Sony ericsson T610 User Manual [pt]

Sumário
Conhecendo o telefone 4
Funções princi pais, teclas rápidas, digitando letras.
Personalizando o telefone 17
Fazer download de definições ou escolher no telefone.
Chamadas 26
Mensagens 48
Mensagens multimídia, chat e e-mail.
Câmera 58
Usar a câmera.
Transferindo e trocando informações 73
Bluetooth tecnologia sem fio, sincronização.
Mais recursos 78
Calendário, alarme, cronômetro, contador, jogos.
Segurança 87
Bloqueio do cartão SIM, bloqueio do telefone.
Solucionando problemas 89
Por que o telefone não funciona como eu quero?
Informações adicionais 91
Utilização segura e eficiente, garantia, declaração de conformidade.
Configurando WAP e e-mail 61
Tudo o que você precisa saber sobre a configuração do WAP e do e-mail.
Usando o WAP 70
Navegador WAP, marcadores.
Ícones 99
O que significam os ícones?
Índice 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sumário 1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Quinta edição (Maio de 2003) Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. Melhorias e alterações neste manual, necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual.
Todos os direitos reservados.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
©
Número da publicação: PB/LZT 108 6258 R5A
Nota:
Alguns dos serviços neste manual não são suportados por todas as redes. Isso também se aplica ao número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora ou o provedor de serviços.
2Sumário
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
As marcas comerciais BLUETOOTH pertencem à Bluetooth SIG, Inc.
A Entrada de texto T9™ é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada de texto T9™ está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No. 1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383; e Patente européia No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1. Restrições: O Software é uma informação confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as suas cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou reverter a engenharia do Software. O software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, em todo ou em partes.
2. Regulamentações de exportação: O software, incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer o download do software, nem de outra maneira exportado ou re-exportado (i) em, ou para um nacional ou residente de, Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista deve ser revisada periodicamente) ou qualquer país para
o qual os EUA embargou produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Ministério da Fazenda dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou o Ordens de Negação da Tabela do Ministério do Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3. Direitos restritos: O uso, duplicação ou revelação está sujeito pelo governo dos Estados Unidos a restrições conforme apresentadas nos Direitos em Dados técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável.
Parte do software neste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Quaisquer direitos não atribuídos expressamente são reservados.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sumário 3

Conhecendo o telefone

Sobre este guia do usuário
O capítulo “Conhecendo o telefone” oferece uma rápida visão geral das principais funções do telefone, dos atalhos e das informações gerais.
Para obter mais informações e fazer downloads, acesse www.SonyEricsson.com/ ou
wap.SonyEricsson.com/
Serviços disponíveis
Alguns serviços e funções descritas neste guia do usuário são dependentes de rede ou de assinatura, significando que nem todos os menus podem estar disponíveis no seu telefone.
Este símbolo indica que um serviço ou uma função dependente da rede ou da assinatura.
Consulte a operadora de rede para obter mais informações sobre a sua assinatura.
4 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Montagem
Para poder utilizar o telefone, você precisa:
• Inserir o cartão SIM.
• Conectar e carregar a bateria. Consulte “Cartão SIM e informações sobre a bateria” na página 5.
Nota: Sempre desligue o telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover um cartão SIM.
O cartão SIM
Ao se registrar como assinante com uma operadora, você obtém um cartão SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de Identificação do Assinante). Esse cartão contém um chip de computador que controla o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura e as informações da sua lista telefônica, entre outras coisas.
Dica: Verifique se a sua informação está gravada no cartão SIM antes de removê-lo de outro telefone. Por exemplo, as entradas da Lista telefônica podem ser gravadas na memória do telefone.
Cartão SIM e informações sobre a bateria
Talvez sejam necessários até 30 minutos para que um ícone seja exibido durante o carregamento.
1. Insira o cartão SIM. Deslize o suporte prateado pelo cartão SIM e encaixe-o.
2. Coloque a bateria na parte traseira do telefone com os conectores voltados um para o outro.
3. Coloque a tampa traseira conforme mostrado na figura e deslize-a até que esteja encaixada.
4. Conecte o carregador ao telefone no local indicado por um símbolo de energia. O símbolo de energia no plugue do carregador deve estar voltado para cima.
5. Talvez sejam necessários até 30 minutos para que o ícone de carregamento da bateria seja exibido no display.
6. Espere aproximadamente 4 horas ou aguarde a indicação do ícone de que a bateria está totalmente carregada. Se o ícone da bateria não for exibido após esse período, pressione qualquer tecla ou mova o joystick para ativar a exibição.
7. Remova o carregador puxando o plugue para cima.
Nota: É necessário inserir o cartão SIM e carregar
a bateria para poder utilizar o telefone.
Conhecendo o telefone 5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min.
4 h.
Ligando o telefone
o possua, para o seu cartão SIM. Seu PIN é fornecido pela operadora.
Wel
ligar/desligar
Se você errar no momento de digitá-lo, apague o número errado pressionando .
Se o seu PIN começa com os mesmo dígitos de um número de emergência, como 112, os dígitos não são ocultados com um * ao serem digitados. O motivo disso é para que você possa visualizar e chamar um número de emergência sem digitar um PIN. Consulte “Fazendo chamadas de emergência” na página 27.
Nota: Se você digitar o PIN incorreto três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado e uma mensagem indicando o bloqueio do PIN será
Para ligar o telefone
Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga na parte superior do telefone.
exibida. Para desbloqueá-lo, será necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key ou Chave de Desbloqueio Pessoal). Sua PUK é fornecida pela
operadora de rede. Nota: Na primeira vez que você liga o telefone, ele leva até 40 segundos para começar a funcionar.
• Digite o seu PIN (Personal Identity Number
ou Número de Identificação Pessoal), caso você
6 Conhecendo o telefone
Para desligar o telefone
Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga
na parte superior do telefone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegando pelos menus
Os menus principais são exibidos como ícones na área de trabalho. Para ir para a área de trabalho, pressione o joystick.
Pressione para ir para a área de trabalho.
Área de trabalho Mova para cima, baixo, esquerda, direita pelos menus. Pressione para selecionar os itens destacados.
Exemplo
Para definir um alarme
1. Use o joystick para ir para Organizador e pressione a tecla esquerda para selecionar.
2. Use o joystick para ir para baixo, selecione Alarme e pressione a tecla esquerda para selecionar essa função. Pressione a tecla esquerda novamente para selecionar Alarme.
3. Insira o horário e pressione a tecla esquerda para gravar.
Durante as instruções fornecidas nesse guia do usuário, como as demonstradas acima, haverá também uma forma abreviada:
Para definir um alarme
1. Vá até Organizador, Alarme, Alarme.
Gravar.
Chamar. Encerrar para encerrar uma chamada.
Pressione para voltar um nível nos menus. Pressione e segure para voltar para o modo de espera.
Pressione para selecionar as opções exibidas acima dessas teclas no display.
2. Digite a hora,
Para fazer e receber chamadas no modo de espera
• Digite o código de área e o número de telefone, pressione
• Pressione
• Quando o telefone tocar, pressione à chamada.
Conhecendo o telefone 7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sim para atender
Funções das teclas
Pressione uma vez para ativar a função de câmera. Pressione novamente para tirar uma foto. Para aumentar/diminuir as teclas de volume do fone de ouvido durante uma chamada. Acessar o menu Status no modo de espera. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada recebida. Pressione uma vez para desativar o toque da campainha ao receber uma chamada. Pressione para selecionar as opções exibidas no display acima dessas teclas.
Pressione uma vez para voltar um nível nos menus. Pressione e segure para voltar para o modo de espera. Digitar *. Alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
8 Conhecendo o telefone
1-9, 0 Digitar letras e dígitos de 0 a 9.
Digitar o símbolo # ou
Porta IR.
Pressione e segure para alternar o telefone entre ligado e desligado. Pressione para ir diretamente para a Internet. Mover pelos menus, listas etextos.
Apagar números, letras ou um item de uma lista. Pressione e segure para desligar o microfone (durante chamadas) ou desligue o som.
Pressione e mantenha pressionada a tecla para digitar o prefixo internacional +.
um espaço.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas rápidas
Algumas combinações úteis de teclas estão descritas abaixo.
Para... Quando estiver no modo
configurar o telefone para o modo silencioso
Para... Quando estiver no modo
fazer uma chamada de emergência
de espera:
digite o número de emergência e pressione
Chamar
acessar Chamar contato pressione acessar Serviços da Internet pressione
localizar um nome de contato que comece com uma letra específica localizar um número de telefone em uma posição específica. fazer uma discagem rápida pressione qualquer uma
fazer uma discagem por voz pressione e mantenha
pressionada a tecla de volume ou diga a sua palavra mágica
acessar Lista chamadas pressione
Chamadas
acessar no primeiro submenu do atalho de menu acessar o menu principal pressione ou pressione
chamar o correio de voz pressione e mantenha
digitar o sinal de + pressione e mantenha
pressionada a tecla
pressionada a tecla desativar o toque da campainha ao receber uma chamada
pressione ou
pressione uma vez uma
tecla de volume
acessar o menu para visualizar a data atual, o perfil em uso e o nome do modelo do telefone alterar o idioma para
Automático
exibir a hora pressione uma tecla
de volume
Conhecendo o telefone 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
de espera:
pressione e mantenha pressionada a tecla pressione e mantenha pressionada qualquer uma das teclas de a pressione o número de posição e
das teclas numéricas
Chamar
- e
pressione
o centro do joystick pressione uma vez uma tecla de volume
pressione 8888
Para... Quando estiver no modo
de espera:
alterar o idioma para Inglês pressione 0000 rejeitar uma chamada pressione levemente uma
tecla de volume duas
vezes ao receber chamadas
ou pressione
Não
Para... Quando estiver nos
menus:
apagar um item pressione e mantenha
pressionada a tecla quando estiver em listas
retornar ao modo de espera pressione e mantenha
pressionada a tecla
Para... Durante uma chamada:
colocar uma chamada
pressione Espera
Para... Ao digitar letras utilizando
em espera recuperar uma chamada pressione Recup. desativar o microfone pressione e mantenha
localizar a segunda letra ou caractere de uma tecla
pressionada a tecla acessar um menu de opções rápidas
pressione
Mais
localizar a terceira letra ou caractere de uma tecla
Para... Quando estiver nos
percorrer menus ou listas pressione (e segure) uma
menus:
tecla de volume ou use
ojoystick
alternar entre letras maiúsculas e minúsculas digitar números pressione e mantenha
inserir um espaço pressione
10 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
a entrada de texto de toques múltiplos:
pressione a tecla de volume e pressione qualquer uma das teclas numéricas
pressione a tecla de volume e pressione qualquer uma das teclas numéricas pressione e a letra
pressionada qualquer uma das teclas numéricas
Para... Ao digitar letras utilizando
a entrada de texto de
toques múltiplos:
apagar letras e números pressione alternar entre os métodos de teclas múltiplas ou
pressione e mantenha
pressionada a tecla Entrada de Texto T9 alternar entre idiomas de entrada (incluindo de
pressione e mantenha
pressionada a tecla caracteres ou numéricos)
Para... Ao digitar letras utilizando
a Entrada de Texto T9:
exibir palavras alternativas pressione ou aceitar uma palavra
pressione e incluir um espaço digitar um ponto final pressione alternar entre letras
pressione e a letra maiúsculas e minúsculas digitar números pressione e mantenha
pressionada qualquer uma
das teclas numéricas
Para... Ao digitar letras utilizando
alternar entre os métodos de teclas múltiplas ou Entrada de Texto T9 alternar entre idiomas de entrada (incluindo de caracteres ou numéricos)
Textos de ajuda
Mais informações, explicações ou dicas sobre como selecionar menus ou funções estão disponíveis no telefone.
Para obter ajuda
Selecione o menu ou a função e pressione
Apagar e editar
Se você incluir itens, como um contato, uma nota, um compromisso ou um marcador WAP, eles poderão ser apagados ou editados.
apagar letras e números pressione
Para apagar um item
Selecione um item e pressione .
Conhecendo o telefone 11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
a Entrada de Texto T9:
pressione e mantenha pressionada a tecla
pressione e mantenha pressionada a tecla
Info.
Para editar um item
Selecione um item, pressione
Mais e escolha da lista
de opções.
Serviços on-line
Serviços on-line são serviços personalizados oferecidos pelas operadoras, independentemente dos celulares e dos fabricantes desses celulares.
Um cartão SIM com suporte para Serviços on-line funciona da mesma maneira que um cartão SIM normal. Depois que você inserir o cartão SIM e ligar o telefone, a operadora de rede poderá fazer o download dos dados para o cartão. Após o primeiro download dos dados e a reinicialização do telefone, será exibido um novo submenu no telefone no menu.
Para inserir seu novo sistema do menu
Vá até Conectividade, Serviços on-line.
Nota: Esse menu apenas será exibido se o cartão SIM oferecer suporte para esse serviço. Talvez algumas operadoras não utilizem o nome “Serviços on-line”. Além disso, o telefone pode não suportar todos os serviços oferecidos.
12 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Visão geral dos menus
Link direto da operadora
Lista Telefônica Chamadas Conectividade Organizador Configurar
Chamar contato Procurar e enviar** Incluir contato Gerenciar contato Figuras Toques pessoais Comandos voz Nºs especiais Avançados Opções
Serviços da Internet
Chamadas perdidas Chamando local* Lista chamadas Alternar linha 1* Transf. ch amadas Gerenciar chamada Tempo e custo Próxima chamada Opções
Meus atalhos Câmera Mensagens Diver timento Multimídia
Exibir s emana Volu me campainha Selecionar perfil Alternar linha 1* Meus números Editar atalhos
Serviços on-line* Bluetooth Porta IR Opções WAP Sincronização Redes GSM Comunicação dados Acessórios
Agendas Notas Alarme Contador Cronômetro Calculadora Memória de códigos
Te xt o Figura Cham. correio voz E-mail Bate-papo Cx. recebimento Info. de área Opções
Sons e alertas Display Perfis Idioma Hora e data Controle de voz Bloqueios Handsfree Redefinir menu
Jogos e mais Outros jogos
Conhecendo o telefone 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Minhas figuras Buscar figuras Meus sons Buscar sons Te m as Buscar temas Editor de Figuras Compositor MIDI Gravar som
** Observe que alguns menus dependem da operadora, rede e assinatura.
** Somente visível durante as chamadas
Digitando letras
É possível digitar letras, por exemplo, ao incluir nomes na Lista telefônica, escrever mensagens de texto ou digitar endereços WAP.
Independentemente da maneira como você costuma digitar letras no telefone com o uso da entrada de texto de toques múltiplos, é possível utilizar a Entrada de Texto T9™ para digitar, por exemplo, mensagens de texto e e-mail se o idioma de entrada selecionado oferecer suporte para esse recurso. A Entrada de texto T9™ é um método de entrada predefinido que acelera o processo de escrever textos. Consulte “Entrada de Texto T9™” na página 15.
Idiomas de entrada
Antes de começar a digitar letras, você deve selecionar os idiomas de entrada que deseja utilizar ao escrever mensagens.
Durante a redação de um texto, você pode alternar para um dos idiomas de entrada selecionados pressionando
Mais e, em seguida, selecionando
Idioma entrada. Consulte “A lista de opções” na página 16.
Entrada de texto de toques múltiplos
Ao gravar nomes na Lista telefônica ou incluir endereços WAP, você pode digitar letras utilizando a entrada de texto de toques múltiplos. Cada tecla é pressionada quantas vezes forem necessárias para exibir a letra desejada. No exemplo a seguir, escreveremos um nome na Lista telefônica.
Para digitar letras utilizando a entrada de texto de toques múltiplos
1. Vá até Lista Telefônica, Incluir contato.
2. Pressione
Incluir e a tecla adequada, ,
ou , repetidamente até que o caractere
desejado seja exibido no display.
Para selecionar idiomas de entrada
1. Vá até Configurar, Idioma, Entrada.
2. Vá até o idioma que deseja utilizar para digitar letras
e verifique cada idioma desejado.
3. Pressione
14 Conhecendo o telefone
Ok para sair do menu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Consulte a tabela a seguir:
• Para digitar um ‘A’, pressione uma vez.
• Para digitar um ‘B’, pressione rapidamente
Exemplo:
Pressione... para obter...
. , - ? !’ @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 Espaço
Mais
para uma lista de opções para apagar letras e números para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
-
pressione e mantenha pressionada para digitar números
duas vezes.
• Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas, pressione e, em seguida, digite a letra.
Dica: Você também pode utilizar as teclas de volume como um atalho para determinadas letras: Para digitar um ‘B’, pressione a tecla de volume e . Para digitar um ‘C’, pressione a tecla de volume e .
Entrada de Texto T9
É possível utilizar a Entrada de Texto T9™ ao escrever mensagens de texto e e-mails. O método da Entrada de Texto T9 utiliza um dicionário embutido que reconhece a palavra utilizada mais comum para cada freqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla uma vez, mesmo que a letra desejada não seja a primeira letra da tecla.
Conhecendo o telefone 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para alternar entre toques múltiplos para o método de entrada de texto T9
Pressione e segure .
• Escreva a nova palavra utilizando a entrada de
texto de toques múltiplos e pressione Essa palavra será incluída no dicionário. Na próxima vez que for digitar uma palavra,
Para digitar letras utilizando a Entrada de Texto T9™
1. Vá até Mensagens, Tex t o, Escrever nova.
2. Por exemplo, se você quiser redigir a palavra “Jane”,
pressione , , , .
3. Se a palavra exibida for a palavra desejada:
• pressione para aceitar e incluir um espaço. (Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione .)
ela aparecerá como uma das palavras alternativas.
4. Continue escrevendo a mensagem. Consulte “Enviando mensagens de texto” na página 49. Pressione para digitar um ponto final. Para digitar outros sinais de pontuação, pressione
e, em seguida, ou repetidamente. Aceite pressionando . Pressione e segure para selecionar um idioma de entrada.
Se a palavra exibida não for a palavra desejada:
•Pressione
ou repetidamente para exibir
palavras alternativas (prováveis). Aceite uma
palavra e inclua um espaço pressionando . Se você não encontrar a palavra desejada pressionando
•Pressione
ou :
Mais para acessar uma lista de opções.
• Selecione Editar palavra.
• Pressione e segure para apagar uma palavra
inteira ou pressione repetidamente para
apagar uma letra.
A lista de opções
Se você pressionar
Mais quando estiver escrevendo
uma mensagem de texto, acessará uma lista de opções:
Incluir símbolo – Símbolos e sinais de pontuação, como ? e são exibidos. Mova-se entre os símbolos utilizando o joystick.
Inserir item – Figuras, melodias e sons.
Editar palavra– Altere a palavra sugerida utilizando a entrada de texto de toques múltiplos.
Formato texto – Alterar estilo, tamanho e alinhamento.
Idioma entrada– Alterar idioma de entrada.
16 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inserir.
Método entrada – Alterar método de entrada.
Palavra sugerida – Selecione para exibir uma lista de palavras sugeridas. Minhas palavras – Uma lista das palavras que você adicionou ao dicionário.
Ajuda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personalizando o telefone

Você pode ajustar as configurações do telefone para atender às suas necessidades.
Nota: Se você alterar uma configuração incluída em um perfil, o perfil ativado também será alterado. Consulte “Perfis” na página 25.
Temas
É possível alterar a apresentação do display, por exemplo, as cores e a figura do papel de parede, utilizando temas. Seu telefone vem acompanhado de alguns temas predefinidos. Você não pode apagá­los, mas pode criar novos temas e fazer o download deles para o seu telefone.
Para mais informações, visite www.SonyEricsson.com ou wap.SonyEricsson.com.
Para fazer download de um tema
1. Vá até Multimídia, Buscar temas.
2. Selecione um link.
Personalizando o telefone 17
Para enviar um tema
É possível trocar temas por meio da porta IR, da tecnologia sem fio Bluetooth, mensagens com figuras ou e-mails. Lembre-se de que não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais. Para obter mais informações sobre como enviar temas em mensagens, consulte “Mensagens” na página 48.
• Atribuir uma figura a um contato na Lista telefônica. Quando esse contato telefonar, a figura será exibida no display (desde que a sua assinatura ofereça suporte para o serviço de Identificação de Chamadas). Consulte “Para incluir uma figura em um contato da lista telefônica” na página 30.
• Inserir uma figura em uma mensagem de texto.
1. Vá até Multimídia, Temas.
2. Selecione um tema e pressione
3. Selecione Enviar.
4. Selecione um método de envio.
Mais.
Todas as figuras são gravadas em Exibir todas figuras, no menu Multimídia.
Também é possível gravar animações no telefone. Essas animações são tratadas como figuras.
Para receber e gravar um tema
1. No modo de espera, pressione
Mais e selecione
Ativar Bluetooth ou Ativar porta IR.
2. Quando receber o tema, pressione
Gravar para
gravá-lo.
Figuras
Seu telefone vem acompanhado com diversas figuras. Você pode:
• Fazer o download de mais figuras no seu telefone.
• Manter uma figura como papel de parede enquanto estiver no modo de espera.
18 Personalizando o telefone
Controlando figuras
É possível incluir, editar ou apagar figuras em Exibir todas figuras. O número de figuras que pode ser
gravado depende do tamanho das figuras. Os tipos de arquivo suportados são GIF, JPEG e WBMP.
As figuras também são apresentadas na exibição em miniatura. Para obter uma exibição normal, pressione
Exibir.
Para exibir as suas figuras
Vá até Multimídia, Minhas figuras.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para fazer download de uma figura
1. Vá até Multimídia, Editor de Figuras.
2. Selecione um link.
Nota: Para editar as fotos tiradas com a câmera,
é necessário selecionar 120x160 como tamanho da foto.
Para ativar/desativar o papel de parede
Vá até Configurar, Display, Papel de parede, Ativar.
Para desenhar uma figura
1. Vá até Multimídia, Editor de Figuras.
2. Selecione um tipo.
Para definir uma figura como papel de parede
1. Vá até Configurar, Display, Papel de parede,
3. Selecione
deseja trabalhar.
Ferram. e escolha a ferramenta com que
Selecionar figura.
2. Selecione uma figura.
Dica: É possível selecionar Papel de parede
pressionando
Mais ao exibir figuras em Minhas
figuras.
Para editar e gravar uma figura
1. Vá até Multimídia, Exibir todas figuras.
2. Vá até a figura que deseja,
Mais.
3. Vá até Editar. Você já pode começar a editar a figura.
4. Pressione
Mais, selecione Gravar figura. A figura
é gravada em Exibir todas figuras.
Ao editar ou desenhar uma figura:
Pressione para...
mover o cursor para cima e para a esquerda. mover o cursor para cima. mover o cursor para cima e para a direita. mover o cursor para a esquerda. ativar a ferramenta de desenho atual. mover o cursor para a direita. mover o cursor para baixo e para a esquerda. mover o cursor para baixo. mover o cursor para baixo e para a direita.
Personalizando o telefone 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pressione para...
Mais
exibir um menu de opções. sair do editor de fotos. Pressione e segure
esta tecla desfazer a última ação.
selecionar ferramenta. selecionar uma cor.
3. Selecione um método de envio. Se você utilizar portas IR, certifique-se de que elas estejam frente-a-frente.
Para receber e gravar uma figura
1. Vá até Conectividade, Bluetooth, Ativar.
2. Quando receber uma figura, pressione
gravá-la em Exibir todas figuras.
Quando você recebe uma figura em uma mensagem
Trocando figuras
É possível trocar figuras por meio da porta IR, da tecnologia sem fio Bluetooth, mensagens com figuras ou e-mails. Lembre-se de que não é permitido
de texto ou de figura, uma nova mensagem é exibida na sua Caixa de entrada. Para gravar a figura em Exibir todas figuras, realce a figura movendo o joystick para selecioná-la e pressione
trocar materiais protegidos por direitos autorais. Para obter mais informações sobre como enviar figuras em mensagens, consulte “Mensagens” na página 48. Grave o endereço de e-mail de um álbum WAP na Web na sua Lista telefônica para poder gravar figuras nesse álbum se você enviá-las como anexos.
Descanso de tela
O telefone acompanha um descanso de tela, que é ativado automaticamente quando o telefone permanece no modo ocioso durante alguns segundos. Após alguns segundos, o descanso tela é alterado para o modo econômico para economizar energia.
Para enviar uma figura
1. Vá até Multimídia, Exibir todas figuras. Vá até a figura que deseja,
Mais.
Para que o descanso de tela seja Ativado ou Desativado, vá até Configurar, Display, Descanso de tela, Ativar.
2. Selecione Enviar.
20 Personalizando o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gravar para
Gravar.
Para utilizar uma figura como descanso de tela
Você pode selecionar uma figura gravada no telefone e usá-la como descanso de tela.
1. Vá até Configurar, Display, Descanso de tela,
Para fazer o download de um toque de campainha
1. Vá até Multimídia, Buscar sons.
2. Selecione um link.
Selecionar figura.
2. Vá até a figura que deseja utilizar como descanso de tela e selecione-a.
3. Pressione
Sim para aceitar.
Para definir o volume do toque da campainha
1. Vá até Configurar, Sons e alertas, Volume campainha.
2. Pressione ou para aumentar ou diminuir
ovolume.
Toques de campainha e melodias
Seu telefone acompanha vários toques de campainha e melodias. É possível editar os seus próprios toques de campainha e melodias e enviá-los a um amigo
3. Pressione
• Para ligar ou desligar o toque de campainha, pressione e mantenha pressionado . Todos os toques, exceto o alarme, serão ligados/desligados.
Gravar para gravar a configuração.
em uma mensagem de texto. Também é possível trocar melodias por meio do WAP, da tecnologia sem fio Bluetooth, da porta IR ou de um cabo. Lembre-se de que não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais. Você também pode fazer download de toques de campainha no seu telefone.
Para compor um toque de campainha ou uma melodia
1. Vá até Multimídia, Compositor MIDI.
2. Escolha para inserir uma seleção de blocos
de música pré-gravados. É possível escolher de quatro tipos de seleção diferentes.
Para selecionar um toque de campainha
Vá até Configurar, Sons e alertas, Toques campainha.
3. Copie e cole esses blocos para construir sua melodia.
4. Selecione
Mais para tocar a melodia e exibir
outras opções.
Personalizando o telefone 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nota: Para editar sua própria melodia, vá até Multimídia, Meus sons, selecione a melodia e pressione
Mais. Selecione Editar.
Toque gradual
É possível escolher um toque de campainha que aumente em etapas, do volume mais baixo para o volume mais alto.
Para enviar uma melodia
1. Vá até Multimídia, Meus sons.
2. Vá até uma melodia,
Mais.
Para ativar o toque gradual Ativado ou Desativado,
Vá até Configurar, Sons e alertas, Toque gradual.
3. Selecione Enviar.
4. Selecione um método de envio.
Toques de campainha específicos para chamadas pessoais
Nota: Para enviar um toque de campainha ou uma melodia em uma mensagem de texto, consulte “Para inserir um item em uma mensagem de texto” na página 49.
Se você for assinante do Serviço da segunda linha, poderá configurar toques de campainha diferentes para as duas linhas de voz. A Linha 1 eaLinha 2 são exibidas no lugar de Chamadas voz. Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação
Recebendo melodias
É possível receber um som ou uma melodia por
de Chamadas (CLI), você poderá atribuir um toque de campainha pessoal para até dez chamadores.
meio da porta IR, da tecnologia sem fio Bluetooth, de texto, de mensagem de figuras ou de download via WAP. Quando receber o som ou a melodia, pressione
Gravar para gravá-lo em Meus sons.
Para configurar um toque de campainha específico para um chamador
1. Vá até Lista Telefônica, Toques pessoais, Novo contato.
2. Insira as primeiras letras do contato,
3. Selecione um contato.
4. Selecione um toque de campainha.
22 Personalizando o telefo ne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ok.
Sons e alertas
Você pode optar por receber notificações sobre chamadas recebidas acionando o alerta vibratório.
Para alterar o idioma do menu
1. Vá até Configurar, Idioma, Menus.
2. Selecione um idioma.
É possível configurar o alerta vibratório do telefone para uma das opções a seguir:
Ativado – o tempo todo.
Ativ. em silêncio – ativado quando o volume da campainha está desativado ou quando você configurou o telefone para o modo silencioso.
Desativado – o tempo todo.
Luz do display
A luz do display pode ser definida como automática ou ativada. No modo automático, a luz do display será desativada alguns segundos depois que você pressionar a última tecla.
• Para definir a luz do display, vá até Configurar, Display, Luz.
Para configurar o alerta vibratório
1. Vá até Configurar, Sons e alertas, Alerta vibratório.
• Para definir o contraste do display, vá até Configurar, Display, Contraste.
2. Selecione a configuração desejada.
Configurações de hora
No menu Configurar/Sons e alertas é possível também selecionar Alerta mensagem, Som das teclas e ativar o Aviso de minuto.
Se o aviso de minuto for ativado, você escutará
um bipe a cada minuto durante uma chamada.
Idioma do menu
A maioria dos cartões SIM define automaticamente
A hora sempre é exibida no modo de espera.
• Para definir a hora, vá até Configurar, Hora e data, Definir hora.
Você pode optar por um relógio de 12 horas ou de 24 horas.
• Para definir o formato de hora, vá até Configurar, Hora e data, Formato hora.
o idioma do menu como o idioma do país no qual você comprou o seu cartão SIM. Se isso não acontecer, o idioma predefinido será o inglês.
Personalizando o telefone 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Data
Quando o telefone está no modo de espera, é possível
• Para selecionar o modo de atendimento, vá até Configurar, Handsfree, Modo atendimento.
pressionar a tecla de volume para cima ou para baixo para visualizar a data atual no menu Status. A data e o formato de datas podem ser definidos no menu Configurar, Hora e data.
Figura de saudação
Quando você liga ou desliga o seu telefone, a figura de saudação da Sony Ericsson é exibida no display. Alternativamente, será exibida a saudação da sua
Configurações de hora avançadas
Em Avançadas, no menu Configurar, Hora e data é possível definir o fuso horário
e o horário de verão. Alterando isso você também altera o horário.
Quando o telefone trocar de rede e a hora enviada pela operadora for diferente da hora definida nesse telefone, você receberá uma mensagem perguntando se deseja atualizar a hora caso tenha ativado a opção Fuso hor. autom.. Se você pressionar
Sim, a hora
será atualizada automaticamente.
Modo de atendimento
Ao utilizar um kit handsfree portátil, você pode optar por atender a uma chamada pressionando qualquer tecla (com exceção da tecla
Não) ou
configurar o telefone para atender chamadas
operadora.
Para selecionar uma figura de saudação
1. Vá até Configurar, Display, Saudação usuário.
2. Selecione uma saudação.
Meus números de telefone
Você pode verificar seu(s) próprio(s) número(s) de telefone.
• Para verificar o número de telefone, vá até Lista Telefônica, Nºs especiais, Meus números. Se esse número não estiver gravado no cartão SIM, será possível digitá-lo por conta própria.
Bloqueio do teclado
É possível bloquear o teclado para evitar a discagem acidental de um número.
automaticamente.
24 Personalizando o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nota: Mesmo com o teclado bloqueado, ainda é possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112.
Bloqueio automático do teclado
O bloqueio automático do teclado significa que o teclado será bloqueado 25 segundos depois que você pressionar a última tecla.
• Para bloquear o teclado manualmente, pressione no modo de espera e selecione Teclas de bloqueio.
O teclado permanecerá bloqueado até você atender a uma chamada ou desbloqueá-lo manualmente.
• Para desbloquear o teclado, pressione
Desbloq. e,
em seguida, .
Meus atalhos
É possível inserir as funções favoritas que você deseja acessar de maneira rápida e fácil no menu Meus atalhos.
Para incluir uma função em meus atalhos
1. Vá até Meus atalhos, Editar atalhos.
2. Selecione uma função da lista pressionando
Marcar.
Mais
Perfis
Seu telefone contém vários perfis predefinidos que são configurados para se adequar a um determinado ambiente. É possível renomear, alterar e adicionar acessórios a esses perfis. Por exemplo, quando você for a uma reunião, basta escolher o perfil Reunião para que várias configurações, como o toque da campainha, sejam desativadas.
• Para selecionar um perfil, vá até Configurar, Perfis, Selecionar perfil.
Para alterar uma configuração de perfil
1. Vá até Configurar, Perfis, Editar perfil.
2. Selecione uma configuração.
3. Altere as configurações de perfil e pressione
para confirmar.
• Para renomear um perfil, vá até Configurar, Perfis, Editar perfil, Nome do perfil.
Você pode redefinir todas as configurações de perfil para os padrões originais.
• Para redefinir todos os perfis, vá até Configurar, Perfis, Redefinir perfis.
3. Digite o número de posição desejado para essa função no seu menu e pressione
4. Pressione
Gravar para sair da lista.
Ok.
Personalizando o telefone 25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gravar
Ativação automática
Alguns perfis, como o perfil No carro, são ativados automaticamente quando utilizados com um acessório específico. Quando esse acessório é desconectado, o perfil é novamente alterado

Chamadas

Para poder fazer ou receber chamadas, você deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede. Consulte “Ligando o telefone” na página 6.
para a configuração anterior.
Fazendo chamadas
Redefinição do menu
É possível redefinir todas as configurações do telefone para os padrões originais de fábrica
1. Digite o código de área e o número do telefone.
2. Pressione
3. Pressione
Chamar para fazer a chamada. Encerrar para encerrar uma chamada.
selecionando Redefinir config.
Se você também quiser apagar todos os contatos, mensagens e outros dados pessoais, selecione Redefinir tudo.
Para alterar o volume do fone de ouvido durante uma chamada
Utilize as teclas de volume na lateral do telefone para aumentar ou diminuir o volume do fone
Para redefinir o telefone
1. Vá até Configurar, Redefinir menu.
2. Selecione Redefinir config. ou Redefinir tudo.
Digite o código de bloqueio do telefone (0000 ou o novo código, caso o tenha alterado) e pressione
Nota: Se você selecionar Redefinir tudo, parte do conteúdo que veio com seu telefone pode ser excluído.
Ok.
de ouvido durante uma chamada.
Para desativar o microfone durante uma chamada
Pressione e mantenha pressionada a tecla até que o display exiba Mudo. Pressione e mantenha pressionada a tecla novamente para reiniciar a conversa.
Nota: O microfone deve estar ligado para alterar o volume do fone de ouvido durante uma chamada.
26 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rediscagem automática
Se a conexão da chamada falhar e o display exibir Tentar de novo?, pressione
Sim. O telefone discará
novamente o número (até dez vezes):
• Até que a chamada seja completada.
• Até que você pressione uma tecla ou receba
uma chamada.
Fazendo chamadas de emergência
• Digite 112 (o número de emergência internacional)
Chamar.
e Seu telefone oferece suporte para os números de emergência internacionais 112, 911 e 08. Isso significa que esses números podem ser normalmente utilizados para fazer uma chamada de emergência em qualquer país, com ou sem um
Nota: Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada
cartão SIM inserido, se uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura.
é completada, o telefone emite um sinal muito alto. A rediscagem automática não está disponível para chamadas de fax e dados.
Nota: Algumas operadoras podem solicitar que um cartão SIM seja inserido e, em alguns casos, que o PIN também seja inserido.
Fazendo chamadas internacionais
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla até que um sinal de + seja exibido no display. O sinal de + substitui o número do prefixo internacional do país no qual a chamada está sendo feita.
2. Digite o código do país, o código de área (sem o zero) e o número do telefone,
Chamar.
Em outros países, outros números de emergência também podem ser utilizados. Portanto, sua operadora pode ter gravado outros números de emergência locais no cartão SIM.
• Para exibir os seus números de emergência locais, vá até Lista Telefônica, Nºs especiais, Nºs de emergência.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chamadas 27
Recebendo chamadas
Quando você recebe uma chamada, o telefone toca e o display exibe a pergunta Atender? Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de
Para verificar as chamadas perdidas
1. Pressione
Sim para exibir as chamadas perdidas.
2. Para chamar um número na lista, vá até esse
Chamar.
número,
Chamadas e o número do chamador for identificado, esse número será exibido. Se você tiver gravado o número na Lista telefônica, o nome e número correspondentes serão exibidos. Se tiver atribuído uma figura a um contato, essa figura será exibida. Se o número for restrito, o display exibirá Sem identificação.
Lista de chamadas
Os números das 30 últimas chamadas feitas são gravados na lista de chamadas. Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de Chamadas e o número do chamador for identificado, você também encontrará os números de chamadas
Para atender a uma chamada
Pressione
Sim.
atendidas e perdidas na lista de chamadas.
Para chamar um número na lista de chamadas
Para rejeitar uma chamada
Pressione
Não.
1. Para acessar a lista de chamadas, pressione
Chamadas no modo de espera.
2. Vá até o número que deseja chamar,
Dica: Você também pode utilizar a voz para atender
ou rejeitar chamadas. Consulte “Controle de voz” na página 34.
• Para limpar a lista de chamadas, vá até Chamadas, Opções, Apagar lista.
• Para ativar/desativar a lista de chamadas, vá até
Chamadas perdidas
Chamadas, Opções, Lista chamadas.
Se você tiver perdido uma chamada, a indicação Chamadas perdidas:1 será exibida no modo de espera, informando o número de chamadas perdidas.
28 Chamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Chamar.
Serviço de prioridade de chamadas
Você poderá solicitar uma determinada prioridade ao fazer uma chamada, se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço de prioridade de chamadas.
Os níveis de prioridade são definidos pela operadora e normalmente variam de 0 a 4, onde 0 é a prioridade mais alta.
Para verificar ou alterar o nível de prioridade padrão
1. Vá até Chamadas, Gerenciar chamada, Prioridade padrão.
2. A rede enviará os níveis de prioridade disponíveis.
3. Selecione um nível de prioridade.
Existe espaço para até 510 números. É possível gravar todas as informações necessárias para fazer contatos. Você também pode definir a quantidade de informações que deseja mostrar.
As entradas gravadas são armazenadas na memória do seu telefone e não no cartão SIM. Para sincronizar sua lista de contatos com base no telefone com o seu PDA ou PC, consulte “Sincronização” na página 76.
Para definir os campos nas informações sobre contatos.
1. Vá até Lista Telefônica, Opções, Info. de contato.
2. Pressione
Marcar/Desmarcar para selecionar
ou limpar campos.
Para alterar a prioridade de uma chamada
1. Digite o número de telefone que deseja chamar.
2. Vá até Chamadas, Próxima chamada, Próxima
recebida.
3. Selecione uma prioridade. O número é chamado.
Se a sua Lista telefônica estiver vazia, será solicitado que você copie as informações do seu cartão SIM. Se pressionar
Não, você poderá adicionar novos
contatos. Se você pressionar e números serão copiados do cartão SIM.
Lista telefônica
Na Lista telefônica é possível armazenar as informações no cartão SIM e o no telefone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sim, seus nomes
Chamadas 29
Para incluir um contato
1. Vá até Lista Telefônica, Incluir contato.
2. Vá até o campo que deseja preencher,
3. Digite as informações,
Ok.
Incluir.
• Selecione Toques pessoais para incluir um toque de campainha pessoal.
• Selecione Comandos voz para incluir um comando de voz.
4. Selecione o próximo campo e assim por diante.
5. Depois de ter digitado as informações,
pressione
Gravar.
Para chamar um contato da lista de contatos
1. No modo de espera, pressione e mantenha pressionada uma das teclas numéricas de 2 a 9 para
Dica: Para digitar um número não gravado, pressione
Procurar quando estiver em um campo
numérico e selecione um número na lista de números não gravados.
localizar um nome de contato que comece com a primeira letra dessa tecla (ou a mais próxima).
• Por exemplo, pressione e mantenha pressionada
a tecla 5 para acessar o primeiro contato que comece com a letra “J”. Para acessar um contato
Figuras, toques pessoais e comandos de voz
É possível incluir uma figura, um toque de campainha pessoal e um comando de voz para um contato.
Para incluir uma figura em um contato
que comece com a letra “L”, pressione a tecla cinco três vezes depois de acessar a lista de contatos.
2. Quando o contato que você deseja chamar estiver realçado, pressione
Selecionar.
3. Selecione o número que deseja chamar.
da lista telefônica
1. Vá até Lista Telefônica, Figuras.
2. Insira as primeiras letras do contato,
Ok.
3. Selecione o contato.
4. Essa seqüência o levará até Exibir todas figuras.
Selecione uma figura,
30 Chamadas
Sim.
Para chamar um nome do cartão SIM
1. Vá até Lista Telefônica, Avançados, Chamar do SIM.
2. Insira a primeira letra do nome,
3. Selecione o nome,
Chamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ok.
Loading...
+ 77 hidden pages