Quinta edición (mayo de 2003)
Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
cambios necesarios en esta guía a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información
actual o mejoras de los programas y los equipos.
No obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de este manual.
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en este manual. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
2Contenido
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y
Garantía limitada.
Las marcas comerciales BLUETOOTH son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y
6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del
Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de
Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República
de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes
del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1. Limitaciones: El software es información
confidencial con copy right de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE. UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
y puede estar sujeto a normas de importación o
exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas
normas y conoce su responsabilidad de obtener
licencias de exportación, reexportación o importación
de software. El software no puede descargarse ni
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta
lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo)
o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo
de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio
de Hacienda de EE. UU. de paí ses especialmente
designadas o la tabla de denegación de pedidos del
Departamento de Comercio de EE. UU.
3. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de las
cláusulas de software informático y datos técnicos
(Technical Data and Computer Software Clauses) en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) en lo que se aplique.
Para facilitarle las consultas, en el capítulo
“Familiarización con el teléfono” se ofrece una
breve descripción de las funciones del teléfono,
atajos e información general.
Se dispone de más información y descargas
en los sitios www.SonyEricsson.com/ o wap.SonyEricsson.com/.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y de las funciones descritas
en esta guía del usuario dependen de una red o de una
suscripción; por tanto, es posible que no se encuentren
disponibles todos los menús en el teléfono.
Este símbolo indica que un servicio
o función varía en función de la red
y de la suscripción.
Para obtener más información sobre su suscripción,
póngase en contacto con el operador de red.
• Conectar y cargar la batería. Consulte “Información
sobre la tarjeta SIM y la batería” en la página 5.
Nota: Apague siempre el teléfono y desconecte el
cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red,
se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). Esta tarjeta contiene, entre otras cosas,
un chip informático que realiza un seguimiento del
número de teléfono, los servicios incluidos en
la suscripción y la información de la agenda.
Sugerencia: Compruebe que tiene la información
guardada en la tarjeta SIM antes de eliminarla
de otro teléfono. Las entradas de la agenda,
por ejemplo, pueden haberse guardado en la
memoria del teléfono.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca un icono.
1. Introduzca la tarjeta SIM. Deslice los soportes
plateados sobre la tarjeta SIM para que
ajuste correctamente.
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con
los conectores uno frente al otro.
3. Coloque la tapa posterior como se muestra en
la imagen y deslícela hasta que ajuste en su lugar.
4. Conecte el cargador al teléfono en el símbolo del rayo.
El símbolo del rayo de la clavija del cargador debe
quedar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca en la pantalla el icono de indicación de carga.
6. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que
el icono indique que la batería está totalmente
cargada. Si después de este intervalo no aparece
el icono de batería, pulse cualquier tecla o el joystick
para activar la pantalla.
7. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número
incorrecto pulsando la tecla .
Wel
Encender/apagar
Si el código PIN empieza por los mismos dígitos
que un número de emergencia, por ejemplo 112,
los dígitos no se ocultan con un * al introducirlos.
Esto tiene el propósito de posibilitar la lectura de
un número de emergencia y la llamada al mismo
sin introducir un PIN. Consulte “Realización de
llamadas de emergencia” en la página 26.
Nota: Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM
y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para
desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código
PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador
Para encender el teléfono:
de red le proporcionará el código PUK.
Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado
que se encuentra en la parte superior del teléfono.
Para apagar el teléfono:
Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado
Nota: La primera vez que enciende el teléfono,
tarda unos 40 segundos en comenzar a funcionar.
que se encuentra en la parte superior del teléfono.
• Si dispone de un código PIN (Número de
identificación personal), para la tarjeta SIM,
introdúzcalo.
Este código le será facilitado por el operador de red.
Los menús principales se muestran como iconos en
el escritorio. Para ir al escritorio, pulse el joystick.
Pulse para ir
al escritorio.
Desplácese
Escritorio
hacia arriba,
hacia abajo,
hacia la
izquierda
ohacia la
derecha en
los menús.
Pulse para
seleccionar
los elementos
resaltados.
Pulse para retroceder
un nivel en los menús.
Mantenga pulsada
la tecla para volver
al modo en espera.
Pulse para seleccionar
las opciones que se
muestran por encima
de estas teclas en
la pantalla.
Ejemplo
Para establecer una alarma:
1. Utilice el joystick para acceder a Organizador,
y pulse la tecla izquierda para seleccionar.
2. Utilice el joystick para acceder a Alarmas, y pulse
la tecla de la izquierda para seleccionar esta
función. Vuelva a pulsar la tecla de la
izquierda para seleccionar Alarma.
3. Introduzca la hora y pulse la tecla de la izquierda
para que se guarde la entrada.
A continuación se explican de forma resumida las
instrucciones de la guía del usuario que se han
descrito anteriormente:
Para establecer una alarma:
1. Vaya a Organizador, Alarmas, Alarma.
2. Introduzca la hora y pulse
Para realizar y recibir llamadas desde el modo
en espera:
• Introduzca el código de área y el número de teléfono
Pulse una vez para activar
la función de cámara. Vuelva
a pulsar para tomar una foto.
Las teclas de volumen
aumentan o disminuyen el
volumen del auricular durante
una llamada. Acceder al menú
Estado en el modo de espera.
Pulse dos veces para rechazar
una llamada entrante. Pulse una
vez para desactivar la señal de
timbre al recibir una llamada.
Pulse para seleccionar las
opciones que se muestran
en la pantalla por encima
de estas teclas.
Pulse una vez para retroceder
un nivel en los menús.
Mantenga pulsada la tecla para
volver al modo en espera.
1-9, 0Introducir los dígitos 0-9
Puerto de infrarrojos.
Mantenga pulsada la tecla para
activar o desactivar el teléfono.
Pulse para acceder
directamente a Internet.
Permite desplazarse por
menús, listas y texto.
Permite eliminar números,
letras o el elemento de una lista.
Mantenga pulsada esta tecla
para desactivar el micrófono
(durante una llamada) o para
desactivar el sonido.
y letras. Mantener pulsada
la tecla para introducir
el prefijo internacional +.
Introducir # o un espacio.
A continuación se describen combinaciones de
teclas útiles.
Para...En modo de espera:
Acceder a un contacto
que comience por una
letra específica
Para...En modo de espera:
Realizar una llamada
de emergencia
Acceder a Llamar contacto
Acceder a Servicios de
Internet
Introduzca el número de
emergencia y pulse
Pulsar
Pulsar
Llamar
Marcar mediante la vozMantenga pulsada la tecla
de volumen o diga la
palabra mágica.
Acceder a Lista llamadas Pulse
Llam.
Llamar al buzón de vozMantenga pulsada
la tecla
Introducir el signo +Mantenga pulsada
la tecla
Desactivar la señal
de timbre al recibir
Pulse o la tecla
de volumen una vez
una llamada
Ver la horaPulse la tecla de volumen
Establecer el teléfono
en el modo silencioso
Mantenga pulsada
la tecla
Ir al número de teléfono de
una posición específica
Utilizar la marcación rápida Pulse cualquiera de las
Acceder al primer submenú
del primer menú personal
Acceder al menú principal Pulse o pulse el centro
Acceder al menú para ver la
fecha actual, el perfil activo
y el modelo del teléfono
Cambiar el idioma
a Automático
Cambiar el idioma a Inglés
Rechazar una llamadaPulse rápidamente una tecla
Eliminar letras y números
Alternar entre métodos de
entrada de texto de varias
pulsaciones o T9
Alternar entre los idiomas
de entrada (incluidos los
caracteres o los números)
Pulse
Mantenga pulsada
la tecla
Mantenga pulsada
la tecla
Textos de ayuda
El teléfono facilita más información, explicaciones y
sugerencias sobre los menús seleccionados y
las funciones.
Para obtener ayuda:
Seleccione el menú o la función y pulse
Info.
Eliminar y editar
Si añade elementos, por ejemplo, un contacto,
una nota, una cita o un marcador WAP, los puede
eliminar o editar.
Para eliminar un elemento
Seleccione un elemento y pulse .
Para editar un elemento:
Seleccione un elemento, pulse
que desea de la lista.
Servicios en línea
Los servicios en línea son servicios personalizados
que ofrecen los operadores de red, sean cuales sean
los teléfonos móviles y sus fabricantes.
Una tarjeta SIM que admite servicios en línea
funciona igual que una tarjeta SIM normal. Después
de insertar la tarjeta SIM y de encender el teléfono,
el operador de red puede descargar datos en la tarjeta.
Al reiniciar el teléfono después de la primera descarga
de datos, aparece un submenú nuevo debajo del menú.
Para acceder al sistema de menús nuevo:
Vaya a Conectar, Servicios online.
Nota: Este menú sólo aparece si la tarjeta SIM
admite este servicio. Algunos operadores pueden
utilizar otra denominación para el servicio, en lugar
de “Servicios en línea”. Puede que su teléfono no
admita todos los servicios que se ofrecen.
Mis imágenes
Enlaces a
imágenes
Mis sonidos
Enlaces a sonidos
Tem a s
Enlaces a temas
Dibujar imagen
Compositor
Grabar sonido
* Tenga en cuenta
que algunos
menús dependen
de la red, de la
suscripción y del
operador.
** Sólo disponible
durante la s
llamadas
Introducción de letras
Puede introducir letras, por ejemplo, para añadir
nombres a la agenda, escribir mensajes de texto
o introducir direcciones WAP.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
de entrada seleccionados si pulsa
a continuación, selecciona Idioma entrada.
Consulte “Lista de opciones” en la página 15.
Aparte del modo en que suele introducir letras
en el teléfono, pulsando varias veces cada letra,
puede utilizar la entrada de texto T9™ para escribir,
por ejemplo, mensajes de texto y de correo
electrónico si el idioma de entrada que ha
seleccionado lo admite. La entrada de texto T9
™
es un método que predice la palabra que va a escribir
y permite escribir textos con mayor rapidez.
Entrada de texto de varias pulsaciones
Al guardar nombres en la agenda o al escribir
direcciones WAP, utilice la entrada de texto de
varias pulsaciones para introducir las letras. Pulse
cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que
aparezca la letra que desea. En el siguiente ejemplo,
se explica cómo escribir un nombre en la agenda.
Consulte “Entrada de texto T9™” en la página 14.
Para introducir letras con la entrada de texto
Idiomas de entrada
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario
seleccionar los idiomas de entrada que desea utilizar
al escribir.
de varias pulsaciones:
1. Vaya a Agenda, Añadir contacto.
Agregar y, a continuación,la tecla
2. Pulse
correspondiente, – , o ,
varias veces hasta que aparezca en la pantalla
Para seleccionar los idiomas de entrada:
el carácter que desea.
1. Va y a a Ajustes, Idioma, Entrada.
2. Vaya al idioma que desea utilizar para introducir letras
. , - ? !’ @ : ; / ( ) 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ 0
Espacio ↵ ¶
Otras
Para obtener una lista de opciones
Eliminar letras y números
Alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas
-
14Familiarización con el teléfono
Introducir números, manteniéndolas
pulsadas.
• Para introducir una ‘B’, pulse dos
veces rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas,
pulse y, a continuación, introduzca la letra.
Sugerencia: También puede utilizar las teclas
de volumen como atajo para algunas letras:
Para introducir una ‘B’, pulse la tecla de volumen
y pulse .
Para introducir una ‘C’, pulse la tecla de volumen
y pulse .
Entrada de texto T9
™
Puede utilizar la entrada de texto T9™ para escribir,
por ejemplo, mensajes de texto y de correo
electrónico. El método de entrada de texto T9™
utiliza un diccionario incorporado que reconoce
la palabra más utilizada para cada secuencia de
pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea
no es la primera en la tecla.
Para alternar entre el método de entrada
de texto T9 y el de varias pulsaciones:
Mantenga pulsada la tecla .
• Escriba la nueva palabra mediante la entrada
de texto de varias pulsaciones y pulse
La palabra se añadirá al diccionario. La próxima
vez que introduzca una palabra, aparece como
Para introducir letras mediante la entrada
de texto T9™:
1. Va y a a Mensajes, SMS, Enviar nuevo.
2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”,
pulse, , , .
3. Si la palabra que se muestra es la deseada:
• pulse para aceptarla y añadir un espacio.
(Para aceptar una palabra sin añadir un espacio,
pulse )
una palabra alternativa.
4. Continúe escribiendo el mensaje. Consulte “Envío
de mensajes de texto” en la página 48. Pulse
para introducir un punto. Para introducir cualquier
otro signo de puntuación, pulse y,
a continuación, o varias veces. Acepte
pulsando .
Mantenga pulsada la tecla para seleccionar
un idioma de entrada.
Si la palabra que se muestra no es la deseada:
• Pulse la tecla
o varias veces para ver
palabras alternativas (candidatos). Para aceptar
una palabra y añadir un espacio, pulse
Si no encuentra la palabra deseada al pulsar
Otras para acceder a una lista de opciones.
• Pulse
o :
• Seleccione Editar palabra.
• Mantenga pulsada la tecla para eliminar
la palabra completa o pulse cuando quiera
eliminarlas una por una.
Lista de opciones
Otras al escribir un mensaje de texto,
Si pulsa
accederá a una lista de opciones:
• Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación como ? y ,. Se puede desplazar
por los símbolos mediante el joystick.
• Intro. elemento: imágenes, melodías y sonidos.
• Editar palabra: cambia la palabra sugerida mediante
la entrada de texto de varias pulsaciones.
• Formato texto: cambia el estilo, el tamaño y
la alineación.
Puede adaptar los ajustes del teléfono en función
de sus necesidades.
Nota: Si cambia un ajuste incluido en un perfil,
también se modificará el perfil activo. Consulte
“Perfiles” en la página 24.
Tem as
Mediante los temas puede cambiar el aspecto
de la pantalla, por ejemplo, los colores y la imagen
de fondo. El teléfono incluye una serie de temas
predeterminados. No puede eliminarlos, pero puede
crear temas nuevos y descargarlos en el teléfono.
Para obtener más información, visite el sitio
www.SonyEricsson.com o wap.SonyEricsson.com.
Para descargar un tema:
1. Vaya a Multimedia, Enlaces a temas.
2. Seleccione un enlace.
Para enviar un tema:
Puede intercambiar temas mediante IR, mediante la
tecnología inalámbrica Bluetooth, por medio de un
mensaje de imagen o el correo electrónico. Recuerde
que no tiene autorización para intercambiar material
protegido por copyright. Para obtener más
información sobre el envío de temas en mensajes,
consulte “Mensajería” en la página 47.
1. Va y a a Multimedia, Temas.
2. Seleccione un tema y pulse
Otras.
3. Seleccione Enviar.
4. Seleccione un método de transferencia.
• Asignar una imagen a un contacto de la agenda.
Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá
en la pantalla (siempre que su suscripción admita el
servicio de Identificación del emisor de la llamada).
Consulte “Para añadir una imagen a un contacto
de la agenda:” en la página 29.
• Insertar una imagen en un mensaje de texto.
Todas las imágenes se guardan en Mis imágenes,
del menú Multimedia.
También puede guardar animaciones en el teléfono.
Las animaciones se gestionan como imágenes.
Para recibir y guardar un tema:
1. En el modo en espera, pulse
Otras y seleccione
Activar Bluetooth o Activar IR.
2. Cuando reciba el tema, pulse la tecla
para guardarlo.
Guardar
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes de Mis
imágenes. El número de imágenes que se pueden
guardar depende de su tamaño. Los tipos de archivo
admitidos son GIF, JPEG y WBMP.
Las imágenes se muestran en forma de viñeta.
Imágenes
Para obtener una vista completa, pulse
El teléfono incluye una serie de imágenes. Puede:
• Descargar más imágenes al teléfono.
• Tener una imagen como fondo en el modo en espera.
Salir del editor de imágenes,
manteniéndola pulsada.
Deshacer la última acción.
Seleccionar una herramienta.
Seleccionar un color.
3. Seleccione un método de transferencia.
Si utiliza infrarrojos, asegúrese de que los puertos
de infrarrojos están el uno frente al otro.
Para recibir y guardar una imagen:
1. Vaya a Conectar, Bluetooth, Encender.
2. Cuando reciba la imagen, pulse
Guardar para
que se guarde en Mis imágenes.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante IR,
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
por medio de un mensaje de imagen o el correo
electrónico. Recuerde que no tiene autorización
para intercambiar material protegido por copyright.
Para obtener más información sobre el envío
de imágenes en mensajes, consulte consulte
“Mensajería” en la página 47. Guarde una dirección
de correo electrónico de un álbum WAP en la agenda
y podrá guardar imágenes en él si las envía como
documentos adjuntos.
Para enviar una imagen:
1. Va y a a Multimedia, Mis imágenes. Vaya hasta
la imagen que desea y pulse
Otras.
2. Seleccione Enviar.
Al recibir una imagen a través de un mensaje de
texto o un mensaje de imagen, aparecerá un nuevo
mensaje en la Bandeja de entrada. Para guardar la
imagen en Mis imágenes, resalte la imagen
moviendo el joystick para seleccionarla y pulse
Guardar.
Protector de pantalla
El teléfono dispone de un protector de pantalla
que se activa de forma automática si el teléfono
se mantiene inactivo durante unos segundos.
Después de unos segundos, el protector de pantalla
cambia a modo inactivo para ahorrar batería.
Para establecer el protector de pantalla como
Activado o Desactivado, vaya a Ajustes, Pantalla,
Salvapantallas, Activar.
Para utilizar una imagen como protector
de pantalla:
Puede seleccionar una imagen, guardarla en el
teléfono y utilizarla como protector de pantalla.
1. Va y a a Ajustes, Pantalla, Salvapantallas,
Seleccionar imagen.
2. Vaya a la imagen que desea utilizar y selecciónela
como protector de pantalla.
Sí para aceptar.
3. Pulse
Señales de timbre y melodías
El teléfono incluye varias señales de timbre y
melodías. Puede editar sus propias señales de
timbre y melodías y enviarlas a un amigo en un
mensaje de texto. También puede intercambiar
melodías mediante WAP, mediante la tecnología
inalámbrica, Bluetooth, mediante IR o por cable.
Recuerde que no tiene autorización para
intercambiar material protegido por copyright.
También puede descargar señales de timbre al
teléfono.
Para descargar una señal de timbre:
1. Vaya a Multimedia, Enlaces a sonidos.
2. Seleccione un enlace.
Para establecer el volumen de la señal
de timbre:
1. Vaya a Ajustes, Sonidos y alertas, Volumen timbre.
2. Pulse o para subir o bajar el volumen.
Guardar para guardar el ajuste.
3. Pulse
• Para activar o desactivar la señal del timbre,
mantenga pulsada la tecla . Todas las señales,
menos la de alarma, se activarán/desactivarán.
Para componer una señal de timbre o melodía:
1. Vaya a Multimedia, Compositor.
2. Elija uno de los bloques de música pregrabados para
insertarlo. Puede elegir entre cuatro tipos diferentes.
3. Copie y pegue estos bloques para componer
una melodía.
4. Seleccione
Otras para reproducir la melodía y ver
otras opciones.
Para seleccionar una señal de timbre:
Vaya a Ajustes, Sonidos y alertas, Señales de timbre.
20Personalización del teléfono
Nota: Para editar una melodía, vaya aMultimedia,
Mis sonidos, seleccione la melodía y pulse
Seleccione
Nota: Para enviar una señal de timbre o melodía en
un mensaje de texto, consulte “Para insertar un
elemento en un mensaje de texto:” en la página 48.
Señales de timbre específicas para
llamadas personales
Si está suscrito al servicio de dos líneas,
puede definir señales de timbre distintas para
las dos líneas de voz. Línea 1 y Línea 2 se muestran
en lugar de Llamadas voz.
Si su suscripción incluye el servicio de identificación
del emisor de la llamada (CLI), puede asignar una
señal de timbre personal hasta para diez emisores.
Recepción de melodías
Puede recibir un sonido o una melodía mediante IR,
mediante tecnología inalámbrica Bluetooth mediante
texto o mensaje de imagen o bien, podrá descargarlos
por medio de WAP. Cuando reciba el sonido o la
melodía, pulse
Guardar para que se guarde en Mis
sonidos.
Para definir una señal de timbre específica
para un emisor:
1. Vaya a Agenda, Timbres personales, Nuevo
contacto.
2. Escriba las primeras letras del contacto y
Aceptar.
pulse
3. Seleccione un contacto.
4. Seleccione una señal de timbre.
Timbre gradual
Puede elegir una señal de timbre que sube de
volumen paulatinamente.
Sonido y alertas
Puede elegir que se le avise de las llamada entrantes
mediante el efecto de la alerta vibradora. La alerta
Para Activado o Desactivado el timbre gradual
Vaya a Ajustes, Sonidos y alertas, Timbre gradual.
vibradora del teléfono puede configurarse de las
siguientes formas:
• Activ si silencio: activada cuando la señal de
timbre está desactivada o cuando se ha activado
el modo silencioso en el teléfono.
• Desactivado: siempre.
Para configurar la alerta vibradora:
1. Va y a a Ajustes, Sonidos y alertas, Alerta vibrador.
2. Seleccione el ajuste deseado.
Luz de la pantalla
Puede definir la luz de la pantalla como automática
o activada. En el modo automático, la luz de la
pantalla se apaga unos segundos después de pulsar
la última tecla.
• Para establecer la luz de la pantalla, vaya a Ajustes, Pantalla, Iluminación.
• Para establecer el contraste de la pantalla, vaya a
Ajustes, Pantalla, Contraste.
En el menú Ajustes, Sonidos y alertas también puede
seleccionar Alerta de mensaje, Sonido de las teclas
y activar Indicador minuto.
Al activar el indicador de minutos, oirá un pitido
Ajustes de tiempo
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
• Para definir la hora, vaya a Ajustes, Hora y fecha, Definir hora.
cada minuto durante las llamadas.
Puede elegir un reloj de 12 o 24 horas.
Idioma del menú
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del país en el que ha
adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú.
Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para cambiar el idioma del menú:
1. Va y a a Ajustes, Idioma, Menús.
2. Seleccione un idioma.
22Personalización del teléfono
• Para definir el formato de hora, vaya a Ajustes, Hora
y fecha, Formato hora.
Fecha
Cuando el teléfono está en modo en espera, puede
pulsar la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo
para ver la fecha actual en el menú Estado. Puede
definir la fecha y el formato de fecha en el menú
Ajustes, Hora y fecha.
En Avanzadas del menú Ajustes, Hora y
fecha puede definir la zona horaria y el
horario de verano. Con estas modificaciones
también se cambia la hora.
Si el teléfono cambia de red y la hora que envía
el operador no coincide con la que indica el teléfono,
se le preguntará si desea actualizar la hora si tiene
activada la función Zona hor. auto. Si pulsa
Sí,
la hora se actualizará automáticamente.
Para seleccionar un saludo personal:
1. Vaya a Ajustes, Pantalla, Saludo personal.
2. Seleccione un saludo.
Mis números de teléfono
Puede comprobar sus propios números de teléfono.
• Para comprobar su número de teléfono, vaya
a Agenda, Núm. especiales, Mis números.
Si el número no está guardado en la tarjeta SIM,
puede introducirlo usted mismo.
Modo respuesta
Al utilizar un equipo de manos libres portátil, puede
elegir contestar una llamada pulsando cualquier tecla
(excepto la tecla
No) o configurar el teléfono para
que conteste a la llamada automáticamente.
• Para seleccionar el modo respuesta, vaya a Ajustes, Manos libres, Modo respuesta.
Saludo personal
Al encender o apagar el teléfono, aparece en la
pantalla el saludo personal de Sony Ericsson. En su
lugar puede aparecer el saludo propio del operador.
Bloqueo del teclado numérico
Puede bloquear el teclado numérico para evitar
marcar un número sin querer.
Nota: Aunque el teclado esté bloqueado, puede
realizar llamadas al número de emergencia
internacional 112.
Bloqueo automático
El bloqueo automático implica que si no se pulsa
ninguna tecla en 25 segundos, el teclado numérico
se bloquea.
• Para bloquear el teclado numérico manualmente,
mantenga pulsada la tecla
Otras en el modo en
espera y seleccione las teclas de bloqueo.
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados
que se definen para adaptarse a un determinado
entorno. Puede cambiar de nombre, modificar
El teclado numérico permanecerá bloqueado hasta
que conteste a una llamada entrante o hasta que lo
desbloquee manualmente.
• Para desbloquear el teclado numérico,
mantenga pulsada la tecla
Desbloq. y,
a continuación, pulse .
Menú personal
Puede acceder a sus funciones favoritas de forma
rápida y sencilla en el menú Menú personal.
Para añadir una función al Menú personal:
1. Va y a a Menú personal, Edit. menú personal.
2. Seleccione una función de la lista pulsando
Activar.
3. Introduzca el número de posición que desea que
ocupe esta función en el menú y pulse
Guardar para salir de la lista.
4. Pulse
Aceptar.
o añadir accesorios a estos perfiles. Por ejemplo,
cuando asiste a una reunión, puede simplemente
elegir el perfil Reunión para que se desactive una
serie de ajustes, como la señal de timbre.
• Para seleccionar un perfil, vaya a Ajustes, Perfiles, Seleccionar perfil.
Para cambiar un ajuste de un perfil:
1. Vaya a Ajustes, Perfiles, Editar perfil.
2. Seleccione un ajuste.
3. Cambie los ajustes del perfil y pulse
confirmarlos.
• Para cambiar el nombre de un perfil, vaya a Ajustes, Perfiles, Editar perfil, Nombre de perfil.
Puede restablecer todos los ajustes de perfil que
el teléfono tenía originalmente.
• Para restablecer todos los perfiles, vaya a Ajustes, Perfiles, Restabl. perfiles.
Algunos perfiles, por ejemplo, En el coche,
se activan automáticamente cuando se utilizan
con un accesorio específico. Cuando ese accesorio
se desconecta, el perfil vuelve a cambiar al anterior.
Llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
Consulte “Encendido del teléfono” en la página 6.
Restablecimiento
Puede restablecer todos los ajustes que tenía
el teléfono originalmente seleccionando Restabl. ajustes.
Si también desea eliminar todos los contactos,
Realización de llamadas
1. Introduzca el código de área y el número
de teléfono.
Llamar para terminar la llamada.
2. Pulse
Fin llam. para terminar la llamada.
3. Pulse
mensajes y otros datos personales, seleccione en
cambio Restablecer todo.
Para cambiar el volumen del auricular durante
una llamada:
Para restablecer los ajustes del teléfono:
1. Va y a a Ajustes, Restab. maestro.
Utilice la tecla de volumen del lateral del teléfono
para subirlo o bajarlo durante una llamada.
2. Seleccione Restabl. ajustes o Restablecer todo.
Introduzca el código de bloqueo del teléfono (0000 o
el nuevo código si lo ha cambiado) y pulse
Aceptar.
Para apagar el micrófono durante una llamada:
Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
en la pantalla Silenciado. Mantenga pulsada la tecla
Nota: Si selecciona Restablecer todo, se puede
de nuevo para reanudar la conversación.
eliminar algunos contenidos que venían con el
teléfono.
Nota: El micrófono tiene que estar encendido
para poder cambiar el volumen del auricular
durante una llamada.
Llamada automática a un número marcado
anteriormente
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar?, pulse
Sí. El teléfono vuelve a marcar
el número (un máximo de diez veces):
• Hasta que se establece la conexión.
• Hasta que pulse una tecla o reciba una llamada.
Realización de llamadas de emergencia
• Introduzca 112 (el número de emergencia
internacional) y pulse
Llamar.
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales 112, 911 y 08. Esto significa
que se puede utilizar para realizar una llamada
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta
SIM insertada en el aparato, si está dentro de la
Nota: No se acerque el teléfono a la oreja mientras
cobertura de una red GSM.
espera. Al establecerse la conexión, el teléfono
emite una señal fuerte.
En el caso de las llamadas de fax y datos, no está
disponible la llamada automática al número
Nota: Para algunos operadores de red es necesario
que el teléfono disponga de una tarjeta SIM y,
en ciertos casos, también haber introducido el PIN.
marcado anteriormente.
En algunos países, también pueden existir otros
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
un signo + en la pantalla.
El signo + sustituye al número del prefijo internacional
del país desde el que esté realizando la llamada.
números de emergencia. Por ello, su operador
puede almacenar los números de emergencia
locales adicionales en la tarjeta SIM.
• Para ver los números de emergencia locales, vaya
a Agenda, Núm. especiales, Núm. emergencias.
2. Introduzca el código del país, el código de área (sin el
cero inicial) y el número de teléfono y pulse
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la
pantalla se muestra ¿Contestar?
Si su suscripción incluye el servicio de identificación
Para comprobar las llamadas perdidas:
Sí para ver las llamadas perdidas.
1. Pulse
2. Para llamar a un número de la lista, vaya al número
Llamar.
ypulse
del emisor de la llamada y se identifica el número
del emisor, aparecerá el número en la pantalla. Si ha
guardado el número en la agenda, se mostrarán el
nombre y el número en la pantalla. Si ha asignado
una imagen a un contacto, aparecerá la imagen en
la pantalla. Si se trata de un número restringido,
la pantalla mostrará Restringido.
Lista de llamadas
Los números de las últimas 30 llamadas realizadas
se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción
incluye el servicio de identificación del emisor de
la llamada y se identifica el número del emisor,
también encontrará en la lista de llamadas los
números de las llamadas contestadas y perdidas.
Para contestar una llamada:
Sí.
Pulse
Para rechazar una llamada:
Pulse
No.
Sugerencia: También puede utilizar la voz para
contestar o rechazar llamadas. Consulte “Control
de voz” en la página 33.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece el mensaje
Para llamar a un número de la lista de
llamadas:
1. Para acceder a la lista de llamadas, pulse
en el modo en espera.
2. Vaya al número que desea marcar y pulse
• Para vaciar la lista de llamadas, vaya a Llamadas, Opciones, Borrar lista llam.
• Para vaciar la lista de llamadas, vaya a Llamadas,
Puede solicitar una determinada prioridad
cuando realiza una llamada, si su
suscripción admite el servicio de prioridad
de llamada.
El operador de red define los niveles de prioridad,
que normalmente van de 0 a 4, dónde 0 representa
la máxima prioridad.
Para comprobar o cambiar el nivel de prioridad
estándar:
1. Va y a a Llamadas, Admin. llamadas, Prioridad
predet.
2. La red envía los niveles de prioridad disponibles.
3. Seleccione un nivel de prioridad.
Para cambiar la prioridad de una llamada:
1. Introduzca el número de teléfono al que desea llamar.
2. Va ya a Llamadas, Próxima llamada, Próx.
llamada entr.
3. Seleccione una prioridad. Se llama al número.
Agenda
Puede almacenar la información de la tarjeta SIM y
del teléfono en la agenda. Dispone de espacio para
almacenar hasta 510 números. Puede guardar toda
28Llamadas
la información necesaria para ponerse en contacto
con otras personas. También puede definir la
información que desea que se muestre.
Las entradas guardadas se almacenan en la memoria
del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para sincronizar la
lista de contactos de su teléfono con su PDA o su
PC, consulte “Sincronización” en la página 75.
Para definir los campos en la información
de contacto
1. Vaya a Agenda, Opciones, Info. contacto.
Activar/Desactivar para seleccionar o borrar
2. Pulse
campos.
Si la agenda está vacía, se le pedirá que copie la
información de la tarjeta SIM. Si pulsa
añadir contactos nuevos. Si pulsa
y números se copian de la tarjeta SIM.
Sugerencia: Para introducir un número no
guardado, pulse la tecla
Buscar cuando esté en un
campo numérico y seleccione un número en la lista
de números no guardados.
Para llamar a un contacto incluido en su lista
de contactos
1. En el modo de espera, mantenga pulsada una de las
teclas numéricas, de 2 a 9, para buscar un contacto
que comience con la primera letra de esa tecla
Imágenes, timbres personales y comandos
de voz
Puede añadir una imagen, señal de timbre personal
o comando de voz a un contacto.
(o el siguiente más cercano).
• Por ejemplo, mantenga pulsada la tecla 5 para ir
al primer contacto que comience por “J”. Para ir
a un contacto que comience por “L”, pulse la tecla
5 tres veces una vez que haya accedido a la lista
Para añadir una imagen a un contacto
de la agenda:
1. Va y a a Agenda, Imágenes.
2. Escriba las primeras letras del contacto y pulse
Aceptar.
3. Seleccione el contacto.
4. Irá a Mis imágenes. Seleccione una imagen
Sí.
y pulse
de contactos.
2. Cuando el contacto al que desea llamar esté resaltado,
Selec.
pulse
3. Seleccione el número al que desea llamar.
Para llamar a un nombre incluido en la tarjeta SIM
1. Vaya a Agenda, Avanzados, Llamar de SIM.
2. Escriba la primera letra del nombre y pulse
3. Seleccione el nombre,
Llamar.
• Seleccione Timbres personales para añadir una señal
de timbre personal.
• Seleccione Comandos voz para añadir un comando
de voz.
Actualización de la agenda
Si es necesario, puede actualizar o eliminar
fácilmente cualquier información sobre contactos.
1. Va y a a Agenda, Admin. contacto, Editar contacto.
2. Escriba las primeras letras del contacto y pulse
Aceptar.
3. Cuando el contacto esté resaltado, pulse
4. Seleccione Editar información
Editar.
5. Vaya al campo que desee rellenar y pulse Editar.
6. Introduzca la información y pulse
Aceptar.
7. Seleccione el siguiente campo, etc.
8. Cuando haya introducido la información, pulse
Guardar.
Nota: Los contactos guardados en la tarjeta SIM
no se eliminarán.
Número (estándar) predeterminado
Cada contacto tiene un número de teléfono
predeterminado. El primer número de teléfono que
se asocia al contacto se convierte automáticamente
en el número predeterminado. Si va a un contacto
determinado de la lista Llamar contacto y,
a continuación, pulsa la tecla
Selec., se resaltará
el número de teléfono predeterminado.
Para eliminar un contacto:
• Vaya a Agenda, Admin. contacto, Eliminar contacto.
A continuación, seleccione el contacto y pulse
Eliminar.
Para definir el número predeterminado:
1. Vaya a Agenda, Admin. contacto, Editar contacto.
2. Escriba las primeras letras del contacto y pulse
Aceptar.
3. Seleccione el contacto y pulse
Sugerencia: También puede eliminar un contacto si
pulsa
cuando esté resaltado dicho contacto.
Para eliminar todos los contactos:
• Para eliminar todos los contactos, vaya a Agenda,
Avanzados, Eliminar todos.
4. Seleccione Número predet. Resalte el número que
desea como predeterminado y pulse
Grupos
Puede crear un grupo de contactos. De esta forma
puede enviar mensajes de texto a varios destinatarios
a la vez. Consulte “Envío de mensajes de texto” en
la página 48.