
Formatrice per baguettes
Baguettes moulder
Façonneuse pour baguettes
Mod. FB/2

ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
Formatrice adatta alla produzione
di baguettes, filoncini, filoni, petit
pains, hot dogs e formati vari di
pasta.
Permette di ottenere filoni da gr 100
a gr 2000 con produzione oraria di
1500 pezzi.
La laminazione è fatta attraverso
due cilindri e l’allungamento dolce e progressivo del pastone si
realizza fra due tappeti che girano in senso inverso e a differenti
velocità.
Lo spessore di laminazione va da
min. 1 mm a max. 15 mm.
Il dispositivo di sicurezza non permette l’introduzione della mano fra i
cilindri.
I cilindri sono montati su cuscinetti.
La regolazione dei cilindri e dei
tappeti avviene attraverso una leva
indicizzata.
A richiesta la macchina può essere fornita di tappeto d’uscita.
Moulder suitable for the production
of baguettes, finger rolls, longloaves, petit pains, hot dogs and
various sizes of dough. It is
possible to obtain long-loaves from
100 to 2000 gr with an hourly
production of 1500 pieces.
Sheeting is made through two rolls
and the sweet and progressive
extension of the loaf is realized
between two conveyor belts
running in the opposite direction at
different speeds.
The sheeting thickness goes
from a min. of 1 mm to a max.
of 15 mm. The safety device does
not allow the introduction of the
hand between the rolls. The rolls
are mounted on bearings. The rolls
and the conveyor belts adjustment
is carried out through a pointed
lever.
On request the machine can be
provided with outfeed belt.
Façonneuse indiquée pour la
production de baguettes, ficelles,
ficelles longues, petit pains, hot
dogs et formats différents de pâte.
Possibilité d’obtenir des ficelles
longues de 100 à 2000 g avec
production horaire de 1500 pièces.
Le laminage s’obtient par deux
cylindres et l’allongement doux et
progressif de la pâte se réalise
entre deux tapis transporteurs qui
tournent en sens inverse et à
vitesses différentes. L’épaisseur
de laminage est de 1 mm min. à
15 mm max. Le dispositif de
sécurité ne permet pas
l’introduction de la main entre les
cylindres. Les cylindres sont
montés sur coussinets.
Le réglage des cylindres et des
tapis transporteurs s’obtient par un
levier de repère. Sur demande la
machine peut être fournie de tapis
de sortie.
DA TI TECNICI - TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Potenza motore
MOD.
FB/2 0.37 245 280 1060x860x1520 H 1060x950x1520 H
E’ prassi della Ditta apportare continui miglioramenti ai prodotti, perciò i dati del presente catalogo sono puramente indicativi.
The Company’s policy is one of continuous improvements and development; therefore specifications are subject to change without notice.
La Societé poursuit une politique d’ameliorations constantes et se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis les caractéristiques
de ses machines et équipements.
Motor power
Puissance moteur
kW
Massa macchina
Machine mass
Masse machine
kg
Massa con imballo
Mass with packing
Masse avec emballage
kg
Dimensioni a riposo
Size at rest
Dimens. au repos
mm
Dimensioni in lavoro
Size in operation
Dimens. en ectivité
mm
Dimensioni imballo
Size packing
Dimens. emballage
1140x1040x1000 H
mm
Costruzioni Meccaniche SOTTORIVA S.p.A.
Via Vittorio V eneto, 63 - 36035 MARANO VICENTINO (V icenza) It aly
Tel./Phone (+39) 0445.595.1 11 - Fax (+39) 0445.595.155
Internet: http://www .sottoriva.com - E-mail: sottoriva@sottoriva.com
Cod. 35270405-30 - Rev. 0 PLT - Ed. 2009