Sony ericsson T303 User Manual [sk]

Page 1
Používateľská
príručka
T303
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Blahoželáme vám k zakúpeniu telefónu Sony Ericsson T303.
Ak chcete do telefónu získať ďalší obsah, navštívte webovú stránku
stránke www.sonyericsson.com/myphone, získate bezplatný priestor na ukladanie a špeciálne ponuky. Ak potrebujete podporu pre výrobok, navštívte webovú stránku www.sonyericsson.com/support.

Symboly pokynov

V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly:
Pomocou navigačného tlačidla alebo programového
>
tlačidla prejdite na položku a vyberte ju. Stlačte prostredné programové tlačidlo.
Stlačte navigačné tlačidlo doľava.
Stlačte navigačné tlačidlo doprava.
Stlačte navigačné tlačidlo nahor.
Stlačte navigačné tlačidlo nadol.
Poznámka
Tip
Varovanie
Označuje, že služba alebo funkcia závisí od siete alebo predplatného. V telefóne nemusia byť dostupné všetky ponuky a funkcie. Ďalšie informácie získate od prevádzkovateľa siete.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
. Ak sa zaregistrujete na webovej
2
Page 3

Príprava telefónu

Vloženie karty SIM a batérie
1 Odstráňte kryt batérie. Zasuňte kartu SIM do držiaka tak,
aby kontakty smerovali nadol.
2 Vložte batériu do telefónu štítkom nahor. Konektory batérie
priložte ku konektorom v telefóne. Vložte kryt batérie späť na pôvodné miesto podľa obrázka.
Netlačte na kryt batérie silou. Opatrne nasaďte kryt batérie na telefón a zatvorte ho.
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
Nabíjanie batérie
1 Batéria nového telefónu je čiastočne nabitá. Pripojte k telefónu
nabíjačku. Úplné nabitie batérie trvá približne 2,5 hodiny. Stlačením ľubovoľného tlačidla rozsvietite obrazovku.
2 Nabíjačku odpojíte vyklopením konektora nahor.
Počas nabíjania môžete telefón používať. Batériu môžete nabíjať aj dlhšie alebo kratšie ako 2,5 hodiny. Prerušované nabíjanie batériu nepoškodí.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Zapnutie telefónu
1 Stlačte a podržte tlačidlo . 2 Ak je to potrebné, zadajte kód PIN. Na opravu chýb použite
tlačidlo .
3 Vyberte možnosť OK. 4 Vyberte jazyk. 5 Zadajte čas a dátum a vyberte
možnosť Uložiť.
Vypnutie telefónu
Stlačte a podržte tlačidlo .
Pohotovostný režim
Po zapnutí telefónu a zadaní kódu PIN sa na obrazovke zobrazí názov prevádzkovateľa siete. Tento stav sa nazýva pohotovostný režim. Môžete začať telefonovať.
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 6

Karta SIM a kód PIN

Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module – identifikačný modul predplatiteľa), ktorú ste dostali od prevádzkovateľa siete, obsahuje informácie o vašom predplatnom. Pred vložením karty SIM do telefónu alebo vybratím karty z telefónu vždy vypnite telefón, odpojte nabíjačku a vyberte batériu.
Pred vybratím karty SIM z telefónu môžete na kartu SIM uložiť kontakty. Kontakty môžu byť tiež uložené v pamäti telefónu. Pozrite časť Kontakty na strane 17.
Kód PIN
Na aktivovanie telefónnych služieb budete potrebovať kód PIN (Personal Identification Number – osobné identifikačné číslo). Kód PIN vám poskytne prevádzkovateľ siete. Každá zadaná číslica kódu PIN sa zobrazí ako hviezdička (*). To neplatí, ak kód PIN začína rovnakými číslicami ako tiesňové číslo, napríklad číslo 112 alebo 911. Tiesňové číslo sa dá vytočiť bez zadania kódu PIN.
Ak zadáte nesprávny kód PIN trikrát za sebou, zobrazí sa správa PIN blokovaný. Odblokovanie: Zadajte kód PUK
od prevádzkovateľa siete. Ak chcete kartu odblokovať,
musíte zadať kód PUK (Personal Unblocking Key – osobný odblokovací kód).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
Page 7
Signál pokrytia siete
Signál
pokrytia
siete
Prúžky ikony siete označujú intenzitu pokrytia signálom siete GSM v mieste, kde sa nachádzate. Ak máte problémy pri telefonovaní a signál pokrytia siete je slabý, skúste sa premiestniť na iné miesto. Ak sa zobrazí správa Žiadna sieť, znamená to, že nie ste v dosahu siete.
= dobrý signál pokrytia siete
= priemerný signál pokrytia siete
Stav batérie
Stav batérie
= batéria telefónu je úplne nabitá
= batéria telefónu je vybitá
= batéria telefónu sa nabíja
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 8

Prehľad telefónu

Reproduktor
slúchadla
Obrazovka
Navigačné tlačidlo
Programové
tlačidlo
Tlačidlo na
uskutočnenie
hovoru
Tlačidlo
klávesovej
skratky
Prostredné
programové
tlačidlo
Otvor pre remienok
Fotoaparát
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Programové tlačidlo
Vypínač telefónu, tlačidlo na ukončenie hovoru
Tlačidlo vymazania
Tlačidlo tichého režimu
Konektor na pripojenie nabíjačky a súpravy handsfree
8
Page 9

Prehľad ponúk

Organizátor
Správca súborov, Budíky, Kalendár, Úlohy, Poznámky, Časovač, Stopky, Kalkulačka
Internet
Zábava
TrackID™, Moje hry, Rádio FM, Záznam zvuku
Fotoaparát
Správy
Prehrávač hudby
Napísať novú, Doručené, Volať hlas.schr., Koncepty, Na odoslanie, Odoslané spr., Uložené spr., Šablóny, Nastavenie
Prehrávanie, Interpreti, Skladby, Zoznamy sklad.
Hovory*
Všetky hovory
Prijaté hovory Volané
Kontakty
čísla
Nový kontakt
Zmeškané hovory
Nastavenie*
Všeobecné Zvuky a signály
Niektoré ponuky a ikony popísané v tomto dokumente sa môžu líšiť v závislosti od prevádzkovateľa, siete alebo predplatného. * Na vyberanie kariet vo vedľajších ponukách môžete použiť navigačné tlačidlo.
Displej
Hovory Pripojenia
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10

Ikony na obrazovke

Na obrazovke sa môžu zobraziť nasledujúce ikony.
Ikona Popis
Ikona batérie. Úplne zelená ikona znamená, že batéria je plne nabitá.
Máte zmeškaný hovor. Prebieha hovor. Telefón je v tichom režime.
Klávesnica je zamknutá. Máte novú textovú správu. Máte novú správu MMS. Je aktivovaný budík.
Je spustené rádio. Je spustený prehrávač hudby. Je pripojená súprava handsfree.
Funkcia Bluetooth je aktivovaná. Je pripojená súprava handsfree Bluetooth. Je zapnutý hlasný reproduktor.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Navigácia

Navigácia v ponukách
1 Stlačením tlačidla
v pohotovostnom režime vyberte možnosť Ponuka.
2 Pomocou tlačidiel , , ,
prejdite na požadovanú ponuku.
Výber položiek a akcií zobrazených na obrazovke
Stlačte jedno z programových tlačidiel alebo tlačidlo .
Výber karty
Na kartu prejdete stlačením tlačidla alebo .
Návrat do pohotovostného režimu
Stlačte tlačidlo .
Použitie zámku klávesnice
Zatvorením výsuvného dielu telefónu klávesnicu zamknete.
Otvorením výsuvného dielu telefónu klávesnicu odomknete.
Ak chcete odomknúť klávesnicu, keď je výsuvný diel telefónu
zatvorený, stlačte ľubovoľné tlačidlo a potom vyberte položky
Odomk. > OK.
Volanie na medzinárodné tiesňové číslo 112 je možné, aj keď je klávesnica zamknutá.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 12
Prepnutie telefónu do tichého režimu
Stlačte a podržte tlačidlo .
Odstránenie položiek
Položky, ako sú čísla, písmená a obrázky, odstránite stlačením
tlačidla .
Skratky
Pomocou klávesových skratiek môžete z pohotovostného režimu prejsť priamo na určitú ponuku.
Použitie skratiek pre navigačné tlačidlo
Ak chcete napísať textovú správu alebo správu MMS alebo
nahrať hlasovú správu, stlačte tlačidlo .
Stlačením tlačidla spustíte fotoaparát.
Stlačením tlačidla otvoríte prehrávač hudby.
Stlačením tlačidla zobrazíte kontakty.
Použitie klávesovej skratky
• Stlačením tlačidla vyberte možnosť Pridať, Odstr.,
Presun. alebo použite skratky.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Telefonovanie

Telefón musí byť zapnutý a musí byť v dosahu siete.
Uskutočnenie hovoru
1 V pohotovostnom režime zadajte smerové číslo oblasti
a telefónne číslo.
2 Stlačte tlačidlo .
Aktivovanie prijímania a ukončovania hovorov pomocou výsuvného dielu telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Hovory.
2 Ak chcete aktivovať prijímanie hovorov, vyberte položky
Prijať otvorením > Zapnuté.
3 Ak chcete aktivovať ukončovanie hovorov, vyberte položky
Ukončiť zavretím > Zapnuté.
Prijatie hovoru
Stlačte tlačidlo alebo otvorte výsuvný diel telefónu.
Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo alebo
zatvorte výsuvný diel telefónu.
Odmietnutie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Vypnutie signálu zvonenia pri prijímaní hovoru
Stlačením tlačidla vypnete signál zvonenia bez prijatia
alebo odmietnutia hovoru.
Zapnutie hlasného reproduktora počas hovoru
Vyberte možnosť ZapRep.
Keď je zapnutý hlasný reproduktor, neprikladajte telefón k uchu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho sluchu.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
Vypnutie mikrofónu počas hovoru
Mikrofón sa zapína a vypína stlačením a podržaním
tlačidla .
Zmena hlasitosti reproduktora slúchadla počas hovoru
Stlačte tlačidlo alebo .
Uskutočnenie medzinárodného hovoru
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo a držte
ho stlačené, kým sa na obrazovke nezobrazí znak +.
2 Zadajte smerové číslo krajiny, smerové číslo oblasti
(bez úvodnej nuly) a telefónne číslo.
Zoznam hovorov
Zoznam hovorov zobrazuje informácie o posledných hovoroch.
Volanie čísla zo zoznamu hovorov
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite karty Všetky hovory, Prijaté hovory, Volané čísla
a Zmeškané hovory.
3 Vyhľadajte meno alebo číslo a stlačte tlačidlo .
Vymazanie zoznamu hovorov
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte kartu Všetky hovory > Možn. > Odstr. všetky.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15

Správy

Textové správy (SMS)

Na použitie tejto funkcie potrebujete číslo strediska služieb, ktoré vám poskytne poskytovateľ služieb. Toto číslo je uložené na karte SIM. Môže sa však stať, že toto číslo budete musieť zadať sami.
Nastavenie čísla strediska služieb
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka > Správy
> Nastavenie > Text. správa > Stredisko služ.
2 Ak sa nezobrazí žiadne číslo, zadajte číslo strediska služieb
spolu so znakom medzinárodnej predvoľby + a smerovým číslom krajiny.
3 Vyberte možnosť Uložiť.
Napísanie a odoslanie textovej správy
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte možnosť Text. správa. Zadajte správu a vyberte
možnosť Pokrač.
3 Vyberte príjemcu (Zadať tel. číslo alebo Vyhľadať kontakt)
a potom vyberte možnosť Odoslať.
Pozrite časť Zadávanie textu na strane 24.
Prijaté správy sa ukladajú do priečinka Doručené.
Čítanie alebo odstránenie prijatých správ v priečinku doručených správ
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka > Správy
> Doručené.
2 Prejdite na správu, ktorú chcete čítať alebo odstrániť. 3 Ak chcete správu prečítať, vyberte možnosť Zobraz.
Ak chcete správu odstrániť, stlačte tlačidlo .
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16

Správy MMS

Správy MMS môžu obsahovať text, obrázky a zvuky.
Musíte nastaviť profil správ MMS a adresu servera správ. Všetky nastavenia môžete získať od prevádzkovateľa siete alebo z webovej stránky www.sonyericsson.com/support.
Vytvorenie a odoslanie správy MMS
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte možnosť Správa MMS. 3 Stlačením tlačidla alebo môžete prepínať medzi písaním
textu a pridávaním položiek. Možnosti písania môžete vybrať vponuke Možn.
4 Keď je správa dokončená, vyberte možnosť Pokrač. 5 Vyberte príjemcu (Zadať e-mail. adr., Zadať tel. číslo alebo
Vyhľadať kontakt) a potom vyberte možnosť Odoslať.
Telefón odosielateľa i príjemcu musí mať predplatné, ktoré podporuje správy MMS.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Kontakty

Kontakty môžete ukladať do pamäte telefónu alebo na kartu SIM. Kontakty môžete kopírovať z pamäte telefónu na kartu SIM alebo z karty SIM do pamäte telefónu.
Pozrite časť Zadávanie textu na strane 24.
Pridanie kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na možnosť Nový kontakt a vyberte možnosť Pridať. 3 Prejdite na možnosť Meno: a vyberte možnosť Pridať. 4 Zadajte meno a vyberte možnosť OK. 5 Prejdite na možnosť Nové číslo: a vyberte možnosť Pridať. 6 Zadajte číslo a vyberte možnosť OK. 7 Vyberte typ čísla. 8 Prejdite karty a do jednotlivých polí pridajte informácie. 9 Vyberte možnosť Uložiť.
Všetky čísla môžete do telefónneho zoznamu ukladať spolu so symbolom + a smerovým číslom krajiny. Takto zadané čísla budete môcť používať doma i v zahraničí. Pozrite časť Uskutočnenie medzinárodného hovoru na strane 14.
Volanie kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na kontakt alebo zadajte niekoľko počiatočných
písmen kontaktu pomocou metódy multitap (pozrite časť Zadávanie textu na strane 24).
3 Stlačte tlačidlo .
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 18
Úprava kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na kontakt a vyberte položky Možnosti > Upraviť
kontakt.
3 Prejdite karty, upravte informácie a vyberte možnosť Uložiť.
Odstránenie kontaktu
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na kontakt a stlačte tlačidlo .
Kopírovanie všetkých kontaktov na kartu SIM
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na možnosť Nový kontakt a vyberte položky Možn.
> Rozšírené > Kopírovať na SIM > Kopírovať všetky.
Pamäť kontaktov
Počet položiek, ktoré môžete uložiť v pamäti kontaktov, závisí od kapacity karty SIM.
Zobrazenie stavu pamäte kontaktov
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na možnosť Nový kontakt a vyberte položky Možn.
> Rozšírené > Stav pamäte.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19

Rádio

Počúvanie rádia
1 Pripojte k telefónu súpravu handsfree. 2 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Zábava > Rádio FM.
Ovládanie rádia
Stlačením tlačidla alebo vyhľadáte stanice ručne.
Pomocou tlačidla alebo zmeníte hlasitosť.
Uloženie rozhlasovej stanice do zoznamu staníc
Vyhľadajte rozhlasovú stanicu a uložte ju stlačením
a podržaním tlačidla na požadovanú pozíciu.
Počúvanie rozhlasovej stanice uloženej v zozname staníc
Keď je rádio zapnuté a chcete si vypočuť rozhlasovú stanicu,
stlačte číslo požadovanej pozície . Ak chcete zobraziť uložené stanice, vyberte položky Možnosti > Rozhlas. stanice > Vybrať pozíciu.
Vypnutie rádia
Vyberte položky Možn. > Vypnúť alebo stlačte tlačidlo .
Zobrazenie možností rádia
Keď hrá rádio, vyberte možnosť Možn.
Nahrávanie rádia
1
Nahrávanie spustíte výberom položiek
2 Nahrávanie zastavíte výberom možnosti Uložiť. Nahrávka
sa uloží v ponuke Ponuka > Organizátor > Správca súborov > Moje nahrávky.
Táto služba nie je dostupná vo všetkých krajinách.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Možn.
>
Nahrať z rádia
19
.
Page 20

Prehrávač hudby

Pomocou tejto aplikácie môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäti telefónu. Prehrávanie hudby sa zastaví pri prijatí alebo uskutočnení hovoru a pokračuje po skončení hovoru.
Spustenie prehrávania skladby
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na možnosť Skladby a vyberte možnosť Otvoriť. 3 Prejdite na požadovanú skladbu a vyberte možnosť Prehrať.
Zmena hlasitosti
Keď hrá hudba, stlačte tlačidlo alebo .
Vytvorenie zoznamu skladieb
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Prejdite na možnosť Zoznamy sklad. a vyberte možnosť
Otvoriť.
3 Prejdite na možnosť Nový zozn. skl. a vyberte možnosť
Pridať.
4 Zadajte názov a vyberte možnosť OK. 5 Pomocou možnosti Označiť označte skladby, ktoré chcete
pridať do zoznamu. Ak chcete prehľadávať priečinok, vyberte možnosť Otvoriť.
6 Vyberte možnosť Pridať.
Minimalizovanie prehrávača hudby na obrazovke
Keď hrá hudba, vyberte možnosť Minim.
Zastavenie prehrávača hudby v minimalizovanom stave
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 2 Vyberte položky Prehrávanie > Zastav.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Fotoaparát

Telefón je vybavený digitálnym fotoaparátom. Získané fotografie môžete uložiť alebo odoslať. Fotografie z fotoaparátu sú uložené vpriečinku Ponuka > Organizátor > Správca súborov > Fotoalbum. Formát fotografií je JPEG.
Fotografie prevzaté zo správ MMS, z Internetu alebo pomocou funkcie Bluetooth sú uložené v priečinku Obrázky.
Spustenie fotoaparátu a fotografovanie
1 Otvorte výsuvný diel telefónu. 2 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo . 3 Na priblíženie alebo vzdialenie obrazu použite tlačidlá
a , na zmenu jasu použite tlačidlá a a ak chcete vybrať možnosti fotoaparátu, vyberte položku Možn.
4 Výberom možnosti Snímka odfotografujte obrázok. 5 Ak chcete fotografiu uložiť, vyberte možnosť Uložiť.
Ak ju chcete odstrániť, vyberte možnosť Odstrániť.
Odoslanie fotografie v správe MMS
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Správca súborov > Fotoalbum.
2 Zvýraznite obrázok a vyberte položky Možnosti > Odoslať
> Ako MMS.
3 Stlačte tlačidlo , zadajte text a vyberte možnosť Pokrač. 4 Vyberte príjemcu (Zadať e-mail. adr., Zadať tel. číslo alebo
Vyhľadať kontakt) a potom vyberte možnosť Odoslať.
Pozrite časť Odoslanie fotografie pomocou funkcie Bluetooth na strane 32.
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 22

Ďalšie funkcie

Signály zvonenia a témy

Pomocou tém môžete zmeniť vzhľad obrazovky.
Nastavenie hlasitosti a výber signálu zvonenia alebo vibračnej signalizácie
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Zvuky a signály.
2 Ak chcete nastaviť hlasitosť, vyberte možnosť Hlasitosť
zvon. Ak chcete vybrať signál zvonenia, vyberte možnosť Signál zvonenia. Ak chcete nastaviť vibračnú signalizáciu,
vyberte možnosť Vibr. signalizácia.
Výber zvuku pri stlačení tlačidla
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Zvuky a signály > Zvuk tlačidiel a vyberte požadovanú možnosť.
Výber témy
V pohotovostnom režime vyberte položky
Displej
>
Témy
> karta
Použitie fotografie ako tapety
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Displej > Tapeta a vyberte požadovaný obrázok.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
a vyberte požadovanú tému.
Ponuka
>
Nastavenie
22
Page 23

Budíky

Ako signál budíka môžete nastaviť zvuk alebo rádio. Budík zvoní, aj keď je telefón vypnutý.
Nastavenie budíka
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Budíky.
2 Prejdite na budík a vyberte možnosť Upraviť. 3 Prejdite na možnosť Čas: a vyberte možnosť Upraviť.
Zadajte čas a vyberte možnosť OK.
4 Prejdite na možnosť Opakovanie: a vyberte možnosť Upraviť.
Označte dni, kedy chcete spúšťať budík, a vyberte možnosť
Hotovo. Ak nevyberiete žiadny deň, budík sa spustí pri
najbližšej príležitosti.
5 Tento budík aktivujete výberom možnosti Uložiť.
Nastavenie signálu budíka
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Budíky.
2 Prejdite na budík a vyberte možnosť Upraviť. 3 Vyberte kartu
signál.
4 Vyberte možnosť Uložiť.
Ak použijete ako signál budíka rádio, musí ostať súprava handsfree pripojená k telefónu. Súprava handsfree funguje ako anténa a signál bude znieť z hlasného reproduktora.
Umlčanie budíka
1 Keď budík zvoní, vyberte možnosť Ticho. 2 Budík je možné vypnúť výberom možnosti Vypnúť. Ak chcete,
aby sa budík neskôr znova spustil, vyberte možnosť Odložiť.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
> Signál budíka: a vyberte požadovaný
23
Page 24

Služba TrackID™

TrackID™ je služba na rozpoznávanie hudby. Pomôže vám vyhľadať názvy piesní, mená interpretov a názvy albumov. V telefóne musíte mať správne nastavenia pripojenia na Internet. Pozrite časť Internet na strane 29.
Informácie o cenách získate od poskytovateľa služieb.
Vyhľadanie informácií o skladbe
Keď počujete pieseň z hlasného reproduktora, v pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka > Zábava > TrackID™.

Zadávanie textu

Text je možné zadávať dvomi spôsobmi: pomocou textového vstupu multitap alebo pomocou predikatívneho textového vstupu.
Pri použití predikatívneho textového vstupu stačí stlačiť každé tlačidlo iba raz. Aj keď sa zobrazuje nesprávne slovo, pokračujte v písaní. Telefón pomocou slovníka rozpozná slovo, až keď sú zadané všetky jeho písmená.
Zadávanie textu pomocou bežného textového vstupu multitap
Opakovane stláčajte príslušné tlačidlo , kým sa
nezobrazí požadované písmeno.
Stlačením tlačidla pridáte medzeru.
Stlačením tlačidla zadáte interpunkčné znamienka.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Zadávanie textu pomocou predikatívneho textového vstupu
Ak chcete napríklad napísať slovo „land“, stlačte , ,
, .
Ak sa zobrazí slovo alebo interpunkčné znamienko, ktoré
chcete zadať, stlačte tlačidlo . Slovo sa prijme a na jeho koniec sa pridá medzera. Ak chcete slovo prijať bez pridania medzery, stlačte tlačidlo .
Ak sa zobrazí slovo alebo interpunkčné znamienko, ktoré
ste nechceli zadať, opakovaným stláčaním tlačidla alebo
zobrazte alternatívne slová.
Pridanie slova do slovníka
1 Pri písaní správy vyberte položky Možnosti > Napísať slovo. 2 Napíšte slovo pomocou bežného textového vstupu multitap
a vyberte možnosť Vložiť.
Použitie tlačidiel
Stlačením a podržaním tlačidla zmeníte metódu vstupu.
Stlačením tlačidla prepnete medzi veľkými a malými
písmenami.
Stlačením a podržaním tlačidla zmeníte jazyk písania.
Stlačením tlačidla vymažete znaky. Celé slovo odstránite
stlačením a podržaním tlačidla .
Stlačením a podržaním tlačidiel zadáte čísla.
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26

Obsluha viacerých hovorov

Ak je aktivovaná funkcia signalizácie čakajúceho hovoru, ozve sa pri ďalšom prichádzajúcom hovore pípnutie.
Aktivovanie signalizácie čakajúceho hovoru
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Hovory > Správa hovorov > Čakajúci
hovor > Aktivovať.
Prijatie druhého hovoru
1 Keď sa počas hovoru ozve pípnutie, vyberte možnosť Prijať.
Prebiehajúci hovor bude podržaný.
2 Ak chcete prepnúť medzi dvomi hovormi, vyberte položky
Možn. > Prepnúť hovory.
Odmietnutie druhého hovoru
Keď sa počas hovoru ozve pípnutie, vyberte možnosť
Obsadené.

Tiesňové volania

Telefón podporuje medzinárodné tiesňové čísla, napríklad čísla 112 a 911. Telefón je možné normálne používať na tiesňové volania v ľubovoľnej krajine, s vloženou kartou SIM či bez nej, ak je telefón v dosahu siete GSM.
Uskutočnenie tiesňového volania
V pohotovostnom režime zadajte číslo 112 (medzinárodné
tiesňové číslo) a stlačte tlačidlo .
Zobrazenie alebo úprava miestnych tiesňových čísiel
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka > Kontakty
> Nový kontakt > Možn. > Špeciálne čísla > Tiesňové čísla.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26
Page 27

Hlasová schránka

Keď nemôžete prijímať hovory, môžu vám volajúci zanechať odkaz v hlasovej schránke. Požiadajte prevádzkovateľa siete o poskytnutie čísla hlasovej schránky.
Zadanie čísla hlasovej schránky
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka > Správy
> Nastavenie > Číslo hlas. schr.
2 Zadajte číslo hlasovej schránky a vyberte možnosť OK.
Volanie hlasovej schránky
V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo .

Kalendár

Pridanie udalosti do kalendára
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Kalendár.
2 Vyberte dátum. 3 Prejdite na možnosť Nová udalosť a vyberte možnosť Pridať. 4 Zadajte informácie a každý jednotlivý údaj potvrďte. 5 Vyberte možnosť Uložiť.
Zobrazenie alebo úprava udalosti
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Kalendár.
2 Vyberte dátum. 3 Prejdite na udalosť a vyberte možnosť Zobraz. 4 Po dokončení prezerania vyberte možnosť OK alebo vyberte
položky Možn. > Upraviť a upravte udalosť.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Page 28

Čas a dátum

Nastavenie času
1
V pohotovostnom režime vyberte položky
Všeobecné
> karta
2 Vyberte možnosť Formát a vyberte formát času. 3 Zadajte čas a vyberte možnosť Uložiť.
Nastavenie dátumu
1
V pohotovostnom režime vyberte položky
Všeobecné
> karta
2 Vyberte možnosť Formát a vyberte formát dátumu. 3 Zadajte dátum a vyberte možnosť Uložiť.
>
Čas a dátum
>
Čas a dátum
>
>
Ponuka
Čas
.
Ponuka
Dátum
>
>
.
Nastavenie
Nastavenie

Jazyk

Môžete vybrať jazyk, ktorý sa bude zobrazovať v ponukách telefónu.
Zmena jazyka telefónu
1
V pohotovostnom režime vyberte položky > karta
2 Vyberte jazyk.
Všeobecné
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
>
Jazyk
>
Ponuka
Jazyk telefónu
>
Nastavenie
.
28
Page 29

Internet

Pred prehľadávaním Internetu musíte mať v telefóne správne nastavenia. Ak v telefóne nie sú potrebné nastavenia, môžete využiť tieto možnosti:
Nastavenia môžete získať v textovej správe (SMS)
od prevádzkovateľa siete.
V počítači prejdite na webovú stránku
www.sonyericsson.com/support a požiadajte o odoslanie textovej správy s nastaveniami.
Výber profilu pripojenia na Internet
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Pripojenia > Nastav. Internetu > Profily Internetu. Vyberte profil.
Spustenie prehľadávača Internetu
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka > Internet. 2
Vyberte položky
Ukončenie prehľadávania Internetu
Vyberte položky Možn. > Ukončiť prehľ.
Možn.
>
Prejsť
a vyberte požadovanú možnosť.

Správca súborov

Pomocou správcu súborov môžete pracovať so súbormi uloženými v pamäti telefónu.
Zobrazenie informácií o súbore v správcovi súborov
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Správca súborov.
2 Prejdite na súbor a vyberte položky Možnosti > Informácie.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29
Page 30
Presunutie súboru do priečinka v správcovi súborov
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Správca súborov.
2 Vyhľadajte súbor a vyberte položky Možnosti > Správa
súboru > Presunúť.
3 Prejdite na priečinok a vyberte možnosť Prilepiť.
Odstránenie súboru v správcovi súborov
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Správca súborov.
2 Vyhľadajte súbor a stlačte tlačidlo alebo vyberte
položky Možnosti > Odstrániť.

Veľkokapacitný prenos

Pomocou kábla USB môžete pripojiť telefón k počítaču, aby ste mohli prenášať súbory v režime veľkokapacitného prenosu USB (možnosť Veľkokap.pren.).
Používajte iba kábel USB podporovaný telefónom. Pri prenose súborov neodpájajte kábel USB z telefónu ani z počítača, pretože by sa mohla poškodiť pamäť telefónu.
Použitie veľkokapacitného prenosu
1 Zapnite telefón a pripojte kábel USB k telefónu a počítaču.
Telefón sa v tomto režime vypne a po odpojení kábla sa reštartuje.
2 Výberom možnosti Áno v telefóne spustite reláciu
veľkokapacitného prenosu (možnosť Veľkokap.pren.).
3 Otvorením priečinka telefónu v počítači zobrazíte súbory
a priečinky v telefóne.
4 Pomocou myši presuňte súbory medzi telefónom a počítačom. 5 Ak chcete ukončiť reláciu veľkokapacitného prenosu (možnosť
Veľkokap.pren.), v počítači bezpečne odstráňte vymeniteľný
disk.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
30
Page 31

Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™

Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™ umožňuje bezdrôtovo pripájať telefón k iným zariadeniam Bluetooth, napríklad k náhlavnej súprave Bluetooth. Máte tieto možnosti:
pripojiť viac zariadení súčasne,
vymieňať položky.
Odporúčaná maximálna vzdialenosť medzi dvomi zariadeniami Bluetooth je 10 metrov (33 stôp), bez pevných predmetov medzi nimi.
Zapnutie funkcie Bluetooth
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Pripojenia > Bluetooth > Zapnúť.
Overte si, či miestne zákony alebo predpisy neobmedzujú používanie technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth. Ak používanie funkcie Bluetooth nie je dovolené, musíte ju vypnúť.
Ukázanie alebo skrytie telefónu
V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Pripojenia > Bluetooth > Viditeľnosť > Ukázať telefón alebo Skryť telefón.
Ak je telefón skrytý, nie sú ostatné zariadenia schopné identifikovať telefón pomocou technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
Spárovanie zariadenia s telefónom
1 Telefón i zariadenie musia byť viditeľné a pripravené
na spárovanie.
2 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Pripojenia > Bluetooth > Moje
zariadenia > Nové zariadenie a vyhľadajte dostupné
zariadenia.
3 Vyberte zariadenie zo zoznamu. Ak je to potrebné, zadajte
prístupový kód.
Spárovanie telefónu so súpravou handsfree Bluetooth
1 Telefón i súprava handsfree musia byť viditeľné a pripravené
na spárovanie.
2 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Pripojenia > Bluetooth > Handsfree.
3 Ak pridávate prvú súpravu handsfree Bluetooth, vyberte
možnosť Áno. Ak chcete spárovať ďalšiu súpravu handsfree Bluetooth, vyberte položky Moje handsfree > Nové handsfree.
Prijatie položky
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Pripojenia > Bluetooth > Viditeľnosť > Ukázať telefón.
2 Po prijatí položky postupujte podľa pokynov na telefóne.
Odoslanie fotografie pomocou funkcie Bluetooth
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Organizátor > Správca súborov > Fotoalbum.
2 Prejdite na obrázok a vyberte položky Možnosti > Odoslať
> Bluetooth.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33

Zámky

Zámok karty SIM

Zámok karty SIM chráni vaše predplatné pred neoprávneným použitím. Nechráni však samotný telefón. Pri výmene karty SIM bude telefón naďalej fungovať s novou kartou SIM. Väčšina kariet SIM je pri zakúpení zamknutá. Pokiaľ je karta SIM zamknutá, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN (Personal Identity Number – osobné identifikačné číslo). Pokiaľ zadáte kód PIN chybne trikrát za sebou, karta SIM sa zablokuje. Zablokovanie karty indikuje správa PIN blokovaný. Odblokovanie: Zadajte
kód PUK od prevádzkovateľa siete.
zadajte kód PUK (Personal Unblocking Key – osobný odblokovací kód). Kódy PIN a PUK vám poskytne prevádzkovateľ siete.
Ak sa počas úpravy kódu PIN zobrazí správa Chybný kód
PIN. Počet ostávajúcich pokusov:, znamená to, že ste
kód PIN alebo PIN2 zadali nesprávne.
Odblokovanie karty SIM
1 Keď sa zobrazí správa PIN blokovaný. Odblokovanie:
Zadajte kód PUK od prevádzkovateľa siete., zadajte
kód PUK a vyberte možnosť OK.
2 Zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK. 3 Znova zadajte nový kód PIN na potvrdenie a vyberte
možnosť OK.
Zapnutie zámku karty SIM
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Všeobecné > Zabezpečenie > Zámok karty SIM > Ochrana > Zapnuté.
2 Zadajte kód PIN a vyberte možnosť OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ak chcete kartu odblokovať,
33
Page 34
Úprava kódu PIN
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Všeobecné > Zabezpečenie > Zámok karty SIM > Zmeniť kód PIN.
2 Zadajte kód PIN a vyberte možnosť OK. 3 Zadajte nový kód PIN a vyberte možnosť OK. 4 Znova zadajte nový kód PIN na potvrdenie a vyberte
možnosť OK.
Úprava kódu PIN2
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Všeobecné > Zabezpečenie > Zámok karty SIM > Zmeniť kód PIN2.
2 Zadajte kód PIN2 a vyberte možnosť OK. 3 Zadajte nový kód PIN2 a vyberte možnosť OK. 4 Znova zadajte nový kód PIN2 na potvrdenie a vyberte
možnosť OK.

Zámok telefónu

Zámok telefónu chráni telefón pred neoprávneným použitím v prípade krádeže telefónu alebo pri výmene karty SIM. Kód zámku telefónu (0000) môžete zmeniť na ľubovoľný vlastný štvormiestny kód. Ak je zámok telefónu nastavený na automatický zámok (možnosť Automaticky), nemusíte zadávať kód zámku telefónu, kým do telefónu nevložíte inú kartu SIM.
Zapnutie zámku telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Všeobecné > Zabezpečenie > Zámok telefónu > Ochrana > Zapnuté.
2 Zadajte kód zámku telefónu a vyberte možnosť OK.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Úprava kódu zámku telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Všeobecné > Zabezpečenie > Zámok telefónu > Zmeniť kód.
2 Zadajte aktuálny kód a vyberte možnosť OK. 3 Zadajte nový kód a vyberte možnosť OK. 4 Znova zadajte nový kód na potvrdenie a vyberte možnosť OK.
Ak nový kód zabudnete, budete musieť odovzdať telefón miestnemu predajcovi výrobkov Sony Ericsson.
Odomknutie telefónu
1 V pohotovostnom režime vyberte položky Ponuka
> Nastavenie > karta Všeobecné > Zabezpečenie > Zámok telefónu > Ochrana > Vypnuté.
2 Zadajte kód zámku telefónu a vyberte možnosť OK.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36

Riešenie problémov

Niektoré problémy vyžadujú kontaktovanie poskytovateľa služieb, avšak väčšinu problémov môžete vyriešiť sami. Predtým ako dáte svoj telefón do opravy, vyberte z neho kartu SIM. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.sonyericsson.com/support.
Kapacita pamäte a rýchlosť
Ak ste telefón dlho nereštartovali, môžete mať problémy s kapacitou pamäte a rýchlosťou. Reštartovaním telefónu môžete zvýšiť jeho kapacitu.
1 Vypnite telefón a odstráňte kryt batérie. 2 Vyberte batériu telefónu a vráťte ju na miesto. 3 Vráťte späť kryt batérie a zapnite telefón.
Obnovenie nastavení
Ak máte problémy s blikaním obrazovky, zablokovaním telefónu alebo s navigáciou v ponukách, mali by ste obnoviť nastavenia telefónu.
V pohotovostnom režime vyberte možnosti
>
Nastavenie > karta Všeobecné > Obnovenie nast.
a vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou možnosti Obnoviť nastav. vrátite všetky zmeny, ktoré ste uskutočnili v telefóne, na predvolené hodnoty. Pomocou mo žnosti všetky
údaje používateľa, ako sú kontakty, správy, obrázky
a zvuky.
Telefón sa sám vypína
Ak sa telefón počas prepravy sám vypína, možno niečo vo vašom vrecku alebo taške stláča vypínač telefónu.
Ak chcete zapnúť automatický zámok klávesnice, vyberte
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ponuka > Nastavenie > karta Všeobecné
možnosti >
Zabezpečenie > Aut. zámok kláv. > Zapnuté.
Vymazať všetky
Ponuka
odstránite v telefóne
36
Page 37
Telefón sa nedá zapnúť. Čo mám robiť?
Vyskúšajte nabíjať telefón, až kým sa nedokončí nabíjanie. Pripojte nabíjačku (symbol napájania na konektore nabíjačky musí smerovať nahor) a nabíjajte telefón 2,5 hodiny. Ikona batérie sa môže na obrazovke zobraziť až po 30 minútach nabíjania.
Čo je kód zámku telefónu?
Zámok telefónu chráni telefón pred neoprávneným použitím. Ak do telefónu vložíte inú kartu SIM, musíte zadať kód zámku telefónu. Predvolený kód zámku telefónu je 0000.
Význam chybových hlásení
PIN blokovaný. Odblokovanie: Zadajte kód PUK od prevádzkovateľa siete.
Zadali nesprávny kód PIN trikrát za sebou. Na odblokovanie karty SIM použite kód PUK od prevádzkovateľa siete. Pozrite časť Zámok karty SIM na strane 33.
Vložte kartu SIM.
Karta SIM nie je vložená správne alebo je poškodená či znečistená. Vyskúšajte nasledujúce činnosti:
1 Vyberte kartu SIM. 2 Vyčistite konektory na karte SIM a telefóne handričkou alebo
vatovým tampónom. Skontrolujte, či karta SIM nie je poškodená.
3 Vložte kartu SIM správne do telefónu.
Ak potrebujete novú kartu SIM, obráťte sa na prevádzkovateľa siete.
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
Declaration of conformity for T303
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022171-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC).
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson T303
GSM 900/1800/1900 Túto používateľskú príručku vydala spoločnosť Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej miestna dcérska spoločnosť bez akejkoľvek záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej príručky vyplývajúce z tlačových chýb, z nepresností v aktuálnych informáciach alebo zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu byť spracované iba spoločnosťou Sony Ericsson Mobile Communications AB, a to kedykoľvek a bez upozornenia. Také zmeny budú zahrnuté v nových vydaniach tejto používateľskej príručky. Všetky práva vyhradené.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Číslo publikácie: 1210-3525.1 Upozornenie: Niektoré služby zmienené v tejto používateľskej príručke nie sú podporované vo všetkých sieťach. Toto sa týka aj medzinárodného tiesňového čísla siete GSM, čísla 112. Podrobnejšie informácie o dostupnosti konkrétnych služieb získate od prevádzkovateľa siete alebo príslušnej služby. Pred použitím mobilného telefónu si prečítajte kapitolu Dôležité informácie.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
Všetky obrázky sú určené iba na ilustráciu a nemusia presne znázorňovať skutočný telefón. Tento mobilný telefón je schopný preberať, uchovávať a posielať ďalej dodatočný obsah, napríklad signály zvonenia. Použitie takého obsahu môže byť obmedzené alebo zakázané v dôsledku práv tretích strán, medzi iným napríklad v dôsledku obmedzení daných platnými zákonmi na ochranu duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednosť za ďalší obsah, ktorý prevezmete do mobilného telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete vy, nie spoločnosť Sony Ericsson. Pred použitím ľubovoľného dodatočného obsahu skontrolujte, či máte na zamýšľané použitie potrebnú licenciu alebo iné oprávnenie. Spoločnosť Sony Ericsson nezaručuje presnosť, spoľahlivosť ani kvalitu akéhokoľvek dodatočného obsahu alebo akéhokoľvek ďalšieho obsahu pochádzajúceho od iných spoločností. Spoločnosť Sony Ericsson nebude za žiadnych okolností niesť akúkoľvek zodpovednosť za vaše nesprávne používanie dodatočného obsahu alebo ďalšieho obsahu od tretích strán. Sony je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony Corporation. Ericsson je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Technológia predikatívneho zadávania textu je použitá na základe licencie od spoločnosti Zi Corporation. Slovné označenie a logá Bluetooth patria spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a ktorékoľvek takéto označenia sú spoločnosťou Sony Ericsson používané na základe licencie. Dúhové identifikačné logo a TrackID sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Služba TrackID™ je založená na technológii Gracenote Mobile. Tento výrobok je chránený určitými právami na duševné vlastníctvo spoločnosti Microsoft. Použitie alebo šírenie tejto technológie mimo tohto výrobku bez licencie od spoločnosti Microsoft je zakázané. Vlastníci obsahu používajú na ochranu svojho duševného vlastníctva vrátane autorských práv technológiu digitálnej správy autorských práv (Windows Media Digital Rights Management, skratka WMDRM). Toto zariadenie používa na prístup k obsahu chránenému technológiou WMDRM softvér WMDRM. Ak softvér WMDRM nedokáže ochrániť obsah, môžu vlastníci obsahu požiadať spoločnosť Microsoft, aby zrušila schopnosť softvéru použiť technológiu WMDRM na prehrávanie alebo kopírovanie chráneného obsahu. Toto zrušenie nemá vplyv na nechránený obsah. Prevzatím licencií na chránený obsah súhlasíte s tým, že spoločnosť Microsoft môže k týmto licenciám pridať zoznam pre ich zrušenie. Vlastníci obsahu od vás môžu
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
požadovať, aby ste na prístup k ich obsahu inovovali softvér WMDRM. Ak inováciu odmietnete, nebudete môcť pristupovať k obsahu, ktorý inováciu vyžaduje. Licencia na technológiu dekódovania zvuku MPEG Layer-3 je poskytnutá spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson. Nariadenia pre vývoz: Na tento softvér vrátane jeho technických údajov sa vzťahujú zákony USA pre kontrolu vývozu vrátane nariadenia U.S. Export Administration Act (správne nariadenie o vývoze z USA) a súvisiacich predpisov. Súčasne sa na tento softvér môžu vzťahovať predpisy pre kontrolu vývozu alebo dovozu v iných krajinách. Zákazník súhlasí s tým, že bude prísne dodržiavať všetky takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho zodpovednosťou získať licencie na vývoz, opätovný vývoz alebo dovoz tohto softvéru. Tento softvér nesmie byť prevzatý alebo inak vyvezený či opätovne vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo štátnym príslušníkom či obyvateľom týchto krajín: Kuba, Irak, Irán, Severná Kórea, Líbya, Sudán, Sýria (tento zoznam sa môže príležitostne zmeniť) alebo iných krajín, na ktoré je uvalené embargo na vývoz tovaru z USA; alebo (ii) osobám a štátom na zozname SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financií USA alebo zozname Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA. Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie alebo sprístupnenie štátnou správou USA sa vzťahujú obmedzenia uvedené v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v príslušných dodatkoch DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2). Všetky ostatné ochranné
známky a autorské práva patria ich príslušných vlastníkom. Akékoľvek práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené, sú vyhradené.
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1210-3525.1 Printed in Country
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...