Sony Ericsson T616 T616 T616, T616 Guía Del Usuario [es]

Mobile Phone T616

Contenido

Conozca su teléfono 4
Funciones del teclado, teclas rápidas, escritura de letras.
Descargue ajustes o elija entre los del teléfono.
Llamadas 26
Utilice la Agenda, control de voz, opciones de llamada.
Envío de mensajes 48
Mensajes de multimedia, chat y correo electrónico.
Cámara 58
Utilice la cámara.
Ajustes de WAP y correo electrónico 61
Todo lo que necesita saber acerca de los ajustes de WAP y correo electrónico.
Uso de WAP 69
Navegador WAP, favoritos.
Transferencia e intercambio de información 72
Tecnología inalámbrica Bluetooth, sincronización.
Otras funciones 77
Calendario, alarma, cronómetro, temporizador, juegos.
Seguridad 85
Bloqueo de tarjeta SIM, bloqueo del teléfono.
Solución de problemas 87
¿Por qué el teléfono no funciona como deseo?
Información adicional 89
Uso seguro y eficaz, garantía, declaration of conformity.
Iconos 98
¿Qué significan los iconos?
Índice 104
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contenido 1
Sony Ericsson
Primera edición (mayo 2003) Este manual es publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin ninguna garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a este manual debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Todos los derechos reservados.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
©
Número de publicación: XL/LZT 123 7545 R2
Observe que:
algunos de los servicios de este manual no son admitidos por todas las redes. Esto también se aplica
al Número de emergencia internacional 911 o 112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si no está seguro de si puede o no utilizar un determinado servicio.
2Contenido
Lea los capítulos Pautas para uso seguro y eficaz y Garantía limitada antes de usar el teléfono móvil.
Las marcas comerciales BLUETOOTH son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
El método de escritura T9™ es marca comercial o marca registrada de Tegic Communications.
El método de escritura T9 tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nº5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. Nº1,331,057, Reino Unido Pat. Nº2238414B; Hong Kong Pat. estándar NºHK0940329; República de Singapur Pat. Nº51383; Pat. de Europa Nº0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™.
1. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a la leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. Los clientes aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de obtener licencias para exportar, volver a exportar o importar el Software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar
la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Parte del software en este producto es copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos los derechos reservados.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contenido 3

Conozca su teléfono

Acerca de la guía del usuario
El capítulo “Conozca su teléfono” entrega una rápida visión general de las principales funciones del teléfono, atajos e información general.
Para obtener más información y descargas visite www.SonyEricsson.com/ o wap.SonyEricsson.com/.
Servicios disponibles
Algunos servicios y funciones descritas en esta guía del usuario dependen de la red o suscripción, lo que significa que no todos los menús podrían estar disponibles en su teléfono.
Este símbolo indica que un servicio
o función depende de la red o suscripción.
Consulte con su operador de red para
obtener más información acerca de la suscripción.
4 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Montaje
Antes de utilizar su teléfono, debe:
• Insertar la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería. Consulte “Información acerca de la tarjeta SIM y la batería” en la página 5.
Nota: siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar una tarjeta SIM.
La tarjeta SIM
Cuando se registra como suscriptor con un operador de red, recibe una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module). La tarjeta SIM contiene un chip de computadora que mantiene un registro de su número telefónico, los servicios incluidos en su suscripción e información de su Agenda, entre otras cosas.
Consejo: verifique si la información de su interés está guardada en la tarjeta SIM antes de retirarla de otro teléfono. Por ejemplo, es posible que las entradas de la Agenda estén guardadas en la memoria del teléfono.
Información acerca de la tarjeta SIM ylabatería
Durante la carga, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono.
1. Inserte la tarjeta SIM. Deslice los soportes metálicos por encima de la tarjeta SIM para ajustarla.
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con la etiqueta hacia arriba.
3. Coloque la cubierta como se muestra en la imagen y deslícela.
4. Conecte el cargador al teléfono donde aparece el símbolo de rayo ( ). El símbolo de rayo del enchufe del cargador debe estar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de carga de batería en la pantalla.
6. Espere alrededor de 4 horas o hasta que el icono indique que la batería está completamente cargada. Si después de este lapso no ve el icono de batería, oprima cualquier tecla o el joystick para activar la pantalla.
7. Desconecte el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Nota: antes de utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y cargar la batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
a
b
30 min.
4 hr.
Conozca su teléfono 5
Encendido del teléfono
Si se equivoca al ingresar su PIN, elimine el número equivocado oprimiendo .
Wel
Encendido/apagado
Al ingresar su PIN, los dígitos serán enmascarados con un asterisco (*). No elija los números de emergencia para su PIN debido a que éstos no son enmascarados. Puede que algunas secuencias de números no estén ocultas ya que podrían ser parte de una secuencia de números de emergencia.
Nota: si se equivoca tres veces en ingresar el PIN, se bloquea la tarjeta SIM y aparece el mensaje “PIN bloqueado”. Para desbloquearlo, debe ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red proporciona el PUK.
Encender el teléfono
Mantenga oprimido brevemente el botón de encendido y apagado ubicado en la parte superior del teléfono.
Apagar el teléfono
Mantenga oprimido el botón de encendido y apagado ubicado en la parte superior del teléfono.
Nota: la primera vez que encienda el teléfono pueden transcurrir hasta 40 segundos para que comience a funcionar.
• Escriba su PIN (Número de identificación
personal), en caso de tener uno para su tarjeta SIM. El operador de red proporciona el PIN.
6 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegue por los menús
Los menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Para ir al escritorio, oprima el joystick.
Desplácese por los menús hacia arriba,
Escritorio
hacia abajo, a la izquierda y a la derecha. Oprima para seleccionar un elemento destacado.
Ejemplo
Fijar una alarma
1. Utilice el joystick para desplazarse a Organizador y oprima la tecla izquierda para seleccionarla.
2. Utilice el joystick para desplazarse hacia abajo hasta Alarma y oprima la tecla izquierda para seleccionar esta función. Oprima nuevamente la tecla izquierda para seleccionar Alarma.
3. Escriba la hora y oprima la tecla izquierda para guardar su entrada.
Las instrucciones del tipo recién presentado se mostrarán a través de esta guía del usuario de forma más corta, como se muestra a continuación:
Fijar una alarma
Oprima para retroceder un nivel en los menús. Mantenga oprimida para volver al modo de espera.
Oprima para seleccionar las opciones que, sobre estas teclas, muestra la pantalla.
1. Desplácese a Organizador, Alarma, Alarma.
2. Ingrese la hora,
Guardar.
Realizar y recibir llamadas desde el modo de espera
• Escriba el código de área y número telefónico,
Llamar.
oprima
•Oprima
Fin llam para finalizar la llamada.
• Cuando suene el teléfono, oprima la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
para contestar
Conozca su teléfono 7
Funciones del teclado
Oprima una vez para activar la función de cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía.
Las teclas de volumen aumentan o disminuyen el volumen del auricular durante una llamada. Desplácese entre los menús, listas y texto. Ingrese al menú Estado en el modo de espera. Oprima dos veces para rechazar una llamada entrante. Oprima una vez para silenciar el timbre cuando recibe una llamada.
Oprima para seleccionar las opciones que aparecen en la pantalla inmediatamente sobre estas teclas.
Oprima una vez para retroceder un nivel en los menús. Mantenga oprimida para volver al modo de espera.
Ingresa *. Alterna entre mayúsculas y minúsculas al escribir un texto.
8 Conozca su teléfono
Puerto infrarrojo. Mantenga oprimida para
encender o apagar el teléfono. Oprima para conectarse
directamente a Internet. La navegación en 4 vías
y la selección central le permiten desplazarse por los menús, listas y textos. Las flechas indican la dirección de inclinación del joystick. Oprima el joystick para seleccionar una opción.
Borra números, letras o un elemento de una lista. Manténgalo oprimido para silenciar el micrófono (durante las llamadas) o apagar el sonido.
1-9, 0 Ingresa dígitos, 0 a 9, y letras.
Mantenga oprimida para ingresar el prefijo internacional +. Oprima 7 para ingresar una pausa. Oprima 9 para escribir un signo de interrogación (?).
Ingresa # o un espacio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas rápidas
A continuación, se describen combinaciones útiles de teclas.
Para… En el modo de espera:
acceder rápidamente a los elementos del menú principal
Mueva el joystick hacia la derecha. Luego, oprima la tecla numérica que corresponda a la ubicación del icono
del menú. iniciar la cámara Oprima conectarse directamente
Oprima a Internet
realizar una llamada de emergencia
escriba el número
de emergencia
y oprima
Llamar
ingresar a Llamar contacto oprima ingresar a Lista llamadas oprima Llams () ingresar a Servicios
oprima
Para… En el modo de espera:
marcar por voz mantenga oprimida una
llamar al buzón de voz mantenga oprimida ingresar el signo + mantenga oprimida silenciar el timbre cuando
reciba una llamada
configurar el teléfono en modo silencioso
llegar a un contacto que comience con una letra específica
llegar a un número telefónico en una posición específica
marcar rápido oprima cualquiera
de Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
tecla de volumen o diga su palabra mágica (cuando está activada la marcación por voz)
oprima u oprima una vez una tecla de volumen
mantenga oprimida
mantenga oprimida cualquiera de las teclas del al
oprima el número de posición y
de las teclas numéricas
y
Conozca su teléfono 9
Llamar
Para… En el modo de espera:
tomar una fotografía Oprima para iniciar
la cámara. Oprima
nuevamente para tomar
una fotografía ingresar al primer
oprima submenú del menú de atajos
ingresar al menú principal oprima u oprima la
parte central del joystick ingresar al menú para ver
la fecha del día, el perfil
oprima una vez una tecla
de volumen en uso y el nombre del modelo del teléfono
cambiar el idioma
oprima 8888 a Automático
cambiar el idioma a inglés oprima 0000 rechazar una llamada
entrante
oprima rápidamente
dos veces una tecla de
Para… Durante una llamada:
retener una llamada oprima Espera recuperar una llamada oprima Recuper. silenciar el micrófono mantenga
para no silenciar el micrófono
ingresar al menú de opciones
Para… En los menús:
desplazarse por los menús o listas
acceder rápidamente a los elementos del submenú
volumen al recibir una
llamada u oprima
10 Conozca su teléfono
No
eliminar un elemento mantenga oprimida
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
oprimida mantenga
oprimida oprima la parte central
del joystick
oprima (y mantenga oprimida) una tecla de volumen o utilice el joystick
Oprima la tecla numérica que corresponde al número del elemento del menú en la lista del menú
cuando esté
en las listas
Para… En los menús:
Para… Cuando escribe con el
volver a modo de espera mantenga
oprimida
alternar entre el método
Para… Cuando escribe con el
llegar a la segunda letra o carácter de una tecla
método de escritura de
múltiples pulsaciones:
oprima la tecla de
volumen y oprima
de escritura de múltiples pulsaciones y T9
cambiar los idiomas de entrada (incluidos caracteres o números)
cualquiera de las teclas
numéricas llegar a la tercera letra
o carácter de una tecla
oprima la tecla de
volumen y oprima
cualquiera de las teclas
numéricas alternar entre mayúsculas
y minúsculas
oprima , luego la
letra ingresar números mantenga oprimida
alguna tecla numérica ingresar un espacio oprima
Para… Cuando utiliza el
ver palabras alternativas oprima o aceptar una palabra
y agregar un espacio ingresar un punto/
punto final. alternar entre mayúsculas
y minúsculas ingresar números mantenga oprimida
eliminar letras y números oprima
eliminar letras y números oprima
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
método de escritura de múltiples pulsaciones:
mantenga oprimida
mantenga oprimida
método de escritura T9:
oprima
oprima
oprima , luego la letra
alguna tecla numérica
Conozca su teléfono 11
Para… Cuando utiliza el
alternar entre el método de escritura de múltiples
método de escritura T9:
mantenga
oprimida pulsaciones y T9
cambiar los idiomas de entrada (incluidos
mantenga
oprimida caracteres o números)
Editar un elemento
Seleccione un elemento, oprima de las opciones de la lista.
Servicios en línea
Los servicios en línea son servicios personalizados que brindan los operadores de redes, independiente de los teléfonos móviles y de los fabricantes de teléfonos móviles. Una tarjeta SIM que admite servicios en línea funciona
Textos de ayuda
En su teléfono se encuentra disponible más información, explicaciones o consejos acerca de los menús o funciones seleccionados.
igual que una tarjeta SIM normal. Cuando inserte la tarjeta SIM y encienda el teléfono, el operador de red podrá descargar datos a su tarjeta SIM. Después de la primera descarga de datos y luego de reiniciar el teléfono, verá un nuevo submenú bajo el menú.
Obtener ayuda
Seleccione el menú o la función y oprima
Info.
Ingresar al nuevo sistema de menú
Desplácese a Conectividad, Servicios en línea.
Elimine y edite
Si agrega elementos, por ejemplo, un contacto, una nota, un compromiso o un favorito WAP, los puede eliminar o editar.
Nota: este menú sólo aparece si su tarjeta SIM admite este servicio. Algunos operadores posiblemente no utilicen el nombre “Servicios en línea”. El teléfono puede no admitir todos
Eliminar un elemento
los servicios que se ofrecen.
Seleccione un elemento y oprima .
12 Conozca su teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más y elija una
Visión general del menú
Vínculo directo con el operador
(vínculo al sitio web del operador)
Agenda Llamadas Conectividad Organizador Ajustes
Llamar Controlar SIM Llamar contacto Admin contacto Imágenes Timbres personales Etiquetas de voz Núms especiales Avanzados Opciones
Servicios de Internet
Llamadas perdidas Lista llamadas Cambiar a línea 1* Reenviar Definir llamadas Tiempo y costo Siguiente llamada Opciones
Mis atajos Cámara Mensajes Entretenimiento Imágenes
Volumen timbre Selecc perfil Cambiar a línea 1* Mis números Editar atajos
Servicios en línea* Bluetooth Puerto infrarrojo Opciones WAP Sincronización Redes GSM Comunic. de datos Accesorios
Calendario Notas Alarma Temporizador Cronómetro Calculadora Memo de código
Texto MMS Llam buzón voz Correo electrónico Chat Inserción WAP Info área* Opciones
Sonid y alarmas Pantalla Perfiles Idioma Hora y fecha Control de voz Bloqueos Manos libres Reinicialización
Juegos y mas Otros Juegos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ysonidos
Mis imágenes Más imágenes Mis sonidos Más sonidos Te ma s Más temas Draw Picture DJ Música Grabación sonidos
* Tenga presente que algunos menús/iconos dependen del operador, de la red y de la suscripción.
Conozca su teléfono 13
Escriba letras
Puede escribir letras, por ejemplo, al agregar nombres a la Agenda, al escribir mensajes de texto o al ingresar direcciones WAP.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas de escritura seleccionados oprimiendo seleccionando Idioma. Consulte “Lista de opciones”
en la página 16. Además de la forma normal para escribir letras en el teléfono, la escritura de texto de múltiples pulsaciones, también puede utilizar el método de escritura T9™ para escribir mensajes de texto y correo electrónico, por ejemplo, si el idioma de escritura seleccionado lo admite. El método de escritura T9™ es un método de escritura predictivo y es más rápido para escribir textos.
Método de escritura de múltiples pulsaciones
Al guardar nombres en la Agenda o escribir
direcciones WAP, escriba las letras con el método
de escritura de múltiples pulsaciones. Para ver la
letra que desea, oprima cada tecla las veces que sea
necesario. En el siguiente ejemplo, vamos a escribir
un nombre en la Agenda. Consulte “Método de escritura T9” en la página 15.
Escribir letras con el método de escritura
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a escribir letras, deberá seleccionar los idiomas de escritura que desea utilizar para escribir.
de múltiples pulsaciones
1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Agregar contacto.
2. Oprima
Agregar y luego la tecla correspondiente,
– , o , varias veces hasta
Seleccionar los idiomas de escritura
que el carácter que desea aparezca en la pantalla.
1. Desplácese a Ajustes, Idioma, Escritura.
2. Desplácese al idioma que desea utilizar para escribir
letras y seleccione cada idioma que desee.
3. Oprima
14 Conozca su teléfono
Aceptar para salir del menú.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más y luego
Consulte la siguiente tabla del alfabeto latino: Ejemplo:
• Para escribir una ‘A’, oprima una vez.
Oprima… para obtener…
" . , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
• Para escribir una ‘B’, oprima rápidamente dos veces.
• Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, oprima
, luego escriba la letra.
D E F è É 3 ∆ Φ
Consejo: también puede utilizar las teclas de volumen como atajo para determinadas letras: Para escribir una ‘B’, oprima la tecla de volumen
y oprima .
Para escribir una ‘C’, oprima la tecla de volumen
y oprima .
Método de escritura T9
Puede utilizar el método de escritura T9™ cuando escriba, por ejemplo, mensajes de texto y correos electrónicos. El método de escritura T9™ usa un diccionario incorporado que reconoce la palabra que más usa respecto de cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, oprime cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla.
Más
G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 Espacio para ver una lista de opciones para eliminar letras y números para alternar entre mayúsculas
y minúsculas
manténgala oprimida para ingresar
números
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conozca su teléfono 15
Alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y el método de escritura T9
Mantenga oprimida .
• Escriba la palabra nueva mediante el método
de escritura de múltiples pulsaciones y oprima
Insertar.
La palabra se incorpora al diccionario. La próxima vez que escriba la palabra, aparecerá como una
Para introducir letras con el método de escritura T9
1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS.
2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”,
oprima , , , .
3. Si aparece la palabra que usted desea:
• oprima para aceptar y agregar un espacio. (Para aceptar una palabra sin agregar un espacio,
de las palabras alternativas.
4. Siga escribiendo su mensaje. Consulte “Envíe mensajes de texto” en la página 49. Oprima para escribir un punto/punto final. Para escribir otros signos de puntuación, oprima y luego o varias veces. Para aceptar, oprima . Mantenga oprimida para seleccionar un idioma de escritura.
oprima .)
Si la palabra que aparece no es la que desea:
• Oprima
o varias veces para ver las palabras
alternativas (candidatas). Acepte una palabra y agregue un espacio oprimiendo .
Si al oprimir
o no encuentra la palabra
que desea:
• Oprima
Más para ir a una lista de opciones.
• Seleccione Editar palabra.
• Mantenga oprimida para eliminar toda la palabra o eliminar una letra a la vez presionando
varias veces.
16 Conozca su teléfono
Lista de opciones
Si oprime
Más al escribir, ingresa a una lista
de opciones:
Agregar símbolo: aparecen símbolos y signos de puntuación como ? y , (coma). Desplácese por los símbolos con el joystick.
Insertar elemento: imágenes, melodías y sonidos.
Editar palabra: cambia la palabra sugerida mediante el método de escritura de múltiples pulsaciones.
Formato texto: cambia el estilo, el tamaño y la alineación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Idioma escritura: cambia el idioma de escritura.
Método escritura: cambia el método de escritura.
Palabras sugeridas: seleccione para ver una lista de palabras sugeridas. Mis palabras: lista de palabras que ha incorporado al diccionario.
Ayu da.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personalización del teléfono

Puede ajustar las configuraciones del teléfono para satisfacer sus propias necesidades.
Nota: si cambia un ajuste incluido en un perfil, también cambia el perfil activo. Consulte “Perfiles” en la página 25.
Tem as
Puede cambiar la apariencia de la pantalla, por ejemplo, los colores y la imagen de fondo, por medio de los temas. El teléfono incluye algunos temas predefinidos. Puede crear temas nuevos y descargarlos al teléfono.
Para obtener más información, visite la página www.SonyEricsson.com o wap.SonyEricsson.com.
Descargar un tema
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más temas.
2. Seleccione un vínculo.
Personalización del teléfono 17
Enviar un tema
Puede intercambiar temas mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, mensajes con imagen o por correo electrónico. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. Para obtener mayor información acerca del envío de temas en mensajes, consulte “Envío de mensajes” en la página 48.
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Te m as.
2. Seleccione un tema y oprima
Más.
3. Seleccione Enviar.
4. Seleccione un método de transferencia.
• Asignar una imagen a un contacto de la Agenda. Cuando esa persona llama, aparece la imagen en la pantalla (siempre y cuando su suscripción admita el servicio de Identificación de la línea de llamada). Consulte “Agregar una imagen a un contacto de la agenda” en la página 30.
• Insertar una imagen en un mensaje de texto.
Todas las imágenes se guardan en Mis imágenes, en el menú Imágenes y sonidos. También puede guardar animaciones en el teléfono. Éstas se manejan del mismo modo que las imágenes.
Recibir y guardar un tema
1. En el modo de espera, oprima
Activar Bluetooth o Activar IR.
2. Cuando reciba el tema, oprima guardarlo.
Más y seleccione
Guardar para
Nota: las animaciones deben estar en formato GIF. Tenga presente que se admiten todos los tamaños de imagen.
Manejo de imágenes
Puede agregar, editar o eliminar imágenes en Mis
Imágenes
El teléfono incorpora varias imágenes. Usted puede:
• Descargar más imágenes a su teléfono.
• Tener una imagen como papel tapiz en el modo de espera.
18 Personalización del teléfono
imágenes. La cantidad de imágenes que puede guardar depende del tamaño de éstas. Los tipos de archivos admitidos son GIF, JPEG y WBMP.
Las imágenes se muestran en una vista
en miniatura. Para obtener una vista completa,
Ver.
oprima
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ver las imágenes
Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes.
Consejo: puede seleccionar Papel tapiz oprimiendo
Más cuando vea las imágenes en Mis imágenes.
Eliminar una imagen
1. Desplácese a la imagen o muéstrela.
Nota: las herramientas basadas en PC están
disponibles en www.SonyEricsson.com.
2. Oprima .
3. Cuando se le pregunte si desea eliminar la imagen,
oprima para confirmar.
Editar y guardar una imagen
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes.
2. Desplácese a la imagen que desea,
Nota: las imágenes eliminadas de Mis imágenes
también se eliminan de la agenda.
3. Desplácese a Editar. Ahora puede comenzar a editar la imagen si ésta es más pequeña que el tamaño de la pantalla.
Descargar una imagen
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más imágenes.
4. Oprima
Más, seleccione Guard imagen. La imagen
se guarda en Mis imágenes.
2. Seleccione un vínculo.
Nota: para editar imágenes tomadas con la cámara,
Activar o desactivar el papel tapiz
debe seleccionar un tamaño de imagen de 120x160.
Desplácese a Ajustes, Pantalla, Papel tapiz, Activar.
Dibujar una imagen
Definir una imagen como papel tapiz
1. Desplácese a Ajustes, Pantalla, Papel tapiz, Seleccionar imagen, .
2. Seleccione una imagen para aceptar.
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Editor de imágenes.
2. Seleccione un tipo.
3. Seleccione
Herram y elija la herramienta con la que
desea trabajar. Active la herramienta oprimiendo el joystick.
Personalización del teléfono 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más.
Para editar o dibujar una imagen:
de autor. Para obtener mayor información acerca del envío de imágenes en mensajes, consulte “Envío
Oprima… para…
navegar. activar la herramienta de dibujo actual.
Más
ver un menú de opciones. mantenga oprimida para salir del editor
de imágenes. deshacer la última acción.
seleccionar la herramienta. seleccionar un color.
Consejo: mantenga oprimida la tecla para pulsaciones continuas de teclas.
Nota: una vez que amplía una imagen, ésta se seguirá ampliando hasta que desactive la función.
Intercambie imágenes
Puede intercambiar imágenes vía infrarrojo, tecnología inalámbrica Bluetooth, MMS o correo electrónico. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por derechos
20 Personalización del teléfono
de mensajes” en la página 48. Guarde la dirección de correo electrónico de un álbum WAP en la Agenda y podrá guardar imágenes en ese álbum si las envía como datos adjuntos.
Enviar una imagen
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes. Desplácese a la imagen que desea,
2. Seleccione Enviar.
3. Seleccione un método de transferencia.
Si utiliza el infrarrojo, asegúrese de que los puertos infrarrojos estén uno frente del otro.
Recibir y guardar una imagen
1. Desplácese a Conectividad, Bluetooth, Activar.
2. Al recibir la imagen, oprima
en Mis imágenes.
Cuando recibe una imagen en un mensaje de texto o mensaje con imagen, aparece un mensaje nuevo en su bandeja de entrada. Para guardar la imagen en Mis imágenes, destaque la imagen seleccionándola con el joystick y oprima
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más.
Guardar para guardarla
Guardar.
Protector de pantalla
El teléfono tiene un protector de pantalla que se activa automáticamente cuando el teléfono ha estado
Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. También puede descargar timbres a su teléfono.
inactivo por algunos segundos. Después de unos segundos, el protector de pantalla pasa a modo de pausa para ahorrar energía. Para que el protector de pantalla esté en la opción
Elegir un timbre
Desplácese a Ajustes, Sonid y alarmas, Sonidos de timbre.
Activado o Desactivado, desplácese a Ajustes, Pantalla, Protector pantalla, Activar.
Descargar un timbre
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más sonidos.
Utilizar una imagen como protector de pantalla
2. Seleccione un vínculo.
Puede seleccionar una imagen guardada en el teléfono y utilizarla como protector de pantalla.
1. Desplácese a Ajustes, Pantalla, Protector pantalla, Seleccionar imagen.
2. Desplácese a la imagen que desea utilizar como protector de pantalla y selecciónela.
3. Oprima
Selecciona para aceptar.
Ajustar el volumen del timbre
1. Desplácese a Ajustes, Sonid y alarmas, Volumen timbre.
2. Oprima o para subir el volumen. Oprima o para bajar el volumen.
3. Oprima
Guardar para guardar el ajuste.
• Para activar o desactivar el timbre, mantenga
Timbres y melodías
El teléfono cuenta con varios timbres y melodías. Puede editar sus propios timbres y melodías
oprimida desde el modo de espera. Se desactivan todas las señales, excepto las señales de alarma y temporizador.
y enviarlas a sus amigos en un mensaje de texto. También puede intercambiar melodías vía WAP, tecnología inalámbrica Bluetooth, IR o cable.
Personalización del teléfono 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Componer un timbre o melodía
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, DJ Música.
2. Elija insertar una selección de bloques de música
grabados previamente. Puede elegir desde cuatro selecciones diferentes.
3. Copie y pegue estos bloques para componer
Recibir melodías
Puede recibir un sonido o una melodía mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, texto, mensajes de imagen o puede descargarlos vía WAP. Cuando reciba el sonido o la melodía, oprima guardarlo en Mis sonidos.
su melodía.
4. Seleccione otras opciones.
Más para reproducir la melodía y ver
Timbre gradual
Puede elegir un timbre que aumente en forma gradual desde el volumen más bajo al más alto.
Nota: para editar su propia melodía, desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos, seleccione la melodía y oprima
Más. Seleccione Editar.
Establecer el timbre gradual en las opciones Activado o Desactivado,
Desplácese a Ajustes, Sonid y alarmas,
Enviar una melodía
Timbre gradual.
1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos.
2. Desplácese a una melodía,
3. Seleccione Enviar.
4. Seleccione un método de transferencia.
Más.
Especificar timbres para llamadas personales
Si se suscribe al Servicio de dos líneas, puede definir distintos timbres para las dos
Nota: para enviar un timbre o una melodía en un mensaje de texto, consulte “Insertar un elemento en un mensaje de texto” en la página 49.
líneas de voz. Aparece Línea 1 y Línea 2 en lugar de Llamadas de voz. Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada (CLI), puede asignar un timbre personal a un máximo de diez personas.
22 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Guardar para
Definir un timbre específico para una persona
1. Desplácese a Agenda, Timbres personales, Nuevo contacto.
2. Seleccione un contacto.
3. Seleccione un timbre.
Idioma del menú
La mayoría de las tarjetas SIM ajustan automáticamente el idioma del menú al idioma del país donde compró su tarjeta SIM. Si no es así, el idioma predefinido es inglés.
Sonidos y alarmas
Puede elegir que le avisen cuando reciba llamadas mediante el zumbido de la alarma vibrante. Puede
Cambiar el idioma del menú
1. Desplácese a Ajustes, Idioma, Menú.
2. Seleccione un idioma.
definir la alarma vibrante del teléfono como:
Activado: siempre.
Activ si silenc: se activa cuando el volumen
del timbre está desactivado o cuando ha ajustado el teléfono al modo silencioso.
Desactivado: siempre.
Ajustar la alarma vibrante
1. Desplácese a Ajustes, Sonid y alarmas, Alarma vibrante.
2. Seleccione el ajuste que desea.
En el menú Ajustes, Sonid y alarmas, también puede seleccionar Alerta de mensaje, Sonido tecla y activar el Indicador de min.
Si activa el indicador de minutos, escuchará un
Luz de la pantalla
La luz de la pantalla puede estar en modo automático o encendida. En el modo automático, la luz de la pantalla se apaga algunos segundos después de que oprime una tecla por última vez.
• Para establecer la luz de la pantalla, desplácese a Ajustes, Pantalla, Luz.
• Para ajustar el contraste de la pantalla, desplácese a Ajustes, Pantalla, Contraste.
Ajustes de la hora
La hora siempre aparece en el modo de espera.
• Para ajustar la hora, desplácese a Ajustes, Hora yfecha, Definir hora.
sonido cada minuto durante la llamada.
Personalización del teléfono 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Puede elegir el reloj de 12 horas o de 24 horas.
• Para definir el formato de hora, desplácese a Ajustes, Hora y fecha, Formato hora.
Fecha
Cuando el teléfono está en el modo de espera, puede oprimir una tecla de volumen hacia arriba o hacia
Modo contestar
Cuando utilice un equipo manos libres portátil, puede elegir contestar una llamada oprimiendo cualquier tecla (excepto la tecla
No) o ajustar el teléfono para
que conteste la llamada automáticamente.
• Para seleccionar el modo contestar, desplácese a Ajustes, Manos libres, Modo contestar.
abajo para ver la fecha actual en el menú Estado. Puede ajustar la fecha y el formato correspondiente en el menú Ajustes, Hora y fecha.
Saludo personal
Cuando encienda o apague el teléfono, aparece la animación personal de Sony Ericsson en la pantalla
Ajustes avanzados de la hora
En Ajustes de hora del menú Ajustes, Hora y fecha, puede definir la zona horaria
y el horario de verano. Cuando cambia estos ajustes también puede cambiar la hora.
Cuando el teléfono cambia de red y la hora que marca el operador no corresponde a la hora del teléfono y ha activado Zona hora auto, se le pregunta si desea actualizar la hora. Si oprime
, la hora se
actualiza automáticamente.
hasta que esté completamente encendido. En su lugar, puede aparecer el saludo del operador.
Elegir un saludo personal
1. Desplácese a Ajustes, Pantalla, Saludo personal.
2. Seleccione el saludo personal que desea.
3. Oprima para confirmar.
Mis números telefónicos
Puede revisar sus propios números telefónicos móviles.
• Para revisar su número telefónico, desplácese a Agenda, Núms especiales, Mis números. Si su número no está guardado en su tarjeta SIM, puede ingresarlo usted mismo.
24 Personalización del teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bloqueo de teclado
Puede bloquear el teclado para evitar marcar un número en forma accidental.
Nota: las llamadas al número de emergencia 911 se realizarán incluso si bloquea el teclado.
Agregar una función a Mis atajos
1. Desplácese a Mis atajos, Editar atajos.
2. Seleccione una función de la lista oprimiendo
Selecc.
3. Ingrese el número de la posición que desea para esta función en su menú y oprima
4. Oprima
Guardar para salir de la lista.
Aceptar.
Bloqueo automático de teclas
El bloqueo automático de teclas significa que el teclado se bloqueará 25 segundos después de oprimir la última tecla.
• Para bloquear manualmente el teclado, oprima en el modo de espera y seleccione Teclas bloqueo*.
Más
Perfiles
Este teléfono cuenta con varios perfiles predefinidos que se establecen para ajustarse a un entorno en particular. Puede renombrar estos perfiles, cambiarlos y agregarles accesorios. Por ejemplo, durante una reunión, sencillamente puede elegir el perfil Reunión,
con lo cual se desactivan ciertos ajustes, como El teclado permanece bloqueado hasta que contesta una llamada entrante o lo desbloquea manualmente.
• Para desbloquear el teclado, oprima
Desbloq y
el timbre.
• Para seleccionar un perfil, desplácese a Ajustes, Perfiles, Selecc perfil.
luego .
Cambiar el ajuste de un perfil
Mis atajos
Puede colocar las funciones favoritas a las que desea ingresar rápida y fácilmente en el menú Mis atajos.
1. Desplácese a Ajustes, Perfiles, Editar perfil.
2. Seleccione un ajuste.
3. Cambie los ajustes del perfil y oprima
para confirmar.
• Para renombrar un perfil, desplácese a Ajustes, Perfiles, Editar perfil, Nombre de perfil.
Personalización del teléfono 25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Selecciona
Puede restablecer todos los ajustes de un perfil a los valores de fábrica.
• Para restablecer todos los perfiles, desplácese a Ajustes, Perfiles, Restablecer perfiles.
Activación automática
Algunos perfiles, por ejemplo En el coche, se activan en forma automática cuando se utilizan con un accesorio específico. Al desconectarse, el perfil vuelve a cambiar.
Reinicialización
Puede restablecer todos los ajustes del teléfono a los valores de fábrica, seleccionando Restablecer ajustes.
Si también desea eliminar todos los contactos, mensajes y otros datos personales, seleccione entonces Restablecer todo.
Restablecer el teléfono
1. Desplácese a Ajustes, Reinicialización.
2. Seleccione Restablecer ajustes o Restablecer todo.
Ingrese el código de bloqueo del teléfono (0000 o el código nuevo si lo cambió) y luego oprima
3. Si está seguro de que desea restablecer, oprima
Aceptar.
para responder a la pregunta ¿Continuar?. Si no está seguro, oprima
No y los ajustes permanecerán sin
cambios.
26 Llamadas

Llamadas

Para poder realizar y recibir llamadas debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red. Consulte “Encendido del teléfono” en la página 6.
Realización de llamadas
1. Escriba el código de área (si es necesario) y el número telefónico.
2. Oprima
3. Oprima
Llamar para realizar la llamada. Fin llam para finalizar la llamada.
Nota: no es necesario marcar “1” para las llamadas de larga distancia.
Cambiar el volumen del auricular durante una llamada
Utilice las teclas de volumen situadas en el costado del teléfono para subir o bajar el volumen del auricular durante una llamada.
Silenciar el micrófono durante una llamada
Mantenga oprimida hasta que en la pantalla aparezca Silenciado. Mantenga oprimida nuevamente
para reanudar la conversación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarcación automática
Si no se logra conectar la llamada y en la pantalla aparece ¿Reintentar?, oprima
. El teléfono vuelve
realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de una red GSM.
a marcar el número (hasta diez veces):
• Hasta que la llamada se conecta.
• Hasta que oprime una tecla o recibe una llamada.
Nota: algunos operadores de red pueden requerir que la tarjeta SIM haya sido insertada y en algunos casos, que también haya ingresado el PIN.
Nota: no sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si la llamada se conecta, el teléfono emite una señal sonora alta. La remarcación automática no está disponible para las llamadas de fax ni de datos.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
• Para ver los números de emergencia locales,
Realice llamadas internacionales
desplácese a Agenda, Núms especiales, Números SOS.
1. Mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca
el signo + en la pantalla. El signo + reemplaza al prefijo internacional del país desde el cual llama.
2. Ingrese el código de país y de área (sin anteponer cero) y el número telefónico,
Llamar.
Reciba llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece ¿Contestar? Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, entonces verá
Realice llamadas de emergencia
• Ingrese su número de emergencia, oprima El teléfono admite los números de emergencia internacionales 911, 112 y 08. Esto significa que, normalmente, puede utilizar estos números para
Llamar.
el número. Si tiene guardado el número en la Agenda, podrá verlo en pantalla junto con el nombre. Si ha asignado una imagen al contacto, aparecerá la imagen. Si el número es un número oculto, en la pantalla aparece Retenida.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas 27
Contestar una llamada
Sí.
Oprima
Lista de llamadas
Los números de las últimas 30 llamadas que ha realizado se guardan en la lista de llamadas. Si su
Rechazar una llamada
No.
Oprima
suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, también encontrará la
Nota: la llamada será desviada automáticamente al buzón de voz si está configurado por medio
cantidad de llamadas contestadas y perdidas en la lista de llamadas.
de su proveedor de servicios.
Llamar a un número de la lista de llamadas
Consejo: también puede contestar o rechazar llamadas con la voz. Consulte “Control de voz” en la página 34.
Llamadas perdidas
Si perdió una llamada, aparece Llamadas perdidas:x en el modo de espera. X indica la cantidad de llamadas perdidas.
Revisar las llamadas perdidas
1. Oprima
para que aparezcan las llamadas perdidas.
2. Para llamar a un número de la lista, desplácese al número,
Llamar.
1. Para ingresar a la lista de llamadas, oprima desde el modo de espera.
2. Desplácese al número al que desea llamar,
• Para borrar la lista de llamadas, desplácese a Llamadas, Opciones, Borrar lista llamad.
• Para activar o desactivar la lista de llamadas, desplácese a Llamadas, Opciones, Lista llamadas.
Servicio de prioridad de llamada
Puede definir la prioridad al realizar una llamada, si su suscripción admite el servicio de prioridad de llamada. Su operador define los niveles de prioridad, que normalmente van de 0 a 4, donde 0 es la mayor prioridad.
28 Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llams
Llamar.
Revisar o cambiar su nivel de prioridad estándar
1. Desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Prioridad predeterm.
2. La red envía los niveles de prioridad disponibles.
Llamar a un contacto de la tarjeta SIM
1. Desplácese a Agenda, Llamar.
2. Ingrese la letra correspondiente a la primera letra
del contacto que desea buscar,
3. Seleccione el número al que desea llamar.
3. Seleccione un nivel de prioridad.
Definir los campos en la información
Cambiar la prioridad de una llamada
1. Escriba el número telefónico al que desea llamar.
2. Desplácese a Llamadas, Siguiente llamada,
Prioridad llamada.
3. Seleccione una prioridad. Se llama al número.
de un contacto
1. Desplácese a Agenda, Opciones, Info contactos.
2. Oprima
Selecc/No Selecc para seleccionar
o eliminar campos. Si la Agenda está vacía, se le solicitará que copie la información de su tarjeta SIM. Si oprime
Agenda
En la Agenda puede almacenar la información en
agregar nuevos contactos. Si oprime
la lista de contactos de su tarjeta SIM. la tarjeta SIM y en el teléfono. Tiene espacio para un máximo de 510 números. Puede almacenar toda la información necesaria para comunicarse con una persona. También puede definir la cantidad de información de sus contactos que desea ver. Las entradas que se guardan como contactos están almacenadas en la memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para sincronizar la lista de contactos del teléfono con su PDA o PC, consulte
Agregar un contacto
1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Agregar contacto.
2. Desplácese al campo que desea completar,
3. Ingrese la información,
4. Seleccione el siguiente campo, y así sucesivamente.
5. Cuando haya ingresado la información, oprima
Guardar.
“Sincronización” en la página 75.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aceptar.
No, podrá
, se copiará
Agregar.
Aceptar.
Llamadas 29
Loading...
+ 78 hidden pages