Web Site Sony Ericsson Consumer, utilização segura
eficiente, garantia, declaration of conformity.
e
Ícones 77
Significado dos ícones.
Índice remissivo 82
1
Sony Ericsson T290i
GSM 900/1800
Primeira edição (Novembro de 2004)
Este manual é publicado pela Sony Ericsson
Mobile
Communications AB, sem qualquer garantia.
Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este
manual que se revelem necessários devido a erros
tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos
em programas e/ou equipamento, poderão ser efec
tuados pela Sony Ericsson Mobile Communications
AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No
entanto, essas alterações serão incorporadas em
novas edições deste manual.
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual não
são suportados por todas as redes. Isto também
aplica ao número GSM de emergência
se
internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor
de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
2
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e
Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
CommuniCam™ é uma marca comercial ou uma
marca comercial registada da Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications.
O método de Introdução de Texto T9™ está sob
licença de uma ou mais das seguintes patentes:
EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá
Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente
2238414B; Norma de Hong Kong Patente
Nº
Nº
HK0940329; República de Singapura Patente
Nº 51383; Patentes Europeias Nº 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE,
GB; e patentes adicionais estão pendentes
nível mundial.
a
O telefone móvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, sinais de toque. A utilização destes
conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos
direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação,
restrições ao abrigo das leis de direitos de autor
aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é
inteiramente responsável por conteúdos adicionais
transferidos para o telefone móvel e enviados a partir
deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique
se o uso a que se destina está correctamente
licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não
garante a exactidão, a integridade ou a qualidade
de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais
de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará
pela utilização inadequada de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Outros produtos e nomes de empresas poderão ser
marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
A Sony Ericsson aconselha os utilizadores a fazer
cópias de segurança das informações relacionadas
com os dados pessoais.
Todas as ilustrações são apenas exemplificativas
e podem não ser fiéisao telefone propriamente dito.
3
Noções iniciais
Acerca deste manual do utilizador
Para facilitar a consulta, o capítulo “Conhecer o telefone”
apresenta-lhe uma breve perspectiva das funções
principais do telefone, atalhos e informações gerais.
Pode obter mais informações e transferências em
www.SonyEricsson.com.
Nota: Ao longo do presente manual do utilizador, os
termos WAP e Web são utilizados para referir serviços
de Internet.
Serviços disponíveis
Alguns serviços e funções descritos neste manual
utilizador são dependentes da rede ou da assinatura.
do
Por essa razão, alguns menus poderão não estar
disponíveis no telefone.
Este símbolo indica que um serviço ou função
está dependente da rede ou da assinatura.
Consulte o operador de rede para obter mais
informações sobre a assinatura que possui.
Quando estabelece uma assinatura com um operador
de rede, recebe um cartão SIM (Subscriber Identity
Module). O cartão SIM contém um chip de computador
que mantém registo do número de telefone, os serviços
incluídos na assinatura e as informações da agenda.
Sugestão: Confirme se as informações são guardadas
no cartão SIM antes de o retirar de outro telefone. Por
exemplo, as entradas da agenda podem ser guardadas
na memória do telefone.
Montagem
Antes de poder utilizar o telefone, necessita de:
• Introduzir o cartão SIM.
• Encaixar e carregar a bateria. Consulte “Informações
acerca do cartão SIM e da bateria” na página 5.
Nota: Desligue sempre o telefone e retire o carregador
antes de inserir ou remover um cartão SIM.
Informações acerca do cartão SIM e da bateria
Poderá demorar um máximo de 30 minutos
aparecer um ícone se a bateria estiver
até
completamente descarregada.
1. Insira o cartão SIM. Certifique-se de que o cartão
SIM
é colocado sob os suportes de metal.
2. Coloque a bateria na parte de trás do telefone com
conectores virados um para o outro (com o texto
os
voltado para fora).
3. Coloque a tampa na parte inferior do telefone e deslize-a
até ficar inserida correctamente.
4. Ligue o carregador ao telefone pela extremidade que tem
o símbolo de corrente eléctrica. O símbolo de corrente
eléctrica existente na ficha deve ficar sempre virado
para cima.
5. Poderá demorar um máximo de 30 minutos até
aparecer no visor o ícone de carga da bateria. Aguarde
aproximadamente 4 horas ou até o ícone indicar que
bateria está totalmente carregada. Se não visualizar
a
o
ícone de bateria após este período de tempo, pressione
qualquer tecla ou a tecla de selecção central para activar
o visor. O visor fica “inactivo” durante o carregamento.
6. Remova o carregador empurrando a ficha para cima.
Nota: É necessário inserir o cartão SIM e carregar
Se o PIN começar pelos mesmos dígitos que um número
de emergência, por exemplo 112, os dígitos não são
ocultados por * quando são introduzidos. Isto serve
para que possa visualizar e ligar para um número de
emergência sem introduzir um PIN. Consulte
“Chamadas
de emergência” na página 27 para obter mais informações.
Nota: Se introduzir o PIN errado três vezes
consecutivas, o cartão SIM é bloqueado
a mensagem “PIN bloqueado” aparece
e
visor. Para o desbloquear, é necessário
no
introduzir
Pessoal).
o PUK (Chave de Desbloqueio
O PUK é fornecido pelo operador
de rede.
Para fazer e receber chamadas
• Introduza o indicativo seguido pelo número
telefone e pressione YES para fazer a chamada.
de
• Pressione NO para terminar a chamada.
• Quando o telefone tocar, pressione YES para atender
chamada.
a
Conhecer o telefone
Funções das teclas
Tecla de
Aumentar/reduzir o volume do
volume
auscultador durante uma chamada.
Deslocação nas listas dos menus.
Aceder ao menu Estado do telef.
a partir do modo espera. Pressione
uma vez para silenciar o sinal de
toque quando receber uma chamada.
Pressione duas vezes para rejeitar
uma chamada de entrada.
Fazer e atender chamadas. Seleccionar
um menu, submenu ou opção.
Pressionar para aceder a opções, ajuda.
Pressionar sem soltar para aceder
ao WAP.
1–9, 0 Introduzir os dígitos 0-9 e letras.
Pressione sem soltar para
introduzir o prefixo internacional +.
Deslocação nos menus através
de atalhos.
Pressione sem soltar (2-9) para
localizar um contacto que comece
pela primeira letra dessa tecla.
Para se deslocar nos menus, listas e
texto, pressione a tecla de navegação
para cima, para baixo, para a esquerda
e para a direita. Pressione a tecla
de selecção central como alternativa
YES para seleccionar uma
à tecla
opção.
Pressione sem soltar para ligar ou
desligar o telefone (no modo espera)
ou para voltar ao modo espera a
partir dos menus. Pressione para
terminar ou rejeitar uma chamada,
retroceder um nível nos menus
ou deixar uma opção inalterada.
Eliminar números, letras ou um item
(apagar)
de uma lista. Pressione sem soltar
para silenciar o microfone (durante
as chamadas), para silenciar o telefone
ou para bloquear o teclado (menu
do modo espera).
Introduzir # ou um espaço.
Conhecer o telefone7
Teclas rápidas
São descritas abaixo combinações de teclas bastante úteis.
Para…Quando estiver no modo
fazer uma chamada
emergência
de
aceder e deslocar-se
menus principais
nos
espera:
introduza o número de
emergência internacional
pressione YES
e
pressione ou
aceder ao menu
Ligar p/contact.pressione ou
aceder ao menu
pressione YES
Lista de chms
ligar para o correio
de vozpressione sem soltar
introduzir o sinal +pressione sem soltar
silenciar o sinal de toque
quando receber uma
chamada
8Conhecer o telefone
pressione ou uma
das teclas de volume
laterais (uma vez)
principais não é apresentada
(a numeração dos menus
poderá mudar de acordo
com determinadas funções
ou serviços).
*Apenas está disponível
durante uma chamada
normal ou uma chamada em
conferência.
**Depende da rede e da
assinatura.
1 Minhas imagens
2 Mais imagens
3 Meus sons
4 Mais sons
5 Temas
6 Mais temas
7 Compositor
8 Gravar som
9 CommuniCam™
1 Sons e alertas
2 Visor
3 Idioma
4 Hora e data
5 Bloqueios
6 Mãos livres
7 Reinicializ. total
1 Sony Ericsson
2 Marcadores
3 Recebidas Push
4 Introd endereço
5 Retomar
6 Avançadas
7 Opções
Pode introduzir letras, por exemplo, quando adiciona
nomes à agenda, escreve mensagens de texto ou introduz
endereços Web.
Para além do modo normal de introdução de letras no
telefone, através do método “multitap”, também pode
utilizar o método de Introdução de texto T9™ para
escrever, por exemplo, mensagens de texto e de correio
electrónico, caso o idioma de introdução suporte esta
função. O método de introdução de texto T9 é um
método de introdução previsível e permite escrever
texto de forma mais rápida.
Idiomas de introdução
Antes de começar a introduzir letras, é necessário
seleccionar os idiomas de introdução que pretende
utilizar quando escreve.
Para seleccionar idiomas de introdução
1. Desloque-se para Definições, YES, Idioma, YES,
Introdução, YES.
2. Desloque-se para o idioma ou alfabeto que pretende
utilizar para introduzir letras e pressione
3. Pressione YES para sair do menu.
Quando escrever, pode mudar para um dos idiomas de
introdução seleccionados se pressionar
e depois
seleccionar Idioma. Consulte “A lista de opções”
na página 17.
Introdução de texto “multitap”
Quando guarda nomes na agenda ou quando escreve
endereços Web, as letras são introduzidas através do
método de introdução de texto “multitap”. As teclas
são pressionadas o número de vezes necessárias para
obter a letra pretendida. O seguinte exemplo indica
como escrever um nome na agenda.
Para introduzir letras através do método “multitap”
1. Desloque-se para Agenda, YES, Gerir contacto, YES,
Adic. contacto, YES, YES novamente.
2. Pressione a tecla apropriada, – ,
ou , repetidamente até o carácter pretendido
aparecer.
Os caracteres podem ser visualizados na linha que
aparece por breves instantes na parte superior do
quando pressiona uma tecla.
visor
Nota: A selecção de idiomas de introdução e os
métodos de introdução de caracteres ou números
determinam aquilo que pode ser visualizado ou
introduzido.
Consulte o alfabeto latino, abc, na tabela abaixo:
Pressione… para visualizar/introduzir...
- ? ! ‚ . : ; " ' < = > ( ) _ 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
Espaço # * ↵ ¶
para eliminar letras e números
• Para introduzir um “B”, pressione rapidamente
duas vezes.
• Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, pressione
e, em seguida, introduza a letra.
Sugestão: Também pode utilizar a tecla de volume
como atalho para introduzir determinadas letras.
introduzir um “B”, pressione sem soltar a tecla
Para
de volume lateral superior e pressione
. Para
introduzir um “C”, pressione sem soltar a tecla de
volume lateral inferior e pressione
Conhecer o telefone15
.
Introdução de texto T9™
Pode utilizar o método de introdução de texto T9 quando
escrever, por exemplo, mensagens de texto e de correio
electrónico. O método de introdução de texto T9 utiliza
um dicionário incorporado para reconhecer a palavra
utilizada mais frequentemente para uma determinada
sequência de pressões das teclas. Assim, apenas é
necessário pressionar cada tecla uma vez, mesmo que
letra pretendida não seja a primeira letra indicada
a
tecla.
na
Nota: Deve ser seleccionado um idioma para ser
possível utilizar o método de introdução de texto T9.
Para activar ou desactivar o método de introdução
de texto T9
Para introduzir letras através do método
introdução T9
de
1. Desloque-se para Mensagens, YES, SMS, YES,
Escrever nova, YES.
2. Por exemplo, se quiser escrever a palavra “Jane”,
pressione
, , , .
3. Pressione ou repetidamente para visualizar
palavras alternativas (candidatas).
4. Se a palavra apresentada for a pretendida:
• pressione para a aceitar e adicionar um espaço.
• pressione ou YES para a aceitar sem introduzir
um espaço.
Se as palavras candidatas não incluírem a palavra
pretendida,
pode adicionar uma nova palavra à lista
durante a selecção.
Nota: Para activar/desactivar o método de introdução
de texto T9, pressione sem soltar
Nota: Para introduzir um número quando está a escrever
texto, pressione sem soltar a tecla correspondente
número. Por exemplo, para introduzir um “5”,
ao
pressione sem soltar a tecla
.
Para adicionar uma palavra às palavras
candidatas
1. Desloque-se para uma candidata semelhante à palavra
que pretende adicionar, pressione
, seleccione
Escrever, YES.
2. Pressione repetidamente para eliminar uma letra
de cada vez.
Escreva a nova palavra através do método de introdução
de texto “multitap”,
YES. A palavra é adicionada ao
dicionário. Na próxima vez que introduzir a palavra
que acabou de adicionar ao dicionário, a mesma irá
aparecer como uma das palavras alternativas.
3. Continue a escrever a mensagem. Consulte também
“Enviar mensagens de texto” na página 47.
Sugestão: Pressione para introduzir um ponto
final. Para introduzir outros sinais de pontuação,
pressione
e depois ou repetidamente.
Pressione para a aceitar e adicionar um espaço.
Pressione sem soltar para seleccionar um
método de introdução para o texto que está a escrever
actualmente.
Pressione para aceder a uma lista de opções
quando está a escrever:
• Adic. símbolo – São apresentados símbolos e sinais
de pontuação. Desloque-se entre os símbolos com
tecla de selecção central.
a
• Inserir item – Adicionar uma imagem, efeito sonoro,
melodia ou animação a uma mensagem.
• Escrever – Apenas para o método de introdução de
texto T9. Edite a palavra sugerida através do método
de introdução “multitap”.
• Formato texto – Editar o tamanho, estilo, alinhamento
ou iniciar um novo parágrafo.
• Idioma – Mostrar o idioma de introdução seleccionado
anteriormente.
• Método introd. – É apresentada uma lista de métodos
de introdução disponíveis para o idioma de introdução
actual.
• Candidatas – Apenas para o método de introdução
de texto T9. É apresentada uma lista de palavras
alternativas.
• Ajuda.
Conhecer o telefone17
Personalizar o telefone
É possível ajustar as definições do telefone para
adaptarem às suas necessidades individuais.
se
Temas
É possível alterar o aspecto do visor, por exemplo,
cores e a imagem de fundo, através da utilização
as
temas. O telefone é fornecido com alguns temas
de
definidos. Não é possível eliminar estes temas mas
já
pode criar novos temas na Sony Ericsson Mobile
Internet e transferi-los para o telefone. Para obter
informações, visite www.SonyEricsson.com.
mais
Para seleccionar um tema
• Desloque-se para Imagens e sons, YES, Te ma s.
Nota: Se necessitar de ajustar o contraste do visor,
desloque-se para
Contraste.
Enviar e receber temas
É possível enviar e receber um tema através do serviço
de mensagens multimédia (MMS), também designado
por mensagens de imagens, correio electrónico ou
transferência através de WAP. Para obter mais
informações acerca do envio de temas em mensagens,
consulte “Serviço de mensagens” na página 47.
Para enviar um tema
1. Desloque-se para Imagens e sons, YES, Te m as .
2. Destaque um tema, pressione .
3. Seleccione Enviar, YES.
4. Seleccione um método de transferência, YES.
Nota: Não é permitido enviar e receber material
protegido por direitos de autor.
Imagens
O telefone é fornecido com várias imagens. Poderá assim:
• Definir uma imagem como fundo quando está no modo
espera.
• Atribuir uma imagem a um contacto existente na
agenda. Quando a pessoa telefonar, a imagem aparece
no visor (desde que a sua assinatura suporte o serviço
de Identificação da Linha de Chamada). Consulte
“Para adicionar uma imagem a um contacto da agenda”
na página 30.
• Incluir uma imagem numa mensagem de texto.
• Enviar uma imagem através de mensagens multimédia
ou de correio electrónico.
Todas as imagens estão guardadas na pasta
Imagens e sons, YES, Minhas imagens.
Tratamento de imagens
Também é possível adicionar, eliminar ou mudar o nome
das imagens no menu
Minhas imagens. O número de
imagens que é possível guardar depende do tamanho
das mesmas. Os tipos de ficheiro suportados são GIF,
JPEG e WBMP.
Para visualizar as imagens
• Desloque-se para Imagens e sons, YES,
Minhas imagens.
As imagens são mostradas em formato reduzido.
obter uma visualização completa, pressione YES.
Para
Nota: As animações para mensagens multimédia
podem ser visualizadas no menu
Minhas imagens.
As animações para mensagens de texto apenas podem
ser visualizadas quando se insere um item numa
mensagem de texto. Consulte
• Desloque-se para Definições, YES, Sons e alertas,
YES, Sinais de toque.
Para definir o volume do sinal de toque
1. Desloque-se para Definições, YES, Sons e alertas,
YES, Vo lu m e toque, YES.
2. Pressione ou para aumentar ou diminuir
o volume.
3. Pressione YES para guardar a definição.
Aviso! A exposição a um sinal de toque demasiado
alto pode danificar a audição. Atenda a chamada
reduza o volume antes de colocar o telefone junto
ou
ao ouvido.
Para ligar ou desligar o sinal de toque
• Pressione sem soltar no modo espera e seleccione
Silencioso ou Silencioso OFF. Todos os sinais serão
desligados, excepto o despertador e o temporizador.
Para compor um sinal de toque ou melodia
1. Desloque-se para Imagens e sons,
YES, Compositor, YES.
• Pressione – para
introduzir uma nota.
• Pressione ou para
tornar a nota mais breve ou mais
longa. Existem seis níveis
diferentes para as notas.
• Pressione para alterar uma oitava.
• Pressione uma vez para aumentar a nota um
semitom.
• Pressione duas vezes para diminuir a nota um
semitom.
• Pressione para adicionar um efeito melódico
e para definir o ritmo, volume, estilo e duração da
melodia.
• Pressione para introduzir uma pausa.
• Pressione para remover notas.
2. Para ouvir a sua melodia, pressione YES.
3. Pressione YES novamente para a guardar e para lhe
2. Introduza a primeira letra do nome do contacto, YES.
3. Seleccione um contacto, YES.
4. Seleccione um sinal de toque, YES.
Nota: Não é possível atribuir um sinal de toque
um número guardado apenas no cartão SIM.
a
Sons e alertas
Poderá optar por ser notificado acerca da existência de
uma chamada de entrada através do toque ou do alerta
por vibração. É possível definir o alerta por vibração
do telefone para uma das seguintes opções:
• ON – sempre activado.
• ON qd silenc. – activado quando o volume do sinal
está desligado ou quando o telefone está definido para
modo silencioso.
• OFF – sempre desactivado.
Para definir o alerta por vibração
1. Desloque-se para Definições, YES, Sons e alertas,
YES, Alerta vibração, YES.
2. Seleccione a definição pretendida, YES.
A partir do menu Definições, YES, Sons e alertas,
também é possível seleccionar:
• Som despert. que se ouve quando o despertador toca.
• Alerta de msg quando são recebidas mensagens.
• Som das teclas quando utiliza o teclado.
• Avi so minutos emite um sinal sonoro a cada minuto
durante as chamadas.
Idioma dos menus
A maioria dos cartões SIM define automaticamente o
idioma dos menus para o idioma do país onde o cartão
SIM é adquirido. Se não for este o caso, o idioma préseleccionado é o Inglês.
Para alterar o idioma dos menus
1. Desloque-se para Definições, YES, Idioma, YES,
Menus, YES.
A luz do visor pode ser definida para o modo automático
ou para estar sempre ligada ou desligada. No modo
automático, a luz do visor é desligada alguns segundos
após ter pressionado a última tecla.
Nota: A luz do visor, se estiver definida para ON
(ligada), consome mais energia da bateria e reduz
tempo de utilização do telefone.
o
Nota: Se o bloqueio do teclado estiver activado,
luz do visor apenas se acende quando a tecla
a
é pressionada.
Para definir o modo da luz do visor
• Desloque-se para Definições, YES, Viso r, YES, Luz.
Para definir o contraste do visor
• Desloque-se para Definições, YES, Vis or , YES,
Contraste.
Definições horárias
A hora é sempre apresentada no modo espera.
Para acertar a hora
• Desloque-se para Definições, YES, Hora e data, YES,
Acertar hora.
Personalizar o telefone23
Pode escolher o formato de 12 horas ou de 24 horas.
Para definir o formato da hora
• Desloque-se para Definições, YES, Hora e data, YES,
Formato hora.
Nota: Caso seleccione o formato de 12 horas, poderá
entre AM e PM se pressionar quando
alternar
acertar a hora.
Data
Quando o telefone está no modo espera, pode pressionar
a tecla de volume lateral superior ou inferior para
visualizar a data corrente no menu “Estado”.
Para acertar a data e/ou o formato da data
• Desloque-se para Definições, YES, Hora e data.
Definições horárias avançadas
Na opção Avançadas das Definições, YES,
menu Hora e data é possível definir o fuso
horário e a hora de Verão. A alteração destas opções
faz com que a hora seja alterada em conformidade,
o operador de rede suportar este serviço.
se
Nota: Contacte o operador de rede para obter mais
informações.
O teclado permanece bloqueado até atender uma
chamada de entrada ou até o desbloquear manualmente.
Para desbloquear o teclado
• Pressione quando for apresentada a mensagem
Desligar bloqueio do teclado?, pressione YES.
Reinicialização total
Reinic. opções permite reinicializar todas as opções
do telefone para voltarem às definições de fábrica.
opções de fábrica não são necessariamente iguais
As
às opções definidas quando o telefone foi adquirido.
Reinicializ. tudo permite reinicializar todas as opções
do telefone para voltarem às definições de fábrica,
reinicializa as definições das contas de dados e WAP,
poderá eliminar imagens, sinais de toque e modelos
e
transferidos pelo utilizador.
Nota: Antes de escolher esta Reinicializ. tudoopção,
informe-se junto do fornecedor de serviços.
Para reinicializar o telefone
1. Desloque-se para Definições, YES, Reinicializ. total.
2. Seleccione Reinic. opções ou Reinicializ. tudo, YES.
3. Introduza o código de bloqueio do telefone (0000 ou
novo código, caso o tenha alterado) e pressione YES.
o
Personalizar o telefone25
Chamadas
Antes de ser possível receber ou fazer chamadas,
necessário ligar o telefone e estar dentro da área de
é
cobertura de uma rede.
na página 6.
Consulte “Segurar o telefone”
Utilizar o altifalante numa chamada
É possível utilizar o telefone como altifalante durante
uma chamada, por exemplo, quando pretende que outros
participem numa conversa ou quando necessita de ter
as mãos disponíveis durante a chamada. O altifalante
funciona melhor em ambientes calmos.
Fazer chamadas
1. Introduza o indicativo e o número de telefone.
2. Pressione YES para fazer a chamada.
3. Pressione NO para terminar a chamada.
Sugestão: Pode ligar para números existentes na
de chamadas e na agenda. Consulte “Lista de
lista
chamadas” na página 29 e “Agenda” na página 29.
Para alterar o volume do auscultador durante
uma chamada
• Pressione a tecla de volume lateral superior ou inferior
para aumentar ou diminuir o volume do auscultador.
Para silenciar o microfone durante uma chamada
• Pressione até o visor mostrar Silencioso.
Pressione novamente para retomar a conversa.
Para silenciar o sinal de toque, consulte “Para silenciar
o sinal de toque” na página 28.
Nota: Enquanto o alta-voz estiver ligado, não segure o
telefone junto do ouvido, uma vez que tal procedimento
pode lesionar a audição. Coloque o telefone a cerca
30-50 cm de frente para si e com o microfone virado
de
para si.
Para ligar ou desligar o alta-voz
1. Durante uma chamada, pressione .
2. Pressione YES para seleccionar a opção LigarSpeaker.
Se pretender desligar o alta-voz durante a chamada,
pressione
seleccionar DesligarSpeaker.
3. Quando terminar a chamada, o alta-voz desliga-se
automaticamente.
Nota: O alta-voz não está disponível quando utiliza
telefone com um dispositivo de mãos livres.
o
e, em seguida, pressione YES para
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.