for TM506 ....................................... 96
Index ................................. 97
3Table des matières
Page 4
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 4 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Sony Ericsson TM506
UMTS HSDPA 850/1900/2100 GSM EDGE 850/
900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou ses sociétés affiliées,
sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder à tout
moment et sans préavis à toute amélioration et
à toute modification du présent guide à la suite d’une
erreur typographique, d’une inexactitude de
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles
éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : 1220-0093.2
Remarque :
certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cette restriction s’applique aussi
au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger,
de sauvegarder et de transférer du contenu
provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de
sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint
ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant,
mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes
entièrement responsable du contenu additionnel
téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré
à partir de celui-ci, et Sony Ericsson décline toute
responsabilité à cet égard. Avant d’utiliser du contenu
provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous
détenez les droits ou l’autorisation requis pour
l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir
l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu
additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson
ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce
soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié
de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par
les consommateurs.
Smart-Fit Rendering est une marque de commerce
ou une marque déposée de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth est une marque de commerce ou une
marque déposée de Bluetooth SIG Inc.; toute
utilisation de cette marque par Sony Ericsson est
sous licence.
Le logo d’identité liquide, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID et VideoDJ sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID est alimenté par Gracenote Mobile
MusicID. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Gracenote, Inc.
Lotus Notes est une marque de commerce ou une
marque déposée de International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micro et M2 sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
Google et Google Maps sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Google, Inc.
Wayfinder et Wayfinder Navigator sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Wayfinder Systems AB.
SyncML est une marque de commerce ou une
marque déposée d’Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson est une marque de commerce ou une
marque déposée de Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
4
Page 5
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 5 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une
marque de commerce ou une marque déposée
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis
et dans les autres pays.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook et Vista
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans les autres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque
enregistrée ou une marque déposée de Tegic
Communications. La méthode d’entrée T9™ est
utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets
suivants : brevets américains nos 5818437, 5953541,
5187480, 5945928, et 6011554; brevet canadien
no 1331057, brevet du Royau me-Uni no 2238414B;
brevet standard de Hong Kong no HK0940329;
brevet de la République de Singapour no 51383;
brevet européen no 0842463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets
en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce
de Java sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™
J2ME™.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la
distribution d’une telle technologie ailleurs que
dans ce produit est interdite sans une licence
accordée par Microsoft.
Les propriétaires de contenu numérique utilisent
la technologie de gestion des droits numériques
de Windows Media (WMDRM) pour protéger leur
propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur.
Cet appareil utilise le logiciel WMDRM pour accéder
au contenu protégé par le protocole WMDRM. Si
un logiciel WMDRM ne protège pas adéquatement
le contenu, le propriétaire du contenu peut exiger
de Microsoft que la lecture et la copie du contenu
protégé par ce logiciel soit révoquée.
La révocation ne touche pas le contenu non protégé.
Quand vous téléchargez des licences de contenu
protégé, vous acceptez qu’une liste de révocation
accompagne les licences accordées par Microsoft.
Les propriétaires de contenu numérique peuvent
vous demander de mettre à niveau le protocole
WMDRM pour accéder à leur contenu. Si vous
refusez de procéder à une mise à niveau, vous
serez incapable d’accéder au contenu qui exige
la mise à niveau en question.
5
Page 6
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 6 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
À l’égard du détenteur de la licence offrant des
décodeurs vidéo MPEG-4 ou des encodeurs,
l’avertissement suivant doit être donné : Ce produit
fait l’objet d’une licence MPEG-4 Visual pour un
usage personnel et non commercial pour (i) le codage
vidéo conformément au standard MPEG-4 Visual
(« MPEG-4 video ») ou (ii) le décodage d’une vidéo
MPEG-4 encodée par un consommateur pour un
usage personnel et non commercial ou qui a été
obtenue d’une vidéo d’un fournisseur de vidéos
détenteur d’une licence de la MPEG LA pour offrir
des vidéos de format MPEG-4. Aucune autre licence
n’est accordée ou ne devrait être sous-entendue.
Pour de plus amples renseignements concernant
la promotion et l’utilisation interne et commerciale
des formats MPEG-4, communiquez avec la MPEG
LA, LLC. Visitez le site http://www.mpegla.com.
Un avertissement est requis pour la Licence
accordée selon les Clauses 2.1 et 2.6. À titre de
condition aux licences accordées selon les Clauses
2.1 et 2.6, le détenteur de la licence accepte de
fournir l’avertissement suivant à toutes les parties
qui reçoivent du détenteur un Produit à redevance
AVC (« AVC Royalty Product »). Ce produit fait l’objet
d’une licence AVC pour un usage personnel et non
commercial pour (i) le codage vidéo conformément
au standard AVC (« AVC video ») ou (ii) le décodage
d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
pour un usage personnel et non commercial ou qui
a été obtenue d’une vidéo d’un fournisseur de vidéos
détenteur d’une licence pour offrir des vidéos de
format AVC. Aucune autre licence n’est accordée
ou ne devrait être sous-entendue. Pour de plus
amples renseignements, communiquez avec la
MPEG LA, LLC. Visitez le site
http://www.mpegla.com.
Fraunhofer IIS et Thomson détiennent la licence de
la technologie de décodage MPEG Layer-3 audio.
Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies
demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants.
Le client n’est aucunement autorisé à modifier,
à décompiler, à désassembler ni à désosser le
logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel,
en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou
sous-loué.
Réglementation sur l’exportation : Ce produit,
y compris les logiciels ou les données techniques
contenus dans le produit ou qui l’accompagnent,
peut être soumis aux lois américaines relatives
au contrôle des exportations, notamment la loi
américaine « Export Administration Act » et les
règlements afférents, le programme de sanctions
des États-Unis géré par le Bureau du contrôle
des avoirs étrangers du Département du Trésor,
et peut également être régi par les lois relatives
à l’importation et à l’exportation d’autres pays.
L’utilisateur ou tout propriétaire du produit s’engage
à se conformer de manière stricte à l’ensemble
de la réglementation en vigueur et reconnaît qu’il
lui appartient d’obtenir les licences nécessaires
à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation
du produit. Ce produit, y compris les logiciels qu’il
contient, mais sans s’y limiter, ne peut être téléchargé
ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un
ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran,
la Corée du Nord, le Soudan, la Syrie (la liste étant
sujette à modification) ou vers tout autre pays contre
lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii)
vers toute personne ou ressortissant figurant sur
la « Specially Designated Nationals List » du
Département du Trésor américain ou (iii) vers toute
6
Page 7
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 7 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
personne ou ressortissant figurant sur une autre
liste, sujette à modification par le gouvernement
des États-Unis, notamment, mais sans s’y limiter,
à la « U.S. Commerce Department’s Denied Persons
List », à la « Entity List » ou encore à la « U.S. State
Department’s Nonproliferation Sanctions List ».
Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties
aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits
en matière de données techniques et de logiciels
applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de
la FAR 52.227-19(c) (2).
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux
présentes sont réservés.
Toutes les images sont à titre d’illustration seulement
et ne représentent pas nécessairement un véritable
téléphone.
Pictogrammes
Ces symboles peuvent figurer dans le
guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de
l’abonnement. Communiquez
avec l’exploitant de réseau pour
obtenir des détails.
>Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire défiler
et sélectionner les options. Voir
Navigation à la page 16.
7
Page 8
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 8 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour commencer
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone,
vous devez insérer une carte SIM
et la batterie.
Pour insérer la carte SIM
1 Retirez le couvercle de la batterie en
appuyant sur celui-ci et en le faisant
glisser tel qu’illustré.
2 Glissez la carte SIM dans son support,
en orientant les contacts dorés vers
le bas.
8Pour commencer
Pour insérer la batterie
1 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut et les connecteurs
les uns face aux autres.
2 Replacez le couvercle de la batterie en
le glissant en place.
Page 9
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 9 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Mise sous tension du
téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Tenez la touche enfoncée.
2 Si l’on vous le demande, entrez le NIP
de votre carte SIM, puis sélectionnez
OK.
3 Choisissez une langue.
4 Sélectionnez Oui pour utiliser
l’assistant de configuration pendant le
téléchargement des paramètres.
Si vous voulez corriger une erreur pendant
l’entrée de votre NIP, appuyez sur .
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module - module d’identification de
l’abonné), que vous obtenez de votre
exploitant de réseau, contient des
informations relatives à votre
abonnement. Vous devez toujours
mettre votre téléphone hors tension et
débrancher le chargeur avant d’insérer
ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez sauvegarder les contacts sur
la carte SIM avant de la retirer de votre
téléphone. Voir Pour copier des noms et
des numéros sur la carte SIM à la
page 31.
NIP
Un numéro d’identification personnel
(NIP) peut être requis pour activer les
services du téléphone. Il vous est fourni
par l’exploitant de réseau. Chaque
chiffre du NIP est remplacé au visuel par
« * », sauf s’il commence par les mêmes
chiffres qu’un numéro d’urgence, par
exemple 112 ou 911. Ainsi, vous pouvez
voir et appeler un numéro d’urgence
sans entrer de NIP.
9Pour commencer
Page 10
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 10 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Si vous entrez un NIP erroné trois fois
d’affilée, la carte SIM se bloque. Voir
Verrouillage de la carte SIM à la page 78.
Écran de démarrage
L’écran de démarrage s’affiche lorsque
vous mettrez votre téléphone sous
tension. Voir Utilisation des photos
à la page 54.
Mode Veille
Une fois votre téléphone sous tension
et votre NIP entré, le nom de votre
exploitant de réseau s’affiche. C’est
ce qu’on appelle l’affichage en mode
Veille.
Aide
En plus de ce guide de l’utilisateur, vous
pouvez aller au
www.sonyericsson.com/support pour
obtenir les guides de démarrage ou
d’autres renseignements.
Système d’aide dans votre téléphone
Votre téléphone comporte un système
d’aide et d’information. Voir Navigation
à la page 16.
sélectionnez Info, si l’option est offerte.
Parfois, Info se trouve sous Options.
Pour assister à la démonstration du
téléphone
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Démonstration.
Pour afficher l’information sur l’état
• En mode Veille, appuyez sur la touche
de volume vers le haut.
10Pour commencer
Page 11
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 11 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Charge de la batterie
La batterie du téléphone est
partiellement chargée au moment
de l’achat.
Pour charger la batterie
1 Raccordez le chargeur au téléphone.
Une charge complète de la batterie
demande environ 2,5 heures. Appuyez
sur une touche pour afficher l’écran.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
pendant la charge. Vous pouvez charger
la batterie en tout temps, et pendant
plus ou moins 2,5 heures. Vous pouvez
interrompre la charge sans endommager
la batterie.
11Pour commencer
Page 12
1Écouteur
2Écran
3Touches de sélection
4Touche d’appel
5Fente de carte mémoire
6Touche du menu
des activités/touche
de l’appareil photo
7Microphone
8Touche de fin
9Touche C (Effacer)
10Touche de navigation
11Touche de mode
silencieux
12Touche marche/arrêt
13Connecteur pour chargeur,
mains libres et câble USB
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 12 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Vue d’ensemble du téléphone
12Pour commencer
Page 13
14Support de courroie
15Touches de volume
16Antenne de GPS
17Afficheur externe
18Lentille de l’appareil photo
19Grille du haut-parleur
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 13 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
13Pour commencer
Page 14
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 14 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™*Internet*Divertissements
Services en ligne*
Radio
TrackID™
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer le son
Démonstration
Profils
Date et heure
Langue
Service mise à jour
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Vol
Sécurité
Assistant config.
Accessibilité*
État du téléphone
Remise à zéro
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour de plus amples
renseignements, voir Navigation à la page 16.
Sons et alarmes
Volume de sonnerie
Sonnerie
Mode Silencieux
Sonnerie croissante
Alerte vibrante
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Papier peint
Dispos. men.princ.
Thème
Écran de démarrage
Économiseur
d’écran
Taille de l’horloge
Luminosité
Modifier noms
lignes*
Appels
Composition
abrégée
Recherche Smart
Renvoi des appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
Aff./masq. numéro
Mains libres
Ouvr. pour répondre
Connectivité
Bluetooth
USB
Nom du téléphone
Partage réseau
Synchronisation
Gestion des appareils
Réseaux mobiles
Transm. de données*
Paramètres Internet
Par. lect. audio trans.
Paramètres message*
Paramètres SIP
Accessoires
15Pour commencer
Page 16
T
o
u
c
h
e
d
e
n
a
v
i
g
a
t
i
o
n
c
e
n
t
r
a
l
e
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 16 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Navigation
Les menus principaux s’affichent sous
forme d’icônes. Certains des
sous-menus comportent des onglets.
Pour parcourir les menus du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
parcourir les menus.
Pour sélectionner des actions à l’écran
• Appuyez sur la touche de sélection
gauche ou droite, ou sur la touche
de navigation centrale.
Pour afficher les options associées
à un élément
• Par exemple, pour modifier,
sélectionnez Options.
Pour parcourir les onglets
• Accédez à un onglet en appuyant sur
la touche de navigation vers la gauche
ou la droite.
Pour revenir en mode Veille.
• Appuyez sur .
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur .
Pour parcourir vos fichiers
multimédias
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média.
2 Accédez à un élément de menu, puis
appuyez sur la touche de navigation
vers la droite.
3 Pour revenir au menu, appuyez sur
la touche de navigation vers la gauche.
Pour supprimer des éléments
• Appuyez sur pour supprimer
des éléments tels que des chiffres,
des lettres, des images et des sons.
16Pour commencer
Page 17
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 17 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour envoyer des éléments
1 Faites défiler jusqu’à un élément, par
exemple un contact, une image ou
un son.
2 Sélectionnez Options > Envoyer.
3 Choisissez un mode de transfert.
Assurez-vous que l’appareil destinataire
prend en charge le mode de transfert que
vous choisissez.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement à un
menu. Les menus sont numérotés
à partir de l’icône supérieure gauche,
de gauche à droite et de haut en bas.
Pour accéder directement à un menu
principal
• En mode Veille, sélectionnez Menu,
puis appuyez sur – , ,
ou .
La Dispos. men.princ. doit être réglée
à Grille. Voir Pour modifier la disposition
des icônes dans le menu principal. à la
page 78.
Pour utiliser les raccourcis de la
touche de navigation
• Pour accéder directement à une
fonction en mode Veille, appuyez
sur , , ou .
Pour modifier un raccourci de la
touche de navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à une option
de menu, puis sélectionnez Racc.
Menu des opérations
Le menu des opérations vous donne
accès rapidement à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu des opérations
• Appuyez sur .
Onglet du menu des opérations
• Nouv. événem. – Appels manqués
et nouveaux messages.
• Applic. en cours – Applications
exécutées en arrière-plan.
• Mes raccourcis – Ajoutez vos
nouvelles fonctions pour y accéder
rapidement.
• Internet – Accès rapide à Internet.
17Pour commencer
Page 18
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 18 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Carte mémoire
Vous devrez peut-être acheter une carte
mémoire séparément.
Votre téléphone prend en charge la
carte Memory Stick Micro™ (M2™);
la carte mémoire augmente l’espace
de stockage de votre téléphone. Elle
peut également servir de carte mémoire
portative pouvant être utilisée avec
d’autres appareils compatibles.
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de
fichiers pour déplacer les fichiers entre
la carte mémoire et la mémoire du
téléphone. Voir Pour déplacer un fichier dans le gestionnaire de fichiers
à la page 73.
Pour insérer une carte mémoire
• Ouvrez le couvercle et insérez la carte
mémoire en orientant les contacts dorés
vers le haut.
Pour retirer une carte mémoire
• Ouvrez le couvercle, puis appuyez sur
les côtés de la carte mémoire pour la
libérer et la retirer.
18Pour commencer
Page 19
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 19 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour afficher les options de la carte
mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers
> l’onglet Sur carte mémoire.
2 Sélectionnez Options.
Langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue à utiliser
sur votre téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Langue > Langue du téléphone.
2 Choisissez une option.
Saisie de texte
Pour entrer du texte, vous pouvez
utiliser la méthode de saisie de texte
normale ou la méthode de saisie de
texte T9™ . La méthode de saisie
de texte T9™ fait appel à un dictionnaire
intégré.
Pour changer la méthode de saisie
de texte
• Lorsque vous saisissez du texte, tenez
la touche enfoncée.
Pour alterner entre les majuscules
et les minuscules.
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour saisir des chiffres
• Lorsque vous saisissez du texte, tenez
les touches – enfoncées.
Pour insérer des points et des virgules
• Lorsque vous saisissez du texte,
appuyez sur .
Pour entrer un symbole
1 Lorsque vous saisissez du texte,
sélectionnez Options > Ajouter
symboles.
2 Faites défiler jusqu’à un symbole, puis
sélectionnez Insérer.
Pour saisir du texte à l’aide de la
méthode de saisie de texte T9™
1 En mode Veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode de
saisie de texte T9.
3 Appuyez sur chaque touche une seule
fois, même si la lettre désirée n’est pas
la première sur la touche. Par exemple,
pour écrire le mot « Jean », appuyez
sur , , , . Écrivez le
mot en entier avant de regarder les
suggestions.
4 Pour afficher les suggestions, utilisez
ou .
5 Pour accepter une suggestion, appuyez
sur .
19Pour commencer
Page 20
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 20 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour entrer du texte selon la méthode
de saisie de texte normale
1 En mode Veille, sélectionnez, par
exemple, Menu > Messagerie
> Rédiger nouveau > Message texte.
2 Si ne s’affiche pas, tenez la touche
enfoncée pour passer au mode de
saisie de texte normale.
3 Appuyez sur – à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la lettre voulue
s’affiche.
4 Après avoir écrit un mot, appuyez
sur pour ajouter une espace.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
intégré
1 Lorsque vous entrez du texte à l’aide
de la méthode de saisie de texte T9,
sélectionnez Options > Épeler le mot.
2 Écrivez le mot à l’aide de la méthode
de saisie de texte normale, puis
sélectionnez Insérer.
Internet
Pour commencer la navigation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à.
3 Choisissez une option.
Si votre connexion à Internet ne fonctionne
pas, consultez la rubrique Paramètres, à la
page 64 ou communiquez avec votre
exploitant.
Pour quitter le navigateur
• Pendant que vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Quitter
navigateur.
Signets
Vous pouvez créer et modifier des
signets comme liens rapides vers
vos pages Web préférées.
Pour créer un signet
1 Pendant que vous naviguez sur
Internet, sélectionnez Options
> Outils > Ajouter le signet.
2 Entrez un titre et une adresse.
Sélectionnez Sauveg.
20Internet
Page 21
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 21 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour sélectionner un signet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à
> Signets.
3 Faites défiler jusqu’à un signet, puis
sélectionnez Aller à.
Pages d’historique
Vous pouvez afficher les pages Web
que vous avez parcourues.
Pour afficher les pages d’historique
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet > Options > Aller à
> Historique.
Pour utiliser les fonctions de
panoramique et de zoom sur une
page Web
1 Pendant que vous naviguez sur Internet,
appuyez sur .
2 Utilisez la touche de navigation pour
déplacer le cadre.
3 Appuyez sur Zoom.
4 Pour revenir en mode panoramique,
appuyez sur .
Pour utiliser les fonctions de panoramique
et de zoom, vous devez désactiver
Smart-fit : Options > Évoluées > Smart-Fit
> Désactivé.
Raccourcis clavier Internet
Vous pouvez utiliser le clavier pour
accéder directement à une fonction
du navigateur Internet.
Pour sélectionner des raccourcis
clavier Internet
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Évoluées
> Mode clavier > Raccourcis.
ToucheRaccourci
Signets
– Saisissez du texte dans
Entrer l’adresse,
Recherc. Internet ou
effectuez une recherche
dans Signets.
Plein écran ou Paysage
ou Écran normal.
Zoom
Panoramique / zoom
(lorsque Smart-Fit est
désactivé).
Pour faire un appel en cours
de navigation
• Pendant que vous naviguez sur Internet,
appuyez sur .
21Internet
Page 22
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 22 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Votre téléphone prend en charge
la navigation sécuritaire. Certains
services Internet, comme les services
télébancaires, exigent que des
certificats soient définis dans votre
téléphone. Il se peut que certains
certificats soient déjà définis dans
le téléphone au moment de l’achat ou
vous pouvez télécharger de nouveaux
certificats.
22Internet
Page 23
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 23 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour consulter la liste des certificats
sur le téléphone
Les sources Web vous permettent
de vous abonner à du contenu mis
à jour fréquemment, par exemple
des manchettes, des balados ou
des photos, et de le télécharger.
Pour ajouter de nouvelles sources
pour une page Web
1 Pendant que vous parcourez une page
dans Internet qui comporte des sources
Web, indiquées par l’icône ,
sélectionnez Options > Sources Web.
2 Pour chaque source que vous voulez
ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci,
puis sélectionnez Marqu.
3 Sélectionnez Options > Continuer.
Pour télécharger du contenu par
l’entremise de sources
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Sources Web.
2 Faites défiler jusqu’à une source,
puis sélectionnez Afficher ou .
3 Sélectionnez un en-tête à développer.
4 Sélectionnez une icône en fonction
du contenu : pour ouvrir une page
Web, pour télécharger un balado
audio, pour télécharger un balado
vidéo ou pour télécharger une photo.
Vous pouvez aussi vous abonner
à du contenu et le télécharger sur votre
ordinateur par l’intermédiaire des sources
en utilisant l’application Sony Ericsson
Media Manager. Vous pourrez ensuite
transférer le contenu sur votre téléphone.
Voir Transfert de contenu sur et depuis
un ordinateur à la page 56.
Mise à jour des sources Web
Vous pouvez mettre vos sources à jour
manuellement ou programmer des
mises à jour. Lorsque des mises à jour
sont disponibles, l’icône s’affiche
à l’écran.
Pour programmer des mises à jour de
sources Web
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Sources Web.
2 Faites défiler jusqu’à une source, puis
sélectionnez Options > Planif. mise à
jour.
3 Choisissez une option.
Il peut s’avérer coûteux de procéder à des
mises à jour fréquentes.
23Internet
Page 24
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 24 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour mettre à jour des sources Web
manuellement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Sources Web.
2 Faites défiler jusqu’à une source, puis
sélectionnez Options > Mise à jour.
3 Choisissez une option.
Sources Web en mode Veille
Vous pouvez afficher les nouvelles
mises à jour sur l’écran de veille.
Pour afficher les sources Web
en mode Veille
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Sources Web. Faites défiler
jusqu’à une source, puis sélectionnez
Options > Param. généraux > Mess.
défilant en att. > Afficher en Veille.
Pour accéder aux sources Web
en mode Veille
1 En mode Veille, sélectionnez M. déf.
2 Pour en savoir davantage sur une
source, appuyez sur ou sur pour
faire défiler jusqu’à une manchette, puis
sélectionnez Aller à.
Balados
Les balados sont des fichiers, par
exemple des émissions de radio ou
du contenu vidéo, que vous pouvez
télécharger et écouter. Vous vous
abonnez aux balados et les téléchargez
par l’intermédiaire des sources Web.
Pour accéder aux balados audio
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Balados.
Pour accéder aux balados vidéo
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Vidéo > Balados.
Sources photo
Vous pouvez vous abonner à des
sources photo et télécharger des
photos. Pour apprendre à utiliser des
sources photo, consultez la rubrique
Sources Web, à la page 23.
Pour accéder aux sources photo
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média >
Photo > Sources phot.
24Internet
Page 25
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 25 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
GPS
Votre téléphone est doté d’un récepteur
GPS qui utilise les signaux satellite
pour estimer votre emplacement.
Certaines fonctions du GPS passent par
Internet.
Utilisation du GPS
Lorsque vous utilisez des fonctions qui
nécessitent le récepteur GPS pour
identifier votre emplacement, assurezvous d’avoir une vue directe sur le ciel.
Si votre emplacement n’a pas été
identifié au bout de quelques minutes,
changez d’emplacement. Pour faciliter
la recherche, restez immobile et ne
bloquez pas l’antenne du GPS.
GPS assisté
Le GPS assisté (A-GPS) permet
de réduire le temps de calcul d’un
emplacement.
Communiquez avec votre exploitant
de réseau pour obtenir plus
de renseignements à ce sujet.
25GPS
Page 26
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 26 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Google Maps™ pour mobile
Google Maps™ vous permet d’afficher
des cartes et des images satellite, de
trouver des emplacements et de
calculer des itinéraires.
Pour utiliser Google Maps
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Google Maps.
Pour afficher l’aide relative à Google
Maps
• Lorsque vous utilisez Google Maps,
sélectionnez Options > Aide.
Itinéraires
Wayfinder Navigator™ vous amène
à destination à l’aide de directives
vocales. Le téléphone contient une
version d’essai gratuite de trois mois
de l’application Wayfinder Navigator.
Sony Ericsson n’offre aucune garantie
quant à l’exactitude des services
d’itinéraire, y compris mais sans s’y limiter,
les services de navigation étape par étape.
Pour démarrer Wayfinder Navigator
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Navigation.
Autres fonctions GPS
Sauvegarder des emplacements
Tous les emplacements sauvegardés
se trouvent dans Mes favoris.
Pour sauvegarder votre emplacement
actuel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Mes favoris
> Ajouter nouveau lieu.
2 Sélectionnez Modif., puis entrez le titre.
Sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à Description :,
puis sélectionnez Ajouter. Entrez la
description, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Position :, puis
sélectionnez Ajouter > Position
actuelle.
26GPS
Page 27
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 27 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour afficher un emplacement
sauvegardé
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Mes favoris.
2 Faites défiler jusqu’à un emplacement,
puis sélectionnez Aller à.
Lorsque vous utilisez Google Maps, vous
pouvez appuyer sur pour accéder
à vos favoris.
Information sur l’état
Une fois votre emplacement identifié,
vous pouvez afficher les satellites
disponibles et obtenir de l’information
sur votre vitesse et votre altitude.
Pour afficher l’état du GPS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Information
d’état.
2 Parcourez les différents onglets.
Demandes d’emplacement
Des services externes peuvent vous
demander votre emplacement.
Pour modifier les autorisations des
services externes
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Paramètres
> Confidentialité.
2 Choisissez une option.
Désactiver le GPS
Le récepteur GPS est automatiquement
désactivé lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez également le désactiver
manuellement. Ceci économise
l’énergie de la batterie lorsque vous
employez des fonctions ne nécessitant
pas l’utilisation du récepteur GPS pour
repérer votre emplacement.
Pour activer ou désactiver le GPS
manuellement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Svces de localisation > Paramètres.
2 Choisissez une option.
27GPS
Page 28
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 28 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Appel
Faire et recevoir des appels
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d’un réseau.
Pour faire un appel
1 En mode Veille, entrez un numéro
de téléphone (avec le code de pays
et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2 Appuyez sur .
Vous pouvez composer les numéros
présents dans vos contacts et votre liste
d’appels. Voir Contacts à la page 29,
et Liste d’appels à la page 34. Vous
pouvez également faire des appels par
commande vocale. Voir Contrôle vocal
à la page 35.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur .
Pour faire des appels internationaux
1 En mode Veille, maintenez la touche
enfoncée, jusqu’à ce qu’un signe
« + » apparaisse.
2 Entrez le code de pays, l’indicatif
régional (sans le premier zéro) et
le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur .
Pour recomposer un numéro
• Lorsque Réessayer? s’affiche,
sélectionnez Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en
attendant. Lorsque la connexion s’établit,
votre téléphone émet un signal de forte
intensité.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
Pour refuser un appel
• Appuyez sur .
Pour régler le volume de l’écouteur
pendant un appel
• Appuyez sur la touche de volume vers
le haut ou le bas.
Pour mettre le micro en mode
silencieux pendant un appel
1 Tenez la touche enfoncée.
2 Pour réactiver le micro, tenez à nouveau
la touche enfoncée.
Pour activer le haut-parleur durant
un appel
• SélectionnezH-p act.
Écartez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Cela pourrait nuire à votre ouïe.
28Appel
Page 29
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 29 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour afficher les appels manqués
à partir du mode Veille
• Appuyez sur pour ouvrir la liste
d’appels.
Réseaux
Votre téléphone bascule
automatiquement entre les réseaux
GSM et 3G (UMTS), selon leur
disponibilité. Certains exploitants
de réseau vous permettent de basculer
entre les réseaux manuellement.
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux, par
exemple le 112 et le 911. Vous pouvez
normalement composer ces numéros
pour faire un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, si vous êtes à portée d’un
réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par
conséquent, l’exploitant de réseau peut
avoir sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
• En mode Veille, entrez le numéro 112
(numéro d’urgence international), puis
appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d’urgence.
Contacts
Vous pouvez sauvegarder des noms,
des numéros de téléphone et des
renseignements personnels dans
Contacts. Ces informations peuvent
être sauvegardées dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir l’information de
contact qui s’affiche par défaut. Si
Contacts tél. est sélectionné comme
répertoire par défaut, toutes les
données sauvegardées dans la liste
29Appel
Page 30
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 30 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts
SIM comme répertoire par défaut, les
noms et les numéros sauvegardés sur
la carte SIM s’affichent.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Mon répertoire.
3 Choisissez une option.
Contacts téléphoniques
Les contacts téléphoniques peuvent
contenir des noms, des numéros de
téléphone et des renseignements
personnels. Ces informations sont
sauvegardées dans la mémoire du
téléphone.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Nouveau
numéro:, puis sélectionnez Ajouter.
5 Entrez le numéro, puis sélectionnez
OK.
6 Sélectionnez une option de numéro.
7 Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres renseignements.
8 Sélectionnez Sauveg.
Appel de contacts
Pour appeler un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
appuyez sur .
Pour accéder directement à la liste
des contacts
• En mode Veille, maintenez l’une
des touches – enfoncée.
Pour appeler à l’aide de la fonction
Smart search
1 En mode Veille, appuyez sur
– pour entrer le nom ou
le numéro de téléphone d’un contact.
Toutes les entrées correspondant à la
série de chiffres ou de lettres entrée
seront répertoriées.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
ou à un numéro de téléphone, puis
appuyez sur .
30Appel
Page 31
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 31 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour activer ou désactiver la fonction
Smart search
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels
> Recherche Smart.
2 Choisissez une option.
Modification de contacts
Pour ajouter des renseignements
relatifs à un contact téléphonique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact,
puis sélectionnez Options > Modifier
contact.
3 Parcourez les onglets et sélectionnez
Ajouter ou Modif.
4 Sélectionnez une option et un élément
à ajouter ou à modifier.
5 Sélectionnez Sauveg.
Si votre abonnement inclut le service
d’identification de la ligne appelante, vous
pouvez attribuer des sonneries et des
images personnalisées aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros
de téléphone dans la liste des contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Copie de SIM.
3 Choisissez une option.
Pour copier des noms et des numéros
sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Copier sur SIM.
3 Choisissez une option.
Lorsque vous copiez tous les contacts
de votre téléphone sur la carte SIM, toute
l’information contenue sur celle-ci est
remplacée.
Pour sauvegarder automatiquement
des noms et des numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
>
Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Sauv. auto sur SIM.
3 Choisissez une option.
31Appel
Page 32
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 32 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour sauvegarder des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Sauveg. sur c. mém.
Contacts SIM
Les contacts SIM ne peuvent contenir
que des noms et des numéros de
téléphone. Ils sont sauvegardés sur la
carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Entrez le numéro, puis sélectionnez
OK.
5 Sélectionnez une option de numéro,
puis ajoutez d’autres renseignements,
s’il y a lieu.
6 Sélectionnez Sauveg.
Pour appeler un contact SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact,
puis appuyez sur .
Suppression de contacts
Pour supprimer tous les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> Suppr. tous contacts.
3 Choisissez une option.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous
pouvez sauvegarder dans votre
téléphone ou sur la carte SIM dépend
de l’espace mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Évoluées
> État de mémoire.
Synchronisation des contacts
Le logiciel Sony Ericsson PC Suite
est conçu pour fonctionner avec les
programmes suivants :
• Windows Contact (Vista Contacts
Manager)
• Windows Calendar (Vista Calendar)
• Microsoft Outlook 2007
• Microsoft Outlook 2003
• Microsoft Outlook 2002
32Appel
Page 33
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 33 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
• Microsoft Outlook 2000
• Lotus Notes™ 7
• Lotus Notes 6.5
• Lotus Notes 6
• Lotus Notes 5
• Windows Address Book (Outlook
Express)
• Gestionnaire de contacts et de
calendrier Sony Ericsson PC Suite.
Pour en savoir davantage, consultez la
rubrique Synchronisation, à la page 68.
Myself
Vous pouvez entrer vos coordonnées
personnelles et envoyer votre carte
professionnelle, par exemple.
Pour entrer des renseignements
Myself
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Moi-même, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à une option,
puis modifiez les renseignements.
4 Sélectionnez Sauveg.
Pour ajouter votre carte
professionnelle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Moi-même,
puis sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à Mes
coordonnées, puis sélectionnez Ajouter
> Créer nouvelle.
4 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres
renseignements.
5 Entrez les renseignements,
puis sélectionnez Sauveg.
Groupes
Depuis Contacts tél., vous pouvez
créer des groupes de numéros de
téléphone et d’adresses de courriel.
Voir Messagerie à la page 41. Vous
pouvez également utiliser des groupes
(avec numéros de téléphone) lorsque
vous créez des listes d’appels
acceptés. Voir Accepter des appels
à la page 39.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Groupes.
3 Faites défiler jusqu’à Nouveau groupe,
puis sélectionnez Ajouter.
4 Entrez le nom du groupe, puis
sélectionnez Continuer.
33Appel
Page 34
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 34 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
5 Faites défiler jusqu’à Nouveau, puis
sélectionnez Ajouter.
6 Pour chaque numéro de téléphone ou
adresse de courriel de contact que vous
voulez marquer, faites défiler jusqu’à cet
élément , puis sélectionnez Marqu.
7 Sélectionnez Continuer > Terminé.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher les
renseignements relatifs aux
appels récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode Veille, appuyez sur ,
puis faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou
un numéro, puis appuyez sur .
Pour ajouter un numéro de la liste
d’appels à la liste des contacts
1 En mode Veille, appuyez sur , puis
faites défiler jusqu’à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro, puis
sélectionnez Sauvegard.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour
créer un contact, ou sélectionnez
un contact existant pour y ajouter
le numéro.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts pour
lesquels vous pouvez composer le
numéro rapidement. Ces contacts
peuvent être stockés aux positions
1 à 9.
Pour ajouter des contacts aux
numéros de composition abrégée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options
> Composition abrégée.
3 Faites défiler jusqu’à un numéro de
position, puis sélectionnez Ajouter.
4 Sélectionnez un contact.
Pour utiliser la composition abrégée
• En mode Veille, entrez le numéro
de position, puis appuyez sur .
34Appel
Page 35
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 35 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de
réponse téléphonique, l’appelant peut
laisser un message vocal lorsque vous
ne répondez pas à l’appel.
Pour entrer le numéro de votre
messagerie vocale
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres
> N° messagerie vocale.
2 Entrez le numéro, puis sélectionnez
OK.
Pour appeler votre service de
messagerie vocale
• En mode Veille, tenez la touche
enfoncée.
Contrôle vocal
En créant des commandes vocales,
vous pouvez :
• Composer vocalement; appelez
quelqu’un en prononçant son nom.
• Répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un dispositif
mains libres.
Pour enregistrer une commande
vocale à l’aide de la composition
vocale
sélectionnez Contin. Attendez la tonalité
et dites « Répondre » ou un autre mot.
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour un nouvel enregistrement.
4 Suivez les directives qui s’affichent, puis
sélectionnez Contin. Attendez la tonalité
et dites « Occupé » ou un autre mot.
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non
pour un nouvel enregistrement.
6 Suivez les directives qui s’affichent, puis
sélectionnez Contin.
7 Sélectionnez l’endroit où votre réponse
vocale doit être activée.
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Réponse ».
Pour refuser un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Occupé ».
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels,
par exemple à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque vous utilisez la fonction
Restriction d’appels, certaines options
de renvoi d’appel ne sont pas disponibles.
Voir Restriction d’appels à la page 39.
36Appel
Page 37
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 37 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour renvoyer les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels
> Renvoi des appels.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une
option de renvoi.
3 Sélectionnez Activez.
4 Entrez le numéro vers lequel renvoyer
les appels, puis sélectionnez OK.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la
fois. Par exemple, vous pouvez mettre
en garde un appel en cours et faire un
autre appel ou y répondre. Vous pouvez
aussi passer d’un appel à l’autre. Pour
répondre à un troisième appel, vous
devez d’abord mettre fin à l’un des deux
premiers.
Appel en attente
Lorsque vous utilisez la fonction
d’appel en attente, vous entendez un
bip continu à la réception d’un autre
appel.
Pour activer le service d’appel en
attente
• En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l’onglet Appels > Gérer
les appels > Appel en attente > Activez.
Pour faire un deuxième appel
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Mettre en garde. Ceci met en garde
l’appel en cours.
2 Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3 Entrez le numéro à appeler, puis
appuyez sur .
Pour répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, appuyez sur .
Ceci met en garde l’appel en cours.
Pour refuser un deuxième appel
• Pendant l’appel, appuyez sur
et poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à l’appel en cours et
répondre au deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Rempl.
appel actif.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Vous pouvez avoir en même temps un
appel en cours et un appel en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Pendant l’appel, appuyez sur .
Pour joindre les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Joindre les appels.
37Appel
Page 38
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 38 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour relier les deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Transférer l’appel. Votre liaison avec
les deux appelants est alors coupée.
Pour mettre fin à l’appel en cours
et revenir à l’appel en attente
• Appuyez d’abord sur , puis appuyez
sur .
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique,
vous pouvez établir la communication
avec un maximum de cinq autres
personnes.
Pour ajouter un nouveau participant
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Mettre en garde. Ceci met en garde
les appels joints.
2 Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3 Entrez le numéro à appeler, puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez Options > Joindre les
appels pour ajouter le nouveau
participant.
5 Pour ajouter davantage de
participants, répétez cette procédure.
Pour libérer un participant
1 Sélectionnez Options > Libérer
corresp.
2 Sélectionnez le participant à libérer.
Pour tenir une conversation privée
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options
> Parler à, puis choisissez le participant
avec lequel vous voulez parler.
2 Pour reprendre la conférence
téléphonique, sélectionnez Options
> Joindre les appels.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter
ou modifier vos propres numéros
de téléphone.
Pour vérifier vos numéros de
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Mes numéros.
3 Choisissez une option.
38Appel
Page 39
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 39 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Accepter des appels
Vous pouvez choisir de recevoir
seulement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros à la liste des
appelants acceptés
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels > Gérer
les appels > Accepter les appels > Seul.
depuis liste.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau, puis
sélectionnez Ajouter.
3 Sélectionnez un contact ou Groupes.
Voir Groupes à la page 33.
Pour accepter tous les appels
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels > Gérer
les appels > Accepter les appels > Tous
les appelants.
Restriction d’appels
Vous pouvez restreindre les appels
sortants et entrants. Vous avez besoin
d’un mot de passe de votre fournisseur
de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous
ne pouvez pas utiliser certaines options
de restriction d’appel.
Options de restriction d’appels
Les options standard sont :
• Sortants : tous – Tous les appels
sortants.
• Internation. sortants – Tous les
appels internationaux sortants.
• Internat. sortants – Tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
effectués vers votre pays.
• Tous appels entrants – Tous les
appels entrants.
• Entrants : itinérance – Tous les
appels entrants lorsque vous êtes
à l’étranger.
Pour restreindre les appels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels > Gérer
les appels > Restriction d’appels.
2 Choisissez une option.
3 Sélectionnez Activez.
4 Entrez votre mot de passe, puis
sélectionnez OK.
39Appel
Page 40
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 40 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Composition restreinte
La composition restreinte vous permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La liste de
numéros à composition restreinte est
protégée par votre NIP2.
Vous pouvez sauvegarder des numéros
partiels. Par exemple, si vous
sauvegardez le numéro partiel 0123456,
vous pourrez composer tous les
numéros commençant par cette série
de chiffres.
Lorsque vous utilisez la composition
restreinte, vous ne pouvez pas afficher
ou gérer les numéros de téléphone
sauvegardés sur la carte SIM, mais vous
pouvez quand même composer le 112,
soit le numéro d’urgence international.
Pour utiliser la composition restreinte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Compo. restreinte > Activer.
3 Entrez votre NIP2, puis sélectionnez OK.
4 Sélectionnez à nouveau OK pour
confirmer.
Pour sauvegarder un numéro
à composition restreinte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact,
puis sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Compo. restreinte
> Numéros fixes > Nouveau numéro.
3 Entrez les renseignements, puis
sélectionnez Sauveg.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de l’appel
s’affiche. Vous pouvez consulter la
durée de votre dernier appel, des
appels sortants et la durée totale
de vos appels.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de
masquer votre numéro de téléphone
lorsque vous effectuez un appel.
Pour masquer votre numéro de
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Appels > Aff./
masq. numéro.
2 Sélectionnez Masquer numéro.
40Appel
Page 41
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 41 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Messagerie
Réception et sauvegarde des
messages
Vous êtes avisé lorsque vous recevez
un message. Les messages sont
automatiquement sauvegardés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est saturée, vous
pouvez supprimer d’anciens messages
ou sauvegarder les nouveaux sur une
carte mémoire ou une carte SIM.
Pour sauvegarder un message sur une
carte mémoire
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres
> Généralités > Sauvegard. sous
> Carte mémoire.
Pour sauvegarder un message sur
la carte SIM
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie, puis choisissez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un message, puis
sélectionnez Options > Sauvegar.
message.
Pour afficher un message depuis la
corbeille d’arrivée
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d’arrivée.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Afficher.
Messages texte
Les messages texte peuvent contenir
des images, des effets sonores, des
animations et des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de services. Ce numéro vous est
donné par le fournisseur de services et
est habituellement sauvegardé sur la
carte SIM. Si le numéro de votre centre
de services n’est pas sauvegardé sur
votre carte SIM, vous devez l’entrer
vous-même.
Pour entrer un numéro de centre de
services
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte, puis faites défiler jusqu’à Centre
de service. Le numéro s’affiche s’il est
sauvegardé sur la carte SIM.
2 Si aucun numéro ne s’affiche,
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Nouveau centre
serv., puis sélectionnez Ajouter.
4 Entrez le numéro, y compris le préfixe
d’appel international « + » et le code du
pays.
5 Sélectionnez Sauveg.
41Messagerie
Page 42
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 42 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour rédiger et envoyer un message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message texte.
2 Rédigez le message, puis sélectionnez
Continuer > Rech. dans Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Si vous envoyez un message texte à un
groupe, on vous facturera l’envoi à chacun
des membres. Voir Groupes à la page 33.
Pour copier et coller dans un
message texte
1 Pendant que vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Copier et coller.
2 Sélectionnez Tout copier ou Marquer et
copier. Faites défiler jusqu’au texte du
message et marquez-le.
3 Sélectionnez Options > Copier et coller
> Coller.
Pour insérer un élément dans un
message texte
1 Pendant que vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Ajouter
élément.
2 Sélectionnez une option, puis
un élément.
Pour composer un numéro compris
dans un message texte
• Pendant que vous consultez
le message, faites défiler jusqu’au
numéro de téléphone, puis appuyez
sur .
Pour activer les messages longs
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte.
2 Sélectionnez Longueur max. mess.
> Longueur possible.
Messages photo
Les messages photo peuvent contenir
du texte, des images, des diapositives,
des enregistrements sonores, des
vidéoclips, des signatures et des fichiers
joints. Vous pouvez envoyer des
messages photo vers un téléphone
mobile ou une adresse de courriel.
Avant d’utiliser la messagerie photo
Vous devez définir un profil MMS
et l’adresse de votre serveur de
messagerie. Si vous ne disposez
pas d’un profil MMS ou d’un serveur
de messagerie, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des
paramètres dans un message
42Messagerie
Page 43
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 43 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
provenant de votre exploitant de
réseau ou les télécharger à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
éléments au message, appuyez
sur , faites défiler , puis
sélectionnez un élément.
3 Sélectionnez Contin. > Rech. dans
Contacts.
4 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Réception d’un message photo
Vous pouvez choisir la manière
de télécharger les messages photo.
Les options standard lors du
téléchargement de messages photo
sont :
• Toujours – Pour le téléchargement
automatique.
•
Demander en itin. – Pour demander
avant de télécharger lorsque vous
êtes hors de votre réseau
résidentiel.
• Jamais en itinér. – Pour ne pas
télécharger lorsque vous êtes hors
de votre réseau résidentiel.
• Touj. demander – Pour demander
avant de télécharger.
• Désactiver – Pour que les nouveaux
messages apparaissent dans
Corbeille d’arrivée.
Pour régler le téléchargement
automatique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo > Téléchargement auto.
2 Choisissez une option.
43Messagerie
Page 44
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 44 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Options de message
Vous pouvez définir les options
standard pour tous les messages ou
choisir les paramètres particuliers lors
de chaque envoi de message.
Pour définir les options de message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
texte.
2 Faites défiler jusqu’à une option, puis
sélectionnez Modif.
Pour définir les options de message
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Message
photo.
2 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Modif.
Pour définir les options d’un message
donné
1 Une fois le message prêt et le
destinataire choisi, sélectionnez
Options > Évoluées.
2 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Modif.
Modèles
Si vous utilisez souvent les mêmes
phrases et les mêmes images dans vos
messages, vous pouvez sauvegarder
un message comme modèle.
Pour ajouter un modèle de message
texte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouveau
modèle > Texte.
2 Insérez du texte ou sélectionnez
Options pour ajouter des éléments.
Sélectionnez OK.
3 Entrez un titre, puis sélectionnez OK.
Pour ajouter un modèle de message
photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Modèles > Nouveau
modèle > Message photo.
2 Entrez le texte. Pour ajouter des
éléments au message, appuyez sur
, faites défiler , puis sélectionnez
un élément.
3 Sélectionnez Sauvegard., entrez un titre,
puis sélectionnez OK.
44Messagerie
Page 45
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 45 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour sauvegarder un message
comme modèle
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Corbeille d’arrivée.
2 Faites défiler jusqu’au message,
puis sélectionnez Afficher > Options
> Sauvegar. modèle.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous forme
de message vocal.
Les abonnements de l’expéditeur et du
destinataire doivent prendre en charge
la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un
message vocal
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Rédiger nouveau
> Message vocal.
2 Enregistrez le message, puis
sélectionnez Arrêter > Envoyer > Rech.
dans Contacts.
3 Sélectionnez un destinataire, puis
Envoyer.
Courriel
Vous pouvez utiliser les fonctions de
courriel standard et l’adresse de courriel
de votre ordinateur sur votre téléphone.
Avant d’utiliser la fonction de courriel
Vous pouvez soit utiliser l’assistant
de configuration afin de vérifier la
disponibilité des paramètres pour
votre compte de courriel, soit entrer
ces paramètres manuellement.
Vous pouvez aussi télécharger
ces paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte de courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Comptes.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte,
puis sélectionnez Ajouter.
Si vous entrez les paramètres
manuellement, vous pouvez vous adresser
à votre fournisseur de courriel pour obtenir
des précisions. Ce fournisseur pourrait
être la société qui vous a attribué votre
adresse de courriel.
45Messagerie
Page 46
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 46 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Rédiger
nouveau.
2 Sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK.
3 Pour ajouter des destinataires,
faites défiler jusqu’à Destinataire:,
puis sélectionnez Modifier.
4 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Ajouter > Entrer adr.
courriel. Entrez l’adresse, puis
sélectionnez OK. Une fois prêt,
sélectionnez Terminé.
5 Sélectionnez Modifier, puis entrez
un sujet. Sélectionnez OK.
6 Sélectionnez Modifier, puis entrez
le texte. Sélectionnez OK.
7 Sélectionnez Ajouter, puis choisissez
un fichier à joindre au message.
8 Sélectionnez Contin. > Envoyer.
Pour recevoir et lire des courriels
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Corbeille
d’arrivée > Options > Vérif. nouv. courr.
2 Faites défiler jusqu’au message, puis
sélectionnez Afficher.
Pour sauvegarder un courriel
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie
> Courriel > Corbeille
d’arrivée.
2 Faites défiler jusqu’au message,
puis sélectionnez Afficher > Options
> Sauveg. message.
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 47 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Synchronisation du courriel
Il est possible de synchroniser les
courriels à l’aide de Microsoft Exchange
Server (Microsoft® Outlook®). Pour en
savoir davantage, consultez la rubrique
Synchronisation, à la page 68.
Compte de courriel actif
Si vous avez plusieurs comptes
de courriel, vous pouvez changer
le compte actif.
Pour changer le compte de courriel
actif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Courriel à chargement direct
Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, votre serveur de courriel
peut envoyer une notification de
courriel à votre téléphone.
Pour activer la notification de courriel
à chargement direct
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Courriel > Paramètres
> Courriel à charg. dir.
Mes amis
Vous pouvez établir une connexion au
serveur Mes amis pour communiquer
en ligne par messages de clavardage.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre, vous devez entrer les
paramètres du serveur. Votre
fournisseur de services peut vous
donner les valeurs des paramètres
standard, notamment :
• Nom d’utilisateur
• Mot de passe
• Adresse de serveur
• Profil Internet
Pour entrer les paramètres du serveur
Mes amis
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Configurer.
2 Faites défiler jusqu’à un paramètre,
puis sélectionnez Ajouter.
Pour vous connecter au serveur Mes
amis
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > Ouv. sess.
Pour vous déconnecter du serveur
Mes amis
• Sélectionnez Options > Quitter la
session.
47Messagerie
Page 48
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 48 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour ajouter un contact de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Contacts.
2 Sélectionnez Options > Ajouter
contact.
Pour envoyer un message de
clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis
sélectionnez Clavardage.
3 Rédigez le message, puis sélectionnez
Envoyer.
État
Vous pouvez afficher votre état pour
vos contacts seulement, par exemple
Heureux ou Occupé. Vous pouvez
aussi afficher votre état pour tous les
utilisateurs du serveur Mes amis.
Un clavardoir peut être créé par
le fournisseur de services, par un
utilisateur de Mes amis ou par vousmême. Vous pouvez sauvegarder les
clavardoirs en enregistrant une invitation
à clavarder ou en recherchant
un clavardoir en particulier.
Pour créer un groupe de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie >
Mes amis > l’onglet
Forums de clavard.
2 Sélectionnez Options > Ajout. for.
clavar. > Nouv. forum clavard.
3 Sélectionnez les personnes de votre
liste de contacts à inviter, puis Contin.
4 Entrez un court texte d’invitation, puis
sélectionnez Contin. > Envoyer.
Pour ajouter un groupe de clavardage
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Forums de clavard. > Options > Ajout.
for. clavar.
Page 49
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 49 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
2 Choisissez une option.
L’historique des conversations est
sauvegardé entre vos fermetures et
ouvertures de session afin de vous
permettre de retourner aux messages de
clavardage des conversations antérieures.
Pour sauvegarder une conversation
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis > l’onglet
Conversations.
2 Lancez une conversation.
3 Sélectionnez Options > Évoluées
> Sauv conversation.
Information relative à la zone
ou la cellule
Les informations relatives à une zone ou
à une cellule sont des messages texte,
par exemple des relevés sur le trafic
local, qui sont envoyés aux abonnés
à la portée d’une certaine zone de
réseau.
Pour activer ou désactiver
l’information de zone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Paramètres > Info
régionale.
2 Faites défiler jusqu’à Réception,
puis sélectionnez Modif. > Activé.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Vous pouvez prendre des photos
ou enregistrer des vidéoclips, puis
les afficher, les sauvegarder ou les
envoyer. Les photos et les vidéoclips
sauvegardés se trouvent dans Média
> Photo > Album vidéo et dans le
Gestionnaire fichiers.
Touches du viseur et de l’appareil
1Régler la luminosité
2Prendre des photos/Enregistrer
des vidéos
49Imagerie
Page 50
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 50 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Utilisation de l’appareil photo
Pour activer l’appareil photo
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Caméra.
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo, puis appuyez
sur ou sur pour faire défiler
jusqu’à .
2 Pour prendre une photo, appuyez
sur la touche de navigation centrale.
3 La photo est sauvegardée sur la carte
mémoire, si une telle carte est insérée
dans l’appareil. Sinon, elle est
sauvegardée sur la mémoire du
téléphone.
Ne prenez pas la photo sous un fort
éclairage en arrière-plan. Pour éviter les
photos embrouillées, utilisez un support
ou le retardateur.
Pour enregistrer un vidéoclip
1 Activez l’appareil photo, puis appuyez
sur ou sur pour faire défiler
jusqu’à .
2 Pour amorcer l’enregistrement,
appuyez sur la touche de navigation
centrale.
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
2 Le vidéoclip est sauvegardé sur la
carte mémoire, si une telle carte est
insérée dans l’appareil. Sinon, il est
sauvegardé sur la mémoire du
téléphone.
Pour utiliser le zoom
• Pour effectuer un zoom avant ou
arrière, appuyez sur ou sur .
Lorsque vous prenez une photo, le zoom
n’est disponible qu’en mode VGA.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur la touche de volume vers
le haut ou le bas.
Pour afficher des photos et des
vidéoclips
1 Activez l’appareil photo.
2 Sélectionnez Options > Afficher toutes.
3 Pour visualiser un vidéoclip, appuyez
sur la touche de navigation centrale.
50Imagerie
Page 51
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 51 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour améliorer une photo avec
Photo fix
1 Activez l’appareil photo, puis appuyez
sur ou sur pour faire défiler
jusqu’à .
2 Assurez-vous que Vérifier est réglé sur
Activé. Sélectionnez Options, puis
faites défiler jusqu’à Vérifier > Activé.
3 Prenez une photo.
4 Pendant la révision, sélectionnez
Options > Correction photo.
Vous pouvez aussi utiliser Photo fix
sur des photos prises antérieurement.
Pendant qu’une photo est affichée,
sélectionnez Options > Correction photo.
Icônes et paramètres de
l’appareil photo
Les icônes affichées à l’écran vous
informent du paramètre actuel. D’autres
paramètres de l’appareil photo sont
disponibles dans Options.
Utilisez Photo mate pour en apprendre
plus sur les fonctions de l’appareil photo.
Photo mate est une tutoriel interactif inclus
dans votre téléphone.
Pour changer les paramètres
• Activez l’appareil photo, puis
sélectionnez Options.
Information
Vous pouvez accéder à d’autres
informations sur les paramètres lorsque
la mention Info s’affiche.
Pour afficher de l’information sur les
paramètres
• Faites défiler jusqu’à un paramètre, puis
sélectionnez .
Raccourcis de l’appareil photo
ToucheRaccourci
Appareil photo : Mode
Prise de photo
Vidéo : Durée de la vidéo
Mode Nuit
Retardateur
Guide des touches
de l’appareil photo
Appareil photo : Flash
Vidéo : Autofocus
51Imagerie
Page 52
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 52 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Transfert de photos
Transfert depuis et vers votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie
sans fil Bluetooth™ et un câble USB
pour transférer des photos et des
vidéoclips entre votre ordinateur et le
téléphone. Pour en savoir davantage,
consultez les rubriques Technologie
sans fil Bluetooth™ à la page 64 et
Transfert de contenu sur et depuis un
ordinateur à la page 56.
Vous pouvez afficher, améliorer et
organiser vos photos et vos vidéoclips
sur votre ordinateur en installant
l’application Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Cette
application peut être téléchargée
à partir du site
www.sonyericsson.com/support.
Blogue de photos et de vidéos
Un blogue est une page Web
personnelle. Si votre abonnement
comprend ce service, vous pouvez
envoyer des photos ou des vidéoclips
sur un blogue.
Il se peut qu’une licence d’utilisation
séparée entre vous et le fournisseur de
services soit requise pour les services
Web. D’autres règlements et frais peuvent
s’appliquer. Communiquez avec votre
fournisseur de services.
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 53 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour aller à une adresse de blogue
depuis les contacts
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Défilez jusqu’à un contact et
sélectionnez une adresse Web.
3 Sélectionnez Aller à.
Impression depuis l’appareil
photo
Vous pouvez imprimer des photos
en raccordant un câble USB à une
imprimante compatible.
Vous pouvez également imprimer vos
photos par le biais d’une imprimante
compatible Bluetooth.
Pour imprimer des photos à l’aide
d’un câble USB
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo.
3 Sélectionnez Options > Imprimer.
4 Choisissez une option.
5 Branchez le câble USB au téléphone.
6 Branchez le câble USB à l’imprimante.
7 Attendez la rétroaction dans le
téléphone, puis sélectionnez OK.
8 Entrez les paramètres de l’imprimante
s’il y a lieu, puis sélectionnez Imprimer.
En cas d’erreur d’impression,
débranchez et rebranchez le câble USB .
Images
Vous pouvez afficher et marquer des
photos dans Média.
Pour afficher des photos sous forme
de diaporama
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Diaporama.
4 Sélectionnez une humeur.
Affichage de photos sur une carte
Les données d’emplacement sont
incluses lorsque vous prenez des
photos avec l’appareil-photo. Ceci
vous permet de voir l’emplacement
approximatif où la photo a été prise.
Pour afficher des photos sur une carte
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Afficher sur
carte.
53Imagerie
Page 54
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 54 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour désactiver les données
d’emplacement pour les photos
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Caméra > > Localisation
> Désactivé.
Étiquettes de photo
Vous pouvez apposer des étiquettes
aux photos afin de les classer. Ces
étiquettes sont sauvegardées dans
Marqueurs de photos.
Pour apposer des étiquettes aux
photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Appuyez sur , puis faites défiler
jusqu’à une étiquette.
4 Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
5 Pour chaque photo à laquelle vous
voulez apposer une étiquette, utilisez
ou pour faire défiler jusqu’à
la photo, puis appuyez sur la touche
de navigation centrale.
Pour créer une nouvelle étiquette
de photo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Appuyez sur , puis sélectionnez
Options > Nouv. marqueur.
4 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une icône.
6 Pour apposer une étiquette à la photo,
appuyez sur la touche de navigation
centrale.
Utilisation des photos
Vous pouvez ajouter une photo
à un contact, l’utiliser au démarrage
du téléphone, comme papier peint
en mode Veille ou comme économiseur
d’écran.
Pour utiliser des photos
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
>
Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Utiliser comme.
4 Choisissez une option.
54Imagerie
Page 55
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 55 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
PhotoDJ™ et VideoDJ™
Vous pouvez modifier des photos et des
vidéoclips.
Pour modifier et sauvegarder une
image
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Photo > Album vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et une
photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Modif.ds
PhotoDJ.
4 Modifiez la photo.
5 Sélectionnez Options > Sauvegar.
image.
Pour modifier et sauvegarder
un vidéoclip
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers
> Vidéos.
2 Faites défiler jusqu’à un vidéoclip, puis
sélectionnez Options > VideoDJ™.
3 Modifiez le vidéoclip.
4 Sélectionnez Options > Sauveg.
Sélectionnez Régler pour définir la fin,
puis sélectionnez Fin.
5 Sélectionnez Réviser > Options
> Sauvegarder.
55Imagerie
Page 56
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 56 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Lecteur multimédia et
audio
Vous pouvez écouter de la musique,
des livres audio et des balados. Utilisez
l’application Sony Ericsson Media Manager pour transférer du contenu
sur votre téléphone.
Vous pouvez télécharger l’application
Sony Ericsson Media Manager depuis
le site www.sonyericsson.com/support.
Transfert de contenu sur
et depuis un ordinateur
Systèmes d’exploitation exigés
Vous devez disposer de l’un des
systèmes d’exploitation suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
versions 32 bits et 64 bits de :
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic
• Microsoft® Windows XP (version
professionnelle ou familiale), Service
Pack 2 ou version ultérieure
Pour transférer du contenu à l’aide
de Media Manager
1 Raccordez le téléphone à un ordinateur
à l’aide d’un câble USB compatible
avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
Ne retirez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert; vous risqueriez d’endommager
la carte mémoire ou la mémoire de votre
téléphone.
4 Ordinateur : Attendez que le téléphone
s’affiche dans Media Manager.
5 Déplacez des fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans Media
Manager.
Pour plus de détails sur le transfert de
musique, veuillez consulter la rubrique
Aide du logiciel Media Manager. Cliquez
sur dans le coin supérieur droit de la
fenêtre de Media Manager.
56Lecteur multimédia et audio
Page 57
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 57 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Dispositif portable stéréo
mains libres
Pour utiliser un dispositif mains libres
• Raccordez un dispositif portable mains
libres. La musique s’interrompt lorsque
vous recevez un appel et reprend à la fin
de l’appel.
Lecteur audio
Pour écouter de la musique
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique.
2 Faites défiler jusqu’à un titre, puis
sélectionnez Lecture.
Pour arrêter la lecture de la musique
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
Pour effectuer une avance rapide ou
pour revenir en arrière
• Maintenez la touche ou enfoncée.
Pour parcourir les pistes musicales
• Appuyez sur ou sur .
Pour modifier le volume
• Appuyez sur les touches de volume vers
le haut ou le bas.
Recherche de fichiers
Les fichiers musicaux sont sauvegardés
et classés en catégories.
• Artistes – Répertorie la musique par
artiste.
• Albums – Répertorie la musique par
album.
• Pistes – Répertorie toutes les pistes
musicales.
• List. d’écoute – Pour créer vos propres
listes de pistes.
• Livres parlés – Répertorie les livres
audio que vous avez transférés depuis
votre ordinateur.
• Balados – Répertorie tous les balados.
Listes d’écoute
Vous pouvez créer des listes d’écoute
pour classer vos fichiers musicaux.
Vous pouvez ajouter un même fichier
à plusieurs listes d’écoute.
La suppression d’une liste d’écoute,
ou d’un fichier de cette liste, ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais simplement la référence à ce
fichier.
Pour créer une liste d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Musique > List. d’écoute.
57Lecteur multimédia et audio
Page 58
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 58 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
2 Faites défiler jusqu’à Nouv. liste
écoute, puis sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
4 Pour chaque piste que vous voulez
ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci,
puis sélectionnez Marqu.
5 Pour ajouter les pistes à la liste
d’écoute, sélectionnez Ajouter.
Pour ajouter des fichiers à une liste
d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Musique > List. d’écoute.
2 Sélectionnez une liste d’écoute.
3 Faites défiler jusqu’à Aj. musique,
puis sélectionnez Ajouter.
4 Pour chaque piste que vous voulez
ajouter, faites défiler jusqu’à celle-ci,
puis sélectionnez Marqu.
5 Pour ajouter les pistes à la liste
d’écoute, sélectionnez Ajouter.
Pour supprimer des pistes d’une liste
d’écoute
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Musique > Listes d’écoute.
2 Sélectionnez une liste d’écoute.
3 Faites défiler jusqu’à la piste, puis
appuyez sur .
Pour afficher l’information relative
à une piste
• Faites défiler jusqu’à une piste, puis
sélectionnez Options > Information.
Livres audio
Vous pouvez écouter les livres audio
que vous avez transférés sur votre
téléphone depuis un ordinateur
à l’aide de Media Manager.
Quelques minutes peuvent s’écouler
avant qu’un livre audio transféré s’affiche
dans la liste des livres audio disponibles.
Pour écouter des livres audio
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Livres parlés.
2 Sélectionnez un livre audio.
3 Faites défiler jusqu’à un chapitre,
puis sélectionnez Lecture
Les livres audio d’un format autre
que M4B ou qui ne comportent par
d’étiquette de chapitre ID3v2 se
trouvent dans le dossier Pistes.
.
58Lecteur multimédia et audio
Page 59
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 59 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
PlayNow™
Vous pouvez vous connecter
à PlayNow™ pour télécharger des
sonneries, des jeux, de la musique,
des thèmes ou des papiers peints.
Vous pouvez prévisionner ou écouter
le contenu avant d’acheter et de
télécharger ces éléments sur votre
téléphone.
Ce service n’est pas offert dans tous
les pays.
Avant d’utiliser PlayNow™
Vous devez avoir entré les paramètres
de connexion Internet requis dans votre
téléphone. Voir Paramètres à la
page 64.
Pour utiliser PlayNow™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Faites défiler jusqu’au site Web
de PlayNow™, puis suivez les directives
permettant de prévisionner et d’acheter
du contenu.
TrackID™
TrackID™ est un service d’identification
de pièces musicales. Vous pouvez
rechercher des titres de chanson, des
artistes et des noms d’album.
Pour obtenir des renseignements sur les
coûts afférents, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Pour rechercher l’information relative
à une pièce musicale
• Pendant que vous écoutez une chanson
en mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > TrackID™
> Démarrer.
• Pendant que la radio joue,
sélectionnez Options > TrackID™.
59Lecteur multimédia et audio
Page 60
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 60 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Musique et vidéoclips en ligne
Avec votre téléphone, vous pouvez
regarder des vidéoclips et écouter de la
musique en continu sur Internet. Si les
paramètres ne sont pas déjà définis
dans votre téléphone, consultez la
rubrique Paramètres, à la page 64. Pour
plus d’information, communiquez avec
votre exploitant de réseau ou visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte de
données en vue de la diffusion
en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité >
Par. lect. audio trans. > Connecter par:.
2 Sélectionnez le compte de données
à utiliser.
3 Sélectionnez Sauveg.
Pour écouter de la musique ou des
vidéoclips en continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à
> Signets.
3 Sélectionnez un lien depuis lequel
écouter en continu.
Divertissement
Lecteur vidéo
Pour visionner des vidéoclips
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média, puis faites défiler jusqu’à
Vidéo.
2 Faites défiler jusqu’à un titre, puis
sélectionnez Lecture.
Pour arrêter la lecture des vidéoclips
• Appuyez sur la touche de navigation
centrale.
Radio
N’utilisez pas la fonction radio de votre
téléphone là où il est interdit de le faire.
Pour écouter la radio
1 Raccordez un dispositif mains libres
au téléphone.
2 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Radio.
Pour modifier le volume
• Pendant que la radio joue, appuyez sur
les touches de volume vers le haut ou
le bas.
60Divertissement
Page 61
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 61 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Cela a une incidence sur tous les
signaux, sauf l’alarme.
Pour régler l’alerte par vibration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > l’onglet Sons et alarmes
> Alerte vibrante.
2 Choisissez une option.
61Divertissement
Page 62
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 62 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier
vos propres mélodies pour les utiliser
comme sonneries. Une mélodie
comporte quatre types de
pistes – Batterie, Graves, Accords
et Accents. Chaque piste contient
un certain nombre de blocs musicaux.
Les blocs sont composés de sons
préarrangés comportant différentes
caractéristiques. Les blocs sont
groupés en Intro, Couplet, Refrain
et Pause. La composition d’une
mélodie s’effectue par l’ajout de blocs
musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insér., de Copier ou de
Coller les blocs.
3 Utilisez , , ou pour vous
déplacer d’un bloc à l’autre.
4 Sélectionnez Options > Sauveg.
mélodie.
Enregistreur de sons
Vous pouvez enregistrer un mémo
vocal ou un son. Les sons enregistrés
peuvent aussi être réglés comme
tonalité de sonnerie.
Pour enregistrer un son
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Divertissements > Enregistrer le son
> Enregistrer.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à Musique, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un enregistrement,
puis sélectionnez Jouer.
Jeux
Votre téléphone contient plusieurs jeux
préchargés. Vous pouvez aussi en
télécharger. Des textes d’aide sont
accessibles pour la plupart des jeux.
Pour démarrer un jeu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Média > Jeux.
2 Sélectionnez un jeu.
Pour mettre fin à un jeu
• Appuyez sur .
62Divertissement
Page 63
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 63 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Applications
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
aussi afficher de l’information ou définir
différentes autorisations.
Avant d’utiliser les applications Java™
Si les paramètres ne sont pas déjà
entrés sur votre téléphone, consultez
la rubrique Paramètres, à la page 64.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher l’information relative
à une application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Options
> Information.
Pour définir des autorisations pour une
application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Options
> Autorisations.
3 Définissez les autorisations.
Taille de l’écran des applications Java
Certaines applications Java sont
conçues pour une taille d’écran
particulière. Communiquez avec
le fournisseur de l’application pour
plus de renseignements.
Pour régler la taille de l’écran d’une
application Java
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application,
puis sélectionnez Options > Taille de
l’écran.
3 Choisissez une option.
Profils Internet pour les applications
Java
Certaines applications Java doivent
se connecter à Internet pour recevoir
des informations. La plupart utilisent
les mêmes paramètres que votre
navigateur Internet.
63Divertissement
Page 64
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 64 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Connectivité
Paramètres
Avant de procéder à une
synchronisation avec un service Internet
ou d’utiliser Internet, PlayNow™, Mes
amis, Java, la messagerie photo, le
courriel et le blogue de photos, votre
téléphone doit comporter des
paramètres.
Si ces paramètres ne sont pas déjà
entrés, vous pouvez les télécharger
à l’aide de l’assistant de configuration
ou sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres
à l’aide de l’assistant de configuration
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités >
Assistant config. > Téléch. paramètres.
2 Suivez les directives qui apparaissent.
Pour plus de renseignements,
communiquez avec votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services.
Pour télécharger des paramètres par
le biais d’un ordinateur
1 Allez au
www.sonyericsson.com/support.
2 Suivez les directives qui s’affichent
à l’écran.
64Connectivité
Nom du téléphone
Vous pouvez donner à votre téléphone
un nom destiné à s’afficher sur les
autres appareils lorsque, par exemple,
vous utilisez la technologie sans fil
Bluetooth™.
Pour saisir un nom de téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Nom du téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone, puis
sélectionnez OK.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth permet de se
connecter sans fil à d’autres appareils
Bluetooth. Par exemple, vous pouvez :
• vous connecter à des appareils mains
libres;
• vous connecter à plusieurs appareils
simultanément;
• vous connecter à des ordinateurs
et accéder à Internet;
• échanger des éléments et jouer à des
jeux multijoueurs.
Pour l’utiliser, les deux appareils devraient
être à une distance inférieure à 10 mètres
(33 pieds) l’un de l’autre, et aucun objet
solide ne devrait interférer.
Page 65
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 65 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonctionnalité
Bluetooth pour communiquer avec
d’autres dispositifs. Vous devrez
peut-être aussi apparier votre téléphone
aux autres dispositifs Bluetooth.
Pour activer la fonctionnalité Bluetooth
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonctionnalité
Bluetooth est activée et visible sur le
dispositif auquel vous voulez apparier
votre téléphone.
Pour recevoir un élément
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions affichées.
Pour apparier le téléphone à un
dispositif
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes appareils.
2 Faites défiler jusqu’à Nouvel appareil,
puis sélectionnez Ajouter pour
rechercher des dispositifs accessibles.
3 Sélectionnez-en un.
4 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Pour permettre la connexion au
téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes appareils.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Sélectionnez Options > Autoriser
connex.
4 Sélectionnez Touj. demander ou
Toujours.
Ceci n’est possible qu’avec les dispositifs
nécessitant un accès à un service
sécurisé.
Pour apparier un téléphone à un
dispositif mains libres pour la première
fois
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains libres.
2 Faites défiler jusqu’à un dispositif,
puis sélectionnez Oui.
3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
65Connectivité
Page 66
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 66 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour apparier le téléphone à plus
d’un dispositif mains libres Bluetooth
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Connectivité
> Bluetooth > Mains libres > Mes mains
libres > Nouv. mains libres.
2 Sélectionnez un appareil dans la liste.
3 Entrez un mot de passe, le cas échéant.
Économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie vous
permet de préserver l’énergie de la
batterie. Si elle est activée, vous ne
pouvez établir de connexion qu’avec
un seul dispositif Bluetooth. Si vous
voulez établir une connexion avec plus
d’un dispositif Bluetooth à la fois, vous
devez la désactiver.
Transfert d’un son vers un dispositif
mains libres Bluetooth et depuis
celui-ci
Vous pouvez transférer un son vers
un dispositif mains libres Bluetooth
et depuis celui-ci à l’aide d’une touche
du téléphone ou du dispositif mains
libres.
le téléphone. L’option Sur mains libres
transfère le son vers le dispositif mains
libres.
Pour transférer un son pendant
un appel
1 Pendant un appel, sélectionnez Son.
2
Faites un choix dans la liste.
66Connectivité
Page 67
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 67 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Utilisation d’un câble USB
Vous pouvez raccorder votre téléphone
à un ordinateur à l’aide d’un câble USB
pour transférer des fichiers, pour
synchroniser ou pour utiliser le
téléphone comme modem. Pour
en savoir davantage, consultez la
rubrique Pour commencer, sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser un câble USB
Voir Systèmes d’exploitation exigés
à la page 56.
N’utilisez qu’un câble USB compatible
avec votre téléphone. Ne retirez pas
le câble USB de votre téléphone ou de
l’ordinateur durant le transfert de fichiers,
car cela pourrait altérer la mémoire du
téléphone ou la carte mémoire.
Pour débrancher un câble USB en
toute sécurité
1 Avec le bouton droit, cliquez sur
l’icône de disque amovible dans
Windows Explorer.
2 Sélectionnez Éjecter.
3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s’affiche sur le
téléphone : Session de mémoire de
masse terminée. Vous pouvez
maintenant retirer le câble USB en toute
sécurité.
Glisser-déposer du contenu
Vous pouvez glisser-déposer du
contenu entre votre téléphone ou
votre carte mémoire et l’ordinateur
dans l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour glisser-déposer du contenu
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média. Le téléphone restera activé
pendant le transfert de fichiers.
67Connectivité
Page 68
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 68 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
3 Ordinateur : Attendez qu’une icône de
périphérique externe apparaisse dans
le Poste de travail, puis double-cliquez
dessus pour l’ouvrir. La mémoire
du téléphone et la carte mémoire
apparaissent en tant que périphériques
externes.
4 Glissez-déplacez les fichiers
sélectionnés entre le téléphone
et l’ordinateur.
Synchronisation
Il y a deux manières de procéder à une
synchronisation :
• Vous pouvez utiliser un câble USB
ou la technologie Bluetooth pour
synchroniser contacts téléphoniques,
rendez-vous, signets, tâches et mémos
à l’aide d’un programme informatique
tel que Microsoft Outlook.
• Vous pouvez utiliser un service Internet
sous SyncML™ ou un serveur
Microsoft® Exchange sous Microsoft
Exchange ActiveSync pour procéder
à une synchronisation.
Pour en savoir davantage, consultez la
rubrique Pour commencer, à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
N’utilisez qu’une seule méthode de
synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Synchronisation au moyen d’un
ordinateur
Avant de procéder à une
synchronisation, vous devez installer
le logiciel Sony Ericsson PC Suite.
Vous pouvez télécharger l’application
Sony Ericsson PC Suite depuis le site
www.sonyericsson.com/support.
Voir Systèmes d’exploitation exigés
à la page 56.
Pour procéder à une synchronisation
à l’aide du logiciel PC Suite
1 Ordinateur : lancez PC Suite ainsi :
Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Suivez les directives de connexion
de PC Suite.
3 Téléphone : Sélectionnez Mode
Téléph.
4 Ordinateur : une fois que le système
vous aura avisé que le logiciel
Sony Ericsson PC Suite a trouvé
votre téléphone, vous pourrez débuter
la synchronisation.
68Connectivité
Page 69
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 69 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour en savoir davantage sur l’utilisation
de ce mode, voir la section Aide de
Sony Ericsson PC Suite après l’installation
de ce logiciel sur votre ordinateur.
Synchronisation au moyen d’un
service Internet
Vous pouvez procéder à une
synchronisation en ligne avec
l’application SyncML ou Microsoft
Exchange ActiveSync. Si les paramètres
Internet ne sont pas déjà définis dans
votre téléphone, voir Paramètres à la
page 64.
SyncML
Vous pouvez synchroniser des données
à distance et des renseignements
personnels à l’aide de SyncML.
Avant de débuter la synchronisation
avec SyncML
Vous devez entrer les paramètres de
synchronisation SyncML et vous inscrire
à un compte de synchronisation en ligne
avec un fournisseur de services. Les
paramètres obligatoires sont :
• Adresse du serveur – URL de serveur.
• Nom base données – Base de
données avec laquelle effectuer
la synchronisation.
Pour entrer les paramètres
de SyncML
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte,
puis sélectionnez Ajouter > SyncML.
3 Entrez le nom du nouveau compte,
puis sélectionnez Contin.
4 Sélectionnez Adresse du serveur.
Entrez les renseignements requis,
puis sélectionnez OK.
5 Entrez le Nom d’utilisateur et le Mot de
passe, le cas échéant.
6 Faites défiler jusqu’à l’onglet
Applications, puis marquez
l’application à synchroniser.
7 Faites défiler jusqu’à l’onglet Param.
application, puis sélectionnez une
application.
8 Sélectionnez Nom base données, puis
entrez les renseignements requis.
9 Faites défiler jusqu’à l’onglet Avancé
pour entrer d’autres paramètres de
synchronisation, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour synchroniser avec SyncML
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte,
puis sélectionnez Démarrer.
69Connectivité
Page 70
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 70 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous pouvez accéder à des données
d’échange d’entreprise, par exemple
les courriels, les contacts et les entrées
d’agenda, puis synchroniser ces
données par l’intermédiaire d’un serveur
Microsoft® Exchange Server sous
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Pour de plus amples renseignements
sur les paramètres de synchronisation,
communiquez avec votre administrateurs
des TI.
Avant de procéder à une
synchronisation avec l’application
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Pour accéder à un serveur Microsoft
Exchange, vous devez entrer les
paramètres de Microsoft Exchange
ActiveSync. Les paramètres
obligatoires sont :
• Adresse du serveur – URL de serveur.
• Domaine – Domaine de serveur.
• Nom d’utilisateur – Nom d’utilisateur
du compte.
• Mot de passe – Mot de passe
du compte.
Avant de débuter la synchronisation
avec Exchange ActiveSync, vous devez
entrer le bon fuseau horaire sur votre
téléphone.
Pour entrer les paramètres de
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte,
puis sélectionnez Ajouter > Exchange
ActiveSync.
3 Entrez le nom du nouveau compte,
puis sélectionnez Contin.
4 Entrez les paramètres obligatoires.
5 Parcourez les onglets pour entrer
les paramètres supplémentaires.
6 Sélectionnez Sauveg.
Pour procéder à une synchronisation
avec l’application Microsoft®
Exchange ActiveSync.
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte,
puis sélectionnez Démarrer.
70Connectivité
Page 71
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 71 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Service de mise à jour
Vous pouvez faire la mise à jour de
votre téléphone avec le plus récent
logiciel. Vous ne perdrez aucune
information personnelle ou
téléphonique.
Il y a deux façons de mettre votre
téléphone à jour :
• par téléphone;
• à l’aide du câble USB et d’un
ordinateur branché à Internet.
Le service de mise à jour nécessite un
accès aux données tel que GPRS, 3G
ou HSDPA.
Avant d’utiliser le service de mise
à jour
Si les paramètres ne sont pas déjà
définis dans votre téléphone, voir
Paramètres à la page 64.
Pour changer les paramètres Internet
• En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour > Paramètres
> Paramètres Internet.
Pour connaître la version actuelle du
logiciel sur le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour.
2 Sélectionnez Version logicielle.
Pour utiliser le service de mise à jour
par téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour.
2 Sélectionnez Recher. mise à jour, puis
suivez les directives qui s’affichent.
Pour utiliser le service de mise à jour
à l’aide d’un câble USB
1 Allez à www.sonyericsson.com/support
ou cliquez sur Service de mise à jour Sony Ericsson dans le logiciel PC Suite,
s’il est installé sur votre ordinateur.
2 Sélectionnez une région et un pays.
3 Suivez les directives qui s’affichent
à l’écran.
Pour définir un rappel d’utilisation du
service de mise à jour
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
>
Paramètres > l’onglet Généralités
> Service mise à jour > Paramètres
> Mémento.
2 Choisissez une option.
71Connectivité
Page 72
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 72 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Autres fonctions
Mode Vol
En Mode Vol, les émetteurs-récepteurs
réseau et radio sont désactivés afin
d’éviter de perturber l’équipement
sensible.
Lorsque vous activez le menu du mode
Vol, on vous demande de choisir le
mode à utiliser à la prochaine mise
sous tension du téléphone :
• Mode Normal – Fonctionnalité
complète.
• Mode Vol – Fonctionnalité limitée.
Vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth™ en mode Vol.
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de
fichiers pour gérer les fichiers stockés
sur le téléphone ou sur une carte
mémoire.
Gestion des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier des
fichiers entre votre téléphone, un
ordinateur et une carte mémoire. Voir
Transfert de contenu sur et depuis un
ordinateur à la page 56. Les fichiers
sont sauvegardés d’abord sur la carte
mémoire, puis sur la mémoire du
téléphone. Les fichiers non identifiés
sont sauvegardés dans le dossier
Autre.
Il est interdit d’échanger certains contenus
protégés par les droits d’auteur. L’icône
indique un fichier protégé.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
pour y déplacer ou y copier des fichiers.
Vous pouvez sélectionner en même
temps tous les fichiers d’un même
dossier ou plusieurs d’entre eux, et
ce pour tous les dossiers, sauf Jeux
et Applications.
Si la mémoire est saturée, supprimez
une partie du contenu pour libérer de
l’espace.
72Autres fonctions
Page 73
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 73 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Onglets du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est divisé
en trois onglets. Des icônes indiquent
l’endroit où les fichiers ont été
sauvegardés.
Pour afficher de l’information sur les
fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier, puis
sélectionnez Options > Information.
Pour déplacer un fichier dans le
gestionnaire de fichiers
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Recherchez un fichier, puis
sélectionnez Options > Gérer le fichier
> Déplacer.
3 Sélectionnez Carte mémoire
ou Téléphone.
4 Ouvrez un dossier.
5 Sélectionnez Coller.
Pour sélectionner plus d’un fichier
dans un dossier
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’à un dossier,
puis sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez Options > Marquer
> Marquer plusieurs.
4 Pour chaque fichier que vous voulez
marquer, faites défiler jusqu’à celui-ci,
puis sélectionnez Marqu.
Alarmes
Vous pouvez utiliser un son ou la radio
comme signal d’alarme. L’alarme sonne
même si le téléphone est hors tension.
Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez
l’interrompre ou la désactiver.
Pour régler l’alarme
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme,
puis sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Heure:, puis
sélectionnez Modif.
4 Entrez une heure, puis sélectionnez
OK > Sauveg.
Pour régler l’alarme répétitive
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis
sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à Répétitif:, puis
sélectionnez Modif.
4 Faites défiler jusqu’à une journée, puis
sélectionnez Marqu.
73Autres fonctions
Page 74
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 74 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
5 Pour sélectionner une autre journée,
faites défiler jusqu’à cette journée,
puis sélectionnez Marqu.
L’agenda peut être synchronisé avec
un agenda d’ordinateur, un agenda
sur le Web ou un serveur Microsoft®
Exchange (Microsoft® Outlook®).
Pour en savoir davantage, consultez la
rubrique Synchronisation, à la page 68.
Affichage par défaut
Vous pouvez choisir si le mois, la
semaine ou le jour s’affichera d’abord
lorsque vous ouvrez l’agenda.
74Autres fonctions
Page 75
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 75 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Pour régler l’affichage par défaut
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez Options > Évoluées > Vue
par défaut.
3 Choisissez une option.
Rendez-vous
Vous pouvez ajouter un nouveau
rendez-vous ou réutiliser des
rendez-vous existants.
Pour ajouter un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à Nouveau r.-v.,
puis sélectionnez Ajouter.
4 Entrez l’information et confirmez
chaque entrée.
5 Sélectionnez Sauveg.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
Pour modifier un rendez-vous
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous,
puis sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez Options > Modifier.
5 Modifiez le rendez-vous et confirmez
chaque entrée.
6 Sélectionnez Sauveg.
Pour afficher une semaine de l’agenda
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Options > Changer vue
pour > Semaine.
Pour définir le moment auquel le
rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Sélectionnez Options > Évoluées
> Mémentos.
4 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans
l’agenda influencent les options de
rappel réglées dans les tâches.
75Autres fonctions
Page 76
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 76 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Mémos
Vous pouvez créer des mémos et les
sauvegarder. Vous pouvez également
afficher un mémo en mode Veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau mémo,
puis sélectionnez Ajouter.
3 Rédigez un mémo, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour afficher un mémo en mode
Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Options > Afficher en
Veille.
Pour masquer un mémo du mode
Veille
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémos.
2 Faites défiler jusqu’à un mémo, puis
sélectionnez Options > Masquer en
Veille.
Tâches
Vous pouvez ajouter de nouvelles
tâches ou réutiliser des tâches
existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche, puis
Ajouter.
3 Choisissez une option.
4 Entrez les détails et confirmez chaque
entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Afficher.
Pour définir le moment auquel le
rappel sonnera
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis
sélectionnez Options > Mémentos.
3 Choisissez une option.
Les options de rappel réglées dans les
tâches influencent les options de rappel
réglées dans l’agenda.
76Autres fonctions
Page 77
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 77 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Profils
Vous pouvez modifier les paramètres,
par exemple le volume de la sonnerie
et l’alerte par vibration, en fonction des
différents endroits où vous vous
trouvez. Vous pouvez rétablir tous
les profils aux paramètres d’origine
du téléphone.
Pour sélectionner un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Profils.
2 Sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Profils.
2 Faites défiler jusqu’à un profil, puis
sélectionnez Options > Afficher et
modif.
Vous ne pouvez pas renommer le profil
Normal.
Date et heure
Pour régler l’heure
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Heure.
2 Entrez l’heure, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour régler la date
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Date.
2 Entrez la date, puis sélectionnez
Sauveg.
Pour régler le fuseau horaire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Date et heure > Mon fuseau horaire.
2 Sélectionnez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Si vous sélectionnez une ville, Mon
fuseau horaire met aussi l’heure à jour
lorsqu’on passe à l’heure avancée ou
à l’heure normale.
77Autres fonctions
Page 78
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 78 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Thème
Vous pouvez modifier l’aspect de
l’écran par le biais d’éléments tels que
les couleurs et le papier peint. Vous
pouvez aussi créer de nouveaux thèmes
et en télécharger. Pour plus
d’information, allez au
www.sonyericsson.com/support.
Pour régler un thème
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Affichage
> Thème.
2 Faites défiler jusqu’à un thème, puis
sélectionnez Choisir.
Disposition du menu principal
Vous pouvez modifier la disposition
des icônes dans le menu principal.
Pour modifier la disposition des icônes
dans le menu principal.
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Options > Dispos. men.princ.
2 Choisissez une option.
Verrouillages
Verrouillage de la carte SIM
Ce verrouillage ne protège que
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionnera avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrouillage est activé,
vous devez entrer votre NIP (numéro
d’identification personnel).
Si vous entrez un NIP erroné trois fois
d’affilée, la carte SIM se bloque et vous
devez entrer votre CPD (clé personnelle
de déverrouillage). Vos NIP et CPD sont
fournis par l’exploitant de réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué
s’affiche, entrez votre CPD, puis
sélectionnez OK.
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 79 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
3 Entrez un nouveau NIP composé
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez encore une fois le nouveau NIP,
puis sélectionnez OK.
Si le message Codes non concordants
apparaît, cela signifie que le nouveau
NIP que vous avez entré est incorrect.
Si le message NIP erroné apparaît, suivi
de Ancien NIP:, cela signifie que l’ancien
NIP que vous avez entré est incorrect.
2 Choisissez une option.
3 Entrez votre NIP, puis sélectionnez OK.
Verrouillage du téléphone
Vous pouvez empêcher les gens
d’utiliser votre téléphone sans votre
autorisation. Changez le code de
verrouillage du téléphone (0000) pour un
code personnel de quatre à huit chiffres.
Il est important de vous souvenir de votre
nouveau code. Si vous l’oubliez, vous
devrez apporter votre téléphone chez un
détaillant Sony Ericsson local.
2 Choisissez une option.
3 Entrez le code de verrouillage du
téléphone, puis sélectionnez OK.
Pour déverrouiller le téléphone
• Entrez votre code, puis sélectionnez OK.
Pour changer le code de verrouillage
du téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Sécurité > Verrous > Protection du tél.
> Changer le code.
2 Entrez l’ancien code, puis sélectionnez
OK
.
3 Entrez le nouveau code, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez à nouveau le code, puis
sélectionnez OK.
Numéro IIEM
Conservez une copie de votre numéro
IIEM (Identité internationale
d’équipement mobile) en cas de vol de
votre téléphone.
Pour afficher votre numéro IIEM
• En mode Veille, appuyez sur ,
, , , .
79Autres fonctions
Page 80
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 80 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Dépannage
Pour certains problèmes, vous devrez
vous adresser à votre exploitant de
réseau.
Pour plus d’aide, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Questions générales
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son fonctionnement
est trop lent
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de l’espace mémoire
ou procédez à une Remise à zéro.
Réinitialisation
Si vous sélectionnez Réinitial.
paramètres, les changements que
vous avez apportés aux paramètres
seront supprimés.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout,
les modifications apportées aux
paramètres seront effacées, de même
que tous les contacts, les messages,
les données personnelles et le contenu
que vous aurez téléchargé, reçu ou
modifié.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Paramètres > l’onglet Généralités
> Remise à zéro.
2 Choisissez une option.
3 Suivez les directives qui apparaissent.
Je ne peux pas charger le téléphone
ou la capacité de la batterie est faible
Le chargeur n’est pas bien connecté au
téléphone ou la connexion à la batterie
est faible. Ôtez la batterie et nettoyez les
connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée. Voir Charge de la batterie
à la page 11.
Aucune icône de batterie n’apparaît
lorsque je commence à recharger le
téléphone
Il est possible qu’un délai de quelques
minutes s’écoule avant que l’icône de
la batterie s’affiche.
Certaines options de menu
apparaissent grisées
Un service n’est pas activé.
Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
80Dépannage
Page 81
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 81 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Je ne peux pas utiliser de messages
texte sur mon téléphone
Les paramètres sont incorrects ou
non entrés. Communiquez avec votre
exploitant de réseau pour obtenir
le paramètre de centre de service
de messagerie texte adéquat. Voir
Messages texte à la page 41.
Je ne peux pas utiliser de messages
photo sur mon téléphone
Votre abonnement ne comprend pas
la transmission de données. Les
paramètres sont incorrects ou non
entrés. Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
Consultez la rubrique Système d’aide dans votre téléphone, à la page 10, ou
allez au
www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres et suivez
les directives affichées à l’écran. Voir
Paramètres à la page 64.
Je ne peux pas utiliser Internet
Votre abonnement ne comprend pas
la transmission de données. Les
paramètres sont incorrects ou non
entrés. Communiquez avec l’exploitant
du réseau.
Consultez la rubrique Système d’aide dans votre téléphone, à la page 10, ou
allez au
www.sonyericsson.com/support pour
commander les paramètres et suivez
les directives affichées à l’écran. Voir
Paramètres à la page 64.
Je n’arrive pas à utiliser les raccourcis
clavier pendant la navigation
Assurez-vous que le Mode clavier
est réglé sur Raccourcis. Voir Pour
sélectionner des raccourcis clavier
Internet à la page 21.
J’ai configuré les sources Web de
sorte à ce qu’elles s’affichent en mode
Veille, mais elles ne s’affichent pas.
Vérifiez si un mémo s’affiche en mode
Veille. Si c’est le cas, masquez-le. Voir
Pour masquer un mémo du mode
Veille à la page 76.
Le téléphone ne sonne pas ou le
volume de la sonnerie est trop faible
Assurez-vous que Mode Silencieux
n’a pas été réglé à Activé. Voir Pour désactiver la sonnerie à la page 61.
Vérifiez le volume de la sonnerie. Voir
Pour régler le volume de la sonnerie
à la page 61.
Vérifiez le profil. Voir Pour sélectionner un profil à la page 77.
81Dépannage
Page 82
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 82 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Vérifiez les options de renvoi d’appel.
Voir Pour renvoyer les appels à la
page 37.
Le téléphone n’est pas détecté
par d’autres dispositifs dotés de
la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’est pas activée.
Assurez-vous que la visibilité est réglée
de sorte à afficher le téléphone. Voir
Pour activer la fonctionnalité Bluetooth
à la page 65.
Je n’arrive pas à synchroniser mes
données ou à les transférer de mon
téléphone à mon ordinateur lorsque
j’utilise un câble USB.
Le câble ou l’application n’a pas été
correctement installé sur l’ordinateur.
Allez au
www.sonyericsson.com/support pour
lire les guides de démarrage; ceux-ci
contiennent des directives d’installation
détaillées et des pistes de dépannage.
J’ai oublié mon mot de passe de code
d’entrée
Si vous avez oublié votre mot de passe,
vous devez réinitialiser le mémo code.
Ceci signifie que toutes les entrées du
mémo code sont supprimées. La
prochaine fois que vous entrerez le
mémo code, vous devrez agir comme
si vous l’ouvriez pour la première fois.
Pour réinitialiser le mémo code
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
> Agenda > Mémo code.
2 Entrez n’importe quel mot de passe
pour accéder au mémo code. Le mot
de contrôle et les codes qui sont alors
affichés sont inexacts.
Où puis-je trouver de l’information de
réglementation telle que mon numéro
IIEM si je ne peux ouvrir mon
cellulaire?
82Dépannage
Page 83
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 83 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’est pas
insérée correctement.
Voir Charge de la batterie à la page 11.
Les connecteurs de la carte SIM sont
sales. Si la carte est endommagée,
communiquez avec votre exploitant
de réseau.
Insérer la bonne carte SIM
Votre téléphone est réglé pour ne
fonctionner qu’avec certaines cartes
SIM. Vérifiez si la carte SIM que vous
utilisez est bien celle de l’exploitant
de réseau.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré
est erroné.
Entrez le NIP ou le NIP2 adéquat, puis
sélectionnez Oui. Voir Pour insérer la carte SIM à la page 8.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Vous avez entré un NIP ou un NIP2
erroné trois fois d’affilée.
Pour débloquer le NIP concerné,
consultez la rubrique Verrouillage de la carte SIM, à la page 78.
Codes non concordants
Les codes entrés ne concordent pas.
Lorsque vous modifiez un code de
sécurité (votre NIP par exemple), vous
devez confirmer le nouveau code. Voir
Verrouillage de la carte SIM à la
page 78.
Aucun réseau
Votre téléphone est en mode Vol.
Voir Mode Vol à la page 72.
Le téléphone ne reçoit aucun signal du
réseau ou le signal reçu est trop faible.
Communiquez avec l’exploitant de
réseau et assurez-vous que le réseau
couvre la zone dans laquelle vous vous
trouvez.
83Dépannage
Page 84
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 84 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, la source du problème
est probablement votre téléphone.
Communiquez avec le centre de
services Sony Ericsson de votre région.
Appels urg. seulem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
exploitants de réseau vous permettent
de composer le numéro d’urgence
international 112. Consultez la rubrique
Appels d’urgence, à la page 29.
PUK bloqué. Communiquez avec
l’exploitant.
Vous avez entré à 10 reprises une
clé de déverrouillage personnelle (CDP)
erronée.
Renseignements
importants
Site Web de Sony Ericsson pour les
consommateurs
À l’adresse www.sonyericsson.com/support, vous
trouverez facilement de l’aide et des conseils dans
la section du soutien technique. Vous y trouverez
également les dernières mises à jour logicielles pour
les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation
efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un
portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
• des sites Web de soutien technique mondiaux et
locaux;
• un réseau mondial de centres d’appels;
• un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
• une garantie. Renseignez-vous sur les conditions
de la garantie dans ce guide d’utilisation.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section
de soutien technique de la langue de votre choix,
vous trouverez les outils de soutien et les
renseignements les plus récents, notamment les
mises à niveau logicielles, une base
de connaissances, la configuration de téléphone
ainsi que l’aide supplémentaire dont vous pourriez
avoir besoin.
Veuillez communiquer avec votre exploitant
de réseau pour les services et caractéristiques
spécifiques à votre exploitant.
Vous pouvez également communiquer avec nos
centres d’appels. Utilisez le numéro de téléphone
du centre d’appels le plus près de chez vous dans
la liste ci-dessous. Si votre pays ou votre région ne
sont pas indiqués dans la liste, veuillez communiquer
avec votre distributeur local. (Les numéros de
84Renseignements importants
Page 85
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 85 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
téléphone ci-dessous étaient exacts au moment
de l’impression du présent document. Vous pouvez
toujours trouver les plus récentes mises à jour
à l’adresse www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil devrait
être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur
duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos
partenaires de service. Conservez votre preuve
d’achat d’origine, car vous en aurez besoin pour
une éventuelle réclamation couverte par la garantie.
Si vous contactez l’un de nos centres d’appels et
qu’il ne s’agit pas d’un numéro sans frais, l’appel
vous sera facturé au t arif national en vigueur, toutes
taxes locales comprises.
Directives pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone mobile.
Ces instructions concernent votre
sécurité. Veuillez suivre ces directives.
Si le produit a été soumis à l’une des
conditions ci-dessous ou si vous avez
des doutes sur le fonctionnement adéquat de
l’appareil, veuillez le faire examiner par un partenaire
de service agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Le fait de ne pas observer cette mise en garde n’est
pas observée pourrait entraîner une défectuosité du
produit ou même des risques pour votre santé.
questions.PK@support.sonyericsson.com
Recommandations pour l’utilisation
sans risque du produit (téléphone
mobile, batterie, chargeur et autres
accessoires)
• Manipulez toujours l’appareil avec précaution et
rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.
• Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est
jeté au feu.
• N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de
l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F).
86Renseignements importants
Page 87
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 87 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
• N’exposez pas le produit à des flammes nues ou à
des produits
du tabac allumés.
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas
de tordre l’appareil.
• N’appliquez pas de peinture sur le produit.
• Évitez de démonter ou de modifier le
produit. Seul le personnel autorisé de
Sony Ericsson peut effectuer les
réparations.
• Si vous avez un téléphone à double
coque, ne le fermez pas s’il y a un
objet entre le clavier et l’écran; ceci pourrrait
l’endommager.
• Vérifiez toujours auprès de votre médecin traitant
ou d’un professionnel de la santé autorisé s’il vous
est permis d’utiliser l’appareil à proximité
d’équipements médicaux.
• N’utilisez pas votre appareil lorsque vous êtes à bord
ou à proximité d’un avion, ou dans des zones où
des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs.
• N’utilisez pas l’appareil dans des
zones où il y a risque d’explosion.
• Ne placez pas l’appareil et n’installez
aucun équipement sans fil dans les
zones situées au-dessus des sacs
gonflables d’un véhicule.
• Attention : un afficheur fêlé ou brisé peut présenter
des aspérités ou des éclats susceptibles de causer
des blessures au toucher.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES, CAR ILS POURRAIENT SE
BLESSER OU BLESSER AUTRUI, OU ILS
POURRAIENT ENDOMMAGER
ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES
ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT
DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT SE
DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES
D’ÉTOUFFEMENT.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé
de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de
subir des contraintes. Pour réduire les risques de
choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur
ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le
cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans
la prise, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque
Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile.
Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus
pour répondre aux mêmes normes de sécurité et
de rendement.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie
avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première
fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut offrir un rendement
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
La batterie doit être chargée uniquement à une
température entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson
conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries
d’une autre marque qu’Ericsson ou sony ericsson.
Les durées de conversation et de veille dépendent
de divers facteurs, notamment la force du signal,
la température de fonctionnement, les modes
d’utilisation des applications, les caractéristiques
choisies ou la transmission de données lors de
l’utilisation du téléphone mobile.
87Renseignements importants
Page 88
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 88 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Mettez le téléphone mobile hors tension avant de
retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie dans votre
bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être
toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les
contacts métalliques de la batterie toucher à un autre
objet métallique. Un tel contact peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie
uniquement pour l’usage recommandé.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et d’autres prothèses. Évitez de placer le téléphone
sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de
chemise). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une
distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le
stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir
plus de renseignements à ce sujet.
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez
consulter votre médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la
conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains
libres. Nous vous recommandons de n’utiliser que
des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont
conçues pour s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules à cause du risque d’interférence avec
l’équipement électronique qu’ils contiennent,
à moins qu’une trousse mains libres comprenant
une antenne externe soit utilisée.
Gardez toujours toute votre attention sur la route;
si les conditions routières l’exigent, rangez-vous sur
l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de
faire un appel ou d’y répondre.
Fonctions basées sur le GPS et
l’emplacement
Certains produits comportent des fonctions basées
sur le GPS et l’emplacement. Les fonctions
d’identification de l’emplacement sont fournies
« TELLES QUELLES » et avec « TOUTES LEURS
ANOMALIES ». Sony Ericsson ne fait aucune
déclaration et ne donne aucune garantie quant
à l’exactitude des données sur l’emplacement.
L’utilisation de ces données par le dispositif peut
être interrompue ou comporter des erreurs et peut
également dépendre de la disponibilité du service
réseau. Veuillez prendre note que la fonctionnalité
peut être réduite ou nulle dans certains
environnements, par exemple à l’intérieur d’édifices
ou dans des zones adjacentes aux édifices.
Attention : N’utilisez pas les fonctions du GPS d’une
manière pouvant vous distraire de la conduite.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de
signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement au téléphone
mobile pour effectuer des communications
essentielles (par exemple, en cas d’urgence
médicale).
Il peut ne pas être possible de faire un appel
d’urgence dans toutes les régions, sur tous les
réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains
services ou de certaines fonctions téléphoniques.
Communiquez avec le fournisseur de services local.
88Renseignements importants
Page 89
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 89 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée.
L’utilisation de dispositifs servant d’antenne non
vendus spécifiquement pour ce modèle par
Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone
mobile, diminuer son rendement et produire des taux
d’absorption spécifique dépassant les seuils établis
(voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que
vou s le fe riez p our to ut au tre té lépho ne. Ne couvr ez
pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation
puisque cela a une incidence négative sur la qualité
d’appel, peut entraîner un fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation
et de veille.
Exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) et débit
d’absorption spécifique (DAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet
une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée
ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des
lignes directrices globales, mises au point par des
organisations scientifiques telles la Commission
internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.), par suite de
l’évaluation d’études scientifiques périodiques
et complètes. Ces lignes directrices établissent
les limites d’exposition aux ondes radioélectriques
permises pour le grand public. Ces dernières
prévoient une marge de sécurité élaborée de manière
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, et à prévoir
tout écart de mesures.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) constitue
l’unité de mesure de la quantité d’énergie de
radiofréquence absorbée par le corps humain lors de
l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du DAS
est déterminée en laboratoire au niveau de puissance
conforme le plus élevé, mais le DAS réel du téléphone
mobile en opération peut se situer très en deçà de
cette valeur. Cela vient du fait que l e téléphone mobile
a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise
pour atteindre le réseau.
Les écarts de DAS en deçà des lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur
la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences
de TAS parmi les divers modèles de téléphones
mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent
être conçus de manière à respecter ces lignes
directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux États-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la Federal Communications
Commission (FCC), qui garantit qu’il ne dépasse
pas la limite d’exposition sûre définie dans la
réglementation adoptée par le gouvernement. Pour
chaque modèle, les tests sont effectués en position
et aux endroits d’usage (c’est-à-dire à l’oreille et
porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. En mode
d’utilisation porté sur le corps, ce téléphone a été
testé et est conforme aux lignes directrices
d’exposition aux radiofréquences de la FCC lorsque
l’appareil est à au moins 15 mm du corps et à l’écart
de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé
conjointement avec l’accessoire Sony Ericsson
spécialement conçu pour cet appareil et porté
sur le corps. Il n’est pas assuré que les niveaux
d’exposition aux radiofréquences restent conformes
aux lignes directrices de la FCC si on utilise d’autres
accessoires.
89Renseignements importants
Page 90
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 90 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Un feuillet d’information séparé sur le DAS pour
ce modèle de téléphone mobile est inclus dans les
articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous
trouverez également ces renseignements, ainsi que
ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences
et le TAS, sur le site :
www.sonyericsson.com/health.
Solutions d’accessibilité et besoins
spéciaux
Pour les téléphones vendus aux É.-U., il est possible
d’utiliser un appareil téléscripteur (ATS) avec
le téléphone mobile Sony Ericsson (muni des
accessoires requis). Pour de plus amples
renseignements sur les solutions accessibles
aux personnes ayant des besoins spéciaux,
communiquez avec le Sony Ericsson Special Needs
Center en composant le 1 877 878-1996 (ATS)
ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez le site
du Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils
électriques et électroniques
Ce symbole indique que tout appareil
électrique ou électronique ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point de
collecte approprié pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. En veillant à ce que
ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous
contribuez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives d’une manutention
inappropriée de ce type de déchet sur
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matières aide également à protéger les
ressources naturelles. Pour de plus ampl es détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez communiquer
avec les bureaux municipaux de votre localité, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut de la batterie
Consultez la réglementation locale
concernant la mise au rebut des
batteries ou adressez-vous au centre
d’appels Sony Ericsson local.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut
à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une
installation de stockage des déchets prévue à cet
effet, si possible.
Carte mémoire
Si votre produit est livré avec une carte mémoire
amovible, celle-ci est habituellement compatible
avec l’appareil acheté, mais il se peut qu’elle ne
soit pas compatible avec d’autres appareils ou
d’autres cartes mémoire. Vérifiez la compatibilité
des appareils avant d’en faire l’acquisition ou de les
utiliser. Si votre produit est doté d’un lecteur de
carte mémoire, vérifiez la compatibilité des cartes
mémoire avant de les acheter ou de les utiliser.
La carte mémoire est formatée en usine. Pour
la reformater, utilisez un appareil compatible.
N’utilisez pas la commande de formatage standard
du système d’exploitation d’un PC. Pour de plus
amples renseignements, consultez les instructions
d’utilisation de l’appareil ou communiquez avec le
service de soutien à la clientèle.
AVERTISSEMENT :
Si la carte nécessite un adaptateur pour l’insérer
dans l’appareil ou dans tout autre dispositif,
n’essayez pas de l’insérer directement, sans
cet adaptateur.
90Renseignements importants
Page 91
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 91 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Précautions relatives à l’utilisation de
la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes de connexion de la carte
mémoire avec vos mains ou un objet métallique.
• Éviter de plier ou d’échapper la carte mémoire,
et ne l’exposez pas aux heurts.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• N’utilisez pas la carte mémoire et ne la stockez pas
dans un endroit humide, corrosif ou surchauffé, par
exemple en le laissant à proximité d’un appareil
de chauffage ou, l’été, à l’intérieur d’un véhicule,
ou encore en l’exposant directement aux rayons
du soleil.
• N’appuyez pas de façon excessive sur l’extrémité
de l’adaptateur de la carte mémoire et ne la pliez
pas.
• Évitez que la poussière, la saleté ou des corps
étrangers s’infiltrent dans l’adaptateur de la carte
mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est insérée
correctement.
• Insérez la carte mémoire aussi profondément
que possible dans l’adaptateur de carte mémoire
approprié. La carte mémoire ne fonctionnera pas
correctement si elle n’est pas insérée à fond.
• Nous vous recommandons de faire une copie de
sauvegarde de vos données importantes. Nous ne
sommes pas responsables de la perte ou de
l’altération du contenu enregistré sur la carte
mémoire.
• Les données enregistrées peuvent être altérées ou
supprimées si vous retirez la carte mémoire ou son
adaptateur ou si vous fermez l’appareil durant une
opération de formatage, de lecture ou d’écriture de
données, ou si vous utilisez la carte mémoire dans
des endroits sujets à de l’électricité statique ou à de
forts champs électriques.
Protection des renseignements
personnels
Pour protéger votre vie privée et empêcher l’accès
aux informations par des tiers, il vous est conseillé
d’effacer toutes vos données personnelles avant de
vendre le produit ou de le mettre au rebut. Pour
supprimer les données personnelles, procédez à une
réinitialisation, retirez la carte mémoire ou formatez
le mémoire du support. LA SUPPRESSION DES
DONNÉES DE LA MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE ET DU
SUPPORT NE GARANTIT PAS QUE CES DONNÉES
NE POURRONT PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉES PAR UN
PROCHAIN UTILISATEUR. SONY ERICSSON NE
GARANTIT PAS QU’UN UTILISATEUR
SUBSÉQUENT DE L’APPAREIL N’ACCÉDERA PAS
À VOS DONNÉES ET N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ SI LES INFORMATIONS
RECUEILLIES SONT DIVULGUÉES, MÊME SI UNE
RÉINITIALISATION ET UN FORMATAGE DE LA
MÉMOIRE DU SUPPORT ONT ÉTÉ EFFECTUÉS.
Si une divulgation éventuelle vous préoccupe,
conservez votre appareil ou faites en sorte qu’il
soit définitivement détruit.
Maliciel
Les maliciels (forme abrégée de logiciels malveillants)
sont des logiciels pouvant endommager votre
téléphone mobile ou d’autres ordinateurs. Parmi les
maliciels et les applications nocives, on retrouve les
virus, les vers, les espiogiciels et d’autres
programmes indésirables. Bien que votre dispositif
comporte des mesures de sécurité permettant de
combattre ces menaces, Sony Ericsson ne garantit
ni n’affirme que votre dispositif résistera aux maliciels.
Vous pouvez cependant réduire les risques
d’attaques de maliciels en faisant preuve de
prudence lorsque vous téléchargez du contenu
ou acceptez des applications, en n’ouvrant pas de
messages provenant de sources inconnues et en n’y
répondant pas, en utilisant des services fiables pour
91Renseignements importants
Page 92
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 92 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
accéder à Internet et en ne téléchargeant sur
votre téléphone mobile que du contenu provenant
de sources connues et fiables.
Accessoires
Sony Ericsson recommande l’utilisation
d’accessoires authentiques Sony Ericsson afin
d’assurer l’utilisation sécuritaire et efficace de ses
produits. L’utilisation d’accessoires provenant de
tiers peut restreindre la performance de l’appareil,
diminuer le degré de sécurité et même constituer
un risque pour la santé.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE
NIVEAU SONORE D’ÉCOUTE :
Si vous utilisez des accessoires provenant de tiers,
soyez prudent lorsque vous réglez le volume sonore,
afin d’éviter que celui-ci ne soit excessivement élevé,
ce qui nuirait à votre santé auditive. Sony Ericsson ne
réalise pas d’essai de ses téléphones mobiles avec
des accessoires audio provenant de tiers.
Sony Ericsson recommande l’utilisation
d’accessoires audio authentiques Sony Ericsson.
Contrat de licence d’utilisateur
final
Cet appareil sans fil, y compris, mais non de façon
limitative, tout média fourni avec l’appareil
(l’« Appareil »), contient un logiciel propriété de
Sony Ericsson Mobile Communications AB et de
ses sociétés affiliées (« Sony Ericsson »), et de ses
fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive, non
transférable et non cessible d’utilisation du
Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est
installé ou avec lequel il est fourni. Rien dans les
présentes ne peut être interprété comme une vente
du Logiciel à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier ni distribuer
ni désosser ni décompiler ni autrement altérer ou
utiliser d’autres moyens de découvrir le code source
du Logiciel ou de tout composant du Logiciel. Afin de
lever toute ambiguïté, vous êtes à tout moment
autorisé à transférer tous les droits et obligations que
vous avez envers le Logiciel à une tierce partie,
uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez
reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette
tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces
règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de
la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin
à cette licence en transférant, par écrit, la totalité de
vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez obtenu
le Logiciel à une tierce partie. Tout défaut de respect
de l’une des modalités fixées dans cet octroi de
licence entraîne le retrait immédiat de cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants
sont les propriétaires uniques et exclusifs et
conservent la totalité des droits, titres et intérêts
relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition
que le Logiciel contienne du matériel ou du code
d’une tierce partie, cette tierce partie doivent se voir
accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces
modalités.
La validité, la construction et l’exécution de cette
licence sont régis par les lois de Suède. Les
dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux
limites permises par le droit accordé par toute loi
de défense des consommateurs applicable.
92Renseignements importants
Page 93
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 93 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)ou ses sociétés
affiliées offrent cette garantie limitée pour votre
téléphone mobile, pour tout accessoire d’origine livré
avec votre téléphone mobile, et/ou pour votre produit
informatique mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de l
a garantie pour le Produit, veuillez le retourner au
distributeur duquel vous l’avez acheté ou
communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson
de votre région (des frais d’interurbain peuvent
s’appliquer), ou encore, consultez le site
www.sonyericsson.com pour obtenir
de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit
est exempt de défauts de conception, de matériel et
de fabrication lors de l’achat initial par un
consommateur. Cette garantie limitée sera en vigueur
pour une période d’un (1) an suivant la date d’achat
d’origine du Produit.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des
conditions d’entretien et d’utilisation normales,
ce Produit est défectueux en raison d’un défaut
de conception, de fabrication ou de matériel, les
distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays* où le Produit a été acheté
répareront ou remplaceront le Produit, à leur
discrétion, conformément aux modalités et conditions
stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se
réservent le droit d’exiger des frais de manutention
si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon
les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres
personnels, téléchargements et autres
renseignements peuvent être perdus lors de la
réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. Sony Ericsson peut être empêché
par la loi ou la réglementation, ou par des restrictions
techniques, d’effectuer une sauvegarde de certains
téléchargements. La société Sony Ericsson ne peut
être tenue responsable des pertes d’information de
toute nature et ne remboursera pas de telles pertes.
Vous devez toujours effectuer une sauvegarde des
données mémorisées dans votre Produit
Sony Ericsson, tels les téléchargements, les agendas,
et les contacts, avant de l’envoyer en réparation ou en
remplacement.
Conditions générales
1 La garantie limitée n’est valide que sur présentation
d’une preuve d’achat d’origine de ce Produit, émise
par un distributeur Sony Ericsson autorisé et
spécifiant la date de l’achat et le numéro de série**,
accompagnant le Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service
sous garantie si ces renseignements ont été
supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la
réparation de la défectuosité ou le Produit remplacé
sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date de réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation et le remplacement peuvent être effectués
au moyen d’unités équivale ntes au plan fonctionnel et
remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont
remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
93Renseignements importants
Page 94
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 94 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
3 La présente garantie ne couvre pas une défaillance
du Produit attribuable à l’usure normale ou à une
mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou
un entretien non conformes aux instructions de
Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du
Produit. Cette garantie ne couvre également pas
les défaillances du Produit à la suite d’un accident,
d’une modification ou d’un ajustement de logiciel
ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages
causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et
déchargée plus d’une centaine de fois. Toutefois,
elle finira par s’user; il ne s’agit pas d’une défectuosité
et cela est attribuable à l’usure normale. Lorsque
le temps de conversation ou le temps de veille est
significativement plus court, il faut remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
uniquement des batteries et des chargeurs
approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier
légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran peut
également comporter de minuscules points brillants
ou sombres. C’est ce qu’on appelle des pixels
défectueux; ils ne peuvent pas être réglés. Deux
pixels défectueux constituent un écart acceptable.
L’image de la caméra peut varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Ce type de différence est assez
courant et n’est pas considéré comme une
défectuosité.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le Produit sera utilisé est fourni par un exploitant
indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable
de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture,
des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans le cas
de défectuosités du Produit causées par
l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du produit
effectué par des personnes non autorisées par
Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit causées par l’utilisation d’accessoires ou
de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST
DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS NE
SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
DE TOUTE NATURE, INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER
ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE
EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou certaines régions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée
des garanties implicites. Les limitations et exclusions
qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés
au consommateur en vertu de la loi en vigueur ni
aux droits du consommateur face au détaillant
découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
94Renseignements importants
Page 95
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 95 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
*Portée géographique de la garantie
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
membre de l’Espace économique européen (EEE),
ou en Suisse ou en République de Turquie, et que ce
Produit visait à être vendu dans l’EEE, ou en Suisse
ou en Turquie, vous pouvez faire réparer ce Produit
dans l’EEE, ou en Suisse ou en Turquie, en fonction
des termes de la garantie existants dans le pays où
vous demandez une réparation, à la condition qu’un
Produit identique y soit vendu par une détaillant
Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre Produit
est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez
appeler le centre d’appels Sony Ericsson local.
Veuillez prendre note qu’il est possible que certains
services ne soient offerts que dans le pays d’achat,
par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur
de votre Produit diffèrent des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays. Veuillez prendre note qu’il
est possible que les produits à verrouillage SIM ne
puissent être réparés.
** Dans certains pays ou certaines régions,
des renseignements supplémentaires sont requis
(par exemple une carte de garantie valide).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
95Renseignements importants
Page 96
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 96 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for TM506
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3132011-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE
(1999/5/EC).
96Renseignements importants
Page 97
TM506_CF_1220_0093_1.book Page 97 Wednesday, March 3, 2010 12:05 PM