Første udgave (september 2003)
Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at foretage forbedringer
og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske
fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller
forbedringer af programmer og/eller udstyr.
Eventuelle ændringer vil blive medtaget i nye udgaver
af denne håndbog.
Visse af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder,
hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge
en bestemt tjeneste eller ej.
2Indholdsfortegnelse
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset garanti, før du bruger din mobiltelefon.
Varemærket BLUETOOTH tilhører Bluetooth SIG, Inc.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer
godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende
for Sun™ Java™ J2ME™.
1. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører
Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke
foretage modificering, dekompilering, disassemblering,
dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde
foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren
må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes,
tildeles eller gives i underlicens.
2. Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.
Export Administration Act og de tilhørende regulativer,
og Softwaren kan være underlagt eksport- eller
importregulativer i andre lande. Kunden accepterer
at overholde disse regulativer strengt og anerkender
at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til
at eksportere, geneksportere eller importere Softwar en.
Softwaren må ikke downloades eller på anden måde
eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak,
Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste
kan fra tid til anden underkastes revision) eller til
statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte
lande eller til noget andet land, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes
på USAs finansministeriums liste over særligt udvalgte
nationer (the U.S. Treasury Department's list
of Specially Designated Nations) eller USAs
handelsministeriums oversigt over personer,
som det er forbudt at gøre forretning med
(U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3. Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USAs regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
Kapitlet ”Lær din telefon at kende” indeholder
en hurtig gennemgang af de vigtigste funktioner
i telefonen samt genveje og generelle oplysninger.
Du finder yderligere oplysninger og downloads
på www.SonyEricsson.com eller
wap.SonyEricsson.com.
Tilgængelige tjenester
Nogle af de tjenester og funktioner, der beskrives
i denne brugervejledning, er net- og
abonnementsafhængige. Det betyder, at du måske
ikke har adgang til alle menuer på din telefon.
Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
• Indsæt SIM-kortet.
• Tilslut og oplad batteriet.
Se ”Oplysninger om SIM-kort og batteri” på side 5.
Bemærk: Sluk altid telefonen, og kobl opladeren
fra, inden du indsætter eller fjerner et SIM-kort.
SIM-kortet
Når du tilmelder dig som abonnent hos en netoperatør,
modtager du et SIM-kort (Subscriber Identity Module).
SIM-kortet indeholder en computerchip, som
indeholder oplysninger om dit telefonnummer,
om hvilke tjenester der er omfattet af dit
abonnement, din telefonbog o.a.
Bemærk: Kontroller, at dine oplysninger er gemt på
SIM-kortet, før du tager det ud af en anden telefon.
Telefonbogsposter kan f.eks. være gemt i telefonens
hukommelse.
Oplysninger om SIM-kort og batteri
Når du oplader batteriet, kan det tage op til
30 minutter, før du ser et ikon på displayet.
1. Indsæt SIM-kortet. Skub den sølvfarvede holder
hen over SIM-kortet for at låse det på plads.
2. Placer batteriet bag på telefonen med stikkene
vendt imod hinanden.
3. Placer bagdækslet som vist på billedet, og skub
det på plads.
4. Tilslut opladeren til telefonen, når du ser lynsymbolet.
Lynsymbolet på stikket skal vende opad.
5. Når du oplader, kan det tage op til 30 minutter,
før du ser ikonet for batteriopladning på displayet.
6. Vent i ca. 4 timer, eller indtil ikonet viser, at batteriet
er fuldt opladet. Hvis du på dette tidspunkt ikke
længere kan se batteriikonet, skal du trykke på
en tast eller på joysticket for at aktivere displayet.
Hvis din PIN-kode begynder med de samme cifre
som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112, skjules
tænd/sluk
cifrene ikke med stjerner (*), når du indtaster dem.
Du kan nemlig se og ringe op til et nødopkaldsnummer
uden at indtaste en PIN-kode.
Se ”Nødopkald” på side 26.
Bemærk: Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre
gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og du
ser meddelelsen PIN blokeret. Hvis dette sker, kan
du låse telefonen op ved at bruge din PUK-kode
(Personal Unblocking Key). Du får PUK-koden
hos din netoperatør.
Sådan slukkes telefonen
Tryk på tænd-/slukknappen øverst på telefonen,
Sådan tændes telefonen
og hold den nede.
Tryk på tænd-/slukknappen øverst på telefonen.
• Indtast din PIN-kode (Personal Identity Number),
hvis du har en til dit SIM-kort.
Du får PIN-koden hos din netoperatør.
Hvis du taster forkert, når du indtaster PIN-koden,
kan du slette det forkerte tal ved at trykke på .
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet.
Gå til skrivebordet ved at trykke på joysticket.
Tryk for at gå
Skrivebord
til skrivebordet.
Flyt opad,
nedad, til
venstre og
højre gennem
menuerne.
Tryk for
at vælge
fremhævede
punkter.
Eksempel
Sådan indstilles vækkeuret
1. Brug joysticket til at rulle til Organizer,
og tryk på den venstre -tast for at vælge den.
2. Brug joysticket til at rulle ned til Alarm, og tryk
på den venstre -tast for at vælge denne funktion.
Tryk på den venstre -tast igen for at vælge
Alm. vækkeur.
3. Indtast klokkeslættet, og tryk på den venstre
-tast for at gemme posten.
I denne brugervejledning vil fremgangsmåder som
den, der er beskrevet ovenfor, blive givet i en kortere
form som følger:
Tryk for at gå
et niveau tilbage
i menuerne.
Tryk på og hold nede
for at vende tilbage
til standby.
Tryk for at vælge
de indstillinger,
der vises på displayet
oven over disse taster.
1. Gå til Organizer, Alarm, Alm. vækkeur.
2. Indtast tidspunktet,
Gem.
Sådan foretages og modtages opkald fra standby
• Indtast telefonnummeret, og tryk på
• Tryk på
Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
• Når telefonen ringer, skal du trykke på
at besvare opkaldet.
Tryk én gang for at aktivere
kamerafunktionen. Tryk igen
for at tage et billede.
Volumentasterne forøger/
formindsker højtalerens
lydsty rke under et opkald.
Gå gennem menuer, lister og
tekster. Få adgang til menuen
Status i standby. Tryk to gange
for at afvise et indgående
opkald. Tryk én gang for
at slå ringesignalet fra, når
du modtager et opkald.
Tryk for at vælge de
indstillinger, der vises på
displayet umiddelbart oven
over disse taster.
Tryk én gang for at gå et
niveau tilbage i menuerne.
Tryk på og hold nede for
at vende tilbage til standby.
Indtast *. Skift mellem små
og store bogstaver.
8Lær din telefon at kende
1-9, 0Indtast cifrene 0-9 og
Infrarød port.
Tryk på og hold nede for at
tænde og slukke telefonen.
Tryk for at gå direkte
til internettet.
Flyt gennem menuer, lister
og tekster.
Slet tal, bogstaver eller et
objekt fra en liste. Tryk på
og hold nede for at slukke
mikrofonen (under opkald)
eller lyden.
Skal du under
indtastning af bogstaver
vha. T9 Text Input gøre
følgende:
tryk på og hold nede
tryk på og hold nede
Info.
Sådan slettes et objekt
Vælg et objekt, og tryk på .
Sådan får du adgang til det nye menusystem
• Gå til Forbindelser, Online services.
Sådan redigeres et objekt
Vælg objektet, og tryk på
Mere,
og vælg en indstilling på listen.
Bemærk: Denne menu vises kun, hvis SIM-kortet
understøtter denne tjeneste. Nogle operatører
bruger muligvis ikke navnet ”Onlinetjenester”.
Telefonen understøtter ikke nødvendigvis alle
Onlinetjenester
de tilbudte tjenester.
Onlinetjenester er skræddersyede tjenester,
der tilbydes af netoperatører, uafhængigt af
mobiltelefoner og producenter af mobiltelefoner.
Et SIM-kort, der understøtter Onlinetjenester,
fungerer på samme måde som et normalt SIM-kort.
Når du har sat SIM-kortet i telefonen og tændt den,
kan netværksoperatøren overføre data til SIM-kortet.
Når data er overført for første gang, og du har
slukket og tændt for din telefon, vises der en ny
undermenu under menuen.
Mine billeder
Flere billeder
Mine lyde
Flere lyde
Temaer
Flere tem aer
Tegn billede
Musik-DJ
Optag lyd
* Bemærk, at
nogle menuer
er operatør-,
net- og
abonnementsaf
hængige.
** Kun synlige
under opkald.
Indtastning af bogstaver
Du kan indtaste bogstaver, f.eks. når du føjer navne
til telefonbogen, skriver tekstmeddelelser eller
indtaster WAP-adresser.
Ud over den måde, hvorpå du normalt indtaster
bogstaver i telefonen vha. flere tastetryk, kan du
bruge T9™ Text Input til at indtaste f.eks.
tekstmeddelelser og e-mail, hvis du har valgt et
indtastningssprog, der understøtter dette. T9™ Text
Input er en metode, der forudsiger, hvad du er ved at
indtaste. Det er en hurtigere måde at skrive tekst på.
Se ”T9™ Text Input” på side 15.
Du kan skifte til et af dine valgte indtastningssprog,
mens du skriver, ved at trykke på
Mere og derefter
vælge Indtast.-sprog. Se ”Liste med
valgmuligheder” på side 16.
Indtastning af tekst vha. flere tryk
Når du gemmer navne i telefonbogen eller skriver
WAP-adresser, skriver du bogstaverne ved at trykke
flere gange på tasterne. Du trykker på hver tast,
indtil du ser det ønskede bogstav. Det følgende
er et eksempel på, hvordan du skriver et navn
i telefonbogen.
Indtastningssprog
Du skal vælge det indtastningssprog, du vil bruge,
når du skriver, før du begynder at indtaste bogstaver.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk:
1. Gå til Telefonbog, Tilføj kontakt.
2. Tryk på
Tilføj og derefter på den relevante tast,
- , eller gentagne gange,
Sådan vælges indtastningssprog
1. Gå til Opsætning, Sprog, Indtast. metode.
2. Find det sprog, du vil bruge til indtastning
af bogstaver, og marker hvert ønsket sprog.
3. Tryk på
OK for at forlade menuen.
indtil det ønskede tegn vises på displayet.
Se tabellen nedenfor:
Tryk på…Hvis du vil skrive...
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ 0 θ Ξ Ψ Ω
Mellemrum ↵ ¶
Merefor at få vist en liste med indstillinger
slette bogstaver eller tal
for at skifte mellem store og små
bogstaver
- tryk på og hold nede for at indtaste tal
Eksempel:
• Hvis du vil indtaste et ”A”, skal du trykke én gang
på.
• Hvis du vil indtaste et ”B”, skal du trykke to gange
på hurtigt efter hinanden.
• Hvis du vil skifte mellem store og små bogstaver,
skal du trykke på og derefter indtaste
bogstavet.
Tip: Du kan også bruge volumentasterne som
genvej til visse bogstaver:
Hvis du vil indtaste et ’B’, skal du trykke på og holde
volumentasten nede og og trykke på .
Hvis du vil indtaste et ’C’, skal du trykke på og holde
volumentasten nede og trykke på .
T9™ Text Input
Du kan bruge T9™ Text Input til indtastning af
f.eks. tekstmeddelelser og e-mail. T9™ Text Input
benytter en indbygget ordbog til at genkende det
oftest brugte ord for hver tastesekvens. På den måde
behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det
ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan skifter du fra indtastning vha. flere
tastetryk til T9 Text Input
Tryk på og hold nede.
Sådan indtastes bogstaver vha. T9™ Text Input
1. Gå til Meddelelser, Tekst, Skriv ny.
2. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
et mellemrum.
(Tryk på for at acceptere det uden at tilføje
et mellemrum).
Hvis det viste ord ikke er det ord, du vil skrive:
• Tryk på
eller flere gange for at få vist
alternative ord (forslag). Tryk på for
at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
Hvis du ikke finder det ønskede ord ved at trykke
på eller :
• Tryk på
Mere for at gå til en liste med indstillinger.
•Vælg Stav ord.
• Tryk på og hold nede for at slette hele
ordet, eller slet et bogstav ad gangen ved at trykke
flere gange på .
• Skriv det nye ord vha. flere tastetryk, og tryk
på
Indsæt.
Ordet tilføjes ordbogen. Næste gang, du indtaster
ordet, vises det som et af de alternative ord.
Liste med valgmuligheder
Hvis du trykker på
Mere, mens du skriver
en tekstmeddelelse, får du adgang til en liste
med valgmuligheder. Listen kan indeholde nogle
af eller alle de følgende valgmuligheder:
• Tilføj symbol – Symboler og skilletegn, f.eks. ? og ,
vises nedenfor. Du kan flytte mellem symbolerne
vha. joysticket.
• Indsæt objekt – Billeder, melodier og lyde.
• Stav ord – Rediger det ord, der foreslås, vha. flere
tastetryk.
• Tekstformat – Rediger typografi, størrelse og justering.
• Indtast.-sprog – Skift indtastningssprog.
• Indtast. metod. – Skift indtastningsmetode.
• Ordforslag – Vælg denne for at få vist en liste med
alternative ord.
• Mine ord – Oversigt over ord, du har føjet til ordbogen.
• Hjælp.
4. Fortsæt med at skrive meddelelsen. Se ”Afsendelse
af tekstmeddelelser” på side 47. Tryk på for
at indtaste et punktum. Hvis du vil indtaste andre
skilletegn, skal du trykke på og derefter på
eller flere gange. Tryk på for at acceptere.
Tryk på og hold nede for at vælge
et indtastningssprog.
Du kan indstille telefonen, så den passer til dig.
Bemærk: Hvis du ændrer en indstilling i en profil,
ændres profilen også. Se ”Profiler” på side 24.
Temaer
Du kan ændre displayets udseende, f.eks. farverne
og baggrundsbilledet, vha. temaer. Din telefon
leveres med nogle standardtemaer. Du kan ikke
slette disse temaer, men du kan oprette nye temaer
og overføre dem til din telefon.
Du finder yderligere oplysninger
på www.SonyEricsson.com eller
wap.SonyEricsson.com.
Sådan sendes et tema
Du kan udveksle temaer via IR, Bluetooth trådløs
teknologi, billedmeddelelse eller e-mail. Bemærk,
at du ikke har tilladelse til at udveksle materiale,
der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse.
For at få yderligere oplysninger om at sende temaer
i meddelelser skal du Se ”Meddelelser” på side 46.
1. Gå til Billeder & lyde, Te ma er .
2. Vælg et tema, og tryk på
Mere.
3. Vælg Send.
4. Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtages og gemmes et tema
1. Fra standby skal du trykke på
Mere og vælge
Tænd Bluetooth eller Tænd IR.
2. Når du modtager et tema, vises, Indg. objekt,
Fortsæt?. Tryk på
Ja eller Nej.
Sådan overføres et tema
1. Gå til Billeder & lyde, Flere temaer.
2. Vælg et hyperlink.
Billeder
Din telefon leveres med et antal billeder.
Du kan:
• Overføre flere billeder til telefonen.
• Have et billede som baggrund, når telefonen
er standby.
Når du redigerer eller tegner et billede:Udveksling af billeder
Tryk på… Hvis du vil...
flytte markøren op og til venstre.
flytte markøren op.
flytte markøren op og til højre.
flytte markøren til venstre.
aktivere det aktuelle tegneværktøj.
flytte markøren til højre.
flytte markøren nedad og til venstre.
flytte markøren til højre.
flytte markøren nedad og til højre.
Merese en menu med indstillinger.
tryk på og hold nede for at forlade billedet.
fortryde den sidste handling.
vælge værktøj.
vælge en farve.
Du kan udveksle billeder via IR, Bluetooth trådløs
teknologi, billedmeddelelse eller e-mail. Bemærk,
at du ikke har tilladelse til at udveksle materiale,
der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse. For
at få yderligere oplysninger om at sende billeder
i meddelelser skal du Se ”Meddelelser” på side 46.
Du kan gemme e-mail-adressen til et WAP-album i
telefonbogen, og du kan gemme billeder i albummet,
hvis du sender billederne som vedhæftede filer.
Sådan sendes et billede
1. Gå til Billeder & lyde, Mine billeder.
Gå til det ønskede billede,
2. Vælg Send.
3. Vælg en overførselsmetode.
Hvis du bruger den infrarøde port, skal du sørge for,
at de infrarøde porte er rettet mod hinanden.
Sådan modtages og gemmes et billede
1. Fra standby skal du trykke på
Tænd Bluetooth eller Tænd IR.
2. Når du modtager et billede, vises, Indg. objekt,
Fortsæt?. Tryk på
Når du modtager et billede i en tekst- eller
billedmeddelelse, vises en ny meddelelse
i din indbakke. Hvis du vil gemme billedet
i Mine billeder, skal du fremhæve det ved
at bevæge joysticket og trykke på
Gem.
Ringesignaler og melodier
Telefonen leveres med et antal ringesignaler og
melodier. Du kan redigere dine egne ringesignalerne
og sende dem til en anden i en tekstmeddelelse.
Det er også muligt at udveksle melodier via WAP,
Bluetooth trådløs teknologi, IR eller kabel. Bemærk,
Pauseskærm
Telefonen indeholder en pauseskærm, som
automatisk aktiveres, når telefonen ikke har være
at du ikke har tilladelse til at udveksle materiale,
der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse.
Du kan overføre ringesignaler til din telefon.
brugt i nogle sekunder. Efter yderligere et par
sekunder skifter pauseskærmen til det sovende
display for at spare på batteriet.
Sådan vælges et ringesignal
Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Ringesignal.
Hvis du vil tilbage til pauseskærmen Ti l or Fra, skal
du gå til Opsætning, Display, Pauseskærm, Aktiver.
Sådan overføres et ringesignal
1. Gå til Billeder & lyde, Flere lyde.
Sådan bruges et billede som pauseskærm
2. Vælg et hyperlink.
Du kan vælge et billede, der er gemt i telefonen,
og bruge det som pauseskærm.
1. Gå til Opsætning, Display, Pauseskærm, Vælg billede.
2. Gå til det billede, du vil bruge som pauseskærm.
3. Tryk på
Ja for at acceptere.
Sådan indstilles ringesignalets lydstyrke
1. Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Ringe volume.
2. Tryk på eller for at skrue ned eller
op for lydstyrken.
3. Tryk på
Gem for at gemme indstillingen.
• Hvis du vil slå ringesignalet til eller fra, skal
du trykke på og holde nede fra standby.
Alle signaler undtagen vækkeuret deaktiveres.
du på forhånd har indspillet. Du har fire forskellige
valgmuligheder.
3. Kopier og indsæt blokkene for at sammensætte
Modtagelse af melodier
Du kan modtage en lyd eller en melodi via IR,
Bluetooth trådløs teknologi, tekstmeddelelse,
billedmeddelelse eller overføre den via WAP. Når du
modtager lyden eller melodien, skal du trykke på
for at gemme den i Mine lyde.
en melodi.
Mere for at afspille melodien og se andre
4. Vælg
indstillinger.
Trinvis stigende
Du kan gøre et ringesignal trinvist stigende,
så det gradvist stiger fra laveste til højeste lydstyrke.
Bemærk: Hvis du vil redigere din egen melodi,
skal du gå til Billeder & lyde, Mine lyde, vælge
melodien og trykke på
Mere. Vælg Rediger.
Sådan slås trinvist stigende ringesignal Til
Gå til Opsætning, Lyde & alarmer,
Stigende ringetone.
Sådan sendes en melodi
1. Gå til Billeder & lyde, Mine lyde.
2. Gå til en melodi,
Mere.
3. Vælg Send.
Vælg en overførselsmetode.
Bestemte ringesignaler til personlige
opkald
Hvis du abonnerer på en tjeneste med
to linjer, kan du vælge forskellige
ringesignaler til de to linjer. Der står Linje 1
Bemærk: Se ”Sådan indsættes et objekt i en
tekstmeddelelse” på side 47. Hvis du vil sende et
ringesignal eller en melodi i en tekstmeddelelse.
og Linje 2 på displayet i stedet for Ta l e op k a ld .
Hvis dit abonnement dækker tjenesten Vis opkald,
kan du tildele et personligt ringesignal til op til ti
personer, der ringer til dig.
Sådan vælges et bestemt ringesignal
for en person, der ringer op
1. Gå til Telefonbog, Tilp. ringesignal, Ny kontakt.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Vælg en kontaktperson.
4. Vælg et ringesignal.
Menusprog
De fleste SIM-kort indstiller automatisk
menusproget til det land, hvor SIM-kortet er købt.
Hvis det ikke er tilfældet, er standardsproget engelsk.
Sådan ændres menusproget
1. Gå til Opsætning, Sprog, Indstil sprog.
2. Vælg et sprog.
Lyd og advarsler
Du kan vælge, at et indgående opkald skal aktivere
den indbyggede vibrator. Du kan indstille telefonens
vibrator til en af følgende:
• Til – hele tiden.
• Til hvis tavs – aktiv, hvis ringesignalet er slået fra,
eller hvis du har indstillet telefonen til lydløs.
• Fra – hele tiden.
Sådan indstilles vibratoren
1. Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Vibrator.
2. Vælg den ønskede indstilling.
Fra menuen Opsætning, Lyde & alarmer kan
du også vælge Meddel. alarm, Tastelyd og slå
Minuttæller til.
Displayets lys
Displayets lys kan indstilles til automatisk eller til.
Når displayet er indstillet til automatisk, går lyset
ud nogle få sekunder efter, at du trykkede på en tast
sidste gang.
• Gå til Opsætning, Display, Lys for at indstille
displayets lys.
• Hvis du vil indstille kontrasten på displayet,
skal du gå til Opsætning, Display, Kontrast.
Tidsindstillinger
Tiden vises altid i standby.
• Hvis du vil indstille tiden, skal du gå til Opsætning, Tid og dato, Indstil ur.
Du kan vælge mellem et 12-timers eller 24-timers ur.
•Gå til Opsætning, Tid og dato, Tidsformat
for at indstille tidsformatet.
Besvarelse af opkald
Når du bruger bærbart, håndfrit udstyr, kan du vælge
at besvare et opkald ved enten at trykke på en
vilkårlig tast (undtagen tasten
Dato
Når telefonen er i standby, kan du trykke en
volumentast op eller ned for at se dags dato i menuen
telefonen til at besvare opkaldet automatisk.
• Gå til Opsætning, Håndfri, Svarefunktion for at
vælge, hvordan du vil besvare opkald.
Status. Du kan indstille datoen og datoformatet
i menuen Opsætning, Tid og dato.
Startbillede
Når du tænder eller slukker telefonen, ser du
Avancerede tidsindstillinger
Under Avanceret i menuen Opsætning,
Tid og dato kan du indstille tidszone og
Sony Ericssons startbilledet på displayet. Der vises
muligvis et billede, som netoperatøren eller du selv
har valgt.
sommertid. Ved at ændre disse, ændrer
du også tiden.
Når telefonen skifter net, og den tid, som
netoperatøren sender, er forskellig fra telefonens
Sådan vælges et startbillede
1. Gå til Opsætning, Display, Startbillede.
2. Vælg Mit billede.
tid, bliver du spurgt, om du vil opdatere tiden, hvis
Ja,
du har slået Auto tidszone til. Hvis du trykker på
opdateres tiden automatisk.
Mine telefonnumre
Du kan kontrollere dine egne telefonnumre.
• Gå til Telefonbog, Specielle numre, Mine numre
for at undersøge dit telefonnummer. Hvis nummeret
ikke er gemt på dit SIM-kort, kan du indtaste det selv.
Tryk på
der står Prøv igen? på displayet. Telefonen
ringer automatisk op igen (op til ti gange):
• Indtil forbindelsen går igennem.
• Indtil du trykker på en tast eller modtager
et opkald.
Nødopkald
• Indtast 112 (det internationale nødopkaldsnummer),
Kald op.
Din telefon understøtter de internationale
nødopkaldsnumre112, 911 og 08. Det betyder, at den
normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden
at der er indsat et SIM-kort, hvis et GSM-net
er inden for rækkevidde.
Bemærk: Hold ikke telefonen ind til øret,
mens du venter. Når forbindelsen går igennem,
hører du et tydeligt signal.
Automatisk genopkald kan ikke bruges
Bemærk: Nogle netoperatører kræver,
at et SIM-kort er sat i telefonen, og i visse
tilfælde også, at PIN-koden er indtastet.
til fax- og dataopkald.
I nogle lande bruges andre nødopkaldsnumre.
Opkald til udlandet
1. Tryk på og hold nede, indtil du ser
et + på displayet.
Tegnet + erstatter det internationale præfiks
Din operatør kan derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
•Gå til Telefonbog, Specielle numre, Nødopk.numre
for at se de lokale nødopkaldsnumre.
for det land, du ringer fra.
2. Indtast landekode, områdenummer
(uden indledende nul) og telefonnummer,
Kald op.
Modtage opkald
Når du modtager et opkald, ringer telefonen,
og der står Svare? på displayet.
Telefonnummeret vises, hvis dit abonnement
omfatter tjenesten Vis nummer, og nummeret
på den person, der foretager opkaldet, identificeres.
Hvis du har gemt nummeret i din telefonbog, vises
Sådan kontrollerer du mistede opkald
1. Tryk på
Ja for at se de mistede opkald.
2. Hvis du vil ringe til et nummer på listen, skal
du gå til det pågældende nummer,
navnet og nummeret. Hvis du har tildelt et billede
til en kontakt, vises billedet. Hvis nummeret er
hemmeligt, står der Hemmeligt nr. på displayet.
Opkaldsliste
Numrene på de sidste 30 opkald, du har foretaget,
gemmes i opkaldslisten. Hvis dit abonnement
Sådan besvares et opkald
Ja.
Tryk på
omfatter tjenesten Vis nummer og nummeret på den
person, der ringer, identificeres, vil du også kunne
finde numrene på besvarede og mistede opkald i
Sådan afvises et opkald
Nej.
Tryk på
opkaldslisten.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
Tip: Du kan også foretage eller afvise opkald vha.
din stemme. Se ”Talekontrol” på side 33.
1. Tryk på
Opkald i standby for at få adgang til
opkaldslisten.
2. Gå til det nummer, du vil ringe til,
Mistede opkald
Hvis du har mistet et opkald, står der Mistede
opkald:1 på displayet i standby. Tallet angiver
antallet af mistede opkald.
• Hvis du vil rydde opkaldslisten, skal du gå til
Opkald, Indstillinger, Slet opk.liste.
• Hvis du vil aktivere eller deaktivere opkaldslisten,
skal du gå til Opkald, Indstillinger, Indstil opk.liste.
Du kan bede om en bestemt prioritet, når
du foretager et opkald, hvis dit abonnement
omfatter tjenesten Opkaldsprioritet.
Prioritetsniveauerne defineres af netoperatøren
og ligger normalt i intervallet 0 - 4, hvor 0 er den
højeste prioritet.
Telefonbog
I telefonbogen kan du gemme oplysninger på
SIM-kortet og på din telefon. Der er plads til op til
510 numre. Du kan gemme alle de oplysninger, der
er nødvendige for at kontakte dine kontaktpersoner.
Du kan også angive, hvor mange oplysninger dine
kontakter skal have vist.
Poster, der gemmes, placeres i telefonens
Sådan kontrollerer eller ændrer du dit
standardprioritetsniveau
1. Gå til Opkald, Håndter opkald, Standardprioritet.
hukommelse, ikke på dit SIM-kort. Hvis du vil
synkronisere den telefonbaserede kontaktliste med
din PDA eller pc, Se ”Synkronisering” på side 74.
2. Nettet sender de tilgængelige prioritetsniveauer.
3. Vælg et prioritetsniveau.
Sådan indstilles felterne i dine kontaktoplysninger
1. Gå til Telefonbog, Indstillinger, Kontaktinfo.
Sådan ændres prioriteten for et opkald
1. Indtast det telefonnummer, du vil ringe til.
2. Gå til Opkald, Næste opkald, Næste indg. opk.
3. Vælg en prioritet. Nummeret ringes op.
2. Tryk på
Marker/Slet mark. for at markere eller fjerne
markeringen af felter.
Hvis din telefonbog er tom, bliver du bedt om
at kopiere oplysninger fra dit SIM-kort. Hvis
du trykker på
Hvis du trykker på
Når der er behov for det, kan du nemt opdatere eller
Bemærk: Kontakter, der er gemt på SIM-kortet,
slettes ikke.
slette kontaktoplysninger.
Standardnummer
Sådan redigeres en kontakt
1. Gå til Telefonbog, Håndt. kontakt, Rediger kontakt.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Når kontakten er fremhævet, skal du trykke på
Rediger.
Alle kontakter har et standardtelefonnummer.
Det telefonnummer, der først tilknyttes en kontakt,
er automatisk standardnummeret. Hvis du går til
en bestemt kontakt på listen Kald kontakt op og
trykker på
Vælg, fremhæves standardnummeret.
4. Vælg Rediger info.
5. Gå til det felt, du vil udfylde,
6. Indtast oplysningerne,
Rediger.
OK.
7. Vælg det næste felt osv.
8. Tryk på
Gem, når du har indtastet oplysningerne.
Sådan slettes en kontakt
Gå til Telefonbog, Håndt. kontakt, Slet kontakt. Vælg
kontakten, og tryk på
Slet.
Sådan angives standardnummeret
1. Gå til Telefonbog, Håndt. kontakt, Rediger kontakt.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Vælg kontakten,
Rediger.
4. Vælg Standardnr. Fremhæv det nummer,
du vil bruge som standard, og tryk på
Grupper
Tip: Du kan også slette en kontakt ved at trykke
på, når kontakten er fremhævet.
Du kan oprette en gruppe kontakter. Gør du det,
kan du sende en tekstmeddelelse til flere modtagere
på samme tid. Se ”Afsendelse af tekstmeddelelser”
Sådan slettes alle kontakter
på side 47.
Gå til Telefonbog, Avanceret, Slet alle,
hvis du vil slette alle kontakter.