Prima ediţie (septembrie 2003)
Acest manual este publicat de Sony Ericsson Mobile
Communications AB, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest manual
impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind
informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor
şi/sau echipamentului, se pot efectua de către
Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice
moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi
totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui manual.
Unele dintre serviciile descrise în acest manual nu
sunt acceptate de către toate reţelele. Acest lucru
este valabil şi pentru numărul internaţional GSM
de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul
de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un
anumit serviciu.
2Cuprins
Înainte de a utiliza telefonul mobil, vă rugăm să citiţi
capitolele Instrucţiuni pentru utilizare sigură şi eficientă
şi Garanţie limitată.
Mărcile comerciale pentru caracteristica BLUETOOTH
sunt proprietatea firmei Bluetooth SIG, Inc.
T9™ Text Input (Intrare text T9™) este o marcă
comercială sau o marcă comercială înregistrată
deţinută de Tegic Communications.
T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai
multora dintre următoarele: U.S. Pat. Nr. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 şi 6.011.554;
Canadian Pat. Nr. 1.331.057;
United Kingdom Pat. Nr. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. Nr. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. Nr. 51383;
Euro.Pat. Nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; şi a altor patente adiţionale
în curs de aprobare în lumea întreagă.
Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile bazate
pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. din S.U.A.
şi din alte ţări/regiuni.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™ Java™
J2ME™.
1. Restricţii: Software-ul este o informaţie confidenţială
cu drept de autor al Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor
este păstrat de Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele.
Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla,
decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse
asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat,
transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele
tehnice, se află sub incidenţa legilor S.U.A. privind
controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului
S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi
pot face obiectul reglementărilor de export sau import
din alte ţări/regiuni. Clientul este de acord să se
conformeze cu stricteţe tuturor acestor reglementări
şi recunoaşte că îi revine responsabilitatea de a obţine
licenţe pentru exportul, reexportarea sau importul
acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat,
ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către
un cetăţean sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea
de Nord, Libia, Sudan, Siria (listă care poate fi revizuită
periodic) sau în orice ţară/regiune sub embargo S.U.A.
asupra mărfurilor; sau (ii) către cei care se află pe lista
de ţări desemnate în mod special de Departamentul
trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare
al Departamentului comerţului din S.U.A.
3. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea
de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării
aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor
tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2),
după cum este cazul.
Capitolul „Noţiuni de bază pentru înţelegerea
telefonului” vă oferă o scurtă prezentare generală
privind principalele funcţii ale telefonului, comenzile
rapide şi informaţiile generale.
Informaţii suplimentare şi descărcări sunt disponibile
la www.SonyEricsson.com/ sau wap.SonyEricsson.com.
Servicii disponibile
Unele funcţii şi servicii descrise în acest ghid al
utilizatorului sunt dependente de reţea şi de abonament,
ceea ce înseamnă că este posibil ca nu toate meniurile
să fie disponibile în telefon.
Acest simbol indică faptul că serviciul
sau funcţia respectivă depinde de reţea sau
de abonament.
Pentru informaţii suplimentare referitoare
la abonament, consultaţi furnizorul de servicii.
• Ataşaţi şi încărcaţi bateria.
Vezi „Informaţii despre cartela SIM şi baterie”
la pagina 5.
Notă: Închideţi întotdeauna telefonul şi detaşaţi
încărcătorul, înainte de a introduce sau a scoate
cartela SIM.
Cartela SIM
Când vă înregistraţi ca abonat la un operator de reţea,
primiţi o cartelă SIM (Modul de identitate a abonatului).
Cartela SIM conţine un cip de computer care
păstrează, printre altele, informaţii despre numărul
de telefon, serviciile incluse în abonament şi agenda
telefonică.
Notă: Înainte de a elimina informaţiile dintr-un
telefon, asiguraţi-vă că ele sunt salvate pe cartela
SIM. De exemplu, este posibil să fi salvat intrări
din agenda telefonică în memoria din telefon.
Informaţii despre cartela SIM şi baterie
La încărcare, durează circa 30 de minute
înainte să apară o pictogramă.
1. Inseraţi cartela SIM. Glisaţi suportul argintiu peste
cartela SIM pentru a o fixa la locul ei.
2. Amplasaţi bateria pe spatele telefonului, cu conectorii
îndreptaţi unul spre celălalt.
3. Amplasaţi capacul din spate aşa cum se vede
în imagine şi glisaţi-l la locul lui.
4. Conectaţi încărcătorul la telefon la simbolul fulger.
Simbolul fulger de pe fişa încărcătorului trebuie
să fie deasupra.
5. Durează circa 30 de minute înainte ca pictograma
de încărcare a bateriei să apară pe ecran.
6. Aşteptaţi aproximativ 4 ore, sau până când pictograma
indică faptul că bateria s-a încărcat complet. Dacă
nu vedeţi pictograma bateriei după acest timp, apăsaţi
orice tastă sau pe joystick pentru a activa afişajul.
7. Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus.
Notă: Înainte de a utiliza telefonul, este necesar
să introduceţi cartela SIM şi să încărcaţi bateria.
Dacă codul PIN începe cu aceleaşi cifre ca un număr
de urgenţă, de exemplu 112, cifrele nu sunt ascunse
pornit/oprit
printr-un * atunci când le introduceţi.
Acest lucru se întâmplă pentru a vedea şi a apela
un număr de urgenţă fără a introduce codul PIN.
Vezi „Efectuarea apelurilor de urgenţă” la pagina 26.
Notă: Dacă introduceţi greşit codul PIN de 3 ori
la rând, cartela SIM se blochează şi apare mesajul
PIN blocat. Pentru a o debloca, este necesar să
Introduceţi PIN:
introduceţi codul PUK (Cheie personală de deblocare).
Codul PUK este furnizat de operatorul de reţea.
Pentru a opri telefonul
Ţineţi apăsat butonul de pornit/oprit din partea
superioară a telefonului.
Pentru a porni telefonul
Apăsaţi butonul de pornit/oprit din partea superioară
a telefonului.
• Introduceţi codul PIN (Număr personal de identitate),
dacă aveţi un astfel de număr pentru cartela SIM.
Codul PIN este furnizat de operatorul de reţea.
Dacă aţi făcut o greşeală la introducerea codului
PIN, ştergeţi numărul greşit apăsând pe .
Principalele meniuri sunt afişate ca pictograme pe
spaţiul de lucru. Pentru a ajunge la spaţiul de lucru,
apăsaţi pe joystick.
Apăsaţi pentru
Spaţiu de lucru
a ajunge la
spaţiul de
lucru.
Vă deplasaţi
în sus, în jos,
la stânga, la
dreapta prin
meniuri.
Apăsaţi pentru
a selecta
Exemplu
Pentru a seta alarma
1. Utilizaţi joystick-ul pentru a defila la Organizator,
iar pentru selectare apăsaţi tasta din stânga.
2. Utilizaţi joystick-ul pentru a defila în jos la Alarme,
iar pentru selectarea acestei funcţii apăsaţi tasta
din stânga. Apăsaţi din nou tasta din stânga,
pentru a selecta Alarmă.
3. Introduceţi ora şi apăsaţi tasta din stânga,
pentru a salva intrarea.
Peste tot în acest ghid al utilizatorului, instrucţiuni
ca acelea de mai sus vor fi date într-o formă mai
scurtă, ca în continuare:
Pentru a seta alarma
1. Defilaţi la Organizator, Alarme, Alarmă.
Apăsaţi pentru a reveni
la nivelul anterior din
meniuri.
Ţineţi apăsat pentru
a reveni la regimul
de aşteptare.
Apăsaţi pentru
a selecta opţiunile
afişate deasupra
acestor taste pe afişaj.
2. Introduceţi ora,
Pentru a efectua şi a primi apeluri din regimul
de aşteptare
• Introduceţi prefixul şi numărul de telefon, apăsaţi
Apăsaţi o dată pentru a activa
funcţia aparatului fotografic.
Apăsaţi încă o dată pentru
a face o fotografie.
Tastele de volum cresc/scad
volumul în cască în timpul
apelului. Defilaţi prin meniuri,
liste şi text. Intraţi din regimul
de aşteptare în meniul Stare.
Apăsaţi de două ori pentru
a refuza un apel sosit. Când
primiţi un apel, apăsaţi o dată
pentru a dezactiva semnalul
de apel.
Apăsaţi pentru a selecta opţiunile
care apar pe afişaj, imediat
deasupra acestor taste.
Apăsaţi o dată, pentru a reveni
la nivelul anterior din meniuri.
Ţineţi apăsat pentru a reveni
la regimul de aşteptare.
Ştergeţi numere, litere sau
1-9, 0Introduceţi cifrele 0-9 şi
Introduceţi # sau un spaţiu.
Port infraroşu.
Ţineţi apăsat pentru a porni
sau a opri telefonul.
Apăsaţi pentru a ajunge direct
la Internet.
Vă deplasaţi prin meniuri,
liste şi text.
un element dintr-o listă.
Ţineţi apăsat pentru
a dezactiva microfonul
(în timpul apelurilor) sau
a dezactiva sunetul.
litere. Pentru a introduce
prefixul internaţional +,
ţineţi apăsat pe .
Când introduceţi litere
utilizând tastarea
multiplă:
ţineţi apăsată tasta
de volum şi apăsaţi
pe oricare din tastele
numerice
ţineţi apăsată tasta
de volum şi apăsaţi
pe oricare din tastele
numerice
apăsaţi pe , apoi
litera
din tastele numerice
Pentru...
a comuta între metodele
de intrare Tastare multiplă
sau Intrare text T9
a comuta între limbile
de intrare (inclusiv pentru
caractere sau cifre)
Pentru...
a vizualiza cuvinte
alternative
a accepta un cuvânt
Când introduceţi litere
utilizând tastarea
multiplă:
ţineţi apăsat pe
ţineţi apăsat pe
Când introduceţi litere
utilizând Intrare text T9:
apăsaţi pe sau pe
apăsaţi pe
Pentru...
a comuta între metodele
de intrare Tastare multiplă
sau Intrare text T9
a comuta între limbile
de intrare (inclusiv pentru
caractere sau cifre)
Texte de ajutor
În telefon sunt disponibile informaţii, explicaţii sau
sfaturi în plus, despre meniurile sau funcţiile selectate.
Pentru a obţine ajutor
Selectaţi meniul sau funcţia şi apăsaţi pe
şi a adăuga un spaţiu
a introduce un punctapăsaţi pe
a comuta între litere
mari şi mici
apăsaţi pe , apoi
litera
a introduce cifreţineţi apăsat pe oricare
din tastele numerice
a şterge litere şi cifreapăsaţi pe
Ştergere şi editare
Dacă adăugaţi elemente, de exemplu, o persoană
de contact, o notă, o rezervare sau un marcaj WAP,
aveţi posibilitatea să le ştergeţi sau să le editaţi.
Când introduceţi litere
utilizând Intrare text T9:
ţineţi apăsat pe
ţineţi apăsat pe
Informaţii.
Pentru a edita un element
Selectaţi elementul, apăsaţi
Mai mult şi alegeţi din
Pentru a intra în noul sistem de meniuri
• Defilaţi la Suport conectare, Serv.Interactive.
lista de opţiuni.
Notă: Acest meniu apare numai când cartela SIM
Servicii interactive
Serviciile interactive sunt servicii particularizate
oferite de către operatorii de reţea, independente
acceptă acest serviciu. Unii operatori nu utilizează
numele de „Servicii interactive”. Este posibil ca
telefonul dvs. să nu accepte toate serviciile oferite.
de telefonul mobil şi de fabricantul de telefoane.
Cartela SIM care acceptă Servicii interactive
lucrează în acelaşi mod ca o cartelă SIM normală.
Când aţi inserat cartela SIM şi aţi pornit telefonul,
operatorul de reţea poate să descarce date în cartela
SIM. Când reporniţi telefonul după prima descărcare
de date, în meniu apare un submeniu nou.
Imaginile mele
Mai multe imagini
Sunetele mele
Mai multe sunete
Te me
Mai multe teme
Desenare imagine
DJ muzică
Înregistrare sunet
* Reţineţi că unele
meniuri sunt
dependente de
operator, de reţea
şi de abonament.
** Vizibil numai în
timpul apelurilor
Introducerea literelor
Introduceţi litere atunci când, de exemplu, adăugaţi
nume în Agenda telefonică, atunci când scrieţi mesaje
de tip text sau când introduceţi adrese WAP.
În timpul scrierii, aveţi posibilitatea să comutaţi la
una din limbile de intrare selectate apăsând pe
şi apoi selectând Limbă intrare. Vezi „Lista
mult
de opţiuni” la pagina 16.
În afară de modalitatea normală prin care introduceţi
literele în telefon utilizând intrare text prin tastare
multiplă, puteţi utiliza Intrare text T9™ pentru
a introduce, de exemplu, mesaje de tip text şi poştă
electronică (e-mail), dacă limba de intrare selectată
acceptă acest lucru. T9™ Text Input (Intrare text T9™)
este o metodă de intrare anticipativă, fiind o modalitate
mai rapidă de scriere a textelor. Vezi „Intrare text
Introducerea textului prin tastare multiplă
Când salvaţi nume în Agenda telefonică sau atunci
când scrieţi adrese WAP, introduceţi literele utilizând
intrarea text prin tastare multiplă (repetată). Apăsaţi
pe fiecare tastă de atâtea ori cât este necesar pentru
a afişa litera dorită. În următorul exemplu, vom
încerca să scriem un nume în Agenda telefonică:
T9™” la pagina 15.
Pentru a introduce litere utilizând tastarea multiplă
Limbi de intrare
Înainte de a începe să introduceţi litere, este necesar
să selectaţi limbile de intrare utilizate la scriere.
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Adăug. Contact.
2. Apăsaţi pe
Adăugare şi apoi pe tasta
corespunzătoare, – , sau , în
mod repetat, până când caracterul dorit apare pe afişaj.
Pentru a selecta limbile de intrare
1. Defilaţi la Setări, Limba, Intrare.
2. Defilaţi la limba pe care doriţi să o utilizaţi la
introducerea literelor şi selectaţi fiecare limbă
pe care o doriţi.
3. Apăsaţi pe
Ok pentru a ieşi din meniu.
Consultaţi tabelul de mai jos:
Apăsaţi pe… pentru a obţine…
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
A B C Ĺ Ä Ć ŕ Ç 2 Γ
D E F č É 3 ∆ Φ
G H I ě 4
J K L 5 Λ
M N O Ń Ö Ř ň 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ů 8
W X Y Z 9
+ 0 θ Ξ Ψ Ω
Spaţiu ↵ ¶
Mai multpentru o listă de opţiuni
a şterge litere şi cifre
a comuta între litere mari şi mici
– ţineţi apăsat pentru a introduce cifre
Exemplu:
• Pentru a introduce un „A”, apăsaţi pe o dată.
• Pentru a introduce un „B”, apăsaţi rapid pe
de două ori.
• Pentru a comuta între litere mari şi mici, apăsaţi
pe, apoi introduceţi litera.
Sfat: De asemenea, puteţi utiliza tastele de volum
ca o comandă rapidă către anumite litere:
Pentru a introduce un „B”, ţineţi apăsată tasta
Pentru a introduce un „C”, ţineţi apăsată tasta
de volum şi apăsaţi .
Intrare text T9™
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Intrare text T9™ când
scrieţi, de exemplu, mesaje de tip text sau poştă
electronică. Metoda de Intrare text T9™ utilizează
un dicţionar încorporat care recunoaşte cuvinte
uzuale, la o secvenţă de taste apăsate. În acest mod,
apăsaţi oricare tastă o singură dată, chiar dacă litera
dorită nu este prima literă de pe acea tastă.
Pentru a comuta de la metoda tastării la metoda
Intrare text T9
Ţineţi apăsat pe .
Pentru a introduce litere utilizând Intrare text T9™
1. Defilaţi la Mesaje, Te xt , Trimitere nouă.
2. De exemplu, dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Jane”,
apăsaţi pe , , , .
3. Dacă cuvântul afişat este cel dorit:
• Apăsaţi pe pentru a accepta şi a adăuga
un spaţiu.
(Pentru a accepta cuvântul fără să adăugaţi un spaţiu,
apăsaţi pe .)
• Format text – Modificaţi stilul, dimensiunea şi alinierea.
• Limbă intrare – Schimbaţi limba de intrare.
• Metodă intrare – Schimbaţi metoda de intrare.
• Sugestii cuvinte – Selectaţi să se afişeze o listă
de cuvinte propuse.
• Cuvintele mele – O listă de cuvinte pe care le-aţi
adăugat în dicţionar.
• Ajutor.
mesajelor de tip text” la pagina 47. Apăsaţi
pentru a introduce un punct ortografic. Pentru a
introduce alte semne de punctuaţie apăsaţi pe ,
iar apoi pe sau pe în mod repetat. Acceptarea
se face prin apăsare pe .
Ţineţi apăsat pe pentru a selecta o limbă
de intrare.
Aveţi posibilitatea să adaptaţi setările telefonului,
pentru a se potrivi cerinţelor dvs.
Notă: Dacă modificaţi o setare care este inclusă
într-un profil, se modifică şi profilul activ. Vezi
„Profiluri” la pagina 24.
Teme
Prin utilizarea temelor aveţi posibilitatea să modificaţi
aspectul ecranului, de exemplu, culorile şi imaginea
de fundal. Telefonul vine cu unele teme prestabilite.
Acestea nu se pot şterge, dar aveţi posibilitatea de
a crea teme noi pe care să le descărcaţi în telefonul dvs.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.SonyEricsson.com sau wap.SonyEricsson.com.
Pentru a trimite o temă
Aveţi posibilitatea să faceţi schimb de teme via IR,
tehnologia radio Bluetooth, mesaj cu imagine sau
e-mail. Reţineţi că nu este permis să faceţi schimb
de materiale protejate prin legea dreptului de autor.
Pentru informaţii suplimentare despre trimiterea
temelor în mesaje, vezi „Schimbul de mesaje”
la pagina 47.
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Te m e .
2. Selectaţi tema, apăsaţi pe
Mai mult.
3. Selectaţi Trimi tere.
4. Selectaţi o metodă de transfer.
Pentru a primi şi salva o temă
1. Din regimul de aşteptare, apăsaţi
Mai mult şi selectaţi
Pornire Bluetooth sau Pornire IR.
2. Când primiţi tema, se afişează Element sosit,
Continuaţi?. Apăsaţi
Da sau Nu.
Pentru a descărca o temă
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Mai multe teme.
2. Selectaţi o legătură.
Imagini
Telefonul vine cu un număr de imagini.
Aveţi posibilitatea:
• Să descărcaţi mai multe imagini în telefon.
• Să aveţi în regimul de aşteptare o imagine ca tapet.
• Să asociaţi o imagine cu o persoană de contact din
agenda telefonică. Când sună acea persoană, imaginea
apare pe ecran (cu condiţia ca abonamentul să accepte
serviciul de Identificare a liniei apelante). Vezi „Pentru
a adăuga o imagine la o persoană de contact din
agendă” la pagina 29.
• Să inseraţi o imagine într-un mesaj de tip text.
Toate imaginile sunt salvate în Imaginile mele, din
meniul Imagini & Sunete.
Aveţi posibilitatea să salvaţi şi animaţii în telefon.
Acestea sunt tratate ca şi imaginile.
Tratarea imaginilor
Aveţi posibilitatea să adăugaţi, să editaţi sau să ştergeţi
imagini din Imaginile mele. Numărul de imagini
care se pot salva depinde de dimensiunea imaginilor.
Sunt acceptate tipurile de fişier GIF, JPEG şi WBMP.
Imaginile se afişează într-o vizualizare miniaturală.
Pentru a obţine o vizualizare maximală, apăsaţi pe
Vizualiz.
Pentru a vizualiza imaginile
Defilaţi la Imagini & Sunete, Imaginile mele.
Pentru a descărca o imagine
Defilaţi la Imagini & Sunete, Mai multe imagini.
18Personalizarea telefonului dvs.
Pentru a activa sau a dezactiva tapetul
Defilaţi la Setări, Afişare, Ta pe t, Activare.
Pentru a seta o imagine ca tapet
1. Defilaţi la Setări, Afişare, Ta pe t , Select. imagine.
2. Selectaţi o imagine.
Sfat: Aveţi posibilitatea să selectaţi Tapet, apăsând
Mai mult atunci când vizualizaţi imagini din
pe
Imaginile mele.
Pentru a edita şi salva o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Imaginile mele.
2. Defilaţi la imaginea dorită,
3. Defilaţi la Editare. Acum începeţi să editaţi imaginea.
4. Apăsaţi pe
Mai mult, selectaţi Salvare imagine.
Imaginea se salvează în Imaginile mele.
Notă: Pentru a edita imagini luate cu aparatul
de fotografiat, este necesar să selectaţi 120x160
ca dimensiune a imaginii.
Pentru a desena o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Desenare imagine.
Când editaţi sau desenaţi o imagine:Schimbul de imagini
Apăsaţi pe… pentru…
a muta cursorul în sus şi la stânga.
a muta cursorul în sus.
a muta cursorul în sus şi la dreapta.
a muta cursorul la stânga.
a activa instrumentul actual
de desenare.
a muta cursorul la dreapta.
a muta cursorul în jos şi la stânga.
a muta cursorul în jos.
a muta cursorul în jos şi la dreapta.
Mai multa vizualiza un meniu de opţiuni.
ţineţi apăsat pentru a ieşi din
editorul de imagini.
a reface ultima acţiune.
a selecta instrumentul.
a selecta o culoare.
Aveţi posibilitatea să faceţi schimb de imagini via IR,
tehnologia radio Bluetooth, mesaj cu imagine sau
e-mail. Reţineţi că nu este permis să faceţi schimb
de materiale protejate prin legea dreptului de autor.
Pentru informaţii suplimentare despre trimiterea
imaginilor în mesaje, vezi „Schimbul de mesaje”
la pagina 47. Salvaţi în agenda telefonică adresa de
poştă electronică a unui album WAP, iar apoi salvaţi
imagini în acel album dacă trimiteţi imaginile ca ataşări.
Pentru a trimite o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Imaginile mele.
Defilaţi la imaginea dorită,
2. Selectaţi Trimi tere.
3. Selectaţi o metodă de transfer.
Dacă utilizaţi infraroşiile, asiguraţi-vă că porturile
în infraroşu sunt îndreptate unul spre celălalt.
Pentru a primi şi salva o imagine
1. Din regimul de aşteptare, apăsaţi
Pornire Bluetooth sau Pornire IR.
2. Când primiţi imaginea, se afişează Element sosit,
Continuaţi?. Apăsaţi
Când primiţi o imagine într-un mesaj de tip text sau
un mesaj cu imagine, în Inbox (Poştă primită) apare
un mesaj nou. Pentru a salva imaginea în Imaginile mele, evidenţiaţi imaginea deplasând joy stick-ul pentru
a o selecta şi apăsaţi
Salvare.
Semnale de apel şi melodii
Telefonul vine de la început cu un număr de semnale
de apel şi melodii. Aveţi posibilitatea să editaţi
semnalele de apel proprii şi să le trimiteţi unui prieten,
într-un mesaj de tip text. De asemenea, este posibil
să faceţi schimb de melodii via WAP, tehnologia radio
Economizor ecran
Telefonul are un economizor de ecran, care se activează
automat când telefonul este inactiv timp de câteva
secunde. După alte câteva secunde, economizorul de
Bluetooth, IR sau cablu. Reţineţi că nu este permis
să faceţi schimb de materiale protejate prin legea
dreptului de autor. De asemenea, puteţi descărca
semnale de apel în telefon.
ecran trece în regim de adormire, pentru a economisi
energia.
Pentru a seta economizorul de ecran pe Activat sau
Dezactivat, defilaţi la Setări, Afişare, Economiz.
ecran, Activare.
Pentru a utiliza o imagine ca economizor
de ecran
Selectaţi o imagine salvată în telefon şi utilizaţi-o
ca economizor de ecran.
1. Defilaţi la Setări, Afişare, Economiz. ecran, Select.
imagine.
2. Defilaţi şi selectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca economizor de ecran.
3. Pentru a accepta, apăsaţi pe
20Personalizarea telefonului dvs.
Da.
Pentru a selecta un semnal de apel
Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Semnal de apel.
Pentru a descărca un semnal de apel
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Mai multe sunete.
2. Selectaţi o legătură.
Pentru a stabili volumul semnalului de apel
1. Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Volum semnal.
2. Apăsaţi pe sau pe pentru scădea sau creşte
volumul sonor.
3. Apăsaţi pe
Salvare pentru a salva setarea.
• Pentru a activa sau a dezactiva semnalul de apel, ţineţi
apăsat pe din regimul de aşteptare.
Toate semnalele cu excepţia alarmei sunt dezactivate.
2. Optaţi pentru inserarea unei selecţii de blocuri muzicale
preînregistrate. Puteţi alege dintre patru selecţii
diferite.
3. Copiaţi şi lipiţi aceste blocuri pentru a alcătui
melodia dvs.
4. Selectaţi
Mai mult pentru a reda melodia şi a vizualiza
alte opţiuni.
Primirea melodiilor
Aveţi posibilitatea să primiţi un sunet sau o melodie
via IR, tehnologia radio Bluetooth, mesaj text sau
mesaj cu imagine sau să le descărcaţi prin intermediul
WAP. Când primiţi sunetul sau melodia, apăsaţi pe
Da pentru a o salva la Sunetele mele.
Semnal de apel crescător
Aveţi posibilitatea să selectaţi un semnal de apel care
creşte în trepte, de la volumul minim la cel maxim.
Notă: Pentru a edita propria melodie, defilaţi la
Imagini & Sunete, Sunetele mele, selectaţi melodia
şi apăsaţi pe
Mai mult. Selectaţi Editare.
Pentru a trimite o melodie
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Sunetele mele.
2. Defilaţi la o melodie,
Mai mult.
3. Selectaţi Tri mit ere .
Selectaţi o metodă de transfer.
Pentru a seta semnalul de apel crescător
pe Activat
Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Semnal crescător.
Semnale de apel specifice pentru
apeluri personalizate
Dacă vă abonaţi la Serviciul cu două linii,
puteţi stabili semnale de apel diferite pentru
cele două linii de voce. Se afişează Linia 1 şi Linia 2
în loc de Apeluri vorbire.
Notă: Pentru a trimite un semnal de apel sau o melodie
într-un mesaj de tip text, vezi „Pentru a insera un
element într-un mesaj de tip text” la pagina 48.
Dacă abonamentul include serviciul de Identificare
a liniei apelante (CLI), puteţi asocia câte un semnal
de apel personalizat pentru până la zece apelanţi.
Pentru a stabili un semnal de apel specific
unui apelant
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Apel personaliz.,
Contact nou.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Selectaţi o persoană de contact.
4. Selectaţi un semnal de apel.
Sunete şi avertizări
Aveţi posibilitatea să fiţi înştiinţat despre sosirea unui
apel prin bâzâitul dispozitivului vibrator. Vibratorul
telefonului poate fi setat astfel:
• Activat – permanent.
• La Silenţios – activ când volumul semnalului de
apel este dezactivat sau când telefonul este setat
pe silenţios.
• Dezactivat – permanent.
Pentru a seta vibratorul
1. Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Vibrator.
2. Selectaţi setarea dorită.
Din meniul Setări, Sunete&Avertiz., mai aveţi
posibilitatea să selectaţi AvertizareMesaj, Sunet taste şi să activaţi Memento minute.
Limba meniurilor
Majoritatea cartelelor SIM stabilesc automat limba
meniurilor la limba ţării de unde aţi cumpărat cartela
SIM. În celelalte cazuri, limba prestabilită este engleza.
Ok.
Pentru a schimba limba meniurilor
1. Defilaţi la Setări, Limba, Meniu.
2. Selectaţi o limbă.
Iluminarea ecranului
Iluminarea ecranului poate fi setată pe automat sau
pe activat. În regim automat, iluminarea ecranului se
dezactivează la câteva secunde după ultima apăsare
pe taste.
• Pentru a seta iluminarea afişajului, defilaţi la Setări, Afişare, Iluminare.
• Pentru a seta contrastul afişajului, defilaţi la Setări, Afişare, Contrast.
Setările privind ora
Ora este întotdeauna afişată în regimul de aşteptare.
• Pentru a seta ora, defilaţi la Setări, Ora şi data, Setare ceas.
Aveţi posibilitatea să selectaţi ceasul cu 12 ore sau
cu 24 de ore.
• Pentru a seta formatul orar, defilaţi la Setări, Ora şi data, Format oră.
Modul de răspuns
Când utilizaţi un set Mâini libere portabil, aveţi
posibilitatea să răspundeţi la apeluri prin apăsarea
oricărei taste (cu excepţia tastei
telefonul să răspundă automat la apel.
Data
Când telefonul se află în regim de aşteptare, apăsaţi
• Pentru a selecta modul de răspuns, defilaţi la Setări, Mâini libere, Mod de răspuns.
tasta de volum sus sau jos pentru a vizualiza data
curentă în meniul Stare. Data şi formatul de dată
le puteţi stabili în meniul Setări, Ora şi data.
Imagine la pornire
Când porniţi sau opriţi telefonul, pe afişaj apare
imaginea de pornire Sony Ericsson. În locul ei, este
Setări complexe privind ora
Sub Complex din meniul Setări, Ora
posibil să se afişeze imaginea proprie a operatorului
sau o imagine selectată de dvs.
şi data, stabiliţi fusul orar şi ora de vară.
Prin schimbarea lor, schimbaţi şi ora.
Când telefonul schimbă reţeaua, iar ora trimisă de
la operator diferă de ora din telefon, sunteţi întrebat
Pentru a selecta o imagine de pornire
1. Defilaţi la Setări, Afişare, Imagine la pornire.
2. Selectaţi Imagine proprie.
dacă doriţi să actualizaţi ora (dacă aţi activat
FusOrarAutomat). Dacă apăsaţi pe
automat ora.
Da, se actualizează
Numerele proprii de telefon
Puteţi verifica propriile numere de telefon.
• Pentru a afla propriul număr de telefon, defilaţi la
Agendă telefonică, Numere speciale, Numere proprii.
Dacă numărul nu este stocat pe cartela SIM, aveţi
posibilitatea să-l introduceţi.
Aveţi posibilitatea să blocaţi tastatura, pentru a evita
formarea accidentală de numere.
Profiluri
Telefonul are un număr de profiluri prestabilite, care
sunt adecvate unui anumit mediu. Aveţi posibilitatea
să redenumiţi, să modificaţi aceste profiluri şi să
Notă: Apelurile la numărul internaţional de urgenţă
112 se pot face chiar când tastatura este blocată.
adăugaţi accesorii la ele. De exemplu, când mergeţi
la o întâlnire, puteţi alege profilul Întrunire şi se
dezactivează un număr de setări, cum ar fi semnalul
Blocarea automată a tastelor
Blocarea automată înseamnă faptul că tastatura se
blochează la scurt timp după ultima apăsare pe taste
de apel.
• Pentru a selecta un profil, defilaţi la Setări, Profiluri, Selectare profil.
din regimul de aşteptare.
• Pentru a bloca manual tastatura, apăsaţi
în regimul de aşteptare şi selectaţi * Blocare taste.
Mai mult
Pentru a modifica o setare a profilului
1. Defilaţi la Setări, Profiluri, Editare profil.
2. Selectaţi o setare.
Aveţi în continuare posibilitatea de a răspunde la
un apel sosit, apoi tastatura se blochează din nou.
Tastatura rămâne blocată până când o deblocaţi
3. Modificaţi setările profilului.
• Pentru a redenumi un profil, defilaţi la Setări, Profiluri, Editare profil, Nume profil.
manual.
• Pentru a debloca tastatura, apăsaţi
şi apoi.
Deblocare
Aveţi posibilitatea să restabiliţi toate setările profilurilor,
la starea avută atunci când aţi cumpărat telefonul.
• Pentru a restabili toate profilurile, defilaţi la Setări, Profiluri, Resetare profil.
Unele profiluri, de exemplu În maşină, se activează
automat când sunt folosite cu un accesoriu specific.
La deconectare, profilul revine la cel anterior.
Apelarea
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri, este necesar
să porniţi telefonul şi să fiţi în raza de acţiune a unei
reţele. Vezi „Pornirea telefonului” la pagina 6.
Resetare generală
Dacă se selectează Resetare setări, unele setări din
telefon se pierd.
De asemenea, dacă doriţi să ştergeţi toate persoanele
de contact, mesajele şi alte date personale (cum ar fi
Efectuarea apelurilor
1. Introduceţi prefixul şi numărul de telefon.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
Apelare pentru a efectua apelul.
Sfârşit pentru a termina apelul.
jocuri, muzică etc.) selectaţi în schimb Resetare totală.
Pentru a modifica volumul în cască în timpul
Notă: Dacă selectaţi Resetare totală, se şterge
şi conţinutul de melodii şi imagini pe care le-aţi
descărcat, primit sau editat.
apelului
Utilizaţi tastele de volum din partea laterală a telefonului, pentru a mări sau a micşora volumul în cască
în timpul unui apel.
Pentru a reseta telefonul
1. Defilaţi la Setări, Reset. generală.
2. Selectaţi Resetare setări sau Resetare totală.
Introduceţi codul de blocare a telefonului (0000 sau
noul cod, dacă l-aţi schimbat) şi apăsaţi pe
Ok.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul apelului
1. Ţineţi apăsat pe până când pe ecran se afişează
Microfon oprit.
2. Ţineţi din nou apăsat pe pentru a relua
conversaţia.
Notă: Pentru a modifica volumul în cască în timpul
apelului, microfonul trebuie să fie activat.
Dacă a eşuat conectarea apelului, iar pe ecran
se afişează Reîncercaţi?, apăsaţi pe
Da. Telefonul
reapelează numărul (nu mai mult de zece ori):
• Până când se conectează apelul.
• Până când apăsaţi o tastă sau primiţi un apel.
numerele de mai sus pot fi utilizate pentru apeluri
de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM
inserată, dacă o reţea GSM se află în raza de acoperire.
Notă: Pentru unii operatori de reţea, cartela SIM
trebuie să fie inserată, iar în unele cazuri trebuie
introdus şi codul PIN.
Notă: Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi.
Când apelul se conectează, telefonul emite un
semnal puternic.
Reapelarea automată nu este disponibilă pentru
apeluri de date şi fax.
În unele ţări, pot fi promovate şi alte numere de
urgenţă. Din acest motiv, este posibil ca operatorul
dvs. să stocheze pe cartela SIM numere de urgenţă
locale suplimentare.
• Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale, defilaţi
Efectuarea apelurilor internaţionale
1. Ţineţi apăsat pe până când apare un semn + pe
la Agendă telefonică, Numere speciale, Numere Urgenţe.
ecran.
Semnul + înlocuieşte prefixul internaţional al ţării
din care faceţi apelul.
2. Introduceţi codul ţării, prefixul interurban (fără zero
în faţă) şi numărul de telefon,
Apelare.
Primirea apelurilor
Când primiţi un apel, telefonul sună şi pe ecran
se afişează Răspundeţi?
Dacă abonamentul include serviciul de Identificarea
liniei apelante şi este identificat numărul apelantului,
Efectuarea apelurilor de urgenţă
• Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă),
Apelare.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale
de urgenţă 112, 911 şi 08. Acest lucru înseamnă că
26Apelarea
numărul se afişează pe ecran. Dacă aţi salvat numărul
în Agenda telefonică, se afişează numele şi numărul.
Dacă aţi asociat o imagine persoanei de contact,
se afişează imaginea. Dacă numărul respectiv este
restricţionat, pe ecran se afişează Secret.
În lista apelurilor se salvează numerele ultimelor
30 de apeluri efectuate. Dacă abonamentul include
Pentru a refuza un apel
Apăsaţi pe
Nu.
serviciul de Identificarea liniei apelante şi este identificat numărul apelantului, în lista apelurilor veţi găsi
şi numerele apelurilor onorate şi a celor pierdute.
Sfat: De asemenea, puteţi utiliza vocea pentru
a răspunde sau pentru a refuza apeluri. Vezi
„Control vocal” la pagina 33.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1. Pentru a intra în lista apelurilor, apăsaţi pe
din regimul de aşteptare.
Apelurile pierdute (ratate)
2. Defilaţi la numărul pe care doriţi să-l apelaţi,
Dacă aţi ratat un apel, în regimul de aşteptare apare
mesajul Apeluri ratate:1, indicând numărul de apeluri
pierdute.
• Pentru a goli lista apelurilor, defilaţi la Apeluri, Opţiuni,
GolireListăApel.
• Pentru a activa sau a dezactiva lista apelurilor, defilaţi
Pentru a verifica apelurile pierdute
1. Apăsaţi pe
Da pentru a afişa apelurile pierdute.
2. Pentru a apela un număr din listă, defilaţi la numărul
respectiv,
Apelare.
la Apeluri, Opţiuni, Set. listă apeluri.
Serviciul de apeluri cu prioritate
Aveţi posibilitatea să solicitaţi o anumită
prioritate la efectuarea apelului, dacă
abonamentul dvs. acceptă serviciul
de apeluri cu prioritate.
Nivelurile de prioritate sunt definite de operator,
fiind în mod normal în gama 0 -4, unde 0 reprezintă
prioritatea cea mai înaltă.
Pentru a vedea sau a modifica nivelul standard
de prioritate
1. Defilaţi la Apeluri, Admin. apeluri, Priorit. implicită.
2. Reţeaua trimite nivelurile de prioritate disponibile.
3. Selectaţi un nivel de prioritate.
Pentru a stabili câmpurile cu informaţii despre
persoana de contact
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Opţiuni, Informaţii
Contact.
2. Apăsaţi pe
Selectare/Deselect. pentru a selecta sau
a anula câmpurile.
Pentru a modifica prioritatea unui apel
1. Introduceţi numărul de telefon pe care doriţi să-l apelaţi.
2. Defilaţi la Apeluri, Apelul următor, Tip apel
următor.
Dacă agenda telefonică este goală, vi se va solicita
să copiaţi informaţii din cartela SIM. Dacă apăsaţi
Nu, adăugaţi noi persoane de contact. Dacă apăsaţi
pe
Da, se copiază din cartela SIM numele şi numerele.
3. Selectaţi prioritatea. Se apelează numărul.
Pentru a adăuga o persoană de contact
Agenda telefonică
În Agenda telefonică, aveţi posibilitatea să memoraţi
informaţiile pe cartela SIM sau în telefon. Dispuneţi
de un spaţiu pentru până la 510 numere. Puteţi salva
toate informaţiile necesare pentru a contacta diverse
persoane. De asemenea, aveţi posibilitatea să stabiliţi
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Adăug. Contact.
2. Defilaţi la câmpul pe care doriţi să-l completaţi,
Adăugare.
3. Introduceţi informaţiile,
4. Selectaţi următorul câmp, ş.a.m.d.
5. Când aţi introdus informaţiile, apăsaţi
ce informaţii să se afişeze pentru persoanele de contact.
Intrările salvate sunt memorate în memoria telefonului, nu pe cartela SIM. Pentru a sincroniza lista
persoanelor de contact din telefon cu un PDA sau
Sfat: Pentru a introduce un număr nesalvat, apăsaţi
Căutare atunci când vă aflaţi în câmpul de număr
pe
şi selectaţi un număr din lista numerelor nesalvate.
Imagini, semnale de apel personalizate
şi comenzi vocale
Aveţi posibilitatea să adăugaţi unei persoane de
contact o imagine, un semnal de apel personalizat
şi o comandă vocală.
Pentru a ajunge la o persoană de contact care începe
cu „L”, apăsaţi de trei ori pe 5 după ce aţi intrat în
lista persoanelor de contact.
2. Când este evidenţiată persoana de contact pe care
doriţi să o apelaţi, apăsaţi pe
3. Selectaţi numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
Pentru a adăuga o imagine la o persoană
de contact din agendă
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Imagini.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Selectaţi o persoană de contact.
4. Ajungeţi la Imaginile mele. Selectaţi o imagine,
Da.
• Selectaţi Apel personaliz. pentru a adăuga un semnal
de apel personalizat.
• Selectaţi Comenzi vocale pentru a adăuga o comandă
vocală.
Pentru a apela o persoană din lista persoanelor
de contact
1. Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat pe una din
tastele numerice 2-9, pentru a găsi persoana de contact
care începe cu prima literă de pe acea tastă (sau imediat
următoarea).
• De exemplu, ţineţi apăsat pe 5 pentru a ajunge
Pentru a apela o persoană de contact din
cartela SIM
Ok.
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Complex, Apel din SIM.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Defilaţi la nume,
Apelare.
Actualizarea agendei telefonice
Când este necesar, puteţi actualiza sau şterge cu
uşurinţă orice informaţii despre persoana de contact.
Pentru a edita o persoană de contact
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
Editare Contact.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Când persoana de contact este evidenţiată, apăsaţi
5. Defilaţi la câmpul pe care doriţi să-l completaţi,
Editare.
6. Introduceţi informaţiile,
Ok.
7. Selectaţi următorul câmp, ş.a.m.d.
8. Când aţi introdus informaţiile, apăsaţi
Salvare.
Numărul implicit (standard)
Fiecare persoană de contact are un număr de telefon
implicit. Primul număr de telefon legat de persoana
de contact, devine în mod automat numărul implicit.
Dacă defilaţi la o anumită persoană de contact din
lista Apelare contact şi apoi apăsaţi pe
Pentru a şterge o persoană de contact
se evidenţiază numărul de telefon implicit.
Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact, Şterg. Contact. Apoi selectaţi persoana de contact şi apăsaţi
Ştergere.
pe
Pentru a stabili numărul implicit
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
Editare Contact.
Sfat: De asemenea, aveţi posibilitatea să ştergeţi o
persoană de contact apăsând pe , atunci când
persoana de contact este evidenţiată.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Selectaţi persoana de contact,
4. Selectaţi Număr implicit. Evidenţiaţi numărul pe care
îl doriţi implicit, apăsaţi
Pentru a şterge toate persoanele de contact
Pentru a şterge toate persoanele de contact, defilaţi
la Agendă telefonică, Complex, Ştergere totală.
Grupuri
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup de persoane
de contact. Făcând acest lucru, aveţi posibilitatea
Notă: Persoanele de contact salvate pe cartela SIM
nu se şterg.
să trimiteţi mesaje de tip text la mai mulţi destinatari
în acelaşi timp. Vezi „Trimiterea mesajelor de tip
text” la pagina 47.