Ediţia a cincea (mai 2003)
Acest manual este publicat de Sony Ericsson Mobile
Communications AB, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest manual
impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind
informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor
şi/sau echipamentului, se pot efectua de către Sony
Ericsson Mobile Communications AB în orice moment
şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi
încorporate în noile ediţii ale acestui manual.
Unele dintre serviciile descrise în acest manual nu
sunt acceptate de către toate reţelele. Acest lucru
este valabil şi pentru numărul internaţional GSM
de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul
de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un
anumit serviciu.
2Cuprins
Înainte de a utiliza telefonul mobil, citiţi capitolele
Instrucţiuni pentru utilizare sigură şi eficientă şi Garanţie limitată.
Mărcile comerciale pentru caracteristica BLUETOOTH
sunt proprietatea firmei Bluetooth SIG, Inc.
T9™ Text Input (Intrare text T9™) este o marcă
comercială sau marcă comercială înregistrată
deţinută de Tegic Communications.
T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai
multora dintre următoarele: UU.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, şi 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente în curs de
brevetare în întreaga lume.
Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile care
se bazează pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
din S.U.A. şi din alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™
Java™ J2ME™.
1. Restricţii: Software-ul este informaţie confidenţială
cu drept de autor al Sun şi dreptul asupra tuturor
copiilor este păstrat de Sun şi/sau de cei care îi
asigură licenţe. Clientul nu va modifica, decompila,
dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte
operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul
nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici
în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele
tehnice, sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul
exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului S.U.A.
privind exporturile şi reglementările asociate, şi se pot
supune reglementărilor de export sau import, din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict
tuturor acestor reglementări şi recunoaşte că are
responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul,
reexportul sau importul acestui Software. Acest
Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau
reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean
sau rezident din, Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord,
Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din
timp în timp) sau în orice ţară sub embargo S.U.A.
asupra mărfurilor; sau (ii) către cei care se află pe lista
de ţări desemnate în mod special de Departamentul
trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare
al Departamentului comerţului din S.U.A.
3. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea
de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării
aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor
tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2),
după cum este cazul.
Capitolul „Noţiuni de bază pentru înţelegerea
telefonului” vă oferă o scurtă prezentare generală
privind principalele funcţii ale telefonului, comenzile
rapide şi informaţiile generale.
Informaţii suplimentare şi descărcări sunt
disponibile la www.SonyEricsson.com/ sau
la wap.SonyEricsson.com/.
Servicii disponibile
Unele funcţii şi servicii descrise în acest ghid al
utilizatorului sunt dependente de reţea şi de abonament,
ceea ce înseamnă că este posibil ca nu toate meniurile
să fie disponibile în telefon.
Acest simbol indică faptul că serviciul
sau funcţia respectivă depinde de reţea sau
de abonament.
Pentru informaţii suplimentare referitoare
la abonament, consultaţi furnizorul de servicii.
•Ataşaţi şi încărcaţi bateria. Vezi „Informaţii despre
cartela SIM şi baterie” la pagina 5.
Notă: Închideţi întotdeauna telefonul şi detaşaţi
încărcătorul, înainte de a introduce sau a scoate
cartela SIM.
Cartela SIM
Când vă înregistraţi ca abonat la un operator de
reţea, primiţi o cartelă SIM (Modul de identitate a
abonatului). Cartela SIM conţine un cip de computer
care păstrează, printre altele, informaţii despre numărul
de telefon, serviciile incluse în abonament şi agenda
telefonică.
Sfat: Înainte de a elimina informaţiile dintr-un
telefon, verificaţi dacă ele sunt salvate pe cartela
SIM. De exemplu, pot exista salvate în memoria
telefonului intrări de agendă telefonică.
Informaţii despre cartela SIM şi baterie
La încărcare, durează circa 30 de minute
înainte să apară o pictogramă.
1. Inseraţi cartela SIM. Glisaţi suportul argintiu peste
cartela SIM pentru a o fixa la locul ei.
2. Amplasaţi bateria pe spatele telefonului, cu conectorii
îndreptaţi unul spre celălalt.
3. Amplasaţi capacul din spate aşa cum se vede
în imagine şi glisaţi-l la locul lui.
4. Conectaţi încărcătorul la telefon la simbolul fulger.
Simbolul fulger de pe fişa încărcătorului trebuie
să fie deasupra.
5. Durează circa 30 de minute înainte ca pictograma
de încărcare a bateriei să apară pe ecran.
6. Aşteptaţi aproximativ 4 ore, sau până când pictograma
indică faptul că bateria s-a încărcat complet. Dacă
nu vedeţi pictograma bateriei după acest timp, apăsaţi
orice tastă sau pe joystick pentru a activa afişajul.
7. Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus.
Notă: Înainte de a utiliza telefonul, este necesar
să introduceţi cartela SIM şi să încărcaţi bateria.
Dacă aţi făcut o greşeală la introducerea codului
PIN, ştergeţi numărul greşit apăsând pe .
Bun
pornit/oprit
Dacă aveţi un cod PIN care începe cu aceleaşi cifre
ca un număr de urgenţă, de exemplu 112, cifrele nu
sunt ascunse printr-un * atunci când le introduceţi.
Acest lucru se întâmplă pentru a vedea şi a apela
un număr de urgenţă fără a introduce codul PIN.
Vezi „Efectuarea apelurilor de urgenţă” la pagina 25.
Notă: Dacă introduceţi greşit codul PIN de 3 ori la
rând, cartela SIM se blochează şi apare mesajul PIN
blocat. Pentru a o debloca, este necesar să introduceţi
codul PUK (Cheie personală de deblocare). Codul
PUK este furnizat de operatorul de reţea.
Pentru a porni telefonul
Apăsaţi butonul de pornit/oprit din partea superioară
a telefonului.
Pentru a opri telefonul
Ţineţi apăsat butonul de pornit/oprit din partea
superioară a telefonului.
Notă: La prima pornire a telefonului, durează cca.
40 de secunde până ca acesta să devină funcţional.
• Introduceţi codul PIN (Număr personal de
identitate), dacă aveţi un astfel de număr
pentru cartela SIM.
Codul PIN este furnizat de operatorul de reţea.
Apăsaţi o dată pentru a activa
funcţia aparatului fotografic.
Apăsaţi încă o dată pentru
a face o fotografie.
Tastele de volum cresc/scad
volumul în cască în timpul
apelului. Intraţi din regimul
de aşteptare în meniul Stare.
Apăsaţi de două ori pentru
a refuza un apel sosit. Când
primiţi un apel, apăsaţi o dată
pentru a dezactiva semnalul
de apel.
Apăsaţi pentru a selecta
opţiunile care apar pe afişaj,
imediat deasupra acestor taste.
1-9, 0Introduceţi cifrele 0–9 şi
Apăsaţi o dată, pentru a reveni
la nivelul anterior din meniuri.
Ţineţi apăsat pentru a reveni
la regimul de aşteptare.
Introduceţi *. Comutaţi între
litere mari/mici.
tastele numerice
a şterge litere şi cifreapăsaţi pe
a comuta între metodele
ţineţi apăsat pe
de intrare Tastare multiplă
sau Intrare text T9
a comuta între limbile
ţineţi apăsat pe
de intrare (inclusiv pentru
caractere sau cifre)
Pentru a şterge un element
Selectaţi elementul şi apăsaţi pe .
Pentru a edita un element
Selectaţi elementul, apăsaţi
lista de opţiuni.
Servicii interactive
Serviciile interactive sunt servicii particularizate
oferite de către operatorii de reţea, independente
de telefonul mobil şi de fabricantul de telefoane.
Cartela SIM care acceptă Servicii interactive
lucrează în acelaşi mod ca o cartelă SIM normală.
Texte de ajutor
În telefon sunt disponibile informaţii, explicaţii sau
sfaturi în plus, despre meniurile sau funcţiile selectate.
Pentru a obţine ajutor
Selectaţi meniul sau funcţia şi apăsaţi pe
Informaţii
Ştergere şi editare
Dacă adăugaţi elemente, de exemplu, o persoană
de contact, o notă, o rezervare sau un marcaj WAP,
aveţi posibilitatea să le ştergeţi sau să le editaţi.
Când aţi inserat cartela SIM şi aţi pornit telefonul,
operatorul de reţea poate să descarce date în cartela
SIM. Când reporniţi telefonul după prima descărcare
de date, apare un submeniu nou în meniu.
Pentru a intra în noul sistem de meniuri
.
Defilaţi la Suport conectare, Serv.Interactive.
Notă: Acest meniu apare numai când cartela SIM
acceptă acest serviciu. Unii operatori nu utilizează
numele de „Servicii interactive”. Este posibil ca
telefonul dvs. să nu accepte toate serviciile oferite.
Imaginile mele
Mai multe imagini
Sunetele mele
Mai multe sunete
Tem e
Mai multe teme
Desenare imagine
DJ muzică
Înregistrare sunet
* Reţineţi că
unele meniuri sunt
dependente de
operator, de reţea şi de abonament.
** Vizibil numai în
timpul apelurilor
Introducerea literelor
Introduceţi litere atunci când, de exemplu, adăugaţi
nume în Agenda telefonică, atunci când scrieţi mesaje
de tip text sau când introduceţi adrese WAP.
În afară de modalitatea normală prin care introduceţi
literele în telefon utilizând intrare text prin tastare
multiplă, puteţi utiliza Intrare text T9™ pentru a
introduce, de exemplu, mesaje de tip text şipoştă
electronică, dacă limba de intrare selectată acceptă
acest lucru. Intrare text T9™ este o metodă de intrare
anticipativă, fiind o modalitate mai rapidă de scriere
a textelor. Vezi „Intrare text T9™” la pagina 14.
Limbi de intrare
Înainte de a începe să introduceţi litere, este necesar
să selectaţi limbile de intrare utilizate la scriere.
Pentru a selecta limbile de intrare
1. Defilaţi la Setări, Limba, Intrare.
2. Defilaţi la limba pe care doriţi să o utilizaţi
la introducerea literelor şi selectaţi fiecare limbă
pe care o doriţi.
3. Apăsaţi pe
Ok
pentru a ieşi din meniu.
În timpul scrierii, aveţi posibilitatea să comutaţi
la una din limbile de intrare selectate apăsând
pe
Mai mult
şi apoi selectând Limbă intrare. Vezi
„Lista de opţiuni” la pagina 15.
Introducerea textului prin tastare multiplă
Când salvaţi nume în Agenda telefonică sau atunci
când scrieţi adrese WAP, introduceţi literele utilizând
intrarea text prin tastare multiplă (repetată). Apăsaţi
pe fiecare tastă de atâtea ori cât este necesar pentru
aafişa litera dorită. În următorul exemplu, vom încerca
să scriem un nume în Agenda telefonică:
Pentru a introduce litere utilizând tastarea
multiplă
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Adăug. Contact.
2. Apăsaţi pe
Adăugare
şi apoi pe tasta corespunzătoare,
– , sau , în mod repetat, până
când caracterul dorit apare pe afişaj.
Consultaţi tabelul de mai jos:
Apăsaţi pe… pentru a obţine…
. , - ? !’ @ : ; / ( ) 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
pentru o listă de opţiuni
a şterge litere şi cifre
a comuta între litere mari şi mici
–
ţineţi apăsat pentru a introduce cifre
Intrare text T9™
Ave ţi posibilitatea să utilizaţi Intrare text T9™ când
scrieţi, de exemplu, mesaje de tip text sau poştă
electronică. Metoda de Intrare text T9™ utilizează
un dicţionar încorporat care recunoaşte cuvinte uzuale,
la o secvenţă de taste apăsate. În acest mod, apăsaţi
oricare tastă o singură dată, chiar dacă litera dorită
nu este prima literă de pe acea tastă.
Pentru a comuta de la metoda tastării la metoda
Intrare text T9
Ţineţi apăsat pe .
Exemplu:
• Pentru a introduce un „A”, apăsaţi pe o dată.
• Pentru a introduce un „B”, apăsaţi rapid pe
de două ori.
• Pentru a comuta între litere mari şi mici, apăsaţi
pe, apoi introduceţi litera.
Sfat: De asemenea, puteţi utiliza tastele de volum
ca o comandă rapidă către anumite litere:
Pentru a introduce un „B”, apăsaţi tasta de volum
Pentru a introduce litere utilizând Intrare text T9™
1. Defilaţi la Mesaje, Te x t, Trimitere nouă.
2. De exemplu, dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Jane”,
apăsaţi pe , , , .
3. Dacă cuvântul afişat este cel dorit:
•Apăsaţi pe pentru a accepta şi a adăuga
un spaţiu.
(Pentru a accepta cuvântul fără să adăugaţi
un spaţiu, apăsaţi pe .)
Dacă cuvântul afişat nu este cel dorit:
•Apăsaţi pe
sau pe în mod repetat, pentru
a vizualiza cuvinte alternative (propuneri). Acceptaţi
cuvântul şi adăugaţi un spaţiu, apăsând pe .
Dacă apăsând pe sau pe nu găsiţi cuvântul dorit:
•Apăsaţi pe
Mai mult
pentru a ajunge la o listă
de opţiuni.
•Selectaţi Ortografiere.
• Ţineţi apăsat pe pentru a şterge întregul
cuvânt, sau ştergeţi câte o literă apăsând pe
în mod repetat.
•Scrieţi noul cuvânt, introducând textul prin tastare
multiplă şi apăsaţi pe
Inserare
.
Cuvântul este adăugat în dicţionar. Data viitoare
când introduceţi cuvântul, el apare ca unul dintre
cuvintele alternative.
4. Continuaţi cu scrierea mesajului. Vezi „Trimiterea
mesajelor de tip text” la pagina 46. Apăsaţi
pentru a introduce un punct ortografic. Pentru a
introduce alte semne de punctuaţie apăsaţi pe ,
iar apoi pe sau pe în mod repetat. Acceptarea
se face prin apăsare pe .
Lista de opţiuni
Dacă apăsaţi pe
Mai mult
în timpul scrierii unui
mesaj de tip text, intraţi într-o listă de opţiuni:
• Adăug. simbol – Se afişează simboluri şi semne
de punctuaţie, cum ar fi ? şi , . Vă deplasaţi de
la un simbol la altul utilizând joystick-ul.
Ave ţi posibilitatea să adaptaţi setările telefonului,
pentru a veni în întâmpinarea solicitărilor dvs.
Pentru a trimite o temă
Ave ţi posibilitatea să faceţi schimb de teme via IR,
tehnologia radio Bluetooth, mesaj cu imagine sau
e-mail. Reţineţi că nu este permis să faceţi schimb
de materiale protejate prin legea dreptului de autor.
Notă: Dacă modificaţi o setare care este inclusă
într-un profil, se modifică şi profilul activ. Vezi
„Profiluri” la pagina 23.
Pentru informaţii suplimentare despre trimiterea
temelor în mesaje, vezi „Schimbul de mesaje”
la pagina 45.
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Te me.
Tem e
Ave ţi posibilitatea să modificaţi aspectul ecranului,
de exemplu, culorile şi imaginea de fundal, prin
utilizarea temelor. Telefonul vine cu unele teme
prestabilite. Pe acestea nu le puteţi şterge, dar
puteţi crea teme noi pe care să le descărcaţi
în telefonul dvs.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.SonyEricsson.com sau wap.SonyEricsson.com.
Pentru a descărca o temă
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Mai multe teme.
2. Selectaţi o legătură.
2. Selectaţi tema, apăsaţi pe
3. Selectaţi Trimitere.
4. Selectaţi o metodă de transfer.
Pentru a primi şi salva o temă
1. Din regimul de aşteptare, apăsaţi
Pornire Bluetooth sau Pornire IR.
2. Când primiţi tema, apăsaţi pe
Imagini
Telefonul vine cu un număr de imagini. Aveţi
posibilitatea să:
•Descărcaţi mai multe imagini în telefon.
•Să aveţi în regimul de aşteptare o imagine ca tapet.
•Să asociaţi o imagine cu o persoană de contact din
agenda telefonică. Când sună acea persoană, imaginea
apare pe ecran (cu condiţia ca abonamentul să accepte
serviciul de Identificare a liniei apelante). Vezi
„Pentru a adăuga o imagine la o persoană de contact
din agendă” la pagina 28.
•Să inseraţi o imagine într-un mesaj de tip text.
Toate imaginile sunt salvate în Imaginile mele, din
meniul Imagini & Sunete.
Ave ţi posibilitatea să salvaţi şi animaţii în telefon.
Acestea sunt tratate ca imagini.
Tratarea imaginilor
Ave ţi posibilitatea să adăugaţi, să editaţi sau să
ştergeţi imagini din Imaginile mele. Numărul de
imagini care se pot salva depinde de dimensiunea
imaginilor. Sunt acceptate tipurile de fişier GIF,
JPEG şi WBMP.
Imaginile se afişează într-o vizualizare miniaturală.
Pentru a obţine o vizualizare maximală, apăsaţi pe
Vizualiz.
Pentru a vizualiza imaginile
Defilaţi la Imagini & Sunete, Imaginile mele.
Pentru a activa sau a dezactiva tapetul
Defilaţi la Setări, Afişare, Tapet, Activare.
Pentru a seta o imagine ca tapet
1. Defilaţi la Setări, Afişare, Tapet, Select. imagine.
2. Selectaţi o imagine.
Sfat: Aveţi posibilitatea să selectaţi Tapet, apăsând
Mai mult
pe
atunci când vizualizaţi imagini din
Imaginile mele.
Pentru a edita şi salva o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Imaginile mele.
2. Defilaţi la imaginea dorită,
3. Defilaţi la Editare. Acum începeţi să editaţi imaginea.
4. Apăsaţi pe
Mai mult
, selectaţi SalvareImagine.
Imaginea se salvează în Imaginile mele.
Notă: Pentru a edita imagini luate cu aparatul
de fotografiat, selectaţi 120x160 ca dimensiune
a imaginii.
Pentru a desena o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Desenare imagine.
Pentru a descărca o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Desenare imagine.
Când editaţi sau desenaţi o imagine:Schimbul de imagini
Ave ţi posibilitatea să faceţi schimb de imagini via
Apăsaţi pe… pentru…
a muta cursorul în sus şi la stânga.
a muta cursorul în sus.
a muta cursorul în sus şi la dreapta.
a muta cursorul la stânga.
a activa instrumentul actual
de desenare.
a muta cursorul la dreapta.
a muta cursorul în jos şi la stânga.
a muta cursorul în jos.
a muta cursorul în jos şi la dreapta.
Mai mult
a vizualiza un meniu de opţiuni.
ţineţi apăsat pentru a ieşi din editorul
de imagini.
a reface ultima acţiune.
a selecta instrumentul.
a selecta o culoare.
IR, tehnologia radio Bluetooth, mesaj cu imagine sau
e-mail. Reţineţi că nu este permis să faceţi schimb
de materiale protejate prin legea dreptului de autor.
Pentru informaţii suplimentare despre trimiterea
imaginilor în mesaje, vezi „Schimbul de mesaje”
la pagina 45. Salvaţi în agenda telefonică adresa
de poştă electronică a unui album WAP, iar apoi
salvaţi imagini în acel album dacă trimiteţi imaginile
ca ataşări.
Pentru a trimite o imagine
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Imaginile mele.
Defilaţi la imaginea dorită,
2. Selectaţi Trimitere.
3. Selectaţi o metodă de transfer.
Dacă utilizaţi infraroşiile, asiguraţi-vă că porturile
în infraroşu sunt îndreptate unul spre celălalt.
Pentru a primi şi salva o imagine
1. Defilaţi la Suport conectare, Bluetooth, Pornire.
2. Când primiţi imaginea, apăsaţi pe
a o salva la Imaginile mele.
Când primiţi o imagine într-un mesaj de tip text sau
un mesaj cu imagine, în Inbox (Poştă primită) apare
un mesaj nou. Pentru a salva imaginea în Imaginile mele, evidenţiaţi imaginea deplasând joystick-ul
pentru a o selecta şi apăsaţi pe
Salvare
.
Semnale de apel şi melodii
Telefonul vine de la început cu un număr de semnale
de apel şi melodii. Aveţi posibilitatea să editaţi
semnalele de apel şi melodiile proprii şi să le trimiteţi
Economizor de ecran
Telefonul are un economizor de ecran, care se activează
automat când telefonul este inactiv timp de câteva
secunde. După alte câteva secunde, economizorul de
ecran trece în regim de adormire, pentru a economisi
energia.
unui prieten, într-un mesaj de tip text. De asemenea,
este posibil să faceţi schimb de melodii via WAP,
tehnologia radio Bluetooth, IR sau cablu. Reţineţi că
nu este permis să faceţi schimb de materiale protejate
prin legea dreptului de autor. De asemenea, puteţi
descărca semnale de apel în telefon.
Pentru a seta economizorul de ecran pe Activat sau
Dezactivat, defilaţi la Setări, Afişare, Economiz.
ecran, Activare.
Pentru a utiliza o imagine ca economizor
de ecran
Selectaţi o imagine salvată în telefon şi utilizaţi-o
ca economizor de ecran.
1. Defilaţi la Setări, Afişare, Economiz. ecran, Select.
imagine.
2. Defilaţi şi selectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca economizor de ecran.
3. Apăsaţi pe
Da
pentru acceptare.
Pentru a selecta un semnal de apel
Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Semnal de apel.
Pentru a descărca un semnal de apel
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Mai multe sunete.
2. Selectaţi o legătură.
Pentru a stabili volumul semnalului de apel
1. Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Volum semnal.
2. Apăsaţi pe sau pe pentru a mări sau a micşora
volumul.
3. Apăsaţi pe
Salvare
pentru a salva setarea.
• Pentru a activa sau a dezactiva semnalul de apel,
ţineţi apăsat pe . Toate semnalele cu excepţia
alarmei sunt activate/dezactivate.
2. Optaţi pentru inserarea unei selecţii de blocuri
muzicale preînregistrate. Puteţi alege dintre patru
selecţii diferite.
3. Copiaţi şi lipiţi aceste blocuri pentru a construi
melodia.
4. Selectaţi
Mai mult
pentru a reda melodia şi a vizualiza
alte opţiuni.
Primirea melodiilor
Ave ţi posibilitatea să primiţi un sunet sau o melodie
via IR, tehnologia radio Bluetooth, mesaj text sau mesaj
cu imagine sau să le descărcaţi prin intermediul WAP.
Când primiţi sunetul sau melodia, apăsaţi pe
Salvare
pentru a o salva la Sunetele mele.
Semnal de apel crescător
Ave ţi posibilitatea să selectaţi un semnal de apel care
creşte în trepte, de la volumul minim la cel maxim.
Notă: Pentru a edita propria melodie, defilaţi la
Imagini & Sunete, Sunetele mele, selectaţi melodia
şi apăsaţi pe
Mai mult
. Selectaţi
Editare
.
Pentru a trimite o melodie
1. Defilaţi la Imagini & Sunete, Sunetele mele.
.
2. Defilaţi la o melodie,
Mai mult
3. Selectaţi Tr imitere.
4. Selectaţi o metodă de transfer.
Pentru a seta semnalul de apel crescător
pe Activat sau Dezactivat
Defilaţi la Setări, Sunete&Avertiz., Semnal crescător.
Semnale de apel specifice pentru
apeluri personalizate
Dacă vă abonaţi la Serviciul cu două linii,
puteţi stabili semnale de apel diferite pentru
cele două linii de voce. Se afişează Linia 1 şi Linia 2
în loc de Apeluri vorbire.
Notă: Pentru a trimite un semnal de apel sau
o melodie într-un mesaj de tip text, vezi „Pentru
a insera un element într-un mesaj de tip text”
Dacă abonamentul include serviciul de Identificare
a liniei apelante (CLI), puteţi asocia câte un semnal
de apel personalizat pentru până la zece apelanţi.
Iluminarea ecranului poate fi setată pe automat sau
pe activat. În regim automat, iluminarea ecranului se
dezactivează la câteva secunde după ultima apăsare
pe taste.
• Pentru a seta iluminarea afişajului, defilaţi la Setări, Afişare, Iluminare.
• Pentru a seta contrastul afişajului, defilaţi la Setări, Afişare, Contrast.
Setările privind ora
Ora este întotdeauna afişată în regimul de aşteptare.
• Pentru a seta ora, defilaţi la Setări, Ora şi data, Setare ceas.
Personalizarea telefonului dvs.21
Ave ţi posibilitatea să selectaţi ceasul cu 12 ore sau
cu 24 de ore.
• Pentru a selecta modul de răspuns, defilaţi la Setări, Mâini libere, Mod de răspuns.
• Pentru a seta formatul orar, defilaţi la Setări, Ora şi data, Format oră.
Imagine la pornire
Când porniţi sau opriţi telefonul, pe afişaj apare
Data
Când telefonul se află în regim de aşteptare, apăsaţi
imaginea de pornire Sony Ericsson. Este posibil ca
în locul acestuia să apară salutul operatorului dvs.
tasta de volum sus sau jos pentru a vizualiza data
curentă în meniul Stare. Data şi formatul de dată
le puteţi stabili în meniul Setări, Ora şi data.
Setări complexe privind ora
Sub Complex din meniul Setări, Ora
şi data, stabiliţi fusul orar şi ora de vară.
Prin schimbarea lor, schimbaţi şi ora.
Când telefonul schimbă reţeaua, iar ora trimisă
de la operator diferă de ora din telefon, sunteţi
întrebat dacă doriţi să actualizaţi ora (dacă aţi
activat FusOrarAutomat). Dacă apăsaţi pe
se actualizează automat ora.
Modul de răspuns
Când utilizaţi un set Mâini libere portabil, aveţi
posibilitatea să răspundeţi la apeluri prin apăsarea
oricărei taste (cu excepţia tastei
Nu
) sau să setaţi
telefonul să răspundă automat la apel.
22Personalizarea telefonului dvs.
Da
,
Pentru a selecta o imagine de pornire
1. Defilaţi la Setări, Afişare, Imagine la pornire.
2. Selectaţi un salut.
Numerele proprii de telefon
Puteţi verifica propriile numere de telefon.
• Pentru a afla propriul număr de telefon, defilaţi la
Agendă telefonică, Numere speciale, Numere proprii.
Dacă numărul nu este stocat pe cartela SIM, aveţi
posibilitatea să-l introduceţi.
Blocarea tastaturii
Ave ţi posibilitatea să blocaţi tastatura, pentru a evita
formarea accidentală de numere.
Notă: Apelurile la numărul internaţional de urgenţă
112 se pot face chiar când tastatura este blocată.
Blocarea automată înseamnă că dacă timp de 25 de
secunde nu se apasă nici o tastă, tastatura se va bloca.
• Pentru a bloca manual tastatura, apăsaţi pe
Mai mult
în regimul de aşteptare şi selectaţi Blocare taste.
Tastatura rămâne blocată până când răspundeţi
la un apel sosit sau până când o deblocaţi manual.
• Pentru a debloca tastatura, apăsaţi
Deblocare
apoi.
Comenzile rapide
Ave ţi posibilitatea să amplasaţi funcţiile preferate,
pentru a le accesa rapid şi uşor, în meniul Comenzi Rapide.
Pentru a adăuga o funcţie la Comenzi Rapide
1. Defilaţi la Comenzi Rapide, Edit.Com.Rapide.
2. Selectaţi o funcţie din listă apăsând pe
Selectare
3. Introduceţi numărul de poziţie dorit pentru această
funcţie în meniu şi apăsaţi pe
4. Apăsaţi pe Salvare
pentru a ieşi din listă.
Ok
.
Profiluri
Telefonul are un număr de profiluri prestabilite, care
sunt adecvate unui anumit mediu. Aveţi posibilitatea
adăugaţi accesorii la ele. De exemplu, când mergeţi
la o întâlnire, puteţi alege profilul Întrunire şi se
dezactivează un număr de setări, cum ar fi semnalul
de apel.
• Pentru a selecta un profil, defilaţi la Setări, Profiluri, Selectare profil.
Pentru a modifica o setare a profilului
1. Defilaţi la Setări, Profiluri, Editare profil.
2. Selectaţi o setare.
3. Modificaţi setările profilului şi apăsaţi
pentru confirmare.
• Pentru a redenumi un profil, defilaţi la Setări, Profiluri, Editare profil, Nume profil.
Ave ţi posibilitatea să restabiliţi toate setările
profilurilor, la starea avută atunci când aţi cumpărat
telefonul.
.
• Pentru a restabili toate profilurile, defilaţi la Setări, Profiluri, Resetare profil.
Activarea automată
Unele profiluri, de exemplu În maşină, se activează
automat când sunt folosite cu un accesoriu specific.
La deconectare, profilul revine la cel anterior.
să redenumiţi, să modificaţi aceste profiluri şi să
Ave ţi posibilitatea să restabiliţi toate setările telefonului
la starea avută atunci când l-aţi cumpărat, selectând
Resetare setări.
De asemenea, dacă doriţi să ştergeţi toate persoanele
de contact, mesajele şi alte date personale, selectaţi
Apelarea
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri, este
necesar să porniţi telefonul şi să fiţi în raza de
acţiune a unei reţele. Vezi „Pornirea telefonului”
la pagina 6.
în schimb Resetare totală.
Efectuarea apelurilor
Pentru a reseta telefonul
1. Defilaţi la Setări, Reset. generală.
2. Selectaţi Resetare setări sau Resetare totală.
1. Introduceţi prefixul şi numărul de telefon.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
Apelare
pentru a efectua apelul.
Sfârşit
pentru a termina apelul.
Introduceţi codul de blocare a telefonului (0000 sau
noul cod, dacă l-aţi schimbat) şi apăsaţi pe
Ok
.
Pentru a modifica volumul în cască în timpul
apelului
Notă: Dacă selectaţi Resetare totală, o parte a
conţinutului cu care vine telefonul se poate şterge.
Utilizaţi tastele de volum din partea laterală a
telefonului, pentru a mări sau a micşora volumul
în cască în timpul unui apel.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul apelului
Ţineţi apăsat pe până când pe ecran se afişează
Microfon oprit. Ţineţi din nou apăsat pe pentru
a relua conversaţia.
Notă: Pentru a modifica volumul în cască în timpul
apelului, microfonul trebuie să fie activat.
că numerele de mai sus pot fi utilizate pentru apeluri
de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM
inserată, dacă o reţea GSM se află în raza de acoperire.
reapelează numărul (nu mai mult de zece ori):
•Până când se conectează apelul.
•Până când apăsaţi o tastă sau primiţi un apel.
Notă: Pentru unii operatori de reţea, cartela SIM
trebuie să fie inserată, iar în unele cazuri trebuie
introdus şi codul PIN.
Notă: Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi.
Când apelul se conectează, telefonul emite un
semnal puternic.
Reapelarea automată nu este disponibilă pentru
apeluri de date şi fax.
În unele ţări, pot fi promovate şi alte numere de
urgenţă. Din acest motiv, este posibil ca operatorul
dvs. să stocheze pe cartela SIM numere de urgenţă
locale suplimentare.
• Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale, defilaţi
Efectuarea apelurilor internaţionale
1. Ţineţi apăsat pe până când apare un semn +
la Agendă telefonică, Numere speciale, Numere
Urgenţe.
pe ecran.
Semnul + înlocuieşte prefixul internaţional al ţării
din care faceţi apelul.
2. Introduceţi codul ţării, prefixul interurban (fără zero
în faţă) şi numărul de telefon,
Apelare
.
Primirea apelurilor
Când primiţi un apel, telefonul sună şi pe ecran
se afişează Răspundeţi?.
Dacă abonamentul include serviciul de Identificarea
liniei apelante şi este identificat numărul apelantului,
Efectuarea apelurilor de urgenţă
•Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă),
Apelare
.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale
de urgenţă112, 911şi 08. Acest lucru înseamnă
numărul se afişează pe ecran. Dacă aţi salvat numărul
în Agenda telefonică, se afişează numele şi numărul.
Dacă aţi asociat o imagine persoanei de contact,
se afişează imaginea. Dacă numărul respectiv este
restricţionat, pe ecran se afişează Secret.
1. Pentru a intra în lista apelurilor, apăsaţi pe
din regimul de aşteptare.
Pentru a refuza un apel
Nu
Apăsaţi pe
.
Sfat: De asemenea, puteţi utiliza vocea pentru a
răspunde sau pentru a refuza apeluri. Vezi „Control
vocal” la pagina 31.
Apelurile pierdute (ratate)
Dacă aţi ratat un apel, în regimul de aşteptare apare
mesajul Apeluri ratate:1, indicând numărul de apeluri
pierdute.
Pentru a verifica apelurile pierdute
1. Apăsaţi pe
Da
pentru a afişa apelurile pierdute.
2. Pentru a apela un număr din listă, defilaţi la numărul
respectiv,
Apelare
.
Listă apeluri
În lista apelurilor se salvează numerele ultimelor
30 de apeluri efectuate. Dacă abonamentul include
serviciul de Identificarea liniei apelante şi este identificat numărul apelantului, în lista apelurilor veţi găsi
2. Defilaţi la numărul pe care doriţi să-l apelaţi,
• Pentru a goli lista apelurilor, defilaţi la Apeluri, Opţiuni, GolireListăApel.
• Pentru a activa sau a dezactiva lista apelurilor,
defilaţi la Apeluri, Opţiuni, Set. listă apeluri.
Serviciul de apeluri cu prioritate
Ave ţi posibilitatea să solicitaţi o anumită
prioritate la efectuarea apelului, dacă
abonamentul dvs. acceptă serviciul de
apeluri cu prioritate.
Nivelurile de prioritate sunt definite de operator,
fiind în mod normal în gama 0 – 4, unde 0 reprezintă
prioritatea cea mai înaltă.
Pentru a vedea sau a modifica nivelul standard
de prioritate
1. Defilaţi la Apeluri, Admin. apeluri, Priorit. implicită.
2. Reţeaua trimite nivelurile de prioritate disponibile.
3. Selectaţi un nivel de prioritate.
şi numerele apelurilor onorate şi a celor pierdute.
1. Introduceţi numărul de telefon pe care doriţi să-l
apelaţi.
2. Defilaţi la Apeluri, Apelul următor, Tip apel
următor.
Dacă agenda telefonică este goală, vi se va solicita
să copiaţi informaţii din cartela SIM. Dacă apăsaţi
pe
Nu
, adăugaţi noi persoane de contact. Dacă
Da
apăsaţi
, se copiază din cartela SIM numele
şi numerele.
3. Selectaţi prioritatea. Se apelează numărul.
Pentru a adăuga o persoană de contact
Agenda telefonică
În Agenda telefonică, aveţi posibilitatea să memoraţi
informaţiile pe cartela SIM sau în telefon. Dispuneţi
de un spaţiu pentru până la 510 numere. Puteţi salva
toate informaţiile necesare pentru a contacta diverse
persoane. De asemenea, stabiliţi ce informaţii doriţi
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Adăug. Contact.
2. Defilaţi la câmpul pe care doriţi să-l completaţi,
Adăugare
3. Introduceţi informaţiile,
.
Ok
4. Selectaţi următorul câmp, ş.a.m.d.
5. Când aţi introdus informaţiile, apăsaţi
să se afişeze.
Intrările salvate sunt memorate în memoria
telefonului, nu pe cartela SIM. Pentru a sincroniza
lista persoanelor de contact din telefon cu un PDA
Sfat: Pentru a introduce un număr nesalvat, apăsaţi
pe
Căutare
atunci când vă aflaţi în câmpul de număr
şi selectaţi un număr din lista numerelor nesalvate.
sau un PC, vezi „Sincronizarea” la pagina 73.
Imagini, semnale de apel personalizate
Pentru a stabili câmpurile cu informaţii despre
persoana de contact
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Opţiuni, Informaţii
Contact.
2. Apăsaţi pe
Selectare/Deselect.
pentru a selecta sau
şi comenzi vocale
Ave ţi posibilitatea să adăugaţi unei persoane de
contact o imagine, un semnal de apel personalizat
şio comandă vocală.
Pentru a adăuga o imagine la o persoană
de contact din agendă
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Imagini.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
Pentru a apela un nume din cartela SIM
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Complex, Apel din SIM.
2. Introduceţi prima literă din nume,
Ok
3. Selectaţi numele,
.
Apelare
3. Selectaţi persoana de contact.
4. Ajungeţi la Imaginile mele. Selectaţi o imagine,
Da
Actualizarea agendei telefonice
.
Când este necesar, puteţi actualiza sau şterge cu
• Selectaţi Apel personaliz. pentru a adăuga un semnal
uşurinţă orice informaţii despre persoana de contact.
de apel personalizat.
• Selectaţi Comenzi vocale pentru a adăuga o comandă
vocală.
Pentru a edita o persoană de contact
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
Editare Contact.
Pentru a apela o persoană din lista persoanelor
de contact
1. Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat pe una din
tastele numerice 2-9, pentru a găsi persoana de
contact care începe cu prima literă de pe acea tastă
(sau imediat următoarea).
• De exemplu, ţineţi apăsat pe 5 pentru a ajunge
la prima persoană de contact care începe cu „J”.
Pentru a ajunge la o persoană de contact care
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Când persoana de contact este evidenţiată, apăsaţi
pe
Editare
.
4. Selectaţi EditareInformaţii.
5. Defilaţi la câmpul pe care doriţi să-l completaţi,
Editare
6. Introduceţi informaţiile,
.
Ok
7. Selectaţi următorul câmp, ş.a.m.d.
8. Când aţi introdus informaţiile, apăsaţi
începe cu „L”, apăsaţi de trei ori pe 5 după
ce aţi intrat în lista persoanelor de contact.
2. Când este evidenţiată persoana de contact pe care
doriţi să o apelaţi, apăsaţi pe
Selectare
.
3. Selectaţi numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
28Apelarea
Pentru a şterge o persoană de contact
• Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact, Şterg.
Contact. Apoi selectaţi persoana de contact şi apăsaţi
Sfat: De asemenea, aveţi posibilitatea săştergeţi o
persoană de contact apăsând pe , atunci când
persoana de contact este evidenţiată.
Grupuri
Ave ţi posibilitatea să creaţi un grup de persoane
de contact. Făcând acest lucru, aveţi posibilitatea să
trimiteţi mesaje de tip text la mai mulţi destinatari în
Pentru a şterge toate persoanele de contact
•Pentru a şterge toate persoanele de contact, defilaţi
acelaşi timp. Vezi „Trimiterea mesajelor de tip text”
la pagina 46.
la Agendă telefonică, Complex, Ştergere totală.
Notă: Persoanele de contact salvate pe cartela SIM
nu se şterg.
Numărul implicit (standard)
Fiecare persoană de contact are un număr de telefon
implicit. Primul număr de telefon legat de persoana
de contact, devine în mod automat numărul implicit.
Dacă defilaţi la o anumită persoană de contact din
lista Apelare contactşi apoi apăsaţi pe
Selectare
se evidenţiază numărul de telefon implicit.
Pentru a stabili numărul implicit
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
Editare Contact.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact,
3. Selectaţi persoana de contact,
Editare
.
4. Selectaţi Număr implicit. Evidenţiaţi numărul pe care
îl doriţi implicit, apăsaţi
Selectare
.
Pentru a crea un grup de persoane de contact
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
Grupuri, Grup nou,
Adăugare
2. Introduceţi un nume pentru grup,
3. Selectaţi Membru nou,
Adăugare
4. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact
pe care o adăugaţi, apăsaţi pe
5. Selectaţi persoana de contact.
6. Selectaţi un număr de telefon.
,
7. Repetaţi paşii 3-6 pentru a adăuga şi alţi membri.
Cărţi de vizită
Ave ţi posibilitatea să adăugaţi propria carte de vizită
în agenda telefonică.
• Pentru a adăuga cartea de vizită proprie, defilaţi
Ok
.
la Agendă telefonică, Admin. Contact, CV proprie.
Apoi selectaţi Adăugare.
Puteţi face schimb de cărţi de vizită între telefonul
propriu şi un alt telefon similar, un PDA sau un
3. Selectaţi persoana de contact pe care o trimiteţi,
Trimitere
.
4. Selectaţi metoda de transfer.
PC, utilizând tehnologia radio Bluetooth, portul
în infraroşu, un mesaj text sau cu imagine.
Pentru a trimite cartea dvs. de vizită
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
CV proprie, Trimitere.
2. Selectaţi o metodă de transfer.
Atunci când primiţi o carte de vizită printr-un mesaj
de tip text, acceptaţi cartea de vizită apăsând pe
Pentru a primi o carte de vizită utilizând portul în
infraroşu sau tehnologia radio Bluetooth, este necesar
să activaţi aceste funcţii.
Pentru a primi o carte de vizită
1. Din regimul de aşteptare, apăsaţi
Mai mult
şi defilaţi
la Pornire Bluetooth sau Pornire IR.
2. Când primiţi cartea de vizită, apăsaţi pe
Da
.
Da
Pentru a trimite toate persoanele de contact
Defilaţi la Agendă telefonică, Complex, Trimit.
Contacte şi selectaţi o metodă de transfer.
Copierea numelor şi numerelor
Ave ţi posibilitatea să copiaţi nume şi numere între
memoria telefonului şi cartela SIM. Numărul de
numere de telefon ce pot fi salvate depinde de tipul
.
cartelei SIM.
Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM
Defilaţi la Agendă telefonică, Complex, Copie
toate>SIM.
Notă: Se înlocuieşte tot ce se afla pe cartela SIM.
Dacă inseraţi în telefon o cartelă SIM cu numere
Pentru a trimite o persoană de contact
1. Defilaţi la Agendă telefonică, Admin. Contact,
TrimitContact.
2. Introduceţi primele litere ale persoanei de contact
pe care o trimiteţi,
30Apelarea
Ok
.
salvate, puteţi apela un număr selectând Agendă telefonică, Complex, Apel din SIM. Dacă doriţi să
editaţi un nume şi un număr salvate pe cartela SIM,
copiaţi mai întâi în telefon numele şi numărul.