Sony ericsson T600 User Manual [es]

Contenido

Inicio ............................................................. 3
Realización y recepción de llamadas ........ 6
Funciones de las teclas ............................ 10
Uso de los menús....................................... 11
Introducción de letras ............................... 15
Agenda personal........................................ 18
Uso de la lista de llamadas ....................... 24
Servicio de buzón de voz .......................... 25
Personalización del teléfono.................... 25
Mensajes de texto y de chat ..................... 33
Perfiles........................................................ 40
Desvío de llamadas entrantes .................. 41
Seguridad para el teléfono
y la suscripción.......................................... 42
Más de una llamada................................... 47
Definición de preferencias de red............ 49
Duración y coste de las llamadas ............ 51
N
o
t
for
o
C
Uso del navegador WAP............................ 52
Calendario................................................... 56
Memo código.............................................. 59
Dos líneas de voz....................................... 60
Llamadas con tarjetas de llamada............ 61
Extras .......................................................... 62
Servicios en línea....................................... 64
Sony Ericsson Mobile Internet.................. 65
Resolución de problemas ......................... 65
m
Iconos de la pantalla.................................. 67
m
Teclas rápidas ............................................ 70
Datos técnicos............................................ 71
Uso seguro y efectivo................................ 71
Garantía limitada........................................ 76
Información reguladora............................. 79
Índice........................................................... 81
e
r
c
l
a
i
U
s
e
Sony Ericsson T600
Primera edición (mayo de 2002) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Todos los derechos reservados
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
Número de publicación: ES/LZT 108 5866 R1A
o
C
for
t
o
N
m
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en este manual. Esto también se aplica
al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
c
La entrada de texto T9™ es una marca comercial
r
registrada de Tegic Communications.
e
m
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. De EE.UU Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. del Reino Unido Nº. 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº. 51383; Euro. Pat. Nº. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
l
a
i
U
s
e

Inicio

Parte delantera Parte posterior
Agujero
Tecl a d e volumen
Pantalla
Tecl a d e
opción
Tecl a s d e
flecha
Micrófono
o
t
para la correa
Auricular
Tecla de encendido/ apagado
Teclado numérico
for
C
o
m
m
Antena interna
c
r
e
a
i
N
l
U
Conector de carga
Tapa de la batería
e
s
Conector de manos libres
Inicio 3
Acerca de esta guía del usuario
Algunos de los servicios y funciones descritas en esta guía del usuario varían en función del proveedor de servicios y de la suscripción. Por este motivo, es posible que en su teléfono no estén disponibles todos los menús y los números de atajo a los menús y funciones pueden variar entre teléfonos.
Este símbolo indica que un servicio o función variará dependiendo de la red o el proveedor de servicios.
Para obtener más información sobre su suscripción, consulte la información facilitada por el proveedor de servicios.
Para obtener más información sobre cómo desplazarse por los menús, se recomienda que lea el capítulo “Uso de los menús” en la página 11.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). Esta tarjeta contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y la información de la agenda.
4Inicio
N
o
t
for
C
o
m
Las tarjetas SIM se distribuyen en dos tamaños. Un tamaño es equivalente al de una tarjeta de crédito y el otro es más pequeño. Su teléfono utiliza la tarjeta más pequeña. Muchas tarjetas SIM del tamaño de una tarjeta de crédito tienen perforada una tarjeta más pequeña que se puede extraer fácilmente.
U
s
e
Montaje
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
Nota: Inserte siempre la tarjeta SIM en el teléfono
c
r
antes de conectar la batería.
e
m
• Conectar y cargar la batería.
Nota: Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
l
a
i
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono en la pantalla.
1. Deslice la tarjeta SIM dentro de la ranura, bajo los soportes plateados, con los conectores dorados hacia abajo y la esquina cortada hacia la izquierda. (Para extraer la tarjeta SIM, deslícela hacia afuera de la misma manera.)
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, con los conectores dorados hacia abajo, y presione hasta que encaje haciendo clic.
3. Deslice la tapa que cubre la batería desde la parte inferior del teléfono hacia arriba, como se muestra en la imagen.
4. Conecte el cargador al teléfono en el símbolo del rayo. El símbolo del rayo de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca en la pantalla el icono de indicación de carga.
6. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono indique que la batería está totalmente cargada.
7. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Nota: Para extraer la tapa de la batería, presione en el centro de la misma y deslícela hacia abajo.
N
o
t
for
o
C
m
m
e
r
c
e
s
U
l
a
i
30 min.
4 h.
Inicio 5
Realización y recepción de llamadas
Encendido del teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla
2. Si dispone de un código PIN (Número de identifi­cación personal) para la tarjeta SIM, introdúzcalo. Este código le será facilitado por el operador de red. Si se equivoca al introducir el código PIN, borre el número incorrecto pulsando .
3. Pulse
YES
.
hasta que oiga un tono.
NO
Encender/apagar
for
t
o
C
N
6 Realización y recepción de llamadas
o
m
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte “Bloqueo de la tarjeta SIM” en la página 42.
Búsqueda de red
Cuando haya encendido el teléfono (e introducido el PIN), el teléfono buscará una red. Cuando la encuentre, el teléfono emitirá tres pitidos. Esto se denomina “modo de espera”. Ahora puede realizar y recibir llamadas.
Apagado del teléfono
c
r
• En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla
e
hasta que oiga un tono.
m
Realización de una llamada
1. Introduzca el código de área y el número de teléfono. Si se equivoca al introducir el número, borre el número incorrecto pulsando la tecla .
2. Pulse Pulse
Nota: El menú Llam en curso se mostrará al pulsar
durante una llamada.
l
a
i
.
YES
para finalizar la llamada.
NO
U
s
e
NO
Cambio del volumen del auricular
Durante una llamada puede cambiar el volumen del auricular deslizando la tecla de volumen del lateral del teléfono.
• Deslice la tecla hacia arriba para aumentar el volumen.
• Deslice la tecla hacia abajo para disminuir el volumen.
Apagado del micrófono
Durante una llamada puede apagar el micrófono.
• Mantenga pulsada la tecla .
• Pulse para reanudar la conversación.
Llamada a un número marcado anteriormente
Lista llamadas contiene los números que se han marcado, contestado o perdido.
Para llamar a un número marcado anteriormente:
1. Pulse
llamadas.
2. Pulse o para desplazarse por la lista.
3. Cuando el número al que desee llamar esté resaltado, pulse
en el modo de espera para ir a Lista
YES
o
t
for
N
para realizar la llamada.
YES
o
C
Llamada automática a un número marcado anteriormente
Si no se ha podido establecer una conexión y la pantalla muestra ¿Reintentar?, puede volver a marcar el número pulsando a marcar el número automáticamente (hasta 10 veces):
• Hasta que se conteste a la llamada.
• Hasta que pulse una tecla o reciba una llamada.
U
Nota: En el caso de las llamadas de datos, no está disponible la llamada automática al número marcado anteriormente.
c
r
e
Realización de llamadas internacionales
m
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
m
un signo +. El signo + sustituye el número del prefijo internacional del país desde el que esté realizando la llamada.
2. Introduzca el código de país, el código de área (sin el cero inicial) y el número de teléfono. Pulse
Realización de llamadas de emergencia
1. Introduzca internacional).
2. Pulse
YES
.
l
a
i
(el número de emergencia
112
Realización y recepción de llamadas 7
. El teléfono volverá
YES
e
s
YES
.
El teléfono Sony Ericsson admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
Nota: Para algunos proveedores de servicios es necesario que el teléfono disponga de una tarjeta SIM y, en ciertos casos, también haber introducido el PIN.
Números de emergencia
En algunos países es posible que no exista el número de emergencia 112. Por ello, su operador puede almacenar los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para utilizar números de emergencia diferentes:
1. Pulse para ir al menú Agenda.
2. Pulse
3. Pulse hasta resaltar Núm. especiales y,
a continuación, pulse
4. Pulse hasta resaltar Números emerg y,
a continuación, pulse
5. Pulse o para acceder al número que desee y, a continuación, pulse
8 Realización y recepción de llamadas
para seleccionar el menú.
YES
N
o
YES
YES
t
.
.
YES
for
para realizar la llamada.
o
C
m
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla se muestra ¿Contestar?.
Sugerencia: Pulse cuando el teléfono suene para silenciar la señal.
U
s
e
Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI) y la red del emisor de la llamada envía el número, éste se mostrará en la pantalla. Si ha guardado el nombre y el número del emisor de la llamada en la agenda, se mostrará
c
r
el nombre. Si la red no envía el número, la pantalla
e
mostrará Restringido.
m
Contestación de una llamada
• Pulse
Rechazo de una llamada
• Pulse
• deslice dos veces la tecla de volumen del lateral del teléfono hacia arriba o hacia abajo.
l
a
i
para contestar una llamada.
YES
o bien
NO
El emisor de la llamada oye un tono de ocupado si lo admite su red. Si está activada la opción “Desviar llam Cuando ocup”, la llamada se desvía al número especificado. Consulte “Desvío de llamadas entrantes” en la página 41.
Para mostrar u ocultar el número de teléfono:
1. Introduzca el número de teléfono al que desee llamar.
2. Pulse la tecla .
3. Vaya a Ocultar mi núm o Mostrar mi núm y pulse
para realizar la llamada.
YES
Bloc de notas
Puede utilizar el teléfono para tomar nota de un número de teléfono durante una llamada. Utilice el teclado numérico para introducir el número. Al finalizar la llamada, el número permanecerá en la pantalla.
Al introducir el número, la otra persona puede escuchar los tonos. Puede desactivar los tonos (sólo durante una llamada).
Para desactivar las señales de tono durante una llamada:
1. Pulse la tecla .
2. Vaya a Desact tonos y pulse
Presentación y ocultación del número de teléfono
Puede elegir mostrar u ocultar su número para una llamada determinada, si la suscripción admite este servicio.
N
o
YES
t
.
for
C
o
Envío de señales de tono de pulso
Para utilizar los servicios de banca telefónica o control de contestador, necesita utilizar códigos. Estos códigos se envían como señales de tono de pulso (también denominados tonos DTMF, multifrecuencia bitono). Si pulsa - ,
c
r
y durante el transcurso de una llamada,
e
estos números y caracteres se enviarán como señales
m
de tono. Puede guardar los códigos en la agenda y,
m
durante una llamada, enviarlos pulsando , buscar la entrada de la agenda y pulsar , y Env como DTMF. Consulte también “Servicios de tono de pulso” en la página 22.
l
a
i
Realización y recepción de llamadas 9
U
s
e

Funciones de las teclas

En la tabla siguiente se muestran algunos ejemplos de las funciones de las teclas. Consulte también “Teclas rápidas” en la página 70.
Tecla Uso
YES
NO
(Borrar)
10 Funciones de las teclas
Realizar y contestar llamadas. Seleccionar un menú o ajuste.
Encender o apagar el teléfono, manteniendo pulsada la tecla. Finalizar una llamada. Rechazar una llamada. Retroceder un nivel en los menús para mantener un ajuste inalterado. Regresar al modo de espera, manteniendo pulsada la tecla
Moverse (desplazarse) por los menús,
y
listas y textos.
o
t
for
Borrar números y letras de la pantalla. Eliminar un elemento de una lista. Desactivar el micrófono durante una llamada, manteniendo pulsada la tecla.
N
C
NO
o
m
.
Tecla Uso
- , Introducir los dígitos 0-9. Mantenga pulsada la tecla 0 para introducir el prefijo internacional +. Escribir letras. Moverse por los menús mediante atajos.
U
s
*
.
e
Introducir Alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.
l
(Hash) Introducir #.
a
i
Tecla de
c
r
volumen
e
m
Tecla de opción
La tecla de opción proporciona las opciones más comunes de la función que está utilizando. También puede seleccionar Sal. a espera y la función Ayuda para los menús.
Aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada. Rechazar una llamada entrante, deslizando la tecla dos veces hacia arriba o hacia abajo. Desplazarse por los menús, listas y textos. Acceder al menú Estado.

Uso de los menús

Existen siete menús principales. Cada uno tiene varios submenús, en los que podrá encontrar las diferentes funciones.
Desplazamiento por el sistema de menús
Existen dos modos de desplazarse por el sistema de menús:
• Desplazarse mediante y
• Uso de los atajos
Pulse... para...
Desplazarse hacia la izquierda o hacia arriba por el sistema de menús.
Desplazarse hacia la derecha o hacia abajo
YES
NO
por el sistema de menús. Seleccionar un menú, submenú o ajuste. Retroceder un nivel en el sistema
de menús, mantener un ajuste inalterado. Mantenga pulsada la tecla al modo de espera.
Introducir menús opcionales.
N
o
t
for
NO
para volver
C
o
Uso de atajos
Los atajos suponen un método más rápido para desplazarse por los menús. Para acceder al sistema de menús, pulse o y, a continuación, simplemente introduzca el número del menú al que desea ir.
U
YES
s
e
YES
.
Interpretación de las instrucciones
En este ejemplo estableceremos el sonido de las teclas en la opción de tono.
Para definir el sonido de las teclas:
c
r
1. Vaya a Ajustes,
e
teclado,
m
2. Seleccione Tono y pulse
YES
l
a
i
, Sonid y alarmas,
YES
.
m
Siga estas instrucciones:
1. En el modo de espera, pulse o para
desplazarse hasta el menú Ajustes.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse o para desplazarse hasta el submenú
para seleccionar el menú Ajustes. El nombre
YES
del menú que ha seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla (Ajustes).
yalarmas.
Sonido teclado y pulse
para seleccionar el submenú Sonid
YES
para seleccionarlo.
YES
Uso de los menús 11
, Sonido
5. Pulse o para desplazarse hasta la opción
Tono y pulse el sonido de las teclas como tonos.
6. Mantenga pulsada la tecla de espera.
Atajos
Así se interpretan las instrucciones anteriores mediante atajos:
Para configurar el sonido de las teclas:
1. Pulse o para acceder al menú principal.
2. Pulse para seleccionar el menú Ajustes.
3. Pulse para seleccionar el submenú Sonid yalarmas.
4. Pulse para seleccionar el submenú Sonido teclado.
5. Pulse o para desplazarse hasta Tono.
YES
6. Pulse
7. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla
Sugerencia: Para comprobar un ajuste sin modificarlo: desplácese hasta el ajuste y manténgalo inalterado pulsando
12 Uso de los menús
para seleccionarla. Ya ha configurado
YES
para volver al modo
NO
para seleccionar la opción de tono.
NO
.
o
t
for
N
.
NO
o
C
m
Texto de la pantalla
• El texto situado en la parte superior indica el menú que ha elegido.
• El texto resaltado muestra la posición en el menú. Si pulsa esta opción.
• El texto en gris indica que una función no está disponible temporalmente, por ejemplo, debido a la suscripción o a algún ajuste que no está activado.
• Un punto negro indica que se ha seleccionado la opción.
r
• Una marca indica que se ha seleccionado el elemento.
e
m
Textos de ayuda
El teléfono incluye textos de ayuda emergentes que explican los submenús.
Para activar o desactivar los textos de ayuda:
1. Vaya a Ajustes,
2. Seleccione Activar o Desactivar y pulse
, accederá a este menú o seleccionará
YES
e
s
U
l
a
i
c
, Pantalla,
YES
YES
, Ayuda de menú.
YES
.
Idioma del menú
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que ha adquirido la tarjeta SIM como idioma de la pantalla, Automático. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para cambiar el idioma de la pantalla:
1. Vaya a Ajustes,
2. Seleccione un idioma y pulse
Nota: Para elegir Automático, pulse 8888
en el modo de espera. Para seleccionar
English, pulse 0000 en el mismo modo.
Mis atajos
Puede incluir sus funciones favoritas en el menú Mis atajos para acceder a las funciones que más utilice de forma rápida y sencilla.
Para añadir una función a Mis atajos:
1. Vaya a Mis atajos,
2. Seleccione una función de la lista pulsando .
3. Pulse
para confirmar.
YES
, Idioma,
YES
YES
N
, Menús,
YES
.
YES
for
t
o
, Editar atajos,
YES
YES
.
.
C
o
Para cambiar la posición de un elemento de atajo:
1. Seleccione una función de la lista Mis atajos.
2. Pulse y vaya a Subir o Bajar. Pulse
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que el elemento se sitúe en la posición deseada.
e
s
U
l
a
i
c
r
e
m
m
Uso de los menús 13
YES
.
Descripción general de menús
Red
12:18
Agenda Mensajes Info de llamada Ajustes Extras Servicios WAP Mis atajos
a
Buscar
Agregar número
Tarj negocios
Grupos
Tarjetas llam
Opciones Estado memoria Núm. especiales
14 Uso de los menús
Enviar nuevo
Band entrad
Chat
Elem no env
Elem enviados
Llam buzón voz
Plantillas Opciones
Observe que esta visión general muestra todas las opciones de menú posibles
N
de su teléfono. Muchas de estas opciones varían en función de la red y la suscripción.
Llam perdidas Lista llamadas Costes llamada
Temporiz llam
t
o
Opciones
for
Sonid y alarmas
Perfiles
Opciones llam
Redes
Pantalla
Idioma
Hora y fecha
o
Bloqueos
Manos libres
C
Reinicializaci ón
m
Calendario
Hora
Imágenes
Memo código
Calculadora
m
Juegos
e
i
Mobile Internet
c
Marcadores
r
Introducir URL
Reanudar Selecc perfil Vaciar caché Config WAP Certificados
El menú Llam en curso se activará al pulsar
durante una llamada.
* Sólo están disponibles durante una llamada.
s
U
l
e
Mobile Internet Bloq tecl activ.
Enviar nuevo
Nuevo chat
Imágenes
Mis números
Editar atajos
Llam en curso
Desact tonos* Retener lla m* Alternar llam*
Desc llam activa*
Recuperar llam* Incorporar llam*
Transferir llam*
Interloc en conf*
Silenc micróf*
Guardar nº* Desc todas*
Eliminar interlo c*
Desc interlocut*

Introducción de letras

Puede introducir letras para agregar nombres a la agenda, escribir mensajes de texto (SMS) o introducir direcciones WAP.
El teléfono también cuenta con la función
de entrada de texto T9 (entrada de texto predictivo) para textos largos, como mensajes de texto, si el idioma de entrada seleccionado lo admite. La entrada de texto T9™ supone un modo más rápido de escribir textos. Consulte “Escritura mediante la entrada de texto T9™” en la página 17.
Modos de entrada
Puede seleccionar el modo de entrada que desee utilizar al escribir.
Para seleccionar los modos de entrada:
1. Vaya a Ajustes,
2. Vaya a los alfabetos (modos de entrada) que desee utilizar para introducir las letras y pulse . Repita el paso 2 si desea utilizar otro modo de entrada.
3. Pulse
Cuando escriba, podrá cambiar a un modo de entrada distinto si pulsa y, a continuación, selecciona
para salir del menú.
YES
, Idioma,
YES
N
, Modo entrada,
YES
t
o
for
o
C
Modo entrada. Consulte “Lista de opciones” en la página 16.
Entrada de texto T9™
La entrada de texto T9™ está activada de forma predeterminada. Si lo desea, puede desactivar la entrada de texto T9™.
Para activar o desactivar la entrada de texto T9™:
1. Vaya a Ajustes, T9 en uso,
2. Seleccione Activar o Desactivar.
e
m
Consulte la tabla del alfabeto latino que aparece a continuación para obtener información sobre las funciones de las teclas al escribir sin la entrada de texto T9™.
Pulse… para…
YES
m
.
i
YES
c
r
1 espacio
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
a
YES
.
e
s
U
l
, Idioma,
, Opciones T9,
YES
Introducción de letras 15
YES
,
Pulse… para…
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ ς
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
0 + Θ Ξ Ψ Ω
. ‚ ! ? : ; " ( ) + - * / #
Eliminar un número o letra.
Alternar entre letras mayúsculas, mayúscula inicial, minúsculas y números.
- Introducir números, manteniéndolas pulsadas.
Acceder al menú Añadir símbolo, manteniéndola pulsada.
Retroceder con el cursor.
Avanzar con el cursor.
Volumen + Subir una línea. Volumen - Bajar una línea.
16 Introducción de letras
N
o
t
for
C
o
m
Ejemplo:
• Para introducir una ‘A’, pulse una vez.
• Para introducir una ‘B’, pulse dos veces rápidamente.
• Para introducir letras en minúscula, pulse tres veces y, a continuación, introduzca la letra, como por ejemplo una ‘a’.
Lista de opciones
Si pulsa al escribir mensajes de texto, accederá a una lista de opciones:
Ins imagen: sólo para SMS.
c
r
Esta opción le permite insertar una imagen.
e
Insertar melodía: sólo para SMS.
m
Esta opción le permite insertar una melodía.
Editar palabra: sólo para la entrada de texto T9™. Si desea eliminar la palabra completa, mantenga pulsada la tecla . Si no desea eliminar la palabra completa, sino editarla letra por letra, mueva el cursor mediante o y, a continuación, elimine las letras pulsando . Introduzca letras pulsando la tecla correspondiente el número de veces necesario hasta llegar a la letra que desee. Cuando haya finalizado, pulse
l
a
i
U
YES
.
s
e
• Añadir símbolo
Se muestran los símbolos del tipo Se puede desplazar entre los símbolos mediante las teclas:
Volu men +
o = moverse hacia la izquierda.
o = moverse hacia la derecha.
Volumen -
Pulse
• Modo de escritura
Si desea cambiar el modo de entrada del texto que está escribiendo, seleccione un modo de entrada ypulse
Candidatos (0): sólo para la entrada de texto T9™.
Aparece una lista de palabras alternativas. Elija una palabra y pulse
Diccionario: sólo para la entrada de texto T9™.
Si desea cambiar el idioma del texto que está escribiendo, seleccione un idioma y pulse
Solic respuesta: sólo para SMS.
Puede activar la opción de solicitud de respuesta. Cuando envíe un mensaje, se le consultará si desea que el destinatario responda.
o = subir.
o = bajar.
para seleccionar un símbolo.
YES
.
YES
.
YES
o
N
t
y ?.
!
for
YES
o
C
.
Tipo de mensaje: sólo para SMS.
En este momento puede seleccionar cómo desea que el destinatario interprete el mensaje de texto.
• Solicitud estado
Comprueba si se ha enviado un mensaje.
Enviar: sólo para SMS.
Esta opción envía el mensaje.
Ayuda: sólo para la entrada de texto T9™.
Explica la entrada de texto T9™.
• Sal. a espera
Sale al modo de espera.
c
r
Escritura mediante la entrada de texto T9™
e
El método de entrada de texto T9™ utiliza
m
un diccionario incorporado para reconocer la palabra
m
más utilizada para una secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Nota: Las teclas - tienen la misma función que al escribir sin la entrada de texto T9™.
l
a
i
e
s
U
Introducción de letras 17
Para introducir letras mediante la entrada de texto T9™:
1. Vaya a Mensajes,
2. Pulse la tecla , , , . Aparecerá la palabra “Jane”.
Si la palabra que se muestra es la deseada:
•Pulse para aceptarla y añadir un espacio.
Si la palabra que se muestra no es la deseada:
•Pulse para ver palabras alternativas.
Para aceptar una palabra y añadir un espacio, pulse .
Si no encuentra la palabra deseada al pulsar :
•Pulse para ver el menú de opciones.
Seleccione Editar palabra. Edite la palabra
YES
y pulse
3. Continúe escribiendo el mensaje. Consulte también
“Mensajes de texto y de chat” en la página 33.
Sugerencia: Pulse para introducir un punto. Para introducir cualquier otro signo de puntuación, mantenga pulsada la tecla . comprueba el candidato siguiente para la palabra sugerida. Acepte pulsando Mantenga pulsada la tecla
para activar o desactivar la entrada
de texto T9™.
18 Agenda personal
, Enviar nuevo,
YES
. La palabra se añadirá al diccionario.
YES
.
o
C
for
t
o
N
m

Agenda personal

El teléfono incluye una agenda en la que se pueden guardar números y nombres (entrada).
Para guardar un número junto con un nombre:
1. Vaya a Agenda,
2. Seleccione ¿Agreg nuevo? o cualquiera de los
números de la lista pulsando
3. Introduzca el número de teléfono que desee guardar y pulse
4. Introduzca el nombre que desee asociar al número y pulse
e
5. Pulse
m
en la posición sugerida.
Para llamar a un número guardado en la agenda:
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca el menú Buscar.
2. Introduzca el nombre (o las primeras letras del nombre) asociado al número al que desee llamar y pulse Si el nombre mostrado no es el que desea, pulse o hasta que encuentre el nombre y número correctos.
3. Pulse
a
YES
i
c
r
YES
de nuevo para guardar la entrada
YES
para realizar la llamada.
YES
YES
U
l
.
.
, Agregar número,
e
s
YES
.
YES
.
.
YES
Atajos para las entradas de la agenda
Puede llamar a los números de teléfono que haya guardado en las posiciones 1 a la 9 si introduce el número de posición en el modo de espera ypulsa
YES
.
Para activar o desactivar la función de preguntar para agregar:
1. Vaya a Agenda,
2. Seleccione Activar o Desactivar y pulse
agreg,
YES
.
, Opciones,
YES
, Preg para
YES
YES
.
En el modo de espera, puede buscar una entrada manteniendo pulsada una de las teclas si desea buscar una entrada que empiece con la primera letra de dicha tecla o la inmediatamente posterior. Por ejemplo, mantenga pulsada la tecla para acceder a la primera entrada que comience con la letra “G” (o la inmediatamente posterior). Pulse de nuevo la tecla para acceder a la primera entrada que comience con la letra “H” y así sucesivamente. Cuando encuentre la entrada que desee, pulse para realizar la llamada.
Pregunta para agregar
Si la opción Preg para agreg está activada, se le preguntará si desea guardar los números a los que ha llamado o contestado y que no estén guardados en la agenda.
N
o
t
for
YES
C
o
Nota: Para guardar los números a los que ha contestado, su suscripción debe admitir el servicio de identificación del emisor de la llamada.
Mantenimiento de la agenda actualizada
Puede cambiar y eliminar nombres y números
c
r
de la agenda.
e
m
Para editar una entrada:
m
1. Vaya a Agenda,
2. Introduzca el nombre (o las primeras letras) de la entrada que desee editar y pulse
3. Pulse la tecla .
4. Seleccione Editar y pulse
5. Cuando finalice la edición, pulse los cambios.
l
a
i
, Buscar,
YES
e
s
U
.
YES
.
YES
YES
Agenda personal 19
.
YES
para guardar
Para eliminar una entrada de la agenda:
1. Vaya a Agenda,
2. Introduzca el nombre (o las primeras letras) de la entrada que desee editar y pulse
3. Cuando la entrada que desee eliminar aparezca resaltada, pulse .
4. Pulse
Orden de búsqueda
Las entradas de la agenda se pueden ordenar según el nombre o el número de posición.
Para elegir un orden de búsqueda:
1. Vaya a Agenda, de búsq.,
2. Seleccione un orden de búsqueda y pulse
Memorias de la agenda
Las entradas de la agenda se guardan en la memoria de la tarjeta SIM.
del teléfono. La memoria del teléfono incluye 250 posiciones en las que se pueden guardar las entradas cuando todas las posiciones de la tarjeta SIM estén ocupadas.
20 Agenda personal
para confirmar.
YES
YES
También puede guardar las entradas en la memoria
.
, Buscar,
YES
, Opciones,
YES
o
N
t
.
YES
, Orden
YES
for
YES
C
.
YES
.
o
m
Puede comprobar cuántas posiciones de memoria se encuentran en las memorias y cuántas de ellas ha utilizado.
Para comprobar el estado de las memorias:
• Vaya a Agenda,
Elección de la ubicación para guardar una entrada
Cuando guarde una entrada y se le pida que introduzca el número de posición, puede hacer lo siguiente:
• Para guardar el número en la primera posición libre sugerida, pulse
• Para guardar el número en una posición diferente,
e
pulse para eliminar el número de posición,
m
introduzca uno nuevo y pulse
• Para guardar el número en la memoria del teléfono, debe saber previamente cuántas posiciones hay disponibles en la tarjeta SIM. Lo puede comprobar en el menú Estado memoria. Si, por ejemplo, tiene 250 posiciones en la tarjeta SIM, puede introducir el número de posición 251 para guardar un número en la primera posición de la memoria del teléfono.
Sugerencia: Pulse para mover un contacto seleccionado a otra posición o para seleccionar “Memoria tarjeta” o “Mem teléfono”.
r
c
a
i
, Estado memoria,
YES
s
U
l
.
YES
e
YES
YES
.
.
Protección de sobrescritura
Si intenta guardar un número de teléfono en una posición que ya esté ocupada por otro, aparece el mensaje ¿Sobrescribir? junto al nombre guardado en dicha posición. En este momento tiene dos opciones:
• Pulse el nuevo.
• Pulse Introduzca una posición nueva y pulse
Puede eliminar las entradas guardadas en la memoria del teléfono.
Para eliminar todas las entradas de la memoria del teléfono:
1. Vaya a Agenda, todo,
2. Pulse de nuevo
3. Introduzca el código de bloqueo (0000 o cualquier otro que haya elegido; consulte “Bloqueo del teléfono” en la página 43) y pulse
Nota: Las entradas de la tarjeta SIM no se eliminarán.
para reemplazar el número antiguo por
YES
si no desea sobrescribir el número antiguo.
NO
YES
, Opciones,
YES
.
YES
.
N
YES
o
.
YES
t
YES
, Eliminar
for
.
C
o
Grupos
Puede crear un grupo de entradas de agenda. A continuación, puede enviar un mensaje de texto a todos los miembros de ese grupo al mismo tiempo. Consulte “Mensajes de texto y de chat” en la página 33.
Para crear un nuevo grupo:
1. Vaya a Agenda,
2. Introduzca un nombre para el grupo y pulse
3. Vaya a ¿Agreg nuevo? y pulse
4. Seleccione una entrada de la agenda y pulse
5. Para agregar otro miembro, repita los pasos 3 y 4.
6. Pulse
m
m
1. Seleccione un grupo y pulse
2. Seleccione ¿Agreg nuevo? y pulse
3. Seleccione una entrada de la agenda y pulse
c
r
e
para salir del menú.
NO
Para agregar un miembro a un grupo existente:
Tarjetas de negocios
Puede añadir su propia tarjeta de negocios a la agenda como una entrada. De esta manera puede intercambiar tarjetas de negocios con sus colegas mediante SMS.
i
YES
a
, Grupos,
l
e
s
, ¿Agreg nuevo?,
YES
U
.
YES
.
YES
YES
Agenda personal 21
.
YES
.
YES
.
YES
.
YES
.
Para enviar su propia tarjeta de negocios:
1. Vaya a Agenda,
2. Seleccione Enviar propia y pulse
3. Introduzca el número de teléfono del destinatario
4. Pulse
1. Vaya a Agenda,
2. Para editar su propio número de teléfono, pulse
1. Al recibir una tarjeta de negocios, la pantalla muestra
2. Pulse
22 Agenda personal
YES
ypulse Pulse para volver a llamar a un número de la agenda.
Para editar su propia tarjeta de negocios:
mi tarjeta,
edite su nombre y pulse
Para guardar una tarjeta de negocios que haya recibido:
¿Guardar tarj. negocios rec?
y la posición; la información se almacenará en la agenda.
Sugerencia: Puede editar el número, el nombre y la posición de la tarjeta de negocios en la agenda.
para realizar el envío.
YES
para aceptar el número, el nombre
YES
.
YES
.
, Tarj negocios,
YES
, Tarj negocios,
YES
YES
t
o
N
YES
de nuevo.
for
YES
.
YES
.
, Editar
o
C
,
YES
m
Servicios de tono de pulso
En la agenda, puede guardar un número de teléfono con señales de tono y códigos. Al llamar con esa entrada, el número de teléfono y todos los códigos de señal de tono se marcarán automáticamente.
Nota: Si se guardan los códigos personales en la agenda, puede resultar peligroso en caso de robo del teléfono. Es más seguro guardar esos códigos en el memo de código. Consulte “Memo código” en la página 59.
c
r
Para guardar un número de teléfono junto con
e
las señales de tono y los códigos:
m
1. Vaya a Agenda,
2. Una vez introducido el número de teléfono, pulse
de pausa introduzca otra pausa, otro código, etc.
3. Introduzca el nombre que desee asociar con el número de teléfono y el código y pulse
4. Pulse
l
a
i
hasta que aparezca en pantalla el carácter
. Introduzca el código y, si es necesario,
P
para guardarla.
YES
e
s
U
, Agregar número,
YES
YES
YES
.
.
Copia de una tarjeta SIM a otra
Puede copiar las entradas de la agenda desde una tarjeta SIM a otra mediante la memoria del teléfono.
Si la memoria del teléfono contiene entradas de la agenda que desee mantener, es necesario copiar en primer lugar dichas entradas desde la memoria del teléfono a una tarjeta SIM; de lo contrario se eliminarán.
Nota: Sólo puede copiar 250 elementos al mismo tiempo. Compruebe la memoria del teléfono y la tarjeta SIM antes de comenzar a copiar para asegurarse de que no elimina entradas que desea conservar.
Para copiar desde una tarjeta SIM a la memoria del teléfono:
1. Inserte una tarjeta SIM.
2. Vaya a Agenda, Copiar de tarj,
3. Introduzca el número de posición de la tarjeta SIM desde el que desea comenzar a copiar y pulse
4. Pulse Espere hasta que se muestre en la pantalla Entradas agenda copiadas:.
de nuevo para comenzar a copiar.
YES
, Opciones,
YES
.
YES
N
o
YES
t
, Copia,
for
C
YES
YES
o
,
Para copiar desde la memoria del teléfono a una tarjeta SIM:
1. Inserte una tarjeta SIM.
2. Vaya a Agenda, Copiar en tarj,
3. Introduzca el número de posición de la tarjeta SIM desde el que desea comenzar a guardar las entradas
YES
y pulse
4. Pulse Espere hasta que se muestre en la pantalla Entradas agenda copiadas:.
de nuevo para comenzar a copiar.
YES
c
r
e
.
a
i
, Opciones,
YES
.
YES
l
U
s
YES
e
m
m
.
Agenda personal 23
, Copia,
YES
,

Uso de la lista de llamadas

La lista de llamadas guarda las últimas 30 llamadas entrantes, salientes y perdidas.
Las llamadas se guardan en orden cronológico, excepto el último número marcado que siempre se muestra en primera posición. Si comprueba una llamada antes de 24 horas, aparece la hora de la llamada. En caso contrario, aparece la fecha en lugar de la hora.
Si la llamada entrante es un número restringido, la pantalla muestra Desconocido.
Para llamar a un número de la lista de llamadas:
1. Pulse de espera.
2. Seleccione el número al que desea llamar y pulse
• Pulse y seleccione Edit. ant. llam. para editar
el número antes de llamar.
Sugerencia: También puede seleccionar la lista de llamadas desde el menú Info de llamada.
Para vaciar la lista de llamadas, vaya a Info de llamada,
YES
24 Uso de la lista de llamadas
cuando el teléfono se encuentre en modo
YES
for
t
o
N
, Opciones,
, Vaciar list llam,
YES
YES
o
C
.
m
YES
Para activar o desactivar la lista de llamadas:
1. Vaya a Info de llamada, lista llam,
2. Seleccione Activar o Desactivar y pulse Si desactiva la lista, ésta se vaciará.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece el mensaje Llamadas perdidas:1 en el modo de espera. (El número indica el número de llamadas perdidas.)
Para comprobar las llamadas perdidas:
c
r
1. Pulse
e
2. Seleccione un número y pulse
m
Pulse perdidas en este momento.
.
.
YES
U
l
a
i
para ver las llamadas perdidas.
YES
si no desea comprobar las llamadas
NO
YES
s
, Opciones,
e
YES
, Fijar
YES
YES
para llamar.
.

Servicio de buzón de voz

El servicio de contestador del proveedor de servicios permite dejar un mensaje de voz cuando el usuario no puede contestar las llamadas. Se le informará del mensaje de voz mediante un mensaje de texto o mediante una indicación específica del buzón de voz.
Uso del servicio de buzón de voz
Puede guardar el número del servicio de buzón de voz.
Para guardar el número del buzón de voz:
1. Vaya a Mensajes,
2. Introduzca el número de su buzón de voz y pulse
• Mantenga pulsada la tecla en el modo de espera.
.
YES
voz,
Para llamar al servicio de buzón de voz:
Recepción de un correo de voz
Al recibir un mensaje de texto, el teléfono emite un pitido y el mensaje Nuevo buz voz aparece en la pantalla. Pulse Si desea escucharlo más tarde, pulse
, Opciones,
YES
o
t
, Núm buzón
YES
for
N
para escuchar el buzón de voz.
YES
NO
.
C
YES
o

Personalización del teléfono

Puede adaptar los ajustes del teléfono en función de sus necesidades.
Señales de timbre
Puede especificar el volumen de la señal de timbre, elegir entre las diferentes señales o componer las suyas propias.
Volumen de la señal de timbre
El volumen de la señal de timbre se puede definir
c
r
en seis niveles. También puede desactivarla (0).
e
m
Para establecer el volumen de la señal
m
de timbre:
.
1. Vaya a Ajustes,
2. Pulse o bien para subir o bajar volumen.
3. Pulse
YES
timbre,
para guardar el ajuste.
YES
Sugerencia: Utilice la tecla de volumen del costado del teléfono para cambiar el volumen de forma silenciosa.
l
a
i
, Sonid y alarmas,
YES
.
e
s
U
YES
Servicio de buzón de voz 25
, Volumen
Loading...
+ 58 hidden pages