Sony Ericsson α 700 User Manual [es]

Español

No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
.
Atención para los clientes en Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio aplicable: Mando a distancia
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
ES
2
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá de ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregar el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, ver la sección donde se indica como quitar la batería del producto de forma segura. Depositar la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de las mismas
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
ES
ES
3

Notas sobre la utilización de la cámara

Notas sobre los tipos de “Memory Stick” que se pueden utilizar (no suministrado)
Es posible utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara. Con ella no se puede utilizar un “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick”
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”, consulte la página 159.
Notas sobre la batería “InfoLITHIUM”
• Cargue la batería NP-FM500H (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez. (
t paso 1 en “Lea esto primero”)
• La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizar se tal cual cargada sólo parcialmente.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la cámara; después guárdela en un lugar fresco y seco. Esto es para mantener las funciones de la batería (página 161).
• Para ver detalles sobre la batería, consulte la página 161.
No hay compensación por el contenido de la grabación
El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la reproducción no se realiza debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o de una tarjeta de memoria, etc.
Notas sobre la grabación/ reproducción
• Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.
• Esta cámara ha sido diseñada para ser resistente al polvo y a la humedad, pero no impermeable al agua o a salpicaduras. Si utiliza la cámara bajo la lluvia, evite que se mojen la cámara y el objetivo. Limpie la cámara tras su uso si se ensucia. Si quedan restos de agua, arena, polvo, sal, etc. en la cámara, ésta puede averiarse. Consulte también “Precauciones” (página 166).
• No mire al sol o a una luz fuerte a través de un objetivo quitado o el visor. Esto podría ocasionarle daños irreparables en los ojos. O podría ocasionar un mal funcionamiento de su cámara.
• No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación. La cámara podría no poder grabar o reproducir debidamente.
• La utilización de la cámara en lugares arenosos o polvorientos podría ocasionar un mal funcionamiento.
• Si se condensa humedad, elimínela antes de utilizar la cámara (página 166).
• No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes, es posible que la tarjeta de memoria quede inutilizable o que los datos de las imágenes se estropeen, se dañen o se pierdan.
• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash podría hacer que la suciedad en la superficie del flash se decolore o se adhiera en ella, ocasionando una emisión de luz insuficiente.
• Mantenga la cámara, accesorios suministrados, etc., alejados del alcance de los niños. Podrían tragarse la batería, la tapa de la zapata de accesorios, etc. Si ocurriera tal problema, consulte al médico inmediatamente.
Se recomienda hacer copias de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de perder los datos, haga siempre una copia de seguridad de los datos en otro soporte.
ES
4
Notas sobre el monitor LCD y el objetivo
• El monitor LCD está fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para su uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en el monitor LCD. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan a las imágenes de ninguna forma.
Puntos negros, blancos, rojos, azules y verdes
Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen
• Esta cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara, y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos no están garantizadas.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.
• No exponga la cámara a la luz solar directa. Si la luz del sol se concentra en un objeto cercano, podría producirse un incendio. Si tiene que poner la cámara bajo la luz solar directa, coloque la tapa del objetivo.
• Es posible que las imágenes dejen estela a través del monitor LCD en un lugar frío. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. Si se enciende la cámara en un lugar frío, es posible que el monitor LCD se vuelva negro temporalmente. Cuando la cámara se caliente, el monitor funcionará de forma normal.
• No ejerza presión contra el monitor LCD. El monitor podría decolorarse y es posible que eso ocasionase un mal funcionamiento.
Acerca de la distancia focal
El ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de película de formato de 35 mm Puede conocer el equivalente aproximado de la distancia focal de una cámara de película de formato de 35 mm y tomar la imagen con el mismo ángulo de imagen aumentando la distancia focal de su objetivo la mitad.
Por ejemplo, utilizando un objetivo de 50 mm podrá obtener el equivalente aproximado de un objetivo de 75 mm de una cámara de película de formato de 35 mm
Las imágenes utilizadas en este manual
Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este manual son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
ES
5
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara ....................................................4
Antes del uso
Identificación de las partes .....................................................................11
Indicadores en el monitor........................................................................16
Cambio de la visualización de la información de grabación ...................20
Número de imágenes..............................................................................21
El número de imágenes que pueden grabarse cuando se utiliza la batería
................................................................................................................25
Funcionamiento básico...........................................................................26
Cómo utilizar el multiselector...........................................................................26
Cómo utilizar el botón Fn (Función).................................................................27
Cómo utilizar el menú......................................................................................29
Utilización de las funciones de toma de imagen
Utilización del dial de modo ....................................................................31
Selección de escena ....................................................................................... 32
Toma con el programa automático – P ........................................................... 33
Toma con el modo de prioridad de la abertura – A ........................................ 35
Toma con el modo de prioridad del tiempo de exposición – S ...................... 36
Toma con el modo de exposición manual – M................................................ 38
Exposición...............................................................................................42
Ajuste de la exposición ................................................................................... 42
Bloqueo de la exposición (bloqueo AE) .......................................................... 43
Selección del modo de medición .................................................................... 45
Enfoque................................................................................................... 46
Ajuste del área AF ........................................................................................... 46
Selección del modo de enfoque ..................................................................... 49
Cambio sencillo de AF/MF ..............................................................................50
Utilización del iluminador AF........................................................................... 51
Modo manejo ..........................................................................................52
Toma continua de imágenes...........................................................................53
Utilización del autodisparador......................................................................... 54
Toma de imágenes con la exposición cambiada – Var.exp:Continua/
Var.exp:Sencilla............................................................................................... 54
Toma con variación de balance de blancos...................................................56
Toma con variación avanzada DRO................................................................ 56
Toma con el mando a distancia......................................................................57
ES
6
Procesamiento y color de la imagen .......................................................58
Ajuste del balance de blancos........................................................................ 58
Ajuste de ISO .................................................................................................. 61
Utilización del Optimizador de gama dinámica.............................................. 63
Utilización de un Estilo.Creativo...................................................................... 64
Flash........................................................................................................70
Selección del modo de flash ........................................................................... 70
Utilización de la compensación del flash........................................................ 72
Toma con sincronización lenta (toma del fondo oscuro con flash) ................ 74
Utilización del terminal de sincronización del flash........................................ 74
Otras operaciones...................................................................................76
Registro de los propios ajustes....................................................................... 76
Utilización del botón C (Personalizado).......................................................... 78
Utilización de las funciones de visionado
Visualización de imágenes......................................................................80
Cambio de la pantalla de reproducción ......................................................... 80
Cambio a la pantalla índice............................................................................. 81
Visualización del histograma........................................................................... 82
Ampliación de imágenes................................................................................. 83
Rotación de una imagen ................................................................................. 85
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor.......................86
Manejo con el mando a distancia ................................................................... 88
Utilización del menú
Lista de menús........................................................................................89
Menú Grabación 1 ............................................................................91
Tamaño imagen Propor.dim. Calidad Optim.gama diná Estilo.Creativo BotónPersonaliz Paso exposición
Menú Grabación 2 ............................................................................96
Modo flash Control flash Razón potencia Compens.flash ISO automá.máx. ISO automá.mín.
ES
7
Menú Grabación 3............................................................................98
Ajustes AF-A Área AF Ajust.prioridad Iluminador AF AF c/obturador RR Exp.Larga RR ISO Alta
Menú Grabación 4..........................................................................101
Memoria ReponerModoGrab
Menú Personalizado 1.....................................................................102
AF Eye-Start Botón AF/MF Control AF/MF Velocidad AF Visual.área AF Botón ret.enfoq
Menú Personalizado 2.....................................................................104
Botón AEL Ajust.dial ctrl Comp.dial exp. Bloq.dial ctrl Operación botón Lib.sin tarjeta Lib.s/objetivo
Menú Personalizado 3.....................................................................107
Red.ojos rojos Ajust.comp.exp. Orden var.exp. Rev.automática Apagar c/visor Vis.infor.grab. Orient.imagen
Menú Personalizado 4.....................................................................110
Reponer predet.
ES
8
Menú Reproducción 1.....................................................................111
Borrar Formatear Proteger Ajustar DPOF Imprimir fecha Impr.índice Visual.reprod.
Menú Reproducción 2.....................................................................116
Diapositivas Intervalo
Menú Configuración 1 .....................................................................117
Brillo LCD Tiem.visu.info. Ahorro energía Salida vídeo Salida HDMI
Idioma
Ajus.fecha/hora
Menú Configuración 2 .....................................................................120
Tarjeta memoria Número archivo Nombre carpeta Selecc.carpeta Carpeta nueva Conexión USB Tarj.AlmMasivo
Menú Configuración 3 .....................................................................122
Inicio menú Confirm.Borrar Señales audio Modo limpieza Reponer predet.
ES
9
Utilización de su ordenador
Disfrute de su ordenador ......................................................................124
Conexión de la cámara y el ordenador.................................................126
Copiado de imágenes a su ordenador..................................................127
Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos
..............................................................................................................130
Copia de imágenes almacenadas en un ordenador a una tarjeta de
memoria y visualización de imágenes ..................................................131
Utilización del software (suministrado) ................................................. 132
Instalación del software ........................................................................133
Utilización de “Picture Motion Browser”................................................135
Utilización de “Image Data Converter SR”............................................137
Utilización de “Image Data Lightbox SR”..............................................138
Utilización de “Remote Camera Control”..............................................140
Impresión de imágenes
Cómo imprimir imágenes......................................................................143
Impresión directa de imágenes utilizando una impresora compatible con
PictBridge.............................................................................................. 144
Solución de problemas
Solución de problemas .........................................................................147
Mensajes de aviso................................................................................156
Otros
Acerca de la tarjeta de memoria (no suministrada) .............................. 159
Acerca de la batería “InfoLITHIUM”......................................................161
Acerca del cargador de batería.............................................................162
Accesorios opcionales..........................................................................163
Precauciones ........................................................................................166
Especificaciones ...................................................................................168
Reponer valores predeterminados........................................................170
Índice alfabético 174
ES
10

Antes del uso

Identificación de las partes

Cámara
* No toque directamente estas partes.
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
A Botón ISO (61) B Botón (Exposición) (42) C Ganchos para la correa de bandolera
(14)
D Botón disparador (
esto primero”)
E Dial de control delantero (27, 104) F Sensor remoto (57) G Iluminador AF (51, 99)/luz del
autodisparador (54)
H Botón de previsualización de la
profundidad de campo (36)
I Contactos del objetivo* J Espejo* K Montura del objetivo L Botón de liberación del objetivo
t paso 2 en “Lea esto primero”)
(
M Palanca de modo de enfoque (49, 98) N Botón WB (Balance de blancos) (58)
t paso 5 en “Lea
O Flash incorporado* (
esto primero”)
P Botón DRIVE (52) Q Dial de modo (31) R Terminal HDMI (87, 118, 146) S Terminal VIDEO OUT/ (USB)
(86, 126)
T Terminal de sincronización del flash
(74)
U Terminal REMOTE (164) V Terminal DC IN (163)
t paso 5 en “Lea
Antes del uso
ES
11
A Visor (t paso 5 en “Lea esto
primero”)
B Sensores del ocular (109) C Interruptor POWER (
t paso 4 en “Lea
esto primero”)
D Botón MENU (29) E Botón DISP (Visualizar) (20, 80) F Botón (Borrar) (
t paso 6 en “Lea
esto primero”)
G Botón (Reproducción) (
t paso 6 en
“Lea esto primero”)
H Monitor LCD (17, 20) I Multiselector (26) J Para tomar imagen: Botón C
(Personalizado) (78, 95) Para visualizar: Botón (Histograma) (82)
K Para tomar imagen: Botón Fn (Función)
(27) Para visualizar: Botón (Rotar) (85)
L Zapata de accesorios (164)
M Dial de ajuste de dioptrías (
t paso 5 en
“Lea esto primero”)
N Palanca de modo de medición (45) O Para tomar imagen: Botón AEL
(Bloqueo AE) (40, 43)/botón SLOW SYNC (74) Para visualizar: Botón (Índice) (81)
P Marca de posición del sensor de
imagen (47)
Q Para tomar imagen: Botón AF/MF
(Enfoque automático/manual) (50) Para visualizar: Botón (Ampliar) (83)
R Dial de control trasero (27, 104) S Luz de acceso (
t paso 3 en “Lea esto
primero”)
T Interruptor (Super SteadyShot)
t paso 5 en “Lea esto primero”)
(
U Cubierta de la tarjeta de memoria
t paso 3 en “Lea esto primero”)
(
V Ranura de inserción de “Memory Stick
t paso 3 en “Lea esto primero”)
Duo” (
W Ranura de inserción de tarjeta CF
t paso 3 en “Lea esto primero”)
(
X Palanca de expulsión de la tarjeta CF
t paso 3 en “Lea esto primero”)
(
12
ES
A Receptáculo para trípode
• Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No podrá sujetar firmemente la cámara en trípodes que tengan tornillos más largos de 5,5 mm y además podrá dañar la cámara.
B Palanca de abertura de la cubierta de la
t paso 1 en“Lea esto
batería ( primero”)
C Palanca de bloqueo (
t paso 1 en “Lea
esto primero”)
D Ranura de inserción de la batería
t paso 1 en “Lea esto primero”)
(
E Tapa de la batería (
t paso 1 en “Lea
esto primero”)
Mando a distancia
• A excepción de los botones 2 SEC(s) y SHUTTER, los botones sólo funcionan cuando la cámara está conectada a un televisor (páginas 57, 88, 146).
A Botón 2 SEC(s) (Liberación del
obturador en 2 segundo)
B Botón SHUTTER C Botón (Histograma) (82) D Botón DISP (Visualizar) (80) E Botón (Índice) (81) F Botón (Rotar) (85) G Botón (Reproducción) (80) H Botón MENU (29) I Botón PRINT (146) J Transmisor K Botón (Diapositivas) (116) L Botones / (Aumentar/reducir
escala) (83)
M Botón (Borrar) (
esto primero”)
N v/V/b/B/ (26)
t paso 6 en “Lea
Antes del uso
ES
13
• Quite la hoja de aislamiento antes de utilizar el mando a distancia.
Hoja de aislamiento
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia en la parte delantera de la cámara para manejar la cámara (página 11).
Para cambiar la pila del mando a distancia
1 Mientras presiona la lengüeta, inserte la
uña en la ranura para extraer la carcasa de la pila.
2 Coloque una nueva pila con el lado + cara
arriba.
3 Vuelva a insertar la carcasa de la pila en el
mando a distancia hasta que encaje con un clic.
Lengüeta
AVISO
La pila puede explotar si se utiliza mal. No la recargue, desmonte ni tire al fuego.
Colocación de la correa de bandolera
Esta cámara tiene dos ganchos para colocar la correa de bandolera. Coloque el extremo de la correa sin la presilla de mando a distancia en el lado de la empuñadura de la cámara. Coloque el otro extremo de la correa en el otro lado de la cámara.
Presilla de mando a distancia
Anillo de sujeción
• Si la pila de litio se agota, puede acortarse la distancia de funcionamiento del mando a distancia o puede que el mando a distancia no funcione correctamente. En tal caso, reemplace la pila por otra de litio CR2025 Sony. Si se utiliza otra pila, puede existir el riego de que se produzca un incendio o explosión.
ES
14
Cuando vaya a pasar la correa a través del anillo de sujeción, sujete la punta de la correa con el dedo y deslice el anillo de sujeción en lugar de la punta de la correa hasta situarlo en posición para sujetar la correa.
Si el anillo de sujeción se sale de la correa, vuelva a ponerlo en la correa desde el lado que tiene la muesca.
Lado con
muesca
Antes del uso
ES
15

Indicadores en el monitor

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Visor
A
Visualización Indicación
Área AF local (46) Área AF puntual (46) Área de medición puntual
(45) Área de toma para la
relación de aspecto 16:9 (92)
B
Visualización Indicación
Compensación del flash (72)
Parpadeando: El flash está siendo cargado Iluminado: El flash ha sido
t paso 5 en “Lea
cargado ( esto primero”)
WL Flash inalámbrico (70)
Sincronización rápida (165) Enfoque manual (50)
z Enfoque (
125 Tiempo de exposición (36)
5.6 Abertura (35)
ES
t paso 5 en
“Lea esto primero”)
Escala EV (39, 44, 55) Bloqueo AE (43)
16
Visualización Indicación
9 Contador de tomas
restantes (53) Aviso de movimiento de la
t paso 5 en “Lea
cámara ( esto primero”)
Escala Super SteadyShot
t paso 5 en “Lea esto
( primero”)
Relación de aspecto 16:9 (92)
Monitor LCD (visualización de la información de grabación)
• La ilustración de arriba es para la visualización completa en la posición horizontal (página 20).
A
Visualización Indicación
Número de registro (76)
P A S M Dial de modo (31)
C
Visualización Indicación
Modo manejo (52)
Modo de enfoque (49)
Área AF (46) Medición (45) Optimizador de gama
dinámica (63) Estilo.Creativo (64)
Antes del uso
1/125 Tiempo de exposición (36) F5.6 Abertura (35) +2.0 Exposición (42)
Bloqueo AE (43)
B
Visualización Indicación
Modo de flash (70)/ reducción de ojos rojos (107)
Compensación de la exposición (42)/medida manual (39)
Compensación del flash (72)
Escala EV (39, 44, 55)
ISO AUTO Sensibilidad ISO (61)
+1 +1
+1 +1 +1
AWB +1 5500K M1
Contraste, saturación, nitidez, brillo, unificación de zona (65)
Balance de blancos (automático, predeterminado, temperatura de color, filtro de color, personalizado) (58)
D
Visualización Indicación
90% Batería restante (t paso 1
100 Número restante de
en “Lea esto primero”) Calidad de imagen (93)
Tamaño de imagen (91)
Tarjeta de memoria (120)
imágenes grabables (21)
ES
17
E
Guía de operación
La siguiente operación puede indicarse en la porción inferior del monitor LCD. Los iconos tienen los siguientes significados.
Visualización Indicación
Multiselector bB Multiselector vV Multiselector vVbB
z Centro del multiselector
Botón MENU Retorna con MENU Botón Borrar Botón Ampliar Botón C Botón Fn Botón Dial de control delantero o
trasero Dial de control delantero Dial de control trasero
Monitor LCD (reproducción de una sola imagen)
Visualización Indicación
Tarjeta de memoria (120)
100-0003 Número de carpeta -
archivo (130)
- Proteger (112) DPOF3 Fijar DPOF (113)
Calidad de imagen (93)
Tamaño de imagen (91)
18
Batería restante ( en “Lea esto primero”)
1/30 Tiempo de exposición (36) F4.0 Abertura (35) ISO 400 Sensibilidad ISO (61) 2007 1 1
10:37PM 3/7 Número de archivo/
ES
Fecha de grabación
número total de imágenes
t paso 1
Monitor LCD (visualización del histograma)
Visualización Indicación
–0.3 Compensación del flash
(72) Modo de medición (45)
35mm Distancia focal (5)
Estilo.Creativo (64)
Antes del uso
A
Visualización Indicación
Tarjeta de memoria (120)
100-0003 Número de carpeta -
- Proteger (112) DPOF3 Fijar DPOF (113)
archivo (130)
Calidad de imagen (93)
Tamaño de imagen (91)
Batería restante ( en “Lea esto primero”)
Imagen de reproducción (82)
t paso 1
B
Visualización Indicación
Histograma (82)
P A S M Dial de modo (31)
1/125 Tiempo de exposición (36) F3.5 Abertura (35) ISO100 Sensibilidad ISO (61)
–0.3 Escala EV (42)
AWB +1 5500K M1
2007 1 1 10:37PM
3/7 Número de archivo/número
Balance de blancos (automático, predeterminado, temperatura de color, filtro de color, personalizado) (58)
Optimizador de gama dinámica (63)
Fecha de grabación
total de imágenes
ES
19

Cambio de la visualización de la información de grabación

Cuando se graba, el monitor LCD muestra diversa información de grabación. Pulse el botón DISP (Visualizar) para alternar entre la visualización detallada y la visualización ampliada. Puede elegir apagar la visualización para minimizar el consumo de batería. Cuando gire la cámara a una posición vertical, la visualización rotará automáticamente para ajustarse a la posición de la cámara.
Posición horizontal
Visualización
detallada
Botón DISP (Visualizar)
Posición vertical
Visualización
detallada
Visualización
ampliada
Sin visualización
Visualización
ampliada
Sin visualización
Botón DISP (Visualizar)
• Las instrucciones de este manual de instrucciones están basadas en la visualización detallada en la
posición horizontal. (Ilustración superior izquierda.)
• Puede elegir mantener la visualización sin que rote en la posición vertical con [Vis.infor.grab.] en el menú
Personalizado (página 109)
• Puede ajustar el brillo del monitor LCD pulsando el botón DISP (Visualizar) un poco más de tiempo
(página 117).
• Para la pantalla visualizada en el modo de reproducción, consulte la página 80.
ES
20

Número de imágenes

Las tablas muestran el número aproximado de imágenes que pueden grabarse en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.
El número de imágenes
Antes del uso
“Memory Stick Duo” Tamaño de imagen: L 12M (relación de aspecto: 3:2)
Capacidad
Tamaño
Estándar 31 57 120 245 496 982 1973 Fina 21 38 81 167 338 669 1344 Extrafina 11 20 43 89 180 358 720 cRAW & JPEG 6 11 24 51 103 204 410 RAW & JPEG 4 8 18 38 77 153 309 cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
6 11 24 50 100 199 401
(Unidades: Imágenes)
Tamaño de imagen: L 10M (relación de aspecto: 16:9) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 36 65 136 280 565 1120 2250 Fina 24 44 94 193 390 773 1553 Extrafina 13 24 51 105 212 420 844 cRAW & JPEG 6 12 25 53 107 212 427 RAW & JPEG 5 9 19 39 80 158 318 cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
6 11 24 50 100 199 401
Tamaño de imagen: M 6,4M (relación de aspecto: 3:2) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 50 89 188 385 776 1536 3087 Fina 35 63 134 275 555 1099 2208 Extrafina 19 35 75 154 311 617 1240 cRAW & JPEG 7 13 28 57 117 231 465 RAW & JPEG 5 9 20 42 85 169 339
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
ES
21
Tamaño de imagen: M 5,4M (relación de aspecto: 16:9) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 56 99 209 429 865 1712 3439 Fina 40 72 152 312 630 1248 2508 Extrafina 22 41 87 178 360 713 1433 cRAW & JPEG 7 13 29 59 120 237 477 RAW & JPEG 5 9 21 43 86 172 345
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Tamaño de imagen: S 3,0M (relación de aspecto: 3:2) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 74 132 276 566 1142 2262 4543 Fina 56 101 212 435 877 1737 3489 Extrafina 33 59 125 256 517 1024 2057 cRAW & JPEG 8 14 30 62 126 251 504 RAW & JPEG 510214490179359
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Tamaño de imagen: S 2,6M (relación de aspecto: 16:9) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 81 145 305 625 1262 2497 5016 Fina 62 112 236 484 977 1933 3883 Extrafina 38 68 143 294 593 1175 2360 cRAW & JPEG 8 14 31 63 128 255 512 RAW & JPEG 510224591181363
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
22
ES
Tarjeta CF Tamaño de imagen: L 12M (relación de aspecto: 3:2)
Capacidad
Tamaño
Estándar 64 129 255 500 1001 2000 Fina 43 87 174 341 682 1363 Extrafina 23 46 93 182 365 730 cRAW & JPEG 13 26 53 103 208 415 RAW & JPEG 10 20 40 78 156 313 cRAW 19 38 76 149 299 598
RAW
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
13 26 52 101 203 406
(Unidades: Imágenes)
Tamaño de imagen: L 10M (relación de aspecto: 16:9) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 73 147 291 570 1142 2281 Fina 50 101 201 393 788 1574 Extrafina 27 55 109 214 428 856 cRAW & JPEG 13 27 55 108 217 433 RAW & JPEG 10 20 41 80 161 323 cRAW 19 38 76 149 299 598
RAW
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
13 26 52 101 203 406
Tamaño de imagen: M 6,4M (relación de aspecto: 3:2) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 100 202 400 783 1567 3129 Fina 71 144 286 560 1121 2239 Extrafina 40 81 160 314 629 1257 cRAW & JPEG 15 30 60 118 236 472 RAW & JPEG 11 22 44 86 172 344
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Antes del uso
ES
23
Tamaño de imagen: M 5,4M (relación de aspecto: 16:9) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 112 225 446 872 1746 3487 Fina 81 164 325 636 1273 2542 Extrafina 46 93 185 363 727 1452 cRAW & JPEG 15 31 61 121 242 484 RAW & JPEG 11 22 44 87 175 350
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Tamaño de imagen: S 3,0M (relación de aspecto: 3:2) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 148 298 589 1152 2307 4605 Fina 113 228 452 885 1772 3537 Extrafina 66 134 266 522 1044 2086 cRAW & JPEG 16 33 65 128 256 511 RAW & JPEG 11 23 46 91 182 364
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
Tamaño de imagen: S 2,6M (relación de aspecto: 16:9) (Unidades: Imágenes)
Capacidad
Tamaño
Estándar 163 329 650 1273 2547 5085 Fina 126 254 503 985 1972 3937 Extrafina 76 154 306 598 1198 2392 cRAW & JPEG 16 33 66 130 260 519 RAW & JPEG 11 23 47 92 184 368
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
24
ES

El número de imágenes que pueden grabarse cuando se utiliza la batería

La tabla muestra el número aproximado de imágenes que pueden grabarse cuando se utiliza la cámara con la batería (suministrada) con toda su capacidad y a una temperatura ambiente de 25°C En los números de imágenes que pueden grabarse se tiene cuenta el cambio de la tarjeta de memoria según sea necesario. Tenga en cuenta que es posible que el número real sea menor que el indicado en función de las condiciones de utilización.
Tarjeta memoria N° de imágenes
“Memory Stick Duo” Aprox. 650
Tarjeta CF Aprox. 650
• Toma de imágenes en las siguientes situaciones:
– [Calidad] está ajustado en [Fina]. – El modo de enfoque está ajustado en AF-A
(AF automático). – Toma de una imagen cada 30 segundo. – El flash destella una de cada dos veces. – La alimentación se activa y desactiva una vez
cada diez veces.
• El método de medición está basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• El número de imágenes que se pueden tomar no cambiará, independientemente del tamaño de imagen.
• La capacidad de la batería se reduce a medida que aumenta el número de veces que se utiliza y también con el paso del tiempo (página 161).
• El número de imágenes que pueden grabarse disminuye en las condiciones siguientes:
– La temperatura del entorno es baja. – El flash es utilizado frecuentemente. – La cámara es encendida y apagada muchas
veces.
– El modo de enfoque está ajustado en AF-C
(AF continuo).
– La batería tiene poca potencia.
• Si se utiliza un Microdrive, es posible que el número de imágenes que pueden grabarse varíe.
Antes del uso
ES
25

Funcionamiento básico

Cómo utilizar el multiselector
Pueden seleccionarse y ejecutarse las distintas funciones con el multiselector. Mientras se visualizan imágenes, se pueden seleccionar imágenes de reproducción con el multiselector.
Las direcciones en las que se mueve el
Botón MENU
Multiselector
Botón (Reproducción)
Ejemplos:
Para seleccionar elementos del menú
Si se mueve el multiselector hacia v/V/b/B, se mueve el cursor en la dirección correspondiente. Si se pulsa el centro del multiselector, se especifica el elemento seleccionado.
Para seleccionar imágenes de reproducción
En la pantalla de una sola imagen
Seleccione la imagen anterior o siguiente moviendo el multiselector hacia b/B.
multiselector se expresan del siguiente modo en estas instrucciones de funcionamiento.
Arriba: v Abajo: V A la derecha: B A la izquierda: b
26
En la pantalla de índice
Seleccione la imagen deseada moviendo el multiselector hacia v/V/b/B.
ES
Cómo utilizar el botón Fn (Función)
Con el botón Fn (Función) se puede cambiar de la pantalla de información de la grabación (página 20) a la pantalla Nav.Rápida. En la pantalla Nav.Rápida se pueden cambiar los ajustes directamente. Además de la pantalla Nav.Rápida, que se puede controlar desde la pantalla de información de la grabación, hay disponible la pantalla Pantalla excl., cuya visualización cambia a cada pantalla exclusiva. En estas instrucciones de funcionamiento se utiliza la pantalla Nav.Rápida para las explicaciones de los ejemplos.
Pantalla Nav.Rápida
Botón Fn (Función)
Pantalla Pantalla excl.
Dial de control delantero
Dial de control trasero
Multiselector
Antes del uso
Cómo manejar la pantalla Nav.Rápida
1 Pulse el botón Fn (Función) para que aparezca la pantalla Nav.Rápida.
ES
27
2 Seleccione el elemento deseado con el
multiselector.
3 Ajuste el elemento con el dial de control delantero o trasero.
Para ver detalles sobre cómo configurar cada elemento, consulte la página correspondiente.
• Cuando se utiliza el Estilo.Creativo (página 64), algunas de las tareas de configuración pueden realizarse sólo en la pantalla Pantalla excl.
Cómo manejar la pantalla Pantalla excl..
1 Siga los pasos 1 y 2 del procedimiento de “Cómo manejar la pantalla
Nav.Rápida”.
2 Pulse el centro del multiselector para que
aparezca la pantalla Pantalla excl..
3 Realice los ajustes con el multiselector.
Para ver detalles sobre cómo configurar cada elemento, consulte la página correspondiente.
• Los diales de control delantero y trasero también pueden sustituir al multiselector.
ES
28
Éstas son las operaciones disponibles en la pantalla Nav.Rápida:
Exposición página 42 Área AF página 46 Modo manejo página 52 Balance de blancos página 58 ISO página 61 Optimizador de gama dinámica
Estilo.Creativo* página 64 Modo de flash* página 70 Compensación del flash
Tamaño imagen página 91 Calidad de imagen página 93
* No disponible en la pantalla de visualización ampliada (página 20). Utilícese el menú Grabación.
página 63
Los elementos grises no están disponibles.
página 72
Cómo utilizar el menú
Botón MENU
Multiselector
Antes del uso
1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
2 Mueva el multiselector hacia b/B para
seleccionar la página de menú deseada.
Menú Grabación [1, 2, 3, 4] Menú Personalizado [1, 2, 3, 4] Menú Reproducción [1, 2] Menú Configuración [1, 2, 3]
Menú seleccionado ahora
Menús no
seleccionados
ES
29
3 Mueva el multiselector hacia v/V para
seleccionar el elemento deseado y pulse el centro.
4 Mueva el multiselector hacia v/V para
seleccionar el ajuste deseado y pulse el centro.
5 Pulse el botón MENU para que desaparezca el menú.
El menú también desaparecerá si pulsa el botón disparador hasta la mitad.
• Al ajustar el menú, el dial de control delantero y trasero pueden sustituir al multiselector. Si se gira el dial de control delantero, se mueve el cursor hacia v/V, y si se gira el dial de control trasero, se mueve hacia b/B.
• Si se pulsa el botón MENU durante la operación, se cancela la configuración.
• Cuando vaya a visualizar un menú, puede visualizar primero el menú seleccionado previamente con [Inicio menú] en el menú Configuración (página 122).
30
ES
Loading...
+ 329 hidden pages