SonyEricsson T290i User Manual [fr]

Page 1

Table des matières

Sony Ericsson T290i
Mise en route 4
Transmettre et recevoir le premier appel.
Présentation de votre téléphone 7
Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie des lettres
et
Personnalisation de votre téléphone 17
Choix d’une sonnerie, d’un thème et d’autres paramètres.
Appel 26
Utiliser le répertoire et les options d’appel.
Configuration de Mobile Internet 41
Configurer Internet et la messagerie.
Messagerie 47
Dialogue, e-mail, texte et images.
Utilisation de Mobile Internet 57
Navigateur WAP, signets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires 62
Evénements, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Sécurité 66
Verrouiller la carte SIM, verrouiller le téléphone.
Dépannage 68
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je
le souhaite ?
Informations complémentaires 71
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sure
efficace, garantie, déclaration de conformité.
et
Icônes 80
Quelle est la signification des icônes ?
Index 85
1
Page 2
Sony Ericsson T290i
GSM 900/1800
Première édition (novembre 2004) Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
ce guide de l’utilisateur.
de
© 2004 Sony Ericsson Mobile Communications AB Tous droits réservés. Numéro de publication : FR/LZT 108 7575 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
2
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
CommuniCam™ est une marque ou une
déposée de Sony Ericsson Mobile
marque Communications AB.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n° brevet au Royaume-Uni n° standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet de
République de Singapour n° 51383 ; brevets européens n° FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
instance dans le monde.
en
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur
0 842 463(96927260.8) DE/DK,
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1,331,057 ;
2238414B ; brevet
Page 3
en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
quelconque élément du contenu supplémentaire,
un vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les autres noms de produits et de sociétés sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
réservés.
sont
Sony Ericsson conseille aux utilisateurs
sauvegarder les informations relatives
de à
leurs données personnelles.
Toutes les illustrations sont données à titre informatif et peuvent ne pas correspondre exactement à votre téléphone.
3
Page 4

Mise en route

A propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone »
office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement
fait
principales fonctions du téléphone, présente
les
raccourcis et fournit des informations générales.
les
Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse
Remarque : Dans ce guide de l’utilisateur, les mots WAP et Web sont utilisés indifféremment pour désigner les services Internet.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
de abonnement. Il se peut donc que certains menus
soient pas disponibles sur votre téléphone.
ne Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
4 Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
www.SonyEricsson.com.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre répertoire téléphonique.
Conseil : Vérifiez si vos informations sont enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées du répertoire peuvent être enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie. Vo i r « Informations sur les batteries et la carte SIM » à la page 5.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone
tension et retirer le chargeur avant d’installer
hors
de retirer la carte SIM.
ou
Page 5
Informations sur les batteries et la carte SIM
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
minutes avant l’affichage d’une icône si
30
batterie est complètement déchargée.
la
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée sous les agrafes métalliques.
2. Placez la batterie au dos du téléphone de telle sorte
les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre
que (face avec étiquette vers le haut).
3. Replacez le couvercle dans la partie inférieure du
téléphone et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4. Connectez le chargeur au téléphone au niveau
l’icône en forme d’éclair. L’icône d’éclair
de
chargeur doit être orientée vers le haut.
du
5. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement de la batterie. Attendez environ 4
heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
Si appuyez sur une touche quelconque ou sur la touche
sélection centrale pour activer l’affichage. L’écran
de de veille est activé pendant la charge.
6. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min
4 h
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et charger la batterie pour utiliser le téléphone.
Mise en route 5
Page 6
Manipulation
téléphone
du
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Lorsque vous parlez dans le microphone, dirigez le téléphone vers le haut, au-dessus de l’épaule.
Antenne interne
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une réception optimale, essayez de tenir votre téléphone de manière à ce que votre main ne couvre pas l’antenne interne. L’antenne se situe au dos de l’appareil, au-dessus du couvercle arrière.
Mise sous tension
téléphone
du
Maintenez la touche NO enfoncée
Bienvenue
PIN :
jusqu’à ce que vous entendiez
tonalité. Entrez votre numéro
une d’identification personnel (PIN)
vous en possédez un pour votre
si
Réseau
carte SIM. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
12:18
6 Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux d’un numéro d’urgence international (par exemple, le 911), ils ne sont pas remplacés par le signe
* lorsque vous les saisissez. Cela vous permet de visualiser et de composer un numéro d’urgence sans entrer de code PIN. Pour plus d’informations, voir
« Appels d’urgence » à la page 27.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel,
PUK ». Le code PUK est fourni par votre
appelé « opérateur réseau.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur
YES pour composer le numéro.
• Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur YES pour répondre à l’appel.
.
Page 7

Présentation de votre téléphone

Fonctions des touches
Touche
Permet d’augmenter ou de diminuer le
de
volume de l’écouteur pendant un appel.
réglage
Permet de faire défiler les listes des
du
menus. Permet d’accéder au menu
volume
Etat téléphone en mode veille. Appuyez une seule fois sur cette touche pour arrêter la sonnerie lors de la réception d’un appel, et deux fois pour refuser un appel entrant.
Permet d’émettre et de recevoir des appels. Permet de sélectionner un menu, un sous-menu ou une option.
Permet d’afficher les options et l’aide en appuyant sur cette touche. Permet d’accéder au WAP en maintenant cette touche enfoncée.
1–9, 0 Permet de saisir des lettres et les chiffres
0 à 9. Permet d’entrer le préfixe d’appel international en maintenant la touche
enfoncée. Permet de parcourir les différents m enus à l’aide des touches de raccourcis. Maintenez enfoncée une touche numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher un contact commençant par la première lettre de cette touche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inclinez la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour parcourir les différents menus, listes et textes. Appuyer sur la touche de sélection centrale équivau t à appuyer
YES pour sélectionner une option.
sur Maintenez cette touche enfoncée pour
mettre le téléphone sous et hors tension (en mode veille) et pour revenir en mode veille à partir des menus. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel, le refuser ou encore revenir au niveau de menu précédent sans enregistrer les modifications.
Permet de supprimer des chiffres, des
(effacer)
lettres ou un élément dans une liste. Maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone (pendant les appels), désactiver le téléphone ou verrouiller le clavier (menu veille).
Permet de saisir le signe # ou un espace.
Présentation de votre téléphone 7
Page 8
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Pour En mode veille :
émettre un appel d’urgence
accéder aux menus
entrez le numéro d’urgence international, puis appuyez sur
YES
appuyez sur ou
principaux et les parcourir accéder à l’option
Appeler contact appuyez sur ou accéder à l’option
appuyez sur YES
Liste d'appels
consulter votre messagerie vocale
maintenez enfoncée
touche
la
saisir le signe + maintenez enfoncée
touche
la
arrêter la sonnerie lors
la réception d’un appel
de
appuyez sur ou appuyez une seule fois sur les touches latérales
réglage du volume
de
8 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour En mode veille :
rédiger un nouveau message texte
régler le téléphone sur silence ou verrouiller
clavier
le obtenir un nom de contact
qui commence par une
maintenez enfoncée
touche
la maintenez enfoncée
touche
la
maintenez enfoncée l’une des touches
lettre spécifique atteindre un numéro
enregistré sous une
appuyez sur le numéro de position, puis sur
position déterminée
la carte SIM
de utiliser la composition
abrégée
appuyez sur l’une des touches
,
puis sur YES
rechercher un contact dans
Appeler contact
la liste
maintenez enfoncée
touche
la
Page 9
Pour En mode veille :
accéder au menu Etat téléphone pour afficher la date du jour
le nom du modèle
et
téléphone (également
de
appuyez sur la touche
réglage du volume
de
le haut ou vers le bas
vers
susceptible d’indiquer
disponibilité du service
la GPRS)
refuser un appel appuyez rapidement deux
fois sur la touche latérale supérieure ou
inférieure de réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou
NO
arrêter la sonnerie d’appel
appuyez sur appuyez rapidement une
seule fois sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage
volume lorsque
du
recevez un appel
vous
régler la langue sur
appuyez sur 8888
Automatique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour En mode veille :
régler la langue sur
appuyez sur 0000
Anglais régler la langue sur
appuyez sur 0008
Chinois
Pour Pendant un appel :
mettre un appel en attente appuyez sur YES récupérer l’appel
attente
en
appuyez à nouveau
YES
sur
désactiver le microphone maintenez enfoncée
touche
la
Pour Dans les menus :
parcourir les listes
menu
de
utilisez la touche de navigation ou maintenez enfoncée la touche latérale supérieure ou inférieure
réglage du volume
de
accéder à un menu
rapide ou à l’aide
d’accès
appuyez sur
(selon disponibilité)
Présentation de votre téléphone 9
Page 10
Pour Dans les menus :
supprimer un élément maintenez la touche
enfoncée lorsque la liste est affichée
retourner en mode veille maintenez enfoncée
touche NO
la
Pour Lors de la saisie de
atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
maintenez enfoncée la touche latérale supérieure de réglage du volume,
appuyez sur n’importe
puis quelle touche numérique
atteindre la troisième
ou le troisième
lettre caractère d’une touche
maintenez enfoncée la touche latérale inférieure de réglage du volume,
appuyez sur n’importe
puis quelle touche numérique
10 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour Lors de la saisie de
passer des majuscules
minuscules
aux
inversement
et
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
appuyez sur , puis sur la lettre
entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
:
entrer un point d’interrogation
appuyez sur la touche latérale supérieure
réglage du volume,
de
sur
puis
entrer le signe @ appuyez sur la touche
latérale inférieure
réglage du volume,
de
sur
puis entrer un espace appuyez sur supprimer des lettres
des chiffres
et
appuyez sur
Page 11
Pour Lors de la saisie de
basculer entre les méthodes de saisie de
et multitape
texte T9
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
maintenez enfoncée
touche
la
(en supposant que la saisie de texte T9 est activée)
basculer entre les langues et les autres méthodes
saisie de caractères
de
de chiffres
ou
Pour Lors de la saisie de
afficher des mots
maintenez enfoncée
touche
la
lettres à l’aide de la saisie de texte T9
:
appuyez sur ou
suggérés accepter un mot
ajouter un espace
et
appuyez sur
entrer un point appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour Lors de la saisie de
afficher d’autres signes
ponctuation
de
passer des majuscules
minuscules
aux
inversement
et
lettres à l’aide de la saisie de texte T9 :
appuyez sur , puis plusieurs fois
ou sur
sur appuyez sur ,
puis sur la lettre
entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
supprimer des lettres
des chiffres
et basculer entre les
méthodes de saisie
texte T9 et multitape
de basculer entre les langues
et les autres méthodes
saisie de caractères
de
de chiffres
ou
Présentation de votre téléphone 11
appuyez sur
maintenez enfoncée
touche
la
maintenez enfoncée
touche
la
Page 12
Pour Lors de la saisie
chiffres :
de
entrer un p (pause) maintenez enfoncée
touche lorsque
la vous entrez des chiffres
enregistrez des codes
ou
Textes d’aide/icônes
Votre téléphone contient davantage d’informations, d’explications ou de conseils sur les fonctions
les menus sélectionnés.
ou
Pour obtenir de l’aide
1. Faites défiler jusqu’au menu ou jusqu’à la fonction votre choix, puis appuyez sur .
de
2. Sélectionnez Aide (si la fonction est disponible), YES.
Pour accéder au Glossaire Icônes
1. Faites défiler jusqu’au menu ou jusqu’à la fonction votre choix, puis appuyez sur .
de
2. Sélectionnez Glossaire icônes.
12 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Suppression, modification et affectation
nouveau nom
d’un
Vous pouvez supprimer, modifier ou renommer des éléments ajoutés tels qu’un contact, un événement
un signet We b.
ou
Vous pouvez supprimer des éléments des deux manières suivantes
:
• Sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez .
sur
• Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis
sélectionnez Supprimer ou Supprimer tout.
Vous pouvez modifier des éléments des deux manières
:
suivantes
• Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis
sélectionnez Modifier.
• Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez
modifier, appuyez à deux reprises sur sélectionnez
Modifier.
YES, puis
Conseil : Vous pouvez renommer un élément
procédant de la même manière.
en
Page 13
Aperçu des menus
(1) Répertoire** (2) Messages (3) Appels ou App. en cours*
1 Appeler contact 2 Nouv. contact 3 Gérer contact 4 Images 5 Sonneries perso 6 Num. spéciaux 7 Avancé 8 Options
Cherche&Envoi*
(4) Images et sons (5) Réglages (6) Services WEB** (7) Organiseur (8) Connexions (9) Téléch. jeux**
1 SMS 2 MMS 3 Messagerie 4 E-mail 5 Discussion 6 Boîte PUSH 7 Infos zone ** 8 Options
1 Appels manqués 2 Liste d'appels 3 Gérer les appels 4 Heure & coût 5 Appel suivant 6 Options
Appel local** Passer à L 1** Passer à L 2**
1 Activer HP*
Désactiver HP* 2 Désact tonalités* 3 En attente* 4 Permuter appels* 5 Libérer appel* 6 Joindre appels* 7 Transfert appel* 8 Libérer tous*
Extraire tiers*
Libérer particip.*
Conférenciers* 9 Appels* 10 Etat téléphone
Remarque :
(1) Le numéro du menu principal ne s’affiche pas (les numéros de menu peuvent différer selon la fonction ou le service). *Disponible uniquement pendant un appel ou une conférence. **Tributaire du réseau et de l’abonnement.
1 Mes images 2 Autres images 3 Mes sons 4 Autres sons 5 Thèmes 6 Autres thèmes 7 Compositeur 8 Enregistrer son 9 CommuniCam™
1 Sons & alertes 2 Affichage 3 Langue 4 Heure et date 5 Verrous 6 Mains libres 7 Réinitialiser
1 Sony Ericsson 2 Signets 3 Boîte PUSH 4 Saisie URL 5 Reprendre 6 Avancé 7 Options
1 Evénements 2 Alarmes 3 Minuteur 4 Chronomètre 5 Calculatrice
1 Réseaux GSM 2 Comm. Data 3 Accessoires (s’ils sont connectés)
Présentation de votre téléphone 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 14
Saisie de lettres et de caractères
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des messages texte (SMS) ou entrez des adresses Web. En plus de la méthode de saisie de texte multitape habituellement utilisée pour entrer des lettres dans votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de
T9™, par exemple pour taper des messages texte
texte
et des e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée permet d’utiliser cette fonction. La saisie de texte T9 est une méthode d’entrée prédictive qui accélère
rédaction d’un texte.
la
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES, Saisie, YES.
2. Faites défiler jusqu’à la langue ou l’alphabet à utiliser pour saisir des lettres, puis appuyez sur
pour
chaque langue choisie.
3. Appuyez sur YES pour quitter le menu. Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en appuyant sur
, puis en
choisissant Langue. Voir « Liste d’options » à la page 17.
14 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire ou que vous écrivez des adresses Web, vous pouvez saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
de L’exemple suivant illustre la méthode d’enregistrement d’un nom dans le répertoire.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
texte multitape
de
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Nouv. contact, YES, puis à nouveau YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate – , ou ) jusqu’à ce que le
( caractère souhaité s’affiche. Vous pouvez afficher les caractères de la ligne qui apparaît brièvement en haut de l’affichage lorsque vous appuyez sur une touche.
Remarque : La sélection des langues et des méthodes de saisie des caractères ou des chiffres détermine les éléments que vous pouvez visualiser ou saisir.
Page 15
Voir le tableau de l’alphabet latin (abc) ci-dessous : Exemple :
Touche Pour afficher/saisir…
- ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche
réglage du volume comme raccourci pour certaines
de lettres. Pour entrer un « touche latérale supérieure de réglage du volume, puis appuyez sur appuyée la touche latérale inférieure de réglage
volume, puis appuyez sur .
du
W X Y Z 9 + & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω Espace # * permet de supprimer des lettres ou des
chiffres permet d’utiliser des majuscules ou des
minuscules
maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9, par exemple pour rédiger des messages texte et des messages e-mail. Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Remarque : Vous devez sélectionner une langue pour utiliser la méthode de saisie de texte T9.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
, puis entrez la lettre.
B », maintenez appuyée la
. Pour entrer un « C », maintenez
Présentation de votre téléphone 15
Page 16
Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9
Remarque : Vous pouvez basculer entre l’activation et la désactivation de la saisie de texte T9 en maintenant enfoncée la touche
.
L’exemple suivant montre comment commencer
rédiger un message texte.
à
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
texte T9
de
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Marie », appuyez sur
, , , , .
3. Appuyez à plusieurs reprises sur ou sur pour voir les autres mots suggérés.
4. Si le mot affiché correspond au mot souhaité :
• appuyez sur pour l’accepter et ajouter
un espace.
• appuyez sur ou sur YES pour l’accepter sans
ajouter d’espace.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité parmi les suggestions, vous pouvez ajouter un nouveau mot
la liste en le sélectionnant.
à
16 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Pour entrer un chiffre lorsque vous tapez un texte, maintenez enfoncée la touche numérique correspondante. Par exemple, pour entrer un « maintenez enfoncée la touche
.
5 »,
Pour ajouter un nouveau mot aux suggestions
1. Faites défiler jusqu’à un mot similaire à celui que souhaitez ajouter, appuyez sur , sélectionnez
vous Epeler le mot, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur pour supprimer
une lettre à la fois. Ecrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte multitape, puis appuyez sur
dictionnaire. La prochaine fois que vous saisissez
au
mot qui vient de s’ajouter au dictionnaire, il fera
le
YES. Le mot s’ajoute
partie des mots suggérés.
3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
« Envoi de messages texte » à la page 48.
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point. Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez
, puis à plusieurs reprises sur ou sur .
sur Appuyez sur pour accepter l’élément et ajouter un espace. Maintenez enfoncée la touche pour sélectionner la méthode de saisie à appliquer au texte que vous rédigez actuellement.
Page 17
Liste d’options
Appuyez sur tout en écrivant pour accéder à une liste d’options :
Ajout symbole – Permet d’afficher des symboles et des signes de ponctuation. Déplacez-vous dans les symboles à l’aide de la touche de sélection centrale.
Insérer objet – Permet d’ajouter à un message une image, un effet sonore, une mélodie ou une animation.
Epeler le mot – Pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format texte – Permet de modifier la taille, le type ou l’alignement ainsi que de commencer un nouveau paragraphe.
Langue – Permet d’afficher la langue de saisie préalablement sélectionnée.
Option saisie – Une liste de méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Propositions – Pour la saisie de texte T9 uniquement. Une liste de mots suggérés s’affiche.
Aide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personnalisation de votre téléphone

Vous pouvez définir les paramètres du téléphone
fonction de vos besoins.
en
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et l’image de fond. Votre téléphone est livré avec un certain nombre de thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes sur le Sony Ericsson Mobile Internet et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez
Pour sélectionner un thème :
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Thèmes.
Remarque : Si vous devez régler le contraste
l’affichage, faites défiler jusqu’à Réglages,
de
YES, Affichage, YES, Contraste.
Personnalisation de votre téléphone 17
www.SonyEricsson.com.
Page 18
Echange de thèmes
Vous pouvez envoyer et recevoir un thème par message multimédia (MMS), le changer au moyen de messages image et des messages e-mail, ou encore le télécharger via le WAP. Pour plus d’informations sur l’envoi
thèmes dans des messages, voir « Messagerie »
de à la page 47.
Pour envoyer un thème
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Thèmes.
2. Mettez en surbrillance un thème, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez un mode de transfert, puis appuyez sur YES.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données
protégées par copyright.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images. Vous pouvez
:
• Définir une image comme image de fond en mode veille.
• Affecter une image à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran
condition que votre abonnement offre le service
(à d’identification de l’appelant). Voir
« Pour ajouter
une image à un contact du répertoire » à la page 30.
18 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Insérer une image dans un message texte.
• Envoyer une image par message image ou par message e-mail.
Toutes les images sont enregistrées dans Images et sons,
YES, Mes images.
Traitement des images
Vous pouvez également ajouter, supprimer ou renommer des images dans
Mes images. Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge possèdent les extensions GIF, JPEG et WBMP.
Pour afficher vos images
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes images. Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran, appuyez sur
YES.
Remarque : Vous pouvez visualiser les animations des messages image dans
Mes images. Les animations des
messages texte peuvent être visualisées uniquement
vous insérez un élément dans un message texte.
si
« Pour insérer un élément dans un message
Vo ir texte (EMS) » à la page 48.
Page 19
Pour afficher vos photos (si l’appareil est connecté)
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, CommuniCam™ ou
• Faites défiler jusqu’à Connexions, YES, Accessoires.
Pour sélectionner une image de fond
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Fond d'écran.
2. Sélectionnez Sélect. image, YES.
3. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez définir une image de fond en
appuyant sur
lorsque vous affichez vos images.
Pour régler l’image de fond d’écran sur Activé ou Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Fond d'écran, YES, Activer.
Echange d’images
Vous pouvez envoyer des images via un message image ou e-mail et en recevoir via un message image. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages,
voir « Messagerie » à la page 47.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données protégées par copyright.
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes images ou CommuniCam™.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES. Appuyez sur
.
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert.
• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un message texte ou d’un message image, un nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez l’image dans le message, appuyez sur
, puis sélectionnez Enreg istre r pour l’enregistrer dans Mes images.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez créer et
modifier
des mélodies standard et les envoyer à un ami dans
message texte ou un message image. Il est possible
un également de télécharger des mélodies standard
polyphoniques via le WAP.
et
Personnalisation de votre téléphone 19
Page 20
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données protégées par copyright.
Pour sélectionner une sonnerie
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vol . sonnerie, YES.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou baisser le volume.
3. Appuyez sur YES pour enregistrer le paramètre.
Avertissement ! Toute exposition à un volume de
sonnerie excessif peut nuire à l’audition. Répondez
l’appel ou abaissez le volume avant de porter
à
combiné à l’oreille.
le
Pour activer ou désactiver la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Activer silence ou Désact. silence. Tou s les signaux sont désactivés, à l’exception
ceux du réveil et du compteur.
de
20 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour composer une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à
Images et sons, YES, Compositeur, YES.
• Appuyez sur pour entrer une note.
• Appuyez sur ou sur
pour spécifier une note
plus courte ou plus longue. Vous avez
choix entre six longueurs de note.
le
• Appuyez sur pour modifier la note d’une octave.
• Appuyez sur pour hausser la note d’un demi-ton.
• Appuyez à deux reprises sur pour baisser la note d’un demi-ton.
• Appuyez sur pour ajouter un effet de mélodie et spécifier le tempo, le volume, le style et la durée.
• Appuyez sur pour insérer une pause.
• Appuyez sur pour supprimer des notes.
2. Appuyez sur YES pour écouter votre mélodie.
3. Appuyez à nouveau sur YES pour l’enregistrer ou la
renommer ou sur
NO pour poursuivre la composition
de la mélodie.
Page 21
Remarque : Pour modifier une mélodie, faites défiler
Images et sons, YES, Mes sons, sélectionnez
jusqu’à la mélodie, puis appuyez sur .
Pour utiliser le piano
1. Dans le Compositeur, appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage
volume pour activer
du
piano.
le
2. Accédez aux différentes
Voir « Icônes » à la page 80.
touches à l’aide de la touche de sélection centrale.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner une note.
4. Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure
de réglage du volume pour désactiver le piano.
Echange de mélodies
Vous pouvez envoyer et recevoir un son
une mélodie par SMS ou MMS, ou encore
ou
le téléchargeant via le WAP.
en
Remarque : Il est impossible d’échanger une mélodie polyphonique par SMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons, YES.
2. Sélectionnez une mélodie, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert.
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une
mélodie dans un message texte, voir
« Pour insérer
un élément dans un message texte (EMS) » à la page 48.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus
à la plus élevée.
faible
Pour régler la sonnerie croissante sur Activé ou Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Augmenter son.
Sonneries spécifiques destinées
appels personnels
aux
Si vous êtes abonné à un service à deux lignes, vous pouvez spécifier des sonneries différentes pour chacune d’elles.
Ligne 1 et Ligne 2 s’affichent
plutôt que Appels vocaux.
Personnalisation de votre téléphone 21
Page 22
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à un grand nombre d’appelants.
Pour affecter une sonnerie spécifique
un appelant
à
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Sonneries perso, YES, Ajout nouveau ?, YES.
2. Entrez la première lettre du nom du contact, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES.
Remarque : Il est impossible d’affecter une sonnerie
un numéro stocké uniquement sur votre carte SIM.
à
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs suivantes
Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence.
Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
22 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vibreur, YES.
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez YES.
sur
Dans Réglages, YES, Sons & alertes, vous pouvez aussi sélectionner :
Sonnerie réveil que vous entendez pendant une alarme.
Alerte message lorsque vous recevez des messages.
Son touches lorsque vous utilisez le clavier.
Bip minute pour que l’appareil émette un bip toutes
les minutes pendant l’appel.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM
réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
est Dans le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais.
:
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Langue, YES,
Menu, YES.
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur YES.
Page 23
Eclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Remarque : Si vous réglez l’éclairage de l’écran sur Activé, vous sollicitez davantage la batterie et réduisez donc le temps de veille.
Remarque : Lorsque le verrou est activé, l’écran s’affiche uniquement lorsque vous appuyez sur
Pour régler l’éclairage de l’écran
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Eclairage.
Pour régler le contraste de l’écran
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Contraste.
Pour régler l’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date,
YES, Régler horloge.
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format
heures.
24
Pour régler le format d’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date,
YES, Format heure.
.
Remarque : Si vous sélectionnez le format 12 heures, vous pouvez passer de am à pm et inversement en appuyant sur
lorsque vous réglez l’heure.
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour afficher la date du jour dans le menu Etat.
Paramètres d’heure
L’heure est toujours affichée en mode veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour définir la date et/ou le format de date
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date.
Personnalisation de votre téléphone 23
Page 24
Paramètres d’heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages, YES, Heure et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l’heure d’été. Si vous apportez ces modifications, l’heure est automatiquement mise à jour si l’opérateur réseau prend en charge ce service.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde automatiquement.
Pour sélectionner le mode réponse
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Mains libres,
YES, Mode réponse.
• Faites défiler jusqu’à l’option souhaitée.
• Appuyez sur la touche programmable gauche pour opérer une sélection.
24 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Accueil
Lorsque vous mettez votre téléphone sous ou hors tension, le message d’accueil Sony Ericsson s’affiche. Il se peut que le message d’accueil de l’opérateur réseau apparaisse en lieu et place de celui-ci.
Pour sélectionner un message d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES, Image d'accueil, YES.
2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez
YES.
sur Le message d’accueil sélectionné apparaîtra à la mise sous tension du téléphone.
NO)
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez afficher votre ou vos numéros de téléphone personnels.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Num. spéciaux,
YES, Numéros perso. Si votre numéro ne figure pas sur
votre carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Page 25
Verrou du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle.
Remarque : Il est possible d’appeler des numéros d’urgence même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le clavier n’est plus utilisé pendant 25
secondes.
Pour régler le verrouillage automatique du clavier sur Activé ou
Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Ve r ro u s , YES, Clavier.
Pour verrouiller manuellement le clavier
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Verrouil. clavier, YES.
Le clavier demeure verrouillé jusqu’au moment
vous répondez à un appel entrant ou déverrouillez
où manuellement le clavier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur lorsque le message Déverrouiller clavier ? vous y invite, puis appuyez sur YES.
Réinitialisation
Réinit. param. vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut du téléphone. Les paramètres par défaut ne sont pas nécessairement les mêmes
ceux qui étaient définis au moment de l’achat.
que Réinitialise tout vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut du téléphone. Cette option rétablit les données et les paramètres de compte
et est susceptible de supprimer les images, les
WA P sonneries et les modèles téléchargés par l’utilisateur.
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services avant d’utiliser
Réinitialise tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Réinitialiser.
2. Sélectionnez Réinit. param. ou Réinitialise tout, YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l’avez changé), puis appuyez
YES.
sur
Personnalisation de votre téléphone 25
Page 26

Appel

Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un
Voi r « Manipulation du téléphone » à la page 6.
réseau.
Emission d’appels
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur YES pour composer le numéro.
3. Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
Conseil : Vous pouvez composer des numéros depuis
la liste d’appels et le répertoire. Voir à la page 29 et « Répertoire » à la page 29.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant
appel
un
• Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour augmenter ou baisser
volume de l’écouteur.
le
Pour désactiver le microphone pendant un appel
• Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que Secret apparaisse à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur
pour reprendre la conversation. Pour désactiver la sonnerie, voir « Pour désactiver la sonnerie » à la page 28.
26 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
« Liste d’appels »
Utilisation du haut-parleur lors d’un appel
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme haut­parleur au cours d’un appel, par exemple si vous voulez que d’autres personnes puissent participer
la conversation ou si vous devez avoir les mains
à libres lors d’un appel. Le haut-parleur fonctionne mieux dans un environnement silencieux.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé,
tenez pas le combiné près de votre oreille car cela
ne pourrait altérer votre audition. Placez-le téléphone face à vous, à environ 30 à 50 cm en orientant
microphone vers vous.
le
Pour activer ou désactiver le haut-parleur
1. Pendant un appel, appuyez sur .
2. Appuyez sur YES pour sélectionner Activer HP.
Si vous voulez désactiver le haut-parleur à un
quelconque de l’appel, appuyez sur ,
moment puis sur YES pour sélectionner Désactiver HP.
3. Lorsque l’appel est terminé, le haut-parleur est automatiquement désactivé.
Remarque : Le haut-parleur n’est pas disponible lorsque vous utilisez votre téléphone avec un autre appareil mains libres.
Page 27
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche, appuyez sur YES.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné
l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore
à
que la liaison est rétablie.
dès
L’appareil recompose le numéro (dix fois maximum) ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou
receviez un autre appel.
Remarque : La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. Le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans
zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis
le appuyez sur
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conseil : Il est utile de saisir le symbole + et le code du pays pour tous les numéros du répertoire de manière à pouvoir les composer aisément, même si vous êtes
l’étranger.
à
Appels d’urgence
Pour émettre un appel d’urgence
• Entrez le chiffre 112, puis appuyez sur YES. Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent exiger qu’une carte SIM soit installée ou, dans certains cas, que le PIN soit entré également.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Num. spéciaux,
YES, Nums. d'urgence.
Appel 27
Page 28
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service
réponse téléphonique, les appelants
de peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
le message Répondre ? s’affiche. S’il s’agit d’un
et numéro restreint, le message Privé ou Inconnu s’affiche.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte (SMS) ou d’une icône de message vocal indiquant le nombre de messages vocaux reçus (
Appel de votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément appeler ce service en maintenant enfoncée la touche
. Vous obtenez le numéro du fournisseur de
services.
Pour entrer un numéro de messagerie vocale
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES,
N° mess. vocale.
Remarque : Le numéro de messagerie vocale est disponible auprès de votre fournisseur de services.
28 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur YES.
Pour refuser un appel
).
• Appuyez sur NO.
Pour désactiver la sonnerie
• Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume. Pour désactiver le microphone pendant un appel,
voir « Pour désactiver le microphone
pendant un appel » à la page 26.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1 apparaît en mode veille, ce chiffre indiquant le nombre d’appels manqués.
Page 29
Pour consulter vos appels manqués
1. Si l’écran affiche le message Appels manqués :1, appuyez sur YES pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro depuis la liste, faites défiler jusqu’au numéro, puis appuyez sur
YES.
Liste d’appels
Les numéros des derniers appels composés ou reçus sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et
le numéro de l’appelant est identifié, les numéros
si auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels.
Remarque : Le dernier appel sortant figure toujours en tête de liste. Tous les autres appels entrants/sortants sont répertoriés dans l’ordre chronologique.
Remarque : Si un numéro est stocké sur votre carte SIM, l’icône
apparaît à côté de celui-ci.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur YES
mode veille.
en
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez
YES.
sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour effacer la liste d’appels
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Options, YES, Effacer liste, YES.
Pour activer ou désactiver la liste d’appels
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Options, YES, Liste des appels, YES.
Répertoire
Vous pouvez stocker les informations de contact (noms, numéros de téléphone, adresses e-mail, etc.) dans le répertoire interne du téléphone. Vous pouvez y stocker jusqu’à 250 contacts.
Vous pouvez copier la liste complète des contacts
répertoire interne sur la carte SIM et inversement.
du Les informations contenues sur la carte SIM sont plus disponibles, puisque vous pouvez aisément retirer votre carte SIM d’un téléphone pour les placer sur
autre.
un
Remarque : Lorsque vous copiez des contacts sur votre carte SIM, les contacts existant déjà sur cette carte sont supprimés. La capacité de stockage de votre carte SIM varie selon les cartes.
Appel 29
Page 30
Certaines fonctions, telles que l’affectation d’une sonnerie personnelle et d’un répertoire de photos,
peuvent être utilisées que pour les contacts enregistrés
ne dans le répertoire interne du téléphone. Les sonneries personnelles et les photos sont supprimées des informations de contact lorsque vous copiez les contacts sur la carte SIM.
Pour ajouter un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Nouv. contact, YES.
2. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis appuyez sur
YES.
3. Entrez les informations, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
5. Une fois les informations entrées, faites défiler
Mémo & quitter?, puis appuyez sur YES.
jusqu’à
Conseil : Pour saisir un numéro non enregistré, appuyez
quand vous êtes dans le champ du numéro, puis
sur sélectionnez un numéro dans la liste des numéros non enregistrés.
30 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mémoriser
Vous pouvez stocker un numéro composé comme contact du répertoire une fois l’appel terminé. Si le numéro est déjà enregistré dans votre répertoire, vous n’êtes pas invité à l’enregistrer à nouveau dans votre répertoire.
Pour désactiver la fonction Mémoriser
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES.
2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur YES.
3. Activez ou désactivez la fonction en inclinant la touche
de navigation vers le haut ou vers le bas.
4. Appuyez sur YES pour opérer la sélection.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact.
Pour ajouter une image à un contact du répertoire
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Images, YES.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez YES.
sur
4. Mes images apparaît à l’écran. Sélectionnez une
image, puis appuyez à deux reprises sur YES.
Page 31
Pour ajouter une sonnerie personnelle
un contact du répertoire
à
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Sonneries perso, YES, Ajout nouveau ?, YES.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
3. Faites défiler jusqu’au contact à sélectionner, puis appuyez sur
YES.
4. Faites défiler jusqu’à la sonnerie personnelle souhaitée, puis appuyez sur
YES.
Pour appeler un contact à partir de la liste d’appels
1. En mode veille, maintenez enfoncée une touche numérique comprise entre
contact commençant par la première lettre de
un
touche (ou par la lettre suivante la plus proche).
cette
2 et 9 pour rechercher
• Par exemple, maintenez enfoncée la touche 5 pour
accéder au premier contact commençant par la lettre
J ». Pour accéder à un contact commençant par
«
lettre « L », appuyez à trois reprises sur la
la
5 lorsque la liste des contacts est affichée.
touche
2. Dès que le contact dont vous souhaitez composer
numéro est mis en surbrillance, appuyez sur YES.
le
3. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer, puis appuyez sur
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si un seul numéro est lié au contact, maintenez enfoncée la touche
YES à l’étape 2.
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’option Appeler contact du menu
Répertoire pour appeler
un contact.
Pour appeler une entrée de votre carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Avancé, YES, Appel de SIM, YES.
2. Entrez les premières lettres de l’entrée stockée sur votre carte SIM que vous souhaiter appeler. Appuyez sur
YES.
3. Dès que le contact de la carte SIM dont vous souhaitez composer le numéro est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre à jour ou supprimer les informations relatives aux contacts.
Pour modifier un contact
1. Vous pouvez modifier un contact stocké dans le répertoire de votre téléphone. Faites défiler jusqu’à
YES, Gérer contact, YES, Modifier contact, YES.
Répertoire,
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
Appel 31
Page 32
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez YES.
sur
4. Sélectionnez Modifier infos, YES.
5. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur
YES.
6. Entrez les informations, puis appuyez sur YES.
7. Une fois les informations entrées, faites défiler jusqu’à
Mémo & quitter?, puis appuyez sur YES.
• Pour supprimer un contact, faites défiler jusqu’à
Répertoire, YES, Gérer contact, YES, Suppr. contact. Sélectionnez le contact, puis appuyez à deux reprises
YES.
sur
• Pour supprimer tous les contacts, faites défiler jusqu’à
Répertoire, YES, Avancé, YES, Supprimer tout. Appuyez à deux reprises sur YES, entrez le code
verrou du téléphone, puis appuyez sur YES.
du
Remarque : Si vous sélectionnez Supprimer tout, les entrées stockées sur la carte SIM ne sont pas supprimées.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone par défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez à un contact devient automatiquement son numéro par
32 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
défaut. Si vous faites défiler jusqu’à un contact déterminé de la liste
Appeler contact, puis maintenez enfoncée
la touche YES, le numéro par défaut est composé.
Pour spécifier le numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Modifier contact, YES.
2. Entrez la première lettre du contact, puis appuyez YES.
sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez YES.
sur
4. Sélectionnez Numéro par déf., YES. Sélectionnez
le numéro à spécifier par défaut, puis appuyez sur YES.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière
envoyer un message texte à plusieurs destinataires
à
la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 48.
à
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Groupes, YES, Nouveau groupe, YES.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Nouveau numéro, YES.
4. Entrez les premières lettres du nom du contact que
vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur
YES.
Page 33
5. Appuyez sur YES pour sélectionner le contact.
6. Sélectionnez un numéro de téléphone, puis appuyez
YES.
sur
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour ajouter d’autres membres.
8. Appuyez sur NO pour terminer.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte
visite.
de
Pour ajouter votre carte de visite
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Ma carte, YES. Sélectionnez Ajouter, YES.
Echange de cartes de visite
Vous pouvez échanger des cartes de visite comme s’il s’agissait de messages texte ou de messages image.
Pour envoyer votre carte de visite
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Ma carte, YES, Envoyer, YES.
2. Sélectionnez un mode de transfert, puis appuyez sur YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer une carte de visite dans
message image.
un
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, MMS, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Réception, YES, sélectionnez
le message, puis appuyez sur YES.
3. Faites défiler jusqu’à la carte de visite, puis appuyez
YES pour l’accepter.
sur
Pour envoyer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Gérer contact,
YES, Envoy. contact, YES.
2. Entrez les premières lettres du contact à envoyer, puis appuyez sur
YES.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner le contact.
4. Sélectionnez le mode de transfert, puis appuyez sur YES.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros de votre répertoire de la mémoire du téléphone sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
Remarque : Lorsque vous copiez des contacts sur votre carte SIM, les contacts existant déjà sur cette carte sont supprimés. Veillez à ne modifier aucun détail par inadvertance.
Appel 33
Page 34
Pour copier des noms et des numéros
téléphone sur la carte SIM
de
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Avancé, YES, Copier dans SIM.
Pour copier des noms et des numéros
téléphone sur le téléphone
de
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Avancé, YES, Copier de SIM.
Conseil : Une fois que vous avez sélectionné un nom dans le menu
Appel de SIM, vous pouvez copier le nom
et le numéro de téléphone sur le téléphone en appuyant
, puis en sélectionnant Copier ds rép.
sur
Pour composer l’un de ces numéros de téléphone en mode veille
• Entrez le numéro de position, puis appuyez sur YES.
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Avan cé, YES, Liste positions, YES.
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez placer le numéro de téléphone, puis appuyez sur
YES.
4. Une fois l’opération terminée, appuyez sur NO pour quitter, puis sur
carte SIM.
la
YES pour enregistrer le numéro sur
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone auxquels vous souhaitez accéder aisément dans les
2 à 9 de votre carte SIM.
positions
Remarque : La position 1 est réservée à l’accès
la messagerie.
à
34 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler et réinitialiser la durée d’un appel
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Heure & coût, YES, Compteurs voix, puis sélectionnez une option.
• Sélectionnez Remise à zéro pour réinitialiser le compteur de durée des appels.
Page 35
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel Data ou vocal entrant, n’hésitez pas à le renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique. Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi les options de renvoi suivantes
:
Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels vocaux.
Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne.
Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.
Pas de réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (ce
service dépend de l’opérateur réseau).
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas être activées.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Renvoyer, YES.
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode de renvoi, puis appuyez sur
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez Activer, YES.
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez
renvoyer vos appels, puis appuyez sur
YES. Vous
pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Pour désactiver l’option de renvoi d’appels
• Sélectionnez une option de renvoi, puis choisissez Annuler.
Pour contrôler l’état
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Renvoyer, YES.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis appuyez sur YES.
3. Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi dont vous
souhaitez vérifier l’état, puis appuyez sur Sélectionnez
Etat, YES.
YES.
Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appels
• Sélectionnez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre.
Appel 35
Page 36
Remarque : Pendant un appel, le menu App. en cours remplace le menu Appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée
deuxième appel.
d’un
Réception d’un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre deuxième appel, appuyez sur YES.
au
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre
conversation en cours, sélectionnez Occupé.
la
• Pour répondre au deuxième appel et mettre fin à la
conversation en cours, sélectionnez
Lib. & répondre.
Pour activer ou désactiver le service de mise
attente des appels
en
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Mise en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1. Appuyez sur YES pour mettre l’appel en cours attente.
en
2. Entrez le numéro que vous voulez composer,
appuyez sur YES. Vous pouvez aussi extraire
puis
numéro du répertoire.
un
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
est également possible d’atteindre différentes
Il options en appuyant sur
36 Appel
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes
• Appuyer sur YES pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyer sur , puis sélectionner Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence téléphonique.
• Appuyer sur , puis sélectionner Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur NO pour mettre fin à l’appel en cours
sur YES pour récupérer l’appel en attente.
et
• Appuyer à deux reprises sur NO pour mettre fin aux deux appels.
Remarque : Il est impossible de répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
:
Page 37
Conférences
Jusqu’à quatre personnes peuvent participer
une conférence. Vous pouvez aussi mettre
à une conférence en attente et composer un autre numéro.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer
appel en cours et d’un appel en attente.
d’un
Pour faire participer les deux appelants à
une conférence
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Joindre appels, YES.
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur YES pour mettre la conférence en attente.
2. Appelez la personne suivante à inclure
la conférence.
dans
3. Appuyez sur , puis sélectionnez Joindre appels, YES. Pour ajouter davantage de participants,
les étapes 1 à 3.
répétez
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur , puis sélectionnez
Libérer particip., YES.
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES.
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur NO.
Etablissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec
des participants et mettre tous les autres en attente.
l’un
• Appuyez sur , puis choisissez Extraire tiers pour sélectionner le participant avec lequel vous souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir à la conférence.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants.
service peut s’avérer utile, par exemple
Ce
vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez
si besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Appel 37
Page 38
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants est activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine –
Inter.sort.dépl.
• Tous les appels entrants – To us entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance) –
Entr. pdt déplac.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe permet
limiter les appels à certains numéros
de enregistrés sur la carte SIM. La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros à numérotation fixe. La liste de numéros à numérotation fixe est protégée par votre code PIN2.
Remarque : Il est possible d’appeler les numéros d’urgence même si l’option de numérotation fixe est activée.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Restreindre, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activer ou Annuler, YES.
4. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur YES.
• Pour annuler toutes les restrictions d’appels,
sélectionnez
Annuler tout.
• Pour changer le mot de passe, sélectionnez
Modif mot passe.
38 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez
0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
0123456.
par
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant
points d’interrogation. Par exemple, si vous
des enregistrez 01234567?0, cela vous permet de composer des numéros compris entre
0123456700 et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation, maintenez enfoncée la touche
.
Page 39
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES, Numérot. fixe, YES.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé, YES.
Pour enregistrer un numéro fixe
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Num. spéciaux,
YES, Numéros fixes. Sélectionnez Ajout nouveau ?
et entrez le numéro.
Remarque : Vous pouvez visualiser des numéros fixes lorsque l’option de numérotation fixe est activée, mais l’option doit être désactivée pour que vous puissiez ajouter de nouveaux numéros à la liste ou modifier
numéros qu’elle contient déjà.
les
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux, les appels effectués dans
groupe de numéros déterminé coûtent moins cher
un que les autres appels. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
YES.
sur
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur YES. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activer, YES.
Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant au groupe sélectionné.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé d’utilisateurs
• Sélectionnez Appels publics, puis Activé.
Appel 39
Page 40
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros ou des membres d’un groupe déterminé, les autres étant automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans
liste d’appels.
la
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Filtrage, YES, Liste acceptée, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES. Le répertoire s’affiche.
3. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur YES.
Pour sélectionner une option de filtrage
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Filtrage, YES, Appels accept.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service
restriction d’identification de l’appelant,
de vous pouvez masquer votre numéro de téléphone
d’un appel.
lors
40 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour masquer ou afficher votre numéro
téléphone
de
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Appel suivant, YES.
3. Sélectionnez App. & masq. ID ou App. & affich. ID,
puis appuyez sur YES pour composer le numéro.
Page 41

Configuration de Mobile Internet

Vous pouvez utiliser Internet, parcourir les Services WEB ou envoyer et recevoir des messages images et des messages e-mail sous les conditions suivantes
1. Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données.
2. Si certains paramètres sont spécifiés dans votre téléphone.
• Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat.
• Vous pouvez également les recevoir de votre opérateur
réseau ou de votre fournisseur de services dans
message texte.
un
• Les paramètres sont également disponibles sur
site www.SonyEricsson.com.
le
3. Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Remarque : Ce téléphone mobile Sony Ericsson
prend en charge ni la synchronisation, ni le mode
ne Data connecté.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
:
Remarque : Il est vivement recommandé de contacter son fournisseur de services avant de modifier ou de régler un paramètre de données inclus dans votre téléphone au moment de l’achat.
Installation à l’aide de l’Assistant
Si votre téléphone n’est pas configuré pour le WAP, vous pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de services des informations relatives aux paramètres WAP. Il vous suffit alors d’utiliser l’Assistant de votre téléphone pour vous indiquer les paramètres adéquats.
Pour configurer le WAP à l’aide de l’Assistant
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, page d’accueil (varie en fonction de l’opérateur), YES. L’Assistant démarre immédiatement si aucun paramètre WAP
détecté.
n’est
2. Définissez vos paramètres, puis enregistrez-les
moment où vous y êtes invité. Appuyez ensuite
au
YES.
sur
Configuration de Mobile Internet 41
Page 42
Informations relatives aux paramètres avancés
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du fournisseur de services WAP, vous devez disposer des paramètres
•d’un compte de données spécifique pour le WAP ainsi que d’un profil WAP.
Pour utiliser la messagerie par le biais d’un fournisseur de services Internet, vous devez disposer des paramètres
•d’un compte de données spécifique pour l’e-mail ainsi que d’un compte e-mail.
Pour envoyer un message texte (SMS) à une adresse e-mail par le biais de votre opérateur réseau, vous devez spécifier
:
• un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail.
Remarque : Parmi les paramètres avancés décrits dans les instructions suivantes, certains ne sont pas obligatoires. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Un compte de données contient des paramètres de connexion permettant l’accès à un serveur de votre fournisseur de services, par exemple via le WAP (Mobile Internet) ou l’e-mail (Internet).
42 Configuration de Mobile Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Un profil WAP contient les paramètres utilisateur
permettent la navigation WAP et l’utilisation
qui
messages image.
de Un compte e-mail contient des paramètres utilisateur qui permettent d’échanger des messages e-mail directement à partir de votre téléphone. Ces paramètres peuvent être fournis par votre fournisseur de services Internet. De même, E-mail via WAP contient des paramètres
:
utilisateur qui permettent également d’utiliser la messagerie. Ces paramètres peuvent être fournis
votre fournisseur de services Internet. Toutefois,
par
paramètres sont définis sur le site WAP de votre
ces fournisseur de services.
Remarque : Demandez à votre fournisseur de services WAP si son site prend en charge l’e-mail.
Paramètres de compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être enregistrés dans votre téléphone, chacun étant assorti de ses propres paramètres à des fins précises. Le principal paramètre à régler pour
compte de données est le Ty pe de compte
un (méthode de connexion).
Page 43
Conseil : Si aucun paramètre de profil WAP ou de compte de données n’est défini sur votre téléphone, vous pouvez entrer les paramètres du compte de données en même temps que ceux du profil WAP.
Services WEB, YES, Options, YES, Profils WAP ,
Vo i r
YES, Nouveau profil, YES, Entrez un nom, YES,
Connexion par, YES, Nouveau compte, YES.
Vous avez le choix entre les deux types de compte suivants
: Data GPRS et Data GSM.
Remarque : Pour plus d’informations sur la facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau.
Le service général de radiocommunication
mode paquet (GPRS) offre un accès rapide
en et efficace, puisque vous êtes toujours en ligne.
Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS en charge.
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les
suivants :
APN Adresse APN (nom du point d’accès) – Adresse du réseau de données externes auquel vous souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse IP ou une chaîne de texte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ID utilisateur – Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau de données externes.
Mot de passe – Votre mot de passe pour la connexion au réseau de données externes.
Dem. mot passe (Demande de mot de passe) – Si ce paramètre est activé, vous devez entrer un
de passe chaque fois que vous vous connectez
mot au réseau de données externes.
Service préféré (Service préféré) – Si vous voulez pouvoir accepter des appels entrants pendant une session GPRS, choisissez
Automatique. Sinon,
choisissez GPRS seult.
Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone utilise quand il communique avec le réseau. Si vous n’entrez aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse IP temporaire.
Adresse DNS – Si le réseau ne fournit pas automatiquement d’adresse IP au serveur DNS, vous pouvez la saisir ici.
Param. avancés (Paramètres avancés) – Ces paramètres sont facultatifs. Consultez
opérateur réseau.
votre
Configuration de Mobile Internet 43
Page 44
Parmi les paramètres de GSM, certains sont semblables aux paramètres de GPRS
d’autres sont propres au GSM. C’est
et
cas des paramètres suivants :
le
Num. de tél. ISP – Numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet.
Débit Data – Sélectionnez la vitesse souhaitée pour la connexion.
Typ e num. – Choisissez une connexion analogique ou RNIS.
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez créer un nouveau compte de données et sélectionner
type d’accès souhaité.
le
Pour créer manuellement un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, YES, Comm. Data,
YES, Comptes Data, YES, Nouveau compte, YES.
2. Sélectionnez un type de compte pour l’accès.
3. Entrez le nom du compte de données.
4. Entrez les paramètres fournis par votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services. Confirmez chaque paramètre en appuyant sur
YES.
5. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?, puis appuyez sur YES.
44 Configuration de Mobile Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions, YES, Comm. Data,
YES, Comptes Data, YES.
2. Sélectionnez un compte de données, puis appuyez YES.
sur
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur appuyez sur
YES. Modifiez le paramètre, puis
YES.
5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous
souhaitez modifier.
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme service préféré.
Pour sélectionner le mode préféré
• Faites défiler jusqu’à Connexions, YES, Comm. Data,
YES, Service préféré, puis sélectionnez Automatique
ou GSM seulement.
Remarque : Pour voir l’état de la couverture et de
connexion GPRS, appuyez sur la touche latérale
la
réglage du volume supérieure ou inférieure en mode
de veille pour accéder au menu Etat, puis faites défiler jusqu’à GPRS.
Page 45
Paramètres de profil WAP
Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP. Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder
Internet.
à
Conseil : Si aucun paramètre de profil WAP ou
compte de données n’est défini sur votre téléphone,
de vous pouvez entrer les paramètres du compte de données en Vo i r
YES, Nouveau profil, YES, Entrez un nom, YES,
même temps que ceux du profil WAP.
Services WEB, YES, Options, YES, Profils WAP ,
Connexion par, YES, Nouveau compte, YES.
Pour entrer manuellement les paramètres
profil WAP
de
1. Vérifiez si un compte de données a été établi entre votre téléphone et le serveur Internet de la manière décrite
la section « Paramètres de compte de données »
à à la page 42.
2. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Options,
YES, Profils WAP, YES.
3. Sélectionnez Nouveau profil si vous voulez ajouter un nouveau profil ou sélectionnez le profil existant
modifier, puis appuyez sur YES.
à
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous avez choisi Nouveau profil, entrez le nom du profil, appuyez sur YES, Connexion par, YES, sélectionnez le compte de données à utiliser, appuyez
YES, entrez l’Adresse IP, puis appuyez sur YES.
sur Une liste s’affiche. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?, puis appuyez sur YES.
Si vous avez sélectionné un profil existant, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes
:
Renommer – Permet de changer le nom du profil.
Connexion par – Permet de sélectionner le compte de données.
Adresse IP – Permet d’entrer l’adresse du serveur de la passerelle WAP.
Avancé – Permet d’afficher davantage de paramètres de profil (voir ci-dessous).
Supprimer – Permet d’enlever le profil.
Si vous sélectionnez Avancé, vous pouvez également exécuter l’une des opérations suivantes :
Modifier accueil – Permet d’entrer l’adresse du site WAP souhaité comme page d’accueil.
Compte 2 – Permet de sélectionner un autre compte de données dans le cas où le premier échoue dans Connexion par.
Configuration de Mobile Internet 45
Page 46
ID utilisateur – Permet d’entrer votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
Mot de passe – Permet d’entrer votre mot de passe pour la passerelle WAP.
Sécurité – Garantit la sécurité de votre connexion WA P.
Charger images – Permet de visualiser les images tout en naviguant.
Paramètres du compte e-mail
Un compte e-mail indique, par exemple, le serveur utilisé pour vos messages e-mail.
Pour créer un compte e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES, Options, YES.
2. Sélectionnez Modif. compte, YES.
3. Sélectionnez Ajout nouveau ?, YES.
4. Entrez un nom de compte, par exemple Domicile
Bureau.
ou
5. Sélectionnez Connexion par, YES. Une liste contenant tous les comptes de données sauvegardés dans votre téléphone apparaît à l’écran.
6. Sélectionnez le compte de données que vous désirez utiliser avec ce compte e-mail, puis appuyez sur
46 Configuration de Mobile Internet
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7. Entrez les autres paramètres de la liste. Notez que certains sont facultatifs. Pour entrer les paramètres, faites défiler jusqu’au paramètre choisi, appuyez sur
YES et entrez les informations souhaitées. Appuyez
sur
YES pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque paramètre requis. Vous devez utiliser les mêmes paramètres e-mail dans votre téléphone et dans
programme de messagerie de votre PC. Si vous
le ne
disposez pas d’un service de messagerie, demandez
à
votre opérateur réseau tous les paramètres dont vous
avez besoin.
Protocole – Sélectionnez POP3 ou IMAP4.
Serv. d'entrée (Serveur entrant) – Entrez le nom ou l’adresse IP du fournisseur de services pour les
messages e-mail entrants. Par exemple,
mail.server.com ou 10.1.1.1.
Port d'entrée – Si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole choisi.
Bte réception – Entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail.
Mot de passe – Entrez le mot de passe de votre compte e-mail. Votre fournisseur de services peut également demander un mot de passe au moment de la connexion.
Serveur sortant – Entrez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
Page 47
Port sortant – Si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole SMTP.
Adresse e-mail – Entrez votre adresse e-mail.
Télécharger – Spécifiez si vous voulez recevoir des en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement.
Nom émetteur – Entrez votre nom.
Signature – Déterminez si vous souhaitez ajouter votre carte de visite à vos messages e-mail.
Copier mail sort. – Sélectionnez Activé, si vous voulez que les messages envoyés depuis votre téléphone le soient également à une adresse de messagerie de votre choix. Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement.
Déf. périodicité – Sélectionnez la fréquence à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur d’e-mail et vérifie les messages entrants.
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez spécifier l’un d’eux comme compte par défaut en procédant comme suit
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages, YES, E-mail, YES, Options, puis sélectionnez le compte souhaité. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’e-mail,
« E-mail » à la page 54.
voir
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
:

Messagerie

Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie (les messages texte, les messages de discussion, les messages images et les messages e-mail). Pour plus d’informations sur les services que vous pouvez utiliser, contactez votre fournisseur de services.
Messages texte
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short Message Service). Vous pouvez les envoyer à un
plusieurs destinataires éventuellement enregistrés
ou dans le répertoire.
Vous pouvez ajouter des images, des animations, des mélodies et des effets sonores à un message texte ainsi que mettre le texte en forme à l’aide d’EMS (Enhanced Messaging Service).
Remarque : Les messages texte enrichis de la fonctionnalité EMS peuvent être envoyés uniquement
d’autres téléphones compatibles, prenant en charge
à la norme EMS.
Messagerie 47
Page 48
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Options, YES, Centres service, YES. Si le numéro
du centre de service a été enregistré sur la carte SIM, il
apparaît sur l’affichage.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur
YES.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, voir « Saisie de lettres et de caractères » à la page 14.
Conseil : Vous pouvez rédiger rapidement et aisément un nouveau message texte en maintenant enfoncée
touche à partir de l’écran de veille.
la
Pour activer la ligne d’objet de message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Options, YES, Objet de l'e-mail, YES.
48 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour écrire et envoyer un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un ou plusieurs destinataires en procédant
comme suit
:
• Entrez le numéro de téléphone d’un destinataire,
puis appuyez sur
YES.
• Si vous voulez entrer plusieurs destinataires, faites
défiler jusqu’à
Aj. destinataire, YES, entrez le numéro,
puis appuyez sur YES.
• Appuyez sur pour extraire le numéro du répertoire
ou d’autres options.
4. Sélectionnez Envoyer, YES.
Remarque : Il se peut que vous deviez payer des frais
pour chacun des destinataires de vos messages texte.
Pour insérer un élément dans un message
(EMS)
texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Tout en entrant votre message, appuyez sur .
3. Sélectionnez Insérer objet, YES.
Page 49
4. Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie, Animation
ou Image (autre), YES.
5. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur YES. Appuyez à nouveau sur
YES pour confirmer.
Une fois l’élément inséré, appuyez sur pour sélectionner, supprimer ou remplacer des options.
Passerelle e-mail
Votre opérateur réseau peut disposer d’un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail qui vous permet d’envoyer un message texte à une adresse e-mail.
Pour configurer une passerelle e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Options, YES, Passerelles mail, YES.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur
YES.
Vous pouvez activer, modifier ou supprimer les passerelles e-mail.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en forme du texte (EMS)
Vous pouvez changer le style, la taille et l’alignement d’un message texte ainsi que créer de nouveaux paragraphes.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Rédigez le message texte. Mettez en surbrillance le texte que vous souhaitez mettre en forme en appuyant sur
touche de réglage du volume vers le bas tout
la en
le faisant défiler à reculons à l’aide de la touche navigation.
de
3. Appuyez sur .
4. Sélectionnez Format texte, YES. Choisissez
alors Style texte, Taille texte, Alignement ou Nouv. paragr., YES.
5. Sélectionnez un format, puis appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez également sélectionner
formats de texte avant de commencer à écrire
des
message texte.
le
Messagerie 49
Page 50
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone (s’il n’est pas réglé sur silence) émet un avertissement sonore et le message
Nouv. messages Lire ? s’affiche. Si l’expéditeur du message texte est un contact enregistré dans votre répertoire, le nom qui lui est associé apparaît à l’écran avec le message texte.
Pour lire le message texte
Appuyez sur YES si vous souhaitez lire immédiatement le message texte ou sur
NO si vous préférez le lire
ultérieurement. Le message s’enregistre dans Réception dans le menu SMS.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple, démarrer une session de discussion avec l’expéditeur ou accéder à une adresse WAP contenue dans le message texte. Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
YES pour sélectionner l’une des options suivantes,
sur par exemple,
Répondre, Transférer ou Supprimer
le message texte. Appuyez sur NO pour fermer
message texte.
le
50 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enregistrement de messages texte entrants
Les messages texte entrants s’enregistrent dans
mémoire du téléphone. Vous pouvez également
la enregistrer les messages sur la carte SIM. Ces messages demeurent sur la carte SIM aussi longtemps que vous ne les avez pas supprimés.
Pour enregistrer à partir d’un message texte
Lorsque la mélodie, le numéro de téléphone, l’adresse WAP, l’image ou l’animation est mis en surbrillance, appuyez sur l’enregistrer, puis appuyez sur
YES. Sélectionnez ensuite l’élément pour
, YES.
• Les mélodies s’enregistrent dans Mes sons.
• Un numéro de téléphone est enregistré dans Répertoire.
• Les adresses WAP s’enregistrent dans Signets.
• Toutes les images sont enregistrées dans Mes images.
Remarque : Les animations peuvent être visualisées uniquement si vous insérez un élément dans un message texte. Voir
« Pour insérer un élément dans un message
texte (EMS) » à la page 48.
Page 51
Messages longs
Un même message texte peut contenir jusqu’à
caractères. Il se peut que vous ne receviez pas
160
même temps toutes les parties d’un long message.
en Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage.
Remarque : Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé.
Pour désactiver l’option Messages longs
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Options, YES, Messages longs, YES, puis sélectionnez Désactivé, YES.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Il est possible également que votre fournisseur de services ait enregistré certains modèles dans votre téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Modèles, YES, Ajout nouveau ?, YES.
2. Rédigez le message, puis appuyez sur YES.
3. Appuyez sur YES si vous voulez envoyer le message dès
à présent. Appuyez sur
NO pour enregistrer le modèle.
Messages image
Les messages image peuvent être envoyés à un téléphone mobile et/ou à un compte e-mail par l’intermédiaire du service MMS (Multimedia Messaging Service). Ils peuvent contenir du texte, des images, des animations, des mélodies et des sons. Vous pouvez également envoyer des contacts et des entrées d’événement sous la forme de pièces jointes.
Avant de commencer
Vérifiez si vous avez spécifié les paramètres suivants :
• L’adresse de votre centre de service.
• Un profil WAP spécifique pour les messages image.
Remarque : Contactez votre opérateur réseau pour télécharger automatiquement des paramètres ou obtenir des informations complémentaires.
Messagerie 51
Page 52
Pour entrer l’adresse du centre de service
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, MMS, YES, Options, YES, Service msgs.
Pour sélectionner ou entrer des paramètres
MMS
pour
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, MMS, YES, Options, YES, Profil WAP, puis sélectionnez Sélectionner ou Créer nouveau. Pour plus
d’informations sur la création d’un profil WAP,
« Pour entrer manuellement les paramètres
voir de profil WAP » à la page 45.
Autres options
Vous pouvez définir plusieurs options d’envoi
de réception de messages image.
et
Pour modifier une option
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, MMS, YES, Options.
52 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour composer et envoyer un message image
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, MMS, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Sélectionnez les éléments souhaités dans les sous­menus, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez les informations que vous souhaitez envoyer, puis appuyez sur
YES pour continuer.
sur
YES. Appuyez à nouveau
4. Sélectionnez , YES pour ajouter d’autres éléments ou davantage d’options.
5. Faites jusqu’à Envoyer, YES.
6. Entrez le numéro de téléphone des destinataires ou
appuyez sur
pour extraire un numéro de téléphone
ou une adresse e-mail du répertoire.
7. Appuyez sur YES pour envoyer le message.
Conseil : Mettez en surbrillance une partie du message
et appuyez sur
si vous n’êtes pas satisfait et souhaitez supprimer une partie du message en cours de saisie.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour
message image
un
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, MMS, YES, Modèles, YES.
Page 53
Pour modifier le message avant de l’envoyer
• Pour modifier un élément, sélectionnez-le, puis appuyez sur
YES.
•Images – Ajoute ou remplace une image existante
par une image provenant de
Mes images.
•Texte – Ajoute ou modifie le texte existant. Pour
modifier la taille du texte, sélectionnez-le, puis appuyez sur
. Sélectionnez Taille texte, YES.
•Son – Ajoute ou remplace un son existant par un son
provenant de
Mes sons.
•Page – Insère une nouvelle page.
• Durée – Pour définir le nombre de secondes pendant
lesquelles un élément est affiché, sélectionnez-le
appuyez sur . Sélectionnez Durée élément,
et
YES. Pour définir la durée pour la page, sélectionnez
l’icône du curseur dans le message, appuyez sur sélectionnez
Tps affich page, puis appuyez sur YES.
• Couleur – Définit la couleur du fond.
• Supprimer page – Supprimez une page.
• Aperçu page – Affiche un aperçu de la page avant
de l’envoyer.
•Prévisual. – Affiche un aperçu du message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un message image, le téléphone vous avertit de l’arrivée d’un nouveau message. Appuyez sur
YES pour lire le message.
Remarque : Comme la capacité de la mémoire
limitée, il se peut que vous deviez supprimer des
est anciens messages pour pouvoir en recevoir d’autres.
Options de téléchargement automatique
Il existe deux manières de modifier les options
téléchargement automatique. Les instructions dont
de vous disposez dépendent de votre opérateur réseau. Dans le menu Messages, YES, MMS, YES, Options,
YES, Téléch. autom., sélectionnez l’une des options
YES,
suivantes :
Activé – Les messages sont automatiquement téléchargés sur votre téléphone par défaut.
Confirmer – Appuyez sur YES pour télécharger le message ou sur NO pour l’enregistrer sur le serveur de l’opérateur réseau.
Désactivé – L’icône de nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez le message, puis appuyez sur
YES pour le télécharger.
Messagerie 53
Page 54
ou
Dans le menu Messages, YES, MMS, YES, Options, YES, Restr. mess., YES, Rés. domestique
ou Rés. itinérance, sélectionnez l’une des options suivantes :
Autoriser – Les messages sont automatiquement téléchargés sur votre téléphone par défaut.
Tjrs demander – Appuyez sur YES pour télécharger le message ou sur NO pour l’enregistrer sur le serveur de l’opérateur réseau.
Restreindre – L’icône de nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez le message, puis appuyez sur
YES pour le télécharger.
Remarque : Demandez à votre opérateur réseau le
nombre de messages qui peuvent être enregistrés
l’espace disponible sur le serveur réseau.
ou
Pour afficher un message image
1. Appuyez sur YES. Le message est lu automatiquement.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre
la lecture.
Une fois que vous avez visualisé un message image, vous pouvez à nouveau le faire défiler à l’aide de
touche de navigation. Lorsqu’un élément est mis
la
54 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
en
surbrillance, appuyez sur pour l’enregistrer
dans votre téléphone.
Conseil : Vous pouvez également sélectionner
message dans la liste des messages et appuyer
un
pour le supprimer complètement.
sur
E-mail
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer
recevoir des messages e-mail via Internet exactement
et comme avec un PC.
Remarque : Ce téléphone Sony Ericsson prend
charge les services de messagerie en utilisant
en
protocoles POP3, IMAP4 et SMTP. Certains
les services de messagerie utilisent des systèmes propriétaires non pris en charge.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous êtes abonné à un service qui prend en charge transmission des données. Pour plus d’informations,
la adressez-vous à votre fournisseur de services.
• Si vous avez défini un compte de données. Voir
« Paramètres de compte de données » à la page 42.
• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.
« Paramètres du compte e-mail » à la page 46.
Vo i r
Page 55
Envoi et réception de messages e-mail
L’option Envoyer&recev. offre le moyen le plus rapide d’envoyer des messages e-mail enregistrés
la Boîte d'envoi et de vérifier si de nouveaux
dans messages e-mail sont arrivés.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES, Nouvel envoi, YES.
2. Sélectionnez :
A : – Puis ajoutez un nom, entrez une adresse e-mail
ou extrayez-la du répertoire. Il est possible également d’extraire une adresse enregistrée des messages contenus dans votre boîte de réception.
Cc : – Choisissez cette option si vous voulez envoyer
une copie du message à quelqu’un.
Priorité : – Permet de définir la priorité du message.
Objet : – Ecrivez un titre, puis appuyez sur YES.
Tex t e : – Rédigez votre message, puis appuyez
sur YES.
Pièces jointes – Ajoutez jusqu’à cinq éléments
à un message.
3. Mettez-les en surbrillance, puis sélectionnez
Continuer
? pour continuer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4. Sélectionnez l’un des éléments suivants :
Env.maintenant – Le message e-mail est envoyé.
Env. avec p.j. – Vous pouvez joindre une image provenant de Mes images ou de votre accessoire CommuniCam™. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES.
Ve r s bte envoi – Le message e-mail est enregistré dans la Boîte d'envoi.
Enregistré dans Brouillons – Le message e-mail est enregistré dans le dossier Brouillons.
5. Envoyer&recev. dans le menu E-mail – Tous les messages e-mail contenus dans la Boîte d'envoi sont envoyés et les nouveaux messages e-mail sont reçus
Boîte réception.
dans la
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES, Envoyer&recev., YES.
2. Lorsque les messages e-mail ont été téléchargés dans le téléphone, faites défiler jusqu’à
Messages, YES,
E-mail, YES, Boîte réception pour les lire.
3. Votre téléphone peut envoyer des pièces jointes, mais
ne vous est pas possible de recevoir des pièces
il jointes à des e-mails.
Messagerie 55
Page 56
Remarque : Le téléphone peut enregistrer jusqu’à
messages e-mail complets selon leur taille. Vous
six pouvez modifier ces paramètres pour télécharger
en-têtes uniquement. Voir « Paramètres du compte
des e-mail » à la page 46. Tous les messages e-mails sont également enregistrés sur le serveur d’e-mail.
Si d’autres messages se trouvent sur le serveur :
• Des flèches apparaissent dans le coin supérieur inférieur gauche.
ou
• Les numéros des messages précédents et suivants
apparaissent entre parenthèses dans la liste.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse WAP lors de la lecture d’un message e-mail, l’e-mail
déconnecte et le WAP démarre.
se
Pour récupérer davantage de messages
• Faites défiler jusqu’à la flèche et appuyez sur YES.
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Répondre ou Rép. à tous, YES.
56 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4. Sélectionnez Nouvel envoi ou Inclure message ou appuyez sur YES pour inclure le message reçu.
5. Rédigez un message, puis appuyez sur YES.
Pour enregistrer une adresse e-mail
un numéro de téléphone
ou
• Lorsque l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone
mis en surbrillance, appuyez sur YES. Sélectionnez
est Mémoriser, YES.
Archivage
Vous pouvez archiver un message e-mail en vue
le lire ultérieurement ou pour enregistrer des
de informations importantes. Il est impossible d’archiver davantage de texte que celui qui apparaît à l’écran.
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Assurez-vous que le texte à archiver apparaît en entier
à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur .
4. Sélectionnez Copier ds arch., YES. Le texte apparaît
dans l’option Archives du menu E-mail.
Page 57
Pour supprimer un message e-mail (utilisateurs
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES, Boîte réception, YES.
2. Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur .
3. Sélectionnez Marq. pr suppr, YES.
Le message sera supprimé la prochaine fois que vous
sélectionnant Envoyer&recev.
en
Pour supprimer des messages e-mail (utilisateurs
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, E-mail, YES, Options, YES.
2. Sélectionnez Suppr. définit., YES.
3. Spécifiez si vous voulez procéder à la suppression
l’aide de Envoyer&recev. ou non.
à
POP3)
vous connecterez à votre serveur e-mail
IMAP4)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Utilisation de Mobile Internet

Votre téléphone possède un navigateur WAP (protocole d’application sans fil) et une messagerie
sont conçus pour apporter un Internet mobile
qui
votre téléphone mobile. Une large gamme de
à services tels que les informations, les loisirs, les horaires, les réservations, les services télébancaires,
télécommerce et la messagerie est disponible.
le
Avant de commencer
Votre abonnement au téléphone doit prendre en charge la transmission de données et vos paramètres par défaut doivent vous permettre d’accéder à Mobile Internet. Pour toute question relative à vos paramètres Mobile Internet,
voir « Configuration de Mobile Internet »
à la page 41.
• Pour savoir comment spécifier correctement votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou la messagerie, à la page 41.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services,
ce spécialement pour la messagerie.
et
voir « Configuration de Mobile Internet »
Utilisation de Mobile Internet 57
Page 58
Remarque : Pour plus d’informations sur
configuration de l’e-mail et de la messagerie,
la
« Paramètres du compte e-mail » à la page 46
voir ou « E-mail » à la page 54.
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer à naviguer
1. Maintenez enfoncée la touche .
Pour rétablir votre profil WAP, procédez
suit :
comme
1. Commencez par sélectionner le profil WAP que vous souhaitez utiliser. Faites défiler jusqu’à
YES, Options, YES, Profils WAP, YES.
Services WEB,
2. Sélectionnez ensuite l’un des éléments suivants :
• Ouvrez votre page d’accueil.
• Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets, YES.
• Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie URL, YES, Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse WAP ou sélectionner l’une
10 dernières adresses entrées.
des
Conseil : Si vous entrez une adresse WAP, le préfixe
http:// habituel est inutile.
58 Utilisation de Mobile Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour quitter le WAP et vous déconnecter
• Maintenez enfoncée la touche NO ou
• Appuyez sur , puis sélectionnez Quitter.
Options offertes durant la navigation
Une fois que vous avez commencé à naviguer, vous pouvez accéder à différentes options
appuyant sur .
en
Home – Permet d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil WAP en cours.
Back – Permet de revenir à la page précédente.
Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets du profil en cours.
Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse WAP du site que vous souhaitez visiter.
Enreg. image – Permet d’enregistrer une image du site.
Envoyer SMS – Permet d’envoyer à un autre téléphone un message texte avec un lien vers la page WAP en cours.
Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone un lien vers le site actuel.
Actualiser – Permet d’actualiser le contenu de la page WA P.
Quitter – Permet de se déconnecter et de passer en mode veille.
Page 59
Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, l’heure
la connexion, le débit de transfert des données,
de
sécurité et l’adresse.
la
Nv.pge accueil – Permet de définir le site en cours comme page d’accueil du profil WAP actuellement utilisé.
Boîte PUSH – Permet de recevoir des messages par le biais de la boîte Flash Info.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque vous parcourez un site WAP, vous pouvez répondre en utilisant un message texte.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent
la même manière que ceux du navigateur Internet
de de votre PC. Vous pouvez disposer de 25
signets
maximum.
Pour utiliser des signets
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Signets, YES.
2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser, puis
appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez
YES.
sur
Atteindre signet – Permet d’accéder à l’adresse WAP m a r q u é e .
Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou l’adresse WAP du signet. Pour plus d’informations, voir
« Options offertes durant la navigation »
à la page 58.
Supprimer – Permet de supprimer le signet.
Envoyer SMS – Permet d’envoyer un lien à l’adresse WAP dans un message texte.
Envoyer – Permet d’envoyer un lien à l’adresse WAP actuelle.
Nv.pge accueil – Permet de définir l’adresse WAP comme page d’accueil.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites WAP directement sur votre téléphone.
Pour télécharger depuis www.sonyericsson.com
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Signets,
YES, Mobile Internet, YES.
2. Sélectionnez les éléments à télécharger, suivez instructions qui apparaissent sur l’affichage,
les puis
appuyez sur YES.
Utilisation de Mobile Internet 59
Page 60
Remarque : Assurez-vous que la taille des fichiers n’excède pas la mémoire de votre téléphone. Pour
d’informations, voir « Etat de la mémoire »
plus à la page 70.
Messages WAP Flash Info
Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le biais de Services Web. Cela signifie qu’un fournisseur de services envoie le contenu (informations) du WAP
votre téléphone sans aucune intervention de votre
à part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre fournisseur de services des informations mises à jour ou de nouveaux paramètres WAP.
Il existe deux types de messages Flash Info :
• Des messages texte qui, par l’intermédiaire d’un lien, vous donnent des informations à propos des services Web. Pour accéder aux services Web, cliquez sur
lien et sélectionnez Télécharger.
le
• Des informations mises à jour d’un service Web qui apparaissent dans le navigateur.
Réception d’un message Flash Info
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière
ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info.
à Cela est valide pour tous vos profils WAP.
60 Utilisation de Mobile Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour spécifier l’acceptation des messages
Info
Flash
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Options,
YES, Communs, YES, Accès PUSH, YES.
2. Sélectionnez l’un des paramètres suivants :
Activé – Vous autorisez le chargement automatique des messages Flash Info.
Invite – Vous autorisez les messages Flash Info uniquement si vous confirmez.
Désactivé – Vous refusez les messages Flash Info.
Pour répondre à un message Flash Info
• Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Boîte PUSH,
YES, faites défiler jusqu’à un message Flash Info,
appuyez sur suivants
YES, puis sélectionnez l’un des éléments
:
Télécharger – Le navigateur démarre et charge le site WAP de manière à ce que vous puissiez visualiser le contenu du message Flash Info.
Supprimer – Permet de supprimer le message Flash Info.
Reporter – Permet d’enregistrer le message en vue de le télécharger ultérieurement.
Page 61
Pour recevoir un appel pendant la navigation
• Si vous recevez un appel pendant la navigation, menu vous invite à choisir entre les options
un
Répondre et
Occupé.
Stockage d’informations
Vous pouvez enregistrer dans votre téléphone les informations suivantes
:
• Cache – Optimalise l’efficacité de la mémoire.
• Mots de passe – Facilite l’accès au serveur.
• Cookies – Facilite l’accès aux sites.
Pour accepter des informations Mobile Internet dans votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Options,
YES, Communs, YES.
2. Sélectionnez les informations que vous souhaitez accepter, puis appuyez sur
YES.
Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Web que vous
visités précédemment de manière à éviter tout
avez risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous
votre l’utilise.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour effacer le cache, la liste de mots de passe, les cookies ou la boîte Flash Info
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, Ava ncé , YES.
2. Sélectionnez les informations à effacer.
3. Appuyez sur YES pour confirmer.
Utilisation de Mobile Internet 61
Page 62

Fonctions supplémentaires

Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. L’alarme et les signaux des minuteurs sonnent même
vous avez réglé le téléphone sur silence. Le réveil
si sonne même si le téléphone est éteint.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, YES, Alarmes, YES, Alarme ou Alarme spéciale, YES.
2. Entrez l’heure, appuyez sur YES, puis sélectionnez
jour (s’il s’agit d’une alarme spéciale) en faisant
le défiler la liste et en appuyant sur
• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à
Organiseur, YES, Alarmes, YES, Alarme, YES, Nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur
62 Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
, YES.
YES.
• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Organiseur,
YES, Alarmes, YES, Alarme ou Alarme spéciale, YES,
Annuler.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes, YES,
défiler Sonnerie réveil.
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Organiseur, YES, Chrono mètre, YES.
• Pour démarrer, arrêter ou redémarrer le chronomètre,
appuyez sur
YES.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 temps
intermédiaires en appuyant sur
.
• Pour consulter les temps intermédiaires, faites à l’aide de la touche de sélection centrale
défiler
sélectionnez simplement le numéro du temps
ou intermédiaire à l’aide de votre clavier.
• Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur
ou sur NO.
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous quittez le menu du chronomètre.
Page 63
Minuteur
Votre téléphone est doté d’un minuteur intégré
24 heures.
de
• Sélectionnez une option en appuyant sur YES ou sur touche de sélection centrale.
la
• Effacez l’écran de la calculatrice en appuyant sur .
Pour régler le minuteur
• Faites défiler jusqu’à Organiseur, YES, Minuteur. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui, d’une part, exécute les additions, les soustractions,
multiplications et les divisions et, d’autre part,
les calcule les pourcentages.
Pour utiliser la calculatrice
• Faites défiler jusqu’à Organiseur, YES, Calculatrice, YES.
• Entrez les touches numériques en appuyant sur
touches numériques de votre clavier.
les
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche fléchée droite ou gauche pour mettre en surbrillance l’une
options de la ligne inférieure de l’affichage.
des
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Evénements
Notez les choses importantes à faire. Vous pouvez choisir d’ajouter, replanifier, modifier, envoyer
supprimer des événements.
ou
Remarque : Ce téléphone Sony Ericsson ne prend pas en charge la synchronisation PC.
Remarque : Les événements peuvent être envoyés uniquement sous la forme de messages image.
Pour ajouter un nouvel événement
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, YES, Evénements,
YES, Nouveau ?, YES.
2. Entez les informations nécessaires telles que la date, l’heure, l’objet, l’icône et le rappel. Confirmez chaque entrée en appuyant sur YES.
Pour visualiser ou modifier vos événements
• Faites défiler jusqu’à Organiseur, YES, Evénements,
YES, sélectionnez un événement, puis appuyez sur YES.
Fonctions supplémentaires 63
Page 64
Options Evénements
• Faites défiler jusqu’à l’événement, appuyez sur , puis sélectionnez l’une des options suivantes : Replanifier, Modifier, Envoyer, Supprimer ou
Supprimer tout.
Pour envoyer un événement
1. Faites défiler jusqu’à l’élément à envoyer, puis appuyez
.
sur
2. Faites défiler jusqu’à Envoyer, puis appuyez sur YES.
Remarque : Si la liste des événements est pleine, vous
devez en supprimer certains avant d’en enregistrer
nouveaux.
de
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou tonalités de sonnerie. Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre téléphone mobile
vous pouvez y accéder même si vous changez
et
carte SIM.
la
Remarque : L’appareil ne permet pas d’enregistrer les conversations téléphoniques.
64 Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour démarrer un mémo vocal
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Enregistrer son, YES. L’enregistrement démarre
et le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée (croissante) de l’enregistrement en cours.
Remarque : Les mémos vocaux sont enregistrés dans Images et sons, YES, Mes sons.
Pour mettre fin à l’enregistrement
• Appuyez sur NO.
Pour définir un enregistrement comme tonalité
sonnerie
de
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons.
• Appuyez sur , faites défiler jusqu’à Déf. comme son., puis appuyez sur YES.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel entrant. Une tonalité est émise pendant quelques secondes lorsque la mémoire est presque saturée.
Page 65
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Enregistrement ou accédez à l’enregistrement suivant ou précédent en déplaçant
touche de sélection centrale respectivement vers
la
haut ou vers le bas.
le
3. Appuyez sur NO pour arrêter la lecture.
Pour effacer ou renommer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous souhaitez effacer ou renommer.
3. Appuyez sur lorsque l’enregistrement est mis en surbrillance.
4. Sélectionnez Supprimer ou Renommer, YES.
Vous pouvez écouter vos enregistrements à tout moment, même durant un appel ; votre interlocuteur entendra alors également les enregistrements.
Remarque : Vous pouvez également envoyer, supprimer, renommer ou vérifier les informations relatives au son et l’état de la mémoire.
Pour envoyer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous souhaitez envoyer.
3. Appuyez sur , puis sélectionnez Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jeux
Votre téléphone contient des jeux et permet d’en
télécharger d’autres.
Pour commencer une partie
1. Faites défiler jusqu’à Téléch. jeux, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Nouveau jeu, YES.
4. Commencez la partie.
Remarque : Appuyez sur pour gérer les jeux
téléchargés.
Fonctions supplémentaires 65
Page 66
Pour télécharger un nouveau jeu
1. Vérifiez si vous avez entré les paramètres WAP. Voir « Configuration de Mobile Internet » à la page 41.
2. Faites défiler jusqu’à Téléch. jeux, YES, Sony Ericsson, YES.
3. Appuyez sur YES pour télécharger un nouveau jeu
le WAP.
via Une session WAP démarre. L’état de la mémoire
téléphone s’affiche et vous êtes invité à enregistrer
du le jeu dans votre téléphone.
4. Sélectionnez un jeu sur le site WAP, puis appuyez
YES.
sur Le jeu est téléchargé et enregistré dans Téléch. jeux.
66 Sécurité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Sécurité

Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais
votre téléphone proprement dit. Si vous changez
pas
carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
de la nouvelle carte SIM.
Pour débloquer votre carte SIM
1. PIN bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre code PUK, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre
huit chiffres, puis appuyez sur YES.
à
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour confirmer, puis appuyez sur YES.
le
Remarque : Le code PUK est fourni par votre opérateur réseau.
Pour changer votre code PIN
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES,
Carte SIM, YES, Modifier PIN.
Page 67
Remarque : Si le message « Codes différents » apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez
correctement entré le nouveau code PIN. Si le
pas message «
PIN erroné » s’affiche, suivi du message « Ancien PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.
PIN2
Certains services sont protégés par un deuxième
PIN.
code
Pour changer votre code PIN2
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Ve r ro u s , YES, Carte SIM, YES, Modifier PIN 2.
Pour activer ou désactiver le verrou
la carte SIM
de
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous,
YES, Carte SIM, YES, Protection, YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
3. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
verrou du téléphone peut être réglé sur activé,
Le automatique ou désactivé.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer sur
YES.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Pour changer le code du verrou du téléphone
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES, Téléphone, YES, Modifier code.
Sécurité 67
Page 68
Remarque : Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, contactez votre fournisseur de services.
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES, Téléphone, YES, Protection, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
YES.
sur
68 Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Dépannage

Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur
services.
de
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Informations sur les batteries et la carte SIM » à la page 5.
Aucune indication de charge
Lorsque vous chargez une batterie complètement déchargée, il peut s’écouler jusqu’à 30 l’affichage sur l’écran de l’icône de la batterie.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique une fonction non disponible pour l’instant, par exemple parce que le service n’est pas inclus dans votre abonnement au service téléphonique ou qu’un paramètre déterminé du téléphone n’a pas été activé ou ne peut
minutes avant
Page 69
être sélectionné. Par exemple, il se peut que le menu Envoyer soit grisé si vous avez sélectionné un son, une image ou un thème protégé par copyright.
Messages
Pas de réseau (ou aucun nom d’opérateur n’est affiché)
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
meilleure réception.
une
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
la carte n’a pas été insérée correctement. Voir
ou « Informations sur les batteries et la carte SIM » à la page 5.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec la carte SIM d’un opérateur déterminé. Insérez la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
pas certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler un numéro d’urgence. Voir
« Appels d’urgence »
à la page 27.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez sur
YES. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 66.
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir
« Verrou
de la carte SIM » à la page 66.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer votre carte SIM, voir « Verrou de la carte SIM » à la page 66.
Dépannage 69
Page 70
PUK bloqué : contactez l'opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Connexion au serveur impossible
Si vos paramètres ont déjà fonctionné, réessayez ultérieurement, car le serveur réseau est peut-être momentanément occupé ou dérangé.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir « Verrou du téléphone » à la page 67.
Téléphone
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du téléphone »
de à la page 67.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros fixes. Voir
« Numérotation
fixe » à la page 38.
Chargement, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie approuvée par Sony Ericsson et elle se charge lentement pour des raisons de sécurité.
70 Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mémoire saturée
Libérez de la mémoire en supprimant des informations ou des fichiers inutiles. Voir la section suivante.
Etat de la mémoire
Vous pouvez vérifier par exemple le nombre de positions inoccupées en mémoire ainsi que la quantité de mémoire utilisée.
Pour contrôler la mémoire du répertoire
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Ava ncé, YES, Etat mémoire.
Pour contrôler la mémoire des thèmes,
images, des sons et des jeux
des
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, sélectionnez un menu, YES, , sélectionnez Etat mémoire, puis appuyez sur YES.
Page 71
Pour contrôler la mémoire des messages texte/image
• Faites défiler jusqu’à Messages, YES, sélectionnez un menu, YES, puis appuyez sur Etat mémoire, YES.
Pour supprimer des informations ou des fichiers inutiles
• Sélectionnez le fichier ou les informations de votre choix, appuyez sur
• Sélectionnez une option de sous-menu ou une option avancée à supprimer.
Remarque : Certains fichiers et informations par défaut d’origine ne peuvent pas être supprimés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
, puis sur YES.

Informations complémentaires

Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale de votre produit, des instructions d’utilisation pour certains produits ainsi que l’aide supplémentaire dont vous aurez peut-être besoin.
Informations complémentaires 71
Page 72
Instructions pour une utilisation efficace et
sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
CONSEILS D’UTILISATION
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit
exempt de poussière.
propre
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou
d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux.
72 Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
à interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables
votre voiture.
de
• N’essayez pas de démonter votre appareil.
Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony
ANTENNE
Utilisez exclusivement une antenne
Ericsson conçue spécifiquement pour votre
Sony téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou
non autorisées peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances
un taux d’absorption sélective (SAR, Specific
ou Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Ericsson.
Page 73
UTILISATION EFFICACE
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX D’ABSORPTION SELECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet
faibles signaux HF (hautes fréquences), également
de appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que
Commission internationale de protection contre les
la rayonnements non ionisants (ICNIRP) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur base
l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie
de
études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
des d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi
prévoir tout écart de mesure.
qu’à
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
La au
niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
être En
effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
est vrai que des différences en termes de taux
S’il d’absorption sélective peuvent être constatées selon les
téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres renseignements sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com.
:
SECURITE ROUTIERE
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant
Informations complémentaires 73
Page 74
la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si
les conditions routières l’exigent.
APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
Si immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant.
74 Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
cm
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
OU
PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
MISE AU REBUT DU TELEPHONE
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques.
SOURCE D’ALIMENTATION
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas
la être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Page 75
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
ne adéquate par un électricien qualifié.
APPELS D’URGENCE
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
communications essentielles (par exemple, en cas
des d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
certains services réseau ou de certaines fonctions
de téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES BATTERIES
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près
5 °C et + 45 °C.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce
qui prolonge les temps de conversation et de veille.
Avertissement : La batterie risque d’exploser si vous jetez au feu.
la
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne
charger suffisamment ou de dégager une chaleur
pas excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un
court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C. Pour assurer
capacité optimale de la batterie,
une
à la température ambiante.
utilisez-la
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
retirer la batterie.
de
Informations complémentaires 75
Page 76
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
Vérifiez auprès des autorités locales
réglementation applicable sur la mise
la au
rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) le plus proche pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le
nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par
garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté
la
76 Informations complémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou
contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site afin d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les
de distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à
la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
couvert par la garantie conformément aux conditions
pas ci-dessous.
www.SonyEricsson.com
Page 77
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent d’être perdus si votre Produit est réparé ou
remplacé.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent
un figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Ericsson se réserve le droit de refuser le service
Sony sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le
Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant durée restante de la garantie initiale accordée au
la moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt­dix
(90) jours à compter de la date de réparation, selon
durée la plus longue. La réparation ou le remplacement
la peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces éléments remplacés deviennent la propriété
ou
Sony Ericsson.
de
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
du utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non
conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou
du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit des dommages résultant du contact avec un liquide.
ou
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de
portée de ce système.
la
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour
Produit.
ce
7. Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
SEULE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
Informations complémentaires 77
Page 78
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
limitation des dommages accessoires ou indirects,
la ou
la limitation de la durée des garanties implicites.
est donc possible que les limitations ou exclusions
Il
précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
qui La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
consommateur soumis à la législation en vigueur
du
les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
ni consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où
distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de
un produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
que pendant la période d’application de la garantie.
ainsi Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de
l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) le plus
le proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial
dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
être présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays
78 Informations complémentaires
; cela peut
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
de
l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles
sont clairement mentionnées sur la preuve
valide.
d’achat
Page 79
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1001013-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and
60950, following the provisions of, Radio Equipment
EN and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November, 2004
Place & date of issue
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/CE).
0682
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à
Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Suède.
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAA-1001013-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 et EN appropriées, suivant les dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC 89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Informations complémentaires 79
60950
Page 80

Icônes

La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent apparaître en mode veille ou dans les menus. Vous pouvez accéder au Glossaire Icônes en faisant défiler jusqu’à un menu ou une fonction déterminé,
puis en appuyant sur Glossaire icônes.
Icône Description
Menus principaux
Votre répertoire personnel. Traitement des messages texte, image, e-mail
et vocaux. Traitement des appels sortants/entrants ainsi
que des informations sur la durée et le coût
appels.
des Traitement des messages sortants. Remplace
le menu Appels, disponible uniquement pendant les appels.
Traitement des images, des sons et des thèmes.
80 Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
. Sélectionnez ensuite
Icône Description
Paramètres personnels, comme l’affichage,
langue, l’heure et les verrous.
la
Accès aux services Web sur Internet.
Evénements, réveil et autres suppléments.
Réseaux, paramètres de communication
accessoires.
et Jeux de votre téléphone.
Mode veille
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Le GPRS est à portée.
Le GPRS est à portée de la zone de service
peut être utilisé.
et
Indique l’état de la batterie.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.
Page 81
Icône Description
Vous avez manqué un appel entrant.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers
numéro prédéfini.
un Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste d’appels sont reçus.
Tous les sons sont désactivés, à l’exception
ceux de l’alarme et du minuteur.
de
Le réveil a été défini et activé.
Le minuteur a été réglé et activé.
Le clavier est verrouillé.
La fonction de verrouillage de la carte
du téléphone est activée.
ou Une connexion WAP sécurisée est établie.
Vous avez reçu des messages vocaux
chiffre indique leur nombre).
(le
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône Description
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un message e-mail.
Vous avez reçu un message image.
Vous avez reçu un message Flash Info WAP.
Une session GPRS est en cours.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
La fonction de cryptage n’est pas disponible
actuellement sur le réseau.
C’est un réseau préféré qui peut être utilisé.
C’est un réseau interdit qui ne peut pas être
utilisé.
Icônes 81
Page 82
Icône Description
Votre réseau domestique se trouve à portée
peut être utilisé.
et
Appel en cours.
Une session de discussion est en cours.
Répertoire
Le répertoire contient un groupe de contacts.
Vous pouvez accéder au répertoire en
appuyant sur .
Le répertoire contient un numéro au domicile.
Le répertoire contient un numéro au bureau.
Le répertoire contient un numéro de téléphone mobile.
Le répertoire contient une adresse e-mail.
Une image est associée au contact.
82 Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône Description
Messages
Le message texte est enregistré sur la carte SIM.
Un message n’a pas encore été lu.
Un message a été lu.
Seule une partie d’un message e-mail
multimédia lu est enregistrée dans
ou
téléphone.
le Seule une partie d’un message e-mail
multimédia non lu est enregistrée
ou
le téléphone.
dans Un message lu sera supprimé la prochaine
que vous vous connecterez au serveur.
fois Un message non lu sera supprimé la prochaine
fois que vous vous connecterez au serveur.
Un message altéré.
Un message image lu.
Page 83
Icône Description
Un message image non lu.
Le message n’a pas été envoyé.
Le message a été envoyé.
Un message a été remis au destinataire
lu par celui-ci.
ou Un message envoyé qui a expiré ou été
par le destinataire.
rejeté
Modèle de message prédéfini (non modifiable).
Modèle de message défini par l’utilisateur.
Icône Description
Impossible d’afficher l’image.
Une carte de visite est jointe à un message
multimédia.
Un événement est associé à un message
multimédia.
Un thème est joint à un message multimédia.
Un message multimédia contient une mélodie.
Un message multimédia contient un son
enregistré.
Un message multimédia contient un curseur.
Un message multimédia est en cours de lecture.
Un message multimédia a été arrêté.
D’autres options de message sont disponibles.
Invitation à un message de discussion.
Un message multimédia a été interrompu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes 83
Page 84
Icône Description
Appels
La liste d’appels contient un appel manqué.
La liste d’appels contient un appel auquel vous avez répondu.
La liste d’appels contient un numéro que
avez composé.
vous
Images et sons
Une mélodie standard est enregistrée dans Mes sons.
Une mélodie polyphonique est enregistrée dans Mes sons.
Images et sons/Compositeur
Active et désactive le rétroéclairage.
Active et désactive le vibreur.
Démarre et arrête une boucle de mélodie.
84 Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône Description
Augmente et baisse le volume d’un niveau.
Un volume entre 0 et 15 a été sélectionné.
Ronde, blanche, noire.
Croche, double croche, triple croche.
Page 85

Index

A
Accueil 24 Aide-mémoire 8 Animations 18 Aperçu des menus 13 Appels
composition abrégée 34 d’urgence 27 émettre 6, 26 filtrer 40 groupes 32 internationaux 27 liste d’appels 29 manqués 28 mise en attente 35 numérotation fixe 38 recevoir 6, 28 recomposition automatique 27 refuser 28 restreindre 37 répondre 6, 28 transmettre 35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels d’urgence 27 Appels manqués 28
B
Batterie 5 Bip minute 22
C
Calculatrice 63 carte SIM 5
copier des contacts 33 débloquer 66
verrou 66 Cartes de visite 33 Chargement (batterie) 5 Chronomètre 62 Composition abrégée 34 Conférences 37 Contacts 30 Contraste de l’affichage 23 Couper la sonnerie 20 Coûts d’appels 34
bip minute 22
D
Déclaration de conformité 79 Durée des appels 34
E
Ecran
accueil 24 contraste 23 éclairage 23 icônes 80 textes d’aide 12
E-mail 54
paramètres 42, 46 passerelle 42, 49
Evénements 63
F
Fonctions des touches 7
G
GPRS 43 Groupes 32
conférences 37 groupes fermés d’utilisateurs 39
Index 85
Page 86
H
Haut-parleur 26
I
Icônes (affichage) 80 Images 18
animations 18 échange 19 image de fond 19
J
Jeux 65
L
Langue de l’affichage 22 Langue des menus 22
M
Mains libres 24 Messagerie 34 Messages 69 Messages image 48 Messages multimédia 51 Messages texte 47
Passerelle e-mail 42, 49 Mélodies, voir Sonneries 19 Mémo vocal 64
86 Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mémoire
saturée 71 Minuteur 63 Mise sous/hors tension du téléphone 6 MMS, voir Messages multimédia 51 Mobile Internet 57
options 58
paramètres 41
paramètres e-mail 42, 46
signets 58
téléchargement 59 Mode réponse 24 Mon numéro personnel 24
N
Numéro d’urgence
appels 27
international 27 Numéros personnels 24 Numérotation fixe 38
P
Paramètres d’heure 23 Pause 12
PIN
entrer 6 modifier 66 PIN2 67
PUK 66
R
Raccourcis 8 Recomposition 27 Réinitialiser 25 Répertoire 29 Réseaux 6 Réveil 62
S
Saisie de texte multitape 14 Saisie de texte T9 15 Secret 7, 8, 9, 26 Sécurité
carte SIM 66
verrou du téléphone 67 SMS, voir Messages texte 47 Son des touches 22 Sonnerie personnelle 21 Sonneries 19
Page 87
Sony Ericsson
Mobile Internet 17 site Web 71
T
Textes d’aide 12 Téléchargement 59 Thèmes 17 Transmission d’appels 35
V
Verrou du clavier 25 Verrou du téléphone 67 Verrous
carte SIM 66 clavier 25 téléphone 67
Vibreur 22
W
WAP, voir Mobile Internet 57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index 87
Loading...