Första utgåvan (maj 2002)
Den här användarhandboken publiceras av Sony
Ericsson Mobile Communications AB utan några
garantier. Förbättringar och förändringar av den här
handboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska
fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar
av programvara och/eller utrustning kan göras
av Sony Ericsson Mobile Communications AB
när som helst och utan föregående meddelande.
Sådana ändringar kommer att tas med i nya
utgåvor av den här användarhandboken.
En del av de tjänster som beskrivs i den
här handboken är inte tillgängliga i alla nät.
Det gäller också det internationella GSMnödsamtalsnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss
tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller
tjänsteleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa
kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
c
r
T9™-inmatning är ett registrerat varumärke som
e
tillhör Tegic Communications.
m
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat.
No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt
i hela världen.
l
a
i
U
s
e
Komma igång
FramsidaBaksida
Hål för fäste
t
av rem
Högtalare
På/avknapp
Knappsats
for
C
o
e
m
m
Volymknapp
Tecken-
fönster
Alternativk
napp
Pilknappar
Mikrofon
o
N
Intern antenn
a
i
c
r
Laddningskontakt
Batterilock
e
s
U
l
Handsfreeanslutning
Komma igång3
Om användarhandboken
Vissa tjänster och funktioner som beskrivs
i användarhandboken är beroende av vilken
nätoperatör och vilket abonnemang som används.
Det innebär att alla menyer kanske inte är tillgängliga
i din telefon och genvägarna till nummer och
funktioner kan variera mellan olika telefoner.
Den här symbolen anger att en tjänst eller
funktion är beroende av en nätoperatör eller
en tjänsteleverantör.
Läs informationen från nätoperatören
om du vill ha mer information om ditt abonnemang.
Vi rekommenderar att du läser kapitlet ”Använda
menyerna” på sidan 11 om du vill ha mer information
om hur du förflyttar dig i menyerna.
SIM-kortet
Hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber
Identity Module). SIM-kortet innehåller bland annat
information om ditt telefonnummer, de tjänster som
ingår i abonnemanget och information
om telefonboken.
4Komma igång
N
o
t
for
C
o
m
Sim-kort finns i två storlekar. De ena är lika stort
som ett kreditkort och det andra är mindre. I din
telefon används det mindre kortet. Många SIM-kort
i kreditkortsstorlek har ett perforerat mindre kort som
är enkelt att ta loss.
Montering
Innan du kan använda telefonen behöver du göra
följande:
• Sätta i SIM-kortet.
Obs: Sätt alltid i SIM-kortet i telefonen innan
c
r
batteriet ansluts.
e
m
• Sätta i och ladda batteriet.
Obs: Stäng alltid av telefonen och koppla bort
laddaren innan du sätter i eller tar ut SIM-kortet.
l
a
i
U
s
e
Information om SIM-kort och batterier
Det kan dröja upp till 30 minuter innan en ikon
visas i teckenfönstret vid uppladdning.
1. Skjut in SIM-kortet i skåran under den silverfärgade
hållaren. De guldfärgade kontakterna ska vändas nedåt
och det avskurna hörnet till vänster. (Om du vill ta bort
SIM-kortet drar du bara ut det på samma sätt.)
2. Placera batteriet på telefonens baksida med
de guldfärgade kontakterna vända nedåt.
Tryck ned batteriet tills det klickar på plats.
3. Dra upp batterilocket från telefonens nederdel
och sätt det på plats som bilden visar.
4. Anslut laddaren till telefonen vid blixtsymbolen.
Blixtsymbolen på laddarens kontakt måste vara
vänd uppåt.
5. Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriladdningsikonen visas i teckenfönstret.
6. Vänta i cirka fyra timmar eller tills ikonen visar
att batteriet är helt laddat.
7. Ta loss laddaren genom att vinkla kontakten uppåt.
Obs: Du öppnar locket genom att trycka i mitten
på lockets övre del och dra det nedåt.
N
o
t
for
o
C
m
m
e
r
c
e
s
U
l
a
i
≈ 30 min.
≈ 4 tim.
Komma igång5
Ringa och ta emot samtal
Slå på telefonen
1. Tryck på och håll ned
2. Ange PIN-koden (Personal Identity Number)
om du har någon till SIM-kortet. PIN-koden får
du av nätoperatören.
Om du skriver fel siffra kan du radera den genom
att trycka på .
3. Tryck på
YES
.
tills du hör en ton.
NO
Av/på
for
t
o
C
N
6Ringa och ta emot samtal
o
m
Om fel PIN-kod anges fler än tre gånger, blockeras
SIM-kortet. Se ”SIM-kortslås” på sidan 41.
Nätsökning
När du har slagit på telefonen (och angett PIN-koden)
söker telefonen efter ett nät. När telefonen har hittat
ett nät hörs tre korta ljudsignaler. Detta är ”viloläget”.
Nu kan du ringa och ta emot samtal.
Stänga av telefonen
• Tryck på
du hör en ton.
c
r
e
Ringa ett samtal
m
1. Ange riktnummer och telefonnummer.
Om du skriver fel siffra kan du radera den genom
att trycka på .
2. Tryck på
Avsluta samtalet genom att trycka på
Obs: Menyn Pågående samtal visas när trycks
ned under samtal.
l
a
i viloläget och håll den intryckt tills
NO
i
.
YES
U
s
e
NO
.
Ändra högtalarvolym
Du kan ändra volymen under ett samtal genom
att skjuta volymknappen på telefonens sida uppåt
eller nedåt.
• Dra knappen uppåt om du vill öka volymen.
• Dra knappen nedåt om du vill sänka volymen.
Stänga av mikrofonen
Du kan koppla bort mikrofonen under ett samtal.
• Tryck på och håll ned .
• Återuppta konversationen genom att trycka på .
Ringa upp ett tidigare slaget nummer igen
Samtalslistan innehåller nummer som du har slagit,
svarat på samtal från eller missat samtal från.
o
C
Så här ringer du upp ett tidigare slaget nummer
1. Tryck på
2. Använd eller för att bläddra genom listan.
3. När det nummer som du vill ringa är markerat kan
du trycka på
i viloläge så att samtalslistan öppnas.
YES
for
o
t
om du vill ringa upp det.
YES
N
Automatisk återuppringning
Om anslutningen misslyckades och Försök igen?
visas i teckenfönstret kan du ringa upp numret igen
genom att trycka på
automatiskt upp (upp till tio gånger):
• tills samtalet besvaras.
• tills du trycker på en knapp eller tar emot ett samtal.
Obs: Automatisk återuppringning fungerar inte för
datasamtal.
Ringa utlandssamtal
1. Håll -knappen nedtryckt tills ett +-tecken visas.
e
Tecknet + ersätter det internationella prefixnumret
m
för landet som du ringer från.
m
2. Skriv in landsnummer, riktnummer (utan inledande
nolla) och telefonnummer. Tryck på
Ringa nödsamtal
1. Slå
112
2. Tryck på
a
i
c
r
(det internationella nödsamtalsnumret).
.
YES
. Telefonnumret rings
YES
e
s
U
l
YES
Ringa och ta emot samtal7
.
Telefoner från Sony Ericsson kan hantera alla
internationella nödsamtalsnummer: 112, 911 och 08.
Detta innebär att numren vanligtvis kan användas i alla
länder, med eller utan SIM-kort, under förutsättning
att du befinner dig inom ett GSM-näts
täckningsområde.
Obs: Vissa nätoperatörer kräver att SIM-kortet
är fastsatt i telefonen. I vissa fall måste även
PIN-koden anges.
Nödsamtalsnummer
I vissa länder kanske inte det internationella
nödsamtalsnumret fungerar. Din nätoperatör
kan därför lagra ytterligare lokala
nödsamtalsnummer på SIM-kortet.
Så här använder du nödsamtalsnumret
1. Tryck på för att gå till menyn Telefonbok.
2. Tryck på
3. Tryck på tills Specialnummer markeras.
Tryck sedan på
4. Tryck på tills SOS-nummer markeras.
Tryck sedan på
5. Tryck på eller för att gå till önskat
nummer och tryck på
8Ringa och ta emot samtal
för att välja menyn.
YES
o
.
YES
N
.
YES
YES
for
t
när du vill ringa upp.
C
o
m
Ta emot samtal
När du får ett inkommande samtal ringer telefonen
och Svara? visas i teckenfönstret.
Tips: Tryck på när telefonen ringer om du vill
koppla bort signalen.
U
s
e
Om nummerpresentation ingår i ditt abonnemang
skickas numret av den uppringande personens nät
och numret visas i teckenfönstret. Om du har sparat
numret i telefonboken visas namnet. Om numret inte
skickas via nätet visas Dolt nummer.
c
r
e
Besvara samtal
m
• Tryck på
Avvisa ett samtal
• Tryck på NO
• skjut volymknappen på telefonens sida uppåt eller
nedåt två gånger.
Personen som ringer upp hör en upptagetton om
tjänsten används i aktuellt nät. Om funktionen för att
vidarekoppla vid upptaget är aktiverad, vidarekopplas
samtalet till det angivna numret. Se ”Vidarekoppla
inkommande samtal” på sidan 40.
l
a
i
för att svara på ett samtal.
YES
eller
Anteckningsblocket
Du kan använda telefonboken för att anteckna ett
telefonnummer under ett samtal. Ange numret med
hjälp av sifferknapparna. När du avslutar samtalet
finns numret kvar i teckenfönstret.
När du anger numret kan personen i andra änden
höra tonerna. Du kan stänga av tonerna (kan endast
göras under ett samtal).
Så här stänger du av tonsignalerna under
ett samtal
1. Tryck på .
2. Bläddra till Stäng av toner och tryck på
Visa och dölja eget nummer
Du kan välja att visa eller dölja ditt nummer
för ett visst samtal om den här tjänsten ingår
i ditt abonnemang.
Dölja eller visa ditt telefonnummer
1. Ange vilket telefonnummer du vill ringa.
2. Tryck på .
3. Bläddra till Dölj mitt nr eller Visa eget nr och tryck
på
när du vill ringa upp.
YES
N
o
t
for
YES
.
o
C
Skicka tonsignaler
Du måste använda koder om du vill använda bank
på telefon eller lyssna av en telefonsvarare. Koderna
sänds som tonsignaler (även kallade DTMF-toner Dual Tone Multiple Frequency). Om du trycker
på - , och under ett samtal
skickas siffrorna och tecknen som tonsignaler.
Du kan lagra toner i telefonboken. Om du sedan vill
skicka dem under ett samtal trycker du på , letar
fram posten i telefonboken och trycker på och
Skicka DTMF. Se även ”Tonsignaltjänster”
på sidan 22.
c
r
e
l
a
i
U
s
e
m
m
Ringa och ta emot samtal9
Knappfunktioner
I tabellen nedan beskrivs några av knappsatsens
funktioner. Se även ”Snabbknappar” på sidan 67.
KnappAnvändning
YES
NO
och
(Radera)Radera siffror och bokstäver från
10Knappfunktioner
Ringa och besvara samtal.
Välja en meny eller inställning.
Slå på eller stänga av telefonen –
håll knappen intryckt.
Avsluta ett samtal.
Avvisa ett samtal.
Gå tillbaka en nivå i en meny för att
lämna en inställning oförändrad.
När du vill gå tillbaka till viloläge
trycker du på och håller
in knappen
Förflyttning (bläddring) i menyer,
listor och text.
teckenfönstret.
Radera en post i en lista.
Koppla bort mikrofonen tillfälligt
N
under ett samtal – håll knappen
intryckt.
o
t
NO
.
for
C
o
m
KnappAnvändning
- , Ange siffrorna 0-9.
(Nummer-
i
tecken)
c
r
VolymknappHöja eller sänka volymen
e
m
Alternativknapp
Med alternativknappen når du de vanligaste
alternativen för den funktion som du använder. Du kan
också välja Till viloläge och Hjälp-funktionen till
menyer.
Tryck på och håll ned 0 när
du anger utlandsprefixet +.
Skriva bokstäver.
Förflyttning i menyer med hjälp
av genvägar.
e
s
.
Skriva
*
Växla mellan versaler och gemener
U
l
Skriva #.
a
i högtalaren under ett samtal.
Avvisa ett inkommande samtal
genom att dra två gånger uppåt
eller nedåt.
Bläddra i menyer, listor och text.
Öppna menyn Status.
Använda menyerna
Det finns sju huvudmenyer. Varje meny har flera
undermenyer där du hittar de olika funktionerna.
Bläddra genom menyerna
Du kan bläddra i menyerna på följande två sätt:
• Bläddra med och
• Använda genvägar
Tryck på... om du vill...
bläddra till vänster eller uppåt genom
menyerna.
bläddra till höger eller nedåt genom
menyerna.
YES
NO
välja en meny, undermeny eller
inställning.
gå tillbaka en nivå i en meny, lämna
en inställning oförändrad.
håll knappen
gå tillbaka till viloläget.
N
öppna alternativa menyer
NO
intryckt när du vill
t
o
for
C
o
Använda genvägar
Ett snabbare sätt att växla mellan menyer är att
använda genvägar. Visa menyerna genom att trycka
på eller och ange sedan numret på den
meny du vill växla till.
Så här tolkar du instruktionerna
I det här exemplet ska vi ange knappljud som toner.
Ställa in knappljudet
1. Bläddra till Inställningar,
Knappljud,
c
r
2. Välj Ton och tryck på
e
m
Instruktionerna ska utföras på följande sätt:
m
1. I viloläget använder du eller för att bläddra
till menyn Inställningar.
2. Tryck på
Namnet på den meny du har valt visas högst upp
i teckenfönstret (Inställningar).
3. Tryck på
& signaler.
4. Tryck på eller om du vill bläddra
i undermenyn Knappljud och tryck på
markera den.
YES
YES
l
a
i
.
YES
för att välja menyn Inställningar.
för att välja undermenyn Ljud
e
s
U
, Ljud & signaler,
YES
.
YES
YES
Använda menyerna11
för att
YES
,
5. Tryck på eller om du vill bläddra
i undermenyn Ton och tryck på
den. Nu har du angett knappljudet till toner.
6. Håll knappen
viloläget.
Genvägar
Så här följer du instruktionerna ovan genom att
använda genvägar:
Ställa in knappljudet
1. Tryck på eller för att öppna huvudmenyn.
2. Tryck på för att välja menyn Inställningar.
3. Tryck på för att välja undermenyn Ljud &signaler.
4. Tryck på för att välja undermenyn Knappljud.
5. Använd eller för att bläddra till Ton.
6. Tryck på
7. När du vill gå tillbaka till viloläge trycker du på och
håller ned knappen
Tips: Så här kontrollerar du en inställning utan att
ändra den: bläddra till inställningen och låt den vara
oförändrad genom att trycka på
12Använda menyerna
intryckt när du vill gå tillbaka till
NO
för att välja alternativet Ton.
YES
.
NO
t
o
N
for
YES
för att markera
C
.
NO
o
m
Text i teckenfönstret
• Text längst upp visar vilken meny som är vald.
• Markerad text visar var du står i menyn. Om du trycker
på
öppnar du menyn eller väljer alternativet.
YES
• Grå text anger att funktionen inte kan väljas för
tillfället, vilket kan bero på ditt abonnemang eller att
en viss inställning inte är aktiverad.
• En ifylld knapp visar att alternativet är valt.
• En bockmarkering visar att alternativet är valt.
Hjälptexter
I telefonen finns det hjälptexter som ger förklaringar
c
r
till undermenyerna.
e
m
Aktivera eller inaktivera hjälptexterna
1. Bläddra till Inställningar,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Språk på menyn
Med de flesta moderna SIM-kort ställs språket
i teckenfönstret automatiskt in till det språk som
används i landet där SIM-kortet köptes, Automatisk.
I annat fall är engelska standardinställning.
l
a
i
U
s
e
YES
, Visa,
YES
, Menyhjälp.
YES
.
Ändra menyspråk
1. Bläddra till Inställningar,
Ange språk,
2. Välj ett språk och tryck på
Obs: Du kan alltid välja Automatisk genom att
trycka på 8888 i viloläge och English
genom att trycka på 0000 i viloläge.
Mina genvägar
Du kan lägga till dina favoritfunktioner i menyn
Mina genvägar så att du snabbt och enkelt hittar
de funktioner som du använder mest.
Lägga till en funktion i Mina genvägar
1. Bläddra till Mina genvägar,
Ändra genvägar,
2. Välj en funktion från listan genom att trycka på .
3. Bekräfta genom att trycka på
YES
.
YES
, Språk,
YES
.
YES
,
YES
.
YES
t
o
YES
.
for
,
o
C
N
Så här ändrar du placeringen på genvägar.
1. Välj en funktion från listan Mina genvägar.
2. Tryck ned och bläddra till Flytta upp eller
Flytta ned. Tryck på
3. Upprepa steg 1 och 2 tills genvägen hamnat
på önskad plats.
Du kan skriva bokstäver för att t.ex. lägga till namn
i telefonboken, skriva textmeddelanden (SMS) och
ange WAP-adresser.
I din telefon finns även en funktion som heter
T9™-inmatning (förutsägande textinmatning) för
långa texter som exempelvis textmeddelanden, om
det inmatningsspråk som du väljer kan hantera det.
T9™-inmatning är ett snabbare sätt att skriva text.
Se ”Skriva med T9™-inmatning” på sidan 17.
Inmatningslägen
Du kan välja önskat inmatningsläge när du skriver.
Välja inmatningsläge
1. Bläddra till Inställningar,
Inmatning,
2. Bläddra till det alfabet (inmatningsläge) du vill
använda när du skriver bokstäver och tryck sedan
på. Upprepa steg 2 om du vill använda ett annat
inmatningsläge.
3. Tryck på
.
YES
för att stänga menyn.
YES
N
YES
o
, Språk,
for
t
YES
,
C
o
Medan du skriver kan du växla till ett annat
inmatningsläge genom att trycka på och sedan
välja Inmatning. Se ”Alternativlistan” på sidan 16.
T9™-inmatning
T9™-inmatning är aktiverat när telefonen levereras.
Om du vill kan du stänga av T9™-inmatningen.
Aktivera och avaktivera T9™-inmatning
1. Bläddra till Inställningar,
T9-alternativ,
2. Välj På eller Av.
m
m
c
r
e
I tabellen med det latinska alfabetet nedan
finner du knappfunktionerna när du skriver utan
T9™-inmatning.
KnappTecken
l
a
,T9-inmatning,
YES
i
Blanksteg 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
e
s
U
, Språk,
YES
YES
Skriva bokstäver15
,
YES
.
KnappTecken
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ ς
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
0 + Θ Ξ Ψ Ω
. ‚ ! ? : ; " ( ) + - * / #
Radera en bokstav eller en siffra
Växla mellan olika skiftlägen (versaler,
inledande versal och gemener) och
siffror
- Tryck på och håll ned, om du vill ange
Volym +Gå uppåt en rad
Volym -Gå nedåt en rad
16Skriva bokstäver
siffror
Tryck och håll ned för menyn
Ny symbol
Flytta markören bakåt
Flytta markören framåt
N
o
t
for
C
o
m
Exempel:
• Om du vill skriva ett ”A” trycker du en gång på .
• Om du vill skriva ett ”B” trycker du snabbt
påtvå gånger.
• Om du vill skriva gemener trycker du tre gånger
på och skriver sedan en bokstav, t.ex. ”a”.
U
s
e
Alternativlistan
Om du trycker på och håller ned medan
du skriver textmeddelanden visas en lista med
alternativ:
• Infoga bild – endast för SMS
c
r
Med det här alternativet kan du infoga en bild.
e
• Infoga melodi – endast för SMS
m
Med det här alternativet kan du infoga en melodi.
• Redigera ord – endast vid T9™-inmatning.
Tryck på och håll ned om du vill radera hela
ordet. Om du vill ändra en bokstav i taget utan att
radera hela ordet flyttar du markören med eller
och raderar sedan aktuella bokstäver med .
Skriv bokstäver genom att trycka på motsvarande
knapp tills rätt bokstav visas. När du är färdig trycker
du på
YES
l
a
i
.
• Ny symbol
Symboler, t.ex.
Du växlar mellan symbolerna med hjälp av knapparna
Volym +
•
• eller = åt vänster
• eller = åt höger
•
Volym -
Välj en symbol genom att trycka på
• Inmatning
Om du vill ändra inmatningsläge för den text som
du skriver kan du bläddra till ett inmatningsläge och
trycka på
• Förslag (0) – endast vid T9™-inmatning
En lista med alternativa ord visas. Bläddra till ett ord
och tryck på
• Ordlista – endast vid T9™-inmatning
Om du vill ändra språk för den text som du skriver
kan du bläddra till ett språk och trycka på
• Begär svar – endast för SMS
Du kan aktivera alternativet Begär svar. När du skickar
ett meddelande tillfrågas du om du vill att mottagaren
ska svara eller inte.
• Meddelandetyp – endast för SMS
Du kan välja hur du vill att ditt textmeddelande ska
tolkas av mottagaren.
och ?, visas.
!
eller = uppåt
eller = nedåt
.
YES
.
YES
N
o
t
YES
for
.
C
.
YES
o
• Begär status
Kontrollera om ett meddelande har skickats.
• Skicka – endast för SMS
Med det här alternativet skickar du meddelandet.
• Hjälp – endast vid T9™-inmatning
Beskriver T9™-inmatning.
• Till viloläge
Till viloläge.
Skriva med T9™-inmatning
För T9™-inmatningen används en inbyggd
ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden
c
r
för en serie knapptryckningar. Du behöver därför bara
e
trycka en gång på varje knapp, även om den bokstav
m
du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
l
a
i
U
s
e
m
Obs: Knapparna - har samma funktioner
när du skriver utan T9™-inmatning.
Skriva bokstäver med T9™-inmatning
1. Bläddra till Meddelanden,
2. Tryck på , , , .
Ordet ”Jane” visas.
Om det ord som visas är det önskade:
•Godkänn ordet och lägg till en blanksteg genom
att trycka på .
, Skicka nytt,
YES
Skriva bokstäver17
YES
.
Om det ord som visas inte är det önskade:
•Visa alternativa ord genom att trycka på .
Godkänn ordet och lägg till ett blanksteg genom
att trycka på .
Om du inte hittar det ord som du vill använda när
du trycker på :
•Tryck på för att visa menyn Alternativ.
Välj Redigera ord. Ändra ordet och tryck på
Ordet läggs till i ordlistan.
3. Fortsätt skriva meddelandet. Se även ”Text- och
chattmeddelanden” på sidan 32.
Tips: Tryck på när du vill ange en punkt.
Om du vill ange andra skiljetecken trycker du på och
håller ned . kontrollerar nästa alternativ
för det föreslagna ordet. Godkänn genom att trycka
på . Håll ned när du vill aktivera eller
inaktivera T9™-inmatning.
for
t
o
C
N
18Din personliga telefonbok
o
YES
m
Din personliga telefonbok
I telefonen finns en telefonbok där du kan spara
nummer och tillhörande namn (en post).
Så här sparar du ett nummer tillsammans med
ett namn
1. Bläddra till Telefonbok,
.
2. Välj Lägg till ny? eller ett av numren i listan genom
att trycka på
3. Ange det telefonnummer som du vill spara och tryck
på
YES
c
r
4. Ange ett namn som du vill koppla till telefonnumret
e
och tryck på
m
5. Tryck på
på den föreslagna platsen.
Så här ringer du ett nummer som du sparat
i telefonboken
1. Tryck ned tills menyn Sök visas.
2. Skriv namnet (eller de första bokstäverna i namnet)
som hör till det nummer som du vill ringa och tryck
på
YES
trycker du på eller tills rätt namn och
nummer visas.
3. Tryck på YES
YES
l
a
i
.
YES
ytterligare en gång för att spara posten
YES
. Om den visade kontakten inte är den du sökte
när du vill ringa.
U
.
.
e
, Lägg till nummer,
YES
s
YES
.
Genvägar till poster i telefonboken
Du kan ringa upp de telefonnummer som du har sparat
på positionerna 1–9 genom att ange positionsnumret
i viloläge och sedan trycka på
I viloläge kan du hitta en post genom att trycka på
och hålla ned någon av knapparna – för
att hitta en post som börjar med den första bokstaven
på den knappen, eller den närmast efter. Till exempel
håller du ned om du vill gå till den första posten
som börjar med bokstaven ”G” (eller den närmast
efter). Tryck på igen om du vill gå till den första
posten som börjar på ”H” osv. När du hittar den post
du söker ringer du upp genom att trycka på
Spara-fråga
Om Spara-fråga är aktiverat tillfrågas du om du vill
spara alla uppringda och besvarade nummer som inte
redan finns sparade i telefonboken.
Så här aktiverar/avaktiverar du funktionen
Spara-fråga
1. Bläddra till Telefonbok,
Spara-fråga,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
YES
N
YES
.
YES
t
o
, Alternativ,
YES
.
for
.
YES
YES
C
,
.
o
Obs: Nummerpresentation måste ingå i ditt
abonnemang om du vill kunna spara besvarade
nummer.
Hålla telefonboken uppdaterad
Du kan ändra och ta bort namn och nummer från
telefonboken.
Redigera en post
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Skriv namnet (eller de första bokstäverna i det) i den
post som du vill ändra och tryck på
c
r
3. Tryck på .
e
4. Välj Ändra och tryck på
m
5. När du har gjort ändringen trycker du på
m
spara den.
Radera en post i telefonboken
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Skriv namnet (eller de första bokstäverna i det) i den
post som du vill ändra och tryck på
3. När den post som du vill radera är markerad trycker
du på .
4. Bekräfta genom att trycka på
l
a
i
e
s
U
, Sök,
YES
YES
, Sök,
YES
Din personliga telefonbok19
.
YES
YES
.
.
YES
YES
.
YES
.
för att
YES
.
Sökordning
Posterna i telefonboken kan sorteras efter
positionsnummer eller namn.
Välja sökordning
1. Bläddra till Telefonbok,
Sökordning,
2. Välj en sökordning och tryck på
Minnen i telefonboken
Alla poster i telefonboken sparas i minnet
på SIM-kortet.
Du kan också spara posterna i telefonminnet.
Det innehåller omkring 100 positioner där poster kan
sparas när alla platser på SIM-kortet är upptagna.
Du kan kontrollera hur många minnespositioner
som finns i minnena och hur många av dem som
används.
Kontrollera status på minnena
• Bläddra till Telefonbok,
Välja var poster ska sparas
När du sparar en post och ombeds ange
positionsnummer kan du göra följande:
• Om du vill spara numret på den första lediga
positionen trycker du på
20Din personliga telefonbok
YES
.
N
o
YES
YES
t
YES
, Alternativ,
for
, Minnesstatus,
.
YES
.
YES
C
,
o
YES
m
.
• Om du vill spara numret i en annan position trycker
du på för att radera positionsnumret och ange
ett nytt positionsnummer. Tryck sedan på
• Om du vill spara numret i telefonminnet måste
du först veta hur många positioner som finns på SIMkortet. Det kan du kontrollera i menyn Minnesstatus.
Om du t.ex. har 250 positioner på SIM-kortet, anger
du positionsnumret 251 för att spara numret i den
första positionen i telefonminnet.
Tips: Tryck på när du vill flytta en markerad
kontakt till en annan position, eller om du vill välja
c
r
”Kortminne” eller ”Telefonminne”.
e
m
Överskrivningsskydd
Om du försöker spara ett telefonnummer i en position
som redan innehåller ett telefonnummer visas
meddelandet Skriva över? tillsammans med det
namn som sparats i den aktuella positionen. Du har
nu två alternativ:
• Tryck på
• Tryck på
Ange en ny position och tryck på
Du kan radera poster som sparats i telefonminnet.
l
a
i
om du vill ersätta numret med det nya.
YES
om du inte vill ersätta det gamla numret.
NO
U
s
e
YES
.
YES
.
Så här raderar du alla poster från telefonminnet
1. Bläddra till Telefonbok,
Radera alla,
2. Tryck på
3. Ange telefonlåskoden (0000 eller en annan kod som
du själv har valt, se ”Telefonlås” på sidan 42),
och tryck på
Obs: Posterna på SIM-kortet raderas inte.
Grupper
Du kan skapa en grupp med telefonboksposter.
Då kan du skicka ett textmeddelande till alla i gruppen
samtidigt. Se ”Text- och chattmeddelanden”
på sidan 32.
Skapa en ny grupp
1. Bläddra till Telefonbok,
Lägg till ny?,
2. Ange ett namn på den nya gruppen och tryck sedan
.
YES
på
3. Bläddra till Lägg till ny? och tryck på
4. Välj en post i telefonboken och tryck på
5. Upprepa steg 3 och 4 för att lägga till nästa medlem.
6. Tryck på
.
YES
igen.
YES
.
YES
.
YES
för att stänga menyn.
NO
N
, Alternativ,
YES
, Grupper,
YES
t
o
for
YES
YES
YES
YES
,
.
,
o
C
.
Lägga till en ny medlem i en grupp:
1. Välj en grupp och tryck på
2. Välj Lägg till ny? och tryck på
3. Välj en post i telefonboken och tryck på
Visitkort
Du kan lägga till ditt visitkort som en post
i telefonboken. Du kan då byta visitkort via SMS.
U
Skicka ditt visitkort
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Välj Skicka eget och tryck på
3. Ange mottagarens telefonnummer och tryck sedan
m
m
4. Tryck på
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Redigera ditt telefonnummer, tryck på
c
r
e
.
YES
på
Tryck på om du vill hämta ett nummer
ur telefonboken.
Redigera ditt visitkort
Ändra visitkort,
redigera ditt namn och tryck på
YES
l
a
i
när du vill skicka.
.
YES
Din personliga telefonbok21
YES
e
s
, Visitkort,
YES
, Visitkort,
YES
.
YES
YES
YES
.
.
igen.
YES
YES
YES
YES
.
.
,
,
Så här sparar du ett mottaget visitkort
1. När du har fått ett visitkort visas meddelandet Spara
mottaget visitkort? i teckenfönstret.
2. Tryck på
och dess position. Det lagras då i telefonboken.
Tips: Du kan redigera visitkortets nummer,
namn och position i telefonboken.
Tonsignaltjänster
Du kan spara tonsignaler och koder tillsammans med
ett telefonnummer i telefonboken. När du ringer upp
en sådan post används tonsignalerna och koderna
automatiskt.
Obs: Du tar en risk om du lagrar personliga koder
i telefonboken, om den skulle bli stulen. Därför är det
säkrast att lagra alla personliga koder i kodminnet.
Se ”Kodminne” på sidan 56.
Spara ett telefonnummer tillsammans med
tonsignaler och koder
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Ange telefonnumret och tryck på och håll ned
tills paustecknet
om det behövs, skriv ytterligare ett paustecken osv.
22Din personliga telefonbok
om du vill godkänna numret, namnet
YES
C
for
t
o
N
visas i teckenfönstret. Ange koden
P
, Lägg till nummer,
YES
o
m
.
YES
3. Ange det namn som du vill koppla till telefonnumret
och koden och tryck på
4. Spara genom att trycka på
Kopiera från ett SIM-kort till ett annat
Du kan kopiera telefonboksposter från ett SIM-kort
till ett annat via telefonminnet.
Om telefonminnet innehåller telefonboksposter
som du vill behålla måste du först kopiera posterna
från telefonminnet till ett SIM-kort, annars raderas de.
Obs: Du kan kopiera högst 250 poster per gång.
c
r
Kontrollera telefonminnet och SIM-kortets minne
e
innan du börjar kopiera för att vara säker på att
m
du inte raderar poster som du vill behålla.
Kopiera från ett SIM-kort till telefonminnet
1. Sätt i ett SIM-kort.
2. Bläddra till Telefonbok, Kopiera,
3. Ange vilken position på SIM-kortet som du vill börja
kopiera från och tryck på
4. Tryck på
Vänta tills Antal poster kopierade: visas
i teckenfönstret.
U
l
a
i
, Kopiera fr kort,
YES
en gång till för att påbörja kopieringen.
YES
s
YES
e
YES
.
.
YES
, Alternativ,
YES
.
YES
YES
.
,
Kopiera från telefonminnet till ett SIM-kort
1. Sätt i ett SIM-kort.
2. Bläddra till Telefonbok, Kopiera,
3. Ange det positionsnummer på SIM-kortet där du vill
börja spara posterna och tryck sedan på
4. Tryck på
Vänta tills Antal poster kopierade: visas
i teckenfönstret.
, Kopiera till kort,
YES
en gång till för att påbörja kopieringen.
YES
, Alternativ,
YES
YES
,
YES
.
.
YES
o
C
for
t
o
N
Använda samtalslistan
I samtalslistan lagras de 30 senast inkommande,
utgående och obesvarade samtalen.
Samtalen sparas i kronologisk ordning,
utom det sist slagna numret som alltid visas först.
Om du kontrollerar ett samtal inom ett dygn, visas
tidpunkten för samtalet. Annars ersätts tidpunkten
av ett datum.
Om ett inkommande samtal kommer från ett
skyddat nummer visas Okänd i teckenfönstret.
c
r
Ringa ett nummer från samtalslistan
e
1. Tryck på
m
2. Välj det nummer som du vill ringa och tryck på
m
• Tryck på och välj Redigera först om du vill
redigera numret innan du ringer.
Tips: Du kan även välja Samtalslista i menyn
Samtalsinfo.
Om du vill tömma samtalslistan bläddrar du till
Samtalsinfo,
Töm samtalslista,
YES
l
a
i
när telefonen är i viloläge.
, Alternativ,
YES
YES
e
s
U
,
YES
.
Använda samtalslistan23
YES
.
Aktivera och avaktivera samtalslistan
1. Bläddra till Samtalsinfo,
Ange samtalslist,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Om du avaktiverar listan töms den.
Obesvarade samtal
Om du har missat ett samtal visas Obesvarade
samtal:1 i viloläge. (Numret anger antal obesvarade
samtal.)
Kontrollera obesvarade samtal
1. Tryck på
2. Välj ett nummer och tryck på
upp numret.
Tryck på
samtal nu.
YES
för att visa de obesvarade samtalen.
YES
om du inte vill kontrollera obesvarade
NO
.
o
, Alternativ,
YES
YES
for
t
YES
.
YES
om du vill ringa
C
N
24Röstmeddelandetjänsten
,
o
m
Röstmeddelandetjänsten
Nätoperatörens telefonsvarartjänst gör
att personer som ringer kan lämna ett
röstmeddelande om du inte besvarar
samtalet. Du får information om röstmeddelandet
via ett textmeddelande eller genom en särskild
röstmeddelandeindikering.
Ringa tjänsten för röstmeddelande
Du kan spara numret till röstmeddelandetjänsten.
c
r
Lagra telefonnumret till röstmeddelandetjänsten
e
1. Bläddra till Meddelanden,
m
Nr för röstmedd.,
2. Ange numret till röstmeddelandetjänsten och tryck
sedan på
Ringa upp röstmeddelandetjänsten
• Tryck på och håll ned i viloläge.
Ta emot ett röstmeddelande
När du får ett röstmeddelande hörs en ljudsignal och
meddelandet Nytt röstmedd. visas i teckenfönstret.
Tryck på
Om du vill lyssna på det senare trycker du på
l
a
i
.
YES
om du vill lyssna på meddelandet.
YES
U
YES
s
.
e
YES
, Alternativ,
YES
NO
,
.
Anpassa telefonen
Du kan ändra telefonens inställningar efter dina egna
önskemål.
Ringsignaler
Du kan ställa in volymen på ringsignalen, välja mellan
olika ringsignaler eller komponera en egen signal.
Volym på ringsignal
Volymen på ringsignalen kan ställas in på sex nivåer.
Du kan också stänga av ringsignalen (0).
Ställa in ringsignalens volym
1. Bläddra till Inställningar,
Ringvolym,
2. Tryck på eller för att sänka eller höja
volymen.
3. Spara inställningen genom att trycka på
Tips: Använd volymknappen på sidan av telefonen
när du vill ändra volymen tyst.
YES
.
YES
o
N
, Ljud & signaler,
C
.
YES
for
t
YES
o
Slå på eller stänga av ringsignalen
1. Tryck på och håll ned i viloläge.
2. Tryck på
Alla signaler utom larm och timer stängs av.
Om du vill avbryta upprepar du steg 1 och trycker
YES
på
Ökande signal
Du kan välja en ringsignal som ökar stegvis från
lägsta volym till högsta.
• Bläddra till Inställningar, Ökande ringsign,
e
Ringsignaltyp
m
,
Du kan välja en ringsignal ur en lista med olika ljud
m
och melodier.
Välja ringsignal
1. Bläddra till Inställningar,
Ringsignaler,
2. Välj en ringsignal och tryck på
Tips: Använd volymknappen på sidan av telefonen
när du vill bläddra tyst.
.
r
YES
c
.
U
l
a
i
. Välj På och tryck på
YES
, Samtal,
YES
e
s
, Ljud & signaler,
YES
, Ljud & signaler,
YES
.
YES
YES
Anpassa telefonen25
,
YES
.
YES
,
YES
.
Specifika ringsignaler för samtal
Om tjänsten nummerpresentation ingår
i abonnemanget kan du ange en personlig ringsignal
för upp till tio personer eller för en grupp.
Om de sju sista siffrorna i den uppringande
personens nummer motsvarar ett nummer som du har
angett, används just den personens signal.
Ett telefonnummer kan innehålla frågetecken.
Exempelvis betyder 012345??? att samtal från
telefonnummer mellan 012345000 och 012345999
får samma personliga ringsignal. Tryck på och håll
ned om du vill infoga ett frågetecken.
Ange en specifik ringsignal för en person
1. Bläddra till Inställningar,
, Ringsignaler,
YES
Lägg till ny?,
2. Ange mottagarens telefonnummer och tryck sedan
.
YES
på
Tryck på om du vill hämta ett nummer
ur telefonboken.
3. Välj en ringsignal och tryck på
26Anpassa telefonen
YES
YES
.
N
, Ljud & signaler,
YES
, Personl signaler,
for
t
o
YES
.
YES
C
o
,
m
Ange en specifik ringsignal för en angiven
person eller grupp
1. Bläddra till Inställningar,
, Ringsignaler,
YES
Lägg till ny?,
2. Tryck på om du vill hämta en angiven grupp
ur telefonboken.
3. Välj en ringsignal och tryck på
Komponera egna ringsignaler
Med melodiredigeraren kan du komponera egna
i
ringsignaler.
c
r
e
Redigera och komponera ringsignaler
m
1. Bläddra till Inställningar,
Mina melodier,
2. Välj en melodi och tryck på
3. Välj Ändra och tryck på
4. Ange tonerna med knappsatsen.
• Lägg till nya toner genom
att flytta markören med hjälp
av till den streckade ramen
och tryck på knappsatsen.
a
l
YES
YES
YES
.
U
.
, Ljud & signaler,
YES
, Personl signaler,
s
e
YES
.
YES
, Ljud & signaler,
YES
.
YES
.
H
YES
,
,
YES
• När du har lagt till toner kan du ändra dem
på följande sätt:
•tryck på om du vill höja en ton.
•tryck på om du vill sänka en ton.
•tryck på om du vill höja en oktav.
•tryck på om du vill sänka en oktav.
•tryck på om du vill förlänga tonen.
•tryck på om du vill förkorta tonen.
•tryck på om du vill sänka eller höja
en halv ton.
•tryck på om du vill slå på eller stänga
av vibratorfunktionen.
•tryck på om du vill ändra varaktigheten.
•tryck på om du vill lägga till en ny ton
ovanför den aktuella tonen.
•använd för att höja eller sänka volymen.
•tryck på om du vill radera en markerad ton.
• Använd eller för att bläddra mellan
tonerna. Den markerade linjen i teckenfönstret visar
vilken ton som är vald.
5. Tryck på
6. Tryck på
på
NO
Tips: Du kan spela en melodi från menyn .
om du vill lyssna på melodin.
YES
YES
om du vill fortsätta att ändra melodin.
N
igen om du vill spara melodin eller
o
t
for
C
o
Så här skapar du ett upprepat tonparti
1. Välj den första tonen och tryck på .
2. Välj den avslutande tonen och tryck på .
3. Tryck på för att ställa in antal gånger som
partiet ska upprepas (1-9 gånger) eller för att
repetera oändligt.
Tips: Du kan lägga till upprepade tonpartier
på menyn .
Ange volym, takt och stil för en melodi
1. Bläddra till Inställningar,
2. Välj en melodi och tryck på
m
3. Välj en inställning och tryck på
m
• Ange volym, för att sänka eller höja volymen.
• Ange takt, för att minska eller öka BPM-talet.
• Ange stil, för att välja en stil.
4. Gör inställningen och spara den sedan genom att
c
r
Mina melodier,
e
trycka på
Obs: Volymen på melodin beror på huvudinställningen
för volym.
YES
l
a
i
.
YES
.
e
s
U
, Ljud & signaler,
YES
.
YES
YES
Anpassa telefonen27
,
YES
.
Redigera melodins namn och kompositör
1. Välj den melodi som du vill redigera på menyn
Inställningar/Ljud & signaler/Mina melodier och
tryck på
2. Bläddra och välj Melodi-info och tryck på
• Tryck en gång på
namn.
• Tryck två gånger på
kompositörens namn.
3. Ange ett nytt namn och tryck på
Tips: Tryck på på menyn Melodi-info
om du vill ändra melodins namn och kompositör.
Vibratorsignal
Du kan välja att bli uppmärksammad på
inkommande samtal genom att telefonen vibrerar.
Ställ in telefonens vibratorsignal i något av följande
lägen:
• På (alltid)
• På vid tyst (på när ringvolymen är avstängd eller när
telefonen är inställd på Tyst)
• Av (alltid)
Obs: När telefonen är ansluten till en laddare stängs
vibratorfunktionen av automatiskt.
28Anpassa telefonen
YES
.
om du vill redigera melodins
YES
om du vill redigera
YES
YES
YES
.
o
C
for
t
o
N
.
m
Ställa in vibratorsignalen
1. Bläddra till Inställningar,
Vibratorsignal,
2. Välj önskad inställning och tryck på
Meddelandesignal
Du kan ställa in meddelandesignalen.
• Bläddra till Inställningar, Meddel.signal,
Du kan också ange en personlig meddelandesignal
för en angiven grupp i telefonboken.
• Bläddra till Inställningar,
e
Meddel.signal,
m
signal som du vill ha.
• Tryck på om du vill välja en angiven grupp
ur telefonboken.
Bilder
Telefonen innehåller bilder som kan redigeras och
sparas som nya bilder i Mina bilder. Bilderna kan
infogas i ett textmeddelande, se ”Så här infogar
du en bild i ett textmeddelande” på sidan 33.
favoriter, men du kan inte ta bort de ursprungliga
bilder som fanns i telefonen när du köpte den.
a
i
c
r
Du kan ta bort bilder från Mina bilder och Mina
.
YES
och välj den signal som du vill ha.
YES
U
l
, Personl signaler,
YES
s
YES
e
YES
YES
, Ljud & signaler,
YES
, Ljud & signaler,
, Ljud & signaler,
YES
YES
.
YES
YES
och välj den
,
,
,
Redigera och spara bilder i telefonen
1. Bläddra till Verktyg,
2. Välj en bildgrupp och tryck på
3. Använd och för att bläddra genom listan.
Välj en bild och tryck på
redigeringsverktygen. Nu kan du börja redigera bilden.
4. Tryck på för att visa menyn Alternativ.
5. Välj Spara och tryck på
i Mina bilder.
Så här använder du knapparna när du redigerar en bild.
Knapp Användning
Flytta markören uppåt och åt vänster.
Flytta markören uppåt.
Flytta markören uppåt och åt höger.
Flytta markören åt vänster.
Lyfta eller lägga ned pennan.
Tryck på och håll ned knappen för att växla
mellan zoom och naturlig storlek.
Flytta markören åt höger.
Flytta markören nedåt och åt vänster.
YES
N
, Bilder,
YES
YES
o
.
YES
.
YES
om du vill visa
. Bilden sparas
for
t
o
C
Knapp Användning
Flytta markören nedåt.
Flytta markören nedåt och åt höger.
Ändra linjetjockleken.
YES
Spara bilden.
NO
Avsluta bildredigeringen.
Rensa bilden.
Flytta markören 1, 5 eller 10 steg.
c
Växla mellan svart och vit pennfärg.
r
e
m
m
Spara en bild i Mina favoriter
1. Bläddra till Verktyg,
2. Välj en bildgrupp och tryck på
3. Välj en bild och tryck på .
4. Välj Mina favoriter och tryck på
Ta bort en bild från Mina favoriter
1. Välj en bild från Mina favoriter och tryck på .
2. Tryck på
Öppna menyn Alternativ.
YES
l
a
i
för att radera bilden.
e
s
U
YES
, Bilder,
.
YES
.
YES
.
YES
Anpassa telefonen29
Installera en bakgrundsbild
1. Bläddra till Verktyg,
2. Välj en bildgrupp och tryck på
3. Välj en bild och tryck på .
4. Välj Inst. bild och tryck på
Du kan aktivera och inaktivera bakgrundsbilden.
•Välj Bakgrund på menyn Inställningar/Visa och välj På eller Av.
Knappljud
Du kan ange knappljudet till klickljud, toner eller tyst.
•Välj Knappljud på menyn Inställningar/Ljud & signaler och välj sedan det knappljud som du vill ha.
Minutsignal
Om du aktiverar minutsignalen hörs en pipsignal
varje minut under samtal.
•Välj Minutsignal på menyn Samtalsinfo/Samtalstid
och välj På eller Av.
Belysning i teckenfönstret
Belysningen i teckenfönstret kan ställas in till
automatisk, av eller på. I automatiskt läge slås
belysningen i teckenfönstret av 25 sekunder efter
att du senast tryckte på en knapp.
30Anpassa telefonen
N
YES
o
, Bilder,
YES
for
t
YES
.
YES
.
.
o
C
m
•Välj Belysning på menyn Inställningar/Visa och välj
sedan önskat alternativ.
Knapplås
Knapplåsfunktionen gör att du kan undvika att ringa
upp nummer av misstag. Knappsatsen är låst tills
du gör något av följande:
• besvarar ett inkommande samtal
• låser upp knappsatsen
• får ett textmeddelande
Obs: Du kan ringa det internationella
c
r
nödsamtalsnumret 112 även om knapplåset är på.
e
m
Låsa knappsatsen manuellt
1. Tryck på i viloläge.
2. Välj Lås knappar och tryck på
Låsa upp knappsatsen
1. Tryck på .
2. Välj Avaktivera knapplås? och tryck på
Automatiskt knapplås innebär att om inte några
knappar trycks ned låses knappsatsen efter
25 sekunder.
l
a
i
U
s
e
YES
.
YES
.
Aktivera och avaktivera det automatiska
knapplåset
1. Bläddra till Inställningar,
Autoknapplås,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Tid och datum
Tiden visas alltid i viloläge.
Ställa in tiden
1. Bläddra till Inställningar,
Ställ klockan,
2. Ange tiden och tryck på
Du kan välja mellan 12-timmarsformat eller
24-timmarsformat genom att bläddra till Inställningar,
, Tid och datum,
YES
Välj sedan det format du vill ha. Om du väljer
12-timmarsformat kan du välja mellan am (förmiddag)
och pm (eftermiddag) genom att trycka på .
YES
YES
.
.
, Lås,
YES
YES
, Tid och datum,
YES
.
YES
, Tidsinställningar,
YES
for
t
o
YES
.
,
YES
C
N
YES
.
,
o
Datum
När telefonen är i viloläge kan du dra i volymknappen
om du vill visa dagens datum.
Ställa in datumet
1. Bläddra till Inställningar,
Ange datum,
2. Ange dag (två siffror), månad och år och tryck sedan
.
YES
på
Välj datumformat genom att bläddra till Inställningar,
, Tid och datum,
YES
r
sedan önskat datumformat.
e
m
Svarssätt
m
När du använder en bärbar handsfree kan du välja att
besvara samtalen genom att trycka på valfri knapp
(utom
NO
automatiskt.
Ange svarssätt
1. Bläddra till Inställningar,
Svarssätt,
2. Välj ett svarssätt och tryck på
.
YES
l
a
i
c
) eller ställa in att samtalet ska besvaras
.
YES
, Tid och datum,
YES
e
s
U
, Datumformat,
YES
, Handsfree,
YES
.
YES
Anpassa telefonen31
YES
YES
YES
och välj
,
,
Hälsning
När du slår på eller stänger av telefonen visas
en hälsning i teckenfönstret. Om du vill avbryta
hälsningen trycker du på
Välja en hälsning
1. Bläddra till Inställningar,
Hälsning,
2. Välj en hälsning och tryck på
Du kan också inaktivera hälsningen genom att välja Av.
Visning av telefonnummer
Om du vill kontrollera ditt eget telefonnummer
bläddrar du till Inställningar, Mina nummer,
på SIM-kortet kan du själv ange det.
Återställ allt
Du kan återställa telefonens inställningar till
fabriksinställningarna (som de var när du köpte
telefonen).
Återställa telefonen
1. Bläddra till Inställningar,
2. Ange telefonlåskoden (0000 eller den nya koden
om du har ändrat den) och tryck på
32Text- och chattmeddelanden
YES
.
YES
N
.
NO
, Visa,
YES
YES
o
t
YES
for
, Återställ allt,
YES
. Om numret inte har sparats
YES
.
, Visa,
YES
,
YES
C
.
,
o
YES
m
.
Text- och chattmeddelanden
Du kan skicka och ta emot textmeddelanden
med SMS-tjänsten (Short Message Service).
Om numret till servicecentret inte är lagrat
på SIM-kortet måste du ange numret manuellt.
Det gäller även chattmeddelanden. Se ”Mobil
chattfunktion” på sidan 35.
Obs: Numret till servicecentret får du av operatören.
Så här gör du om du vill kontrollera numret till
c
r
servicecentret
e
1. Bläddra till Meddelanden,
m
Servicecenter,
Om det inte finns något nummer markerar du Lägg till ny? och trycker på
2. Ange numret, inklusive utlandsprefixet + och
landsnumret, och tryck på
Skicka textmeddelanden
Du kan bifoga bilder och melodier i textmeddelanden.
När du skickar textmeddelanden som innehåller bilder
eller melodier använder du funktionen för långa
meddelanden. Se ”Långa meddelanden” på sidan 37.
l
a
i
YES
U
.
s
YES
e
YES
.
YES
, Alternativ,
.
YES
,
Så här skickar du textmeddelanden
1. Bläddra till Meddelanden,
2. Skriv meddelandet och tryck på
Se ”Skriva bokstäver” på sidan 15.
3. Ange mottagarens telefonnummer eller hämta det
från telefonboken genom att trycka på .
4. Skicka meddelandet genom att trycka på
Tips: Du kan också trycka på om du vill hämta
ett nummer från telefonboken.
Om du vill skicka meddelandet senare trycker du på
när du ska ange telefonnumret. Meddelandet sparas
ilistan Ej skickade.
Så här infogar du en bild i ett textmeddelande
1. Bläddra till Meddelanden,
2. Tryck på medan du skriver meddelandet.
3. Välj Infoga bild och tryck på
4. Välj en bildgrupp och tryck på
5. Välj den bild som du vill infoga och tryck på
, Skicka nytt,
YES
, Skicka nytt,
YES
YES
YES
t
o
.
YES
.
.
for
YES
YES
.
YES
C
YES
.
.
N
NO
o
.
Så här infogar du en melodi i ett
textmeddelande
1. Bläddra till Meddelanden,
2. Tryck på medan du skriver meddelandet.
3. Välj Infoga melodi och tryck på
4. Välj den melodi som du vill infoga och tryck på
Skicka ett textmeddelande till en grupp
Du kan skicka textmeddelanden till grupper som
du har angett och sparat i telefonboken, se ”Grupper”
på sidan 21.
m
1. Följ steg 1 och 2 i avsnittet ”Så här skickar
m
2. Tryck på , välj Grupper och tryck på
3. Välj en grupp och tryck på
c
r
Så här skickar du ett textmeddelande till
e
en grupp
du textmeddelanden”.
Obs: Du debiteras för varje medlem i gruppen.
Ta emot meddelanden
När du får ett meddelande hörs en ljudsignal
och meddelandet Nytt meddel. Läsa nu? visas
i teckenfönstret.
l
a
i
Text- och chattmeddelanden33
U
, Skicka nytt,
YES
YES
e
s
.
YES
.
YES
.
YES
.
YES
.
Så här läser du ett meddelande
1. Tryck på
Tryck på
Meddelandet sparas i Inkorgen som finns på menyn
Meddelande.
2. Använd eller för att bläddra genom
meddelandet. En pil i det nedre högra hörnet visar
att det finns mer text i meddelandet.
3. När du har läst meddelandet trycker du på
En meny med olika alternativ visas. Välj:
• Svara om du vill svara på meddelandet.
• Skicka vidare om du vill vidarebefordra
meddelandet.
• Radera om du vill radera meddelandet.
• Spara om du vill spara meddelandet.
• Ring om du vill ringa upp den som skickat
meddelandet.
• Chatt om du vill chatta med den som skickat
meddelandet.
• Nummer om du vill ringa upp eller spara ett
telefonnummer som finns i meddelandet.
• Läsa nästa om du vill läsa nästa meddelande.
Tips: Om du markerar ett meddelande i Inkorgen
och trycker på , visas listan över alternativ.
34Text- och chattmeddelanden
.
YES
om du vill läsa meddelandet senare.
NO
C
for
t
o
N
YES
o
.
m
Om den som skickat meddelandet vill att du ska
svara visas ”Svar begärt Svara?” i teckenfönstret.
Svara genom att trycka på
trycker du på
Så här sparar du en bild som visas i ett
meddelande
1. När bilden är markerad trycker du på .
2. Välj Spara bild och tryck på
Bilden sparas i Mina bilder som finns på menyn Bilder.
Så här sparar du en melodi som finns i ett
c
r
meddelande
e
1. När melodiikonen är markerad trycker du på .
m
2. Välj Spara melodi och tryck på
3. Bläddra till den plats i Mina melodier där du vill
spara melodin och tryck på
Obs: Om du vill ange den sparade melodin som
ringsignal finns mer information i”Välja ringsignal”
på sidan 25.
.
NO
U
l
a
i
. Om du inte vill svara
YES
e
s
YES
YES
.
YES
.
.
Spara inkommande meddelanden
Inkommande meddelanden sparas i telefonminnet.
Det rymmer upp till 20 meddelanden. När minnet
är fullt raderas det äldsta meddelandet när ett nytt
tas emot.
Om telefonminnet fylls av olästa meddelanden,
sparas nya meddelanden automatiskt på SIM-kortet.
Meddelanden som sparas på SIM-kortet finns kvar
där tills du raderar dem.
Så här sparar du ett meddelande på SIM-kortet
1. När du har läst meddelandet trycker du på
2. Välj Spara och tryck på
Mobil chattfunktion
Du kan använda chattfunktionen om du vill skicka
och ta emot chattmeddelanden. Chattfunktionen
fungerar på samma sätt som en chatt på Internet.
Starta en chatt
1. Bläddra till Meddelanden,
Starta ny,
2. Ange mottagarens telefonnummer eller hämta
det från telefonboken genom att trycka på .
3. Skriv chattmeddelandet och tryck på
YES
.
N
YES
YES
o
.
t
, Chatt,
for
YES
YES
.
YES
,
C
.
o
Om du får ett nytt meddelande medan en annan chatt
pågår, sparas det nya meddelandet i Inkorgen som
finns på menyn Meddelanden.
Så här gör du uppehåll i en chatt och återgår
till den
Du kan göra uppehåll i en pågående chatt genom att
trycka på
När det är uppehåll i en chatt kan du använda de andra
funktionerna i telefonen. Vid uppehållet kan du också
bläddra till Meddelanden,
På chattmenyn kan du välja att:
•Starta ny chatt med en annan person
e
•Återgå till chatten efter uppehållet
m
m
•Spara chatten
•Avsluta chatten som du gjort uppehåll i
Tips: Du kan också trycka på när en chatt
pågår om du vill se en lista över alla alternativ.
När du tar emot ett nytt chattmeddelande från den
person du chattade med, aktiveras chatten automatiskt
även om den varit i viloläge. Om du använder en annan
telefonfunktion piper telefonen.
två gånger. visas i teckenfönstret.
NO
l
a
i
c
r
Text- och chattmeddelanden35
U
s
YES
e
, Chatt,
YES
.
Så här avslutar du en chatt
1. Under en pågående chatt trycker du på
2. Avsl. session? visas i teckenfönstret. Om du vill
avsluta chatten trycker du på
Du kan välja att ange ett smeknamn som visas
i mottagarens teckenfönster varje gång du skickar
ett chattmeddelande.
Ange ett chattsmeknamn
1. Bläddra till Meddelanden,
Alternativ,
2. Välj Smeknamn och tryck på
3. Ange ett smeknamn (får innehålla högst 6 tecken)
och tryck på
Du kan dölja ditt eget meddelande från telefonens
teckenfönster när du har en pågående chattsession.
Så här visar eller döljer du ett eget
chattmeddelande
1. Bläddra till Meddelanden,
Alternativ,
2. Välj Dölj egna rader och tryck på
3. Välj På eller Av. Tryck sedan på
36Text- och chattmeddelanden
YES
YES
YES
.
.
.
N
o
YES
t
YES
YES
, Chatt,
YES
for
, Chatt,
.
.
YES
YES
.
YES
YES
.
.
NO
,
C
,
o
m
Anpassa textmeddelanden
Du kan ange ett standardvärde för meddelandealternativen nedan eller aktivera alternativet Ange vid skicka vilket innebär att du väljer inställning
varje gång du skickar ett meddelande.
Meddelandetyp
Du kan skicka olika typer av meddelanden.
Operatören kan erbjuda möjligheten att konvertera
textmeddelanden till format (t.ex. fax) som passar
den utrustning som ska ta emot meddelandet.
c
r
Giltighetsperiod
e
Om det inte går att leverera ditt meddelande på grund
m
av att mottagaren t.ex. har stängt av sin telefon, kan
det sparas hos servicecentret för ett nytt försök senare.
Begär svar
Om du vill att mottagaren ska svara på meddelandet
kan du aktivera alternativet Begär svar.
Begär status
Om du vill visa status på det meddelande du skickade
kan du aktivera alternativet Begär status.
l
a
i
U
s
e
Ange standardalternativ för meddelande
1. Bläddra till Meddelanden,
2. Välj ett alternativ,
3. Välj Ange standard,
4. Välj ett alternativ,
Så här aktiverar och avaktiverar du Ange
vid skicka
1. Bläddra till Meddelanden,
2. Välj ett alternativ,
3. Välj Ange vid skicka,
4. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Långa meddelanden
Ett kort textmeddelande får innehålla upp till
160 tecken. Det går också bra att skicka längre
meddelanden, men de delas automatiskt upp i kortare
meddelanden (upp till tre stycken) och beroende
på operatören kan du bli debiterad för varje enskilt
meddelande.
Så här aktiverar och avaktiverar du långa
meddelanden
1. Bläddra till Meddelanden,
Långa meddel.,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
YES
YES
YES
YES
YES
N
.
.
.
.
YES
YES
.
YES
.
o
YES
, Alternativ,
, Alternativ,
.
YES
for
t
, Alternativ,
.
YES
YES
YES
YES
C
.
.
,
o
Obs: Om mottagarens telefon inte kan hantera långa
meddelanden tas delarna emot en och en.
Mallar
Om du har ett eller flera standardmeddelanden
som du skickar ofta kan du spara dem som mallar
i telefonen. Du kan spara 10 mallar som består
av högst 160 tecken vardera.
Skapa en mall
1. Bläddra till Meddelanden,
Lägg till ny?,
c
r
2. Skriv meddelandet och tryck på
e
3. Om du vill skicka mallen genast trycker du på
m
när Skicka meddelande? visas och följer sedan
instruktionerna i ”Så här skickar du textmeddelanden”
m
på sidan 33.
Tryck på NO om du inte vill skicka mallen nu.
Så här använder du en mall
1. Bläddra till Meddelanden, YES
2. Välj mall och tryck på
meddelandet innan du skickar det.
3. När du har skrivit klart meddelandet trycker du på
4. Ange mottagarens telefonnummer.
5. Skicka mallen genom att trycka på
l
a
i
.
YES
Text- och chattmeddelanden37
e
s
U
, Mallar,
YES
, Mallar,
. Du kan redigera
YES
YES
.
YES
.
YES
YES
,
YES
.
.
YES
Tips: Om du markerar en mall i Mallar och trycker
på , visas listan över alternativ.
Lokal information
Lokal information är en typ
av textmeddelanden som skickas till alla
abonnenter i ett visst nätområde. Det kan t.ex. vara
lokala trafikrapporter. Meddelandet visas automatiskt
i teckenfönstret. Du kan inte spara lokala meddelanden.
När du har läst meddelandet och trycker på
raderas det.
NO
Fråga din operatör om du vill veta mer
om lokalinformationskoderna.
Så här aktiverar och avaktiverar du lokal
information
1. Bläddra till Meddelanden,
Lokal inform.,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Så här infogar du en lokalinformationskod
1. Bläddra till Meddelanden,
Lokal inform.,
Lägg till ny?,
2. Ange den nya koden och tryck på
38Text- och chattmeddelanden
, Ta emot.
YES
N
, Ändra lista,
YES
.
YES
o
YES
t
YES
for
, Alternativ,
C
.
YES
, Alternativ,
,
YES
.
YES
YES
o
YES
YES
eller
m
,
,
Cellinformation
Vissa nätoperatörer använder
en ”cellinformationskanal” för utskick till
sina abonnenter inom ett visst nätområde.
• Om du vill aktivera kanalen väljer du Cellinformation
på menyn Meddelanden/Alternativ och väljer
sedan På.
r
e
c
l
a
i
U
s
e
m
Profiler
En profil är en grupp inställningar som görs för att
passa in i en viss miljö. Om du t.ex. ska på ett möte
kan du välja profilen Möte. Vissa inställningar görs,
t.ex. att ringsignalen ska vara avstängd.
Profilerna
Din telefon har flera förinställda profiler som du kan
lägga till tillbehör till, byta namn på eller ändra.
Du kan dock inte byta namn på eller lägga till tillbehör
i profilen Normal.
Meddelandesignaler, ringsignaler och knappljud
är profilberoende, d.v.s. inställningarna är olika för
olika profiler. De kan redigeras i menyn Profiler.
Så här väljer du en profil manuellt
• Bläddra till Inställningar,
en profil.
Ändra profilinställning
1. Bläddra till Inställningar,
Redigera aktuell,
2. Välj en inställning och tryck på
3. Ändra profilinställningarna och tryck på
YES
N
.
YES
o
YES
, Profiler,
for
t
, Profiler,
YES
C
och välj
YES
,
YES
.
.
YES
o
Så här ändrar du ett profilnamn
• Bläddra till Inställningar,
Redigera aktuell,
nytt namn.
Du kan återställa alla profilinställningar till
de inställningar telefonen hade när du köpte den.
•Välj Återst profiler på menyn Inställningar/Profiler.
Automatisk aktivering
Profilen Bärbar HF aktiveras automatiskt när
du använder ett bärbart handsfree-tillbehör.
r
När du kopplar ifrån telefonen från tillbehöret ändras
e
profilen tillbaka till den som var aktiverad innan, men
m
det görs bara om den aktuella profilen aktiverades
automatiskt.
m
När du köper telefonen är den automatiska
aktiveringen inställd på profilen Bärbar HF.
Så här slår du på och av automatisk aktivering
1. Bläddra till Inställningar,
Autoaktivering,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Obs: En profil som saknar anslutna tillbehör, till
exempel Möte eller Normal, måste väljas manuellt.
c
YES
l
a
i
.
YES
, Profiler,
YES
, Profilnamn,
e
s
U
, Profiler,
YES
YES
.
YES
Profiler39
,
YES
och ange ett
,
YES
Vidarekoppla inkommande
samtal
Om du inte kan svara på ett inkommande röst- eller
datasamtal kan du vidarekoppla det till ett annat
nummer.
För röstsamtal (gäller inte för datasamtal) kan
du välja mellan följande alternativ:
• Alla röstsamtal – om du vill vidarekoppla alla
röstsamtal.
• Vid upptaget – om du vill vidarekoppla samtal när
du redan pratar i telefonen.
• Kan inte nås – om du vill vidarekoppla samtal när
telefonen är avstängd eller om du inte kan nås.
• Inget svar – om du vill vidarekoppla samtal som
du inte svarar på inom en angiven tid (operatörstjänst).
Aktivera en vidarekoppling
1. Bläddra till Inställningar,
Vidarekoppla,
2. Välj ett alternativ för vidarekoppling och tryck på
3. Välj Aktivera och tryck på
4. Ange det telefonnummer som du vill vidarekoppla
samtalen till och tryck på
numret från telefonboken genom att trycka på .
40Vidarekoppla inkommande samtal
YES
.
N
, Samtalsalternat.,
YES
for
t
o
.
YES
. Du kan också hämta
YES
o
C
m
YES
YES
Obs: Om funktionen för samtalsbegränsning
är aktiverad kan vissa vidarekopplingsalternativ inte
aktiveras. Se ”Samtalsbegränsning” på sidan 42.
Så här avaktiverar du vidarekoppling av samtal
1. Bläddra till Inställningar,
Vidarekoppla,
2. Bläddra till ett alternativ för vidarekoppling och
3. Välj Avbryt och tryck på
•Välj Statuskontroll om du vill se om ett
e
m
•Välj Kontrollera alla på menyn Inställningar/
,
.
YES
tryck på
i
vidarekopplingsalternativ är aktiverat eller
c
r
avaktiverat.
Du kan kontrollera statusen på alla alternativ för
vidarekoppling.
Samtalsalternat./Vidarekoppla.
a
.
YES
.
U
l
, Samtalsalternat.,
YES
e
s
.
YES
YES
,
Säkerhet för telefon och
abonnemang
SIM-kortslås
SIM-kortslåset skyddar endast abonnemanget,
inte telefonen, mot olovlig användning.
Telefonen kan användas med ett annat
SIM-kort.
De flesta SIM-kort är låsta när de säljs.
Om SIM-kortslåset är aktiverat måste du ange
en PIN-kod (Personal Identity Number) varje gång
du slår på telefonen.
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger i följd
spärras SIM-kortet. Detta indikeras med
meddelandet PIN blockerad. För att häva spärren
måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking
Key). Du får PIN- och PUK-koder från operatören.
Låsa upp SIM-kortet
1. PIN blockerad visas i teckenfönstret.
2. Ange PUK-koden och tryck på
3. Ange en ny PIN-kod på fyra till åtta siffror och tryck
.
YES
på
4. Ange den nya PIN-koden en gång till och tryck på
N
o
t
YES
for
.
o
C
YES
Så här ändrar du PIN-kod
1. Bläddra till Inställningar,
Ändra PIN,
2. Ange din gamla (nuvarande) PIN-kod och tryck
YES
på
3. Ange den nya PIN-koden och tryck på
4. Ange den nya PIN-koden en gång till och tryck på
Obs: Om meddelandet ”Koderna matchar inte”
visas har du angett den nya PIN-koden felaktigt.
Om meddelandet ”Fel PIN” visas, följt av ”Nuvarande
PIN” har du angett den gamla PIN-koden felaktigt.
e
Så här ändrar du PIN2-koden
m
1. Bläddra till Inställningar,
m
Ändra PIN2,
2. Fortsätt enligt beskrivningen i ”Så här ändrar
du PIN-kod”.
Så här aktiverar och avaktiverar du
SIM-kortslåset
1. Bläddra till Inställningar,
Skydd,
2. Välj På eller Av. Tryck sedan på
.
3. Ange PIN-koden och tryck på
.
YES
.
l
a
i
c
r
.
YES
.
YES
Säkerhet för telefon och abonnemang41
U
YES
s
YES
YES
, Lås,
e
, Lås,
, Lås,
YES
YES
.
, Kortlås,
YES
YES
, Kortlås,
YES
, Kortlås,
YES
.
,
YES
.
YES
YES
YES
.
,
,
Tel efo nlå s
Telefonlåset skyddar mot obehörig användning om
telefonen skulle bli stulen och SIM-kortet bytas ut.
Skyddet är inte aktiverat när du köper telefonen.
Du bör ändra telefonlåskoden (0000) till en personlig
kod på fyra till åtta siffror. Telefonlåset kan vara
inställt på På, Automatisk eller Av.
Telefonlås på
Om telefonlåset är aktiverat visas meddelandet
Telefonen låst Telefonlåskod: varje gång du slår
på telefonen. Innan du kan använda telefonen måste
du ange din kod följt av
Automatisk
Om telefonlåset är inställt på Automatisk behöver
du inte ange telefonlåskoden förrän ett annat SIMkort sätts in i telefonen.
Så här ändrar du telefonlåskoden
1. Bläddra till Inställningar,
, Ändra kod,
YES
2. Följ anvisningarna i avsnittet ”Så här ändrar
du PIN-kod” på sidan 41.
42Säkerhet för telefon och abonnemang
YES
N
.
o
YES
t
.
for
, Lås,
YES
C
, Telefonlås,
YES
o
m
Obs: Det är viktigt att du kommer ihåg den nya
koden. Om du skulle glömma den måste du lämna
in telefonen till en Sony Ericsson-återförsäljare.
Ställa in telefonlåset
1. Bläddra till Inställningar,
, Skydd,
YES
2. Välj ett alternativ och tryck på
3. Ange telefonlåskoden och tryck på
Samtalsbegränsning
Med samtalsbegränsningstjänsten kan
c
r
du bestämma vilka typer av samtal som
e
ska kunna ringas och tas emot.
m
Du måste ha ett lösenord (medföljer ditt
abonnemang) om du vill aktivera eller avaktivera
samtalsbegränsning.
Följande samtal kan begränsas:
• alla utgående samtal, Alla utgående
• alla utgående utlandssamtal, Utg. utlandssam.
• alla utgående utlandssamtal utom till hemlandet,
Utg. utl v roam.
• alla inkommande samtal, Alla inkomm.
• alla inkommande samtal när du är utomlands
(vid nätbyte eller roaming), Ink. vid roaming
.
YES
U
l
a
i
s
YES
e
, Lås,
YES
YES
.
YES
, Telefonlås,
.
Aktivera eller avaktivera samtalsbegränsning
1. Bläddra till Inställningar,
Samtalsbegräns.,
2. Välj ett alternativ och tryck på
3. Välj Aktivera eller Avbryt och tryck på
4. Ange ditt lösenord och tryck på
• Du kan kontrollera status för en samtalsbegränsning
genom att först välja samtalsbegränsningen och sedan
välja Statuskontroll.
• Om du vill avaktivera alla samtalsbegränsningar
väljer du Avbryt alla.
• Om du vill ändra lösenord väljer du Ändra lösenord.
Obs: Om du vidarekopplar inkommande samtal
kan du inte aktivera vissa av alternativen för
samtalsbegränsning. På samma sätt kan du inte
heller aktivera vissa vidarekopplingsalternativ
om du använder samtalsbegränsning.
Fast uppringning
Med funktionen Fast uppringn. kan samtal
endast ringas till vissa nummer som
är sparade på SIM-kortet. Om någon försöker ringa
andra nummer visas meddelandet Otillåtet nummer
YES
YES
.
o
N
, Samtalsalternat.,
.
YES
t
YES
for
.
YES
.
C
YES
o
i teckenfönstret. För fast uppringning krävs ett
,
SIM-kort som kan spara fasta nummer. Fasta
nummer skyddas av PIN2-koden.
• Delar av nummer kan sparas. Om du t.ex. sparar
0123456 kan du ringa till alla nummer som börjar
med 0123456.
• Nummer med frågetecken kan sparas. Du kan till
exempel spara 01234567?0. Då kan du ringa till
nummer från 0123456700 till 0123456790.
Om du vill ange ett frågetecken trycker
du påoch håller ned knappen.
c
r
Obs: Samtal till det internationella larmnumret 112
e
kan göras även om Fast uppringning har aktiverats.
m
m
Så här aktiverar och avaktiverar du Fast
uppringning
1. Bläddra till Telefonbok,
Fast uppringn.,
2. Ange din PIN2-kod och tryck på
3. Välj På eller Av. Tryck sedan på
Så här sparar du ett fast nummer
•Välj Lägg till ny? på menyn Telefonbok/
Specialnummer/Fasta nummer och ange sedan numret.
l
a
i
.
YES
Säkerhet för telefon och abonnemang43
U
YES
e
s
, Alternativ,
YES
YES
,
YES
.
.
Slutna användargrupper
Med hjälp av tjänsten Slutna användargrupper
kan du sänka samtalskostnaderna. I vissa
nät är det billigare att ringa inom en samtalsgrupp.
Du kan ha högst 10 grupper.
Lägga till en grupp
1. Bläddra till Inställningar,
Slutna grupper,
2. Bläddra till Lägg till ny? och tryck på
3. Ange användargruppens namn och tryck på
4. Ange indexnumret och tryck på
Du får indexnumret från operatören.
Aktivera en grupp
1. Bläddra till Inställningar,
Slutna grupper,
2. Välj en grupp och tryck på
3. Välj Aktivera och tryck på
Du kan nu bara ringa personer inom den valda
gruppen.
Så här ringer du utanför slutna användargrupper
1. Bläddra till Inställningar,
Slutna grupper,
2. Välj På och tryck på
44Säkerhet för telefon och abonnemang
, Ändra lista,
YES
, Ändra lista,
YES
N
, Ändra lista,
YES
o
YES
t
.
YES
YES
YES
YES
YES
for
, Samtalsalternat.,
.
YES
.
YES
.
YES
, Samtalsalternat.,
.
YES
C
.
.
, Samtalsalternat.,
.
YES
YES
o
YES
.
YES
m
YES
Tillåtna samtal
Med tjänsten Tillåtna samtal kan du välja att
ta emot samtal endast från vissa nummer. Övriga
samtal avvisas automatiskt med en upptagetton.
Du måste spara de nummer du vill bli uppringd från
i en Tillåten-lista. Numren måste först sparas
i telefonboken. Avvisade samtal sparas
,
i Samtalslista.
Lägga till nummer i listan med tillåtna samtal
1. Bläddra till Inställningar,
Tillåtna samtal,
c
r
2. Bläddra till Lägg till nytt?,
e
Då kommer du till telefonboken.
m
3. Välj en post och tryck på
,
Så här ställer du in alternativ för tillåtna samtal
1. Bläddra till Inställningar,
Tillåtna samtal,
2. Välj ett alternativ och tryck på
,
l
a
i
e
s
U
YES
, Tillåten-lista,
YES
YES
YES
, Alternativ,
YES
, Samtalsalternat.,
.
YES
.
, Samtalsalternat.,
YES
YES
.
YES
.
,
.
YES
YES
,
Mer än ett samtal
Du kan hantera flera samtal samtidigt. Du kan t.ex.
parkera ett pågående samtal samtidigt som du ringer
upp eller svarar på ett annat samtal, för att sedan
växla mellan de två samtalen.
Du kan starta konferenssamtal om du vill föra ett
gruppsamtal med upp till fyra personer samtidigt.
Du kan också utföra de olika alternativen ovan
genom att trycka på .
Tjänsten Samtal väntar
Om tjänsten Samtal väntar är aktiverad hörs ett pip
när du får ett nytt samtal medan ett annat pågår.
Så här aktiverar och avaktiverar du tjänsten
Samtal väntar
1. Bläddra till Inställningar,
Samtal väntar,
2. Välj Aktivera eller Avbryt och tryck på
Välj Statuskontroll om du vill se om tjänsten för
väntande samtal är aktiverad eller avaktiverad.
Obs: Om du är upptagen med ett datasamtal avvisas
inkommande samtal.
YES
.
YES
o
N
, Samtalsalternat.,
for
t
YES
.
C
o
YES
Ringa ytterligare ett samtal
1. Parkera det pågående samtalet genom att trycka
.
YES
på
2. Ange det nummer som du vill ringa och tryck på
Obs: Du kan bara parkera ett samtal.
Ta emot ett andra samtal
Om tjänsten Samtal väntar är aktiverad hör du ett pip
i luren om du får ytterligare ett samtal.
• Tryck på
och parkera det pågående samtalet (Svara).
•Välj Upptaget om du vill avvisa det andra samtalet
och fortsätta med det pågående.
m
•Välj Avsluta & svara om du vill svara på det andra
m
samtalet och avsluta det pågående samtalet.
,
Ett pågående samtal och ett samtal parkerat
När du är upptagen med ett samtal och har parkerat
ett annat kan du göra något av följande:
• Tryck på
• Tryck på och välj sedan Sammankoppla
om du vill koppla ihop de två samtalen till ett
konferenssamtal.
e
r
YES
c
YES
l
a
om du vill svara på det andra samtalet
i
för att växla mellan samtalen.
e
s
U
Mer än ett samtal45
YES
.
• Tryck på och välj sedan Vidarek. samtal för att
koppla ihop samtalen. Du är bortkopplad från båda
samtalen. Tjänsten är operatörsbereonde.
• Tryck på
och tryck sedan på
parkerade samtalet.
• Tryck på och välj sedan Avsl alla samtal
om du vill avsluta båda samtalen.
Ta emot ett tredje samtal
Du kan inte svara på ett tredje samtal utan att avsluta
ett av de första två samtalen.
•Välj Avsluta & svara om du vill avsluta det pågående
samtalet och svara på det nya samtalet. Det parkerade
samtalet fortsätter att vara parkerat.
•Välj Upptaget om du vill avvisa det väntande samtalet.
Konferenssamtal
Upp till fem personer kan delta i ett
konferenssamtal. Om du vill arrangera ett
konferenssamtal måste du först ha ett samtal
aktivt och ett samtal parkerat.
46Mer än ett samtal
om du vill avsluta det pågående samtalet
NO
om du vill återuppta det
YES
o
C
for
t
o
N
m
Koppla ihop de två samtalen till ett
konferenssamtal
1. Tryck på .
2. Välj Sammankoppla,
Lägga till en ny deltagare
1. Parkera konferensgruppen genom att trycka på
2. Ring upp nästa person som du vill ska delta i
konferenssamtalet.
3. Tryck på .
4. Välj Sammankoppla,
Om du vill ta med fler deltagare upprepar du bara
c
r
steg 1 t.o.m. 3.
e
m
Så här kontrollerar du deltagarna
1. Tryck på .
2. Välj Konferensdelt.,
Du kan föra en privat konversation med en deltagare
och parkera övriga deltagare så länge.
Så här talar du enskilt med en deltagare
1. Tryck på .
2. Bläddra till Konferensdelt.,
3. Välj en deltagare och tryck på .
4. Bläddra till Enskilt samtal. Tryck på
l
a
i
U
YES
s
YES
YES
.
e
.
.
YES
.
YES
.
YES
.
Så här kopplar du in deltagaren i samtalet igen
1. Tryck på .
2. Bläddra till Sammankoppla,
Koppla bort en deltagare
1. Tryck på .
2. Bläddra till Konferensdelt.,
3. Välj en deltagare och tryck på .
4. Bläddra till Avsluta,
Du kan också parkera konferensen och ringa ett annat
samtal. Du kan växla mellan samtalen på samma sätt
som mellan två normala samtal.
Avsluta konferenssamtalet
•Tryck på
NO
YES
.
.
o
YES
YES
.
t
.
for
C
N
o
Ange nätinställningar
När du slår på telefonen söker den
automatiskt efter det senast anslutna nätet.
Om du inte befinner dig i täckningsområdet
kan du använda ett annat nät, förutsatt att avtalet med
din nätoperatör tillåter detta. Det här kallas roaming.
Så här väljer du ett nät
1. Bläddra till Inställningar,
2. Välj ett nät och tryck på
m
• Bläddra till Inställningar,
m
YES
Välj nät,
c
r
e
Så här startar du en automatisk nätsökning
Ny sökning,
Lista med önskade nät
Du kan redigera listan som anger i vilken ordning
telefonen ska välja ett nät vid det automatiska
nätvalet. Listan anges av operatören och lagras
på SIM-kortet.
.
i
YES
a
.
l
e
s
U
, Nät,
YES
.
YES
, Nät,
YES
Ange nätinställningar47
YES
YES
,
,
Så här visar du nätlistan
1. Bläddra till Inställningar,
Önskade nät,
2. Om du vill se ett näts fullständiga namn markerar
du nätet och trycker på .
3. Bläddra till Hela namnet och tryck på
Så här lägger du till nät i listan
1. Bläddra till Inställningar,
Önskade nät,
2. Välj det nät som du vill använda och tryck på
3. Om nätet du vill använda inte visas i listan bläddrar
du till Annat och trycker på
4. Ange den tresiffriga landskoden och det tvåsiffriga
nätnumret och tryck på
5. Ange ett positionsnummer och tryck sedan på
Så här ändrar du ordningen i listan
1. Bläddra till Inställningar,
Önskade nät,
2. Välj det nät som du vill använda och tryck på .
3. Välj Ny prioritet och tryck på
4. Ange det nya positionsnumret och tryck sedan på
48Ange nätinställningar
.
YES
, Lägg till ny?,
YES
.
YES
N
o
YES
t
, Nät,
YES
, Nät,
YES
YES
.
, Nät,
YES
for
YES
,
YES
.
YES
,
YES
.
YES
.
o
C
,
YES
.
YES
m
YES
.
YES
Söksätt
• Automatiskt söksätt innebär att när du slår
på telefonen söker den först efter det senast använda
nätet. Om det nätet inte hittas söker den automatiskt
efter ett annat nät inom räckhåll.
• Manuellt söksätt innebär att när du slår på telefonen
söker den först efter det senast använda nätet. Om det
inte finns inom räckhåll visas frågan Välja nät?.
Du måste sedan välja ett nät enligt avisningarna i ”Så
här väljer du ett nät” på sidan 47.
Så här väljer du automatiskt eller manuellt
c
r
söksätt
e
•Välj Automatisk eller Manuell på menyn
m
.
Inställningar/Nät/Söksätt och tryck på
.
l
a
i
U
s
e
YES
.
Samtalstid och
samtalskostnad
Under ett samtal visas samtalstiden i teckenfönstret.
Om ditt abonnemang innehåller kostnadsinformation,
visas samtalskostnaden (eller antalet
samtalsmarkeringar) istället.
Samtalstid
Du kan kontrollera samtalstiderna i Senaste samtal,
Utgående tid och Total tid.
Så här kontrollerar du samtalstiden
1. Bläddra till Samtalsinfo,
2. Välj en samtalstid och tryck på
•Välj Återställ tid om du vill återställa
samtalstidsmätaren.
Samtalskostnad
Du kan kontrollera samtalens kostnad
i Senaste samtal och Totalkostnad.
Så här kontrollerar du samtalskostnaden
1. Bläddra till Samtalsinfo,
2. Välj en samtalskostnad och tryck på
•Välj Återställ kostn. om du vill återställa mätaren.
, Samtalstid,
YES
o
N
, Samtalskostnad,
YES
YES
t
.
for
YES
.
YES
C
.
YES
o
.
Obs: Om ditt abonnemang innehåller
kostnadsinformation måste du skriva in PIN2-koden
för att nollställa kostnads- och tidsräknaren.
Ställa in samtalkostnad
Med funktionen ”Taxa” kan du ange ett pris för varje
samtalsmarkering. Om du inte anger pris per markering
visas antalet markeringar istället.
Skriva in priset för varje samtalsmarkering
1. Bläddra till Samtalsinfo,
Ange taxa,
c
r
2. Ange din PIN2-kod och tryck på
e
3. Välj Ändra taxa och tryck på
m
4. Ange den valutakod du vill använda, t.ex. SEK för
m
svenska kronor, och tryck på
5. Ange priset per samtalsmarkering och tryck på
Om du vill ange ett decimaltecken trycker du på .
Kreditgräns för samtal
Du kan ange en total summa pengar som ska användas
till att ringa för om tjänsten kan hanteras av ditt nät
och om den ingår i ditt abonnemang. När beloppet
är noll går det inte att ringa längre. Lägg märke till
att kreditgränsen bara är ett beräknat värde.
l
a
i
.
YES
Samtalstid och samtalskostnad49
e
s
U
, Samtalskostnad,
YES
YES
YES
YES
.
.
.
YES
YES
,
.
Så här anger du en viss kreditgräns
1. Bläddra till Samtalsinfo,
Ange kredit,
2. Ange din PIN2-kod och tryck på
3. Välj Ändra kredit och tryck på
• Ange en summa och tryck på
Om du vill ange en obegränsad kredit väljer
du Obegränsad.
YES
.
, Samtalskostnad,
YES
for
t
o
YES
YES
YES
N
50Använda WAP-läsaren
,
YES
.
.
.
m
o
C
Använda WAP-läsaren
Telefonen har en WAP-läsare (Wireless Application
Protocol) som är utformad för att kunna ge dig ett
anpassat Internet i mobiltelefonen, ett mobilt Internet.
Det finns en mängd olika tjänster tillgängliga,
t.ex. nyheter, underhållning, tidtabeller, bokningar,
bankärenden och e-post.
Förbereda telefonen för WAP
Innan du börjar använda WAP-läsaren måste du ange
inställningar för en WAP-profil. Du kan ha olika
c
r
WAP-profiler beroende på hur du ansluter till det
e
mobila Internet. Du kan t.ex. ha en WAP-profil för
m
mobil e-handel och en annan för vanliga
WAP-webbtjänster.
Obs: Inställningarna kan redan vara angivna när
du köper telefonen eller så kan du få inställningarna
från nätoperatören eller tjänsteleverantören.
Du kan också hämta inställningarna på
http://wap.sonyericsson.com.
l
a
i
U
s
e
Så här anger du WAP-inställningarna manuellt
1. Bläddra till WAP-tjänster,
2. Välj en WAP-profil och tryck på
3. Bläddra till Gateway,
4. Ange användar-ID för din gateway och tryck på
5. Välj Lösenord och tryck på
6. Ange lösenord för din gateway och tryck på
7. Välj Dataläge och tryck på
8. Välj dataläget Anslutningsfri / Ansl.-orient. och tryck
.
YES
på
9. Välj Dataadress och tryck på
10. Ange IP-adress för din gateway och tryck på
11. Tryck på
12. Bläddra till GSM-data,
13. Ange det telefonnummer som du använder för
GSM-dataanslutningen och tryck på
14. Bläddra till Uppringningstyp och tryck på
15. Välj anslutningen Analog eller ISDN och tryck på
Nu har du gjort de inställningar som behövs för att
starta Internet. Du måste eventuellt också ange
följande information.
16. Bläddra till Användar-ID och tryck på
17. Ange det användar-ID som du använder för
GSM-dataanslutningen och tryck på
om du vill gå tillbaka en nivå i menyerna.
NO
N
, WAP-inställn.,
YES
, Användar-ID,
YES
.
YES
.
YES
YES
, Telefonnummer,
YES
t
o
.
YES
.
YES
for
YES
YES
.
.
YES
YES
C
.
.
YES
YES
YES
YES
.
.
o
18. Bläddra till Lösenord och tryck på
.
19. Ange det lösenord som du använder för
GSM-dataanslutningen och tryck på
.
YES
.
.
YES
Börja använda webbtjänsterna
1. Välj först den WAP-profil som du vill använda.
Bläddra till WAP-tjänster,
2. Gör sedan något av följande:
•Öppna startsidan (Sony Ericsson Mobile Internet
är inställd som standard).
•Ange adressen till en WAP-plats. Välj Ange adress och tryck på
c
r
•Gå till ett av dina bokmärken.
e
m
Tips: Om WAP-adressen börjar med http:// behöver
m
du inte ange prefixet. Du måste ange prefixet bara
om adressen börjar på något annat sätt, till exempel
.
ftp://.
Så här ändrar du startsida
1. Bläddra till WAP-tjänster,
2. Välj den WAP-profil som du vill använda och tryck
.
YES
på
3. Välj Ändra startsida och tryck på
l
a
i
. Välj profil,
YES
e
s
U
. Ange WAP-adressen.
YES
, WAP-inställn.,
YES
Använda WAP-läsaren51
YES
YES
YES
.
.
.
.
YES
.
YES
4. Ange ett namn för den nya startsidan och tryck sedan
på
.
YES
5. Ange adressen till den WAP-sida som du vill ha som
startsida och tryck på
Alternativ när du använder webbtjänster
Du har tillgång till olika alternativ när du använder
webbtjänster om du trycker på . Dess innehåll
varierar beroende på vilken WAP-plats du besöker.
• Gå till meny. Går tillbaka till menyn med WAP-tjänster
för att du ska kunna nå andra telefonmenyer. När du
vill återgå till att använda webbtjänster igen bläddrar
du till WAP-tjänster,
• Ladda om. Hämtar den senaste versionen av den
WAP-sida som du använder.
• Ange adress. Ange WAP-adressen till en sida som
du vill besöka.
• Lägg till bokm. Lägger till den sida du för tillfället
besöker i listan med bokmärken. När du sparar ett
bokmärke förknippas det med den WAP-profil som
du använder för tillfället.
• Skicka länk. Skickar ett textmeddelande med en länk
till den aktuella WAP-sidan till en annan sida.
• Ny startsida. Anger den aktuella WAP-sidan som din
startsida.
• Avsluta. Avslutar din webbanvändning.
52Använda WAP-läsaren
N
YES
YES
o
.
, Återgå,
for
t
YES
.
o
C
m
Så här öppnar du ett bokmärke medan du läser
på en webbsida
1. När du läser på en webbsida trycker du på tills
menyn Alternativ visas.
2. Bläddra till Gå till meny,
3. Välj det bokmärke som du vill använda och tryck
.
YES
på
4. Välj Gå till och tryck på
U
Bilder
Du kan välja om du vill se bilder eller inte när du läser
på en webbsida. Om du avaktiverar funktionen Visa
c
r
bilder visas bilderna som ikoner i teckenfönstret.
e
m
Om en bild innehåller en länk kan du få åtkomst
till länken genom att markera bilden och sedan
trycka på
Så här aktiverar och avaktiverar
du bildvisningsfunktionen
1. Bläddra till WAP-tjänster,
2. Välj en WAP-profil och tryck på
3. Bläddra till Visa bilder och tryck på
4. Välj På eller Av. Tryck sedan på
l
a
i
.
YES
s
YES
e
YES
YES
, Bokmärken,
.
, WAP-inställn.,
.
YES
.
YES
.
YES
YES
.
YES
.
Ändra datahastighet
1. Bläddra till WAP-tjänster,
WAP-inställn.,
2. Välj en WAP-profil och tryck på
3. Bläddra till GSM-data,
4. Välj en hastighet och tryck på
Timeout vid nedladdning
Du kan ange hur lång tid som ska gå innan ett
nedladdningsförsök av en WAP-sida avbryts.
Så här anger du timeout för nedladdning
1. Bläddra till WAP-tjänster, YES
2. Välj en WAP-profil och tryck på
3. Välj Nedladdningstid och tryck på
4. Ange hur många sekunder som du vill att
nedladdningen ska fortsätta innan den avbryts,
och tryck sedan på
Så här växlar du mellan WAP-profiler
1. Bläddra till WAP-tjänster,
2. Välj en WAP-profil och tryck på
Den här WAP-profilen är aktiv tills du byter igen.
Så här ändrar du namn på en WAP-profil
1. Bläddra till WAP-tjänster,
2. Välj en WAP-profil och tryck på
YES
.
YES
N
YES
, Hastighet,
YES
.
YES
o
YES
t
,
.
YES
YES
.
YES
, WAP-inställn.,
.
YES
.
YES
for
, Välj profil,
.
YES
, WAP-inställn.,
.
YES
.
C
YES
YES
.
YES
.
o
.
3. Välj Byt namn och tryck på
4. Ange ett nytt namn och tryck på
Radera buffert
Du kan radera buffertminnet som innehåller tidigare
besökta WAP-sidor. Du kanske till exempel vill
ta bort information om dina överföringar.
Så här raderar du buffertminnet
1. Bläddra till WAP-tjänster,
2. Töm cache? visas. Tryck på
c
Säkerhet
r
För att kunna skapa säkra anslutningar när vissa
e
WAP-tjänster används måste du ha vissa certifikat
m
sparade i telefonen.
m
Kontrollera certifikaten i telefonen
• Bläddra till WAP -tj äns ter,
En lista med de tillgängliga certifikaten visas.
Så här ställer du in en säker anslutning för
en profil
1. Bläddra till WAP -tj äns ter,
2. Välj en profil.
3. Välj Säkerhet,
4. Välj På,
YES
U
l
a
i
.
YES
.
.
YES
YES
e
s
, Radera buffert,
YES
.
YES
, Certifikat,
YES
, WAP-inställn.,
YES
Använda WAP-läsaren53
.
.
YES
.
YES
.
YES
Kalender
Med hjälp av Kalendern kan du hålla reda på viktiga
möten, telefonsamtal som ska ringas och uppgifter
som måste göras. I Kalendern kan du spara:
• Möten, innehåller datum och tid, prioritet, varaktighet,
ämne, plats, upprepning och en påminnelse.
• Telefonsamtal, innehåller datum och tid, prioritet,
varaktighet, aktuellt telefonnummer som ska ringas,
ämne och en påminnelse.
• Påminnelser, innehåller datum och tid, prioritet,
upprepning och ämne.
• Uppgifter, innehåller ämne, prioritet och
förfallodatum.
Så här lägger du till en händelse i kalendern
1. Bläddra till Verktyg,
2. I Månadsöversikten använder du eller
om du vill välja vecka då händelsen ska läggas till.
3. Tryck på
4. Använd eller om du vill välja en dag och
tryck sedan på
5. Välj Lägg till händ. Tryck på
6. Välj sedan en händelse och tryck på
54Kalender
om du vill öppna Veckoöversikten.
YES
N
YES
YES
o
.
, Kalender,
for
t
YES
.
YES
YES
C
.
.
o
m
7. Ange inställningar för händelsen och fortsätt sedan
stegvis genom att trycka på
8. Händelsen har sparats när teckenfönstret visar
Ny post har lagts till.
Tips: Du kan också trycka på i Veckoöversikten
om du vill lägga till en händelse.
Obs: Om förfallodatumet lämnas som aktuellt datum
kommer posten att visas i kalendern tills du tar bort
den eller markerar den som klar. Poster som
överskridit förfallodatumet har en asterisk framför sig.
e
Så här raderar du en händelse i kalendern
m
1. Gå till Kalender och bläddra till dagen för händelsen.
2. Använd eller om du vill välja händelsen.
3. Tryck på om du vill radera den. Bekräfta
genom att trycka på
Tips: När händelsen är vald i dagsöversikten kan
du också radera den från menyn .
Så här ändrar du en händelse i kalendern
1. Gå till Kalender och bläddra till dagen för händelsen.
2. Använd eller om du vill välja händelsen.
3. Tryck på .
r
c
a
i
s
U
l
YES
.
e
YES
.
4. Välj Ändra och tryck på
5. Ange korrekt datum, tid osv. och tryck på
varje gång. Om du inte vill ändra en del av posten
trycker du på
6. Den ändrade händelsen har sparats när Sparad visas
i teckenfönstret.
Så här ringer du ett nummer som sparats
i en telefonsamtalshändelse
1. Gå till Kalender och bläddra till den dag där
samtalshändelsen sparats.
2. Välj samtalshändelsen och tryck på .
3. Välj Ring och tryck på
Visa kalendern
Du kan visa kalenderns innehåll om du bläddrar till
Ve r kt y g ,
av följande:
• Månadsöversikt. Gå från en vecka till nästa genom
att använda knapparna och . Tryck på
om du vill visa en särskild vecka. Tryck på
om du vill visa en särskild dag. Dagar som innehåller
händelser är markerade med fetstil.
så behålls den orörd.
YES
, Kalender,
YES
.
YES
.
YES
och sedan väljer något
YES
for
t
o
N
YES
efter
C
YES
o
YES
igen
• Veckoöversikt. Händelser visas som poster i ett
timschema. Om en dag har uppgifter tilldelade
är dagens namn markerad med fetstil. Du kan visa
en särskild dag genom att trycka på
är markerad.
• Dagsöversikt. Alla händelser för en särskild dag.
Tips: Du kan också trycka på i
månadsöversikten om du vill välja en särskild dag.
Visa lagringsstatus
Du kan se hur många procent av posterna som
c
r
är lediga eller använda och tiden mellan det första
e
och det senaste mötet.
m
m
1. Bläddra till Ve r kt y g ,
2. Tryck på .
3. Bläddra till Status och tryck på
Byta ut kalenderposter
Du kan skicka och ta emot kalenderhändelser genom
att använda textmeddelanden.
l
a
i
s
U
, Kalender,
YES
e
YES
när dagen
YES
.
YES
.
Kalender55
Så här skickar du kalenderhändelser
1. Välj den händelse som du vill skicka från kalendern.
2. Tryck på .
3. Välj Skicka och tryck på
4. Ange mottagarens telefonnummer eller hämta det
från telefonboken genom att trycka på .
5. Tryck på
Så här tar du emot kalenderposter
När du tar emot en kalenderpost piper telefonen,
indikeringslampan blinkar snabbt med ett grönt sken
och meddelandet Kalenderpost togs emot Spara?
visas. Om du trycker på
uppgiften i kalendern. Om du trycker på
händelsen eller uppgiften bort.
när du vill skicka.
YES
.
YES
sparas händelsen eller
YES
NO
tas
o
C
for
t
o
N
56Kodminne
m
Kodminne
I stället för att behöva komma ihåg alla olika
säkerhetskoder för kreditkort osv. kan du spara dem
krypterade i ett kodminne i telefonen. Allt du behöver
komma ihåg är då kodminnets lösenord.
U
e
s
, Kodminne,
YES
YES
Använda funktionen Kontrollord
För att bekräfta att du har angett korrekt lösenord
i kodminnet måste du ange ett kontrollord.
När du anger lösenordet för att öppna kodminnet
visas kontrollordet en kort stund. Om lösenordet
c
r
är korrekt visas de rätta koderna. Om du anger ett
e
felaktigt lösenord så är kontrollordet och koderna
m
som visas också felaktiga.
Använda kodminnet
Så här öppnar du kodminnet första gången
1. Bläddra till Ve r kt y g ,
Ett meddelande visas
2. Tryck på
så startas kodminnet. Tryck sedan på
3. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det
en gång till.
Ange ett kontrollord och tryck på
Kontrollordet kan bestå av både bokstäver och siffror.
l
a
i
och ange ett fyrsiffrigt lösenord
YES
YES
YES
.
.
.
Lägga till en ny kod
1. Bläddra till Ver k ty g ,
2. Ange lösenordet som öppnar kodminnet.
3. Välj Lägg till kod?,
4. Ange ett namn som koden associeras med,
t.ex. kreditkortsföretagets namn. Tryck på
5. Ange koden och tryck på
Så här raderar du en enstaka kod
1. Öppna kodminnet enligt beskrivningen ovan.
2. Välj den kod som du vill radera och tryck på .
3.
Radera?
visas. Tryck på
Så här ändrar du en kod
1. Öppna kodminnet enligt beskrivningen ovan.
2. Välj den kod som du vill ändra och tryck på .
3. Välj Ändra.
4. Ange namnet och tryck på
.
YES
på
Tips: När en kod är markerad kan du trycka
påoch ändra eller radera den.
, Kodminne,
YES
.
YES
YES
YES
o
N
.
YES
for
YES
C
.
.
, ange koden och tryck
YES
t
.
o
Så här ändrar du lösenord till kodminnet
1. Öppna kodminnet enligt beskrivningen ovan.
2. Bläddra till Alternativ och tryck sedan på
3. Bläddra till Ändra lösenord och tryck på
4. Ange det nya lösenordet och tryck på
5. Ange det nya lösenordet en gång till och tryck på
6. Ange ett kontrollord och tryck på
Om du har glömt lösenordet
Om du glömmer lösenordet kan du få tillgång till
kodminnesfunktionen genom att ange ett valfritt
lösenord. Kontrollordet och koderna som då visas
c
r
är felaktiga. Du måste därefter återställa kodminnet.
e
m
Återställa kodminnet
m
1. Bläddra till Alternativ,
2. Återställa kodminnet? visas. Tryck på
Kodminnet återställs och alla poster tas bort. Nästa
gång du öppnar kodminnet måste du starta på ”Så här
öppnar du kodminnet första gången” på sidan 56.
U
l
a
i
YES
YES
e
s
, Återställ,
.
YES
.
YES
.
YES
.
YES
YES
Kodminne57
YES
.
.
.
Två linjer
Du kan ha två linjer med två olika nummer
till telefonen. Det kan vara användbart om
du t.ex. vill hålla affärssamtal och privata
samtal på olika linjer.
• Om du vill välja linje bläddrar du till Samtalsinfo/Byt till linje 1/2.
Alla utgående samtal görs på den här linjen tills
du ändrar den. Inkommande samtal kan fortfarande
tas emot på den andra linjen.
Du kan ändra namnen på linjerna och ha olika
inställningar för varje linje, t.ex. olika ringsignaler.
• Om du vill ändra namn på en linje bläddrar du till
Inställningar/Visa/Ändra linjenamn.
C
for
t
o
N
58Två linjer
o
m
Samtal med telefonkort
Med telefonkortstjänsten kan du se till
att samtalsavgiften dras antingen från ett
kreditkort eller ett telefonkort istället för
ditt vanliga abonnemang. Om du vill kunna ringa
med telefonkort måste du aktivera tjänsten.
Du kan spara två olika telefonkortsnummer
i telefonen. Numren skyddas av telefonlåskoden.
Se ”Telefonlås” på sidan 42.
Obs: Du kan inte använda telefonkortstjänsten till
c
r
datasamtal.
e
m
Så här aktiverar du telefonkortstjänsten
1. Bläddra till Telefonbok,
Ange tel.kort,
2. Ange telefonlåskoden och tryck på
3. Välj På och tryck på
Spara ett telefonkortsnummer
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Ange telefonlåskoden och tryck på
3. Välj Lägg till ny? och tryck på
4. Ange ID-numret till telefonkortsservern och tryck
sedan på
l
a
i
YES
.
YES
U
.
s
YES
e
YES
.
YES
, Alternativ,
YES
, Telefonkort,
YES
.
YES
,
YES
.
.
YES
.
5. Ange ett namn och tryck på
6. Ange verifieringskoden för telefonkortsservern och
tryck sedan på
7. Välj vad du vill skicka först, numret du vill ringa
eller verifieringen, och tryck sedan på
Välja ett kort
1. Bläddra till Telefonbok,
2. Ange telefonlåskoden och tryck på
3. Välj det kort som du vill använda och tryck på
Ringa ett telefonkortssamtal
1. Ange telefonnumret till den som du vill ringa upp.
2. Tryck ned och håll in
Telefonkortets server rings upp.
Under anslutningsfasen blir du ombedd att skicka
det telefonnummer du vill ringa samt kontrollkoden.
3. Tryck på
vänta några sekunder tills numret och koden skickas
automatiskt.
.
YES
YES
när teckenfönstret visar Skicka, eller
YES
.
YES
, Telefonkort,
YES
.
t
o
YES
.
YES
for
.
YES
.
YES
o
C
N
Verktyg
Väckarklocka
Telefonen har ett alarm som ringer vid en inställd tid
även om telefonen är avstängd. Du kan också ställa
in ett återkommande alarm som ringer vid en särskild
tid under flera dagar, t.ex. varje måndag vid ett visst
klockslag.
i
a
YES
l
.
.
Så här ställer du in ett alarm
1. Bläddra till Verktyg,
2. Ange tiden och tryck på
• Stäng av alarmet när det ringer genom att trycka
m
m
1. Bläddra till Verktyg,
2. Välj Avbryt och tryck på
1. Bläddra till Inställningar,
2. Välj en signal och tryck på
c
r
e
Så här stänger du av alarmsignalen
på valfri knapp.
Om du inte vill att alarmet ska repeteras trycker
du på
Så här stänger du av alarmfunktionen
Så här ändrar du alarmsignalen
Alarmsignal,
YES
.
U
YES
YES
s
, Tid ,
YES
, Tid ,
YES
YES
YES
.
e
YES
YES
.
, Ljud & signaler,
, Alarm,
, Alarm,
.
Verktyg59
YES
YES
.
.
,
YES
Så här ställer du in ett återkommande alarm
1. Bläddra till Verktyg,
Repetera alarm,
2. Ange tiden och tryck på
3. Välj önskade dagar och tryck på
Tips: Om du går till repetitionsregelmenyn och
trycker på kan du göra flera val och även
tömma alla tidigare val.
Så här avbryter du ett återkommande alarm
1. Bläddra till Verktyg,
Repetera alarm,
2. Välj Avbryt och tryck på
Räknare
Telefonen har en inbyggd räknare för de fyra
räknesätten. Bläddra till Verktyg,
• Tryck på om du vill använda +, -, x och /.
• Tryck på om du vill radera.
• Tryck på om du vill skriva ett decimaltecken,
% eller parenteser.
60Verktyg
YES
YES
N
YES
.
YES
.
o
, Tid,
YES
, Tid,
YES
t
,
YES
.
YES
,
YES
.
YES
for
.
o
C
, Räknare,
m
.
YES
Tidtagarur
Bläddra till Verktyg,
• Om du vill starta, stoppa eller starta om tidtagaruret
trycker du på
• Du kan spara upp till 9 varvtider genom att trycka
på.
• Om du vill kontrollera de sparade varvtiderna trycker
du på eller .
• Om du vill återställa tidtagaruret trycker du på .
Obs: Tidtagaruret stängs av om du tar emot ett
samtal eller ett textmeddelande eller om du lämnar
r
tidtagarmenyn.
e
m
Timer
Telefonen har en inbyggd 24-timmarstimer.
Så här ställer du in timern
1. Bläddra till Verktyg,
2. Ange tiden och starta timern genom att trycka på
3. När signalen hörs stänger du av den genom att trycka
på valfri knapp.
c
YES
l
a
i
.
U
YES
s
YES
, Tid ,
e
, Tid ,
, Tidtagarur,
YES
, Timer,
YES
YES
.
YES
.
.
YES
Så här ställer du in en ny tid medan timern körs
1. Bläddra till Verktyg,
Ange ny tid,
2. Ange tiden och tryck på
Timern visas i viloläge. När signalen hörs stänger
du av den genom att trycka på valfri knapp.
Spel
Telefonen levereras med ett antal spel. I spellistan
finns en hjälptext till varje spel.
Starta ett spel
1. Bläddra till Verktyg,
2. Välj ett spel,
3. Välj New (eller Resume om det gjorts ett uppehåll
i det föregående spelet) och tryck på
Så här spelar du
• = uppåt, = nedåt
• = vänster, = höger
• = paus, = markera/avmarkera
• = avsluta, = bekräfta
YES
YES
, Tid,
YES
.
, Spel,
YES
.
, Timer,
YES
. Nedräkningen börjar.
YES
.
YES
.
YES
for
t
o
YES
,
C
N
o
Online-tjänster
Online-tjänster är anpassade tjänster som
tillhandahålls av operatören oberoende
av mobiltelefon och mobiltelefontillverkare.
Ny meny
Ett SIM-kort som kan hantera online-tjänster
fungerar på samma sätt som ett vanligt SIM-kort.
När du har satt i SIM-kortet och slagit på telefonen,
kan operatören när som helst överföra data till ditt
SIM-kort. När den första datanedladdningen har
c
r
gjorts och du har slagit av och på telefonen igen,
e
visas en ny meny som den första undermenyn under
m
menyn Verktyg.
m
Så här visar du det nya menysystemet
• Bläddra till Verktyg,
Obs: Menyn visas endast om SIM-kortet
har funktioner för den här typen av tjänster.
Vissa operatörer använder ett annat namn
än ”online-tjänster”. Alla tjänster som
tillhandahålls kanske inte kan hanteras
i telefonen.
l
a
i
e
s
U
, Online-tjänster,
YES
Online-tjänster61
YES
.
Sony Ericsson Mobile
Internet
Mobile Internet är en tjänst som Sony Ericsson
har utvecklat som gör det enklare att kommunicera
och ta emot information snabbt, var du än befinner
dig. Med tjänsten får du tillgång till olika
meddelandetjänster, onlinekundtjänster,
användarhandböcker och annan användbar
information. Med Mobile Internet kan du också
ladda ned kommunikationsprogram som hjälper
dig att på bästa sätt utnyttja dina Sony
Ericsson-produkter.
Adressen till Sony Ericsson Mobile Internet är:
http://wap.sonyericsson.com
C
for
t
o
N
62Sony Ericsson Mobile Internet
o
m
Felsökning
I det här avsnittet beskrivs några fel som kan inträffa
när du använder telefonen. Vissa fel måste åtgärdas
av operatören men de flesta kan du enkelt avhjälpa
på egen hand.
U
s
e
Telefonen kan inte slås på
Handhållen telefon
• Ladda om eller byt ut batteriet. Se ”Information
om SIM-kort och batterier” på sidan 5.
c
r
Ingen laddningsindikering
e
När du börjar ladda ett urladdat batteri eller ett batteri
m
som inte använts på länge, tar det ett tag innan
batterimätaren visas i teckenfönstret.
Språk i teckenfönstret
Om det i teckenfönstret visas ett språk som du inte
förstår kan du alltid välja Automatisk (förvalt
på SIM-kortet) genom att trycka på 8888
att trycka på 0000 i viloläge.
l
a
i
i viloläget. Du kan alltid välja engelska genom
Felmeddelanden
Sätt i kort
Det finns inget SIM-kort i telefonen eller också är det
felaktigt isatt. Sätt i ett SIM-kort. Se ”SIM-kortet”
på sidan 4.
Fel PIN, Fel PIN2
Du har angett fel PIN-kod eller PIN2-kod.
• Ange korrekt PIN-kod eller PIN2-kod och tryck
på
.
YES
Se ”SIM-kortslås” på sidan 41.
Sätt i rätt SIM-kort
Telefonen fungerar bara med vissa SIM-kort.
Sätt i rätt SIM-kort.
Endast SOS-samtal
Du är inom ett näts täckningsområde men får inte
använda det. I nödsituationer tillåter vissa operatörer
att du ringer nödsamtal till det internationella
nödsamtalsnumret 112. Se ”Ringa nödsamtal”
på sidan 7.
Inget nät
Det finns inget nät inom räckhåll eller också är den
mottagna signalen för svag. Du måste flytta dig så att
du får en tillräckligt stark signal.
o
t
for
o
C
N
Koderna matchar inte
När du vill ändra säkerhetskod (t.ex. PIN-kod) måste
du skriva den nya koden två gånger på exakt samma
sätt. Du angav inte exakt samma kod två gånger.
Se ”SIM-kortslås” på sidan 41.
c
r
PIN/PIN2 blockerad
e
Du har angett fel PIN-kod eller PIN2-kod tre gånger
m
i följd. Information om hur du häver blockeringen
m
finns i ”SIM-kortslås” på sidan 41.
PUK blockerad. Kontakta operatören.
Du har angett fel PUK-kod 10 gånger i följd.
Kontakta nätoperatören eller tjänsteleverantören.
Telefonen låst
Telefonen är låst. Information om hur du låser upp
telefonen finns i ”Telefonlås” på sidan 42.
l
a
i
U
e
s
Felsökning63
Telefonlåskod
Telefonen levereras med telefonlåskoden 0000.
Du bör ändra den till en personlig kod på fyra till
åtta siffror. Se ”Telefonlås” på sidan 42.
Otillåtet nummer
Funktionen Fast uppringning är aktiverad och
uppringt nummer finns inte i listan med fasta
nummer. Se ”Fast uppringning” på sidan 43.
Laddar, annat batteri
Batteriet som du använder är inte godkänt av Sony
Ericsson och laddas långsamt av säkerhetsskäl.
C
for
t
o
N
64Ikoner i teckenfönstret
o
m
Ikoner i teckenfönstret
IkonBeskrivning
Nätsignalsindikator.
Batteristatusindikator.
s
U
l
m
e
Alla inkommande samtal på linje 1 kopplas
vidare till ett angivet nummer. Inga samtal
eller endast vissa samtal från
a
telefonnummer på en lista tas emot.
i
c
Alla inkommande samtal på linje 2 kopplas
r
vidare till ett angivet nummer. Inga samtal
eller endast vissa samtal från telefonnummer på en lista tas emot.
Alla inkommande samtal på linje 1 och 2
kopplas vidare till ett angivet nummer.
Inga samtal eller endast vissa samtal från
telefonnummer på en lista tas emot.
Ringsignalen är avstängd.
Väckarklockan har ställts och är påslagen.
e
IkonBeskrivning
Det återkommande alarmet är inställt och
aktiverat.
Alla ljudsignaler är avstängda utom
alarmet och timern.
Du har fått ett textmeddelande.
Du har fått ett röstmeddelande.
Linje 1 används för utgående samtal.
Linje 2 används för utgående samtal.
Visar att knappsatsen är låst.
Ett samtal pågår.
Visar ett missat samtal i samtalslistan.
Visar ett besvarat samtal i samtalslistan.
Visar ett uppringt nummer i samtalslistan.
N
o
t
for
C
o
IkonBeskrivning
e
m
m
Ett textmeddelande eller en
telefonbokspost har sparats
i telefonminnet.
Ett textmeddelande eller
en telefonbokspost med begränsning
(t.ex. ringsignaler, ikoner) har sparats
i telefonminnet.
Ett textmeddelande eller en telefon-
l
bokspost med begränsning har sparats
a
i
i SIM-kortsminnet.
c
r
Endast en del av meddelandet har sparats
i telefonminnet.
Telefonboksposten är en grupp.
Oläst textmeddelande (i inkorgslistan).
Oläst textmeddelande med begränsning.
Röstmeddelande som inte lyssnats
av (i inkorgslistan).
Du kan visa telefonboken genom att
trycka.
e
s
U
Ikoner i teckenfönstret65
IkonBeskrivning
Textmeddelandet sparas i SIM-kortsminnet.
IkonBeskrivning
Förbjudet nät.
Visar att det pågår en chattsession.
Inkommande chattmeddelande.
Utgående chattmeddelande.
En melodi är infogad i textmeddelandet.
Visar att det finns ett möte i kalendern.
Visar att det finns en händelse då du ska
ringa.
Visar att det finns en påminnelse inställd
i kalendern.
Visar att det finns en uppgift i kalendern.
Uppgiften har markerats som klar
i kalendern.
Önskat nät.
66Ikoner i teckenfönstret
o
N
t
for
C
o
m
m
e
Ditt eget nät är inom räckhåll.
Visar att det finns en hjälptext.
Kryptering används för närvarande inte
inätet.
l
En säker WAP-anslutning har upprättats.
a
i
c
r
U
s
e
Snabbknappar
FunktionGör så här:
Samtalslista
visa
Mina genvägar
visa
visa menyn
ringa upp
röstmeddelandetjänsten
ange plustecken (+)
så du kan ringa ett
utlandssamtal
ställa telefonen på Tysttryck på och håll ned
aktivera k napplåstryck på i viloläge
avaktivera knapplåstryck först på och
snabbuppringning
(telefonbokspositionerna
1–9)
Sök
o
N
YES
tryck på
tryck på i viloläge
tryck på och håll ned
tryck på och håll ned
tryck på och håll ned
i viloläge
i viloläge
i viloläge
i viloläge
i viloläge
o
och välj sedan Lås
knappar.
for
t
sedan på
tryck på någon
av nummerknapparna
sedan på
C
YES
- och
YES
i viloläge
FunktionGör så här:
hitta en telefonbokspost
som börjar med första
bokstaven (eller närmast
följande) på en knapp
hitta en telefonbokspostange positionsnumret
parkera ett samtaltryck på
växla mellan två samtaltryck på
c
r
e
l
a
i
tryck på och håll ned
någon av knapparna
och tryck på
e
s
i viloläge
U
m
m
Snabbknappar67
- i viloläge
YES
YES
Tekniska dataSäker och effektiv
Allmänt
ProduktnamnT600
SystemGSM 900/GSM 1800/
SIM-kortLitet instickskort för 3V
Mått
Storlek92 x 41 x 19,5 mm
Vikt med standardbatteri60 g
Omgivningstemperatur
Högst+55°C
Lägst-10°C
o
t
GSM 1900
for
C
N
68Tekniska data
o
m
användning
Obs: Läs den här informationen innan
du använder mobiltelefonen.
Goda råd
• Behandla produkten varsamt. Förvara den rent och
dammfritt.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
• Utsätt inte produkten för extremt höga eller låga
temperaturer.
e
• Utsätt inte produkten för öppen eld eller tända
m
tobaksprodukter.
• Tappa, kasta eller böj inte produkten.
• Måla inte produkten.
• Stäng av mobiltelefonen på platser där det finns
skyltar med sådana uppmaningar och på platser
där mobiltelefoner är förbjudna, t.ex. flygplan och
sjukhus.
• Placera inte mobiltelefonen eller handsfreeutrustningen i området ovanför krockkudden.
• Försök inte plocka isär produkten. Bara personal som
är auktoriserade av Sony Ericsson bör utföra service.
r
c
a
i
s
U
l
e
• Om mobiltelefonen är utrustad med en infraröd port
bör du aldrig rikta den infraröda strålen direkt mot
någons ögon. Se även till att den inte stör andra
infraröda enheter.
Antenn
Använd endast originalantenner från Sony Ericsson
som är avsedda för telefonen. Användning av antenner
som har ändrats eller som inte är godkända kan skada
mobiltelefonen och strida mot gällande regler och
resultera i en telefon som fungerar sämre. Även
SAR-värdena (Specific Absorption Rate) kan hamna
över rekommenderad nivå (se nedan).
Effektiv användning
Håll mobiltelefonen på samma sätt som en vanlig
telefon. Täck inte över telefonens övre del under
samtal. Om du gör det påverkas samtalskvaliteten
och telefonen förbrukar mer effekt, vilket i sin tur
förkortar samtals- och vilolägestiden.
Exponering för radiovågor (RF) och SAR
Mobiltelefonen är en radiosändare och
radiomottagare med låg effekt. När den är påslagen
sänder den ut radiovågor med låg intensitet.
N
o
t
for
o
C
Myndigheter över hela världen har antagit
omfattande internationella riktlinjer när det gäller
säkerheten. Riktlinjerna har utarbetats av vetenskapliga
organisationer, t.ex. ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
och IEEE (The Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), genom regelbunden och omfattande
utvärdering av vetenskapliga studier. I riktlinjerna
fastställs vilka nivåer beträffande exponering för
radiovågor som tillåts för allmänheten. Gränsvärdena
är angivna med en säkerhetsmarginal för att garantera
säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsa,
c
r
och som en garanti mot avvikelser från uppmätta
e
värden.
m
m
I riktlinjerna för exponering för radiovågor används
måttenheten SAR (Specific Absorption Rate).
SAR-tester utförs med standardiserade metoder när
mobiltelefonen har högsta tillåtna utstrålade effekt
på alla använda frekvensområden. Det faktiskt
SAR-värdet kan ligga långt under värdet som anges
nedan. Anledningen till detta är att mobiltelefonen
är designad för att använda minsta möjliga effekt för
att nå nätet. Ju närmare en basstation du befinner dig,
desto mer sannolikt blir det att det faktiska
SAR-värdet minskar.
l
a
i
Säker och effektiv användning69
U
s
e
Variationer i SAR-värdet som ligger under
gränsvärdena för exponering för radiovågor betyder
inte att säkerheten varierar. SAR-värdena kan skilja
mellan olika mobiltelefonmodeller, men alla mobiltelefonmodeller från Sony Ericsson är designade för
att klara gränsvärdena för exponering för radiovågor.
• SAR-information för invånare i länder/regioner
som har antagit de SAR-värden som rekommenderas
av ICNIRP (International Commission on
Non-Ionising Radiation Protection), d.v.s. 2 W/kg
i genomsnitt över tio (10) gram vävnad (t.ex. EU,
Japan, Brasilien och Nya Zeeland):
Det högsta SAR-värdet för den här
mobiltelefonmodellen vid testning av Sony Ericsson
för användning vid örat är 0,8 W/kg (10 g).
Bilkörning
Kontrollera om lagar och bestämmelser i det land där
du kör begränsar rätten att använda mobiltelefoner
när du kör bil. Vi rekommenderar att du använder
handsfree-utrustning från Ericsson eller Sony
Ericsson som är speciellt avsedd för din produkt.
70Säker och effektiv användning
N
o
t
for
C
o
m
Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen
och stanna till och parkera innan du ringer upp någon
eller tar emot ett samtal om vägförhållandena
kräver det.
Observera att vissa biltillverkare inte tillåter att
mobiltelefoner används i bilen såvida inte handsfreeutrustning med extern antenn används. Mobiltelefonen
kan eventuellt påverka de elektroniska systemen
ibilen.
Medicinska apparater
Mobiltelefoner kan påverka effekten hos vissa
c
r
implantat, t.ex. pacemakers. Undvik att placera
e
telefonen över pacemakern, t.ex. i bröstfickan.
m
När du använder mobiltelefonen bör du hålla
den mot det öra som är längst från pacemakern.
Om du håller mobiltelefonen på minst 15 cm avstånd
från pacemakern är risken för störningar begränsad.
Om du av någon anledning misstänker att telefonen
stör bör du genast slå av telefonen.
Kontakta din hjärtspecialist för mer information.
Om du vill ha information om en annan medicinsk
apparat kontaktar du apparatens tillverkare.
l
a
i
U
s
e
Barn
LÅT INTE BARNEN LEKA MED DIN
MOBILTELEFON ELLER DESS TILLBEHÖR.
DE KAN SKADA SIG SJÄLVA ELLER ANDRA
ELLER AV MISSTAG SKADA
MOBILTELEFONEN ELLER DESS TILLBEHÖR.
DIN MOBILTELEFON ELLER DESS
TILLBEHÖR KAN INNEHÅLLA SMÅ DELAR
SOM KAN LOSSNA OCH UTGÖRA EN
KVÄVNINGSRISK.
Kassering av produkten
Mobiltelefonen får inte slängas i hushållssoporna.
Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för
kassering av elektroniska produkter.
Strömförsörjning
Anslut nätadaptern endast till strömkällor av den
typ som är angivna på produkten. Se till att sladden
är placerad så att ingen kan skada den. Dra ut enheten
från strömkällan innan du försöker göra ren den för
att minska risken för elektriska stötar. Nätadaptern
får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen.
Byt aldrig ut nätadapterns sladd eller stickkontakt.
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget bör
du låta en kvalificerad elektriker installera ett
ordentligt vägguttag.
N
o
t
for
o
C
Nödsamtal
Mobiltelefoner kommunicerar med radiosignaler.
Därför kan inte kontakt garanteras under alla
omständigheter. Du bör därför aldrig förlita dig helt
på en mobiltelefon för viktig kommunikation (t.ex.
nödsamtal).
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla
mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster och/eller
telefonfunktioner används. Hör efter med din lokala
operatör.
Batteriinformation
c
r
Vi rekommenderar dig att ladda batteriet i 4 timmar
e
innan du använder mobiltelefonen för första gången.
m
Batteriet kan bara laddas i temperaturer mellan +5°C
m
och +45°C.
Ett nytt batteri, eller ett batteri som inte använts
på länge kan ha minskad kapacitet de första gångerna
det används.
Samtals- och vilolägestid beror på under vilka
förhållanden och med vilka nätinställningar
mobiltelefonen används. Om mobiltelefonen
används nära en basstation är strömförbrukningen
mindre och samtals- och vilolägestiden ökar.
l
a
i
Säker och effektiv användning71
U
s
e
• Va r ni ng ! Batteriet kan explodera om det
kastas i eld.
• Utsätt inte batteriet för vätska.
• Låt inte metallytor på batteriet komma
i kontakt med andra metallföremål. Detta kan
ge upphov till kortslutning och skada batteriet.
• Använd endast originalbatterier och -laddare
från Ericsson eller Sony Ericsson som är
avsedda för din mobiltelefon. Andra
laddare kanske inte laddar tillräckligt eller
blir extremt heta. Det kan vara farligt att använda
andra batterier och laddare.
• Ta inte isär eller modifiera batteriet.
• Utsätt inte batteriet för extrema
temperaturer, aldrig över +60°C.
För maximal batterikapacitet bör
du använda batteriet vid rumstemperatur.
• Stäng av mobiltelefonen innan du tar ut batteriet.
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Batteriet får inte stoppas i munnen.
Batterielektrolyten kan vara skadlig
vid förtäring.
• Använd endast batteriet för avsett ändamål.
72Säker och effektiv användning
N
o
t
for
C
o
m
Kassering av batteriet
Batteriet får inte slängas i hushållssoporna.
Kontrollera vilka lokala föreskrifter som
gäller för kassering av batterier eller ring till
ditt lokala Sony Ericsson Customer Care Center.
e
s
U
l
a
i
c
r
e
m
Begränsad garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), tillhandahåller
garantin för din mobiltelefon och för de
originaltillbehör från Ericsson eller Sony Ericsson
som medföljer mobiltelefonen (kallas nedan
”produkten”).
Om produkten behöver garantiservice ska
du returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt
lokala Sony Ericsson Customer Care Centre
(nationella regler för kostnad) eller besök
www.SonyEricssonMobile.com om du vill
ha mer information.
Vår garanti
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson
att denna produkt är fri från fel i design, material och
funktion då den köps av en kund och under en period
av ett (1) år från inköpsdatumet.
Det här gör vi
Om det under garantiperioden, vid normal
användning och service, uppstår fel på den nya
produkten som beror på brister i design, material
N
o
t
for
o
C
eller funktion, skall Sony Ericssons auktoriserade
återförsäljare eller servicepartners i det land/den
region* där produkten köptes, efter egen bedömning
antingen reparera eller byta ut produkten i enlighet
med nedanstående villkor.
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller
sig rätten att ta ut en avgift om den returnerade
produktens garanti inte gäller enligt villkoren nedan.
Villkor
1. Garantin gäller endast mot uppvisande
av originalinköpsbeviset, som säljaren har utfärdat
c
r
till köparen med information om inköpsdatum och
e
produktens serienummer**, tillsammans med
m
produkten som ska repareras eller bytas ut. Sony
Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra
m
garantiservice om denna information tagits bort
eller ändrats sedan produkten första gången köptes
från en återförsäljare.
2. Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut produkten
täcks den reparerade eller nya produkten av
originalgarantin under den återstående garantitiden
eller under nittio (90) dagar från och med datumet för
reparationen, beroende på vilken av dessa perioder
som är den längsta. Vid reparation eller utbyte kan
l
a
i
e
s
U
Begränsad garanti73
genomgångna, fullt funktionsdugliga renoverade
delar användas. Utbytta delar tillfaller Sony Ericsson.
3. Garantin täcker inte fel som uppstår på grund
av normalt slitage, felaktig användning eller
hantering, inklusive men inte begränsat till annan
användning av produkten än sådan den är avsedd för,
eller användning som avviker från Sony Ericssons
råd och instruktioner om användning och underhåll.
Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund
av olyckshändelse, modifiering eller annan ändring,
force majeure eller skador som uppstått av väta.
4. Det mobilnät som produkten ska användas
på är oberoende av Sony Ericsson. Därför är Sony
Ericsson inte ansvarig för det aktuella nätets
verksamhet, tillgänglighet, täckning, tjänster eller
område.
5. Garantin täcker inte skador på produkten som har
uppstått genom installation, ändringar eller reparation,
eller om produkten har öppnats av en icke-auktoriserad
Sony Ericsson-person.
6. Garantin täcker inte fel på produkten som har
orsakats på grund av att tillbehör eller andra externa
enheter som inte finns med i listan ”Tillbehör” i den
här handboken har använts.
74Begränsad garanti
N
o
t
for
C
o
m
7. Om någon av plomberingarna på produkten är brutna
eller skadade förverkas garantin.
8. DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA
GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA ELLER
MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS
TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET
SKA BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS
GILTIGHETSTID. UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON
c
r
ELLER DESS LICENSIÄRER ANSVARIG FÖR
e
TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR
m
AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE
MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST
AV VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST
TILL DEN FULLA NIVÅN. DETTA
SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS
ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller
begränsning av tillfälliga eller indirekta skador eller
begränsning av underförstådda garantier, varför
l
a
i
U
s
e
begränsningarna eller undantagen ovan kanske inte
gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga
rättigheter under gällande lag eller konsumentens
rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt
i försäljnings-/köpekontrakt.
* Europeiska Unionen (EU)
Om du har köpt din produkt i ett EU-land kan
du få service för produkten under garantitiden,
enligt villkoren ovan, i alla EU-länder där en likadan
produkt säljs av en auktoriserad Sony Ericssondistributör. Ta reda på om produkten säljs i det
EU-land där du befinner dig genom att kontakta
ett lokalt Sony Ericsson Customer Care Centre.
Observera att vissa tjänster kanske inte är tillgängliga
i andra länder än det där du köpte produkten. Detta
gäller till exempel när den produkt du har köpt skiljer
sig in- eller utvändigt från motsvarande modell
i andra EU-länder. Det är heller inte alltid möjligt
att få SIM-låsta produkter reparerade.
** I vissa länder/regioner krävs mer information.
Om så är fallet framgår det tydligt på inköpsbeviset.
N
o
t
for
o
C
Information om tillbehör
Följande tillbehör kan användas tillsammans med
produkten:
• Standardbatteri BSL-14
• Reseladdare CTR-10
• Liten reseladdare CMT-10
• Cigarettändaradapter CLA-11
•Bordsställ CDS-11
• Bärbar handsfree med svarsknapp HPB-10
• Bärbar handsfree HPE-14
• Enkel hållare med systemkontakt HCH-30
m
m
c
r
e
Alla tillbehör finns eventuellt inte i alla länder.
Får ändras utan föregående meddelande.
l
a
i
e
s
U
Begränsad garanti75
Säkerhetsinformation
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type 1130402-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and EN
60950, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC.
Lund May, 2002
Place & date of issue
t for
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
76Säkerhetsinformation
o
N
C
o
m
0682
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
l
a
i
c
r
e
U
s
e
m
Index
A
alarmsignal 59
anteckningsblock 9
avsluta ett samtal 6
avvisa ett samtal 8