacidad para escuchar sonidos a su alrededor como por ejemplo las sirenas de vehículos de emergencia o la bocina de alerta de otro conductor de un vehículo motorizado. No se recomienda usar auriculares al andar en bicicleta, al correr o caminar en áreas de tráco pesado, donde su atención total es necesaria para su propia seguridad. Siempre use sus auriculares responsablemente en toda ocasión.
Instrucciones de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar sus auriculares. Conserve siempre las instrucciones para una consulta futura. Siga todas las advertencias, precauciones y sugerencias en esta guía del usuario y de producto. Mantenga sus auriculares secos y evite su exposición a la humedad o al agua.
A simple vista
recomienda no más de 8 horas de exposición a niveles de sonido de 90 dB diariamente.
exposición prolangada sin proteción
que puede llevar a pérdida auditiva permanente aún durante cortos periodos sin protección.
Español
puede
dores
Grandes Chicas
Auricular interno Estuche Puntas auditivas de repuesto (2 pares)
1
A simple vista
1. Auricular interno
2. Cable de audio
3. Interruptor de control de iPhone®, iPod® y iPad®
4. Conector dorado de 3.5mm (1/8”)
5. Puntas auditivas reemplazables (medianas)
6. Ajustador de cable
Selección de puntas auditivas apropiadas
Sus Auriculares Soul® incluyen tres pares de puntas auditivas. Un par de puntas de tamaño mediano previamente instaladas en sus auriculares y dos pares adicionales (grandes y chicas) dentro del estuche. Es esencial que los auriculares encajen apro en sus oídos para una mayor comodidad y mejor rendimiento de sonido posibles.Si no encajan apropiadamente no podrá aprovechar al máximo la calidad de sonido.
Precaución Nunca use agentes de limpieza fuertes. Nunca limpie las puntas auditivas cuando estén puestas en los auriculares. El agua puede dañar el circuito interior de los Auriculares Soul® ocasionando daños permanentes. No ponga los auriculares en sus oídos cuando aun estén mojados.
Uso de sus Auriculares Soul®
Ahora que ha elegido las puntas auditivas apropiadas, es momento de conectar sus auriculares internos y comenzar a disfru su música al estilo de Soul®.
1. Coloque sus auriculares en sus oídos. Nota: los auriculares tienen los indicadores “L” para izquierdo y “R” para derecho
en la parte inferior interna de sus auriculares cerca del cable de audio. Es muy importante insertar los auriculares cor rectamente para obtener el mejor sonido y disfrutar de su experiencia de audio.
2. Asegúrese que el volumen esté hasta el nivel más bajo, en cero.
3. Apague su dispositivo.
4. Conecte el conector de 3.5mm (1/8”) a la entrada para auriculares.
5. Encienda su dispositivo.
6. Seleccione la música o película que desea escuchar o ver.
7. Suba lentamente el nivel de volumen hasta llegar a un nivel de audio seguro y apropiado para usted.
8. Ajuste el ajustador de cable hacia arriba o hacia abajo al ajuste deseado.
Precaución Use sus auriculares responsablemente. La exposición a ruido excesivamente fuerte puede causar Pérdida Auditiva Inducida por Ruido (NIHL por sus siglas en inglés). Nunca se ponga los auriculares cuando la unidad esté al máximo volumen ya que puede causar daños permanentes.
Función y diagrama de control remoto en línea
6
1
5
3
4
2
piadamente
tar
Para controlar las funciones telefónicas
1. Contestar/Colgar – Durante una llamada entrante presione y suelte el botón central (•) una vez para contestar
lallamada. Una vez terminada la llamada presione y suelte el botón central una vez nuevamente para el teléfono
2. Rechazar llamada – Si no desea contestar una llamada entrante, puede presionar y sostener el botón central durante
3. Llamada en espera – Durante una llamada en progreso, puede contestar otra llamada entrante al presionar el botón
4. Control de volumen - Cuando desea aumentar el volumen de su teléfono, presione la echa ( ) hacia arriba en su
.
aproximadamente dos segundos. Escuchará dos pitidos una vez que suelte el botón, lo cual indica que la llamada fue rechazada.
cen tral. Esto pondrá la llamada existente en espera mientras contesta la llamada entrante. Si desea cambiar a la llamada original presione el botón central nuevamente. Esto pondrá la segunda llamada en espera mientras regresa a su llamada original. puede repetir el paso otra vez para regresar a la segunda llamada.
control en línea. Nota: asegúrese de aumentar el volumen lentamente para prevenir daños a sus oídos. Cuando quiera disminuir el volumen en su teléfono, presione la echa ( ) hacia abajo en su control.
colgar
2
Para controlar las funciones de música o películas
1. Control de volumen – Cuando quiera aumentar el volumen de su teléfono o dispositivo multimedia presione la echa
( ) hacia arriba en su control en línea. Nota: Asegúrese de aumentar el volumen lentamente para prevenir daños a sus oídos. Cuando quiera disminuir el volumen, presione la echa ( ) hacia abajo en su control.
2. “Play” (reproducir) o “Pause” (pausa) – Para reproducir una canción o video, presione y suelte el botón centr al (•) una
vez. Para poner pausa, presione y suelte el botón central una vez durante la reproducción de una canción o película.
3. “FFW” (adelantar) / “REW” (regresar) – Para adelantar a la siguiente canción o capítulo en una película, presione y
suelte rápidamente elbotón central dos veces. Para regresar a la canción o capítulo anterior en una película, presione rápidamente y suelte el botón centraltres veces.
4. “Scan” (explorar)
vez e inmediatamente presione y sostenga el botón central otra vez. De este modo va a explorar hacia adelante. Suelte el botón una vez que haya llegado al punto en la canción o película que busca. Para explorar hacia atrás du
rante una canción o película, presione y suelte el botón central dos veces e inmediatamente presione y sostenga el
botón central nuevamente. Suelte el botón una vez que haya regresado a la parte de la canción o película que busca.
Nota: No todas las funciones pueden funcionar en todos los modelos. La funcionalidad será determinada por el teléfono o el dispositivo multimedia.
Guía de compatibilidad de control en línea
Los siguientes modelos de Apple deben tener la funcionalidad total del control. iPhone® 4S , iPhone® 4, y los iPhone® 3Gs, iPad® 2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi y iPad® 3G, iPod Touch® 4ª Generación, iPod Touch® 3ª Generación y iPod Touch® 2ª Generación, iPod Nano® 6ª Generation, iPod Nano® 5ª Generación y iPod Nano® 4ª Generación, iPod Classic®. Para los modelos Android™ y BlackBerry®, no todas las funciones del control en línea pueden funcionar totalmente.
Desconexión de sus Auriculares Soul®
Una vez que haya terminado de usar sus auriculares internos Soul®, desconéctelos de su dispositivo, sujetando rmemente su dispositivo reproductor de música o teléfono. Hale el conector del dispositivo sosteniendo el conector. Guarde sus auriculares en el escuche para mantenerlos seguros y limpios. Guarde siempre sus auriculares en el estuche para prevenir daños cuando no estén en uso.
Precaución No intente desconectar los auriculares halando los cables ya que puede causar daños.
Guía de localización y solución de fallas
Problema Solución
Sin sonido Verique el conector; asegúrese que esté insertado
Nivel de volumen bajo
Para explorar hacia adelante durante una canción o película, presione y suelte el botón cen
completamente. Verique el nivel de volumen, aumente el volumen si es necesario. Verique la energía, asegúrese que el dispositivo esté encendido. Verique el control en línea, presione el botón “Pause” (pausa).
Asegúrese que los auriculares sellan apropiadamente. Si es necesario, reemplace las puntas auditivas con otro tamaño hasta crear el sello apropiado. Aumente el nivel de volumen en su dispositivo. Increase the volume level on your device.
cenpara asegurarse que no esté en
traluna
Solo un lado tiene volumen Asegúrese que el conector esté insertado way into completamente en la entrada para
Sitio web para registro de producto: www.soulelectronics.com
Nota: Para obtener su garantía deberá registrar su producto.
Servicio al Cliente: www.soulelectronics.com
auriculares de su dispositivo.
3
Sicherheitsinformationen
Bitte diese Bediener- und Produktanleitung durchlesen. Das Lesen dieser Anleitung sorgt für die sichere und ordnungsgemäße Benutzung Ihrer Soul® Ohrhörer. Folgen Sie allen Bedienungshinweisen und richten Sie sich nach allen Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweisen.
Warnhinweis
Ohrhörer verantwortungsbewusst verwenden. Übermäßig laute Geräusche können beim Hörer zu Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust (NIHL) führen. “Die Lautstärke von Geräuschen wird in Einheiten namens Dezibel gemessen. Zum Beispiel erreicht das Summen eines Kühlschranks 40 Dezibel, normale Konversation liegt bei schätzungsweise 60 Dezibel und Stadtverkehrsgeräusche können 85 Dezibel erreichen. Geräuschquellen, die Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust verursachen können, sind u. a. Motorräder, Feuerwerkskörper und kleine Schusswaen, die alle Geräusche zwischen 120 und 150 Dezibel abgeben. Langes oder wiederholtes Hören von Geräuschen über 85 Dezibel kann zu Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust führen. Je lauter das Geräusch, desto kürzer ist die Zeitspanne bis Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust entstehen kann. Bei Geräuschen von weniger als 75 Dezibel, selbst über längere Zeit, ist es unwahrscheinlich, dass Lärmschwerhörigkeit oder Gehörverlust verursacht werden.”
Frei übersetzt nach folgender Quelle: http://www.drf.org. Zusatzinformationen über das Vermeiden von Hörschäden können von der Vereinigung für Unterhaltungselektronik (Consumer Electronics Association) http://www.ce.org, der Weltgesundheitsorganisation (WHO) http://www.who.int oder der der Agentur für Umweltschutz (EPA) http://epa.gov eingeholt werden.
Bevor Sie Ihre Soul® Köpfhörer in Ihr Telefon oder Multimedia-Gerät einstecken, vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke auf Null (0) gestellt und die Stromzufuhr auf Aus geschaltet ist. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, die Lautstärke auf einen sicheren und angenehmen Hörpegel regeln. Die Ohrhörer aufsetzen und die Lautstärke voll aufdrehen, kann zur Beschädigung Ihres Gehörs führen. Bewahren Sie Ohrhörer außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. Die Ohrhörer sind kein Spielzeug und können für kleine Kinder gefährlich sein.
Ohrhörer mit Geräuschkompensation machen es schwer, tiefe Töne aus der Umgebung zu hören. Achten Sie darauf, dass Sie Warntöne und andere auditive Signale wahrnehmen; bedenken Sie, dass der gewohnte Ton dieser Signale durch die Ohrhörer verändert klingen kann.
Nachfolgend ist eine Tabelle, um Ihnen zu helfen, die Ursachen und Folgen unterschiedlicher Geräuschpegel besser zu verstehen. Die Geräuschpegel werden in dB (Dezibel) eingestuft.
Umgebungsgeräusch Geräuschpegel dB Mögliche Auswirkung auf den Hörer
Stille Bibliothek 30 dB Keine Auswirkung - Normal
Normale Konversation 60 dB Angenehmes Hören
Stadtverkehr (im Auto) 85 dB Maximalpegel vor dem Beginn von sichHörschäden. OSHA
Motorsäge bei 1 m 110 dB Dauerhafter Gehörverlust wahrscheinlich, wenn Ohr längere Zeit
Düsenmotor bei 30 m 120 to 140 dB Bei 125 dB beginnt das menschliche Ohr, Schmerz zu empnden,
Quellen: http://www.drf.org , The Consumer Electronics Association (Vereinigung für Unterhaltungselektronik) http://www.ce.org. World Health Organization (Weltgesundheitsorganisation) http://www.who.int, Environmental Protection Agency (Agentur für Umweltschutz) http://epa.gov und Occupational Safety & Health Organization (Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz) http://OSHA.gov
Vorsichtsmaßnahmen KEINE motorisierten Fahrzeuge oder schwere Maschinen bedienen, während Sie Ihre Ohrhörer benutzen bzw. tragen. Dies zu tun, wäre nicht nur für Sie selbst und andere gefährlich, sondern es wäre in manchen Staaten sogar gesetzeswidrig. Das Hören mit oder Tragen von Ohrhörern verringert Ihre Fähigkeit, Geräusche um Sie herum, wie zum Beispiel Sirenen von Notdienstfahrzeugen oder Hupen anderer Fahrer, zu hören. Es ist nicht empfohlen Ohrhörer beim Radfahren, Laufen oder Gehen im Verkehr zu tragen, wo Ihre Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert. Seien Sie stets verantwortungsbewusst, wenn Sie Ihre Ohrhörer benutzen.
Sicherheitsanweisungen
Vor Gebrauch der Ohrhörer, alle Anleitungen lesen. Die Anleitungen stets für spätere Rückfragen aufbewahren. Richten Sie sich nach allen Warnhinweisen, Vorsichtsmaßnahmen und Vorschlägen in dieser Bediener- und Produktanleitung. Halten Sie Ihre Ohrhörer trocken und vermeiden Sie es, die Ohrhörer Feuchtigkeit oder Wasser auszusetzen.
empehlt, einem Geräuschegel von 90 dB täglich nicht länger als 8 Stunden auszusetzen.
ungeschützt ausgesetzt ist.
was bis zum permanenten Gehörverlust führen kann, selbst wenn das Ohr nur kurze Zeit ungeschützt ausgesetzt ist.
Deutsch
1
Verpackungsinhalt
Ohrhörer Aufbewahrungsetui Ersatz-Ohrpfropfen (2 Paar)
Auf einen Blick
1. Ohrhörer
2. Audiokabel
3. Regler für iPhone®, iPod® und iPad®
4. 3,5mm (1/8-Zoll) Stecker, vergoldet
5. Auswechselbare Ohrpfropfen (mittelgroß)
6. Kabel-Manager
Auswahl der richtigen Ohrpfropfen
Ihre Soul® Ohrhörer werden mit drei Paar Ohrpfropfen geliefert. Einem Paar mittelgroße Ohrpfropfen sind bereits an Ihren Ohrhörern installiert und es gibt zwei zusätzliche Paare (groß und klein) im Aufbewahrungsetui. Richtige Passform Ihrer Ohrhörer im Ohrkanal ist wichtig für bestmögliche Klangleistung und Komfort. Inkorrekte Passform verhindert, dass Sie die Klangqualität in voll und ganz genießen können.
Vorsicht Niemals scharfe Reinigungsmittel verwenden. Niemals die Ohrpfropfen reinigen, während Sie noch auf den Ohrhörern stecken. Wasser kann die empndlichen Schaltkreise im Innern Ihrer Soul® Ohrhörer permanent beschädigen. Die Ohrhörer nicht die Ohren stecken, wenn sie noch feucht sind.
Bedienung Ihrer Soul® Ohrhörer
Nachdem Sie die richtigen Ohrpfropfen ausgewählt haben, ist es an der Zeit, die Ohrhörer anzuschließen und Ihre Musik auf Soul®-Weise zu genießen.
1. Stecken Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren. Hinweis: Die Ohrhörer haben auf der unteren Innenseite nahe des Audiokabels
Markierungen, “L” für links und “R” für rechts. Es ist sehr wichtig, die Ohrhörer korrekt anzulegen, um alle Klangvorzüge und das gesamte Hörerlebnis voll genießen zu können.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke ganz auf Null heruntergeregelt ist.
3. Schalten Sie Ihr Gerät aus.
4. Stecken Sie den 3,5 mm (1/8-Zoll) Stecker in die Kopfhörerbuchse.
5. Schalten Sie Ihr Gerät ein.
6. Wählen Sie die Musik, die Sie hören wollen, oder den Film, den Sie sehen wollen, aus.
7. Regeln Sie die Lautstärke langsam nach oben, bis Sie einen sicheren und angemessenen Hörpegel für sich erreicht haben.
8. Justieren Sie den Kabel-Manager auf und ab, bis Sie die richtige Passform erzielt haben.
Vorsicht Ohrhörer verantwortungsbewusst verwenden. Übermäßig laute Geräusche können beim Hörer zu Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust (NIHL) führen. Niemals die Ohrhörer ins Ohr stecken, wenn das Gerät auf volle Lautstärke gestellt ist, dadies zu permanenten Schäden führen kann.
6
3
4
Groß Klein
1
5
2
Funktion und Diagramm des kabelintegrierten Reglers
Zur Bedienung von Telefon-Funktionen
1. Antworten/Auegen – Bei einem eingehenden Anruf, die mittlere Taste (•) einmal drücken und wieder loslassen, um den
Anruf anzunehmen. Nachdem Sie das Gespräch beendet haben, die mittlere Taste erneut drücken und wieder loslassen, um aufzulegen.
2. Anruf-Ablehnung – Wenn Sie einen eingehenden Anruf nicht annehmen wollen, können Sie die mittlere Taste ca.
2 Sekunden lang halten. Sie hören zwei Pieptöne, wenn Sie die Taste wieder loslassen, was bedeutet, dass der Anruf abgelehnt wurde.
2
3. Anruf-Warteschlange –
Sie können während eines aktiven Gesprächs einen weiteren eingehenden Anruf annehmen, indem
Sie die mittlere Taste drücken. Dies wird das aktive Gespräch in die Warteschlange schieben, während Sie den eingehenden Anruf annehmen. Wenn Sie wieder zum ursprünglichen Gespräch zurückschalten wollen, drücken Sie die mittlere Taste erneut. Dies wird das zweite Gespräch in die Warteschlange schieben, während Sie das ursprüngliche Gespräch wieder aufnehmen. Sie können dies wiederholen und zurück zum zweiten Anrufer schalten.
4. Lautstärkeregler –
R
egler. Hinweis: Achten Sie darauf, die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres Gehörs zu vermeiden.
Ihres Telefons verringern wollen, drücken Sie die Pfeil-Taste ( ) auf Ihrem Regler.
Zur Bedienung von Musik- oder Film-Funktionen
1. L
autstärkeregler – Wenn Sie die Lautstärke auf Ihrem Telefon oder Multimedia-Gerät erhöhen wollen, drücken Sie die Pfeiltaste
( ) auf Ihrem kabelintegrierten Regler. Hinweis: Achten Sie darauf, die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres Gehörs zu vermeiden. Wenn Sie die Lautstärke verringern wollen, drücken Sie die Pfeiltaste ( ) auf Ihrem Regler.
2. Wiedergabe oder Pause – Um Musik oder Videos abzuspielen, die mittlere Taste (•) einmal drücken und wieder loslassen. Um
auf Pause zu stellen, die mittlere Taste während der Wiedergabe einmal drücken. Um die Pause-Funktion wieder aufzuheben und die Wiedergabe fortzuführen, die mittlere Taste erneut drücken und wieder loslassen.
3. Vor/Zurück – Um zum nächsten Musiktitel oder Videokapitel zu springen, die mittlere Taste zweimal schnell drücken und
dann wieder loslassen. Um zum vorigen Musiktitel oder Videokapitel zurückzukehren, die mittlere Taste dreimal schnell drücken und wieder loslassen.
4. Suchlauf – Um während der Wiedergabe von Musik oder Videos vorwärts durch Musik oder Video zu suchen, die mittlere
Taste einmal drücken, wieder loslassen und dann sofort dieselbe Taste erneut drücken und festhalten. Dies startet den Suchlauf vorwärts. Wenn Sie die gewünschte Stelle im Musiktitel oder Video gefunden haben, die Taste wieder loslassen. Um während der Wiedergabe von Musik oder Videos rückwärts zu suchen, die mittlere Taste zweimal drücken, wieder loslassen und dann sofort dieselbe Taste erneut drücken und festhalten. Die Taste wieder loslassen, wenn Sie an der gesuchten Stelle im Musiktitel oder Video angelangt sind.
Hinweis: Nicht alle Funktionen werden von allen Modellen unterstützt. Die Funktionalität hängt vom verwendeten Telefon oder Multimedia-Gerät ab.
Kompatibilität des kabelintegrierten Reglers
Die folgenden Apple-Modelle sollten volle Funktionalität mit dem Regler haben: iPhone® 4S, iPhone® 4 und iPhone® 3Gs, iPad® 2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi und iPad® 3G, iPod Touch® 4. Generation, iPod Touch® 3. Generation und iPod Touch® 2. Generation, iPod Nano® 6th Generation, iPod Nano® 5. Generation und iPod Nano® 4. Generation, iPod Classic®. Mit Android™ oder BlackBerry® Modellen sind eventuell nicht alle kabelintegrierten Funktionen gegeben.
Entfernen Ihrer Soul® Ohrhörer
Wenn Sie Ihre Soul® Ohrhörer zu Ende benutzt haben, entfernen Sie sie von Ihrem Gerät. Halten Sie Ihr Telefon oder Musik-Gerät fest. Ziehen Sie den Stecker aus dem Gerät, indem Sie den Stecker fest ergreifen. Lagern Sie Ihre Ohrhörer im schützenden Aufbewahrungsetui, um sie sicher und sauber zu verwahren. Die Ohrhörer stets in dem Aufbewahrungsetui lagern, um Schäden während des Nichtgebrauchs zu vermeiden.
Vorsicht Nicht versuche, die Ohrhörer durch Ziehen am Kabel zu entfernen, da dies zu Schäden führen kann.
Problem Lösung
Kein Ton Stecker prüfen; sicherstellen, dass er bis zum Anschlag eingesteckt ist.
Zu niedriger Lautstärkepegel Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer Ihren Ohrkanal gut versiegeln.
Ton nur aus einem Ohrstück Vergewissern Sie sich, dass der Stecker bis zum Anschlag in
Wenn Sie die Lautstärke Ihres Telefons erhöhen wollen, drücken Sie die Pfeil-Taste ( ) auf Ihrem kabelintegri
Lautstärkepegel prüfen und notfalls Lautstärke erhöhen. Stromzufuhr prüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät eingeschaltet ist. Kabelintegrierten Regler prüfen: Mittlere Taste drücken, um sicherzustellen, dass die Pause-Funktion deaktiviert ist.
Wechseln Sie wenn nötig die Ohrpfropfen mit Ohrpfropfen einer anderen Größe aus, bis ein guter Verschluss erreicht ist. Erhöhen Sie den Lautstärkepegel an Ihrem Gerät.
die Kopfhörerbuchse Ihres Gerätes eingesteckt ist.
Wenn Sie die Laut
erten
stärke
Producttregistrierung und Garantie-Service, Bitte besuchen Sie unsere Webseite: www.soulelectronics.com
Hinweis: Der Garantie-Service bedarf der Produktregistrierung
Kundenunterstützung: www.soulelectronics.com
3
Informations de sécurité
Veuillez lire ce guide du propriétaire et du produit La lecture de ce guide vous assurera une utilisation sécuritaire et adéquate de vos écouteurs Soul®. Veuillez respecter toutes les directives d’opération et souscrire aux avertissements de sécurité.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive causée par le bruit (PACB). “La puissance du son se mesure avec une unité appelée décibels. Le ronronnement d’un réfrigérateur produit, par exemple, un son d’une puissance de 40 décibels, tandis que le volume d’une conversation normale atteint environ 60
décibels et que le bruit du trac en ville peut atteindre 85 décibels. Les sources de bruit pouvant causer une PACB incluent les motocyclettes, les feux d’artices, les petites armes à feu, de même que tous les sons qui ont une puissance qui se situe entre 120 et 150 décibels. Une exposition répétée ou prolongée à des sons d’une puissance de 85 décibels ou plus peut causer une perte auditive. Plus le son est puissant, plus la PACB peut se produire rapidement. Les sons de moins de 75 décibels, même après une exposition prolongée, présentent peu de risques de causer une perte d’audition.”
Source: http://www.drf.org. Des informations supplémentaires au sujet de la prévention des dommages auditifs peuvent être trouvées sur le site de l’Association Consumer Electronics au http://www.ce.org. Sur le site de l’Organisation mondiale de la santé http://www.who.int, le site de l’Agence de protection environnementale http://epa.gov
Avant de brancher vos écouteurs Soul® dans votre téléphone ou votre appareil multimédia, assurez-vous que le volume ait été déni à zéro (0) et que l’alimentation est coupée. Une fois que l’appareil a été mis en marche, augmentez le volume jusqu’à ce qu’il atteigne un degré sécuritaire et confortable. L’utilisation de ces écouteurs alors que le volume est au maximum peut causer des dommages à votre capacité auditive.
Conservez ces écouteurs hors de la portée des jeunes enfants. Ces écouteurs ne sont pas des jouets et pourraient s’avérer dangereux pour les jeunes enfants.
Ci-dessous, vous trouverez un tableau vous aidant à mieux comprendre les causes et eets des diérentes puissances sonores. La puissance du son est évaluée en dB (décibels).
Bruit dans l’environnement Puissance du bruit (dB) Eets possibles de l’exposition
Librairie silencieuse 30 dB Sans eet - Normal
Conversation normale 60 dB Audition confortable
Trac en ville (à l’intérieur de l’auto)
Scie mécanique à 3’ 110 dB Perte auditive permanente probable due à une
Moteur d’avion à 100’ 120 to 140 dB À 125 dB, l’oreille humaine commence à ressentir de
Sources: http://www.drf.org, L’Association Consumer Electronics au http://www.ce.org. L’Organisation mondiale de la santé au http://www.who.int, l’Agence de protection environnementale au http://epa.gov, et l’Organisation de Santé & Sécurité occupationnelle au http://OSHA.gov
Avertissement
NE PAS conduire de véhicule à moteur ou de machinerie lourde pendant que vous écoutez de la musique ou portez vos écouteurs. Il s’agit d’une conduite qui n’est pas seulement dangereuse pour vous mais qui est aussi considérée illégale dans plusieurs états. Le port d’écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons autour de vous, tels que les sirènes des véhicules d’urgence ou le klaxon d’un autre automobiliste. Il n’est pas recommandé d’utiliser des écouteurs alors que vous faites du vélo, courrez ou marchez dans une zone à trac dense, endroit où toute votre attention est nécessaire pour assurer votre sécurité. Il est important de toujours utiliser vos écouteurs d’une manière responsable.
Instructions de sécurité
Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l’utilisation de vos écouteurs. Conservez ces instructions pour référence future. Tenez compte de tous les avertissements et de toutes les suggestions qui sont dans ce guide du propriétaire et du produit. Conservez vos écouteurs au sec et tenez-les à l’écart de l’humidité et de l’eau.
85 dB Puissance maximale du bruit avant que des dom-
mages auditifs ne soient causés. OSHA recommande de ne pas excéder 8 heures d’exposition journalière ayant une puissance de 90 dB ou plus.
exposition prolongée sans protection.
la douleur, ce qui peut conduire à une p erte auditiv e permanente même lors d’une courte période d’exposition non protégée.
Français
1
Contenu de la boîte
Larges Petits
Écouteurs intra-auriculaires Boîtier de transport Embouts intra-auriculaires de remplacement (2 paires)
En résumé
1. Écouteurs intra-auriculaires
2. Câble audio
3. Interrupteur de contrôle pour iPhone, iPod et iPad
4. Bouchons de 1/8” (3,5 mm) plaqués or
5. Embout intra-auriculaires interchangeables (Medium)
6. Système de gestion du l
Sélection de l’embout intra-auriculaire approprié
Vos écouteurs Soul® sont vendus avec trois paires d’embouts intra-auriculaires. Une paire d’embouts de taille moyenne estdéjà installée sur les écouteurs, tandis que deux paires additionnelles, de taille petite et large, sont entreposées dans le boîtier de transport. Un ajustement adéquat des écouteurs dans vos oreilles est essentiel pour obtenir le maximum de confort et la meilleure performance possible. Un ajustement incorrect ne vous permettra pas de proter pleinement de la qualité sonore.
Avertissement
Ne jamais utiliser d’agents nettoyants corrosifs. Ne jamais nettoyer les embouts intra-auriculaires alors qu’ils sont encore sur les écouteurs. Vous pourriez ainsi endommager de manière permanente les circuits à l’intérieur de vos écouteurs Soul®. Évitez de placer vos écouteurs dans vos oreilles si les embouts sont encore mouillés.
Utiliser vos écouteurs Soul®
Maintenant que vous avez procédé à la sélection des embouts intra-auriculaires adéquats pour vos écouteurs, vous pouvez maintenant commencer à bénécier de la musique de la manière Soul®.
1. Positionnez les écouteurs dans vos oreilles. Veuillez prendre en note que les écouteurs ont un indicateur “L” pour le
côté gauche et “R” pour le côté droit situé dans leur partie inférieure, près du l audio, pour vous indiquer dans quelle oreille l’écouteur doit être utilisé. Il est très important d’insérer correctement les écouteurs an de proter pleinement de toute la qualité sonore et d’apprécier votre expérience d’écoute.
2. Assurez-vous que le volume de l’appareil est à zéro.
3. Éteignez votre appareil.
4. Branchez la prise de 1/8” (3,5 mm) dans la prise pour casque d’écoute de votre appareil.
5. Mettez votre appareil en marche.
6. Faites la sélection de la musique ou du lm désiré.
7. Augmentez doucement le volume sonore jusqu’à ce que vous trouviez une puissance sécuritaire et appropriée pour vous.
8. Ajustez le système de gestion du l vers le haut ou le bas jusqu’à ce qu’il permette l’ajustement désiré.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive causée par le bruit (PACB). Ne jamais mettre des écouteurs alors que le volume de l’appareil est au maximum, cela pouvant causer des dommages permanents.
6
5
3
4
1
2
2
Fonction de contrôle à distance intégrée et diagramme
Pour contrôler les fonctions téléphoniques
1. Répondre/Raccrocher – Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton du centre (•) une foispour répondre à l’appel.
Une fois que l’appel est complété, pressez sur le bouton du centre une fois à nouveau pour raccrocher le téléphone.
2. Rejet d’appel – Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, pressez et retenez le bouton central pendant
environ deux secondes. Vous entendrez deux bips sonores au moment où vous relâchez le bouton vous indiquant que l’appel a été rejeté.
3. Appel en attente – Pendant un appel, vous pouvez répondre à un autre appel entrant en pressant le bouton central.
Cela mettra l’appel en cour en attente alors que vous répondez à l’autre appel entrant. Si vous souhaitez retourner à l’appel précédent, pressez le bouton central à nouveau. Cela mettra le second appel en attente tandis que vous retournez à l’autre appel. Vous pouvez répéter cette étape pour retourner à nouveau au deuxième appelant.
4. Contrôle du volume - Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de votre téléphone, pressez sur la èche vers lehaut
( ) qui est située sur votre contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous souhaitez réduire le volume du téléphone, pressez la èche vers le bas ( ) située sur le contrôle.
Pour les fonctions Contrôle musical et des lms
1. Contrôle du volume
sur la èche vers le haut ( ) située sur le contrôle intégré. Note: Assurez-vous d’augmenter le volume lentement pour prévenir tout dommage à votre audition. Lorsque vous souhaitez réduire le volume, pressez la èche vers le bas ( ) située sur le contrôle.
2. Play ou Pause – Pour mettre une chanson ou une vidéo en route, appuyez une fois sur le bouton central (•) Pour
mettre sur pause, appuyez sur le bouton central une fois pendant la chanson ou le lm. Pour redémarrer, appuyez à nouveau sur le bouton central.
3. FFW/REW – Pour avancer à la prochaine chanson ou le prochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur lebouton
central à deux reprises. Pour retourner à la chanson ou le chapitre précédent d’un lm, cliquez rapidement sur le bouton central à trois reprises.
4. Scan –
Note: Il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas sur certains modèles. Les fonctionnalités disponibles seront déterminées par votre appareil téléphonique ou multimédia.
Guide de compatibilité du contrôle intégré
Les appareils suivants devraient permettre une fonctionnalité complète du contrôle. iPhone® 4S, iPhone® 4 et iPhone® 3Gs, iPad™ 2Wi-Fi et iPad™2 3G, iPad™ Wi-Fi et iPad™ 3G, iPod Touch® 4e Génération, iPod Touch® 3e Génération et iPod Touch® 2e Génération, iPod Nano® 6e Génération, iPod Nano® 5e Génération et iPod Nano® 4e Génération, iPod Classic®. En ce qui con­cerne les modèles Android™ ou BlackBerry®, il est possible que toutes les fonctionnalités ne soient pas disponibles.
Débrancher vos écouteurs Soul®
Lorsque vous en avez terminé avec vos écouteurs intra-auriculaires Soul®, débranchez-les de l’appareil. Tenez fermement l’appareil téléphonique ou multimédia. Tirez la prise hors de l’appareil en tenant la prise. Entreposez vos écouteurs dans l’étui protecteur pour les garder propres et en sécurité. Assurez-vous de toujours entreposer les écouteurs dans l’étui an d’éviter tout dommage lorsqu’ils ne sont pas en utilisation.
N’essayez pas de débrancher les écouteurs en tirant sur le l, cela pourrait causer des dommages.
Pour avancer plus rapidement pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central une fois, puis pres retenez le bouton central à nouveau immédiatement après. Cela permettra de vous mettre en avance rapide. Relâ le bouton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du lm. Pour reculer pendant une chanson ou un lm, pressez le bouton central deux fois, puis pressez et retenez le bouton central à nouveauimmédiatement après. Relâchez le bou ton lorsque vous atteignez le point désiré de la chanson ou du lm
Avertissement
Lorsque vous souhaitez augmenter le volume de l’appareil téléphonique ou multimédia, ap
puyez
sez
chez
et
3
Guide de résolution de problèmes
Problème Solution
Pas de son Vériez la prise, et assurez-vous qu’elle est bien branchée.
Volume sonore faible Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer Ihren Ohrkanal gut versiegeln.
Le son n’est audible que d’un seul côté
Site web pour l’enregistrement du produit: www.soulelectronics.com
Note: Vous devez enregistrer votre produit pour bénécier de la garantie
Service clients: www.soulelectronics.com
Vériez le volume sonore, et augmentez-le si cela s’avère nécessaire. Vériez l’alimentation et assurez-vous que l’appareil est en marche. Vériez le contrôle intégré, et pressez le bouton central pour vous assurer que l’appareil est en pause.
Il est nécessaire de remplacer les embouts intra-auriculaires avec ceux d’une autre taille jusqu’àce qu’un sceau adéquat soit créé. Augmentez le volume sonore sur l’appareil.
Assurez-vous que la prise a été bien insérée dans la prise d’écouteurs de votre appareil.
4
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente il manuale di istruzioni. La lettura di questo manuale serve a garantire un uso appropriato e sicuro degli auricolari Soul®. Attenersi alle istruzioni di utilizzo e seguire le avvertenze e precauzioni di sicurezza.
Attenzione
Usare gli auricolari in modo responsabile. L’esposizione a rumori troppo forti può causare danni all’udito. “I livelli di rumore vengono misurati in decibel. Ad esempio, il ronzio di un frigorifero è pari a 40 decibel, il livello sonoro di una conversazione normale è di circa 60 decibel e il rumore del traco urbano è pari a 85 decibel. Alcune fonti di rumore che possono causare danni all’udito sono le motociclette, i petardi e le piccole armi da fuoco, che emettono suoni compresi tra 120 e 150 decibel. L’esposizione prolungata o ripetuta a rumori a 85 o più decibel può causare la perdita dell’udito. Più alto è il volume, più breve sarà l’intervallo di tempo necessario per causare danni all’udito. Le probabilità di perdita dell’udito in seguito a un’esposizione, anche prolungata, a rumori al di sotto dei 75 decibel sono ridotte.”
Fonte: http://www.drf.org. Per maggiori informazioni sulla prevenzione dei danni all’udito, consultare il sito Web della Consumer Electronics Association, http://www.ce.org; Organizzazione Mondiale della Sanità, http://www.who.int; Agenzia per la Protezione Ambientale degli USA, http://epa.gov.
Prima di collegare gli auricolari Soul® al telefono o a un altro dispositivo multimediale, assicurarsi che il livello del volume sia impostato su zero (0) e che il dispositivo sia spento. Una volta acceso il dispositivo, alzare il volume no a raggiungere un livello di ascolto sicuro e confortevole. Indossare gli auricolari e accenderli al volume massimo può causare danni all’udito.
Tenere gli auricolari fuori dalla portata dei bambini.Questi auricolari non sono un giocattolo e potrebbero causare danni ai bambini.
La tabella seguente mostra le cause e gli eetti dei diversi livelli di rumore. I livelli di rumore sono misurati in dB (decibel).
Rumore ambientale Livello di rumore in dB Possibili eetti dell’esposizione
Biblioteca tranquilla 30 dB Nessun eetto - Normale
Conversazione normale 60 dB Ascolto confortevole
Traco urbano (in auto) 85 dB Livello massimo prima che si producano Sicurezza e
Sega elettrica a 90 cm di distanza 110 dB Probabile perdita permanente dell’udito dovuta
Aereo a reazione a 30 m di distanza
Fonti: http://www.drf.org; Consumer Electronics Association - http://www.ce.org; Organizzazione Mondiale della Sanità - http://www.who.int; Agenzia per la Protezione Ambientale degli USA - http://epa.gov e Agenzia per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro degli USA - http:// OSHA.gov.
Precauzioni
NON guidare veicoli a motore o azionare macchinari pesanti mentre si stanno indossando o utilizzando gli auricolari. Tale comportamento non solo è pericoloso, ma in molti paesi è anche illegale. Indossare o utilizzare gli auricolari diminuisce le possibilità di sentire suoni circostanti, come le sirene dei mezzi di emergenza o il clacson di un’altra auto. Si sconsiglia di indossare gli auricolari mentre si va in bicicletta, si corre o si cammin a in aree molto tracate, dove è necessario prestare la massima attenzione per la propr ia sicurezza. Usare sempre gli auricolari in modo resp onsabile, in ogni situazione.
Istruzioni di sicurezza
Leggere le istruzioni per intero prima di utilizzare g li auricolari. Conservare le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento. Seguire tutte le avvertenze, precauzioni e raccoma ndazioni contenute in questo manuale. Ripo rre gli auricolari in un ambiente asciutto ed ev itare l’esposizione all’umidità oall’ac qua.
Contenuto della confezione
120-140 dB A 125 dB l’orecchio umano comincia a provare dolore,
la Salute sul Lavoro danni all’udito. L’Agenzia per la raccomanda non più di 8 ore di esposizione a livelli di rumore pari a 90 dB al giorno.
all’esposizione prolungata senza l’uso di protezioni.
che può portare a una perdita di udito permanente anche in seguito a esposizioni brevi senza uso di protezioni.
Italiano
Auricolari Custodia Cuscinetti auricolari di ricambio (2 paia)
1
Grandi Piccoli
Loading...
+ 33 hidden pages