SonyEricsson T290i User Manual [fr]

Table des matières

Sony Ericsson T290i
Mise en route 4
Transmettre et recevoir le premier appel.
Présentation de votre téléphone 7
Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie des lettres
et
Personnalisation de votre téléphone 17
Choix d’une sonnerie, d’un thème et d’autres paramètres.
Appel 26
Utiliser le répertoire et les options d’appel.
Configuration de Mobile Internet 41
Configurer Internet et la messagerie.
Messagerie 47
Dialogue, e-mail, texte et images.
Utilisation de Mobile Internet 57
Navigateur WAP, signets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires 62
Evénements, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Sécurité 66
Verrouiller la carte SIM, verrouiller le téléphone.
Dépannage 68
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je
le souhaite ?
Informations complémentaires 71
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sure
efficace, garantie, déclaration de conformité.
et
Icônes 80
Quelle est la signification des icônes ?
Index 85
1
Sony Ericsson T290i
GSM 900/1800
Première édition (novembre 2004) Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
ce guide de l’utilisateur.
de
© 2004 Sony Ericsson Mobile Communications AB Tous droits réservés. Numéro de publication : FR/LZT 108 7575 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
2
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
CommuniCam™ est une marque ou une
déposée de Sony Ericsson Mobile
marque Communications AB.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n° brevet au Royaume-Uni n° standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet de
République de Singapour n° 51383 ; brevets européens n° FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
instance dans le monde.
en
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur
0 842 463(96927260.8) DE/DK,
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1,331,057 ;
2238414B ; brevet
en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
quelconque élément du contenu supplémentaire,
un vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les autres noms de produits et de sociétés sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
réservés.
sont
Sony Ericsson conseille aux utilisateurs
sauvegarder les informations relatives
de à
leurs données personnelles.
Toutes les illustrations sont données à titre informatif et peuvent ne pas correspondre exactement à votre téléphone.
3

Mise en route

A propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone »
office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement
fait
principales fonctions du téléphone, présente
les
raccourcis et fournit des informations générales.
les
Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse
Remarque : Dans ce guide de l’utilisateur, les mots WAP et Web sont utilisés indifféremment pour désigner les services Internet.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
de abonnement. Il se peut donc que certains menus
soient pas disponibles sur votre téléphone.
ne Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
4 Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
www.SonyEricsson.com.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre répertoire téléphonique.
Conseil : Vérifiez si vos informations sont enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées du répertoire peuvent être enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie. Vo i r « Informations sur les batteries et la carte SIM » à la page 5.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone
tension et retirer le chargeur avant d’installer
hors
de retirer la carte SIM.
ou
Informations sur les batteries et la carte SIM
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
minutes avant l’affichage d’une icône si
30
batterie est complètement déchargée.
la
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée sous les agrafes métalliques.
2. Placez la batterie au dos du téléphone de telle sorte
les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre
que (face avec étiquette vers le haut).
3. Replacez le couvercle dans la partie inférieure du
téléphone et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4. Connectez le chargeur au téléphone au niveau
l’icône en forme d’éclair. L’icône d’éclair
de
chargeur doit être orientée vers le haut.
du
5. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement de la batterie. Attendez environ 4
heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
Si appuyez sur une touche quelconque ou sur la touche
sélection centrale pour activer l’affichage. L’écran
de de veille est activé pendant la charge.
6. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min
4 h
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et charger la batterie pour utiliser le téléphone.
Mise en route 5
Manipulation
téléphone
du
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Lorsque vous parlez dans le microphone, dirigez le téléphone vers le haut, au-dessus de l’épaule.
Antenne interne
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une réception optimale, essayez de tenir votre téléphone de manière à ce que votre main ne couvre pas l’antenne interne. L’antenne se situe au dos de l’appareil, au-dessus du couvercle arrière.
Mise sous tension
téléphone
du
Maintenez la touche NO enfoncée
Bienvenue
PIN :
jusqu’à ce que vous entendiez
tonalité. Entrez votre numéro
une d’identification personnel (PIN)
vous en possédez un pour votre
si
Réseau
carte SIM. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
12:18
6 Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux d’un numéro d’urgence international (par exemple, le 911), ils ne sont pas remplacés par le signe
* lorsque vous les saisissez. Cela vous permet de visualiser et de composer un numéro d’urgence sans entrer de code PIN. Pour plus d’informations, voir
« Appels d’urgence » à la page 27.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel,
PUK ». Le code PUK est fourni par votre
appelé « opérateur réseau.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur
YES pour composer le numéro.
• Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur YES pour répondre à l’appel.
.

Présentation de votre téléphone

Fonctions des touches
Touche
Permet d’augmenter ou de diminuer le
de
volume de l’écouteur pendant un appel.
réglage
Permet de faire défiler les listes des
du
menus. Permet d’accéder au menu
volume
Etat téléphone en mode veille. Appuyez une seule fois sur cette touche pour arrêter la sonnerie lors de la réception d’un appel, et deux fois pour refuser un appel entrant.
Permet d’émettre et de recevoir des appels. Permet de sélectionner un menu, un sous-menu ou une option.
Permet d’afficher les options et l’aide en appuyant sur cette touche. Permet d’accéder au WAP en maintenant cette touche enfoncée.
1–9, 0 Permet de saisir des lettres et les chiffres
0 à 9. Permet d’entrer le préfixe d’appel international en maintenant la touche
enfoncée. Permet de parcourir les différents m enus à l’aide des touches de raccourcis. Maintenez enfoncée une touche numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher un contact commençant par la première lettre de cette touche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inclinez la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour parcourir les différents menus, listes et textes. Appuyer sur la touche de sélection centrale équivau t à appuyer
YES pour sélectionner une option.
sur Maintenez cette touche enfoncée pour
mettre le téléphone sous et hors tension (en mode veille) et pour revenir en mode veille à partir des menus. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel, le refuser ou encore revenir au niveau de menu précédent sans enregistrer les modifications.
Permet de supprimer des chiffres, des
(effacer)
lettres ou un élément dans une liste. Maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone (pendant les appels), désactiver le téléphone ou verrouiller le clavier (menu veille).
Permet de saisir le signe # ou un espace.
Présentation de votre téléphone 7
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Pour En mode veille :
émettre un appel d’urgence
accéder aux menus
entrez le numéro d’urgence international, puis appuyez sur
YES
appuyez sur ou
principaux et les parcourir accéder à l’option
Appeler contact appuyez sur ou accéder à l’option
appuyez sur YES
Liste d'appels
consulter votre messagerie vocale
maintenez enfoncée
touche
la
saisir le signe + maintenez enfoncée
touche
la
arrêter la sonnerie lors
la réception d’un appel
de
appuyez sur ou appuyez une seule fois sur les touches latérales
réglage du volume
de
8 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour En mode veille :
rédiger un nouveau message texte
régler le téléphone sur silence ou verrouiller
clavier
le obtenir un nom de contact
qui commence par une
maintenez enfoncée
touche
la maintenez enfoncée
touche
la
maintenez enfoncée l’une des touches
lettre spécifique atteindre un numéro
enregistré sous une
appuyez sur le numéro de position, puis sur
position déterminée
la carte SIM
de utiliser la composition
abrégée
appuyez sur l’une des touches
,
puis sur YES
rechercher un contact dans
Appeler contact
la liste
maintenez enfoncée
touche
la
Pour En mode veille :
accéder au menu Etat téléphone pour afficher la date du jour
le nom du modèle
et
téléphone (également
de
appuyez sur la touche
réglage du volume
de
le haut ou vers le bas
vers
susceptible d’indiquer
disponibilité du service
la GPRS)
refuser un appel appuyez rapidement deux
fois sur la touche latérale supérieure ou
inférieure de réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou
NO
arrêter la sonnerie d’appel
appuyez sur appuyez rapidement une
seule fois sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage
volume lorsque
du
recevez un appel
vous
régler la langue sur
appuyez sur 8888
Automatique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour En mode veille :
régler la langue sur
appuyez sur 0000
Anglais régler la langue sur
appuyez sur 0008
Chinois
Pour Pendant un appel :
mettre un appel en attente appuyez sur YES récupérer l’appel
attente
en
appuyez à nouveau
YES
sur
désactiver le microphone maintenez enfoncée
touche
la
Pour Dans les menus :
parcourir les listes
menu
de
utilisez la touche de navigation ou maintenez enfoncée la touche latérale supérieure ou inférieure
réglage du volume
de
accéder à un menu
rapide ou à l’aide
d’accès
appuyez sur
(selon disponibilité)
Présentation de votre téléphone 9
Pour Dans les menus :
supprimer un élément maintenez la touche
enfoncée lorsque la liste est affichée
retourner en mode veille maintenez enfoncée
touche NO
la
Pour Lors de la saisie de
atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
maintenez enfoncée la touche latérale supérieure de réglage du volume,
appuyez sur n’importe
puis quelle touche numérique
atteindre la troisième
ou le troisième
lettre caractère d’une touche
maintenez enfoncée la touche latérale inférieure de réglage du volume,
appuyez sur n’importe
puis quelle touche numérique
10 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour Lors de la saisie de
passer des majuscules
minuscules
aux
inversement
et
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
appuyez sur , puis sur la lettre
entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
:
entrer un point d’interrogation
appuyez sur la touche latérale supérieure
réglage du volume,
de
sur
puis
entrer le signe @ appuyez sur la touche
latérale inférieure
réglage du volume,
de
sur
puis entrer un espace appuyez sur supprimer des lettres
des chiffres
et
appuyez sur
Pour Lors de la saisie de
basculer entre les méthodes de saisie de
et multitape
texte T9
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
maintenez enfoncée
touche
la
(en supposant que la saisie de texte T9 est activée)
basculer entre les langues et les autres méthodes
saisie de caractères
de
de chiffres
ou
Pour Lors de la saisie de
afficher des mots
maintenez enfoncée
touche
la
lettres à l’aide de la saisie de texte T9
:
appuyez sur ou
suggérés accepter un mot
ajouter un espace
et
appuyez sur
entrer un point appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour Lors de la saisie de
afficher d’autres signes
ponctuation
de
passer des majuscules
minuscules
aux
inversement
et
lettres à l’aide de la saisie de texte T9 :
appuyez sur , puis plusieurs fois
ou sur
sur appuyez sur ,
puis sur la lettre
entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
supprimer des lettres
des chiffres
et basculer entre les
méthodes de saisie
texte T9 et multitape
de basculer entre les langues
et les autres méthodes
saisie de caractères
de
de chiffres
ou
Présentation de votre téléphone 11
appuyez sur
maintenez enfoncée
touche
la
maintenez enfoncée
touche
la
Pour Lors de la saisie
chiffres :
de
entrer un p (pause) maintenez enfoncée
touche lorsque
la vous entrez des chiffres
enregistrez des codes
ou
Textes d’aide/icônes
Votre téléphone contient davantage d’informations, d’explications ou de conseils sur les fonctions
les menus sélectionnés.
ou
Pour obtenir de l’aide
1. Faites défiler jusqu’au menu ou jusqu’à la fonction votre choix, puis appuyez sur .
de
2. Sélectionnez Aide (si la fonction est disponible), YES.
Pour accéder au Glossaire Icônes
1. Faites défiler jusqu’au menu ou jusqu’à la fonction votre choix, puis appuyez sur .
de
2. Sélectionnez Glossaire icônes.
12 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Suppression, modification et affectation
nouveau nom
d’un
Vous pouvez supprimer, modifier ou renommer des éléments ajoutés tels qu’un contact, un événement
un signet We b.
ou
Vous pouvez supprimer des éléments des deux manières suivantes
:
• Sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez .
sur
• Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis
sélectionnez Supprimer ou Supprimer tout.
Vous pouvez modifier des éléments des deux manières
:
suivantes
• Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis
sélectionnez Modifier.
• Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez
modifier, appuyez à deux reprises sur sélectionnez
Modifier.
YES, puis
Conseil : Vous pouvez renommer un élément
procédant de la même manière.
en
Aperçu des menus
(1) Répertoire** (2) Messages (3) Appels ou App. en cours*
1 Appeler contact 2 Nouv. contact 3 Gérer contact 4 Images 5 Sonneries perso 6 Num. spéciaux 7 Avancé 8 Options
Cherche&Envoi*
(4) Images et sons (5) Réglages (6) Services WEB** (7) Organiseur (8) Connexions (9) Téléch. jeux**
1 SMS 2 MMS 3 Messagerie 4 E-mail 5 Discussion 6 Boîte PUSH 7 Infos zone ** 8 Options
1 Appels manqués 2 Liste d'appels 3 Gérer les appels 4 Heure & coût 5 Appel suivant 6 Options
Appel local** Passer à L 1** Passer à L 2**
1 Activer HP*
Désactiver HP* 2 Désact tonalités* 3 En attente* 4 Permuter appels* 5 Libérer appel* 6 Joindre appels* 7 Transfert appel* 8 Libérer tous*
Extraire tiers*
Libérer particip.*
Conférenciers* 9 Appels* 10 Etat téléphone
Remarque :
(1) Le numéro du menu principal ne s’affiche pas (les numéros de menu peuvent différer selon la fonction ou le service). *Disponible uniquement pendant un appel ou une conférence. **Tributaire du réseau et de l’abonnement.
1 Mes images 2 Autres images 3 Mes sons 4 Autres sons 5 Thèmes 6 Autres thèmes 7 Compositeur 8 Enregistrer son 9 CommuniCam™
1 Sons & alertes 2 Affichage 3 Langue 4 Heure et date 5 Verrous 6 Mains libres 7 Réinitialiser
1 Sony Ericsson 2 Signets 3 Boîte PUSH 4 Saisie URL 5 Reprendre 6 Avancé 7 Options
1 Evénements 2 Alarmes 3 Minuteur 4 Chronomètre 5 Calculatrice
1 Réseaux GSM 2 Comm. Data 3 Accessoires (s’ils sont connectés)
Présentation de votre téléphone 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie de lettres et de caractères
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des messages texte (SMS) ou entrez des adresses Web. En plus de la méthode de saisie de texte multitape habituellement utilisée pour entrer des lettres dans votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de
T9™, par exemple pour taper des messages texte
texte
et des e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée permet d’utiliser cette fonction. La saisie de texte T9 est une méthode d’entrée prédictive qui accélère
rédaction d’un texte.
la
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES, Saisie, YES.
2. Faites défiler jusqu’à la langue ou l’alphabet à utiliser pour saisir des lettres, puis appuyez sur
pour
chaque langue choisie.
3. Appuyez sur YES pour quitter le menu. Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en appuyant sur
, puis en
choisissant Langue. Voir « Liste d’options » à la page 17.
14 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire ou que vous écrivez des adresses Web, vous pouvez saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
de L’exemple suivant illustre la méthode d’enregistrement d’un nom dans le répertoire.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
texte multitape
de
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Nouv. contact, YES, puis à nouveau YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate – , ou ) jusqu’à ce que le
( caractère souhaité s’affiche. Vous pouvez afficher les caractères de la ligne qui apparaît brièvement en haut de l’affichage lorsque vous appuyez sur une touche.
Remarque : La sélection des langues et des méthodes de saisie des caractères ou des chiffres détermine les éléments que vous pouvez visualiser ou saisir.
Voir le tableau de l’alphabet latin (abc) ci-dessous : Exemple :
Touche Pour afficher/saisir…
- ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche
réglage du volume comme raccourci pour certaines
de lettres. Pour entrer un « touche latérale supérieure de réglage du volume, puis appuyez sur appuyée la touche latérale inférieure de réglage
volume, puis appuyez sur .
du
W X Y Z 9 + & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω Espace # * permet de supprimer des lettres ou des
chiffres permet d’utiliser des majuscules ou des
minuscules
maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9, par exemple pour rédiger des messages texte et des messages e-mail. Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Remarque : Vous devez sélectionner une langue pour utiliser la méthode de saisie de texte T9.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
, puis entrez la lettre.
B », maintenez appuyée la
. Pour entrer un « C », maintenez
Présentation de votre téléphone 15
Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9
Remarque : Vous pouvez basculer entre l’activation et la désactivation de la saisie de texte T9 en maintenant enfoncée la touche
.
L’exemple suivant montre comment commencer
rédiger un message texte.
à
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
texte T9
de
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Marie », appuyez sur
, , , , .
3. Appuyez à plusieurs reprises sur ou sur pour voir les autres mots suggérés.
4. Si le mot affiché correspond au mot souhaité :
• appuyez sur pour l’accepter et ajouter
un espace.
• appuyez sur ou sur YES pour l’accepter sans
ajouter d’espace.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité parmi les suggestions, vous pouvez ajouter un nouveau mot
la liste en le sélectionnant.
à
16 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Pour entrer un chiffre lorsque vous tapez un texte, maintenez enfoncée la touche numérique correspondante. Par exemple, pour entrer un « maintenez enfoncée la touche
.
5 »,
Pour ajouter un nouveau mot aux suggestions
1. Faites défiler jusqu’à un mot similaire à celui que souhaitez ajouter, appuyez sur , sélectionnez
vous Epeler le mot, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur pour supprimer
une lettre à la fois. Ecrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte multitape, puis appuyez sur
dictionnaire. La prochaine fois que vous saisissez
au
mot qui vient de s’ajouter au dictionnaire, il fera
le
YES. Le mot s’ajoute
partie des mots suggérés.
3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
« Envoi de messages texte » à la page 48.
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point. Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez
, puis à plusieurs reprises sur ou sur .
sur Appuyez sur pour accepter l’élément et ajouter un espace. Maintenez enfoncée la touche pour sélectionner la méthode de saisie à appliquer au texte que vous rédigez actuellement.
Liste d’options
Appuyez sur tout en écrivant pour accéder à une liste d’options :
Ajout symbole – Permet d’afficher des symboles et des signes de ponctuation. Déplacez-vous dans les symboles à l’aide de la touche de sélection centrale.
Insérer objet – Permet d’ajouter à un message une image, un effet sonore, une mélodie ou une animation.
Epeler le mot – Pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format texte – Permet de modifier la taille, le type ou l’alignement ainsi que de commencer un nouveau paragraphe.
Langue – Permet d’afficher la langue de saisie préalablement sélectionnée.
Option saisie – Une liste de méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Propositions – Pour la saisie de texte T9 uniquement. Une liste de mots suggérés s’affiche.
Aide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personnalisation de votre téléphone

Vous pouvez définir les paramètres du téléphone
fonction de vos besoins.
en
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et l’image de fond. Votre téléphone est livré avec un certain nombre de thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes sur le Sony Ericsson Mobile Internet et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez
Pour sélectionner un thème :
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Thèmes.
Remarque : Si vous devez régler le contraste
l’affichage, faites défiler jusqu’à Réglages,
de
YES, Affichage, YES, Contraste.
Personnalisation de votre téléphone 17
www.SonyEricsson.com.
Echange de thèmes
Vous pouvez envoyer et recevoir un thème par message multimédia (MMS), le changer au moyen de messages image et des messages e-mail, ou encore le télécharger via le WAP. Pour plus d’informations sur l’envoi
thèmes dans des messages, voir « Messagerie »
de à la page 47.
Pour envoyer un thème
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Thèmes.
2. Mettez en surbrillance un thème, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez un mode de transfert, puis appuyez sur YES.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données
protégées par copyright.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images. Vous pouvez
:
• Définir une image comme image de fond en mode veille.
• Affecter une image à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran
condition que votre abonnement offre le service
(à d’identification de l’appelant). Voir
« Pour ajouter
une image à un contact du répertoire » à la page 30.
18 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Insérer une image dans un message texte.
• Envoyer une image par message image ou par message e-mail.
Toutes les images sont enregistrées dans Images et sons,
YES, Mes images.
Traitement des images
Vous pouvez également ajouter, supprimer ou renommer des images dans
Mes images. Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge possèdent les extensions GIF, JPEG et WBMP.
Pour afficher vos images
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes images. Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran, appuyez sur
YES.
Remarque : Vous pouvez visualiser les animations des messages image dans
Mes images. Les animations des
messages texte peuvent être visualisées uniquement
vous insérez un élément dans un message texte.
si
« Pour insérer un élément dans un message
Vo ir texte (EMS) » à la page 48.
Pour afficher vos photos (si l’appareil est connecté)
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, CommuniCam™ ou
• Faites défiler jusqu’à Connexions, YES, Accessoires.
Pour sélectionner une image de fond
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Fond d'écran.
2. Sélectionnez Sélect. image, YES.
3. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez définir une image de fond en
appuyant sur
lorsque vous affichez vos images.
Pour régler l’image de fond d’écran sur Activé ou Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Fond d'écran, YES, Activer.
Echange d’images
Vous pouvez envoyer des images via un message image ou e-mail et en recevoir via un message image. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages,
voir « Messagerie » à la page 47.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données protégées par copyright.
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes images ou CommuniCam™.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES. Appuyez sur
.
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert.
• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un message texte ou d’un message image, un nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez l’image dans le message, appuyez sur
, puis sélectionnez Enreg istre r pour l’enregistrer dans Mes images.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez créer et
modifier
des mélodies standard et les envoyer à un ami dans
message texte ou un message image. Il est possible
un également de télécharger des mélodies standard
polyphoniques via le WAP.
et
Personnalisation de votre téléphone 19
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données protégées par copyright.
Pour sélectionner une sonnerie
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vol . sonnerie, YES.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou baisser le volume.
3. Appuyez sur YES pour enregistrer le paramètre.
Avertissement ! Toute exposition à un volume de
sonnerie excessif peut nuire à l’audition. Répondez
l’appel ou abaissez le volume avant de porter
à
combiné à l’oreille.
le
Pour activer ou désactiver la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Activer silence ou Désact. silence. Tou s les signaux sont désactivés, à l’exception
ceux du réveil et du compteur.
de
20 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour composer une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à
Images et sons, YES, Compositeur, YES.
• Appuyez sur pour entrer une note.
• Appuyez sur ou sur
pour spécifier une note
plus courte ou plus longue. Vous avez
choix entre six longueurs de note.
le
• Appuyez sur pour modifier la note d’une octave.
• Appuyez sur pour hausser la note d’un demi-ton.
• Appuyez à deux reprises sur pour baisser la note d’un demi-ton.
• Appuyez sur pour ajouter un effet de mélodie et spécifier le tempo, le volume, le style et la durée.
• Appuyez sur pour insérer une pause.
• Appuyez sur pour supprimer des notes.
2. Appuyez sur YES pour écouter votre mélodie.
3. Appuyez à nouveau sur YES pour l’enregistrer ou la
renommer ou sur
NO pour poursuivre la composition
de la mélodie.
Remarque : Pour modifier une mélodie, faites défiler
Images et sons, YES, Mes sons, sélectionnez
jusqu’à la mélodie, puis appuyez sur .
Pour utiliser le piano
1. Dans le Compositeur, appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage
volume pour activer
du
piano.
le
2. Accédez aux différentes
Voir « Icônes » à la page 80.
touches à l’aide de la touche de sélection centrale.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner une note.
4. Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure
de réglage du volume pour désactiver le piano.
Echange de mélodies
Vous pouvez envoyer et recevoir un son
une mélodie par SMS ou MMS, ou encore
ou
le téléchargeant via le WAP.
en
Remarque : Il est impossible d’échanger une mélodie polyphonique par SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons, YES.
2. Sélectionnez une mélodie, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert.
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une
mélodie dans un message texte, voir
« Pour insérer
un élément dans un message texte (EMS) » à la page 48.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus
à la plus élevée.
faible
Pour régler la sonnerie croissante sur Activé ou Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Augmenter son.
Sonneries spécifiques destinées
appels personnels
aux
Si vous êtes abonné à un service à deux lignes, vous pouvez spécifier des sonneries différentes pour chacune d’elles.
Ligne 1 et Ligne 2 s’affichent
plutôt que Appels vocaux.
Personnalisation de votre téléphone 21
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à un grand nombre d’appelants.
Pour affecter une sonnerie spécifique
un appelant
à
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Sonneries perso, YES, Ajout nouveau ?, YES.
2. Entrez la première lettre du nom du contact, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES.
Remarque : Il est impossible d’affecter une sonnerie
un numéro stocké uniquement sur votre carte SIM.
à
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs suivantes
Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence.
Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
22 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vibreur, YES.
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez YES.
sur
Dans Réglages, YES, Sons & alertes, vous pouvez aussi sélectionner :
Sonnerie réveil que vous entendez pendant une alarme.
Alerte message lorsque vous recevez des messages.
Son touches lorsque vous utilisez le clavier.
Bip minute pour que l’appareil émette un bip toutes
les minutes pendant l’appel.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM
réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
est Dans le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais.
:
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES,
Menu, YES.
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur YES.
Eclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Remarque : Si vous réglez l’éclairage de l’écran sur Activé, vous sollicitez davantage la batterie et réduisez donc le temps de veille.
Remarque : Lorsque le verrou est activé, l’écran s’affiche uniquement lorsque vous appuyez sur
Pour régler l’éclairage de l’écran
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Eclairage.
Pour régler le contraste de l’écran
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Contraste.
Pour régler l’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date,
YES, Régler horloge.
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format
heures.
24
Pour régler le format d’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date,
YES, Format heure.
.
Remarque : Si vous sélectionnez le format 12 heures, vous pouvez passer de am à pm et inversement en appuyant sur
lorsque vous réglez l’heure.
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour afficher la date du jour dans le menu Etat.
Paramètres d’heure
L’heure est toujours affichée en mode veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour définir la date et/ou le format de date
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date.
Personnalisation de votre téléphone 23
Paramètres d’heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages, YES, Heure et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l’heure d’été. Si vous apportez ces modifications, l’heure est automatiquement mise à jour si l’opérateur réseau prend en charge ce service.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde automatiquement.
Pour sélectionner le mode réponse
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Mains libres,
YES, Mode réponse.
• Faites défiler jusqu’à l’option souhaitée.
• Appuyez sur la touche programmable gauche pour opérer une sélection.
24 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Accueil
Lorsque vous mettez votre téléphone sous ou hors tension, le message d’accueil Sony Ericsson s’affiche. Il se peut que le message d’accueil de l’opérateur réseau apparaisse en lieu et place de celui-ci.
Pour sélectionner un message d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Image d'accueil, YES.
2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez
YES.
sur Le message d’accueil sélectionné apparaîtra à la mise sous tension du téléphone.
NO)
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez afficher votre ou vos numéros de téléphone personnels.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Num. spéciaux,
YES, Numéros perso. Si votre numéro ne figure pas sur
votre carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Verrou du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle.
Remarque : Il est possible d’appeler des numéros d’urgence même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le clavier n’est plus utilisé pendant 25
secondes.
Pour régler le verrouillage automatique du clavier sur Activé ou
Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Ve r ro u s , YES, Clavier.
Pour verrouiller manuellement le clavier
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Verrouil. clavier, YES.
Le clavier demeure verrouillé jusqu’au moment
vous répondez à un appel entrant ou déverrouillez
où manuellement le clavier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur lorsque le message Déverrouiller clavier ? vous y invite, puis appuyez sur YES.
Réinitialisation
Réinit. param. vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut du téléphone. Les paramètres par défaut ne sont pas nécessairement les mêmes
ceux qui étaient définis au moment de l’achat.
que Réinitialise tout vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut du téléphone. Cette option rétablit les données et les paramètres de compte
et est susceptible de supprimer les images, les
WA P sonneries et les modèles téléchargés par l’utilisateur.
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services avant d’utiliser
Réinitialise tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Réinitialiser.
2. Sélectionnez Réinit. param. ou Réinitialise tout, YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l’avez changé), puis appuyez
YES.
sur
Personnalisation de votre téléphone 25

Appel

Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un
Voi r « Manipulation du téléphone » à la page 6.
réseau.
Emission d’appels
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur YES pour composer le numéro.
3. Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
Conseil : Vous pouvez composer des numéros depuis
la liste d’appels et le répertoire. Voir à la page 29 et « Répertoire » à la page 29.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant
appel
un
• Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour augmenter ou baisser
volume de l’écouteur.
le
Pour désactiver le microphone pendant un appel
• Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que Secret apparaisse à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur
pour reprendre la conversation. Pour désactiver la sonnerie, voir « Pour désactiver la sonnerie » à la page 28.
26 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
« Liste d’appels »
Utilisation du haut-parleur lors d’un appel
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme haut­parleur au cours d’un appel, par exemple si vous voulez que d’autres personnes puissent participer
la conversation ou si vous devez avoir les mains
à libres lors d’un appel. Le haut-parleur fonctionne mieux dans un environnement silencieux.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé,
tenez pas le combiné près de votre oreille car cela
ne pourrait altérer votre audition. Placez-le téléphone face à vous, à environ 30 à 50 cm en orientant
microphone vers vous.
le
Pour activer ou désactiver le haut-parleur
1. Pendant un appel, appuyez sur .
2. Appuyez sur YES pour sélectionner Activer HP.
Si vous voulez désactiver le haut-parleur à un
quelconque de l’appel, appuyez sur ,
moment puis sur YES pour sélectionner Désactiver HP.
3. Lorsque l’appel est terminé, le haut-parleur est automatiquement désactivé.
Remarque : Le haut-parleur n’est pas disponible lorsque vous utilisez votre téléphone avec un autre appareil mains libres.
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche, appuyez sur YES.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné
l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore
à
que la liaison est rétablie.
dès
L’appareil recompose le numéro (dix fois maximum) ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou
receviez un autre appel.
Remarque : La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. Le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans
zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis
le appuyez sur
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conseil : Il est utile de saisir le symbole + et le code du pays pour tous les numéros du répertoire de manière à pouvoir les composer aisément, même si vous êtes
l’étranger.
à
Appels d’urgence
Pour émettre un appel d’urgence
• Entrez le chiffre 112, puis appuyez sur YES. Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent exiger qu’une carte SIM soit installée ou, dans certains cas, que le PIN soit entré également.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Num. spéciaux,
YES, Nums. d'urgence.
Appel 27
Loading...
+ 60 hidden pages