Sony ericsson T303 User Manual [hr]

Page 1
Priručnik
T303
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson T303.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun. Registrirajte se da biste dobili besplatni prostor za spremanje sadržaja i posebne ponude na adresi www.sonyericsson.com/myphone. Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.

Simboli uputa

U ovom se priručniku pojavljuju sljedeći simboli uputa:
Koristite navigacijsku tipku ili tipku odabira za pomicanje
>
i odabir.
Pritisnite središnju tipku odabira.
Pritisnite navigacijsku tipku prema lijevo.
Pritisnite navigacijsku tipku prema desno.
Pritisnite navigacijsku tipku prema gore.
Pritisnite navigacijsku tipku prema dolje.
Napomena
Savjet
Pozor
Označava da je usluga ili funkcija ovisna o mreži ili o pretplati. U svojem telefonu možda nećete moći koristiti sve izbornike ili funkcije. Za dodatne informacije obratite se svojem mrežnom operatoru.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Priprema telefona

Za umetanje SIM kartice i baterije
1 Skinite poklopac baterije. Gurnite SIM karticu u držač tako
da su kontakti okrenuti prema dolje.
2 Umetnite bateriju tako da naljepnica bude okrenuta prema
gore, a priključci jedan prema drugome. Vratite poklopac baterije kako je prikazano na slici.
Nemojte na silu gurati poklopac baterije na mjesto. Poklopac baterije pažljivo klizanjem namjestite na telefon i zatvorite ga.
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 4
Za punjenje baterije
1 Prilikom kupnje telefona, baterija je samo djelomično
napunjena. Priključite punjač na telefon. Potrebno je oko
sata da bi se baterija napunila do kraja. Pritisnite bilo
2,5 koju tipku za osvjetljenje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete utikač prema gore.
Tijekom punjenja telefon možete koristiti. Trajanje punjenja baterije može biti duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje s prekidima neće oštetiti bateriju.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite . 2 Upišite svoj PIN, ako se traži. Za ispravljanje pogrešaka
pritisnite
3 Odaberite U redu. 4 Odaberite jezik. 5 Upišite vrijeme i datum i odaberite
Sprem.
Za isključivanje telefona
Pritisnite i držite .
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu se pojavljuje naziv vašeg operatora. To se naziva stanjem čekanja. Sada možete upućivati i primati pozive.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
5
Page 6

SIM i PIN

SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module) kartica, koju dobivate od svojeg mrežnog operatora, sadržava podatke o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon i iskopčajte punjač i izvadite bateriju prije umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu prije nego je izvadite iz telefona. Kontakti mogu biti spremljeni i u memoriju telefona. Pogledajte Kontakti na str. 17.
PIN kôd
Možda će vam trebati PIN (engl. Personal Identification Number – osobni identifikacijski broj) za aktiviranje usluga na svojem telefonu. Svoj PIN broj dobivate od svojeg mrežnog operatora. Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim ako počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj za slučaj nužde možete nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Za deblokiranje upišite PUK kôd
koji ste dobili od operatora. Za deblokiranje telefona
morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key ­osobni ključ deblokiranja).
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Mrežni signal
Mrežni
signal
Stupci mreže prikazuju jačinu GSM mrežnog signala na mjestu na kojemu se nalazite. Ako imate problema s pozivima i slabim mrežnim signalom, pokušajte se premjestiti na drugo mjesto.
Nema signala znači da ste izvan dometa mrežnog signala.
= Dobar mrežni signal
= Prosječan mrežni signal
Stanje baterije
Stanje baterije
= Baterija telefona je napunjena do kraja
= Baterija telefona je prazna
= Baterija telefona se puni
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 8

Pregled telefona

Zvučnik
slušalice
Zaslon
Navigacijska tipka
Tipka odabira
Tipka
pozivanja
Tipka
prečaca
Sredina tipke
odabira
Rupica
remena
Foto-
aparat
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tipka odabira
Tipka Uključiti/Isključiti i tipka Kraj Tipka C
Tipka Nečujno
Priključak za punjač i handsfree
8
Page 9

Pregled izbornika

Rokovnik
Datoteke, Alarmi, Kalendar, Zadaci, Bilješke, Odbrojavanje, Štoperica, Kalkulator
Internet
Zabava
TrackID™, Moje igre, FM radio, Snimanje zvuka
Kamera
Poruke
Slušanje glazbe
Napisati novu, Primljeno, Govorna pošta, Nedovršeno, Odlazno, Poslano, Spremljeno, Predlošci, Podešenja
Sada svira, Izvođači, Naslovi, Popisi naslova
Pozivi*
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Kontakti
Novi kontakt
Podešenja*
Općenito Zvuci i
Neki izbornici i simboli iz ovog priručnika mogu ovisiti o operatoru, mreži ili pretplati. * Možete koristiti navigacijsku tipku za odabir kartica na podizbornicima.
upozorenja
Zaslon
Pozivi Povezivanje
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 10

Simboli na zaslonu

Na zaslonu se mogu pojavljivati sljedeći simboli.
Simbol Opis
Simbol baterije. Posve zeleni simbol znači da je baterija napunjena do kraja
Propustili ste poziv
Poziv u tijeku
Telefon je podešen na Nečujno
Tipkovnica je zaključana
Primili ste novu SMS poruku
Primili ste novu MMS poruku
Alarm je uključen
Radio je uključen
Pokrenuto je Slušanje glazbe
Handsfree je priključen
Funkcija Bluetooth je uključena
Bluetooth handsfree je priključen
Zvučnik je uključen
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Navigacija

Za kretanje po izbornicima
1 U stanju čekanja pritisnite da
biste odabrali Izbornik.
2 Pritisnite , , , za
kretanje po izbornicima.
Za odabir stavki i radnji prikazanih na zaslonu
Pritisnite bilo koju od tipki odabira
.
ili
Za odabir kartice
Pomaknite se do kartice pritiskom na ili .
Za povratak u stanje čekanja
Pritisnite .
Zaključavanje tipkovnice
Za zaključavanje tipkovnice zatvorite telefon.
Za otključavanje tipkovnice otvorite telefon.
Za otključavanje tipkovnice kada je telefon zatvoren,
pritisnite bilo koju tipku, a zatim odaberite
Pozivi međunarodnog broja za slučaj nužde 112 još uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Otključ. > U redu.
11
Page 12
Da biste podesili telefon na Nečujno
Pritisnite i držite .
Za brisanje stavki
Pritisnite za brisanje stavki poput brojeva, slova i slika.
Prečaci
Možete koristiti prečace tipkovnice za izravan pristup izbornicima u stanju čekanja.
Za korištenje prečaca navigacijskih tipki
Pritisnite za pisanje SMS ili MMS poruke ili za snimanje
govorne poruke.
Pritisnite za otvaranje fotoaparata.
Pritisnite za otvaranje svirača glazbe.
Pritisnite za otvaranje kontakata.
Za korištenje tipke prečaca
• Pritisnite za Dodati, Brisati, Premj. ili koristite prečace.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Pozivi

Telefon mora biti uključen i u dometu mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja utipkajte predbroj i telefonski broj. 2 Pritisnite .
Za odgovaranje i završavanje poziva otvaranjem
zatvaranjem telefona
i
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Pozivi.
2 Odaberite Poklopac aktivan > Uključiti za uključivanje
odgovaranja na pozive.
3 Odaberite Zatv. za kraj poz. > Uključiti za uključivanje
završavanja poziva.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite ili otvorite telefon.
Za završavanje poziva
Pritisnite ili zatvorite telefon.
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva
Pritisnite za isključivanje zvona bez javljanja na poziv ili
odbijanja poziva.
Za uključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite Uklj. Zv.
Ne držite telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može izazvati oštećenje sluha.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 14
Za isključivanje mikrofona tijekom poziva
Pritisnite i držite za uključivanje ili isključivanje
mikrofona.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice tijekom poziva
Pritisnite ili .
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite dok se znak + ne
pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj (bez početne nule)
telefonski broj.
i
Popis poziva
Možete prikazati informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomičite se po karticama Svi pozivi, Odgovoreni, Odlazni
i Propušteni.
3 Pronađite ime ili broj i pritisnite .
Za brisanje popisa poziva
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite karticu Svi pozivi > Opcije > Brisati sve.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15

Poruke

SMS poruke

Morate imati broj centra usluge, kojega dobivate od svojeg davatelja usluga i koji se sprema na SIM karticu. Možda ćete sami morati upisati taj broj.
Za podešavanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke > Podešenja
> SMS poruka > Centar usluge.
2 Ako se broj ne prikazuje, upišite broj centra usluge,
uključujući međunarodni “+” znak i pozivni broj zemlje.
3 Odaberite Spre.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite SMS poruka. Upišite poruku i odaberite Nastav. 3 Odaberite primatelja (Upisati tel. broj ili Naći u Kontakt.),
a zatim odaberite Poslati.
Pogledajte Upisivanje teksta na str. 24.
Primljene poruke spremaju se u Primljeno.
Za čitanje ili brisanje poruka u pretincu Primljeno
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke > Primljeno. 2 Pomaknite se na poruku koju želite čitati ili izbrisati. 3 Za čitanje poruke odaberite Prikaz. Za brisanje poruke
pritisnite .
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 16

MMS poruke

MMS poruke mogu sadržavati tekst, slike i zvukove.
Morate podesiti adresu centra poruka i MMS postavku. Sva podešenja možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili na adresi www.sonyericsson.com/support.
Za izradu i slanje MMS poruke
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite MMS poruka 3 Pritisnite ili za prebacivanje između pisanja teksta
i dodavanja stavki. Odaberite Opcije za odabir opcija pisanja.
4 Kada je poruka spremna, odaberite Nastav. 5 Odaberite primatelja (Upisati e-adresu, Upisati tel. broj
ili Naći u Kontakt.), a zatim odaberite Poslati.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati pretplatu koja podržava MMS poruke.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Kontakti

Kontakti se mogu spremati u memoriju telefona ili na SIM karticu. Kontakte možete kopirati iz memorije telefona na SIM karticu ili sa SIM kartice u memoriju telefona.
Pogledajte Upisivanje teksta na str. 24.
Za dodavanje kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Dodati. 3 Pomaknite se na Ime: i odaberite Dodati. 4 Upišite ime i odaberite U redu. 5 Pomaknite se na Broj: i odaberite Dodati. 6 Upišite broj i odaberite U redu. 7 Odaberite opciju broja. 8 Pomičite se po karticama i poljima i upišite informacije. 9 Odaberite Sprem.
Možete upisati znak + i pozivni broj države za sve brojeve u imeniku. Na taj način ih možete koristiti i kod kuće i u inozemstvu. Pogledajte Za upućivanje međunarodnih poziva na str. 14.
Za nazivanje kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do kontakta ili upišite prvih nekoliko slova
kontakta koristeći multitap unos (pogledajte teksta na str. 24).
3 Pritisnite .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Upisivanje
17
Page 18
Za izmjenu kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do kontakta i odaberite Opcije > Izmij.
kontakt.
3 Pomičite se po karticama, izmijenite podatke i odaberite
Sprem.
Za brisanje kontakta
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se do kontakta i pritisnite .
Za kopiranje svih kontakata na SIM karticu
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije
> Napredno > Kopirati na SIM > Kopirati sve.
Memorija kontakata
Broj zapisa koje možete spremiti u Kontakte ovisi o kapacitetu vaše SIM kartice.
Za provjeru stanja memorije Kontakata
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se na Novi kontakt i odaberite Opcije
> Napredno > Stanje memorije.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19

Radio

Za slušanje radija
1 Priključite handsfree na telefon. 2 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Zabava
> FM radio.
Kontrole radija
Pritisnite ili za ručno traženje radijskih stanica.
Pritisnite ili za promjenu glasnoće.
Za spremanje radijske stanice na popis stanica
Pronađite radijsku stanicu, a zatim pritisnite i držite
za spremanje na odgovarajuće mjesto.
Za slušanje radijske stanice spremljene na popisu stanica
Kada je radio uključen, pritisnite za slušanje
radijske stanice spremljene na tom mjestu. Spremljene stanice možete vidjeti koristeći > Odabrati mjesto.
Za isključivanje radija
Odaberite Opcije > Isključiti ili pritisnite .
Za prikaz opcija radija
Prilikom slušanja radija odaberite Opcije.
Za snimanje radijskog programa
1 Za početak snimanja odaberite Opcije > Snim. s radija. 2 Za prekid snimanja odaberite Sprem. Snimka se sprema
u Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Radijske snimke.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opcije > Popis stanica
19
Page 20

Slušanje glazbe

Možete slušati glazbene datoteke spremljene u memoriju telefona. Glazba se zaustavlja kada primite ili upućujete poziv, a nastavlja se nakon završetka poziva.
Za slušanje glazbenog broja
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se na Naslovi i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se do skladbe i odaberite Start.
Za promjenu glasnoće
Prilikom slušanja glazbe pritisnite ili .
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Pomaknite se na Popisi naslova i odaberite Otvoriti. 3 Pomaknite se na Novi pop. nasl. i odaberite Dodati. 4 Upišite naziv i odaberite U redu. 5 Pomaknite se do skladbe i odaberite Označiti za
označavanje skladbi koje želite dodati. Za pregledavanje mape odaberite
6 Odaberite Dodati.
Za stavljanje svirača glazbe u pozadinu
Prilikom slušanja glazbe odaberite U poza.
Za zaustavljanje svirača glazbe kada je smanjen
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite Sada svira > Stop.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Otvoriti.
20
Page 21

Fotoaparat

Vaš telefon opremljen je digitalnim fotoaparatom za snimanje slika koje možete spremiti ili slati. Fotografije snimljene fotoaparatom spremaju se u Izbornik > Rokovnik > Datoteke > Album kamere. Format datoteke je JPEG.
Slike preuzete iz MMS poruka, s interneta ili putem Bluetooth veze spremaju se u Slike.
Za uključivanje fotoaparata i snimanje fotografije
1 Otvorite telefon.
2 U stanju čekanja pritisnite .
3 Koristite i za zumiranje, i za promjenu svjetline
ili odaberite Opcije za prikaz opcija fotoaparata.
4 Odaberite Slikati za snimanje fotografije. 5 Odaberite Sprem. za spremanje slike ili Brisati za brisanje.
Za slanje fotografije snimljene telefonom u MMS poruci
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke
> Album kamere.
2 Označite sliku i odaberite Opcije > Poslati > Kao MMS. 3 Pritisnite , upišite tekst i odaberite Nastav. 4 Odaberite primatelja (Upisati e-adresu, Upisati tel. broj ili
Naći u Kontakt.), a zatim odaberite Poslati.
Pogledajte Za slanje fotografije snimljene telefonom koristeći Bluetooth na str. 32.
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 22

Dodatne mogućnosti

Zvukovi zvona i teme

Teme se koriste za izmjenu izgleda zaslona.
Za odabir glasnoće, zvona ili vibracije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Zvuci i upozorenja.
2 Odaberite Glasnoća zvona za namještanje glasnoće,
odaberite Zvuk zvona za odabir zvona ili odaberite
Vibriranje za namještanje vibracijskog signala.
Za namještanje zvuka tipki
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Zvuci i upozorenja > Zvuk tipki i odaberite opciju.
Za odabir teme
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Zaslon > Teme i odaberite temu.
Za korištenje fotografije snimljene telefonom kao pozadine
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Zaslon > Pozadina i odaberite sliku.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23

Alarmi

Kao signal alarma možete koristiti radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma oglašava se čak i kad je telefon isključen.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Alarmi. 2 Pomaknite se do alarma i odaberite Izmjena. 3 Pomaknite se na Vrijeme: i odaberite Izmjena. Upišite
vrijeme i odaberite U redu.
4 Pomaknite se na Ponavljanje: i odaberite Izmjena. Označite
dane u koje želite da se alarm oglašava i odaberite Gotovo. Ako ne odaberete dan, alarm će se oglasiti samo u zadano vrijeme.
5 Odaberite Sprem. za uključivanje alarma.
Za namještanje zvuka alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Alarmi. 2 Pomaknite se do alarma i odaberite Izmjena. 3 Odaberite karticu > Zvuk alarma: i odaberite zvuk. 4 Odaberite Sprem.
Za odabir radija kao zvuka alarma morate imati priključene slušalice. Slušalice služe kao antena, a alarm će se oglasiti na zvučniku.
Za stišavanje alarma
1 Kada se alarm oglasi, odaberite Nečujno. 2 Za isključivanje alarma odaberite Isklj. Za ponavljanje
alarma odaberite Odgodi.
23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 24

TrackID™

TrackID™ je servis prepoznavanja glazbe. Omogućuje pretraživanje naslova pjesama te imena izvođača i naziva albuma. U telefonu morate imati upisana ispravna podešenja za internet. Pogledajte Internet na str. 29.
Za informacije o cijeni obratite se svojem davatelju usluga.
Za traženje informacija o skladbi
Kada začujete skladbu na zvučniku, u stanju čekanja
odaberite
Izbornik > Zabava > TrackID™.

Upisivanje teksta

Dva su načina koje možete koristiti za unos teksta: multitap (uobičajeni) ili unos teksta s predviđanjem.
Kod korištenja predviđanja unosa teksta svaku tipku pritišćete samo jednom. Nastavite pisati riječ čak i ako se prijedlog čini pogrešnim. Telefon koristi rječnik za prepoznavanje riječi kada se upišu sva slova.
Za unos teksta koristeći uobičajeni način unosa (multitap)
Pritišćite opetovano dok se ne pojavi željeno
slovo.
Za dodavanje razmaka pritisnite .
Pritisnite za unos interpunkcijskih znakova.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Za unos teksta koristeći predviđanje unosa teksta
Primjerice, ako želite napisati riječ “land”, pritisnite ,
, , .
Ako je prikazana riječ ili interpunkcija ona koju želite,
pritisnite prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite .
Ako prikazana riječ nije ona koju želite, pritisnite ili
za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za
nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi.
Za dodavanje riječi u rječnik
1 Tijekom pisanja poruke odaberite Opcije > Unos nove riječi. 2 Upišite riječ koristeći uobičajeni način unosa i odaberite
Umetni.
Kako koristiti tipke
Pritisnite i držite za promjenu načina unosa.
Pritisnite za prebacivanje s VELIKIH na mala slova
i obratno.
Pritisnite i držite za promjenu jezika pisanja.
Pritisnite za brisanje znakova. Za brisanje cijele riječi
pritisnite i držite .
Za unos brojki pritisnite i držite .
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 26

Razgovor s više sudionika

Kada je funkcija poziva na čekanju aktivirana, čuje se tonski signal kada primite drugi poziv.
Za uključivanje poziva na čekanju
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Pozivi > Opcije poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za odgovaranje na drugi poziv
1 Ako začujete tonski signal tijekom poziva, odaberite
Odgovoriti. Tekući poziv se zadržava (stavlja se na čekanje).
2 Odaberite Opcije > Zamij. pozive za prijelaz s jednog poziva
na drugi.
Za odbijanje drugog poziva
Ako začujete tonski signal tijekom poziva, odaberite
Zauzeto.

Hitni pozivi

Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za pozive u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je GSM mreža u dometu.
Za upućivanje hitnog poziva
U stanju čekanja utipkajte 112 (međunarodni hitni broj)
pritisnite .
i
Za prikaz ili izmjenu svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Kontakti > Novi
kontakt > Opcije > Posebni brojevi > Hitni brojevi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26
Page 27

Govorna pošta

Pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte kada ne možete odgovoriti na poziv. Broj svoje govorne pošte doznat ćete od svojeg operatora.
Za upisivanje svojeg broja govorne pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Poruke > Podešenja
> Br. govorne pošte.
2 Upišite broj govorne pošte i odaberite U redu.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
U stanju čekanja pritisnite i držite .

Kalendar

Za dodavanje obveze u kalendar
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Kalendar. 2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na Nova obveza i odaberite Dodati. 4 Upišite podatke i potvrdite svaki unos. 5 Odaberite Sprem.
Za prikaz ili izmjenu obveze
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Kalendar. 2 Odaberite datum. 3 Pomaknite se na obvezu i odaberite Prikaz. 4 Odaberite U redu ako ste gotovi s pregledavanjem ili
odaberite Opcije > Izmijeniti za izmjenu obveze.
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 28

Vrijeme i datum

Za namještanje vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Vrijem. i datum > Vrijeme.
2 Odaberite Format i odaberite format prikaza vremena. 3 Upišite vrijeme i odaberite Sprem.
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Vrijem. i datum > Datum.
2 Odaberite Format i odaberite format prikaza datuma. 3 Upišite datum i odaberite Sprem.

Jezik

Možete odabrati jezik za telefonske izbornike.
Za izmjenu jezika telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Jezik > Jezik uređaja.
2 Odaberite jezik.
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29

Internet

Za pregledavanje internetskih sadržaja u svoj telefon morate upisati ispravna podešenja za internet. Ako telefon nije podešen, možete učiniti sljedeće:
Podešenja možete dobiti u SMS poruci od svojeg mrežnog
operatora.
Koristeći računalo otvorite www.sonyericsson.com/support
i zatražite SMS poruku s podešenjima.
Za odabir internet postavke
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > Internet podeš. > Internet postavke.
Odaberite postavku.
Za početak pregledavanja internetskih sadržaja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Internet. 2 Odaberite Opcije > Otvoriti i odaberite opciju.
Za kraj pregledavanja internetskih sadržaja
Odaberite Opcije > Izlaz.

Datoteke

Možete koristiti Datoteke za rad s datotekama koje su spremljene u memoriju telefona.
Za prikaz informacija o datoteci u Datotekama
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik
> Datoteke.
2 Pomaknite se do datoteke i odaberite Opcije > Informacije.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 30
Za premještanje datoteke u mapu programom Datoteke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke. 2 Pronađite datoteku i odaberite Opcije > Rad s datot.
> Premjestiti.
3 Pomaknite se do mape i odaberite Zalijepi.
Za brisanje datoteke programom Datoteke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke. 2 Pronađite datoteku i pritisnite ili odaberite Opcije
> Brisati.

Pohrana podataka

USB kabelom možete povezati telefon s računalom da biste kopirali datoteke koristeći USB Pohrana podat.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon podržava. Ne iskopčavajte USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer to može negativno utjecati na memoriju telefona.
Za korištenje pohrane podataka
1 Uključite telefon i priključite USB kabel na telefon i na
računalo. Telefon se u tom načinu rada isključuje i ponovno uključuje kada se prekine veza.
2 Odaberite Da na telefonu za pokretanje načina rada
Pohrana podat.
3 Na računalu otvorite mapu telefona da biste vidjeli datoteke
i mape u telefonu.
4 Datoteke kopirajte između telefona i računala koristeći
tehniku “povuci i ispusti”3.
5 Na računalu koristite sigurno uklanjanje hardvera za
završavanje načina rada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pohrana podat.
30
Page 31

Bluetooth™ bežična tehnologija

Bluetooth™ bežična tehnologija omogućuje bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima, primjerice Bluetooth slušalicom. Možete učiniti sljedeće:
Povezivati se s nekoliko uređaja istovremeno.
Razmjenjivati stavke.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara (33 stope), pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > Bluetooth > Uključiti.
Provjerite dopuštaju li lokalni zakoni i propisi korištenje Bluetooth bežične tehnologije. Ako Bluetooth nije dopušten, tu funkciju morate isključiti.
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > Bluetooth > Vidljivost > Pokazati uređ. ili Sakriti uređaj.
Ako odaberete skrivanje, drugi uređaji neće moći identificirati vaš telefon putem Bluetooth bežične tehnologije.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32
Za združivanje uređaja s telefonom
1 Telefon i drugi uređaj moraju biti vidljivi i spremni za
združivanje.
2 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > Bluetooth > Moji uređaji > Novi uređaj za
traženje dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj s popisa. Upišite pristupni kôd, ako je to
potrebno.
Za združivanje telefona s Bluetooth handsfree opremom
1 Telefon i slušalica moraju biti vidljivi i spremni za združivanje. 2 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > Bluetooth > Handsfree.
3 Odaberite Da ako prvi put dodajete Bluetooth handsfree ili
odaberite Moj handsfree > Novi handsfree ako dodajete još jedan Bluetooth handsfree.
Za primanje stavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Povezivanje > Bluetooth > Vidljivost > Pokazati uređ.
2 Kada primite stavku, slijedite upute koje se pojavljuju na
telefonu.
Za slanje fotografije snimljene telefonom koristeći Bluetooth
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Rokovnik > Datoteke
> Album kamere.
2 Pomaknite se do slike i odaberite Opcije > Poslati
> Kor. Bluetooth.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33

Zaključavanje

Zaključavanje SIM kartice

Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, telefon i dalje radi s novom SIM karticom. Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (engl. Personal Identity Number - osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon. Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran.
Za deblokiranje upišite PUK kôd koji ste dobili od operatora.
Za deblokiranje morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key - osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Pogrešan PIN
Preostalo pokušaja:, niste ispravno upisali PIN ili PIN2.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran. Za deblokiranje upišite PUK
kôd koji ste dobili od operatora., upišite svoj PUK i
odaberite U redu.
2 Upišite novi PIN i odaberite U redu. 3 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu i odaberite U redu.
Za uključivanje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Zaštita > Zaklj. kartice > Zaštita kartice
> Uključiti.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 34
Za izmjenu PIN koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Zaštita > Zaklj. kartice > Promijeniti PIN.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite novi PIN za potvrdu i odaberite U redu.
Za izmjenu PIN2 koda
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Zaštita > Zaklj. kartice > Promijeniti PIN2.
2 Upišite svoj PIN2 i odaberite U redu. 3 Upišite novi PIN2 i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite novi PIN2 za potvrdu i odaberite U redu.

Zaključavanje telefona

Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog korištenja u slučaju da vam ga ukradu i zamijene SIM karticu. Možete promijeniti kôd zaključavanja (uobičajen je 0000) u bilo koji četveroznamenkasti osobni kôd. Ako je zaključavanje postavljeno na Automatski, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Za uključivanje zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Zaštita > Zaklj. uređaja > Zaštita > Uključiti.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Zaštita > Zaklj. uređaja > Promijeniti kôd.
2 Upišite važeći kôd i odaberite U redu. 3 Upišite novi kôd i odaberite U redu. 4 Ponovno upišite novi kôd za potvrdu i odaberite U redu.
Ako zaboravite svoj novi kôd, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za otključavanje telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Zaštita > Zaklj. uređaja > Zaštita > Isključiti.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona i odaberite U redu.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 36

Rješavanje problema

Za neke probleme morat ćete se obratiti svojem davatelju usluge, ali većinu problema možete i sami riješiti. Izvadite SIM karticu prije predavanja telefona na popravak. Otvorite www.sonyericsson.com/support za više informacija.
Kapacitet i brzina memorije
Ako već neko vrijeme niste isključivali i uključivali telefon, možda ćete imati problema s kapacitetom memorije i brzinom rada. Možete isključiti i ponovno uključiti telefon da biste mu poboljšali kapacitet.
1 Isključite telefon i skinite poklopac baterije. 2 Izvadite bateriju iz telefona i ponovno je umetnite natrag na
mjesto.
3 Vratite poklopac baterije na mjesto i uključite telefon.
Glavni reset
Ako imate problema poput treperenja ili “smrzavanja” zaslona ili problema u kretanju izbornicima itd., trebali biste resetirati telefon.
U stanju čekanja odaberite Izbornik > Podešenja > kartica
Općenito > Glavni reset i odaberite opciju.
Reset podešenja resetira sve izmjene koje ste napravili
na telefonu na uobičajene postavke.
Resetirati sve briše sve korisničke podatke iz telefona,
poput kontakata, poruka, slika i zvukova.
Telefon se isključuje sam od sebe
Ako se vaš telefon isključuje dok ga nosite, nešto u vašem džepu ili torbici aktivira tipku za uključivanje/isključivanje.
Za uključivanje automatskog zaključavanja tipkovnice
odaberite > Zaštita > Auto. zaklj. tipk. > Uključiti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Izbornik > Podešenja > kartica Općenito
36
Page 37
Ne mogu uključiti telefon, što da radim?
Pokušajte staviti telefon na punjenje dok se ne napuni do kraja. Priključite punjač (simbol na priključku punjača mora biti okrenut prema gore) i telefon ostavite da se puni 2,5 sata. Simbol baterije na zaslonu možda se neće pojaviti dok ne prođe barem 30 minuta punjenja.
Koji je moj kôd zaključavanja telefona?
Zaključavanjem uređaja štitite telefon od neovlaštenog korištenja. Ako se u telefon umetne druga SIM kartica, mora se upisati kôd zaključavanja telefona. Zadani kôd zaključavanja telefona je 0000.
Što znače poruke o pogreškama?
PIN blokiran. Za deblokiranje upišite PUK kôd koji ste dobili od operatora.
Upisali ste netočan PIN 3 puta za redom. SIM karticu možete deblokirati koristeći PUK kôd koji ste dobili od svojeg operatora. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na str. 33.
Umetnite karticu
SIM kartica nije umetnuta kako valja ili je prljava ili oštećena. Pokušajte sljedeće:
1 Izvadite SIM karticu. 2 Očistite kontakte na SIM kartici i telefonu krpicom ili
komadićem vate. Provjerite je li SIM kartica oštećena.
3 Pravilno umetnite SIM karticu u telefon.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ako vam treba nova SIM kartica.
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 38
Declaration of conformity for T303
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022171-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada.
Sony EricssonT303
GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanj a ovog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008.
Broj izdanja: 1210-3505.1 Imajte na umu: Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane u ovom priručniku. To se također odnosi na GSM Međunarodni broj hitnih službi
112. Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste
u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge. Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte Važne informacije.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 40
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema važećim zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja trećih strana. Sony je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Tehnologija predviđanja teksta korist i se prema licenciji tvrtke Zi Corporation. Riječ Bluetooth i odgovarajući logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Sony Ericsson ih koristi u skladu s licencijom. Logotip sa špekulom i TrackID zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ koristi Gracenote Mobile. Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima zaštite intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft. Korištenje ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta zabranjeni su. Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju upravljanja digitalnim pravima (WMDRM) u svrhu zaštite svojih intelektualnih prava, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver za pristup sadržaju koji koristi WMDRM za zaštitu. Ako WMDRM softver ne uspije zaštititi sadržaj, vlasnici sadržaja mogu od Microsofta zatražiti da ukine mogućnost softvera da koristi WMDRM za prikaz ili kopiranje zaštićenih sadržaja. Takvo ukidanje ne utječe na sadržaj koji nije zaštićen. Kada preuzimate licencije za zaštićeni sadržaj, pristajete na odredbu da Microsoft s licencijama može uključiti i popis za ukidanje. Vlasnici sadržaja mogu od vas zatražiti da nadogradite WMDRM za pristup njihovim sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva nadogradnju. MPEG Layer-3 tehnologija dekodiranja zvuka koristi se prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podliježe odredbama zakona kojima se nadzire izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može bit i podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih dr žava: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a, ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department “Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department “Table of Denial Orders”. Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili davanje na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država podliježe ograničenjima navedenim u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Svi drugi zaštitni znaci i autorska i srodna prava vlasništvo su njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su.
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1210-3505.1
Printed in Country
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...