Primera edición (septiembre de 2003)
Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
cambios necesarios en esta guía a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información
actual o mejoras de los programas y los equipos.
No obstante, estos cambios se incorporarán
en las nuevas ediciones de este manual.
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en este manual. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
2Contenido
Lea los capítulos Directrices sobre Uso seguro
y efectivo y Garantía limitada antes de utilizar
el teléfono móvil.
Las marcas comerciales BLUETOOTH son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
y 6,011,554;
Pat. de Canadá Nº. 1,331,057;
Pat. de Reino Unido Nº. 1,331,057;
Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. de República de Singapur Nº 51383;
Pat. europea No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes
pendientes en otros países del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros
países/regiones.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1. Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos
los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley
de administración de exportaciones de EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países/regiones.
El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de exportación,
reexportación o importación de software. El software
no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i)
dentro del territorio, a un residente o a un nacional
de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto
periodo de tiempo) o a cualquier país/región con el
que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii)
a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda
de EE. UU. de países especialmente designadas
o la tabla de denegación de pedidos del
Departamento de Comercio de EE. UU.
3. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de las
cláusulas de software informático y datos técnicos
(Technical Data and Computer Software Clauses) en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2)
en lo que se aplique.
Para facilitarle las consultas, en el capítulo
“Familiarización con el teléfono” se ofrece una
breve descripción de las funciones del teléfono,
atajos e información general.
Se dispone de más información y descargas
en los sitios www.SonyEricsson.com/
o wap.SonyEricsson.com/.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y de las funciones descritas
en esta guía del usuario dependen de una red o de
una suscripción; por tanto, es posible que no se
encuentren disponibles todos los menús en
el teléfono.
Este símbolo indica que un servicio
o función varía en función de la red
y de la suscripción.
Para obtener más información sobre su
suscripción, póngase en contacto con el operador
de red.
• Conectar y cargar la batería.
Consulte “Información sobre la tarjeta SIM y la
batería” en la página 5.
Nota: Apague siempre el teléfono y desconecte
el cargador antes de introducir o extraer una
tarjeta SIM.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red,
se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). Esta tarjeta contiene, entre otras cosas,
un chip informático que realiza un seguimiento del
número de teléfono, los servicios incluidos en la
suscripción y la información de la agenda.
Nota: Asegúrese de que tiene la información
guardada en la tarjeta SIM antes de eliminarla
de otro teléfono. Las entradas de la agenda,
por ejemplo, pueden haberse guardado
en la memoria del teléfono.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca un icono.
1. Introduzca la tarjeta SIM. Deslice los soportes
plateados sobre la tarjeta SIM para que ajuste
correctamente.
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono
con los conectores uno frente al otro.
3. Coloque la tapa posterior como se muestra en
la imagen y deslícela hasta que ajuste en su lugar.
4. Conecte el cargador al teléfono en el símbolo del
rayo. El símbolo del rayo de la clavija del cargador
debe quedar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de
que aparezca en la pantalla el icono de indicación
de carga.
6. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el
icono indique que la batería está totalmente cargada.
Si después de este intervalo no aparece el icono
de batería, pulse cualquier tecla o el joystick para
activar la pantalla.
7. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número
incorrecto pulsando la tecla .
Encender/apagar
Si el código PIN empieza por los mismos dígitos
que un número de emergencia, por ejemplo 112,
los dígitos no se ocultan con un * al introducirlos.
Esto tiene el propósito de posibilitar la lectura
de un número de emergencia y la llamada al mismo
sin introducir un PIN.
Consulte “Realización de llamadas de emergencia”
PIN:
en la página 28.
Nota: Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta
SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir
Para encender el teléfono:
Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado
que se encuentra en la parte superior del teléfono.
• Si dispone de un código PIN (Número de
identificación personal), para la tarjeta SIM,
introdúzcalo.
el código PUK (Clave de desbloqueo personal).
El operador de red le proporcionará el código PUK.
Para apagar el teléfono:
Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado
que se encuentra en la parte superior del teléfono.
Este código le será facilitado por el operador de red.
Los menús principales se muestran como iconos en
el escritorio. Para ir al escritorio, pulse el joystick.
Pulse para ir
Escritorio
al escritorio.
Desplácese
hacia arriba,
hacia abajo,
hacia la
izquierda
ohacia la
derecha en
los menús.
Pulse para
seleccionar
los elementos
resaltados.
Pulse para retroceder
un nivel en los menús.
Mantenga pulsada la
tecla para volver al
modo en espera.
Pulse para
seleccionar las
opciones que se
muestran por encima
de estas teclas en la
pantalla.
Ejemplo
Para establecer una alarma:
1. Utilice el joystick para acceder a Organizador,
y pulse la tecla izquierda para seleccionar.
2. Utilice el joystick para acceder a Alarmas, y pulse
la tecla izquierda para seleccionar esta
función. Vuelva a pulsar la tecla de la
izquierda para seleccionar Alarma.
3. Introduzca la hora y pulse la tecla de la izquierda
para que se guarde la entrada.
A continuación se explican de forma resumida
las instrucciones de la guía del usuario
quesehandescritoanteriormente:
Para establecer una alarma:
1. Vaya a Organizador, Alarmas, Alarma.
2. Introduzca la hora y pulse
Para realizar y recibir llamadas desde
el modo en espera:
• Introduzca el código de área y el número
de teléfono y pulse
•Pulse
Fin llam. para terminar la llamada.
Llamar.
• Cuando suene el teléfono, pulse
contestar la llamada.
Pulse una vez para activar
la función de cámara. Vuelva
a pulsar para tomar una foto.
Las teclas de volumen
aumentan o disminuyen
el volumen del auricular
durante una llamada. Permite
desplazarse por menús, listas y
texto. Acceder al menú Estado
en el modo de espera. Pulse
dos veces para rechazar una
llamada entrante. Pulse una
vez para desactivar la señal de
timbre al recibir una llamada.
Pulse para seleccionar las
opciones que se muestran en
la pantalla por encima de estas
teclas.
Pulse una vez para retroceder
un nivel en los menús.
Mantenga pulsada la tecla para
volver al modo en espera.
Introducir *. Alternar entre
letras mayúsculas y minúsculas.
8Familiarización con el teléfono
1-9, 0
Introducir # o un espacio.
Puerto de infrarrojos.
Mantenga pulsada la tecla
para activar o desactivar
el teléfono.
Pulse para acceder
directamente a Internet.
Permite desplazarse por
menús, listas y texto.
Permite eliminar números,
letras o el elemento de una
lista. Mantenga pulsada esta
tecla para desactivar el
micrófono (durante una
llamada) o para desactivar
el sonido.
Introducir los dígitos 0-9 y
letras. Mantener pulsada la
tecla para introducir
el prefijo internacional +.
Nota: Este menú sólo aparece si la tarjeta SIM
admite este servicio. Algunos operadores pueden
utilizar otra denominación para el servicio, en lugar
Para editar un elemento:
Seleccione un elemento, pulse
Otras y elija
de “Servicios en línea”. Puede que su teléfono no
admita todos los servicios que se ofrecen.
la opción que desea de la lista.
Servicios en línea
Los servicios en línea son servicios personalizados
que ofrecen los operadores de red, sean cuales sean
los teléfonos móviles y sus fabricantes.
Una tarjeta SIM que admite servicios en línea
funciona igual que una tarjeta SIM normal. Después
de insertar la tarjeta SIM y de encender el teléfono,
el operador de red puede descargar datos en la
tarjeta. Al reiniciar el teléfono después de la primera
descarga de datos, aparece un submenú nuevo
debajo del menú.
Mis imágenes
Enlaces a imágenes
Mis sonidos
Enlaces a sonidos
Te ma s
Enlaces a temas
Dibujar imagen
Compositor
Grabar sonido
* Tenga en cuenta
que algunos menús
dependen de la red,
de la suscripción y
del operador.
** Sólo disponible
durante las llamadas
Introducción de letras
Puede introducir letras, por ejemplo, para añadir
nombres a la agenda, escribir mensajes de texto
o introducir direcciones WAP.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
de entrada seleccionados si pulsa
a continuación, selecciona Idioma entrada.
Consulte “Lista de opciones” en la página 16.
Aparte del modo en que suele introducir letras
en el teléfono, pulsando varias veces cada letra,
puede utilizar la entrada de texto T9™ para escribir,
por ejemplo, mensajes de texto y de correo
electrónico si el idioma de entrada que ha
seleccionado lo admite. La entrada de texto T9™
es un método que predice la palabra que va a escribir
y permite escribir textos con mayor rapidez.
Entrada de texto de varias pulsaciones
Al guardar nombres en la agenda o al escribir
direcciones WAP, utilice la entrada de texto de varias
pulsaciones para introducir las letras. Pulse cada
tecla tantas veces como sea necesario hasta que
aparezca la letra que desea. En el siguiente ejemplo,
se explica cómo escribir un nombre en la agenda.
Consulte “Entrada de texto T9™” en la página 15.
Para introducir letras con la entrada de texto
Idiomas de entrada
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario
seleccionar los idiomas de entrada que desea utilizar
al escribir.
de varias pulsaciones:
1. Vaya a Agenda, Añadir contacto.
Agregar y, a continuación la tecla
2. Pulse
correspondiente, – , o ,
varias veces hasta que aparezca en la pantalla
Para seleccionar los idiomas de entrada:
el carácter que desea.
1. Va y a a Ajustes, Idioma, Entrada.
2. Vaya al idioma que desea utilizar para introducir
letras y compruebe cada uno de los idiomas
deseados.
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ 0 θ Ξ Ψ Ω
Espacio ↵ ¶
OtrasPara obtener una lista de opciones
Eliminar letras y números
Alternar entre letras mayúsculas y
minúsculas
- Introducir números, manteniéndolas
• Para introducir una ‘A’, pulse una vez.
• Para introducir una ‘B’, pulse dos veces
rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas,
pulse y, a continuación, introduzca la letra.
Sugerencia: También puede utilizar las teclas de
volumen como atajo para algunas letras:
Para introducir una ‘B’, pulse la tecla de volumen
y mantenga pulsada .
Para introducir una ‘C’, pulse la tecla de volumen
y pulse .
Entrada de texto T9™
Puede utilizar la entrada de texto T9™ para escribir,
por ejemplo, mensajes de texto y de correo
electrónico. El método de entrada de texto T9™
utiliza un diccionario incorporado que reconoce
la palabra más utilizada para cada secuencia de
pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea
no es la primera en la tecla.
Para alternar entre el método de entrada
de texto T9 y el de varias pulsaciones:
Mantenga pulsada la tecla .
La palabra se añadirá al diccionario. La próxima
vez que introduzca una palabra, aparece como
una palabra alternativa.
4. Continúe escribiendo el mensaje. Consulte “Envío
Para introducir letras mediante la entrada
de texto T9™:
1. Va y a a Mensajes, SMS, Enviar nuevo.
2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”,
pulse , , , .
3. Si la palabra que se muestra es la deseada:
• Pulse para aceptarla y añadir un espacio.
de mensajes de texto” en la página 51. Pulse
para introducir un punto. Para introducir cualquier
otro signo de puntuación, pulse y,
a continuación, o varias veces.
Acepte pulsando.
Mantenga pulsada la tecla para
seleccionar un idioma de entrada.
(Para aceptar una palabra sin añadir un espacio,
pulse ).
Si la palabra que se muestra no es la deseada:
• Pulse la tecla
o varias veces para ver
palabras alternativas (candidatos). Para aceptar
una palabra y añadir un espacio, pulse .
Si no encuentra la palabra deseada al pulsar
Otras para acceder a una lista de opciones.
• Pulse
• Seleccione Editar palabra.
• Mantenga pulsada la tecla para eliminar
la palabra completa o pulse repetidamente
cuando quiera eliminarlas una por una.
• Escriba la nueva palabra mediante la entrada
de texto de varias pulsaciones y pulse
16Familiarización con el teléfono
Insertar.
o:
Lista de opciones
Otras al escribir un mensaje de texto,
Si pulsa
accederá a una lista de opciones. La lista puede
contener estas opciones:
• Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación como ? y ,. Se puede desplazar
por los símbolos mediante el joystick.
• Intro. elemento: imágenes, melodías y sonidos.
• Editar palabra: cambia la palabra sugerida mediante
la entrada de texto de varias pulsaciones.
• Formato texto: cambia el estilo, el tamaño
y la alineación.
Puede adaptar los ajustes del teléfono en función
de sus necesidades.
Nota: Si cambia un ajuste incluido en un perfil,
también se modificará el perfil activo. Consulte
“Perfiles” en la página 25.
Tem as
Mediante los temas puede cambiar el aspecto de
la pantalla, por ejemplo, los colores y la imagen
de fondo. El teléfono incluye una serie de temas
predeterminados. No puede eliminarlos, pero
puede crear temas nuevos y descargarlos en
el teléfono.
Para obtener más información, visite el sitio
www.SonyEricsson.com o wap.SonyEricsson.com.
Para descargar un tema:
1. Vaya a Multimedia, Enlaces a temas.
2. Seleccione un enlace.
Personalización del teléfono17
Para enviar un tema:
Puede intercambiar temas mediante IR, mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth, por medio
de un mensaje de imagen o el correo electrónico.
Recuerde que no tiene autorización para
intercambiar material protegido por copyright. Para
obtener más información sobre el envío de temas en
mensajes, consulte “Mensajería” en la página 50.
1. Va y a a Multimedia, Te ma s .
2. Seleccione un tema y pulse
Otras.
3. Seleccione Env. MMS.
4. Seleccione un método de transferencia.
• Asignar una imagen a un contacto de la agenda.
Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá en
la pantalla (siempre que su suscripción admita el
servicio de Identificación del emisor de la llamada).
Consulte “Para añadir una imagen a un contacto
de la agenda:” en la página 31.
• Insertar una imagen en un mensaje de texto.
Todas las imágenes se guardan en Mis imágenes,
del menú Multimedia.
También puede guardar animaciones en el teléfono.
Las animaciones se gestionan como imágenes.
Para recibir y guardar un tema:
1. En el modo de espera, pulse
Otras y seleccione
Activar Bluetooth o Activar IR.
2. Cuando reciba el tema, aparece el mensaje Elemento
entrante, ¿Continuar?. Pulse
Sí, o No.
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes de Mis
imágenes. El número de imágenes que se pueden
guardar depende de su tamaño. Los tipos de archivo
admitidos son GIF, JPEG y WBMP.
Las imágenes se muestran en forma de viñeta.
Imágenes
Para obtener una vista completa, pulse
El teléfono incluye una serie de imágenes.
Puede:
• Descargar más imágenes al teléfono.
Para ver las imágenes:
Vaya a Multimedia, Mis imágenes.
• Tener una imagen como fondo en el modo de espera.
1. Va y a a Ajustes, Pantalla, Fondo,
Seleccionar imagen.
2. Seleccione una imagen.
Al editar o dibujar una imagen:
Pulse… para…
Mover el cursor hacia arriba y hacia
la izquierda.
Sugerencia: Puede seleccionar Fondo si pulsa
Otras al ver imágenes en Mis imágenes.
Para editar y guardar una imagen:
1. Va y a a Multimedia, Mis imágenes.
2. Vaya hasta la imagen que desea y pulse
Otras.
3. Va y a a Editar. Ya puede empezar a editar la imagen.
Otras y seleccione Guardar imagen.
4. Pulse
La imagen quedará guardada en Mis imágenes.
Nota: Para editar imágenes hechas con la cámara,
debe seleccionar el tamaño de 120x160.
Mover el cursor hacia arriba.
Mover el cursor hacia arriba y hacia
la derecha.
Mover el cursor hacia la izquierda.
Activar la herramienta de dibujo actual.
Mover el cursor hacia la derecha.
Mover el cursor hacia abajo y hacia
la izquierda.
Mover el cursor hacia abajo.
Mover el cursor hacia abajo y hacia
Salir del editor de imágenes,
manteniéndola pulsada.
Deshacer la última acción.
Seleccionar una herramienta.
Seleccionar un color.
Para enviar una imagen:
1. Vaya a Multimedia, Mis imágenes.
Vaya hasta la imagen que desea y pulse
2. Seleccione Env. MMS.
3. Seleccione un método de transferencia.
Si utiliza infrarrojos, asegúrese de que los puertos
de infrarrojos están el uno frente al otro.
Para recibir y guardar una imagen:
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante IR, mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth por medio de un
mensaje de imagen o el correo electrónico. Recuerde
que no tiene autorización para intercambiar material
protegido por copyright. Para obtener más
información sobre el envío de imágenes en mensajes,
consulte consulte “Mensajería” en la página 50.
Guarde una dirección de correo electrónico de un
álbum WAP en la agenda y podrá guardar imágenes
en él si las envía como documentos adjuntos.
20Personalización del teléfono
1. En el modo de espera, pulse
Activar Bluetooth o Activar IR.
2. Cuando reciba la imagen, aparece el mensaje
Elemento entrante, ¿Continuar?. Pulse
Al recibir una imagen a través de un mensaje de
texto o un mensaje de imagen, aparecerá un nuevo
mensaje en la Bandeja de entrada. Para guardar la
imagen en Mis imágenes, resalte la imagen moviendo
el joystick para seleccionarla y pulse
El teléfono dispone de un protector de pantalla
que se activa de forma automática si el teléfono se
mantiene inactivo durante unos segundos. Después
de unos segundos, el protector de pantalla cambia
a modo inactivo para ahorrar batería.
Para establecer el protector de pantalla como
Activado o Desactivado, vaya a Ajustes, Pantalla,
Salvapantallas, Activar.
Señales de timbre y melodías
El teléfono incluye varias señales de timbre y
melodías. Puede editar sus propias señales de timbre
y enviarlas a un amigo en un mensaje de texto.
También puede intercambiar melodías mediante
WAP, mediante la tecnología inalámbrica, Bluetooth,
mediante IR o por cable. Recuerde que no tiene
autorización para intercambiar material protegido
por copyright. También puede descargar señales de
timbre al teléfono.
Para utilizar una imagen como protector
de pantalla:
Puede seleccionar una imagen, guardarla en el
Para seleccionar una señal de timbre:
Vaya a Ajustes, Sonidos y alertas, Señales de timbre.
teléfono y utilizarla como protector de pantalla.
1. Va y a a Ajustes, Pantalla, Salvapantallas,
Seleccionar imagen.
2. Vaya a la imagen que desea utilizar y selecciónela
Para descargar una señal de timbre:
1. Vaya a Multimedia, Enlaces a sonidos.
2. Seleccione un enlace.
como protector de pantalla.
3. Pulse
Sí para aceptar.
Para establecer el volumen de la señal de timbre:
1. Vaya a Ajustes, Sonidos y alertas, Volumen timbre.
2. Pulse o para subir o bajar el volumen.
Guardar para guardar el ajuste.
3. Pulse
• Para activar o desactivar la señal del timbre, mantenga
pulsada la tecla en el modo de espera.
Todas las señales, menos la de alarma, se desactivarán.
2. Elija uno de los bloques de música pregrabados para
insertarlo. Puede elegir entre cuatro tipos diferentes.
3. Copie y pegue estos bloques para componer
una melodía.
4. Seleccione
Otras para reproducir la melodía
Recepción de melodías
Puede recibir un sonido o una melodía mediante IR,
mediante tecnología inalámbrica Bluetooth mediante
texto o mensaje de imagen o bien, podrá
descargarlos por medio de WAP. Cuando reciba
el sonido o la melodía, pulse
en Mis sonidos.
y ver otras opciones.
Timbre gradual
Nota: Para editar una melodía, vaya aMultimedia,
Mis sonidos, seleccione la melodía y pulse
Seleccione
Editar.
Otras.
Puede elegir una señal de timbre que sube
de volumen paulatinamente.
Para Activado el timbre gradual
Para enviar una melodía:
Vaya a Ajustes, Sonidos y alertas, Timbre gradual.
1. Va y a a Multimedia, Mis sonidos.
2. Vaya a una melodía y pulse
3. Seleccione Env. MMS.
Seleccione un método de transferencia.
Otras.
Señales de timbre específicas para
llamadas personales
Si está suscrito al servicio de dos líneas,
puede definir señales de timbre distintas
Nota: Para enviar una señal de timbre o melodía
en un mensaje de texto, consulte “Para insertar un
elemento en un mensaje de texto:” en la página 51.
para las dos líneas de voz. Línea 1 y Línea 2
se muestran en lugar de Llamadas voz.
Si su suscripción incluye el servicio de
identificación del emisor de la llamada (CLI),
puede asignar una señal de timbre personal
hasta para diez emisores.
• Para definir la hora, vaya a Ajustes, Hora y fecha, Definir hora.
Si el teléfono cambia de red y la hora que envía
el operador no coincide con la que indica el teléfono,
se le preguntará si desea actualizar la hora si tiene
activada la función Zona hor. auto. Si pulsa
la hora se actualizará automáticamente.
Puede elegir un reloj de 12 o 24 horas.
• Para definir el formato de hora, vaya a Ajustes, Hora y fecha, Formato hora.
Modo respuesta
Al utilizar un equipo de manos libres portátil, puede
elegir contestar una llamada pulsando cualquier tecla
Fecha
Cuando el teléfono está en modo en espera, puede
pulsar la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo
para ver la fecha actual en el menú Estado. Puede
(excepto la tecla
que conteste a la llamada automáticamente.
• Para seleccionar el modo respuesta, vaya a Ajustes, Manos libres, Modo respuesta.
No) o configurar el teléfono para
definir la fecha y el formato de fecha en el menú
Ajustes, Hora y fecha.
Saludo personal
Al encender o apagar el teléfono, aparece en
Ajustes de tiempo avanzados
En Avanzadas del menú Ajustes,
Hora y fecha puede definir la zona
la pantalla el saludo personal de Sony Ericsson.
Se puede cambiar por la imagen del operador
o una que elija usted.
horaria y el horario de verano. Con estas
modificaciones también se cambia la hora.
• Para comprobar su número de teléfono, vaya a
Agenda, Núm. especiales, Mis números. Si el
número no está guardado en la tarjeta SIM, puede
introducirlo usted mismo.
Aun así, puede contestar llamadas y el teclado
numérico se vuelve a bloquear cuando termina.
El teclado numérico permanece bloqueado hasta
que desbloquee manualmente.
• Para desbloquear el teclado numérico, pulse la tecla
Desbloq. y, a continuación, pulse .
Bloqueo del teclado numérico
Puede bloquear el teclado numérico para evitar
marcar un número sin querer.
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados
que se definen para adaptarse a un determinado
entorno. Puede cambiar de nombre, modificar
Nota: Aunque el teclado esté bloqueado, puede
realizar llamadas al número de emergencia
internacional 112.
o añadir accesorios a estos perfiles. Por ejemplo,
cuando asiste a una reunión, puede simplemente
elegir el perfil Reunión para que se desactive
una serie de ajustes, como la señal de timbre.
Bloqueo automático
Desde el modo en espera, el bloqueo automático
• Para seleccionar un perfil, vaya a Ajustes, Perfiles, Seleccionar perfil.
implica que si no se pulsa ninguna tecla en un
período corto de tiempo, el teclado numérico
se bloquea.
• Para bloquear el teclado numérico manualmente,
mantenga pulsada la tecla
Otras en el modo de
espera y seleccione * bloquea teclado.
Para cambiar un ajuste de un perfil:
1. Vaya a Ajustes, Perfiles, Editar perfil.
2. Seleccione un ajuste.
3. Cambie ajustes de perfil.
• Para cambiar el nombre de un perfil, vaya a Ajustes,
Perfiles, Editar perfil, Nombre de perfil.
Puede restablecer todos los ajustes de perfil
que el teléfono tenía originalmente.
• Para restablecer todos los perfiles, vaya a Ajustes, Perfiles, Restabl. perfiles.
Para restablecer los ajustes del teléfono:
1. Vaya a Ajustes, Restab. maestro.
2. Seleccione Restabl. ajustes o Restablecer todo.
Introduzca el código de bloqueo del teléfono
(0000 o el nuevo código si lo ha cambiado)
Activación automática
ypulse
Aceptar.
Algunos perfiles, por ejemplo, En el coche, se
activan automáticamente cuando se utilizan con
un accesorio específico. Cuando ese accesorio se
desconecta, el perfil vuelve a cambiar al anterior.
Restablecimiento
Si Restabl. ajustes está seleccionado, se perderán
algunos ajustes del teléfono.
Si también desea eliminar todos los contactos,
mensajes y otros datos personales como juegos,
música, etc. seleccione en cambio Restablecer todo.
Nota: Si selecciona Restablecer todo, también se
elimina el contenido como melodías e imágenes que
haya descargado, recibido o editado.
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
Consulte “Encendido del teléfono” en la página 6.
Realización de llamadas
1. Introduzca el código de área y el número
de teléfono.
Llamar para terminar la llamada.
2. Pulse
Fin llam. para terminar la llamada.
3. Pulse
Nota: El micrófono tiene que estar encendido para
poder cambiar el volumen del auricular durante una
llamada.
Llamada automática a un número marcado
anteriormente
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar?, pulse
Sí. El teléfono vuelve a marcar
el número (un máximo de diez veces):
• Hasta que se establece la conexión.
• Hasta que pulse una tecla o reciba una llamada.
Para cambiar el volumen del auricular durante
una llamada:
Utilice la tecla de volumen del lateral del teléfono
para subirlo o bajarlo durante una llamada.
Nota: No se acerque el teléfono a la oreja
mientras espera. Al establecerse la conexión,
el teléfono emite una señal fuerte.
En el caso de las llamadas de fax y datos,
no está disponible la llamada automática
Para apagar el micrófono durante una llamada:
al número marcado anteriormente.
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
en la pantalla Silenciado.
2. Mantenga pulsada la tecla de nuevo
para reanudar la conversación.
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
un signo + en la pantalla.
El signo + sustituye al número del prefijo
internacional del país desde el que esté realizando
la llamada.
En algunos países, también pueden existir otros
números de emergencia. Por ello, su operador puede
almacenar los números de emergencia locales
adicionales en la tarjeta SIM.
• Para ver los números de emergencia locales, vaya
a Agenda, Núm. especiales, Núm. emergencias.
2. Introduzca el código del país, el código de área
(sin el cero inicial) y el número de teléfono
Llamar.
y pulse
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena
y en la pantalla se muestra ¿Contestar?
Realización de llamadas de emergencia
• Introduzca 112 (el número de emergencia
internacional) y pulse
Llamar.
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales 112, 911 y 08. Esto significa
que se puede utilizar para realizar una llamada de
emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM
insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura
Si su suscripción incluye el servicio de
identificación del emisor de la llamada y se
identifica el número del emisor, aparecerá el número
en la pantalla. Si ha guardado el número en la
agenda, se mostrarán el nombre y el número en la
pantalla. Si ha asignado una imagen a un contacto,
aparecerá la imagen en la pantalla. Si se trata de un
número restringido, la pantalla mostrará Restringido.
de una red GSM.
Para contestar una llamada:
Nota: Para algunos operadores de red es necesario
Pulse
Sí.
que el teléfono disponga de una tarjeta SIM y, en
ciertos casos, también haber introducido el PIN.
Sugerencia: También puede utilizar la voz para
contestar o rechazar llamadas. Consulte “Control
de voz” en la página 35.
Para llamar a un número de la lista de llamadas:
1. Para acceder a la lista de llamadas, pulse
en el modo de espera.
2. Vaya al número que desea marcar y pulse
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece el mensaje
Llamadas perdidas:1 en el modo en espera,
indicando el número de llamadas perdidas.
• Para vaciar la lista de llamadas, vaya a Llamadas, Opciones, Borrar lista llam.
• Para vaciar la lista de llamadas, vaya a Llamadas, Opciones, Activ. lista llam.
Para comprobar las llamadas perdidas:
Sí para ver las llamadas perdidas.
1. Pulse
2. Para llamar a un número de la lista, vaya al número y
Llamar.
pulse
Servicio de prioridad de llamada
Puede solicitar una determinada prioridad
cuando realiza una llamada, si su
suscripción admite el servicio de prioridad
Lista de llamadas
Los números de las últimas 30 llamadas realizadas
se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción
incluye el servicio de identificación del emisor de
de llamada.
El operador de red define los niveles de prioridad,
que normalmente van de 0 a 4, dónde 0 representa la
máxima prioridad.
la llamada y se identifica el número del emisor,
también encontrará en la lista de llamadas los
números de las llamadas contestadas y perdidas.
Para comprobar o cambiar el nivel de prioridad
estándar:
1. Vaya a Llamadas, Admin. llamadas,
Prioridad predet.
2. La red envía los niveles de prioridad disponibles.
1. Introduzca el número de teléfono al que desea
llamar.
2. Va y a a Llamadas, Próxima llamada,
Próx. llamada entr.
3. Seleccione una prioridad. Se llama al número.
Para definir los campos en la información
de contacto
1. Vaya a Agenda, Opciones, Info. contacto.
Activar/Desactivar para seleccionar o borrar
2. Pulse
campos.
Si la agenda está vacía, se le pedirá que copie la
información de la tarjeta SIM. Si pulsa
Agenda
Puede almacenar la información de la tarjeta SIM
añadir contactos nuevos. Si pulsa
y números se copian de la tarjeta SIM.
y del teléfono en la agenda. Dispone de espacio para
almacenar hasta 510 números. Puede guardar toda
la información necesaria para ponerse en contacto
con otras personas. También puede definir la
información que desea que se muestre de los
contactos.
Las entradas guardadas se almacenan en la
memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para
Para añadir un contacto
1. Vaya a Agenda, Añadir contacto.
2. Vaya al campo que desee rellenar y pulse
3. Introduzca la información y pulse
4. Seleccione el siguiente campo, etc.
5. Cuando haya introducido la información,
Guardar.
pulse
sincronizar la lista de contactos de su teléfono con
su PDA o su PC, consulte “Sincronización” en la
página 81.
Sugerencia: Para introducir un número no
guardado, pulse la tecla
en un campo numérico y seleccione un número
en la lista de números no guardados.