Sony Ericsson T637 T637 T637, T637 Guía Del Usuario [es]

Contenido

Sony Ericsson T637
Conozca su teléfono 4
Funciones del tecla do, teclas rápidas, escritura de letr as y caracteres.
Personalización del teléfono 17
Descarg ue ajust es o elija entr e los del teléfon o.
Utilice la Agenda , contr ol de voz, opciones de llamad a.
Envío de mensajes 47
Texto, imagen, chat y correo electrónico.
Cámara 56
Utilice la cámar a.
Ajustes de WAP y correo electrónico 59
Todo lo que necesita saber acerca de ajustes de WAP y correo electrónico.
Uso de WAP 68
Navegador WAP, favoritos.
Transferencia e intercambio de información 71
Tecnología inalámbr ica Bluetooth, sincron ización.
Otras funciones 76
Calendario, alarma, cronómetro, temporizador, juegos.
Seguridad 84
Bloqueo de tarjeta SIM, bloqueo del teléfono.
Solución de problemas 86
¿Por qué el teléfono no fun ciona c omo deseo?
Información adicional 89
Uso seguro y eficaz, g arantía, dec laration of conform ity.
Iconos 96
¿Qué signific an los i conos?
Índice 103
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contenido 1
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900
Segunda edición (enero de 2004) Este manual es publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a este manual debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Número de publicación: XL/LZT 123 1751 R2A
Observe que:
algunos de los servicios de este manual no son admitidos por todas las redes.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si no está seguro de si puede o no utilizar un determinado servicio.
Lea los capítulos Pautas para un uso seguro y eficaz y Garantía limitada antes de utilizar su teléfono móvil.
2 Contenido
Las marcas comerciales BLUETOOTH son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
El método de escritura T9™ es marca comercial o marca registrada de Tegic Communications.
El método de escritura T9 tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nº5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadá Pat.
Nº1,331,057; Reino Unido P at. Nº2238414B; Ho ng Kong
Pat. estándar NºHK0940329; República de Singapur Pat. Nº51383; Europa Pat. Nº0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI , FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y ex isten patentes
adicionales pendientes en todo el mundo.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™.
1. Restricciones: el software e s información conf idencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho
a todas las copias está retenido p or Sun y/o sus age ntes.
Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2. Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a la ley es de control d e exportació n de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e
importación de otros países. Los clientes aceptan cumplir
estrictamente con estas leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de obtener licencias para exportar, volver a exportar o importar el Software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país donde EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquiera de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Parte del software en este producto es copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos los derechos reservados.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contenido 3

Conozca su teléfono

Acerca de la guía del usuario
En este capítulo encontrará una rápida visión general de las principales funciones del teléfono, atajos e información general.
Para obtener más información y descargas, visite la página www.sonyericsson.com.
Servicios disponibles
Algunos servicios y funciones descritas en esta guía del usuario dependen de la red o suscripción, lo que significa que no todos los menús podrían estar disponibles en su teléfono. Este símbolo indica que un servicio o función depende de la red o suscripción. Consulte con su operador de red para obtener más información acerca de la suscripción.
Montaje
Antes de utilizar su teléfono, debe:
• Insertar la tarjeta SIM.
4 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Conectar y cargar la batería. Consulte “Información acerca de la tarjeta SIM y la batería” en la página 5.
Nota: siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar una tarjeta SIM.
La tarjeta SIM
Cuando se registra como suscriptor con un operador de
red, recibe una tarje ta SIM (Subscribe r Identity Mod ule).
La tarjeta SIM contiene un chip de computadora que mantiene un registro de su número telefónico, los servicios incluidos en su suscripción e información de su Agenda, entre otras cosas.
Nota: asegúrese de que la información de su interés está guardada en la tarjeta SIM antes de retirarla de otro teléfono. Por ej emplo, es posible que las entradas de la Agenda estén guardadas en la memoria del teléfono y no en la tarjeta SIM. Para copiar las entradas de la agenda a la tarjeta SIM, consulte “Copie nombres y números” en la página 32.
Información acerca de la tarjeta SIM y la batería
Durante la carga, pueden transcurrir hasta 30 mi nutos antes de que aparezca un icono.
1. Inserte la tarjeta SIM. Deslice los soportes plateados por encima de la tarjeta SIM para ajustarla.
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, ubicando cada conector frente al otro.
3. Coloque la cubierta como se muestra en la imagen y deslícela.
4. Conecte el cargador al teléfono donde aparece el símbolo de rayo. El símbolo de rayo del enchufe del cargador debe estar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de carga de batería en la pantalla.
6. Espere alrededor de 4 horas o hasta que el icono indique que la batería está completamente cargada. Si después de este lapso no ve el icono de batería, oprima cualquier tecla o el joystick para activar la pantalla.
7. Desconecte el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Nota: antes de utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y cargar la batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
r
.
Conozca su teléfono 5
Encendido del teléfono
Si su PIN comienza con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo 911, los dígitos
encendido/apagado
no se ocultarán con un * cuando los escriba. La razón es porque así puede ver y llamar a un número de emergencia sin ingresar un PIN. Consulte “Realice llamadas de emergencia” en la página 26.
Nota: si se equivoca tres veces al ingresar el PIN, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquearlo, debe ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red proporciona el PUK.
Apagar el teléfono
Mantenga oprimido el botón de encendido y apagado
Encender el tel éfono
ubicado en la parte superior del teléfono.
Oprima el botón de encendido/apagado ubicado en la parte superior del teléfono.
• Ingrese su PIN (Número de identificación personal), en caso de tener uno para su tarjeta SIM. El operador de red proporciona el PIN.
Si se equivoca al ingresar su PIN, oprima para eliminar el número equivocado.
6 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegue por los menús
Los menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Para ir al escritorio, oprima el joystick o inclínelo hacia la derecha.
Oprima para ir al es critorio. Desplácese por los m enús hacia arriba, h acia abajo, a la izquierda y a la derecha. Oprim a para seleccionar un elemento destacado.
Escritorio
Ejemplo
Fijar una alarma
1. Utilice el joystick para desplazarse a Organizador y oprima la tecla izquierda para seleccionarla.
2. Utilice el joystick para desplazarse a Alarma y oprima la tecla izquierda para seleccionar esta función. Oprima nuevamente la tecla izquierda para seleccionar Alarma.
3. Escriba la hora y oprima la tecla izquierda para guardar su entrada.
Las instrucciones de este tipo aparecerán en la guía del usuario de forma más corta, como se indica acontinuación:
Fijar una alarma
1. Desplácese a Organizador, Alarma, Alarma.
Oprima para retroceder un nivel en los menús. Mantenga oprimida para volver al modo de espera.
Oprima para seleccionar las opciones que, sobre estas teclas, muestra la pantalla.
2. Escriba la hora,
Reali zar y recibir llamadas desde el modo de espera
• Escriba el código de área (si fuera necesario) y el número telefónico, oprima
• Oprima
Guardar.
Fin llam para terminar la llamada.
• Cuando suene el timbre del teléfono, oprima
para contestar la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamar.
Conozca su teléfono 7
Funciones del teclado
Oprima una vez para activar la función de cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía.
Las teclas de volumen aumentan o disminuyen el volumen del auricular durante una llamada.
través de los menús,
Ingrese al menú Estado en el m odo de espera. Oprima dos veces para rechazar una llamad a entrante. Oprima una vez para apagar el sonido del timbre cuando recibe una llamada. Mantenga oprimida para marcar por voz.
Oprima para seleccionar las opciones que aparecen en la pantalla inmediatamente sobre estas teclas.
Oprima una vez para retroceder un nivel en los menús. Manteng a oprimida para volver al modo de espera.
Ingresa *. Alterna entre minúsculas y mayúsculas. Mantenga oprimida para alterna r entre los modos de escritura (múltiples pulsac iones o T9).
8 Conozca su teléfono
Desplácese a
listas y textos.
1-9, 0
Puerto infrarrojo.
Mantenga oprimida para encender o apagar el teléfono.
Oprima para conectarse directamente a Internet.
Desplazarse por los menús, listas y textos. Oprima para seleccionar un elemento.
Elimina números, letras o un elemento de una lista. Manteng a oprimida para eliminar más de u n carácter a la vez. Mant enga oprimida para apagar el micrófono (durante las llam adas) o a pagar el sonido.
Escribe dígitos, 0 a 9, y letra s. Manteng a opr imida para ingresar el prefijo interna cional +.
Ingresa # o un espacio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas rápidas
A continuación se describen combinaciones útiles de teclas.
Para… En el modo de espera:
realizar una llamada de emergencia
ingresar a Llamar
escriba el número de emergencia y oprima
Llamar
oprima
contacto
tomar una fotografía oprima una vez para
activar la cámara y oprima nuevamente para tomar una fotografía.
Para… En el modo de espera:
apagar el timbre cuando reciba una llamada
configurar el teléfono en modo silencioso
llegar a un contacto que comience con una letra específica
llegar a un número telefónico en una posición específica
marcar rápido oprima cualquiera de las
marcar por voz mantenga oprimida una
tecla de volumen o diga su palabra mágica
ingresar a Lista llamadas oprima
Llams
llamar a su buzón de voz mantenga oprimida ingresar el signo + mantenga oprimida
ingresar al menú principal oprima o la parte
ingresar al menú para ver la fecha del día, el perfil en uso y el nombre del modelo del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
oprima u oprima una vez una tecla de volumen
mantenga oprimida
mantenga oprimida cualquiera de las teclas del al
oprima el número de posición y
teclas numéricas de a y
Llamar
central del joystick oprima una vez una tecla
de volumen
Conozca su teléfono 9
Para… En el modo de espera:
cambiar el idioma a Automático
cambiar el idioma a inglés oprima 0000 rechazar una llamada oprima
Para… Durante una llamada:
retener una llamada oprima Espera
oprima 8888
No
Para…
llegar a la segunda letra o carácter de una tecla
llegar a la tercera letra o carácter de una tecla
recuperar una llamada oprima Recuper. apagar el micrófono mantenga oprimida ingresar al menú principal oprima el joystick
Para… En los menús:
desplazarse por los menús o listas
oprima (y mantenga oprimida) una tecla de volumen o utilice
alternar entre mayúsculas y minúsculas
ingresar números mantenga oprimida
ingresar un espacio oprima eliminar letras y números oprima
el joystick
eliminar un elemento mantenga oprimida
cuando esté en las listas
volver a modo de espera mantenga oprimida
10 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cuando utiliza el método de escritura de múltiples pulsaciones:
mantenga oprimida la tecla de volumen y oprima cualquiera de las teclas numéricas
mantenga oprimida la tecla de volumen y oprima cualquiera de las teclas numéricas
oprima , luego la letra
cualquier tecla numérica
Cuando utiliza el método
Para…
alternar entre el método
de escritura de múltiples pulsaciones:
mantenga oprimida de escritura de múltiples pulsaciones y T9
cambiar los idiomas
mantenga oprimida de entrada (incluidos caracteres o números)
Para…
Cuando utiliza el método
de escritura T9:
ver palabras alternativas oprima o aceptar una palabra
oprima y agregar un espacio
escribir un punto oprima alternar entre mayúsculas
y minúsculas
oprima , luego
la letra ingresar números mantenga oprimida
cualquier tecla numérica eliminar letras y números oprima
Para…
alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y T9
cambiar los idiomas de entrada (incluidos caracteres o números)
Textos de ayuda
En su teléfono se encuent ra disponible más informaci ón,
explicaciones o consejos acerca de los menús o funciones seleccionados.
Obtener ayuda
Seleccione el menú o la función y oprima
Elimine y edite
Si agrega elementos, por ejemplo, un contacto, una nota, un compromiso o un favorito WAP, los puede eliminar o editar.
Eliminar un elemento
Seleccione un elemento y oprima .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cuando utiliza el método de escritura T9:
mantenga oprimida
mantenga oprimida
Info.
Conozca su teléfono 11
Editar un elemento
Seleccione un elemento, oprima
Más y elija una de
las opciones de la lista.
Servicios en línea
Los servicios en línea son servicios personalizados que brindan los operadores de redes independientemente de los teléfonos móviles y de los fabricantes de teléfonos móviles. Una tarjeta SIM que admite servicios en línea funciona igual que una tarjeta SIM normal. Cuando inserte la tarjeta SIM y encienda el teléfono, el operador de red podrá descargar datos a su tarjeta SIM. Después de la primera descarga de datos y luego de reiniciar el teléfono, verá un nuevo submenú bajo el menú.
Ingresar al nuevo sistema de menú
• Desplácese a Conectividad, Servicios en línea.
Nota: este menú sólo aparece si su tarjeta SIM admite este servicio. Algunos operadores posiblemente no utilicen el nombre “Servicios en línea”. El teléfono puede no admitir todos los servicios que se ofrecen.
12 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Visión general del menú
Vínculo directo con el operador*
Servicios de Internet*
Mensajería instantánea* Cámara Mensajes Entretenimiento Im ágenes y sonidos
o
Mis atajos*
Agenda Llamadas Conectivida d Más*** Organiza dor Ajustes
Llamar Controlar S IM Llamar c ontacto Admin co ntacto Imágenes Timbres pers onales Etiquetas de v oz Núms especiales Av anzados Opciones
Llamadas perdidas Llamando lo cal * Lista llamadas Cambiar a línea 1 * Desv iar llamadas Definir llamada s Tiempo y co sto Siguiente llamada Opciones
Servi cios en línea* Bluetooth Puerto infrarro jo Opciones WAP Sincronizac ión Redes G SM Comunic. de datos Accesorios
Menú principal Agregar llamada Record Turn Off Tones Release Party
Tex t o Imagen** Llam buzón voz Correo electrónico Chat* Inserción WA P Area Info. * Opciones
Calendario Notas Alarma Temporizador Cronómetro Calculadora Memo de código
Juegos y mas Otros Juegos
Sonid y alarma s Pantalla Perfiles Idioma Hora y fe cha Control de vo z Bloqueos Manos libres Mis atajos Reinici alización
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mis imágenes Más imágenes Mis sonidos Más sonidos Tem as Más temas Editor de imágenes DJ Música Grabació n sonidos
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripció n.
** Los términos MMS y mensaje de imagen se utilizan indistintame nte en este docume nto.
*** D isponible sólo durante una llama da.
Conozca su teléfono 13
Escriba letras
Puede escribir letras, por ejemplo, al agregar nombres a la Agenda, al escribir mensajes de texto o al ingresar direcciones WAP.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas de escritura seleccionados oprimiendo seleccionando Idioma escritura. Consulte “Lista de
opciones” en la página 16. Además de la forma en que normalmente escribe letras en su teléfono, con el método de escritura de múltiples pulsaciones, y si el idioma de escritura que selecciona lo admite, puede utilizar el Método de escritura T9™ para escribir, por ejemplo, mensajes de texto y correos electrónicos. El método de escritura T9™ es un método de escritura predictivo y es más rápido para
Método de escritura de múltiples pulsaciones
Al guardar nombres en la Agenda o escribir direcciones
WAP, utiliza el método de escritura de múltiples
pulsaciones. Para ver la letra que desea, oprima cada
tecla las veces que sea necesario. En el siguiente
ejemplo, vamos a escribir un nombre en la Agenda. escribir textos. Consulte “Método de escritura T9™” en la página 15.
Utilizar el método de escritura de múl tiples
pulsaciones
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a escribir letras, deberá seleccionar los idiomas de escritura que desea utilizar.
1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Agregar contacto.
2. Oprima
Agregar y luego la tecla correspondiente,
- , o , varias veces hasta que
Seleccionar los idiomas de escritura
1. Desplácese a Ajustes, Idioma, Escritura.
2. Desplácese al idioma que desea utilizar para escribir
letras y seleccione cada idioma que desee.
3. Oprima
Aceptar para salir del menú.
aparezca en la pantalla el carácter que desea. Consulte la siguiente tabla:
Oprima… para obtener…
. , - ? !’ @ : ; / ( )1 A B C 2 D E F 3
14 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más y luego
Oprima… para obtener…
G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 + 0 Espacio
Más para ver una lista de opciones
para eliminar letras y números para alternar entre mayúsculas
y minúsculas
- manténgala oprimida para ingresar números
Observe que aparecerán distintos conjuntos de caracteres, dependiendo del idioma del menú que seleccione.
Ejemplo:
• Para escribir una ‘A’, oprima una vez.
• Para escribir una ‘B’, oprima rápidamente dos veces.
• Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, oprima , luego escriba la letra.
Consejo: también puede utilizar las teclas de volumen como atajo para determinadas letras: Para escribir una ‘B’, mantenga oprimida la tecla de volumen y oprima . Para escribir una ‘C’, mantenga oprimida la tecla de volumen y oprima .
Método de escritura T9™
Puede utilizar el método de escritura T9™ cuando escriba, por ejemplo, mensajes de texto y correos electrónicos. El método de escritura T9™ utiliza un diccionario incorporado que reconoce la palabra de uso más común, respecto de cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, oprime cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en el primer lugar en la tecla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conozca su teléfono 15
Alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y el método de escritura T9
Mantenga oprimida
Utilizar el método de escritura T9™
1. Desplácese a Mensaj es, Texto, Redact. nuevo SMS.
2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”,
oprima , , , .
3. Si aparece la palabra que usted desea:
• Oprima para aceptar y agregar un espacio. (Para aceptar una palabra sin agregar un espacio, oprima .)
Si la palabra que aparece no es la que desea:
• Oprima
o varias veces para ver las palabras
alternativas (candidatas). Acepte una palabra y agregue un espacio oprimiendo .
Si al oprimir
• Oprima
o no encuentra la palabra que desea:
Más para ir a una lista de opciones.
• Seleccione Editar palabra.
• Mantenga oprimida para eliminar toda la palabra o eliminar una letra a la vez oprimiendo
varias veces.
• Escriba la nueva palabra con el método de escritura de múltiples pulsaciones y oprima
Insertar.
La palabra se incorpora al diccionario. La próxima vez que escriba la palabra, aparecerá como una de las palabras alternativas.
16 Conozca su teléfono
4. Siga escribiendo su mensaje. Consulte “Envíe mensajes de texto” en la página 47. Oprima para escribir un punto. Para escribir otros signos de puntuación, oprima y luego o varias veces. Para aceptar, oprima . Mantenga oprimida para seleccionar un idioma de escritura.
Lista de opciones
Si oprime
Más
al escribir un mensaje de texto, ingresará
a una lista de opciones. Es posible que la lista incluya alguna o todas estas opciones:
Agregar símbolo: muestra símbolos y signos de puntuación como ? y , (coma). Desplácese por los símbolos con el joystick.
Insertar elemento: imágenes, melodías y sonidos.
Editar palabra: cambia la palabra sugerida mediante el método de escritura de múltiples pulsaciones.
Formato texto: cambia el estilo, el tamaño y la alineación.
Idioma escritura: cambia el idioma de escritura.
Método escritura: cambia el método de escritura.
Palabras sugeridas: seleccione esta opción para ver una lista de palabras sugeridas.
Mis palabras: lista de palabras que ha incorporado al diccionario.
Ayuda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personalización del teléfono

Puede ajustar las configuraciones del teléfono para satisfacer sus propias necesidades.
Enviar un tema
Puede intercambiar temas mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, MMS o correo electrónico. Para obtener mayor información acerca del envío de temas en mensajes, consulte “Envío de mensajes”
Nota: si cambia un ajuste incluido en un perfi l, también cambia el perfil activo. Consulte “Perfiles” en la página 25.
en la página 47. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por el derecho de autor.
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Tem as .
2. Seleccione un tema y oprima
Te ma s
Puede cambiar la apariencia de la pantalla, por ejemplo,
3. Seleccione Enviar.
4. Seleccione un método de transferencia.
los colores y la imagen de fondo, por medio de los temas. El teléfono incluye algunos temas predefinidos que no puede eliminar. No obstante, puede crear temas nuevos y descargarlos al teléfono.
Recibi r y guardar un tema
1. En el modo de espera, oprima
Activar Bluetooth o Activar IR.
2. Cuando recibe el tema, aparece el mensaje
Para obtener más información, visite la página
Elem. entrante, ¿Continuar? Oprima
www.sonyericsson.com.
Imágenes
Descargar un tema
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más temas.
2. Seleccione un vínculo.
El teléfono incorpora varias imágenes. Usted puede:
• Descargar más imágenes a su teléfono.
• Tener una imagen como papel tapiz en el modo de espera.
Personalización del teléfono 17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más .
Más y seleccione
o No.
• Asignar una imagen a un contacto de la Agenda. Cuando esa persona llama, aparece la imagen en la
Descargar una imagen
Desplácese a Imágenes y sonidos, Más imágenes. pantalla (siempre y cuando su suscripción admita el servicio de Identificación de la línea de llamada). Consulte “Agregar una imagen a un contacto de la
Activar o desactivar el papel tapiz
Desplácese a Ajustes, Pantalla, Papel tapiz, Activar. agenda” en la página 29.
• Insertar una imagen en un mensaje.
Definir una imagen como papel tapiz
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes. Todas las imágenes se guardan en Mis imágenes, en el menú Imágenes y sonidos.
2. Desplácese a la imagen que desea seleccionar.
3. Oprima
Más .
También puede guardar animaciones en el teléfono. Éstas se manejan del mismo modo que las imágenes.
Editar y guardar una imagen
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes.
Manejo de imágenes
Puede agregar, editar o eliminar imágenes en Mis imágenes. La cantidad de imágenes que puede guardar
depende del tamaño de éstas. Los tipos de archivos admitidos son GIF, JPEG y WBMP.
2. Desplácese a la imagen que desea, oprima
3. Desplácese a Editar. Ahora puede comenzar a editar
la imagen.
4. Oprima
Más y seleccione Guardar imagen.
La imagen se guarda en Mis imágenes. Las imágenes se muestran en una vista en miniatura. Para obtener una vista completa, oprima
Ver.
Nota: para editar imágenes tomadas con la cámara,
debe seleccionar un tamaño de imagen de 120x160.
Ver las imágenes
Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes.
Dibujar una imagen
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Editor de imágenes.
2. Seleccione un tipo.
18 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más .
3. Seleccione Herram y elija la herramienta con la que desea trabajar.
4. Oprima la tecla de selección central para activar la herramienta.
Para editar o dibujar una imagen:
Oprima… para…
Oprima… para…
mantenga oprimida para salir del editor de imágenes.
deshacer la última acción. seleccionar herramienta. seleccionar un color.
mover el cursor hacia arriba y a la izquierda.
mover el cursor hacia arriba. mover el cursor hacia arriba y a la derecha. mover el cursor hacia la izquierda. activar la herramienta de dibujo actual. mover el cursor hacia la derecha. mover el cursor hacia abajo y a la izquierda. mover el cursor hacia abajo. mover el cursor hacia abajo y a la derecha.
Más ver un menú de opciones.
Intercambie imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, MMS o correo electrónico.
Para obtener mayor información acerca del envío de imágenes en mensajes, consult e “Envío de mensajes ” en la página 47. Guarde la dirección de correo electrónico de un álbum WAP en la Agenda y podrá guardar imágenes en ese álbum si las envía como datos adjuntos. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por el derecho de autor.
Enviar una imagen
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes. Desplácese a la imagen que desea, oprima
2. Seleccione Enviar.
Personalización del teléfono 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más .
3. Seleccione un método de transferencia. Si utiliza el infrarrojo, asegúrese de que los puertos
infrarrojos estén uno frente del otro . El puerto infrarrojo
de este teléfono Sony Ericsson se encuentra en la parte
Para Activado o Desactivado el protector de pantalla, desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes, desplácese a la imagen que desea seleccionar y oprima
Más .
superior del teléfono (para conocer la ubicación, consulte “Funciones del teclado” en la página 8).
Nota: también puede desplazarse a Ajustes, Pantalla, P rotector pantalla, Activar.
Recibir y guardar una imagen
1. En el modo de espera, oprima
Más y seleccione
Activar Bluetooth o Activar IR.
2. Cuando recibe la imagen, aparece el mensaje
Elem. entrante, ¿Continuar? Oprima
o No.
Utilizar una imagen como protector de pantalla
Puede seleccionar una imagen guardada en el teléfono y utilizarla como protector de pantalla.
1. Desplácese a Ajustes, Pantalla, Protector pantal la, Seleccionar imagen.
Cuando recibe una imagen en un mensaje de texto o MMS, aparece un mensaje nuevo en su bandeja de entrada. Para guardar la imagen en Mis imágenes, seleccione la imagen con el joystick y oprima
Guardar.
2. Desplácese a la imagen que desea utilizar como protector de pantalla y selecciónela.
3. Oprima
para aceptar.
Timbres y melodías
Protector de pantalla
El teléfono tiene un protector de pantalla que se activa automáticamente cuando el teléfono ha estado inactivo por algunos segundos. Después de unos segundos,
El teléfono cuenta con varios timbres y melodías. Puede editar sus propios timbres y enviarlos a sus amigos en un mensaje de texto. También puede intercambiar melodías vía WAP, tecnología
el protector de pantalla pasa a modo de pausa para ahorrar energía.
20 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
inalámbrica Bluetooth, IR o cable. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por el derecho de autor. También puede descargar timbres a su teléfono.
Seleccionar un timbre
Desplácese a Imágenes y sonidos, Más sonidos, desplácese al sonido que desea seleccionar y oprima
Más .
Componer un timbre o melodía
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, DJ Música.
2. Elija insertar una selección de bloques de música
grabados previamente. Puede elegir entre cuatro selecciones diferentes.
3. Copie y pegue estos bloques para componer su melodía.
4. Seleccione
Más para reproducir la melodía y ver
otras opciones.
Nota: también puede desplazarse a Ajustes, Soni d y alarmas, Sonidos de ti mbre.
Nota: para editar su propia melodía, desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos, seleccione la melodía y oprima
Más. Seleccione Edita r.
Descargar un timbre
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más sonidos.
2. Seleccione un vínculo.
Enviar una melodía
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos.
2. Desplácese a una melodía, oprima
Ajustar el volumen del timbre
1.
Desplácese a
Ajustes, Sonid y alarmas, Volumen timbre
3. Seleccione Enviar. Seleccione un método de transferencia.
.
2. Oprima o para bajar o subir el volumen.
3. Oprima
Guardar para guardar el ajuste.
• Para activar o desactivar el timbre, mantenga oprimida
en el modo de espera. Se desactivan todos los
Nota: para enviar un timbre o una melodía en un mensaje de texto, consulte “Insertar un elemento en un mensaje de texto” en la página 48.
timbres, excepto la alarma.
Personalización del teléfono 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más.
Recibi r melodías
Puede recibir un sonido o una melodía mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto, MMS o puede descargarlos vía WAP. Cuando reciba el sonido o la melodía, oprima
para guardarlo en
Mis sonidos.
Definir un timbre específico para una persona
1. Desplácese a Agenda, Timbres personales, seleccione un contacto existente para asignar un timbre personal o seleccione Nuevo contacto.
2.
Escriba las primeras letras del contacto, oprim a
Aceptar.
3. Seleccione un contacto.
Timbre gradual
4. Seleccione un timbre.
Puede elegir un timbre que aumente en forma gradual desde el volumen más bajo al más alto.
Sonidos y alarmas
Puede elegir que le avisen cuando reciba llamadas
Definir el timbre gradual en Activado
Desplácese a
Ajustes, Sonid y alarmas, Timbre gradual
mediante el zumbido de la alarma vibrante. Puede definir la alarma vibrante del teléfono como:
.
Activado: siempre.
Timbres específicos para llamadas personales
Si se suscribe al Servicio de dos líneas, puede definir distintos timbres para las dos
Activ si silenc: se activa cuando el volumen del
timbre está desactivado o cuando ha ajustado el teléfono al modo silencioso.
Desactivado: siempre.
líneas de voz. Aparece Línea 1 y Línea 2 en lugar de Llamadas de voz. Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada (CLI), puede asignar un timbre personal para un máximo de diez personas.
22 Personalización del teléfono
Ajustar la al arma vibrante
1. Desplácese a Ajustes, Sonid y alarmas, Alarma vibrante.
2. Seleccione el ajuste que desea.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
En el menú Ajustes, Sonid y alarmas, también puede seleccionar Alerta de mensaje, Sonido tecla y activar el Indicador de min. Si activa el indicador de minutos, escuchará un sonido cada minuto durante la llamada.
Idioma del menú
La mayoría de las tarjetas SIM ajustan auto máticamen te
el idioma del menú al idioma del país donde compró su tarjeta SIM. Si no es así, el idioma predefinido es inglés.
Cambiar el idioma del menú
1. Desplácese a Ajustes, Idioma, Menú.
2. Seleccione un idioma.
Ajustes de la hora
La hora siempre aparece en el modo de espera.
• Para ajustar la hora, desplácese a Ajustes, Hora y fecha, Definir hora.
Puede elegir el reloj de 12 horas o de 24 horas.
• Para definir el formato de hora, desplácese a Ajustes, Hora y fecha, Format o hora.
Fecha
Cuando el teléfono está en el modo de espera, puede oprimir una tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo
para ver la fec ha actual en el menú Estado . Puede ajust ar
la fecha y el formato correspondiente en el menú Ajustes, Hora y fecha.
Luz de la pantalla
La luz de la pantalla puede estar en modo automático
o encendida. En el modo automático, la luz de la pantalla
se apaga algunos segundos después de que oprime una tecla por última vez.
Ajustes avanzados de la hora
En la opción Ajustes de hora del menú Ajustes, Hora y fecha, puede definir la
zona horaria y el horario de verano. Cuando cambia estos ajustes también puede cambiar la hora.
• Para establecer la luz de la pantalla, desplácese a Ajustes, P antalla, Luz.
• Para ajustar el contraste de la pantalla, desplácese a Ajustes, Pantalla, Contraste.
Personalización del teléfono 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cuando el teléfono cambia de red y la hora que marca el operador no corresponde a la hora del teléfono y ha activado Zona hora auto, se le pregunta si desea actualizar la hora. Si oprime
, la hora se actualiza
automátic amente.
Modo contestar
Cuando utilice un equipo manos libres portátil, puede elegir contestar una llamada oprimiendo cualquier tecla (excepto la tecla
No) o ajustar el teléfono para que
conteste la llamada automáticamente.
• Para seleccionar el modo contestar, desplácese a Ajustes, M anos libres, Modo contestar.
Mis números telefónicos
Puede revisar sus propios números telefónicos.
• Para revisar su número telefónico, desplácese a Agenda, Núms especiales, Mis números. Si su número no está guardado en su tarjeta SIM, puede ingresarlo usted mismo.
Bloqueo de teclado
Puede bloquear el teclado para evitar marcar un número
en forma accidental.
Nota: las llamadas al número de emergencia 911 se realizarán incluso si bloquea el teclado.
Saludo personal
Cuando encienda o apague el teléfono, verá el saludo personal de Sony Ericsson en la pantalla. En su lugar, puede aparecer el saludo del operador o uno que usted seleccione.
Bloqueo automático de teclas
En el modo de espera, el bloqueo automático de teclas significa que el teclado se bloqueará poco tiempo después de oprimir la última tecla. Para activar el bloqueo automático de teclas, desplácese a Settings,
Locks. Bloq auto tecl, Activar.
Elegir un sal udo personal
1. Desplácese a Ajustes, Pantalla, Saludo personal.
• Para bloquear manualmente el teclado, oprima en el modo de espera y seleccione Teclas bloqueo *.
2. Seleccione Mi imagen.
24 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más
Aún puede contestar llamadas entrantes, después el
teclado se bloqueará nuevament e. El teclado permanece
bloqueado hasta que lo desbloquea manualmente.
• Para desbloquear el teclado, oprima
Desbloq
y luego .
Perfiles
Este teléfono cuenta con varios perfiles predefinidos que se establecen para ajustarse a un entorno en particular. Puede renombrar estos perfiles, cambiarlos y agregarles accesorios. Por ejemplo, durante una reunión, sencillamente puede elegir el perfil Reunión, con lo cual se desactivan ciertos ajustes, como el timbre.
• Para seleccionar un perfil, desplácese a Ajustes, Perfiles, Selecc perfil.
Puede restablecer todos los ajustes de un perfil a los valores de fábrica.
• Para restablecer todos los perfiles, desplácese a Ajustes, Perfiles, Restablecer perfiles.
Activación automática
Algunos perfiles, por ejemplo En el coche, se activan
en forma automática cuando se utilizan con un accesorio
específico. Al desconectarse, el perfil vuelve a cambiar.
Reinicialización
Si selecciona Restablecer ajustes, se perderán algunos ajustes del teléfono.
Si también desea eli minar todos los contactos, mensajes
y otros datos personales, como juegos, música y otros, seleccione entonces Restablecer todo.
Cambiar el ajuste de un perfil
1. Desplácese a Ajustes, Perfiles, Editar perfil.
2. Seleccione un ajuste.
3. Cambie los ajustes del perfil.
• Para renombrar un perfil, desplácese a Ajustes, Perfiles, Editar perfil, Nombre de perfil.
Nota: si selecciona Restablecer todo, también se eliminará contenido como melodías e imágenes que haya descargado, recibido o editado.
Restablecer el teléfono
1. Desplácese a Ajustes, Reinicialización.
2. Seleccione Restablecer ajustes o Restablecer todo.
Ingrese el código de bloqueo del teléfono (0000 o el código nuevo si lo cambió) y luego oprima
Personalización del teléfono 25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aceptar.

Llamadas

Para poder realizar y recibir llamadas debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red. Consulte “Encendido del teléfono” en la página 6.
Remarcado automático
Si la conexión de la llamada fal la y en la pantalla aparece
¿Reintentar?, oprima Sí. El teléfono vuelve a marcar el número (hasta diez veces):
• Hasta que se establece la llamada.
• Hasta que oprime una tecla o recibe una llamada.
Realización de llamadas
1. Escriba el código de área (si fuera necesario) y el número telefónico.
2. Oprima
3. Oprima
Llamar para realizar la llamada. Fin llam para terminar la llamada.
Nota: no sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la llamada, el teléfono emite una señal sonora alta. El remarcado automático no está disponible para las llamadas de fax ni de datos.
Cambiar el volumen del auricular durante una llamada
Utilice las teclas de volumen situadas en el costado del teléfono para subir o bajar el volumen del auricular durante una llamada.
Realice llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca el signo + en la pantalla. El signo + reemplaza al prefijo internacional del país desde el cual llama.
Desactivar el micrófono durante una llamada
1. Oprima hasta que en la pantalla aparezca
2. Escriba el código de país y de área (sin anteponer cero)
y el número telefónico, oprima
Silenciado.
2. Oprima nuevamente para reanudar la conversación.
26 Llamadas
Realice llamadas de emergencia
• Escriba el número de emergencia y oprima
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamar.
Llamar.
El teléfono admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que, normalmente, puede utilizar estos números para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de una red GSM.
Nota: algunos operadores de red pueden requerir que la tarjeta SIM haya sido insertada y en algunos casos, que también haya ingresado el PIN.
en la pantalla junto con el nombre. Si ha asignado una imagen al contacto, aparecerá la imagen. Si el número es un número restringido, en la pantalla aparece Retenida.
Contestar una llamada
Oprima
Sí.
Rechazar una llamada
Oprima
No.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador
Consejo:
también puede contestar o rechazar llamadas
con la voz. Consulte “Control de voz” en la página 33.
puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
• Para ver los números de emergencia locales, desplácese a Agenda, Núms especiales, Números SOS.
Llamadas perdidas
Si perdió una llamada, aparece Llamadas perdidas:1
en el modo de espera, que indica la cantidad de llamadas
perdidas.
Reciba llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece ¿Contestar? Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número
Revisar l as llamadas perdidas
1. Oprima
para ver las llamadas perdidas.
2. Para llamar a un número de la lista, desplácese al número y oprima
Llamar.
de la persona que llama, entonces verá el número. Si tiene guardado el número en la Agenda, podrá verlo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas 27
Lista de llamadas
Los números d e las últimas 30 llam adas que ha realiz ado
se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción
Su operador define los niveles de prioridad, que normalmente van de 0 a 4, donde 0 es la mayor prioridad.
incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, también encontrará la cantidad de llamadas contestadas y perdidas en la lista de llamadas.
Revisar o cambiar su nivel de prioridad estándar
1. Desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Priorid predeterm.
2. La red envía los niveles de prioridad disponibles.
Llamar a un número de la lista de llamadas
1. Para ingresar a la lista de llamadas, oprima
Llams
desde el modo de espera.
2. Desplácese al número al que desea llamar, oprima
Llamar.
3. Seleccione un nivel de prioridad.
Cambiar la prioridad de una llamada
1. Escriba el número telefónico al que desea llamar.
2. Desplácese a Llamadas, Siguiente llamada,
Sig llam entrante.
• Para borrar la lis ta de llam adas, de spláce se a Llamadas,
3. Seleccione una prioridad. Se llama al número.
Opciones, Borrar lista llamad.
• Para activar o desactivar la lista de llamadas, desplácese a Llamadas, Opciones, Lista llamadas.
Agenda
En la Agenda puede almacenar la información en la tarjeta SIM y en el teléfono. Tiene espacio para un
Servicio de prioridad de llamada
Puede definir la prioridad al realizar una llamada, si su suscripción admite el servicio de prioridad de llamada.
28 Llamadas
máximo de 510 números. Puede almacenar toda la información necesaria para comunicarse con una persona. También puede definir la cantidad de información que desea ver de sus contactos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Las entradas guardadas están almacenadas en la memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para sincronizar la lista de contactos del teléfono con su PDA o PC, consulte “Sincronización” en la
Consejo: para escribir un número que no está guardado, oprima
Bus car cuando esté en un
campo numérico y seleccione un número de la lista de números sin guardar.
página 74.
Imágenes, timbres persona les y comandos
Definir los campos en la información de un contacto
1. Desplácese a Agenda, Opciones, Info contactos.
2. Oprima
Selecc./No selec c para seleccionar o eliminar
campos. Si la Agenda está vacía, se le solicitará que copie la información de su tarjeta SIM. Si oprime agregar nuevos contactos. Si oprime
No, podrá
, se copiarán
los nombres y números de su tarjeta SIM.
de voz
Puede agregar una imagen, un timbre personal y un comando de voz a un contacto.
Agregar una imagen a un contacto de la agenda
1. Desplácese a Agenda, Imágenes.
2.
Escriba las primeras le tras del contacto, opri ma
Aceptar
.
3. Seleccione un contacto.
4. Esto lo llevará a Mis imágenes. Seleccione una imagen,
Agregar un contacto
oprima
Sí.
1. Desplácese a Agenda, Agregar contacto.
2. Desplácese al campo que desea llenar, oprima
Agregar.
3. Ingrese la información, oprima
Aceptar.
4. Seleccione el siguiente campo, y así sucesivamente.
5.
Cuando haya ingresado la información, oprima
Guardar
.
• Seleccione Timbres personales para agregar un timbre personal.
• Seleccione Etiquetas de voz para agregar un comando de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas 29
Loading...
+ 77 hidden pages