Перше видання (Листопад 2004)
Даний посібник виданий компанією Sony Ericsson
Mobile Communications AB без будь-яких
зобов’язань. Компанія SonyEricsson Mobile
Communications AB залишає за собою право без
попереднього повідомлення вносити у
посібник зміни, викликані типографськими
помилками, неточністю поданої інформації,
також у зв’язку з удосконаленням програмного
а
забезпечення та/або обладнання. Усі ці зміни
будуть внесені у нове видання даного посібника
користувача.
ЄС
NL, PT, ES, SE, GB; очікується поява додаткових
патентів у різних країнах світу.
За допомогою цього мобільного телефону
можна завантажувати, зберігати і пересилати
додатковий вміст, наприклад, сигнали дзвінка.
Використання такого вмісту може бути
обмежене або захищене правами третіх сторін,
у тому числі, але не обмежуючись цим,
захищене законодавством про авторські права.
Ви, а не компанія SonyEricsson, несете повну
відповідальність за
завантажується на або пересилається з Вашого
мобільного телефону. П ерш ніж використовувати
будь-який додатковий вміст, будь ласка, перевірте,
чи таке використання належним чином дозволене.
Компанія SonyEricsson не дає гарантій щодо
точності, цілісності та якості додатк ового вмісту
чи будь-якого вмісту третіх сторін. Компанія
SonyEricsson за жодних обставин не несе
відповідальності за неналежне використання
додаткового вмісту чи будь-якого вмісту
третіх
Інші назви виробів та компаній можуть бути
торговими марками їх відповідних виробників.
Будь-які права, які не були чітко викладені
даному посібнику, є захищеними.
у
Компанія Sony Ericsson радить користувачам
створювати резервні копії персональної
інформації.
Всі малюнки наведено як приклади і можуть
неточно описувати дійсний телефон.
3
Початок роботи
Щодо цього посібника
Для легшого використання у розділі “Ознайомлення
з телефоном” наведений короткий огляд основних
функцій телефону, інформація щодо клавіш
швидкого доступу та загальна інформація щодо
телефону.
Докладнішу інформацію та завантаження можна
отримати за адресою www.SonyEricsson.com.
Примітка. У подальшомунаведенні WAP
Інтернетвикористовуютьсявзаємозамінно,
та
щоб описати послуги Інтернет.
Доступні послуги
Деякі послуги та функції, описані у цьому
посібнику користувача, залежать від мережі
передплати. Тому у телефоні можуть бути
та
доступними не всі меню.
Цей значок вказує на те, що послуга або
функція залежить від мережі або наявності
дозволу на користування.
На
зберігається Ваш номер телефону, перелік наданих
Вам послуг та записи Вашої телефонної книги.
Порада. Перевірте, чиВизбереглина SIM-карті
свою інформацію, перш ніж вийняти її з іншого
телефону. Наприклад, записи телефонної книги,
які були збережені у пам’яті телефону.
Складання телефону
ПередвикористаннямтелефонуВампотрібно:
• Вставити SIM-карту .
• Підключититазарядити акумулятор.
Див. “Інформація щодо SIM-карти та акумулятора”
на стор. 5.
Примітка. Перед тим, яквставити абовийняти
SIM-карту, обов’язкововимкнітьтелефон та відключітьвідньогозаряднийпристрій.
Інформація щодо SIM-карти та акумулятора
Індикатор зарядження може з’явитись на дисплеї
через 30 хвилин після початку зарядження
акумулятора, якщо акумулятор повністю
розряджено.
1. Вставити SIM-карту. Переконайтеся, що SIM-карту
вставлено під металічні затиски.
2. Розмістіть акумулятор у телефонітак, щоб його ко нт акти
співпали з ко нт актами телефону (мітка догори).
3. Розмістіть задню кришку у нижній частині телефону
та засуньте її на місце.
4. Підключіть зарядний пристрій до телефону так,
щоб
символ блискавки був повернутий догори.
Значок
блискавки на штекері зарядного пристрою
повинен бути повернутий догори.
5. Індикатор зарядження акумулятораможе з’явитисьна
дисплеї аж через 30 хвилин після початку зарядження.
Виконуйте зарядження впродовж близько чотирьох
годин або доти, поки індикатор не покаже повне
зарядження акумулятора. Якщо індикатор зарядження
не висвітлюється, натисніть будь-яку клавішу або
центральну клавішу вибору, щоб увімкнути дисплей.
Дисплей буде “спати” під час
динаміка під час розмови.
Переміщення по списку в меню.
Виклик меню Стан телеф. у режимі
очікування. Натисніть один раз,
щоб вимкнути звуковий сигнал при
надходжен ні дзвінка. Натисніть двічі,
щоб відхилити вхідний дзвінок.
Здійснити та відповісти на дзвінок.
Виберіть меню, підменю або опцію.
Натисніть для опцій, допомоги.
Натисніть та
1–9, 0Уведення цифр від 0 до 9 та літер.
Натисніть та притримайте
для уведення префікса міжнародного
зв’язку +. Переміщуйтесь по меню,
використовуючи клавіші швидкого
доступу.
Натисніть та притримайте (2-9),
щоб знайти контакт, що починається
з першої літери на цій клавіші.
Нахиляйте навігаційну клавішу
вгору, вниз, ліворуч або праворуч
для переміщення по меню, списках
та текстах. Натисніть центральну
клавішу вибору як альтернативну
до
YES, щоб вибрати опцію.
Натисніть та притримайте,
щоб увімкнути чи вимкнути
телефон (у режимі очікування),
або повернутись з меню до
режиму очікування. Натисніть,
щоб закінчити або відхилити
дзвінок, повернутись на один
рівень в меню або залишити
опцію незмінною.
Стирання цифр, літер або
(стерти)
елементів зі списку. Натисніть
та притримайте, щоб
мікрофон (під час дзвінка),
або вимкнути звук телефону
чи блокувати клавіатуру
(режим очікування).
(1) Гол ов на нумерація меню
не з’являється (нумерація
меню може змінюватись
з певними функціями або
послугами).
*Доступно тільки під час
дзвінка або конференції.
**Залежить від мережі
та передплати.
1 Sony Ericsson
2 Закладки
3 Прийняті push
4 Введ. адресу
5 Відновити
6 Дод. функції
7 Опції
1 Події
2 Будильники
3 Тай ме р
4 Секундомір
5 Калькулятор
1 Мережі GSM
2 Надс. даних
3 Аксесуари
(якщовкладено)
Уведення літер та символів
Літеридоводитьсявводити, наприклад,
додаванніімен утелефоннукнигу, створенні
при
текстових повідомлень або вводі адрес Інтернет.
Окрім вводу літер у звичайному режимі для
створення текстових повідомлень та повідомлень
електронної пошти можна використовувати також
режимвводутексту T9™, якщо такий спосіб
підтримується для вибраної Вами мови вводу.
T9 – цеінтелектуальний метод вводу тексту,
прискорюєствореннятекстовихповідомлень.
який
Мови введення
Перед початком введення літер потрібно вибрати
мову вводу.
Щоб вибрати мову вводу
1. Ви берітьУстановки, YES, Мова, YES, Ввід, YES.
2. Перейдітьдомовиабоалфавіту, якийВибажаєте
використовуватидлявводутексту, танатисніть
длякожн оїмови, якаВампотрібна.
3. Натисніть YES для виходу з меню.
Під час створення повідомлення Ви можете перейти
до вибраної мови вводу, натиснувши
та вибравши Мова. Див. “Список опцій” на стор. 16.
При збереженні імен у телефонній книзі або при
написанні адрес Інтернет використовується режим
звичайного вводу тексту. Кожну клавішу треба
натиснути стільки разів, скільки необхідно для
вводу потрібної літери. Наступний приклад
показує, як писати імена в телефонній книзі.
Щоб ввести літери в режимі звичайного
вводу тексту
2. Натискайте відповідну клавішу, – ,
або , поки на дисплеї не з’явиться потрібний
символ.
Ви можете переглянути символи в рядку,
з’являється у верхній частині дисплея,
що
Ви натискаєте клавішу.
коли
Примітка. Ваш вибіррежимувводумовита
символів або цифр визначає, що Ви можете
бачити чи вводити.
Ознайомлення з телефоном13
Див. наведену нижче таблицю латинського
алфавіту, abc:
Натисніть… щоб побачити/ввести…
- ? ! ‚ . : ; " ' < = > ( ) _ 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
пробіл # * ↵ ¶
щоб стерти літери або цифри
щоб переключити регістр між
• Для вводу літери “A” натисніть клавішу
один раз.
• Длявводу літери “Б” швидко натисніть клавішу
двічі.
• Дляпереключення між великими та малимилітераминатиснітьклавішу
, а потім введіть літеру.
Порада. Для швидкого вводу деякихлітерможна
використовувати клавішу гучності. Для вводу
літери “Б” натисніть та притримуйте верхню
клавішу гучності і натис н іть
. Для вводу
літери “В” натисніть та притримуйте нижню
клавішу гучності і натис н іть
.
Введення тексту в режимі Т9™
Режим уведення тексту T9 зручний для створення
текстових повідомлень та повідомлень електронної
пошти. У режимі T9 використовується вбудований
словник, який розпізнає найчастіше вживані слова
за послідовністю натискання клавіш. Це дозволяє
натискати кож ну клавішу тільки один раз, навіть
якщо потрібна літера не є першою на клавіші.
Примітка. Щоб використовувати режим вводу T9,
потрібно вибрати мову.
Щоб увімкнути чи вимкнути режим вводу
тексту T9
Примітка. Ви можетеувімкнути/вимкнути
режим вводу тексту T9, натиснувши та
притримуючи
.
Наступний приклад показує, як почати створювати
текстове повідомлення:
Для вводу літер в режимі вводу тексту T9™
1. Ви беріть Повідомлення, YES, Текст , YES,
Нове повідомл., YES.
2. Наприклад, якщо потрібно ввести слово “Jane”,
натисніть клавіші
, , , .
3. Натисніть або декілька разів, щоб побачити
інші слова (які можуть Вам підійти).
4. Якщонадисплеїз’явитьсяправильне слово:
• натисніть, щобпідтвердити слово та увести
пропуск.
• натиснітьабоYES, щобприйнятибезпробілу.
Якщо варіанти не містять слово, яке Вам потрібно,
Ви можете додати нове слово до списку під час
вибору.
За допомогою тем можна змінювати зовнішній
вигляд дисплея, наприклад, кольори та картинку
фону. В телефоні є декілька попередньо
встановлених тем. Їх неможливо стерти, однак
можна створювати нові теми на Sony
Mobile Internet та завантажувати їх у телефон.
отриманнядетальнішоїінформаціїзавітайте
Для
www.SonyEricsson.com.
на сайт
Щоб вибрати тему
• Виберіть Картин. тазв., YES, Теми.
Примітка. Якщо Вампотрібнонастроїти
контраст дисплея, виберіть
Дисплей, YES, Контраст.
Обмін темами
Виможетенадсилат итаотримуватитему
мультимедійні повідомлення (MMS),
через
взаємозамінні
зграфічнимиповідомленнями,
Ericsson
Установки , YES,
та електронну пошту і WAP. За детальнішою інформацією щодо надсилання тем у повідомленнях
див. “Повідомлення” на стор. 46.
Примітка. Обмін матеріалами, захищеними
авторським правом, неможливий.
Картинки
У новому телефоні збережено декілька картинок.
Можна зробити наступне:
• Уст а н о в и т и картинку як фон дисплея в режимі
очікування.
• Закріпити картинку за контактом у телефонній
книзі. Коли ця особа зателефонує, на дисплеї
з’явиться відповідна картинка (за умови, що дозвіл
на користування послугами включає послугу
визначення номера вхідного дзвінка). Див.
“Щоб
додати картинку до контакту телефонної книги”
на стор. 29.
1. Виберіть Картин. тазв., YES, Моїкартинки або
CommuniCam™.
2. Виберіть картинку, YES. Натисніть
3. Виберіть Надіслати, YES.
4. Виберіть метод передачі.
• Якщо Ви приймаєте картинку у текстовому або
графічному повідомленні, нове повідомлення
з’явиться у папці “Вхідні”. Виберіть картинку
повідомленні, натисніть та виберіть
в
Зберегти, щоб зберегти в Мої карти нки.
Сигнали та мелодії дзвінка
У пам’яті телефону попередньо встановлено
декілька поліфонічних мелодій, які можуть
використовуватися як сигнали дзвінка. Ви можете
створювати та редагувати стандартні мелодії,
надсилати їх другу в текстовому чи графічному
повідомленні. Ви також можете завантажити
стандартні та поліфонічні мелодії через WAP.
Примітка. Обмін матеріалами, захищеними
авторським правом, неможливий.
2. Натискайте або для зменшення або
збільшення гучності.
3. Натисніть YES для збереження установки.
Увага! Занадто висока гучністьможепризвести
до пошкодження слуху. Прийміть виклик або
зменшіть гучність, перш ніж прикладати
телефон до вуха.
Щоб увімкнути або вимкнути сигнал дзвінка
• Натисніть та притримайте клавішу в режимі
очікування та виберіть Увімк. беззвуч. або
Вимк. беззвуч. Вимикаються всі звукові сигнали
за винятком сигналів будильника та таймера.
Примітка. Щодо надсилання сигналу дзвінка або
мелодії у текстовому повідомленні див.
“Щоб
вставити об’єкт в текстове повідомлення (EMS)”
на стор. 47.
Наростаючий сигнал дзвінка
Можна вибрати сигнал дзвінка, гучність якого буде
поступово зростати від найменшої до найбільшої.
Щоб увімкнути наростаючий сигнал дзвінка
Увімк. або Вимк.
• Виберіть Установ ки, YES, Звуки/сигнали, YES,
Наростаючий.
Спеціальні сигнали для
персональних
дзвінків
Якщо дозвіл на користування послугами
включає обслуговування двох ліній, можна
установити різні сигнали дзвінків для кожної лінії.
При цьому на дисплей виво диться текст
Лінія 1
та Лінія 2 замість Голос. дзвінки.
Якщо Ваш дозвіл на користування послугами
включає послугу визначення номера абонента
(CLI), тоді можна присвоїти персональний сигнал
дзвінка багатьом абонентам.
Щоб установити персональний сигнал
дзвінка для абонента
1. Ви беріть Тел. книга, YES, Персон. сигн., YES,
Додати новий?, YES.
2. Введітьпершулітеруконтакту, YES.
3. Ви берітьконт акт, YES.
4. Ви берітьсигналдзвінка, YES.
Примітка. Ви неможетепризначитисигнал
дзвінка номеру, що збережений тільки
SIM-карті.
на
Звуки/сигнали
Для оповіщення про вхідні дзвінки можна
використати функцію вібросигналу. Передбачені
наступні режими роботи вібросигналу:
• Уві мк . – постійно.
• Уві мк . (беззв.) – увімкнений, коли вимкнено
звуковий сигнал дзвінка або коли телефон
переведено у беззвучний режим.
• Вимк. – постійно.
Щоб встановити вібросигнал
1. Ви беріть Установки, YES, Звуки/сигнали, YES,
Вібросигнал, YES.
Скид. установ. дозволяє Вам скидати всі
настройки в телефоні до заводських стандартних
настройок. Заводські стандартні настройки не
обов’язково ті, з якими Ви придбали телефон.
Скинутивсе дозволяє Вам скинути всі установки
телефону до заводських стандартних, скинути
Ваші дані та установки реєстраційного запису
WA P, та може стерти картинки, завантажені
користувачем, тони дзвінка та шаблони.
Примітка. Перш ніж вибрати Скинутивсе,
зверніться до Вашого оператора мобільного
зв’язку.
усіх номерів в телефонній книзі, щоб їх було легко
використовувати як вдома, так і за ко рдоном.
Екстрені дзвінки
Щоб здійснити екстрений дзвінок
• Введіть 112, YES.
Теле фон підтримує набір міжнародних номерів
екстреної допомоги 112, 911 та 08. Це означає,
ці номери можна використовувати для
що
здійснення екстрених дзвінків у будь-якій країні
із SIM-картою, так і без неї за умови, що телефон
як
знаходиться в межах обслуговування мережі GSM.
Примітка. Деякі операторимережівимагають,
щоб була установлена SIM-карта, а інколи навіть
потрібно ввести код PIN.
У деяких країнах можуть використовуватися й інші
номери служби екстреної допомоги. У такому
випадку оператор мережі може зберегти на
SIM-карті додаткові місцеві номери служби
екстреної допомоги.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.