Formatrice
Moulder
Façonneuse
Mod. C 600/3
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
Macchina per la produzione di pane di
tipo avvolto. Struttura in acciaio inox.
La macchina è costituita da un tappeto
di introduzione ai due cilindri, i quali provvedono alla laminazione della pasta, e
da una coppia di tappeti aventi velocità
diverse e tra loro contrarie che consentono di far arrotolare su se stessa la
pastella laminata conferendo al prodotto il tipico effetto di avvolgimento.
Lo spessore di laminazione e la distanza tra i tappeti avvolgitori sono regolabili
indipendentemente. Cilindri di laminazione in acciaio inox di larghezza 600
mm. I prodotti formati possono anche
essere prelevati dallo stesso lato dove
la pastella viene introdotta oppure, previa semplice manovra manuale, dal lato
opposto. Possibilità di arrestare il tappeto di formatura superiore. La macchina è montata su ruote piroett anti per un
agevole spostamento.
Machine for the production of rolls.
Stainless steel structure.
The machine consists of a belt that
conveys the dough to the two sheeting
rollers and to a pair of belts with different
and opposite speeds that make the
piece of sheeted dough rotate on its own
axis, thus giving the product its typical
rolling.
The sheet thickness and the distance
between the sheeting belts can be
adjusted independently of each other.
St ainless steel sheeting rollers, 600 mm
wide. The rolls can be taken out of the
machine from the same side through
which the dough is introduced or, after
a simple manual operation, from the
opposite side.
The upper moulding belt can be
stopped.
The machine is mounted on castors to
ensure easy movement.
Machine pour la production de pain de
type enroulé. Structure en acier
inoxydable.La machine est constituée
d'un tapis d'introduction aux deux
cylindres, qui servent au laminage de la
pâte, et de deux tapis ayant des vitesses
différentes et opposées entre elles, qui
permettent l'enroulement de la pâte
laminée sur elle-même en lui donnant
cet effet typique. L'épaisseur de
laminage et la distance entre les tapis
enrouleurs sont réglables de manière
indépendante. Les cylindres de
laminage ont une largeur de 600 mm.
Les produits façonnés peuvent être
prélevés aussi bien du côté où la pâte
est introduite que, après une simple
opération manuelle, du côte opposé. Il
est possible d'arrêter le tapis de
façonnage supérieur. La machine est
équipée de roues pivotantes pour en
permettre un déplacement aisé.
DATI TECNICI - TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Potenza motore
MOD.
C600/3 0.55 870 x 935 x 1175 H 1040 x 940 x 1340 H1190 x 935 x 1175 H 175
E’ prassi della Ditta apportare continui miglioramenti ai prodotti, perciò i dati del presente catalogo sono puramente indicativi.
The Company’s policy is one of continuous improvements and development; therefore specifications are subject to change without notice.
La Societé poursuit une politique d’ameliorations constantes et se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis les caractéristiques
de ses machines et équipements.
Motor power
Puissance moteur
kW
Dimensioni a riposo
Idle size
Dimensions à l’arrêt
mm
Dimensioni in lavoro
Working size
Dimensions en travail
mm
Dimensioni imballo
Packaging size
Dimensions emballage
mm
Massa macchina
Machine mass
Masse machine
kg
140
Massa con imballo
Mass with packaging
Masse avec emballage
kg
Costruzioni Meccaniche SOTTORIV A S.p.A.
Via Vittorio V eneto, 63 - 36035 MARANO VICENTINO (V icenza) It aly
Tel./Phone (+39) 0445.595.1 11 - Fax (+39) 0445.595.155
Internet: http://www.sottoriva.com - E-mail: sottoriva@sottoriva.com
Cod. 35270404-30 - Rev. A PLT - Ed. 2009