Sony ericsson T630 User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson T630
Lær din telefon at kende 4
Tastfunktioner, hurtigtaster og indtastning af bogstaver og tegn.
Overførsel og udveksling af oplysninger 71
Bluetooth trådløs teknologi, synkronisering.
Flere funktioner 75
Personlige indstillinger 17
Overførsel af indstillinger eller valg fra telefonen.
Kalender, vækkeur, stopur, timer, spil.
Sikkerhed 83
Brug af telefonbogen, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Meddelelser 46
Tekst, billede, chat og e-mail.
SIM-kortlås, telefonlås.
Fejlfinding 85
Hvorfor virker telefonen ikke, som den skal?
Yderligere oplysninger 87
Kamera 56
Brug af kameraet.
Sikker og effektiv brug, garanti, declaration of conformi ty.
Ikoner 94
Indstilling af WAP og e-mail 60
Alt, hvad du har brug for at vide om indstilling af WAP og e-mail.
Hvad betyder ikonerne?
Indeks 100
Brug af WAP 68
WAP-browser, bogmærker.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indholdsfortegnelse 1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Første udgave (september 2003) Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil blive medtaget i nye udgaver af denne håndbog.
Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Publikationsnummer: DA/LZT 108 6685 R1A
Bemærk!
Visse af de tjenester, der er beskrevet i denne brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
2 Indholdsfortegnelse
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset garanti, før du bruger din mobiltelefon.
Varemærket BLUETOOTH tilhører Bluetooth SIG, Inc.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2. Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwar en. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USAs finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USAs handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3. Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USAs regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
En del af Softwaren i dette produkt er ophavsretligt beskyttet materiale © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes.
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke er udtrykkeligt nævnt heri, forbeholdes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indholdsfortegnelse 3

Lær din telefon at kende

Om denne brugervejledning
Kapitlet ”Lær din telefon at kende” indeholder en hurtig gennemgang af de vigtigste funktioner i telefonen samt genveje og generelle oplysninger.
Du finder yderligere oplysninger og downloads på www.SonyEricsson.com eller wap.SonyEricsson.com.
Tilgængelige tjenester
Nogle af de tjenester og funktioner, der beskrives i denne brugervejledning, er net- og abonnementsafhængige. Det betyder, at du måske ikke har adgang til alle menuer på din telefon.
Dette symbol angiver, at en tjeneste eller
funktion er net- eller abonnementsafhængig.
Din netoperatør kan give dig yderligere
oplysninger om dit abonnement.
4 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Samling
Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
• Indsæt SIM-kortet.
• Tilslut og oplad batteriet. Se ”Oplysninger om SIM-kort og batteri” på side 5.
Bemærk: Sluk altid telefonen, og kobl opladeren fra, inden du indsætter eller fjerner et SIM-kort.
SIM-kortet
Når du tilmelder dig som abonnent hos en netoperatør, modtager du et SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet indeholder en computerchip, som indeholder oplysninger om dit telefonnummer, om hvilke tjenester der er omfattet af dit abonnement, din telefonbog o.a.
Bemærk: Kontroller, at dine oplysninger er gemt på SIM-kortet, før du tager det ud af en anden telefon. Telefonbogsposter kan f.eks. være gemt i telefonens hukommelse.
Oplysninger om SIM-kort og batteri
Når du oplader batteriet, kan det tage op til 30 minutter, før du ser et ikon på displayet.
1. Indsæt SIM-kortet. Skub den sølvfarvede holder hen over SIM-kortet for at låse det på plads.
2. Placer batteriet bag på telefonen med stikkene vendt imod hinanden.
3. Placer bagdækslet som vist på billedet, og skub det på plads.
4. Tilslut opladeren til telefonen, når du ser lynsymbolet. Lynsymbolet på stikket skal vende opad.
5. Når du oplader, kan det tage op til 30 minutter, før du ser ikonet for batteriopladning på displayet.
6. Vent i ca. 4 timer, eller indtil ikonet viser, at batteriet er fuldt opladet. Hvis du på dette tidspunkt ikke længere kan se batteriikonet, skal du trykke på en tast eller på joysticket for at aktivere displayet.
7. Vip stikket opad, når du fjerner opladeren.
Bemærk: Før du kan bruge telefonen, skal
du indsætte SIM-kortet og oplade batteriet.
Lær din telefon at kende 5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min.
4 t.
Tænde telefonen
Hvis din PIN-kode begynder med de samme cifre som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112, skjules
tænd/sluk
cifrene ikke med stjerner (*), når du indtaster dem. Du kan nemlig se og ringe op til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode. Se ”Nødopkald” på side 26.
Bemærk: Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og du ser meddelelsen PIN blokeret. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op ved at bruge din PUK-kode (Personal Unblocking Key). Du får PUK-koden hos din netoperatør.
Sådan slukkes telefonen
Tryk på tænd-/slukknappen øverst på telefonen,
Sådan tændes telefonen
og hold den nede.
Tryk på tænd-/slukknappen øverst på telefonen.
• Indtast din PIN-kode (Personal Identity Number), hvis du har en til dit SIM-kort. Du får PIN-koden hos din netoperatør.
Hvis du taster forkert, når du indtaster PIN-koden, kan du slette det forkerte tal ved at trykke på .
6 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigere i menuerne
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet. Gå til skrivebordet ved at trykke på joysticket.
Tryk for at gå
Skrivebord til skrivebordet. Flyt opad, nedad, til venstre og højre gennem menuerne. Tryk for at vælge fremhævede punkter.
Eksempel
Sådan indstilles vækkeuret
1. Brug joysticket til at rulle til Organizer, og tryk på den venstre -tast for at vælge den.
2. Brug joysticket til at rulle ned til Alarm, og tryk på den venstre -tast for at vælge denne funktion. Tryk på den venstre -tast igen for at vælge Alm. vækkeur.
3. Indtast klokkeslættet, og tryk på den venstre
-tast for at gemme posten.
I denne brugervejledning vil fremgangsmåder som den, der er beskrevet ovenfor, blive givet i en kortere form som følger:
Tryk for at gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på og hold nede for at vende tilbage til standby.
Tryk for at vælge de indstillinger, der vises på displayet oven over disse taster.
1. Gå til Organizer, Alarm, Alm. vækkeur.
2. Indtast tidspunktet,
Gem.
Sådan foretages og modtages opkald fra standby
• Indtast telefonnummeret, og tryk på
• Tryk på
Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
• Når telefonen ringer, skal du trykke på at besvare opkaldet.
Sådan indstilles vækkeuret
Lær din telefon at kende 7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kald op.
Ja for
Tastfunktioner
Tryk én gang for at aktivere kamerafunktionen. Tryk igen for at tage et billede.
Volumentasterne forøger/ formindsker højtalerens lydsty rke under et opkald. Gå gennem menuer, lister og tekster. Få adgang til menuen Status i standby. Tryk to gange for at afvise et indgående opkald. Tryk én gang for at slå ringesignalet fra, når du modtager et opkald.
Tryk for at vælge de indstillinger, der vises på displayet umiddelbart oven over disse taster.
Tryk én gang for at gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på og hold nede for at vende tilbage til standby.
Indtast *. Skift mellem små og store bogstaver.
8 Lær din telefon at kende
1-9, 0 Indtast cifrene 0-9 og
Infrarød port.
Tryk på og hold nede for at tænde og slukke telefonen.
Tryk for at gå direkte til internettet.
Flyt gennem menuer, lister og tekster.
Slet tal, bogstaver eller et objekt fra en liste. Tryk på og hold nede for at slukke mikrofonen (under opkald) eller lyden.
bogstaver. Tryk på og hold
internationale præfiks +.
Indtast # eller et mellemrum.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
nede for at indtaste det
Hurtigtaster
Nyttige tastkombinationer beskrives nedenfor.
Hvis du vil…
Skal du i standby gøre følgende:
foretage et nødopkald indtast det internationale
nødopkaldsnummer, og tryk på
Kald op
indtaste Kald kontakt op tryk på
Hvis du vil…
finde en kontakt, hvis navn begynder med et bestemt bogstav.
finde et telefonnummer på en bestemt position.
foretage et hurtigopkald tryk på en af taltasterne
indtaste Internettjenester tryk på foretage et taleopkald tryk på og hold en
volumentast nede,
eller sig det magiske ord indtaste Opkaldsliste tryk på ringe til din
Opkald
tryk på og hold nede talemeddelelsestjeneste
indtaste tegnet + tryk på og hold nede slå ringesignalet fra, når
du modtager et opkald
tryk på , eller
tryk en volumentast
nede én gang indstille telefonen
tryk på og hold nede
skrive en ny meddelelse tryk på gå til hovedmenuen tryk på , eller tryk midt
have adgang til menuen for at se dags dato, den aktive profil og modelnavnet for telefonen
ændre sproget til Automatisk
ændre sproget til engelsk tryk på 0000
til lydløs
Lær din telefon at kende 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Skal du i standby gøre følgende:
tryk på hold en af følgende taster nede
-
tryk på positionsnummeret og på
- og på
Kald op
på joysticket tryk én gang på
volumentasten
tryk på 8888
Hvis du vil…
afvise et opkald tryk på Nej
Hvis du vil…
Skal du i standby
gøre følgende:
Skal du under et opkald
gøre følgende:
Hvis du vil…
bruge det andet bogstav eller tegn på en tast
parkere et opkald tryk på Parker hente et opkald tryk på Hent slå mikrofonen fra tryk på og hold nede skifte til
tryk på joysticket
bruge det tredje bogstav eller tegn på en tast
en hurtigindstillingsmenu
Hvis du vil…
gå gennem menuer eller lister
Skal du i menuerne
gøre følgende:
tryk på (og hold) en
volumentast nede, eller
brug joysticket slette et objekt tryk på på lister gå tilbage til standby tryk på og hold nede
skifte mellem store og små bogstaver
indtaste tal tryk på og holde en af de
indtaste et mellemrum tryk på slette bogstaver eller tal tryk på skifte mellem indtastning
vha. flere tryk og T9 Text Input
10 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Skal du under indtastning af bogstaver vha. flere tastetryk gøre følgende:
tryk på og hold volumentasten nede, og tryk på en af de numeriske taster
tryk på og hold volumentasten nede, og tryk på en af de numeriske taster
tryk på og derefter på bogstavet
numeriske taster nede
tryk på og hold nede
Skal du under
indtastning af
Hvis du vil…
skifte mellem indtastningssprog (inkl. indtastning af bogstaver og tal)
Hvis du vil…
se alternative ord tryk på eller acceptere et ord og
tilføje et mellemrum indtaste et punktum tryk på skifte mellem store
og små bogstaver indtaste tal tryk på og holde en af
slette bogstaver og tal tryk på
bogstaver vha. flere
tastetryk gøre følgende:
tryk på og hold nede
Skal du under
indtastning af bogstaver
vha. T9 Text Input gøre
følgende:
tryk på
tryk på og derefter
på bogstavet
de numeriske taster nede
Hvis du vil…
skifte mellem indtastning vha. flere tryk og T9 Text Input
skifte mellem indtastningssprog (inkl. indtastning af bogstaver og tal)
Hjælpetekster
Du finder yderligere oplysninger, forklaringer og tip om menuer og funktioner i telefonen.
Sådan får du hjælp
Vælg menuen eller funktionen, og tryk på
Sletning og redigering
Hvis du tilføjer et objekt, f.eks. en kontakt, en note, en aftale eller et WAP-bogmærke, kan det slettes eller redigeres.
Lær din telefon at kende 11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Skal du under indtastning af bogstaver vha. T9 Text Input gøre følgende:
tryk på og hold nede
tryk på og hold nede
Info.
Sådan slettes et objekt
Vælg et objekt, og tryk på .
Sådan får du adgang til det nye menusystem
• Gå til Forbindelser, Online services.
Sådan redigeres et objekt
Vælg objektet, og tryk på
Mere,
og vælg en indstilling på listen.
Bemærk: Denne menu vises kun, hvis SIM-kortet understøtter denne tjeneste. Nogle operatører bruger muligvis ikke navnet ”Onlinetjenester”. Telefonen understøtter ikke nødvendigvis alle
Onlinetjenester
de tilbudte tjenester.
Onlinetjenester er skræddersyede tjenester, der tilbydes af netoperatører, uafhængigt af mobiltelefoner og producenter af mobiltelefoner.
Et SIM-kort, der understøtter Onlinetjenester, fungerer på samme måde som et normalt SIM-kort. Når du har sat SIM-kortet i telefonen og tændt den, kan netværksoperatøren overføre data til SIM-kortet. Når data er overført for første gang, og du har slukket og tændt for din telefon, vises der en ny undermenu under menuen.
12 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menuoversigt
Operator direkte forbindelse Internettjenester Underholdning Kamera Meddelelser Mine venner Billeder & lyde
Spil & andet Andre spil
Telefonbog Opkald Forbindelser Organizer Opsætning
Kald kontakt op Find og send** Tilføj kontakt Håndt. kontakt Billeder Tilp. ringesignal Talekommando Specielle numre Avanceret Indstillinger
Mistede opkald Lokalt opkald* Opkaldsliste Skift til Linje 1* Viderestil opk. Håndter opkald Tid og pris Næste opkald Indstillinger
Online services* Bluetooth Infrarød port WAP-indstillinger Synkronisering GSM-net Datakomm. Tilbehør
Kalender Noter Alarm Nedtælling Stopur Regnemaskine Husk koder
Tekst Billede Kald talemedd. E-mail WA P- pu sh Områdeinfo Indstillinger
Lyde & alarmer Display Profiler Sprog Tid og dato Talekontrol Låse Håndfri Nulstil alt
Lær din telefon at kende 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mine billeder Flere billeder Mine lyde Flere lyde Temaer Flere tem aer Tegn billede Musik-DJ Optag lyd
* Bemærk, at nogle menuer er operatør-, net- og abonnementsaf hængige.
** Kun synlige under opkald.
Indtastning af bogstaver
Du kan indtaste bogstaver, f.eks. når du føjer navne til telefonbogen, skriver tekstmeddelelser eller indtaster WAP-adresser.
Ud over den måde, hvorpå du normalt indtaster bogstaver i telefonen vha. flere tastetryk, kan du bruge T9™ Text Input til at indtaste f.eks. tekstmeddelelser og e-mail, hvis du har valgt et indtastningssprog, der understøtter dette. T9™ Text Input er en metode, der forudsiger, hvad du er ved at indtaste. Det er en hurtigere måde at skrive tekst på. Se ”T9™ Text Input” på side 15.
Du kan skifte til et af dine valgte indtastningssprog, mens du skriver, ved at trykke på
Mere og derefter
vælge Indtast.-sprog. Se ”Liste med valgmuligheder” på side 16.
Indtastning af tekst vha. flere tryk
Når du gemmer navne i telefonbogen eller skriver WAP-adresser, skriver du bogstaverne ved at trykke flere gange på tasterne. Du trykker på hver tast, indtil du ser det ønskede bogstav. Det følgende er et eksempel på, hvordan du skriver et navn i telefonbogen.
Indtastningssprog
Du skal vælge det indtastningssprog, du vil bruge, når du skriver, før du begynder at indtaste bogstaver.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk:
1. Gå til Telefonbog, Tilføj kontakt.
2. Tryk på
Tilføj og derefter på den relevante tast,
- , eller gentagne gange,
Sådan vælges indtastningssprog
1. Gå til Opsætning, Sprog, Indtast. metode.
2. Find det sprog, du vil bruge til indtastning
af bogstaver, og marker hvert ønsket sprog.
3. Tryk på
OK for at forlade menuen.
indtil det ønskede tegn vises på displayet. Se tabellen nedenfor:
Tryk på… Hvis du vil skrive...
. , - ? !’ @ : ; / ( )1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4
14 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tryk på… Hv is du vil skrive...
J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 θ Ξ Ψ Ω Mellemrum
Mere for at få vist en liste med indstillinger
slette bogstaver eller tal for at skifte mellem store og små
bogstaver
- tryk på og hold nede for at indtaste tal
Eksempel:
• Hvis du vil indtaste et ”A”, skal du trykke én gang på .
• Hvis du vil indtaste et ”B”, skal du trykke to gange på hurtigt efter hinanden.
• Hvis du vil skifte mellem store og små bogstaver, skal du trykke på og derefter indtaste bogstavet.
Tip: Du kan også bruge volumentasterne som genvej til visse bogstaver: Hvis du vil indtaste et ’B’, skal du trykke på og holde
volumentasten nede og og trykke på .
Hvis du vil indtaste et ’C’, skal du trykke på og holde
volumentasten nede og trykke på .
T9™ Text Input
Du kan bruge T9™ Text Input til indtastning af f.eks. tekstmeddelelser og e-mail. T9™ Text Input benytter en indbygget ordbog til at genkende det oftest brugte ord for hver tastesekvens. På den måde behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Sådan skifter du fra indtastning vha. flere tastetryk til T9 Text Input
Tryk på og hold nede.
Sådan indtastes bogstaver vha. T9™ Text Input
1. Gå til Meddelelser, Tekst, Skriv ny.
2. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke
på , , , .
3. Hvis det viste ord er det ord, du vil skrive:
Lær din telefon at kende 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Tryk på for at acceptere det og tilføje
et mellemrum. (Tryk på for at acceptere det uden at tilføje et mellemrum).
Hvis det viste ord ikke er det ord, du vil skrive:
• Tryk på
eller flere gange for at få vist
alternative ord (forslag). Tryk på for
at acceptere et ord og tilføje et mellemrum. Hvis du ikke finder det ønskede ord ved at trykke på eller :
• Tryk på
Mere for at gå til en liste med indstillinger.
•Vælg Stav ord.
• Tryk på og hold nede for at slette hele
ordet, eller slet et bogstav ad gangen ved at trykke
flere gange på .
• Skriv det nye ord vha. flere tastetryk, og tryk
Indsæt.
Ordet tilføjes ordbogen. Næste gang, du indtaster
ordet, vises det som et af de alternative ord.
Liste med valgmuligheder
Hvis du trykker på
Mere, mens du skriver
en tekstmeddelelse, får du adgang til en liste med valgmuligheder. Listen kan indeholde nogle af eller alle de følgende valgmuligheder:
Tilføj symbol – Symboler og skilletegn, f.eks. ? og , vises nedenfor. Du kan flytte mellem symbolerne vha. joysticket.
Indsæt objekt – Billeder, melodier og lyde.
Stav ord – Rediger det ord, der foreslås, vha. flere tastetryk.
Tekstformat – Rediger typografi, størrelse og justering.
Indtast.-sprog – Skift indtastningssprog.
Indtast. metod. – Skift indtastningsmetode.
Ordforslag – Vælg denne for at få vist en liste med alternative ord.
Mine ord – Oversigt over ord, du har føjet til ordbogen.
Hjælp.
4. Fortsæt med at skrive meddelelsen. Se ”Afsendelse af tekstmeddelelser” på side 47. Tryk på for at indtaste et punktum. Hvis du vil indtaste andre skilletegn, skal du trykke på og derefter på eller flere gange. Tryk på for at acceptere. Tryk på og hold nede for at vælge et indtastningssprog.
16 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personlige indstillinger

Du kan indstille telefonen, så den passer til dig.
Bemærk: Hvis du ændrer en indstilling i en profil, ændres profilen også. Se ”Profiler” på side 24.
Temaer
Du kan ændre displayets udseende, f.eks. farverne og baggrundsbilledet, vha. temaer. Din telefon leveres med nogle standardtemaer. Du kan ikke slette disse temaer, men du kan oprette nye temaer og overføre dem til din telefon.
Du finder yderligere oplysninger på www.SonyEricsson.com eller wap.SonyEricsson.com.
Sådan sendes et tema
Du kan udveksle temaer via IR, Bluetooth trådløs teknologi, billedmeddelelse eller e-mail. Bemærk, at du ikke har tilladelse til at udveksle materiale, der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse. For at få yderligere oplysninger om at sende temaer i meddelelser skal du Se ”Meddelelser” på side 46.
1. Gå til Billeder & lyde, Te ma er .
2. Vælg et tema, og tryk på
Mere.
3. Vælg Send.
4. Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtages og gemmes et tema
1. Fra standby skal du trykke på
Mere og vælge
Tænd Bluetooth eller Tænd IR.
2. Når du modtager et tema, vises, Indg. objekt, Fortsæt?. Tryk på
Ja eller Nej.
Sådan overføres et tema
1. Gå til Billeder & lyde, Flere temaer.
2. Vælg et hyperlink.
Billeder
Din telefon leveres med et antal billeder. Du kan:
• Overføre flere billeder til telefonen.
• Have et billede som baggrund, når telefonen er standby.
Personlige indstillinger 17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Tildele et billede til en kontakt i telefonbogen. Når den person ringer til dig, ser du billedet på displayet (forudsat, at dit abonnement omfatter
Sådan aktiveres og deaktiveres baggrundsbilledet
Gå til Opsætning, Display, Baggrund, Aktiver. tjenesten Vis nummer). Se ”Sådan føjes et billede til en kontakt i telefonbogen” på side 29.
• Medtage et billede i en tekstmeddelelse.
Sådan vælges et billede som baggrund
1. Gå til Opsætning, Display, Baggrund, Vælg billede.
2. Vælg et billede.
Alle billeder gemmes i Mine billeder på menuen Billeder & lyde.
Du kan også gemme animation i telefonen.
Tip: Du kan vælge Baggrund ved at trykke på
når billedet vises i Mine billeder.
De håndteres på samme måde som billeder.
Sådan redigeres og gemmes et billede
Håndtering af billeder
Du kan tilføje, redigere eller slette billeder i Mine billeder. Det antal billeder, der kan gemmes,
afhænger af billedernes størrelse. GIF, JPEG og WBMP er de filtyper, der understøttes.
Du ser billederne som miniaturer.
Vis for at se dem i fuld størrelse.
Tryk på
Sådan ser du dine billeder
Gå til Billeder & lyde, Mine billeder.
Sådan overføres et billede
Gå til Billeder & lyde, Flere billeder.
18 Personlige indstillinger
1. Gå til Billeder & lyde, Mine billeder.
2. Gå til det ønskede billede,
3. Gå til Rediger. Nu kan du redigere billedet.
4. Tryk på
Mere, vælg Gem billede. Billedet gemmes
i Mine billeder.
Bemærk: Du skal vælge 120x160 som billedstørrelse
for at kunne redigere billeder, der er taget med
kameraet.
Sådan tegner du et billede
1. Gå til Billeder & lyde, Tegn billede.
2. Vælg en type.
Værktøj, og vælg det værktøj, du vil bruge.
3. Vælg
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mere,
Mere.
Når du redigerer eller tegner et billede: Udveksling af billeder
Tryk på… Hvis du vil...
flytte markøren op og til venstre. flytte markøren op. flytte markøren op og til højre. flytte markøren til venstre. aktivere det aktuelle tegneværktøj. flytte markøren til højre. flytte markøren nedad og til venstre. flytte markøren til højre. flytte markøren nedad og til højre.
Mere se en menu med indstillinger.
tryk på og hold nede for at forlade billedet. fortryde den sidste handling. vælge værktøj. vælge en farve.
Du kan udveksle billeder via IR, Bluetooth trådløs
teknologi, billedmeddelelse eller e-mail. Bemærk,
at du ikke har tilladelse til at udveksle materiale,
der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse. For
at få yderligere oplysninger om at sende billeder
i meddelelser skal du Se ”Meddelelser” på side 46.
Du kan gemme e-mail-adressen til et WAP-album i
telefonbogen, og du kan gemme billeder i albummet,
hvis du sender billederne som vedhæftede filer.
Sådan sendes et billede
1. Gå til Billeder & lyde, Mine billeder. Gå til det ønskede billede,
2. Vælg Send.
3. Vælg en overførselsmetode.
Hvis du bruger den infrarøde port, skal du sørge for, at de infrarøde porte er rettet mod hinanden.
Sådan modtages og gemmes et billede
1. Fra standby skal du trykke på
Tænd Bluetooth eller Tænd IR.
2. Når du modtager et billede, vises, Indg. objekt, Fortsæt?. Tryk på
Ja eller Nej.
Personlige indstillinger 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mere.
Mere og vælge
Når du modtager et billede i en tekst- eller billedmeddelelse, vises en ny meddelelse i din indbakke. Hvis du vil gemme billedet i Mine billeder, skal du fremhæve det ved at bevæge joysticket og trykke på
Gem.
Ringesignaler og melodier
Telefonen leveres med et antal ringesignaler og melodier. Du kan redigere dine egne ringesignalerne og sende dem til en anden i en tekstmeddelelse. Det er også muligt at udveksle melodier via WAP, Bluetooth trådløs teknologi, IR eller kabel. Bemærk,
Pauseskærm
Telefonen indeholder en pauseskærm, som automatisk aktiveres, når telefonen ikke har være
at du ikke har tilladelse til at udveksle materiale, der er omfattet af ophavsretlig beskyttelse. Du kan overføre ringesignaler til din telefon.
brugt i nogle sekunder. Efter yderligere et par sekunder skifter pauseskærmen til det sovende display for at spare på batteriet.
Sådan vælges et ringesignal
Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Ringesignal.
Hvis du vil tilbage til pauseskærmen Ti l or Fra, skal du gå til Opsætning, Display, Pauseskærm, Aktiver.
Sådan overføres et ringesignal
1. Gå til Billeder & lyde, Flere lyde.
Sådan bruges et billede som pauseskærm
2. Vælg et hyperlink.
Du kan vælge et billede, der er gemt i telefonen, og bruge det som pauseskærm.
1. Gå til Opsætning, Display, Pauseskærm, Vælg billede.
2. Gå til det billede, du vil bruge som pauseskærm.
3. Tryk på
Ja for at acceptere.
Sådan indstilles ringesignalets lydstyrke
1. Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Ringe volume.
2. Tryk på eller for at skrue ned eller
op for lydstyrken.
3. Tryk på
Gem for at gemme indstillingen.
• Hvis du vil slå ringesignalet til eller fra, skal du trykke på og holde nede fra standby. Alle signaler undtagen vækkeuret deaktiveres.
20 Personlige indstillinger
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan komponeres et ringesignal eller en melodi
1. Gå til Billeder & lyde, Musik-DJ.
2. Du kan indsætte et udvalg af musikblokke,
du på forhånd har indspillet. Du har fire forskellige valgmuligheder.
3. Kopier og indsæt blokkene for at sammensætte
Modtagelse af melodier
Du kan modtage en lyd eller en melodi via IR, Bluetooth trådløs teknologi, tekstmeddelelse, billedmeddelelse eller overføre den via WAP. Når du modtager lyden eller melodien, skal du trykke på for at gemme den i Mine lyde.
en melodi.
Mere for at afspille melodien og se andre
4. Vælg indstillinger.
Trinvis stigende
Du kan gøre et ringesignal trinvist stigende, så det gradvist stiger fra laveste til højeste lydstyrke.
Bemærk: Hvis du vil redigere din egen melodi, skal du gå til Billeder & lyde, Mine lyde, vælge melodien og trykke på
Mere. Vælg Rediger.
Sådan slås trinvist stigende ringesignal Til
Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Stigende ringetone.
Sådan sendes en melodi
1. Gå til Billeder & lyde, Mine lyde.
2. Gå til en melodi,
Mere.
3. Vælg Send. Vælg en overførselsmetode.
Bestemte ringesignaler til personlige opkald
Hvis du abonnerer på en tjeneste med to linjer, kan du vælge forskellige ringesignaler til de to linjer. Der står Linje 1
Bemærk: Se ”Sådan indsættes et objekt i en tekstmeddelelse” på side 47. Hvis du vil sende et ringesignal eller en melodi i en tekstmeddelelse.
og Linje 2 på displayet i stedet for Ta l e op k a ld . Hvis dit abonnement dækker tjenesten Vis opkald, kan du tildele et personligt ringesignal til op til ti personer, der ringer til dig.
Personlige indstillinger 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ja
Sådan vælges et bestemt ringesignal for en person, der ringer op
1. Gå til Telefonbog, Tilp. ringesignal, Ny kontakt.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Vælg en kontaktperson.
4. Vælg et ringesignal.
Menusprog
De fleste SIM-kort indstiller automatisk menusproget til det land, hvor SIM-kortet er købt. Hvis det ikke er tilfældet, er standardsproget engelsk.
Sådan ændres menusproget
1. Gå til Opsætning, Sprog, Indstil sprog.
2. Vælg et sprog.
Lyd og advarsler
Du kan vælge, at et indgående opkald skal aktivere den indbyggede vibrator. Du kan indstille telefonens vibrator til en af følgende:
Til – hele tiden.
Til hvis tavs – aktiv, hvis ringesignalet er slået fra,
eller hvis du har indstillet telefonen til lydløs.
Fra – hele tiden.
Sådan indstilles vibratoren
1. Gå til Opsætning, Lyde & alarmer, Vibrator.
2. Vælg den ønskede indstilling.
Fra menuen Opsætning, Lyde & alarmer kan du også vælge Meddel. alarm, Tastelyd og slå Minuttæller til.
Displayets lys
Displayets lys kan indstilles til automatisk eller til. Når displayet er indstillet til automatisk, går lyset ud nogle få sekunder efter, at du trykkede på en tast sidste gang.
• Gå til Opsætning, Display, Lys for at indstille displayets lys.
• Hvis du vil indstille kontrasten på displayet, skal du gå til Opsætning, Display, Kontrast.
Tidsindstillinger
Tiden vises altid i standby.
• Hvis du vil indstille tiden, skal du gå til Opsætning, Tid og dato, Indstil ur.
Hvis du slår minuttælleren til, hører
du et bip i minuttet under et opkald.
22 Personlige indstillinger
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan vælge mellem et 12-timers eller 24-timers ur.
•Gå til Opsætning, Tid og dato, Tidsformat for at indstille tidsformatet.
Besvarelse af opkald
Når du bruger bærbart, håndfrit udstyr, kan du vælge at besvare et opkald ved enten at trykke på en vilkårlig tast (undtagen tasten
Dato
Når telefonen er i standby, kan du trykke en volumentast op eller ned for at se dags dato i menuen
telefonen til at besvare opkaldet automatisk.
• Gå til Opsætning, Håndfri, Svarefunktion for at vælge, hvordan du vil besvare opkald.
Status. Du kan indstille datoen og datoformatet i menuen Opsætning, Tid og dato.
Startbillede
Når du tænder eller slukker telefonen, ser du
Avancerede tidsindstillinger
Under Avanceret i menuen Opsætning, Tid og dato kan du indstille tidszone og
Sony Ericssons startbilledet på displayet. Der vises muligvis et billede, som netoperatøren eller du selv har valgt.
sommertid. Ved at ændre disse, ændrer du også tiden.
Når telefonen skifter net, og den tid, som
netoperatøren sender, er forskellig fra telefonens
Sådan vælges et startbillede
1. Gå til Opsætning, Display, Startbillede.
2. Vælg Mit billede.
tid, bliver du spurgt, om du vil opdatere tiden, hvis
Ja,
du har slået Auto tidszone til. Hvis du trykker på opdateres tiden automatisk.
Mine telefonnumre
Du kan kontrollere dine egne telefonnumre.
• Gå til Telefonbog, Specielle numre, Mine numre for at undersøge dit telefonnummer. Hvis nummeret ikke er gemt på dit SIM-kort, kan du indtaste det selv.
Personlige indstillinger 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nej) eller at indstille
Tastaturlås
Du kan låse tastaturet for at undgå at komme til at foretage opkald ved en fejltagelse.
Profiler
Telefonen leveres med et antal foruddefinerede profiler, som passer i et bestemt miljø. Du kan omdøbe, ændre og føje tilbehør til disse profiler.
Bemærk: Selvom tastaturet er låst, kan der godt foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer.
Når du f.eks. skal til et møde, kan du vælge profilen Møde og et antal indstillinger, f.eks. at slå ringesignalet fra.
• Gå til Opsætning, Profiler, Vælg profil for at vælge
Automatisk tastelås
en profil.
Fra standby betyder automatisk tastelås, at tastaturet låses et kort stykke tid efter dit sidste tastetryk.
• Hvis du vil låse tastaturet manuelt, skal du trykke
Mere i standby og vælge * lås taster.
Sådan ændres en profilindstilling
1. Gå til Opsætning, Profiler, Rediger profil.
2. Vælg en indstilling.
3. Rediger profilindstillingerne.
Du kan stadig besvare et indgående opkald. Tastaturet låses igen efter opkaldet. Tastaturet
• Hvis du vil omdøbe en profil, skal du gå til Opsætning, Profiler, Rediger profil, Profilnavn.
forbliver låst, indtil du låser det op manuelt.
• Tryk på
Lås op og derefter på for at låse
tastaturet op.
Du kan nulstille alle telefonens profilindstillinger, så telefonen får de indstillinger, den havde, da du købte den.
• Gå til Opsætning, Profiler, Nulstil profiler for at nulstille alle profiler.
24 Personlige indstillinger
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Automatisk aktivering
Nogle profiler, f.eks. I bil, aktiveres automatisk, når de bruges sammen med bestemt tilbehør. Profilen ændres tilbage, når tilbehøret fjernes.

Opkald

Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde, før du kan foretage eller modtage opkald. Se ”Tænde telefonen” på side 6.
Nulstil alt
Hvis Nulstil indstill. vælges, går nogle af indstillingerne i telefonen tabt.
Vælg Nulstil alt i stedet for, hvis du vil slette alle
kontakter, meddelelser eller andre personlige data,
Foretage opkald
1. Indtast områdenummeret og telefonnummeret.
2. Tryk på
3. Tryk på
Kald op for at foretage opkaldet. Afb. opk. for at afslutte opkaldet.
f.eks. spil, musik osv.
Sådan ændres højtalerens lydstyrke under
Bemærk: Hvis du vælger Nulstil alt, bliver indhold, som du har overført, modtaget eller redigeret, f.eks. melodier og billeder, også slettet.
et opkald
Brug volumentasterne på siden af telefonen til at skrue op eller ned for højtalerens lydstyrke under et opkald.
Sådan nulstilles telefonen
1. Gå til Opsætning, Nulstil alt.
2. Vælg Nulstil indstill. eller Nulstil alt
Indtast telefonens låsekode (0000 eller den nye kode, hvis du har ændret den), og tryk på
OK.
Sådan slås mikrofonen fra under et opkald
1. Tryk på og hold nede, indtil der står
Mikrofon FRA på displayet.
2. Tryk på og hold nede igen for at genoptage samtalen.
Bemærk: Du skal tænde mikrofonen for at kunne ændre højtalerens lydstyrke under et opkald.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald 25
Automatisk genopkald
Ja, hvis du ikke får forbindelse, og
Tryk på der står Prøv igen? på displayet. Telefonen ringer automatisk op igen (op til ti gange):
• Indtil forbindelsen går igennem.
• Indtil du trykker på en tast eller modtager et opkald.
Nødopkald
• Indtast 112 (det internationale nødopkaldsnummer),
Kald op.
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre112, 911 og 08. Det betyder, at den normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er indsat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
Bemærk: Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal. Automatisk genopkald kan ikke bruges
Bemærk: Nogle netoperatører kræver, at et SIM-kort er sat i telefonen, og i visse tilfælde også, at PIN-koden er indtastet.
til fax- og dataopkald.
I nogle lande bruges andre nødopkaldsnumre.
Opkald til udlandet
1. Tryk på og hold nede, indtil du ser et + på displayet. Tegnet + erstatter det internationale præfiks
Din operatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
•Gå til Telefonbog, Specielle numre, Nødopk.numre for at se de lokale nødopkaldsnumre.
for det land, du ringer fra.
2. Indtast landekode, områdenummer (uden indledende nul) og telefonnummer,
Kald op.
Modtage opkald
Når du modtager et opkald, ringer telefonen, og der står Svare? på displayet.
26 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonnummeret vises, hvis dit abonnement omfatter tjenesten Vis nummer, og nummeret på den person, der foretager opkaldet, identificeres. Hvis du har gemt nummeret i din telefonbog, vises
Sådan kontrollerer du mistede opkald
1. Tryk på
Ja for at se de mistede opkald.
2. Hvis du vil ringe til et nummer på listen, skal du gå til det pågældende nummer,
navnet og nummeret. Hvis du har tildelt et billede til en kontakt, vises billedet. Hvis nummeret er hemmeligt, står der Hemmeligt nr. på displayet.
Opkaldsliste
Numrene på de sidste 30 opkald, du har foretaget, gemmes i opkaldslisten. Hvis dit abonnement
Sådan besvares et opkald
Ja.
Tryk på
omfatter tjenesten Vis nummer og nummeret på den person, der ringer, identificeres, vil du også kunne finde numrene på besvarede og mistede opkald i
Sådan afvises et opkald
Nej.
Tryk på
opkaldslisten.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
Tip: Du kan også foretage eller afvise opkald vha. din stemme. Se ”Talekontrol” på side 33.
1. Tryk på
Opkald i standby for at få adgang til
opkaldslisten.
2. Gå til det nummer, du vil ringe til,
Mistede opkald
Hvis du har mistet et opkald, står der Mistede opkald:1 på displayet i standby. Tallet angiver
antallet af mistede opkald.
• Hvis du vil rydde opkaldslisten, skal du gå til Opkald, Indstillinger, Slet opk.liste.
• Hvis du vil aktivere eller deaktivere opkaldslisten, skal du gå til Opkald, Indstillinger, Indstil opk.liste.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kald op.
Kald op.
Opkald 27
Tjenesten Opkaldsprioritet
Du kan bede om en bestemt prioritet, når du foretager et opkald, hvis dit abonnement omfatter tjenesten Opkaldsprioritet.
Prioritetsniveauerne defineres af netoperatøren og ligger normalt i intervallet 0 - 4, hvor 0 er den højeste prioritet.
Telefonbog
I telefonbogen kan du gemme oplysninger på SIM-kortet og på din telefon. Der er plads til op til 510 numre. Du kan gemme alle de oplysninger, der er nødvendige for at kontakte dine kontaktpersoner. Du kan også angive, hvor mange oplysninger dine kontakter skal have vist.
Poster, der gemmes, placeres i telefonens
Sådan kontrollerer eller ændrer du dit standardprioritetsniveau
1. Gå til Opkald, Håndter opkald, Standardprioritet.
hukommelse, ikke på dit SIM-kort. Hvis du vil synkronisere den telefonbaserede kontaktliste med din PDA eller pc, Se ”Synkronisering” på side 74.
2. Nettet sender de tilgængelige prioritetsniveauer.
3. Vælg et prioritetsniveau.
Sådan indstilles felterne i dine kontaktoplysninger
1. Gå til Telefonbog, Indstillinger, Kontaktinfo.
Sådan ændres prioriteten for et opkald
1. Indtast det telefonnummer, du vil ringe til.
2. Gå til Opkald, Næste opkald, Næste indg. opk.
3. Vælg en prioritet. Nummeret ringes op.
2. Tryk på
Marker/Slet mark. for at markere eller fjerne
markeringen af felter. Hvis din telefonbog er tom, bliver du bedt om at kopiere oplysninger fra dit SIM-kort. Hvis du trykker på Hvis du trykker på
Nej, kan du tilføje nye kontakter.
Ja, bliver navnene og numrene
kopieret fra dit SIM-kort.
28 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan tilføjes en kontakt
1. Gå til Telefonbog, Tilføj kontakt.
2. Gå til det felt, du vil udfylde,
3. Indtast oplysningerne,
Tilføj.
OK.
4. Vælg det næste felt osv.
5. Tryk på
Gem, når du har indtastet oplysningerne.
•Vælg Tilp. ringesignal for at tilføje et tilpasset ringesignal.
•Vælg Talekommando for at tilføje en talekommando.
Sådan ringer du til en kontakt i din kontaktliste
1. Tryk på en af de numeriske taster 2-9 i standby, og hold den nede for at finde en kontakt, hvis navn
Tip: Hvis du vil indtaste et nummer, der ikke er gemt, skal du trykke på
Slå op, når du er
i nummerfeltet, og vælge et nummer på listen med numre, der ikke er gemt.
starter med det første bogstav på den tast (eller det, som kommer nærmest derefter).
• Tryk f.eks. på tasten 5, og hold den nede for at
finde navnet på den første kontakt, der starter med ”J”. Hvis du vil gå en kontakt, hvis navn starter
Billeder, tilpassede ringesignaler and talekommandoer
Du kan tilføje et billede, tilpassede ringesignaler og talekommandoer til en kontakt.
med ”L”, skal du trykke 5 tre gange, når du har fået adgang til kontaktlisten..
2. Tryk på
Vælg, når den kontakt, du vil ringe til,
er fremhævet.
3. Vælg det nummer, du vil ringe op.
Sådan føjes et billede til en kontakt i telefonbogen
1. Gå til Telefonbog, Billeder.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Vælg en kontaktperson.
4. Det fører dig til Mine billeder. Vælg et billede,
Ja.
Sådan ringer du til en kontakt på dit SIM-kort
1. Gå til Telefonbog, Avanceret, Opkald fra SIM.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Gå til navnet,
Kald op.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald 29
Opdatering af telefonbogen
Når der er behov for det, kan du nemt opdatere eller
Bemærk: Kontakter, der er gemt på SIM-kortet, slettes ikke.
slette kontaktoplysninger.
Standardnummer
Sådan redigeres en kontakt
1. Gå til Telefonbog, Håndt. kontakt, Rediger kontakt.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Når kontakten er fremhævet, skal du trykke på
Rediger.
Alle kontakter har et standardtelefonnummer. Det telefonnummer, der først tilknyttes en kontakt, er automatisk standardnummeret. Hvis du går til en bestemt kontakt på listen Kald kontakt op og trykker på
Vælg, fremhæves standardnummeret.
4. Vælg Rediger info.
5. Gå til det felt, du vil udfylde,
6. Indtast oplysningerne,
Rediger.
OK.
7. Vælg det næste felt osv.
8. Tryk på
Gem, når du har indtastet oplysningerne.
Sådan slettes en kontakt
Gå til Telefonbog, Håndt. kontakt, Slet kontakt. Vælg kontakten, og tryk på
Slet.
Sådan angives standardnummeret
1. Gå til Telefonbog, Håndt. kontakt, Rediger kontakt.
2. Indtast de første bogstaver i kontaktpersonens
OK.
navn,
3. Vælg kontakten,
Rediger.
4. Vælg Standardnr. Fremhæv det nummer, du vil bruge som standard, og tryk på
Grupper
Tip: Du kan også slette en kontakt ved at trykke på , når kontakten er fremhævet.
Du kan oprette en gruppe kontakter. Gør du det, kan du sende en tekstmeddelelse til flere modtagere på samme tid. Se ”Afsendelse af tekstmeddelelser”
Sådan slettes alle kontakter
på side 47.
Gå til Telefonbog, Avanceret, Slet alle, hvis du vil slette alle kontakter.
30 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vælg.
Loading...
+ 72 hidden pages