Verrouiller la carte SIM, verrouiller le téléphone.
Dépannage 68
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je
le souhaite ?
Informations complémentaires 71
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sure
efficace, garantie, déclaration de conformité.
et
Icônes 80
Quelle est la signification des icônes ?
Index 85
1
Page 2
Sony Ericsson T290i
GSM 900/1800
Première édition (novembre 2004)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
2
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
CommuniCam™ est une marque ou une
déposée de Sony Ericsson Mobile
marque
Communications AB.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
E.-U. n°
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°
brevet au Royaume-Uni n°
standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet
de
République de Singapour n° 51383 ; brevets
européens n°
FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
instance dans le monde.
en
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels
que
peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne
peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
quelconque élément du contenu supplémentaire,
un
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si
vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas
la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun
cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Les autres noms de produits et de sociétés sont
des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
réservés.
sont
Sony Ericsson conseille aux utilisateurs
sauvegarder les informations relatives
de
à
leurs données personnelles.
Toutes les illustrations sont données à titre
informatif et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre téléphone.
3
Page 4
Mise en route
A propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone »
office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement
fait
principales fonctions du téléphone, présente
les
raccourcis et fournit des informations générales.
les
Vous trouverez des informations complémentaires et
des téléchargements à l’adresse
Remarque : Dans ce guide de l’utilisateur, les mots
WAP et Web sont utilisés indifféremment pour désigner
les services Internet.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
de
abonnement. Il se peut donc que certains menus
soient pas disponibles sur votre téléphone.
ne
Ce symbole indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement.
Pour plus d’informations sur votre abonnement,
consultez votre opérateur réseau.
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce
qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des
services compris dans votre abonnement ainsi que des
informations relatives à votre répertoire téléphonique.
Conseil : Vérifiez si vos informations sont enregistrées
sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone.
Par exemple, les entrées du répertoire peuvent être
enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie. Vo i r « Informations sur
les batteries et la carte SIM » à la page 5.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone
tension et retirer le chargeur avant d’installer
hors
de retirer la carte SIM.
ou
Page 5
Informations sur les batteries et la carte SIM
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
minutes avant l’affichage d’une icône si
30
batterie est complètement déchargée.
la
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les agrafes métalliques.
2. Placez la batterie au dos du téléphone de telle sorte
les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre
que
(face avec étiquette vers le haut).
3. Replacez le couvercle dans la partie inférieure
du
téléphone et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4. Connectez le chargeur au téléphone au niveau
l’icône en forme d’éclair. L’icône d’éclair
de
chargeur doit être orientée vers le haut.
du
5. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
sur l’écran de l’icône de chargement de la batterie.
Attendez environ 4
heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
Si
appuyez sur une touche quelconque ou sur la touche
sélection centrale pour activer l’affichage. L’écran
de
de veille est activé pendant la charge.
6. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et charger
la batterie pour utiliser le téléphone.
Mise en route5
Page 6
Manipulation
téléphone
du
Tenez votre téléphone
mobile de la même façon
que n’importe quel autre
téléphone. Lorsque vous
parlez dans le microphone,
dirigez le téléphone vers le
haut, au-dessus de l’épaule.
Antenne interne
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour
une réception optimale, essayez de tenir votre téléphone
de manière à ce que votre main ne couvre pas l’antenne
interne. L’antenne se situe au dos de l’appareil, au-dessus
du couvercle arrière.
Mise sous tension
téléphone
du
Maintenez la touche NO enfoncée
Bienvenue
PIN :
jusqu’à ce que vous entendiez
tonalité. Entrez votre numéro
une
d’identification personnel (PIN)
vous en possédez un pour votre
si
Réseau
carte SIM. Le code PIN est fourni
par votre opérateur réseau.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur
Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux d’un
numéro d’urgence international (par exemple, le 911),
ils ne sont pas remplacés par le signe
* lorsque vous les
saisissez. Cela vous permet de visualiser et de composer
un numéro d’urgence sans entrer de code PIN. Pour plus
d’informations, voir
« Appels d’urgence » à la page 27.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code
PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM,
vous devez entrer votre code de déblocage personnel,
PUK ». Le code PUK est fourni par votre
appelé «
opérateur réseau.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur
YES pour composer le numéro.
• Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur YES pour
répondre à l’appel.
.
Page 7
Présentation de votre téléphone
Fonctions des touches
Touche
Permet d’augmenter ou de diminuer le
de
volume de l’écouteur pendant un appel.
réglage
Permet de faire défiler les listes des
du
menus. Permet d’accéder au menu
volume
Etat téléphone en mode veille. Appuyez
une seule fois sur cette touche pour
arrêter la sonnerie lors de la réception
d’un appel, et deux fois pour refuser
un appel entrant.
Permet d’émettre et de recevoir des
appels. Permet de sélectionner un menu,
un sous-menu ou une option.
Permet d’afficher les options et l’aide
en appuyant sur cette touche.
Permet d’accéder au WAP en maintenant
cette touche enfoncée.
1–9, 0Permet de saisir des lettres et les chiffres
0 à 9. Permet d’entrer le préfixe d’appel
international en maintenant la touche
enfoncée. Permet de parcourir
les différents m enus à l’aide des touches
de raccourcis.
Maintenez enfoncée une touche
numérique comprise entre 2 et 9 pour
rechercher un contact commençant
par la première lettre de cette touche.
Inclinez la touche de navigation vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour parcourir les différents menus,
listes et textes. Appuyer sur la touche
de sélection centrale équivau t à appuyer
YES pour sélectionner une option.
sur
Maintenez cette touche enfoncée pour
mettre le téléphone sous et hors tension
(en mode veille) et pour revenir en mode
veille à partir des menus. Appuyez sur
cette touche pour mettre fin à un appel,
le refuser ou encore revenir au niveau
de menu précédent sans enregistrer les
modifications.
Permet de supprimer des chiffres, des
(effacer)
lettres ou un élément dans une liste.
Maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone (pendant les
appels), désactiver le téléphone ou
verrouiller le clavier (menu veille).
Permet de saisir le signe # ou un
espace.
Présentation de votre téléphone7
Page 8
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
PourEn mode veille :
émettre un appel
d’urgence
accéder aux menus
entrez le numéro
d’urgence international,
puis appuyez sur
YES
appuyez sur ou
principaux et les parcourir
accéder à l’option
Appeler contactappuyez sur ou
accéder à l’option
appuyez sur YES
Liste d'appels
consulter votre messagerie
vocale
maintenez enfoncée
touche
la
saisir le signe +maintenez enfoncée
touche
la
arrêter la sonnerie lors
la réception d’un appel
de
appuyez sur
ou appuyez une seule fois
sur les touches latérales
(1) Le numéro du menu
principal ne s’affiche pas
(les numéros de menu peuvent
différer selon la fonction
ou le service).
*Disponible uniquement
pendant un appel ou une
conférence.
**Tributaire du réseau
et de l’abonnement.
1 Mes images
2 Autres images
3 Mes sons
4 Autres sons
5 Thèmes
6 Autres thèmes
7 Compositeur
8 Enregistrer son
9 CommuniCam™
1 Sons & alertes
2 Affichage
3 Langue
4 Heure et date
5 Verrous
6 Mains libres
7 Réinitialiser
1 Sony Ericsson
2 Signets
3 Boîte PUSH
4 Saisie URL
5 Reprendre
6 Avancé
7 Options
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des
messages texte (SMS) ou entrez des adresses Web.
En plus de la méthode de saisie de texte multitape
habituellement utilisée pour entrer des lettres dans
votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de
T9™, par exemple pour taper des messages texte
texte
et des e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée
permet d’utiliser cette fonction. La saisie de texte T9
est une méthode d’entrée prédictive qui accélère
rédaction d’un texte.
la
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses Web, vous pouvez
saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
de
L’exemple suivant illustre la méthode d’enregistrement
d’un nom dans le répertoire.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
– , ou ) jusqu’à ce que le
(
caractère souhaité s’affiche.
Vous pouvez afficher les caractères de la ligne qui
apparaît brièvement en haut de l’affichage lorsque
vous appuyez sur une touche.
Remarque : La sélection des langues et des méthodes
de saisie des caractères ou des chiffres détermine les
éléments que vous pouvez visualiser ou saisir.
Page 15
Voir le tableau de l’alphabet latin (abc) ci-dessous :Exemple :
TouchePour afficher/saisir…
- ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez
sur
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche
réglage du volume comme raccourci pour certaines
de
lettres. Pour entrer un «
touche latérale supérieure de réglage du volume, puis
appuyez sur
appuyée la touche latérale inférieure de réglage
volume, puis appuyez sur .
du
W X Y Z 9
+ & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
Espace # * ↵ ¶
permet de supprimer des lettres ou des
chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou des
minuscules
– maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9, par exemple
pour rédiger des messages texte et des messages e-mail.
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Remarque : Vous devez sélectionner une langue pour
utiliser la méthode de saisie de texte T9.
Remarque : Pour entrer un chiffre lorsque vous tapez
un texte, maintenez enfoncée la touche numérique
correspondante. Par exemple, pour entrer un «
maintenez enfoncée la touche
.
5 »,
Pour ajouter un nouveau mot aux suggestions
1. Faites défiler jusqu’à un mot similaire à celui que
souhaitez ajouter, appuyez sur , sélectionnez
vous
Epeler le mot, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur pour supprimer
une lettre à la fois.
Ecrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte
multitape, puis appuyez sur
dictionnaire. La prochaine fois que vous saisissez
au
mot qui vient de s’ajouter au dictionnaire, il fera
le
YES. Le mot s’ajoute
partie des mots suggérés.
3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
« Envoi de messages texte » à la page 48.
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point.
Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez
, puis à plusieurs reprises sur ou sur .
sur
Appuyez sur pour accepter l’élément et ajouter
un espace. Maintenez enfoncée la touche pour
sélectionner la méthode de saisie à appliquer au texte
que vous rédigez actuellement.
Page 17
Liste d’options
Appuyez sur tout en écrivant pour accéder à une
liste d’options :
• Ajout symbole – Permet d’afficher des symboles et des
signes de ponctuation. Déplacez-vous dans les symboles
à l’aide de la touche de sélection centrale.
• Insérer objet – Permet d’ajouter à un message une image,
un effet sonore, une mélodie ou une animation.
• Epeler le mot – Pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Format texte – Permet de modifier la taille, le type
ou l’alignement ainsi que de commencer un nouveau
paragraphe.
• Langue – Permet d’afficher la langue de saisie
préalablement sélectionnée.
• Option saisie – Une liste de méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Propositions – Pour la saisie de texte T9 uniquement.
Une liste de mots suggérés s’affiche.
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les
couleurs et l’image de fond. Votre téléphone est livré
avec un certain nombre de thèmes prédéfinis. Il vous
est impossible de les supprimer, mais vous pouvez
créer de nouveaux thèmes sur le Sony Ericsson Mobile
Internet et les télécharger sur votre téléphone. Pour
plus d’informations, visitez
Pour sélectionner un thème :
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Thèmes.
Remarque : Si vous devez régler le contraste
l’affichage, faites défiler jusqu’à Réglages,
de
YES, Affichage, YES, Contraste.
Personnalisation de votre téléphone17
www.SonyEricsson.com.
Page 18
Echange de thèmes
Vous pouvez envoyer et recevoir un thème par message
multimédia (MMS), le changer au moyen de messages
image et des messages e-mail, ou encore le télécharger
via le WAP. Pour plus d’informations sur l’envoi
thèmes dans des messages, voir « Messagerie »
de
à la page 47.
Pour envoyer un thème
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Thèmes.
2. Mettez en surbrillance un thème, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez un mode de transfert, puis appuyez sur YES.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données
protégées par copyright.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images. Vous pouvez
:
• Définir une image comme image de fond en mode veille.
• Affecter une image à un contact du répertoire. Lorsque
celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran
condition que votre abonnement offre le service
(à
d’identification de l’appelant). Voir
« Pour ajouter
une image à un contact du répertoire » à la page 30.
• Envoyer une image par message image ou par message
e-mail.
Toutes les images sont enregistrées dans Images et sons,
YES, Mes images.
Traitement des images
Vous pouvez également ajouter, supprimer ou renommer
des images dans
Mes images. Le nombre d’images
enregistrables varie en fonction de leur taille. Les types
de fichier pris en charge possèdent les extensions GIF,
JPEG et WBMP.
Pour afficher vos images
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes images.
Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les
afficher en mode plein écran, appuyez sur
YES.
Remarque : Vous pouvez visualiser les animations des
messages image dans
Mes images. Les animations des
messages texte peuvent être visualisées uniquement
vous insérez un élément dans un message texte.
si
« Pour insérer un élément dans un message
Vo ir
texte (EMS) » à la page 48.
Page 19
Pour afficher vos photos (si l’appareil est
connecté)
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES,
CommuniCam™ ou
Vous pouvez envoyer des images via un message
image ou e-mail et en recevoir via un message image.
Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des
messages,
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données
protégées par copyright.
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes images
ou CommuniCam™.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur YES.
Appuyez sur
.
3. Sélectionnez Envoyer, YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert.
• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un
message texte ou d’un message image, un nouveau
message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez
l’image dans le message, appuyez sur
, puis
sélectionnez Enreg istre r pour l’enregistrer dans
Mes images.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de
mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez
utiliser comme sonneries. Vous pouvez créer et
modifier
des mélodies standard et les envoyer à un ami dans
message texte ou un message image. Il est possible
un
également de télécharger des mélodies standard
polyphoniques via le WAP.
et
Personnalisation de votre téléphone19
Page 20
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données
protégées par copyright.
Pour sélectionner une sonnerie
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Vol . sonnerie, YES.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou baisser
le volume.
3. Appuyez sur YES pour enregistrer le paramètre.
Avertissement ! Toute exposition à un volume de
sonnerie excessif peut nuire à l’audition. Répondez
l’appel ou abaissez le volume avant de porter
à
combiné à l’oreille.
le
Pour activer ou désactiver la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
et sélectionnez Activer silence ou Désact. silence.
Tou s les signaux sont désactivés, à l’exception
2. Entrez la première lettre du nom du contact, puis
appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES.
Remarque : Il est impossible d’affecter une sonnerie
un numéro stocké uniquement sur votre carte SIM.
à
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un
appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous
pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs suivantes
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume
de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur
automatique, activé ou désactivé. En mode automatique,
l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous
avez cessé d’utiliser le clavier.
Remarque : Si vous réglez l’éclairage de l’écran sur
Activé, vous sollicitez davantage la batterie et réduisez
donc le temps de veille.
Remarque : Lorsque le verrou est activé, l’écran
s’affiche uniquement lorsque vous appuyez sur
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date,
YES, Régler horloge.
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format
heures.
24
Pour régler le format d’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date,
YES, Format heure.
.
Remarque : Si vous sélectionnez le format 12 heures,
vous pouvez passer de am à pm et inversement en
appuyant sur
lorsque vous réglez l’heure.
Date
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
appuyer sur la touche latérale supérieure ou inférieure
de réglage du volume pour afficher la date du jour dans
le menu Etat.
• Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date.
Personnalisation de votre téléphone23
Page 24
Paramètres d’heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages, YES,
Heure et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l’heure d’été. Si vous apportez ces
modifications, l’heure est automatiquement mise à jour
si l’opérateur réseau prend en charge ce service.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre
opérateur réseau.
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous
pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur
n’importe quelle touche (à l’exception de la touche
ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde
automatiquement.
Lorsque vous mettez votre téléphone sous ou hors
tension, le message d’accueil Sony Ericsson s’affiche.
Il se peut que le message d’accueil de l’opérateur
réseau apparaisse en lieu et place de celui-ci.
• Appuyez sur lorsque le message
Déverrouiller clavier ? vous y invite,
puis appuyez sur YES.
Réinitialisation
Réinit. param. vous permet de rétablir tous les
paramètres par défaut du téléphone. Les paramètres
par défaut ne sont pas nécessairement les mêmes
ceux qui étaient définis au moment de l’achat.
que
Réinitialise tout vous permet de rétablir tous les
paramètres par défaut du téléphone. Cette option
rétablit les données et les paramètres de compte
et est susceptible de supprimer les images, les
WA P
sonneries et les modèles téléchargés par l’utilisateur.
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services avant d’utiliser
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme hautparleur au cours d’un appel, par exemple si vous
voulez que d’autres personnes puissent participer
la conversation ou si vous devez avoir les mains
à
libres lors d’un appel. Le haut-parleur fonctionne
mieux dans un environnement silencieux.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé,
tenez pas le combiné près de votre oreille car cela
ne
pourrait altérer votre audition. Placez-le téléphone
face à vous, à environ 30 à 50 cm en orientant
microphone vers vous.
le
Pour activer ou désactiver le haut-parleur
1. Pendant un appel, appuyez sur .
2. Appuyez sur YES pour sélectionner Activer HP.
Si vous voulez désactiver le haut-parleur à un
quelconque de l’appel, appuyez sur ,
moment
puis sur YES pour sélectionner Désactiver HP.
3. Lorsque l’appel est terminé, le haut-parleur est
automatiquement désactivé.
Remarque : Le haut-parleur n’est pas disponible
lorsque vous utilisez votre téléphone avec un autre
appareil mains libres.
Page 27
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche, appuyez sur YES.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné
l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore
à
que la liaison est rétablie.
dès
L’appareil recompose le numéro (dix fois maximum) ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche
ou
receviez un autre appel.
Remarque : La recomposition automatique n’est pas
disponible pour les appels Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran. Le symbole + remplace
le préfixe d’appel international du pays à partir duquel
vous émettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans
Conseil : Il est utile de saisir le symbole + et le code
du pays pour tous les numéros du répertoire de manière
à pouvoir les composer aisément, même si vous êtes
l’étranger.
à
Appels d’urgence
Pour émettre un appel d’urgence
• Entrez le chiffre 112, puis appuyez sur YES.
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent exiger
qu’une carte SIM soit installée ou, dans certains cas,
que le PIN soit entré également.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent
aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur la carte SIM.
de
peuvent laisser un message à votre intention
en cas d’absence.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
le message Répondre ? s’affiche. S’il s’agit d’un
et
numéro restreint, le message Privé ou Inconnu
s’affiche.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que
quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un
message texte (SMS) ou d’une icône de message vocal
indiquant le nombre de messages vocaux reçus (
Appel de votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro
de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément
appeler ce service en maintenant enfoncée la touche
• Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure
de réglage du volume. Pour désactiver le microphone
pendant un appel,
voir « Pour désactiver le microphone
pendant un appel » à la page 26.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1
apparaît en mode veille, ce chiffre indiquant le nombre
d’appels manqués.
Page 29
Pour consulter vos appels manqués
1. Si l’écran affiche le message Appels manqués :1,
appuyez sur YES pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro depuis la liste, faites défiler
jusqu’au numéro, puis appuyez sur
YES.
Liste d’appels
Les numéros des derniers appels composés ou reçus sont
enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement
comprend le service d’identification de l’appelant et
le numéro de l’appelant est identifié, les numéros
si
auxquels vous avez répondu et les appels manqués
figurent également dans la liste d’appels.
Remarque : Le dernier appel sortant figure toujours
en tête de liste. Tous les autres appels entrants/sortants
sont répertoriés dans l’ordre chronologique.
Remarque : Si un numéro est stocké sur votre carte
SIM, l’icône
apparaît à côté de celui-ci.
Pour composer un numéro à partir de la liste
d’appels
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur YES
mode veille.
en
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Options, YES,
Liste des appels, YES.
Répertoire
Vous pouvez stocker les informations de contact (noms,
numéros de téléphone, adresses e-mail, etc.) dans le
répertoire interne du téléphone. Vous pouvez y stocker
jusqu’à 250 contacts.
Vous pouvez copier la liste complète des contacts
répertoire interne sur la carte SIM et inversement.
du
Les informations contenues sur la carte SIM sont plus
disponibles, puisque vous pouvez aisément retirer
votre carte SIM d’un téléphone pour les placer sur
autre.
un
Remarque : Lorsque vous copiez des contacts sur
votre carte SIM, les contacts existant déjà sur cette
carte sont supprimés. La capacité de stockage de votre
carte SIM varie selon les cartes.
Appel29
Page 30
Certaines fonctions, telles que l’affectation d’une
sonnerie personnelle et d’un répertoire de photos,
peuvent être utilisées que pour les contacts enregistrés
ne
dans le répertoire interne du téléphone. Les sonneries
personnelles et les photos sont supprimées des
informations de contact lorsque vous copiez les
contacts sur la carte SIM.
Vous pouvez stocker un numéro composé comme
contact du répertoire une fois l’appel terminé. Si le
numéro est déjà enregistré dans votre répertoire, vous
n’êtes pas invité à l’enregistrer à nouveau dans votre
répertoire.
2. Entrez les premières lettres de l’entrée stockée sur votre
carte SIM que vous souhaiter appeler. Appuyez sur
YES.
3. Dès que le contact de la carte SIM dont vous souhaitez
composer le numéro est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre à jour
ou supprimer les informations relatives aux contacts.
Pour modifier un contact
1. Vous pouvez modifier un contact stocké dans le répertoire
de votre téléphone. Faites défiler jusqu’à
YES, Gérer contact, YES, Modifier contact, YES.
Répertoire,
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
Appel31
Page 32
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
4. Sélectionnez Modifier infos, YES.
5. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur
YES.
6. Entrez les informations, puis appuyez sur YES.
7. Une fois les informations entrées, faites défiler jusqu’à
Mémo & quitter?, puis appuyez sur YES.
• Pour supprimer un contact, faites défiler jusqu’à
Répertoire, YES, Gérer contact, YES, Suppr. contact.
Sélectionnez le contact, puis appuyez à deux reprises
YES.
sur
• Pour supprimer tous les contacts, faites défiler jusqu’à
Répertoire, YES, Avancé, YES, Supprimer tout.
Appuyez à deux reprises sur YES, entrez le code
verrou du téléphone, puis appuyez sur YES.
du
Remarque : Si vous sélectionnez Supprimer tout,
les entrées stockées sur la carte SIM ne sont pas
supprimées.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone par
défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez
à un contact devient automatiquement son numéro par
2. Entrez les premières lettres du contact à envoyer, puis
appuyez sur
YES.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner le contact.
4. Sélectionnez le mode de transfert, puis appuyez sur YES.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros de votre
répertoire de la mémoire du téléphone sur la carte SIM.
Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être
enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
Remarque : Lorsque vous copiez des contacts sur
votre carte SIM, les contacts existant déjà sur cette
carte sont supprimés. Veillez à ne modifier aucun
détail par inadvertance.
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler et réinitialiser la durée d’un appel
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Heure & coût, YES,
Compteurs voix, puis sélectionnez une option.
• Sélectionnez Remise à zéro pour réinitialiser le compteur
de durée des appels.
Page 35
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel
Data ou vocal entrant, n’hésitez pas à le
renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi les
options de renvoi suivantes
:
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels
vocaux.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque
vous êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque
votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes
indisponible.
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce
service dépend de l’opérateur réseau).
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas
être activées.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Renvoyer, YES.
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode de renvoi,
puis appuyez sur
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez
renvoyer vos appels, puis appuyez sur
YES. Vous
pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Pour désactiver l’option de renvoi d’appels
• Sélectionnez une option de renvoi, puis choisissez
Annuler.
Pour contrôler l’état
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Renvoyer, YES.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis appuyez sur YES.
3. Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi dont vous
souhaitez vérifier l’état, puis appuyez sur
Sélectionnez
Etat, YES.
YES.
Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appels
• Sélectionnez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs
appels. Il est possible, par exemple, de mettre
un appel en attente tandis que vous émettez ou
recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre.
Appel35
Page 36
Remarque : Pendant un appel, le menu App. en cours
remplace le menu Appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée
deuxième appel.
d’un
Réception d’un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre
deuxième appel, appuyez sur YES.
au
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre
conversation en cours, sélectionnez Occupé.
la
• Pour répondre au deuxième appel et mettre fin à la
conversation en cours, sélectionnez
Lib. & répondre.
Pour activer ou désactiver le service de mise
attente des appels
en
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Mise en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1. Appuyez sur YES pour mettre l’appel en cours
attente.
en
2. Entrez le numéro que vous voulez composer,
appuyez sur YES. Vous pouvez aussi extraire
puis
numéro du répertoire.
un
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES.
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur NO.
Etablissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec
des participants et mettre tous les autres en attente.
l’un
• Appuyez sur , puis choisissez Extraire tiers
pour sélectionner le participant avec lequel vous
souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre
pour limiter les appels sortants et entrants.
service peut s’avérer utile, par exemple
Ce
vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez
si
besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur
de services.
Appel37
Page 38
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont
pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants
est activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers
votre pays d’origine –
Inter.sort.dépl.
• Tous les appels entrants – To us entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance) –
Entr. pdt déplac.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe permet
limiter les appels à certains numéros
de
enregistrés sur la carte SIM. La numérotation
fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet
la sauvegarde de numéros à numérotation fixe. La liste
de numéros à numérotation fixe est protégée par votre
code PIN2.
Remarque : Il est possible d’appeler les numéros
d’urgence même si l’option de numérotation fixe est
activée.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Restreindre, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activer ou Annuler, YES.
4. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur YES.
Remarque : Vous pouvez visualiser des numéros fixes
lorsque l’option de numérotation fixe est activée, mais
l’option doit être désactivée pour que vous puissiez
ajouter de nouveaux numéros à la liste ou modifier
numéros qu’elle contient déjà.
les
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs
permet de réduire le coût des appels. Sur
certains réseaux, les appels effectués dans
groupe de numéros déterminé coûtent moins cher
un
que les autres appels. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
dix groupes.
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
sur YES.
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
YES.
sur
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur YES.
C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activer, YES.
Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant
au groupe sélectionné.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs
• Sélectionnez Appels publics, puis Activé.
Appel39
Page 40
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les
appels provenant de certains numéros ou des membres
d’un groupe déterminé, les autres étant automatiquement
refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros
de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans
liste d’appels.
la
Pour ajouter des numéros dans votre liste
d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
YES, Filtrage, YES, Liste acceptée, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
sur YES. Le répertoire s’affiche.
3. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur YES.
Pour sélectionner une option de filtrage
• Faites défiler jusqu’à Appels, YES, Gérer les appels,
3. Sélectionnez App. & masq. ID ou App. & affich. ID,
puis appuyez sur YES pour composer le numéro.
Page 41
Configuration de Mobile
Internet
Vous pouvez utiliser Internet, parcourir les
Services WEB ou envoyer et recevoir des
messages images et des messages e-mail sous
les conditions suivantes
1. Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission des données.
2. Si certains paramètres sont spécifiés dans votre
téléphone.
• Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat.
• Vous pouvez également les recevoir de votre opérateur
réseau ou de votre fournisseur de services dans
message texte.
un
• Les paramètres sont également disponibles sur
site www.SonyEricsson.com.
le
3. Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Remarque : Il est vivement recommandé de contacter
son fournisseur de services avant de modifier ou de
régler un paramètre de données inclus dans votre
téléphone au moment de l’achat.
Installation à l’aide de l’Assistant
Si votre téléphone n’est pas configuré pour le WAP, vous
pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre
fournisseur de services des informations relatives aux
paramètres WAP. Il vous suffit alors d’utiliser l’Assistant
de votre téléphone pour vous indiquer les paramètres
adéquats.
Pour configurer le WAP à l’aide de l’Assistant
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, YES, page d’accueil
(varie en fonction de l’opérateur), YES. L’Assistant
démarre immédiatement si aucun paramètre WAP
détecté.
n’est
2. Définissez vos paramètres, puis enregistrez-les
moment où vous y êtes invité. Appuyez ensuite
au
YES.
sur
Configuration de Mobile Internet41
Page 42
Informations relatives aux paramètres
avancés
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du fournisseur
de services WAP, vous devez disposer des paramètres
•d’un compte de données spécifique pour le WAP ainsi
que d’un profil WAP.
Pour utiliser la messagerie par le biais d’un fournisseur
de services Internet, vous devez disposer des paramètres
•d’un compte de données spécifique pour l’e-mail ainsi
que d’un compte e-mail.
Pour envoyer un message texte (SMS) à une adresse
e-mail par le biais de votre opérateur réseau, vous
devez spécifier
:
• un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail.
Remarque : Parmi les paramètres avancés décrits
dans les instructions suivantes, certains ne sont pas
obligatoires. Pour plus d’informations, consultez votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Un compte de données contient des paramètres de
connexion permettant l’accès à un serveur de votre
fournisseur de services, par exemple via le WAP
(Mobile Internet) ou l’e-mail (Internet).
de
Un compte e-mail contient des paramètres utilisateur qui
permettent d’échanger des messages e-mail directement
à partir de votre téléphone. Ces paramètres peuvent être
fournis par votre fournisseur de services Internet.
De même, E-mail via WAP contient des paramètres
:
utilisateur qui permettent également d’utiliser la
messagerie. Ces paramètres peuvent être fournis
votre fournisseur de services Internet. Toutefois,
par
paramètres sont définis sur le site WAP de votre
ces
fournisseur de services.
Remarque : Demandez à votre fournisseur de services
WAP si son site prend en charge l’e-mail.
Paramètres de compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être
enregistrés dans votre téléphone, chacun étant
assorti de ses propres paramètres à des fins
précises. Le principal paramètre à régler pour
compte de données est le Ty pe de compte
un
(méthode de connexion).
Page 43
Conseil : Si aucun paramètre de profil WAP ou de
compte de données n’est défini sur votre téléphone,
vous pouvez entrer les paramètres du compte de
données en même temps que ceux du profil WAP.
Services WEB, YES, Options, YES, Profils WAP ,
Vo i r
YES, Nouveau profil, YES, Entrez un nom, YES,
Connexion par, YES, Nouveau compte, YES.
Vous avez le choix entre les deux types de compte
suivants
: Data GPRS et Data GSM.
Remarque : Pour plus d’informations sur la facturation,
adressez-vous à votre opérateur réseau.
Le service général de radiocommunication
mode paquet (GPRS) offre un accès rapide
en
et efficace, puisque vous êtes toujours en ligne.
Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS
en charge.
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont
les
suivants :
• APN Adresse APN (nom du point d’accès) – Adresse
du réseau de données externes auquel vous souhaitez
vous connecter, que ce soit une adresse IP ou une
chaîne de texte.
• ID utilisateur – Votre ID utilisateur pour la connexion
au réseau de données externes.
• Mot de passe – Votre mot de passe pour la connexion
au réseau de données externes.
• Dem. mot passe (Demande de mot de passe) –
Si ce paramètre est activé, vous devez entrer un
de passe chaque fois que vous vous connectez
mot
au réseau de données externes.
• Service préféré (Service préféré) – Si vous voulez
pouvoir accepter des appels entrants pendant une
session GPRS, choisissez
Automatique. Sinon,
choisissez GPRS seult.
• Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone utilise
quand il communique avec le réseau. Si vous n’entrez
aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse IP
temporaire.
• Adresse DNS – Si le réseau ne fournit pas
automatiquement d’adresse IP au serveur DNS,
vous pouvez la saisir ici.
• Param. avancés (Paramètres avancés) –
Ces paramètres sont facultatifs. Consultez
opérateur réseau.
votre
Configuration de Mobile Internet43
Page 44
Parmi les paramètres de GSM, certains
sont semblables aux paramètres de GPRS
d’autres sont propres au GSM. C’est
et
cas des paramètres suivants :
le
• Num. de tél. ISP – Numéro de téléphone de votre
fournisseur de services Internet.
• Débit Data – Sélectionnez la vitesse souhaitée pour
la connexion.
• Typ e num. – Choisissez une connexion analogique
ou RNIS.
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez
créer un nouveau compte de données et sélectionner
Si vous avez choisi Nouveau profil, entrez le nom
du profil, appuyez sur YES, Connexion par, YES,
sélectionnez le compte de données à utiliser, appuyez
YES, entrez l’Adresse IP, puis appuyez sur YES.
sur
Une liste s’affiche. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?,
puis appuyez sur YES.
Si vous avez sélectionné un profil existant, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes
:
• Renommer – Permet de changer le nom du profil.
• Connexion par – Permet de sélectionner le compte
de données.
• Adresse IP – Permet d’entrer l’adresse du serveur
de la passerelle WAP.
• Avancé – Permet d’afficher davantage de paramètres
de profil (voir ci-dessous).
• Supprimer – Permet d’enlever le profil.
Si vous sélectionnez Avancé, vous pouvez également
exécuter l’une des opérations suivantes :
• Modifier accueil – Permet d’entrer l’adresse du site
WAP souhaité comme page d’accueil.
• Compte 2 – Permet de sélectionner un autre compte
de données dans le cas où le premier échoue dans
Connexion par.
Configuration de Mobile Internet45
Page 46
• ID utilisateur – Permet d’entrer votre ID utilisateur
pour la passerelle WAP.
• Mot de passe – Permet d’entrer votre mot
de passe pour la passerelle WAP.
• Sécurité – Garantit la sécurité de votre
connexion WA P.
• Charger images – Permet de visualiser
les images tout en naviguant.
Paramètres du compte e-mail
Un compte e-mail indique, par exemple, le serveur
utilisé pour vos messages e-mail.
7. Entrez les autres paramètres de la liste. Notez que
certains sont facultatifs. Pour entrer les paramètres,
faites défiler jusqu’au paramètre choisi, appuyez sur
YES et entrez les informations souhaitées. Appuyez
sur
YES pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque
paramètre requis. Vous devez utiliser les mêmes
paramètres e-mail dans votre téléphone et dans
programme de messagerie de votre PC. Si vous
le
ne
disposez pas d’un service de messagerie, demandez
à
votre opérateur réseau tous les paramètres dont vous
avez besoin.
• Protocole – Sélectionnez POP3 ou IMAP4.
• Serv. d'entrée (Serveur entrant) – Entrez le nom
ou l’adresse IP du fournisseur de services pour
les
messages e-mail entrants. Par exemple,
mail.server.com ou 10.1.1.1.
• Port d'entrée – Si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole choisi.
• Bte réception – Entrez le nom d’utilisateur de votre
compte e-mail.
• Mot de passe – Entrez le mot de passe de votre compte
e-mail.
Votre fournisseur de services peut également demander
un mot de passe au moment de la connexion.
• Serveur sortant – Entrez le nom ou l’adresse IP
du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
Page 47
• Port sortant – Si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole SMTP.
• Adresse e-mail – Entrez votre adresse e-mail.
• Télécharger – Spécifiez si vous voulez recevoir des
en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement.
• Nom émetteur – Entrez votre nom.
• Signature – Déterminez si vous souhaitez ajouter votre
carte de visite à vos messages e-mail.
• Copier mail sort. – Sélectionnez Activé, si vous voulez
que les messages envoyés depuis votre téléphone le soient
également à une adresse de messagerie de votre choix.
Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés
en vue d’être consultés ultérieurement.
• Déf. périodicité – Sélectionnez la fréquence à laquelle
vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur
d’e-mail et vérifie les messages entrants.
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un
autre à domicile, vous pouvez spécifier l’un d’eux comme
compte par défaut en procédant comme suit
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages, YES,
E-mail, YES, Options, puis sélectionnez le compte
souhaité.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’e-mail,
Votre téléphone prend en charge plusieurs
services de messagerie (les messages texte,
les messages de discussion, les messages
images et les messages e-mail). Pour plus
d’informations sur les services que vous pouvez
utiliser, contactez votre fournisseur de services.
Messages texte
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short
Message Service). Vous pouvez les envoyer à un
plusieurs destinataires éventuellement enregistrés
ou
dans le répertoire.
Vous pouvez ajouter des images, des animations,
des mélodies et des effets sonores à un message texte
ainsi que mettre le texte en forme à l’aide d’EMS
(Enhanced Messaging Service).
Remarque : Les messages texte enrichis de la
fonctionnalité EMS peuvent être envoyés uniquement
d’autres téléphones compatibles, prenant en charge
à
la norme EMS.
Messagerie47
Page 48
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service
a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre
fournisseur de services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES,
Options, YES, Centres service, YES. Si le numéro
du centre de service a été enregistré sur la carte SIM,
il
apparaît sur l’affichage.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe
d’appel international (+) et le code du pays, puis
appuyez sur
YES.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, voir
« Saisie de lettres et de caractères » à la page 14.
Conseil : Vous pouvez rédiger rapidement et aisément
un nouveau message texte en maintenant enfoncée
5. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur YES.
Appuyez à nouveau sur
YES pour confirmer.
Une fois l’élément inséré, appuyez sur pour
sélectionner, supprimer ou remplacer des options.
Passerelle e-mail
Votre opérateur réseau peut disposer d’un numéro de
téléphone vers une passerelle e-mail qui vous permet
d’envoyer un message texte à une adresse e-mail.
2. Rédigez le message texte. Mettez en surbrillance le texte
que vous souhaitez mettre en forme en appuyant sur
touche de réglage du volume vers le bas tout
la
en
le faisant défiler à reculons à l’aide de la touche
navigation.
de
3. Appuyez sur .
4. Sélectionnez Format texte, YES. Choisissez
alors Style texte, Taille texte, Alignement
ou Nouv. paragr., YES.
5. Sélectionnez un format, puis appuyez sur YES.
Conseil : Vous pouvez également sélectionner
formats de texte avant de commencer à écrire
des
message texte.
le
Messagerie49
Page 50
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone
(s’il n’est pas réglé sur silence) émet un avertissement
sonore et le message
Nouv. messagesLire ? s’affiche.
Si l’expéditeur du message texte est un contact enregistré
dans votre répertoire, le nom qui lui est associé apparaît
à l’écran avec le message texte.
Pour lire le message texte
Appuyez sur YES si vous souhaitez lire immédiatement
le message texte ou sur
NO si vous préférez le lire
ultérieurement. Le message s’enregistre dans
Réception dans le menu SMS.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par
exemple, démarrer une session de discussion avec
l’expéditeur ou accéder à une adresse WAP contenue
dans le message texte.
Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
YES pour sélectionner l’une des options suivantes,
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages,
vous pouvez les enregistrer comme modèles. Il est
possible également que votre fournisseur de services
ait enregistré certains modèles dans votre téléphone.
3. Appuyez sur YES si vous voulez envoyer le message dès
à présent. Appuyez sur
NO pour enregistrer le modèle.
Messages image
Les messages image peuvent être envoyés
à un téléphone mobile et/ou à un compte
e-mail par l’intermédiaire du service MMS
(Multimedia Messaging Service). Ils peuvent
contenir du texte, des images, des animations, des
mélodies et des sons. Vous pouvez également envoyer
des contacts et des entrées d’événement sous la forme
de pièces jointes.
Avant de commencer
Vérifiez si vous avez spécifié les paramètres suivants :
• L’adresse de votre centre de service.
• Un profil WAP spécifique pour les messages image.
Remarque : Contactez votre opérateur réseau pour
télécharger automatiquement des paramètres ou obtenir
des informations complémentaires.
• Env. avec p.j. – Vous pouvez joindre une image
provenant de Mes images ou de votre accessoire
CommuniCam™. Sélectionnez une image, puis
appuyez sur YES.
• Ve r s bte envoi – Le message e-mail est enregistré
dans la Boîte d'envoi.
• Enregistré dans Brouillons – Le message e-mail
est enregistré dans le dossier Brouillons.
5. Envoyer&recev. dans le menu E-mail – Tous les
messages e-mail contenus dans la Boîte d'envoi sont
envoyés et les nouveaux messages e-mail sont reçus
Votre téléphone possède un navigateur WAP
(protocole d’application sans fil) et une messagerie
sont conçus pour apporter un Internet mobile
qui
votre téléphone mobile. Une large gamme de
à
services tels que les informations, les loisirs, les
horaires, les réservations, les services télébancaires,
télécommerce et la messagerie est disponible.
le
Avant de commencer
Votre abonnement au téléphone doit prendre en charge
la transmission de données et vos paramètres par défaut
doivent vous permettre d’accéder à Mobile Internet.
Pour toute question relative à vos paramètres Mobile
Internet,
voir « Configuration de Mobile Internet »
à la page 41.
• Pour savoir comment spécifier correctement votre
téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou la
messagerie,
à la page 41.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre
opérateur réseau ou de votre fournisseur de services,
ce spécialement pour la messagerie.
et
voir « Configuration de Mobile Internet »
Utilisation de Mobile Internet57
Page 58
Remarque : Pour plus d’informations sur
configuration de l’e-mail et de la messagerie,
la
« Paramètres du compte e-mail » à la page 46
voir
ou « E-mail » à la page 54.
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer à naviguer
1. Maintenez enfoncée la touche .
Pour rétablir votre profil WAP, procédez
suit :
comme
1. Commencez par sélectionner le profil WAP que vous
souhaitez utiliser. Faites défiler jusqu’à
YES, Options, YES, Profils WAP, YES.
Services WEB,
2. Sélectionnez ensuite l’un des éléments suivants :
• Ouvrez votre page d’accueil.
• Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez
Signets, YES.
• Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez
Saisie URL, YES, Nouvelle adresse pour entrer
une nouvelle adresse WAP ou sélectionner l’une
10 dernières adresses entrées.
des
Conseil : Si vous entrez une adresse WAP, le préfixe
2. Sélectionnez les éléments à télécharger, suivez
instructions qui apparaissent sur l’affichage,
les
puis
appuyez sur YES.
Utilisation de Mobile Internet59
Page 60
Remarque : Assurez-vous que la taille des fichiers
n’excède pas la mémoire de votre téléphone. Pour
d’informations, voir « Etat de la mémoire »
plus
à la page 70.
Messages WAP Flash Info
Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le
biais de Services Web. Cela signifie qu’un fournisseur
de services envoie le contenu (informations) du WAP
votre téléphone sans aucune intervention de votre
à
part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre
fournisseur de services des informations mises à jour
ou de nouveaux paramètres WAP.
Il existe deux types de messages Flash Info :
• Des messages texte qui, par l’intermédiaire d’un lien,
vous donnent des informations à propos des services
Web. Pour accéder aux services Web, cliquez sur
lien et sélectionnez Télécharger.
le
• Des informations mises à jour d’un service Web qui
apparaissent dans le navigateur.
Réception d’un message Flash Info
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière
ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info.
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il
sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de
manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure.
Deux alarmes peuvent être définies simultanément.
L’alarme et les signaux des minuteurs sonnent même
vous avez réglé le téléphone sur silence. Le réveil
2. Entrez l’heure, appuyez sur YES, puis sélectionnez
jour (s’il s’agit d’une alarme spéciale) en faisant
le
défiler la liste et en appuyant sur
• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à
Organiseur, YES, Alarmes, YES, Alarme, YES,
Nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez
pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur
et le message Enregistrement apparaît à l’écran avec
la durée (croissante) de l’enregistrement en cours.
Remarque : Les mémos vocaux sont enregistrés dans
Images et sons, YES, Mes sons.
Pour mettre fin à l’enregistrement
• Appuyez sur NO.
Pour définir un enregistrement comme tonalité
sonnerie
de
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES, Mes sons.
• Appuyez sur , faites défiler jusqu’à
Déf. comme son., puis appuyez sur YES.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
vous recevez un appel entrant. Une tonalité est émise
pendant quelques secondes lorsque la mémoire est
presque saturée.
Page 65
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES,
Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Enregistrement ou accédez
à l’enregistrement suivant ou précédent en déplaçant
touche de sélection centrale respectivement vers
la
haut ou vers le bas.
le
3. Appuyez sur NO pour arrêter la lecture.
Pour effacer ou renommer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES,
Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
souhaitez effacer ou renommer.
3. Appuyez sur lorsque l’enregistrement est mis
en surbrillance.
4. Sélectionnez Supprimer ou Renommer, YES.
Vous pouvez écouter vos enregistrements à tout
moment, même durant un appel ; votre interlocuteur
entendra alors également les enregistrements.
Remarque : Vous pouvez également envoyer,
supprimer, renommer ou vérifier les informations
relatives au son et l’état de la mémoire.
Pour envoyer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, YES,
Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
souhaitez envoyer.
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé
l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas
activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de
verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre
code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
verrou du téléphone peut être réglé sur activé,
Le
automatique ou désactivé.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que
vous mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser
votre téléphone, vous devez obligatoirement entrer
votre code, puis appuyer sur
YES.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers
pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur
services.
de
Impossible de mettre le téléphone sous
tension
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Informations
sur les batteries et la carte SIM » à la page 5.
Aucune indication de charge
Lorsque vous chargez une batterie complètement
déchargée, il peut s’écouler jusqu’à 30
l’affichage sur l’écran de l’icône de la batterie.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique une fonction non
disponible pour l’instant, par exemple parce
que le service n’est pas inclus dans votre
abonnement au service téléphonique ou qu’un paramètre
déterminé du téléphone n’a pas été activé ou ne peut
minutes avant
Page 69
être sélectionné. Par exemple, il se peut que le menu
Envoyer soit grisé si vous avez sélectionné un son,
une image ou un thème protégé par copyright.
Messages
Pas de réseau (ou aucun nom d’opérateur
n’est affiché)
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
meilleure réception.
une
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
la carte n’a pas été insérée correctement. Voir
ou
« Informations sur les batteries et la carte SIM »
à la page 5.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec la carte SIM d’un opérateur déterminé.
Insérez la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
pas
certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler
un numéro d’urgence. Voir
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez sur
YES. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 66.
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple
votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code
en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que
vous avez entrés ne correspondent pas. Voir
« Verrou
de la carte SIM » à la page 66.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer votre carte SIM, voir
« Verrou de la carte SIM » à la page 66.
Dépannage69
Page 70
PUK bloqué : contactez l'opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Connexion au serveur impossible
Si vos paramètres ont déjà fonctionné, réessayez
ultérieurement, car le serveur réseau est peut-être
momentanément occupé ou dérangé.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir
« Verrou du téléphone » à la page 67.
Téléphone
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du téléphone »
de
à la page 67.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir
« Numérotation
fixe » à la page 38.
Chargement, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie
approuvée par Sony Ericsson et elle se charge
lentement pour des raisons de sécurité.
Le site Web www.SonyEricsson.com permet d’obtenir
de l’aide et des conseils en seulement quelques clics.
Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels,
des conseils pour une utilisation optimale de votre
produit, des instructions d’utilisation pour certains
produits ainsi que l’aide supplémentaire dont vous
aurez peut-être besoin.
Informations complémentaires71
Page 72
Instructions pour une utilisation efficace
et
sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
CONSEILS D’UTILISATION
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit
exempt de poussière.
propre
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une flamme vive ou d’une cigarette
allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou
d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
à
interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication sans
fil au-dessus des coussins gonflables
votre voiture.
de
• N’essayez pas de démonter votre appareil.
Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony
ANTENNE
Utilisez exclusivement une antenne
Ericsson conçue spécifiquement pour votre
Sony
téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées
ou
non autorisées peut endommager votre téléphone
mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux
règlements et entraîner une baisse des performances
un taux d’absorption sélective (SAR, Specific
ou
Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés
(voir ci-dessous).
Ericsson.
Page 73
UTILISATION EFFICACE
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie
supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela
risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission
et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait
les temps de conversation et de veille.
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX
D’ABSORPTION SELECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet
faibles signaux HF (hautes fréquences), également
de
appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des
consignes de sécurité exhaustives au plan international,
établies par des organisations scientifiques telles que
Commission internationale de protection contre les
la
rayonnements non ionisants (ICNIRP) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur base
l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie
de
études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
des
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public.
Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
La
au
niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
être
En
effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
est vrai que des différences en termes de taux
S’il
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les
téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition
aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces
informations et d’autres renseignements sur l’exposition
aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
sélective sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com.
:
SECURITE ROUTIERE
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant
Informations complémentaires73
Page 74
la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des
solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser
une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson
spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter
toute perturbation des systèmes électroniques du
véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules,
sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si
les conditions routières l’exigent.
APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement
de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses.
Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque
(par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous
utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté
opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est
moindre si l’on garde une distance minimale de 15
entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
Si
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à son fabricant.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER
AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU
SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT
D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
OU
PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
MISE AU REBUT DU TELEPHONE
Votre téléphone mobile ne doit jamais être
jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez
auprès des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des produits
électroniques.
SOURCE D’ALIMENTATION
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur
le
produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas
la
être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Page 75
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
ne
adéquate par un électricien qualifié.
APPELS D’URGENCE
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
communications essentielles (par exemple, en cas
des
d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence
sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
certains services réseau ou de certaines fonctions
de
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de service local.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES BATTERIES
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant
d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois.
Vous ne pouvez charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre +
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant
une longue période peut fournir un niveau de performance
réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des
conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du
téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près
d’une station de base, il consomme moins d’énergie,
ce
qui prolonge les temps de conversation et de veille.
• Avertissement : La batterie risque d’exploser si vous
jetez au feu.
la
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne
charger suffisamment ou de dégager une chaleur
pas
excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des
batteries et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Cela peut causer
un
court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais
au-dessus de 60 °C. Pour assurer
capacité optimale de la batterie,
une
à la température ambiante.
utilisez-la
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
retirer la batterie.
de
Informations complémentaires75
Page 76
• Ne laissez pas la batterie à la portée des
enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les
électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques
s’ils sont ingérés.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
Vérifiez auprès des autorités locales
réglementation applicable sur la mise
la
au
rebut des batteries ou appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Centre) le plus
proche pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le
nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par
garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté
contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call
Centre) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent
s’appliquer) ou consultez le site
afin d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt
de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre
au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un
(1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et
d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les
de
distributeurs agréés ou partenaires de services (Service
Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous
avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à
la réparation ou au remplacement du Produit
conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service
Partners) se réservent le droit de facturer des frais
administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
couvert par la garantie conformément aux conditions
pas
ci-dessous.
www.SonyEricsson.com
Page 77
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels
risquent d’être perdus si votre Produit est réparé
ou
remplacé.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent
un
figurer la date d’achat et le numéro de série**, est
présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Ericsson se réserve le droit de refuser le service
Sony
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le
Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
durée restante de la garantie initiale accordée au
la
moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingtdix
(90) jours à compter de la date de réparation, selon
durée la plus longue. La réparation ou le remplacement
la
peut être effectué au moyen d’unités équivalentes
au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
éléments remplacés deviennent la propriété
ou
Sony Ericsson.
de
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
du
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non
conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
causées par un accident, une modification du logiciel
du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit
des dommages résultant du contact avec un liquide.
ou
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire
relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson,
Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services ni de
portée de ce système.
la
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit provoquées par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non agréée par Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine
de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour
Produit.
ce
7. Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera
l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
SEULE
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST
DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
Informations complémentaires77
Page 78
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE
OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
limitation des dommages accessoires ou indirects,
la
ou
la limitation de la durée des garanties implicites.
est donc possible que les limitations ou exclusions
Il
précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
qui
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
consommateur soumis à la législation en vigueur
du
les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
ni
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de
l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans
n’importe quel autre pays de l’Union européenne où
distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de
un
produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
que pendant la période d’application de la garantie.
ainsi
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
de
l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) le plus
le
proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial
dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
être
présente des composants internes ou externes différents
des modèles équivalents vendus dans d’autres pays
l’Union européenne. Il est possible que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas
être
réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles
sont clairement mentionnées sur la preuve
valide.
d’achat
Page 79
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson typeAAA-1001013-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and
60950, following the provisions of, Radio Equipment
EN
and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November, 2004
Place & date of issue
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/CE).
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB,
basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède.
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Sony Ericsson typeAAA-1001013-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel
se rapporte la présente déclaration est conforme aux
normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 et EN
appropriées, suivant les dispositions de la Directive
R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la
Directive EMC 89/336/CEE et la Directive Basse tension
73/23/CEE.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Informations complémentaires79
60950
Page 80
Icônes
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent
apparaître en mode veille ou dans les menus.
Vous pouvez accéder au Glossaire Icônes en faisant
défiler jusqu’à un menu ou une fonction déterminé,
puis en appuyant sur
Glossaire icônes.
Icône Description
Menus principaux
Votre répertoire personnel.
Traitement des messages texte, image, e-mail
et vocaux.
Traitement des appels sortants/entrants ainsi
que des informations sur la durée et le coût
appels.
des
Traitement des messages sortants. Remplace
le menu Appels, disponible uniquement
pendant les appels.