Primera edición (mayo de 2002)
Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
cambios necesarios en esta guía a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información
actual o mejoras de los programas y los equipos.
No obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de este manual.
Algunas redes no admiten todos los servicios
incluidos en este manual. Esto también se aplica
al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
c
La entrada de texto T9™ es una marca comercial
r
registrada de Tegic Communications.
e
m
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. De EE.UU
Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº. 1,331,057,
Pat. del Reino Unido Nº. 2238414B; Pat. estándar
de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de la República
de Singapur Nº. 51383; Euro. Pat. Nº. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB y otras patentes pendientes en otras partes
del mundo.
l
a
i
U
s
e
Inicio
Parte delanteraParte posterior
Agujero
Tecl a d e
volumen
Pantalla
Tecl a d e
opción
Tecl a s d e
flecha
Micrófono
o
t
para la
correa
Auricular
Tecla de
encendido/
apagado
Teclado
numérico
for
C
o
m
m
Antena interna
c
r
e
a
i
N
l
U
Conector
de carga
Tapa de la batería
e
s
Conector de
manos libres
Inicio3
Acerca de esta guía del usuario
Algunos de los servicios y funciones descritas en esta
guía del usuario varían en función del proveedor
de servicios y de la suscripción. Por este motivo,
es posible que en su teléfono no estén disponibles
todos los menús y los números de atajo a los menús
y funciones pueden variar entre teléfonos.
Este símbolo indica que un servicio
o función variará dependiendo de la red
o el proveedor de servicios.
Para obtener más información sobre su suscripción,
consulte la información facilitada por el proveedor
de servicios.
Para obtener más información sobre cómo
desplazarse por los menús, se recomienda que lea
el capítulo “Uso de los menús” en la página 11.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red,
se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). Esta tarjeta contiene, entre otras cosas,
un chip informático que realiza un seguimiento del
número de teléfono, los servicios incluidos
en la suscripción y la información de la agenda.
4Inicio
N
o
t
for
C
o
m
Las tarjetas SIM se distribuyen en dos tamaños.
Un tamaño es equivalente al de una tarjeta de crédito
y el otro es más pequeño. Su teléfono utiliza la tarjeta
más pequeña. Muchas tarjetas SIM del tamaño de una
tarjeta de crédito tienen perforada una tarjeta más
pequeña que se puede extraer fácilmente.
U
s
e
Montaje
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
Nota: Inserte siempre la tarjeta SIM en el teléfono
c
r
antes de conectar la batería.
e
m
• Conectar y cargar la batería.
Nota: Apague siempre el teléfono y desconecte
el cargador antes de introducir o extraer una
tarjeta SIM.
l
a
i
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca un icono en la pantalla.
1. Deslice la tarjeta SIM dentro de la ranura, bajo los
soportes plateados, con los conectores dorados hacia
abajo y la esquina cortada hacia la izquierda.
(Para extraer la tarjeta SIM, deslícela hacia afuera
de la misma manera.)
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono,
con los conectores dorados hacia abajo, y presione
hasta que encaje haciendo clic.
3. Deslice la tapa que cubre la batería desde la parte
inferior del teléfono hacia arriba, como se muestra
en la imagen.
4. Conecte el cargador al teléfono en el símbolo del
rayo. El símbolo del rayo de la clavija del cargador
debe quedar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca en la pantalla el icono de indicación de carga.
6. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono
indique que la batería está totalmente cargada.
7. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Nota: Para extraer la tapa de la batería, presione
en el centro de la misma y deslícela hacia abajo.
N
o
t
for
o
C
m
m
e
r
c
e
s
U
l
a
i
≈ 30 min.
≈ 4 h.
Inicio5
Realización y recepción
de llamadas
Encendido del teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla
2. Si dispone de un código PIN (Número de identificación personal) para la tarjeta SIM, introdúzcalo.
Este código le será facilitado por el operador de red.
Si se equivoca al introducir el código PIN,
borre el número incorrecto pulsando .
3. Pulse
YES
.
hasta que oiga un tono.
NO
Encender/apagar
for
t
o
C
N
6Realización y recepción de llamadas
o
m
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte
“Bloqueo de la tarjeta SIM” en la página 42.
Búsqueda de red
Cuando haya encendido el teléfono (e introducido
el PIN), el teléfono buscará una red. Cuando
la encuentre, el teléfono emitirá tres pitidos.
Esto se denomina “modo de espera”. Ahora puede
realizar y recibir llamadas.
Apagado del teléfono
c
r
• En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla
e
hasta que oiga un tono.
m
Realización de una llamada
1. Introduzca el código de área y el número de teléfono.
Si se equivoca al introducir el número, borre el número
incorrecto pulsando la tecla .
2. Pulse
Pulse
Nota: El menú Llam en curso se mostrará al pulsar
durante una llamada.
l
a
i
.
YES
para finalizar la llamada.
NO
U
s
e
NO
Cambio del volumen del auricular
Durante una llamada puede cambiar el volumen del
auricular deslizando la tecla de volumen del lateral
del teléfono.
• Deslice la tecla hacia arriba para aumentar el volumen.
• Deslice la tecla hacia abajo para disminuir el volumen.
Apagado del micrófono
Durante una llamada puede apagar el micrófono.
• Mantenga pulsada la tecla .
• Pulse para reanudar la conversación.
Llamada a un número marcado
anteriormente
Lista llamadas contiene los números que se han
marcado, contestado o perdido.
Para llamar a un número marcado
anteriormente:
1. Pulse
llamadas.
2. Pulse o para desplazarse por la lista.
3. Cuando el número al que desee llamar esté resaltado,
pulse
en el modo de espera para ir a Lista
YES
o
t
for
N
para realizar la llamada.
YES
o
C
Llamada automática a un número marcado
anteriormente
Si no se ha podido establecer una conexión
y la pantalla muestra ¿Reintentar?, puede volver
a marcar el número pulsando
a marcar el número automáticamente (hasta 10 veces):
• Hasta que se conteste a la llamada.
• Hasta que pulse una tecla o reciba una llamada.
U
Nota: En el caso de las llamadas de datos, no está
disponible la llamada automática al número
marcado anteriormente.
c
r
e
Realización de llamadas internacionales
m
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
m
un signo +.
El signo + sustituye el número del prefijo internacional
del país desde el que esté realizando la llamada.
2. Introduzca el código de país, el código de área (sin
el cero inicial) y el número de teléfono. Pulse
Realización de llamadas de emergencia
1. Introduzca
internacional).
2. Pulse
YES
.
l
a
i
(el número de emergencia
112
Realización y recepción de llamadas7
. El teléfono volverá
YES
e
s
YES
.
El teléfono Sony Ericsson admite los números
de emergencia internacionales 112, 911 y 08.
Esto significa que se puede utilizar para realizar
una llamada de emergencia en cualquier país,
con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato,
si está dentro de la cobertura de una red GSM.
Nota: Para algunos proveedores de servicios
es necesario que el teléfono disponga de una tarjeta
SIM y, en ciertos casos, también haber introducido
el PIN.
Números de emergencia
En algunos países es posible que no exista
el número de emergencia 112. Por ello,
su operador puede almacenar los números
de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para utilizar números de emergencia diferentes:
1. Pulse para ir al menú Agenda.
2. Pulse
3. Pulse hasta resaltar Núm. especiales y,
a continuación, pulse
4. Pulse hasta resaltar Números emerg y,
a continuación, pulse
5. Pulse o para acceder al número que desee
y, a continuación, pulse
8Realización y recepción de llamadas
para seleccionar el menú.
YES
N
o
YES
YES
t
.
.
YES
for
para realizar la llamada.
o
C
m
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena
y en la pantalla se muestra ¿Contestar?.
Sugerencia: Pulse cuando el teléfono suene
para silenciar la señal.
U
s
e
Si su suscripción incluye el servicio de identificación
del emisor de la llamada (CLI) y la red del emisor
de la llamada envía el número, éste se mostrará
en la pantalla. Si ha guardado el nombre y el número
del emisor de la llamada en la agenda, se mostrará
c
r
el nombre. Si la red no envía el número, la pantalla
e
mostrará Restringido.
m
Contestación de una llamada
• Pulse
Rechazo de una llamada
• Pulse
• deslice dos veces la tecla de volumen del lateral del
teléfono hacia arriba o hacia abajo.
l
a
i
para contestar una llamada.
YES
o bien
NO
El emisor de la llamada oye un tono de ocupado
si lo admite su red. Si está activada la opción “Desviar
llam Cuando ocup”, la llamada se desvía al número
especificado. Consulte “Desvío de llamadas entrantes”
en la página 41.
Para mostrar u ocultar el número de teléfono:
1. Introduzca el número de teléfono al que desee llamar.
2. Pulse la tecla .
3. Vaya a Ocultar mi núm o Mostrar mi núm y pulse
para realizar la llamada.
YES
Bloc de notas
Puede utilizar el teléfono para tomar nota de un número
de teléfono durante una llamada. Utilice el teclado
numérico para introducir el número. Al finalizar
la llamada, el número permanecerá en la pantalla.
Al introducir el número, la otra persona puede
escuchar los tonos. Puede desactivar los tonos (sólo
durante una llamada).
Para desactivar las señales de tono durante una
llamada:
1. Pulse la tecla .
2. Vaya a Desact tonos y pulse
Presentación y ocultación del
número de teléfono
Puede elegir mostrar u ocultar su número
para una llamada determinada, si la suscripción
admite este servicio.
N
o
YES
t
.
for
C
o
Envío de señales de tono de pulso
Para utilizar los servicios de banca telefónica
o control de contestador, necesita utilizar códigos.
Estos códigos se envían como señales de tono
de pulso (también denominados tonos DTMF,
multifrecuencia bitono). Si pulsa - ,
c
r
y durante el transcurso de una llamada,
e
estos números y caracteres se enviarán como señales
m
de tono. Puede guardar los códigos en la agenda y,
m
durante una llamada, enviarlos pulsando ,
buscar la entrada de la agenda y pulsar , y Env como DTMF. Consulte también “Servicios de tono
de pulso” en la página 22.
l
a
i
Realización y recepción de llamadas9
U
s
e
Funciones de las teclas
En la tabla siguiente se muestran algunos ejemplos
de las funciones de las teclas. Consulte también
“Teclas rápidas” en la página 70.
TeclaUso
YES
NO
(Borrar)
10Funciones de las teclas
Realizar y contestar llamadas.
Seleccionar un menú o ajuste.
Encender o apagar el teléfono,
manteniendo pulsada la tecla.
Finalizar una llamada.
Rechazar una llamada.
Retroceder un nivel en los menús para
mantener un ajuste inalterado.
Regresar al modo de espera,
manteniendo pulsada la tecla
Moverse (desplazarse) por los menús,
y
listas y textos.
o
t
for
Borrar números y letras de la pantalla.
Eliminar un elemento de una lista.
Desactivar el micrófono durante una
llamada, manteniendo pulsada la tecla.
N
C
NO
o
m
.
TeclaUso
- , Introducir los dígitos 0-9.
Mantenga pulsada la tecla 0 para
introducir el prefijo internacional +.
Escribir letras.
Moverse por los menús mediante atajos.
U
s
*
.
e
Introducir
Alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas.
l
(Hash) Introducir #.
a
i
Tecla de
c
r
volumen
e
m
Tecla de opción
La tecla de opción proporciona las opciones
más comunes de la función que está utilizando.
También puede seleccionar Sal. a espera y la función Ayuda para los menús.
Aumentar o disminuir el volumen
del auricular durante una llamada.
Rechazar una llamada entrante,
deslizando la tecla dos veces hacia
arriba o hacia abajo.
Desplazarse por los menús,
listas y textos.
Acceder al menú Estado.
Uso de los menús
Existen siete menús principales. Cada uno tiene
varios submenús, en los que podrá encontrar las
diferentes funciones.
Desplazamiento por el sistema de menús
Existen dos modos de desplazarse por el sistema
de menús:
• Desplazarse mediante y
• Uso de los atajos
Pulse... para...
Desplazarse hacia la izquierda o hacia
arriba por el sistema de menús.
Desplazarse hacia la derecha o hacia abajo
YES
NO
por el sistema de menús.
Seleccionar un menú, submenú o ajuste.
Retroceder un nivel en el sistema
de menús, mantener un ajuste inalterado.
Mantenga pulsada la tecla
al modo de espera.
Introducir menús opcionales.
N
o
t
for
NO
para volver
C
o
Uso de atajos
Los atajos suponen un método más rápido para
desplazarse por los menús. Para acceder al sistema
de menús, pulse o y, a continuación,
simplemente introduzca el número del menú al que
desea ir.
U
YES
s
e
YES
.
Interpretación de las instrucciones
En este ejemplo estableceremos el sonido de las
teclas en la opción de tono.
Para definir el sonido de las teclas:
c
r
1. Vaya a Ajustes,
e
teclado,
m
2. Seleccione Tono y pulse
YES
l
a
i
, Sonid y alarmas,
YES
.
m
Siga estas instrucciones:
1. En el modo de espera, pulse o para
desplazarse hasta el menú Ajustes.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse o para desplazarse hasta el submenú
para seleccionar el menú Ajustes. El nombre
YES
del menú que ha seleccionado aparece en la parte
superior de la pantalla (Ajustes).
yalarmas.
Sonido teclado y pulse
para seleccionar el submenú Sonid
YES
para seleccionarlo.
YES
Uso de los menús11
, Sonido
5. Pulse o para desplazarse hasta la opción
Tono y pulse
el sonido de las teclas como tonos.
6. Mantenga pulsada la tecla
de espera.
Atajos
Así se interpretan las instrucciones anteriores
mediante atajos:
Para configurar el sonido de las teclas:
1. Pulse o para acceder al menú principal.
2. Pulse para seleccionar el menú Ajustes.
3. Pulse para seleccionar el submenú Sonid yalarmas.
4. Pulse para seleccionar el submenú Sonido teclado.
5. Pulse o para desplazarse hasta Tono.
YES
6. Pulse
7. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada
la tecla
Sugerencia: Para comprobar un ajuste sin
modificarlo: desplácese hasta el ajuste y manténgalo
inalterado pulsando
12Uso de los menús
para seleccionarla. Ya ha configurado
YES
para volver al modo
NO
para seleccionar la opción de tono.
NO
.
o
t
for
N
.
NO
o
C
m
Texto de la pantalla
• El texto situado en la parte superior indica el menú
que ha elegido.
• El texto resaltado muestra la posición en el menú.
Si pulsa
esta opción.
• El texto en gris indica que una función no está
disponible temporalmente, por ejemplo, debido
a la suscripción o a algún ajuste que no está
activado.
• Un punto negro indica que se ha seleccionado
la opción.
r
• Una marca indica que se ha seleccionado el elemento.
e
m
Textos de ayuda
El teléfono incluye textos de ayuda emergentes que
explican los submenús.
Para activar o desactivar los textos de ayuda:
1. Vaya a Ajustes,
2. Seleccione Activar o Desactivar y pulse
, accederá a este menú o seleccionará
YES
e
s
U
l
a
i
c
, Pantalla,
YES
YES
, Ayuda de menú.
YES
.
Idioma del menú
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del país en el que ha
adquirido la tarjeta SIM como idioma de la pantalla,
Automático. Si no es así, el idioma predeterminado
es el inglés.
Para cambiar el idioma de la pantalla:
1. Vaya a Ajustes,
2. Seleccione un idioma y pulse
Nota: Para elegir Automático, pulse 8888
en el modo de espera. Para seleccionar
English, pulse 0000 en el mismo modo.
Mis atajos
Puede incluir sus funciones favoritas en el menú
Mis atajos para acceder a las funciones que más
utilice de forma rápida y sencilla.
Para añadir una función a Mis atajos:
1. Vaya a Mis atajos,
2. Seleccione una función de la lista pulsando .
3. Pulse
para confirmar.
YES
, Idioma,
YES
YES
N
, Menús,
YES
.
YES
for
t
o
, Editar atajos,
YES
YES
.
.
C
o
Para cambiar la posición de un elemento
de atajo:
1. Seleccione una función de la lista Mis atajos.
2. Pulse y vaya a Subir o Bajar. Pulse
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que el elemento se sitúe
en la posición deseada.
e
s
U
l
a
i
c
r
e
m
m
Uso de los menús13
YES
.
Descripción general de menús
Red
12:18
AgendaMensajesInfo de llamadaAjustesExtrasServicios WAPMis atajos
a
Buscar
Agregar número
Tarj negocios
Grupos
Tarjetas llam
Opciones
Estado memoria
Núm. especiales
14Uso de los menús
Enviar nuevo
Band entrad
Chat
Elem no env
Elem enviados
Llam buzón voz
Plantillas
Opciones
Observe que esta visión general muestra
todas las opciones de menú posibles
N
de su teléfono. Muchas de estas opciones
varían en función de la red y la suscripción.
Puede introducir letras para agregar nombres
a la agenda, escribir mensajes de texto (SMS)
o introducir direcciones WAP.
El teléfono también cuenta con la función
de entrada de texto T9™ (entrada de texto predictivo)
para textos largos, como mensajes de texto, si el
idioma de entrada seleccionado lo admite. La entrada
de texto T9™ supone un modo más rápido de escribir
textos. Consulte “Escritura mediante la entrada
de texto T9™” en la página 17.
Modos de entrada
Puede seleccionar el modo de entrada que desee
utilizar al escribir.
Para seleccionar los modos de entrada:
1. Vaya a Ajustes,
2. Vaya a los alfabetos (modos de entrada) que desee
utilizar para introducir las letras y pulse . Repita
el paso 2 si desea utilizar otro modo de entrada.
3. Pulse
Cuando escriba, podrá cambiar a un modo de entrada
distinto si pulsa y, a continuación, selecciona
para salir del menú.
YES
, Idioma,
YES
N
, Modo entrada,
YES
t
o
for
o
C
Modo entrada. Consulte “Lista de opciones”
en la página 16.
Entrada de texto T9™
La entrada de texto T9™ está activada de forma
predeterminada. Si lo desea, puede desactivar
la entrada de texto T9™.
Para activar o desactivar la entrada
de texto T9™:
1. Vaya a Ajustes,
T9 en uso,
2. Seleccione Activar o Desactivar.
e
m
Consulte la tabla del alfabeto latino que aparece
a continuación para obtener información sobre las
funciones de las teclas al escribir sin la entrada
de texto T9™.
Pulse…para…
YES
m
.
i
YES
c
r
1 espacio
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
a
YES
.
e
s
U
l
, Idioma,
, Opciones T9,
YES
Introducción de letras15
YES
,
Pulse…para…
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ ς
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
0 + Θ Ξ Ψ Ω
. ‚ ! ? : ; " ( ) + - * / #
Eliminar un número o letra.
Alternar entre letras mayúsculas,
mayúscula inicial, minúsculas y números.
- Introducir números, manteniéndolas
pulsadas.
Acceder al menú Añadir símbolo,
manteniéndola pulsada.
Retroceder con el cursor.
Avanzar con el cursor.
Volumen + Subir una línea.
Volumen - Bajar una línea.
16Introducción de letras
N
o
t
for
C
o
m
Ejemplo:
• Para introducir una ‘A’, pulse una vez.
• Para introducir una ‘B’, pulse dos veces
rápidamente.
• Para introducir letras en minúscula, pulse tres
veces y, a continuación, introduzca la letra, como por
ejemplo una ‘a’.
Lista de opciones
Si pulsa al escribir mensajes de texto, accederá
a una lista de opciones:
• Ins imagen: sólo para SMS.
c
r
Esta opción le permite insertar una imagen.
e
• Insertar melodía: sólo para SMS.
m
Esta opción le permite insertar una melodía.
• Editar palabra: sólo para la entrada de texto T9™.
Si desea eliminar la palabra completa, mantenga
pulsada la tecla . Si no desea eliminar la palabra
completa, sino editarla letra por letra, mueva el cursor
mediante o y, a continuación, elimine las
letras pulsando . Introduzca letras pulsando
la tecla correspondiente el número de veces necesario
hasta llegar a la letra que desee. Cuando haya
finalizado, pulse
l
a
i
U
YES
.
s
e
• Añadir símbolo
Se muestran los símbolos del tipo
Se puede desplazar entre los símbolos mediante
las teclas:
Volu men +
•
• o = moverse hacia la izquierda.
• o = moverse hacia la derecha.
Volumen -
•
Pulse
• Modo de escritura
Si desea cambiar el modo de entrada del texto que
está escribiendo, seleccione un modo de entrada
ypulse
• Candidatos (0): sólo para la entrada de texto T9™.
Aparece una lista de palabras alternativas. Elija una
palabra y pulse
• Diccionario: sólo para la entrada de texto T9™.
Si desea cambiar el idioma del texto que está
escribiendo, seleccione un idioma y pulse
• Solic respuesta: sólo para SMS.
Puede activar la opción de solicitud de respuesta.
Cuando envíe un mensaje, se le consultará si desea
que el destinatario responda.
o = subir.
o = bajar.
para seleccionar un símbolo.
YES
.
YES
.
YES
o
N
t
y ?.
!
for
YES
o
C
.
• Tipo de mensaje: sólo para SMS.
En este momento puede seleccionar cómo desea que
el destinatario interprete el mensaje de texto.
• Solicitud estado
Comprueba si se ha enviado un mensaje.
• Enviar: sólo para SMS.
Esta opción envía el mensaje.
• Ayuda: sólo para la entrada de texto T9™.
Explica la entrada de texto T9™.
• Sal. a espera
Sale al modo de espera.
c
r
Escritura mediante la entrada de texto T9™
e
El método de entrada de texto T9™ utiliza
m
un diccionario incorporado para reconocer la palabra
m
más utilizada para una secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una
vez, incluso si la letra que desea no es la primera
en la tecla.
Nota: Las teclas - tienen la misma
función que al escribir sin la entrada de texto T9™.
l
a
i
e
s
U
Introducción de letras17
Para introducir letras mediante la entrada
de texto T9™:
1. Vaya a Mensajes,
2. Pulse la tecla , , , .
Aparecerá la palabra “Jane”.
Si la palabra que se muestra es la deseada:
•Pulse para aceptarla y añadir un espacio.
Si la palabra que se muestra no es la deseada:
•Pulse para ver palabras alternativas.
Para aceptar una palabra y añadir un espacio,
pulse .
Si no encuentra la palabra deseada al pulsar :
•Pulse para ver el menú de opciones.
Seleccione Editar palabra. Edite la palabra
YES
y pulse
3. Continúe escribiendo el mensaje. Consulte también
“Mensajes de texto y de chat” en la página 33.
Sugerencia: Pulse para introducir un punto.
Para introducir cualquier otro signo de puntuación,
mantenga pulsada la tecla . comprueba
el candidato siguiente para la palabra sugerida.
Acepte pulsando Mantenga pulsada la tecla
para activar o desactivar la entrada
de texto T9™.
18Agenda personal
, Enviar nuevo,
YES
. La palabra se añadirá al diccionario.
YES
.
o
C
for
t
o
N
m
Agenda personal
El teléfono incluye una agenda en la que se pueden
guardar números y nombres (entrada).
Para guardar un número junto con un nombre:
1. Vaya a Agenda,
2. Seleccione ¿Agreg nuevo? o cualquiera de los
números de la lista pulsando
3. Introduzca el número de teléfono que desee guardar
y pulse
4. Introduzca el nombre que desee asociar al número
y pulse
e
5. Pulse
m
en la posición sugerida.
Para llamar a un número guardado
en la agenda:
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
el menú Buscar.
2. Introduzca el nombre (o las primeras letras del nombre)
asociado al número al que desee llamar y pulse
Si el nombre mostrado no es el que desea, pulse
o hasta que encuentre el nombre y número
correctos.
3. Pulse
a
YES
i
c
r
YES
de nuevo para guardar la entrada
YES
para realizar la llamada.
YES
YES
U
l
.
.
, Agregar número,
e
s
YES
.
YES
.
.
YES
Atajos para las entradas de la agenda
Puede llamar a los números de teléfono que haya
guardado en las posiciones 1 a la 9 si introduce
el número de posición en el modo de espera
ypulsa
YES
.
Para activar o desactivar la función
de preguntar para agregar:
1. Vaya a Agenda,
2. Seleccione Activar o Desactivar y pulse
agreg,
YES
.
, Opciones,
YES
, Preg para
YES
YES
.
En el modo de espera, puede buscar una entrada
manteniendo pulsada una de las teclas –
si desea buscar una entrada que empiece con la primera
letra de dicha tecla o la inmediatamente posterior.
Por ejemplo, mantenga pulsada la tecla para
acceder a la primera entrada que comience con la letra
“G” (o la inmediatamente posterior). Pulse de nuevo
la tecla para acceder a la primera entrada que
comience con la letra “H” y así sucesivamente.
Cuando encuentre la entrada que desee, pulse
para realizar la llamada.
Pregunta para agregar
Si la opción Preg para agreg está activada,
se le preguntará si desea guardar los números a los
que ha llamado o contestado y que no estén guardados
en la agenda.
N
o
t
for
YES
C
o
Nota: Para guardar los números a los que
ha contestado, su suscripción debe admitir el servicio
de identificación del emisor de la llamada.
Mantenimiento de la agenda actualizada
Puede cambiar y eliminar nombres y números
c
r
de la agenda.
e
m
Para editar una entrada:
m
1. Vaya a Agenda,
2. Introduzca el nombre (o las primeras letras)
de la entrada que desee editar y pulse
3. Pulse la tecla .
4. Seleccione Editar y pulse
5. Cuando finalice la edición, pulse
los cambios.
l
a
i
, Buscar,
YES
e
s
U
.
YES
.
YES
YES
Agenda personal19
.
YES
para guardar
Para eliminar una entrada de la agenda:
1. Vaya a Agenda,
2. Introduzca el nombre (o las primeras letras)
de la entrada que desee editar y pulse
3. Cuando la entrada que desee eliminar aparezca
resaltada, pulse .
4. Pulse
Orden de búsqueda
Las entradas de la agenda se pueden ordenar según
el nombre o el número de posición.
Para elegir un orden de búsqueda:
1. Vaya a Agenda,
de búsq.,
2. Seleccione un orden de búsqueda y pulse
Memorias de la agenda
Las entradas de la agenda se guardan en la memoria
de la tarjeta SIM.
del teléfono. La memoria del teléfono incluye
250 posiciones en las que se pueden guardar las
entradas cuando todas las posiciones de la tarjeta
SIM estén ocupadas.
20Agenda personal
para confirmar.
YES
YES
También puede guardar las entradas en la memoria
.
, Buscar,
YES
, Opciones,
YES
o
N
t
.
YES
, Orden
YES
for
YES
C
.
YES
.
o
m
Puede comprobar cuántas posiciones de memoria
se encuentran en las memorias y cuántas de ellas
ha utilizado.
Para comprobar el estado de las memorias:
• Vaya a Agenda,
Elección de la ubicación para guardar una
entrada
Cuando guarde una entrada y se le pida que introduzca
el número de posición, puede hacer lo siguiente:
• Para guardar el número en la primera posición libre
sugerida, pulse
• Para guardar el número en una posición diferente,
e
pulse para eliminar el número de posición,
m
introduzca uno nuevo y pulse
• Para guardar el número en la memoria del teléfono,
debe saber previamente cuántas posiciones hay
disponibles en la tarjeta SIM. Lo puede comprobar
en el menú Estado memoria. Si, por ejemplo, tiene
250 posiciones en la tarjeta SIM, puede introducir
el número de posición 251 para guardar un número
en la primera posición de la memoria del teléfono.
Sugerencia: Pulse para mover un contacto
seleccionado a otra posición o para seleccionar
“Memoria tarjeta” o “Mem teléfono”.
r
c
a
i
, Estado memoria,
YES
s
U
l
.
YES
e
YES
YES
.
.
Protección de sobrescritura
Si intenta guardar un número de teléfono en una
posición que ya esté ocupada por otro, aparece
el mensaje ¿Sobrescribir? junto al nombre guardado
en dicha posición. En este momento tiene dos
opciones:
• Pulse
el nuevo.
• Pulse
Introduzca una posición nueva y pulse
Puede eliminar las entradas guardadas en la memoria
del teléfono.
Para eliminar todas las entradas de la memoria
del teléfono:
1. Vaya a Agenda,
todo,
2. Pulse de nuevo
3. Introduzca el código de bloqueo (0000 o cualquier
otro que haya elegido; consulte “Bloqueo del teléfono”
en la página 43) y pulse
Nota: Las entradas de la tarjeta SIM no se eliminarán.
para reemplazar el número antiguo por
YES
si no desea sobrescribir el número antiguo.
NO
YES
, Opciones,
YES
.
YES
.
N
YES
o
.
YES
t
YES
, Eliminar
for
.
C
o
Grupos
Puede crear un grupo de entradas de agenda.
A continuación, puede enviar un mensaje de texto
a todos los miembros de ese grupo al mismo tiempo.
Consulte “Mensajes de texto y de chat”
en la página 33.
Para crear un nuevo grupo:
1. Vaya a Agenda,
2. Introduzca un nombre para el grupo y pulse
3. Vaya a ¿Agreg nuevo? y pulse
4. Seleccione una entrada de la agenda y pulse
5. Para agregar otro miembro, repita los pasos 3 y 4.
6. Pulse
m
m
1. Seleccione un grupo y pulse
2. Seleccione ¿Agreg nuevo? y pulse
3. Seleccione una entrada de la agenda y pulse
c
r
e
para salir del menú.
NO
Para agregar un miembro a un grupo existente:
Tarjetas de negocios
Puede añadir su propia tarjeta de negocios a la agenda
como una entrada. De esta manera puede intercambiar
tarjetas de negocios con sus colegas mediante SMS.
i
YES
a
, Grupos,
l
e
s
, ¿Agreg nuevo?,
YES
U
.
YES
.
YES
YES
Agenda personal21
.
YES
.
YES
.
YES
.
YES
.
Para enviar su propia tarjeta de negocios:
1. Vaya a Agenda,
2. Seleccione Enviar propia y pulse
3. Introduzca el número de teléfono del destinatario
4. Pulse
1. Vaya a Agenda,
2. Para editar su propio número de teléfono, pulse
1. Al recibir una tarjeta de negocios, la pantalla muestra
2. Pulse
22Agenda personal
YES
ypulse
Pulse para volver a llamar a un número
de la agenda.
Para editar su propia tarjeta de negocios:
mi tarjeta,
edite su nombre y pulse
Para guardar una tarjeta de negocios que haya
recibido:
¿Guardar tarj. negocios rec?
y la posición; la información se almacenará
en la agenda.
Sugerencia: Puede editar el número, el nombre
y la posición de la tarjeta de negocios en la agenda.
para realizar el envío.
YES
para aceptar el número, el nombre
YES
.
YES
.
, Tarj negocios,
YES
, Tarj negocios,
YES
YES
t
o
N
YES
de nuevo.
for
YES
.
YES
.
, Editar
o
C
,
YES
m
Servicios de tono de pulso
En la agenda, puede guardar un número de teléfono
con señales de tono y códigos. Al llamar con esa
entrada, el número de teléfono y todos los códigos
de señal de tono se marcarán automáticamente.
Nota: Si se guardan los códigos personales
en la agenda, puede resultar peligroso en caso
de robo del teléfono. Es más seguro guardar esos
códigos en el memo de código. Consulte “Memo
código” en la página 59.
c
r
Para guardar un número de teléfono junto con
e
las señales de tono y los códigos:
m
1. Vaya a Agenda,
2. Una vez introducido el número de teléfono, pulse
de pausa
introduzca otra pausa, otro código, etc.
3. Introduzca el nombre que desee asociar con el número
de teléfono y el código y pulse
4. Pulse
l
a
i
hasta que aparezca en pantalla el carácter
. Introduzca el código y, si es necesario,
P
para guardarla.
YES
e
s
U
, Agregar número,
YES
YES
YES
.
.
Copia de una tarjeta SIM a otra
Puede copiar las entradas de la agenda desde una
tarjeta SIM a otra mediante la memoria del teléfono.
Si la memoria del teléfono contiene entradas
de la agenda que desee mantener, es necesario copiar
en primer lugar dichas entradas desde la memoria del
teléfono a una tarjeta SIM; de lo contrario
se eliminarán.
Nota: Sólo puede copiar 250 elementos al mismo
tiempo. Compruebe la memoria del teléfono
y la tarjeta SIM antes de comenzar a copiar para
asegurarse de que no elimina entradas que desea
conservar.
Para copiar desde una tarjeta SIM a la memoria
del teléfono:
1. Inserte una tarjeta SIM.
2. Vaya a Agenda, Copiar de tarj,
3. Introduzca el número de posición de la tarjeta SIM
desde el que desea comenzar a copiar y pulse
4. Pulse
Espere hasta que se muestre en la pantalla Entradas agenda copiadas:.
de nuevo para comenzar a copiar.
YES
, Opciones,
YES
.
YES
N
o
YES
t
, Copia,
for
C
YES
YES
o
,
Para copiar desde la memoria del teléfono
a una tarjeta SIM:
1. Inserte una tarjeta SIM.
2. Vaya a Agenda, Copiar en tarj,
3. Introduzca el número de posición de la tarjeta SIM
desde el que desea comenzar a guardar las entradas
YES
y pulse
4. Pulse
Espere hasta que se muestre en la pantalla Entradas agenda copiadas:.
de nuevo para comenzar a copiar.
YES
c
r
e
.
a
i
, Opciones,
YES
.
YES
l
U
s
YES
e
m
m
.
Agenda personal23
, Copia,
YES
,
Uso de la lista de llamadas
La lista de llamadas guarda las últimas 30 llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
Las llamadas se guardan en orden cronológico,
excepto el último número marcado que siempre
se muestra en primera posición. Si comprueba
una llamada antes de 24 horas, aparece la hora
de la llamada. En caso contrario, aparece la fecha
en lugar de la hora.
Si la llamada entrante es un número restringido,
la pantalla muestra Desconocido.
Para llamar a un número de la lista de
llamadas:
1. Pulse
de espera.
2. Seleccione el número al que desea llamar y pulse
• Pulse y seleccione Edit. ant. llam. para editar
el número antes de llamar.
Sugerencia: También puede seleccionar la lista de
llamadas desde el menú Info de llamada.
Para vaciar la lista de llamadas, vaya a Info de llamada,
YES
24Uso de la lista de llamadas
cuando el teléfono se encuentre en modo
YES
for
t
o
N
, Opciones,
, Vaciar list llam,
YES
YES
o
C
.
m
YES
Para activar o desactivar la lista de llamadas:
1. Vaya a Info de llamada,
lista llam,
2. Seleccione Activar o Desactivar y pulse
Si desactiva la lista, ésta se vaciará.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece el mensaje
Llamadas perdidas:1 en el modo de espera.
(El número indica el número de llamadas perdidas.)
Para comprobar las llamadas perdidas:
c
r
1. Pulse
e
2. Seleccione un número y pulse
m
Pulse
perdidas en este momento.
.
.
YES
U
l
a
i
para ver las llamadas perdidas.
YES
si no desea comprobar las llamadas
NO
YES
s
, Opciones,
e
YES
, Fijar
YES
YES
para llamar.
.
Servicio de buzón de voz
El servicio de contestador del proveedor
de servicios permite dejar un mensaje de
voz cuando el usuario no puede contestar las
llamadas. Se le informará del mensaje de voz mediante
un mensaje de texto o mediante una indicación
específica del buzón de voz.
Uso del servicio de buzón de voz
Puede guardar el número del servicio de buzón de voz.
Para guardar el número del buzón de voz:
1. Vaya a Mensajes,
2. Introduzca el número de su buzón de voz y pulse
• Mantenga pulsada la tecla en el modo de espera.
.
YES
voz,
Para llamar al servicio de buzón de voz:
Recepción de un correo de voz
Al recibir un mensaje de texto, el teléfono emite
un pitido y el mensaje Nuevo buz voz aparece en la
pantalla. Pulse
Si desea escucharlo más tarde, pulse
, Opciones,
YES
o
t
, Núm buzón
YES
for
N
para escuchar el buzón de voz.
YES
NO
.
C
YES
o
Personalización del teléfono
Puede adaptar los ajustes del teléfono en función
de sus necesidades.
Señales de timbre
Puede especificar el volumen de la señal de timbre,
elegir entre las diferentes señales o componer las
suyas propias.
Volumen de la señal de timbre
El volumen de la señal de timbre se puede definir
c
r
en seis niveles. También puede desactivarla (0).
e
m
Para establecer el volumen de la señal
m
de timbre:
.
1. Vaya a Ajustes,
2. Pulse o bien para subir o bajar volumen.
3. Pulse
YES
timbre,
para guardar el ajuste.
YES
Sugerencia: Utilice la tecla de volumen del costado
del teléfono para cambiar el volumen de forma
silenciosa.
l
a
i
, Sonid y alarmas,
YES
.
e
s
U
YES
Servicio de buzón de voz25
, Volumen
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.