Quick Reference / Aide-mémoire / Kurzanleitung
Referencia rápida / Guida di riferimento rapido
Verkorte handleiding / Referência rápida
SCPH-90004
Before using this product, carefully read the supplied documentation and retain it for future reference.
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
3-289-799-36(1)
Page 2
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on
top of the console.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product under IEC60825-1: 2001.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the
EMC Directive using a connection cable shorter than 3 metres (9.8 feet).
Place the console at least 10 cm (4 in) away from walls or surrounding objects.
Placing the console close to walls or other objects can cause it to overheat.
Read carefully before operating your PlayStation®2 console
A few people may experience epileptic seizures when viewing flashing lights or
patterns in our daily environment. These persons may experience seizures while
watching TV or playing video games, including DVD-Videos or games played on
the PlayStation
have an undetected epileptic condition. Consult your physician before operating the
PlayStation
following symptoms while watching TV programmes or playing video games:
altered vision, muscle twitching, other involuntary movements, loss of awareness of
your surroundings, mental confusion, and/or convulsions.
®2 console. Players who have not had any seizures may nonetheless
®2 console if you have an epileptic condition or experience any of the
Software title compatibility
Some PlayStation® or PlayStation®2 format software titles may perform differently
on this console than they do on previous PlayStation
may not perform properly on this console. For more information, visit our Web site
at www.eu.playstation.com/ps2.
®2 or PlayStation® consoles, or
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japan.
10 cm (4 in)
The Authorised Representative for EMC and product safety in Europe is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
2
Page 3
Precautions
Safety
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any
electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical
shock or personal injury. To help ensure accident-free operation, follow these
guidelines:
• Observe all warnings, precautions and instructions.
• Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if
the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
• Never connect cables other than those specified in this manual to the network
connector.
• Contact the appropriate PlayStation
found within every PlayStation
device does not operate properly.
Use and handling
• When operating the unit, play in a well-lit room and keep a safe distance from the
TV screen.
• Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of
about 15 minutes during every hour of play.
• Stop using the console immediately if you experience any of the following
symptoms. If the condition persists, consult a doctor.
– Lightheadedness, nausea, or a sensation similar to motion sickness
– Tired, uncomfortable or aching hands or arms
– Tired, dry or aching eyes
• Do not use the console near water.
• Do not place the console and connected accessories on the floor or in a place where
they may cause persons walking by to trip or stumble.
• Do not place the console or accessories on surfaces that are unstable, tilted or
subject to vibration.
• Do not expose the console or accessories to high temperatures, high humidity or
direct sunlight (use in an environment where temperatures range from 5°C to 35°C/
41°F to 95°F).
• Do not place the console in locations of poor ventilation such as small, enclosed
areas, directly against a wall or on a thick carpet or bedding.
® customer service helpline which can be
® and PlayStation®2 format software manual if the
• Do not expose the console to dust, smoke or steam.
• Do not allow liquid or small particles to get into the console.
• Do not put any objects on the console.
• Do not touch or insert foreign objects into the connectors of the console or
accessories.
• Do not allow dust or foreign matter to build up around the console vents. Remove
the dust with a low-powered vacuum cleaner.
• Set the console in a vertical or horizontal position only. When placing in the
vertical position, use the vertical stand (for PlayStation
separately) that is compatible with this console. Also, do not change the position
while the console is turned on.
• Do not leave a disc in the console when moving or changing the position of the
console.
• Do not touch a disc while it is spinning.
• Do not close the disc cover in a way that could pinch your hand or fingers.
• Adjust the settings of the DVD player according to the instructions provided before
playing a DVD.
• Keep the console and accessories, including cable ties and fasteners, out of the
reach of small children.
®2) (SCPH-90110 E) (sold
AC power cord use
• Do not touch the plug of the AC power cord with wet hands.
• Do not touch the console or connected accessories during an electrical storm.
• Do not touch the console for extended periods of time while the console is turned
on as extended contact may cause low-temperature burns.
• To help ensure safe operation, regularly inspect the AC power cord. If damaged,
stop use immediately and contact the appropriate PlayStation
helpline which can be found within every PlayStation
software manual.
• Do not use a power cord other than the supplied AC power cord.
• Check that there is no dust or lint on the mains power plug before inserting into an
electrical outlet. If the plug becomes dirty, wipe it off with a dry cloth before
connecting.
• Do not allow dust or foreign matter to build up around the connectors on the
console. Before connecting or plugging in cords or cables, also check that there is
no dust or foreign matter on the connectors of the cords or cables, or in or on the
socket of the wall outlet. Dust or other matter on the connectors can result in fire
® customer service
® and PlayStation®2 format
GB
3
Page 4
or electrical shock.
• Unplug the AC power cord from the electrical outlet before cleaning or moving the
console, or when you do not intend to use the console for an extended period of
time. When disconnecting, grasp the power cord by the plug and pull straight out
of the electrical socket. Never pull by the cord and do not pull out at an angle.
• Do not connect the AC power cord to a voltage transformer or inverter.
• Store discs in their cases when not in use.
• Clean discs using a soft cloth, lightly wiping from the centre outwards.
Do not use solvents such as benzine, commercially available cleaners not intended
for CDs or anti-static spray intended for vinyl LPs.
• Do not use irregularly shaped discs (for example, heart- or star-shaped discs) or
damaged, reshaped or repaired discs.
When using software that supports the vibration function of
the analog controller (DUALSHOCK
Do not use the vibration function if you have an y ailment or injury to the bones, joints
or muscles of your hands or arms. In most cases, the vibration function can be set to
"Off" in the options menu of the software.
®2)
Network (except Local Area Networks)
• A broadband Internet connection is required to connect to a network.
• When you connect your PlayStation
provider may charge additional usage fees. In some cases, usage charges may be
more than anticip ated. For details, refer to the information provided in your service
contract or contact your Internet service provider.
• Parents are encouraged to monitor children in online gaming to ensure safe and
responsible Internet usage.
®2 console to a network, the Internet service
Connecting with an Ethernet cable
Do not connect Ethernet cables or telephone cords of the following types to the
network connector:
• Ethernet cables not appropriate for use with a 10Base-T/100Base-TX network
• Standard residential telephone lines
• Any ISDN (digital) compatible phone or data line
• PBX phone lines
• Other "unknown" types of telephone lines
Disc handling
• Do not touch the disc surface when handling a disc; hold it by the edges.
• Do not stick paper or tape onto discs and do not write on discs.
• Fingerprints, dust, dirt or scratches on the disc can distort the picture or reduce
sound quality. Always handle carefully and make sure discs are clean before use.
• Do not leave discs near a heat source, in direct sunlight or in high humidity.
Never disassemble the console or supplied accessories
Use the PlayStation®2 console and accessories according to the instructions in the
product documentation. No authorization for the analysis or modification of the
console, or the analysis and use of its circuit configurations, is provided. There are
no user serviceable components inside the PlayStation
console will void the warranty. Additionally, there is a risk of exposure to laser
radiation as well as to electrical shock hazards.
®2 console. Disassembling the
When connecting the console to a plasma or projection* TV
Do not leave a still image on the TV screen for an extended period of time, as this
may leave a faint image permanently on the screen.
* Except LCD screen types
Note on safety when playing DVDs or CDs
If you set the volume too high, it may harm your hearing or damage the speakers.
Exercise care when setting the volume.
Moisture condensation
If the console or disc is brought directly from a cold location to a warm one, moisture
may condense on the lens inside the console or on the disc. Should this occur, the
console may not operate properly. In this case, remove the disc and turn off and
unplug the console. Do not put the disc back in until the moisture evaporates (this
may take several hours). If the console still does not operate properly, contact the
appropriate PlayStation
PlayStation
® and PlayStation®2 format software manual.
® customer service helpline which can be found within every
Cleaning
• For safety reasons, before cleaning the console or connected accessories, 1) turn
off the console, 2) disconnect the mains power plug for the console from the
electrical outlet, and 3) disconnect the Ethernet cable from the console.
4
Page 5
• When cleaning the console, use a soft, dry cloth. Do not use solvents or other
chemicals or a chemically-treated dust cloth to clean the product.
• Do not touch the lens located inside the disc cover. To help protect the lens from
dust, keep the disc cover closed except when inserting or removing discs.
Exterior protection
To help prevent damage to the painted parts, follow the precautions below:
• Do not spill liquids such as alcohol, solvents or other chemicals on the product.
• Do not place any rubber or vinyl materials on the console exterior for an extended
period of time.
Differences to previous PlayStation®2 models
This version of the PlayStation®2 console may b e different from previous models
in compatibility with optional accessories and the method of operating game
software. For full details visit our Web site at www.eu.playstation.com/ps2.
GB
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or
packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be
disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste
treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any
applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical
symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the
battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
This product contains a battery which is p ermanently built-in for safety, perfor mance
or data integrity reasons. The battery should not need to be replaced during the
lifetime of the product and should only be removed by skilled service personnel. To
ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as
electrical waste.
5
Page 6
About the PlayStation®2 console documentationChecking the package contents
The PlayStation®2 console documentation includes the following:
• Quick Reference (this document)
This document contains information on setting up and performing basic operations
on the console, as well as safety and troubleshooting information.
• User’s Guide (www.eu.playstation.com/manuals)
This document (in PDF format) is accessed from a PC through the Internet and
contains information on performing advanced operations on the console, technical
specifications and other information.
For up-to-date information regarding the PlayStation
®2 console, visit
www.eu.playstation.com/ps2.
Check that you have all of the following items. If any items are missing, contact the
appropriate PlayStation
PlayStation
® and PlayStation®2 format software manual.
• PlayStation
• Analog controller (DUALSHOCK
® customer service helpline which can be found within every
®2 console...1
®2)...1
• AV cable...1
• AC power cord...1
• Euro-AV connector plug...1
• Printed materials
6
Page 7
1
1
• Do not plug the AC power cord for the console into an electrical outlet until you have made all other connections.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Before setting up
• Do not place the console in locations subject to excessive cigarette smoke or dust. Cigarette smoke residue or dust build-up on the internal components, such as the lens, may
cause the console to malfunction.
• Make sure the TV is turned off before connecting the PlayStation
Setting up the PlayStation®2 console
Warning
®2 console.
MEMORY CARDMEMORY CARD
GB
When using a cable other than the supplied AV cable, see "When using a cable other than the supplied AV cable" ( page 14).
You can connect various USB devices to the PlayStation
Hint
1
Analog controller
(DUALSHOCK
®2)
?/1 (on/standby) indicator
®2 console, but not all are compatible. Refer to the instructions supplied with the USB device for more information.
Audio and video
inputs of the TV
3
VIDEO
L
AUDI O
R
Yellow
White
Red
AV cable
AC power cord
To the electrical outlet*
5
When the power cord is plugged into an
electrical outlet, the ?/1 indicator will turn red to
indicate that the console is in standby mode.
* For some regions, the plug for the electrical
outlet will differ from the one illustrated.
24
7
Page 8
When using the Euro-AV connector plug
Connect your PlayStation®2 console to the Euro-AV connector (SCART) on the TV using the Euro-AV connector plug and AV cable, making sure you match the colour-coded
plugs of the AV cable to the matching jacks of the connector plug.
TV
Euro-AV connector plug
To Euro-AV connector
AV cable
To AV MULTI OUT connector
8
Page 9
2
2
Turning the console on and off
TV
1
Turn on the TV and select
the appropriate input.
GB
?/1 indicator
MEMORY CARDMEMORY CARD
Press and hold the ?/1/RESET button for at least one second. The ?/1 indicator will turn red to indicate that the console is in standby mode.
In standby mode, power to the console is not completely turned off. If you will not be using the console for an extended period of time, unplug the power cord from the outlet.
Turning off the console
Hint
Press the ?/1 (on/standby)/RESET button.
The ?/1 indicator will turn green. The TV will
then display output from the console.
2
9
Page 10
3
3
You can play games, DVD-Videos and audio CDs on the PlayStation®2 console.
Insert the disc to start playback.
Playing content
Place the disc in the console
with the label side facing up.
ANALOG mode button
MEMORY CARDMEMORY CARD
1
Press the
Mode indicator
For instructions on playing a game, see "Playing a game" ( page 11).
For DVDs, see "Watching a DVD" ( page 12).
For audio CDs, refer to the User’s Guide ( page 6).
Outputting Dolby Digital or DTS audio
Connect a digital audio device to the PlayStation®2 console using a commercially available optical digital cable (for audio).
• To output audio from DVD-Videos: From the control panel ( page 12), set "Dolby Digital" or "DTS" to "On" under (Setup) t "Audio Setup" t "Audio Digital Out".
• To output audio from games: The setup method varies depending on the game. For details, refer to the instructions supplied with the game.
10
open the cover.
Gently press down on the middle
32
of the disc cover to close it.
?/1 (on/standby)/RESET button
A (open) button to
Page 11
Playing a game
You can play PlayStation®2 and PlayStation® format software on the PlayStation®2
console.
Starting a game
Insert the disc to start playback.
Resetting a game
Press the ?/1/RESET button. Be careful not to accidentally press the ?/1/RESET
button while playing a game, as doing so will cause the game to reset.
Ending a game
After saving game data, turn the console off, and then remove the disc.
Using the analog controller (DUALSHOCK®2)
The analog controller (DUALSHOCK
buttons and sticks. This enables you to control game action with enhanced precision
based on the force with which buttons are pressed or the angle at which the analog
stick is tilted. It is also a force feedback controller with a vibration function.
Switching modes
Depending on the game, you may need to set the controller to either digital or analog
mode. Press the ANALOG mode button of the controller to switch to the analog
mode (indicator: red). To return to digital mode, press the ANALOG mode button
again. Some games make this adjustment automatically.
®2) is equipped with pressure-sensitive
Using memory cards
You can save and load game data using a memory card (sold separately). You can
also delete game data or copy game data from one memory card to another.
Memory card types
There are two types o f memory cards. Select a memory card suitable for the software
in use.
Memory card typeCompatible softwareAmount of memory
Memory card (8MB)
(for PlayStation
(SCPH-10020 E)
Memory card
(SCPH-1020 E)*
* This product is no
longer manufactured.
MagicGate™ is a term of copyright-protection technology developed by Sony
Corporation.
®2)
PlayStation®2 format softwareApprox. 8 MB
® format software
PlayStation
15 memory blocks
(approx. 120 KB)
Inserting a memory card
Insert the memory card into a memory card slot. Some games designate a specific
memory card slot to use.
Memory card slots
MEMORY CARDMEMORY CARD
GB
11
Page 12
Copying or deleting saved data
You can delete saved data or copy data to another memory card.
Use directional buttons and the button to select items.
1 With no disc inserted in the console, turn on the console, and
then insert a memory card.
2 Select "Browser", and then select the memory card you want to
copy or delete data from.
3 Select the icon for the data item, and then select "Copy" or
"Delete".
Follow the on-screen instructions to complete the operation.
Playing online games
You can play online games by connecting the PlayStation
Items you will need
• A network compatible PlayStation®2 game
• Broadband Internet service
• A commercially available Ethernet cable
• A memory card (8MB) (for PlayStation
®2) (sold separately)
Creating a network configuration
When playing online games, insert a commercially available Ethernet cable into the
network connec tor, and then create a netw ork configuration. Refer to the instructions
supplied with the online game for creating a network configuration.
NETWORK connector
Commercially available
Ethernet cable
®2 console to a network.
Watching a DVD
You can play DVDs on the PlayStation
Starting a DVD
Insert the disc to start DVD playback.
Operating the DVD player
Press the SELECT button.
The control panel
SELECT
button
is displayed on
the screen.
Control panel items
You can select the following options in the control panel.
IconFunction
MenuDisplays the DVD-Video menu
Top MenuDisplays the DVD-Video menu
O
Return
Audio Options
Angle Options
®2 console.
Select an icon.
Returns to the previously selected screen within the
DVD's menu
Displays and changes audio options on DVDs with
multiple audio tracks
Displays and changes viewing angles on DVDs
recorded with multi-angle options
12
Page 13
IconFunction
Subtitle Options
Go To
Setup
Time Display
Help
0~9
./>
/SearchFast reverses/forwards playback
/
N
Go to Chapter
Previous/Next
Slow
PlayStarts playback
Displays and changes subtitle options on DVDs
with subtitle options
Skips to the selected title, chapter or the specified
time, and starts playback
Displays and changes options for language, picture
quality, Parental Control level, audio, etc.
Displays the current title or chapter number, the
elapsed time, etc.
Displays the direct button functions of the analog
controller (DUALSHOCK
Used to enter the number of a chapter you want to
play
Returns/skips to the beginning of the current,
previous or next chapter
Changes to playback/reverse playback in slowmotion
®2)
IconFunction
Original/Play List
ClearClears selected numbers or playback modes
For DVD-RW discs (VR mode), selects Original or
Play List content to play
Hints
• For more details on control panel items, refer to the User’s Guide ( page 6).
• The DVD player can be operated using the DVD remote control (for
PlayStation
®2) (sold separately).
• Some control panel options cannot be selected during resume play. To select these
options, cancel resume play by selecting x (Stop) on the control panel and then
selecting x (Stop) again after playback is stopped.
GB
X
x
PausePauses playback
Stop
A-B Repeat
Shuffle Play
Program Play
Repeat Play
Stops playback. Selecting x (Stop) again after
playback is stopped clears resume play (playback
from the last stopping point).
Specifies a scene for playback, and starts playback
of the scene that has been set
Begins playback of titles or chapters in a random
order
Begins playback of titles or chapters in a
programmed sequence
Selects repeated playback of all the titles on the
disc, or one title or one chapter
13
Page 14
Parental control settings
When using a cable other than the supplied AV
cable
Setting parental control restrictions
From the control panel, select (Setup) t "Custom Setup" t "Parental
Control".
Follow the on-screen instructions to register or enter the password. After the
password is registered or entered, proceed through the various screens to select a
region and parental control level.
Hints
• If you select "Other" in the region options, refer to the User’s Guide (page 6)
for a list of region codes.
• For the parental control level, note that the lower the value, the stricter the
restriction.
• To clear the parental control setting, set the option to "Off".
• To change your password, select "Change Password" from the parental control
options and follow the on-screen instructions to complete the operation.
Temporary override of parental control restrictions
Start DVD playback. When prompted by the system, select "Yes", and then enter the
password.
Hints
• You cannot change the parental control setting without a password.
• When DVD playback is stopped, the parental control level will return to its default
setting.
• If you forget your password, see "Troubleshooting" ( page 16).
Picture quality varies depending on the type of cable used. Use the information
below to determine the best connection method. If you use a cable other than the
supplied AV cable, refer to the instructions supplied with the cable.
TVCable type
A TV with component video input connectors Component AV cable (SCPH-10490)
A TV with Euro-AV (SCART) connectorEuro-AV Cable (SCPH-10142)
A TV with S VIDEO inputsS VIDEO cable (SCPH-10480)
Picture quality scale
x AV cable (supplied)x S VIDEO cablex Component AV cable
This scale is intended only as a reference. Depending on the product or condition of
your TV, the picture quality may be different.
When using the Euro-AV Cable, picture quality may vary depending on your TV's AV
connection. For optimum picture quality, connect your Euro-AV Cable to an RGBcompatible socket on your TV. Refer to the instructions supplied with your TV for
details.
High quality
14
Page 15
Compatible software
DVDPlayStation®2 format DVD-ROM
DVD-ROM (DVD-Video)
DVD+R / DVD+RW
DVD-R / DVD-RW (Video mode / VR mode)
CDPlayStation
Notes
• Some discs may not be playable due to scratches, dust or recording problems.
• Throughout this manual, the term "DVD-Video" is used to refer to DVD-R, DVDRW (Video mode), DVD+R and DVD+RW discs.
• The audio CD playback feature of this product is designed to conform to the
Compact Disc (CD) standard. Recently, some record companies have started
marketing music discs encoded with copyright protection technologies. Some of
these music discs do not conform to the CD standard and may not be playable on
this product.
• A DualDisc is a two sided disc product that contains DVD recorded material on
one side and digital audio material on the other side. However, since the audio
material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on
this product is not guaranteed.
• Do not play illegally copied discs. This may cause a malfunction or damage to the
console.
®2 format CD-ROM
® format CD-ROM
PlayStation
CD-DA (Audio CD)
Region codes
Some discs are assigned "region codes" for each geographic sales region. This
console can play discs with the following region codes.
DiscRegion code
DVD
PlayStation
PlayStation
PlayStation
®2 format DVD-ROM
®2 format CD-ROM
® format CD-ROM
ALL
2
DVD-Videos
This console can only play discs recorded for the PAL broadcast standard.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R and DVD+RW discs
• Only discs that have been finalized can be played.
• Copy-protected video from a digital broadcast recorded on Content Protection for
Recordable Media (CPRM) compatible DVD-RW discs or on CPRM compatible
DVD-R discs cannot be played on this console.
GB
15
Page 16
Accessories
Troubleshooting
When purchasing optional accessories, be sure to purchase those that are compatible
with this model of the PlayStation
®2 console.
About the DVD remote control (for PlayStation®2)
When purchasing a new DVD remote control, choose model number
SCPH-10420 E which does not include the IR receiver unit (for PlayStation
®2).
About multitaps
Only the multitap (for PlayStation®2) (SCPH-70120 E) (sold separately) can be used
with this console. Do not connect multitap products with other model numbers to th e
console as this may result in damage to the console.
Accessories not compatible with this model
The following accessories for the PlayStation
console are not compatible with this model of the PlayStation
Go through this section if you experience difficulty in operating the PlayStation
console. Should any problem persist, call the PlayStation
® service line at the number
®2
listed on your guarantee card for assistance.
Check the following items first:
• Check that the console is turned on. Press the ?/1/RESET button to turn on the
console (the ?/1 indicator will turn green).
• Check that the AC power cord is fully inserted into the electrical outlet.
• Check that the cables are correctly and securely connected.
Picture
There is no picture on the TV screen.
, Switch the input mode of the TV as appropriate for the input connector in use on
the console.
, There may be a problem with the cable. Try using another cable that is
compatible with the PlayStation
The picture is unstable.
, Set "Component Video Out" to "Y Cb/Pb Cr/Pr" in the System Configuration
menu when connecting the console to the component AV inputs on a TV
the supplied AV cable to make the setting, and then connect to the TV using the
component AV cable (sold separately).
* When connecting the console to a TV that only supports RGB input, set "Component Video
Out
" to "RGB".
, When the console is connected to a VCR or a DVD recorder, copy protection
used by some DVDs may cause the picture to become unstable, or the picture
may get brighter or darker. If this happens, connect the console directly to the
TV.
, If the console is connected to a TV or cable
scan (480p), no video will be displayed when "Progressive" is set to "On" under
(Setup) t "Screen Setup" in the DVD player’s control panel. In this case,
®2 console.
*
*1
that does not support progressive
. Use
16
Page 17
with a DVD inserted, press the ?/1/RESET button and immediately press and
hold down the START button of the controller
*2
. The "Progressive" setting will
be cleared and video from the DVD will be displayed properly.
*1 The component AV cable (sold separately) is compatible with progressive scan.
2
*
Connect the controller to controller port 1.
The size of the video image and the TV screen do not match.
, If the console is connected to a widescreen TV (16:9), check the settings on the
TV as they may override those for the console. Refer to the instructions supplied
with your TV for details.
, Adjust the image size of the DVD to match your TV screen. Start a DVD, and
then stop playback. Adjust the "TV Type" setting under (Setup) t "Screen
Setup" in the control panel.
, With some DVDs, image size cannot be changed.
, Check that the console is directly connected to the video input connector of the
TV. If there is a selector or receiver (AV amplifier) connected between the
console and the TV, the image size cannot be changed.
, With some TVs, image size cannot be changed.
There is no sound or the sound quality from the digital audio device is
poor.
, If the console is connected to a digital audio device, you must adjust the "Digital
Out (Optical)" setting. Turn on the console with no disc inserted, and in the
System Configuration menu set "Digital Out (Optical)" to "On".
, When playing DTS audio, set "DTS" to "On" in (Setup) t "Audio Setup"
t "Audio Digital Out". If the connected device does not have a built-in DTS
decoder, DTS audio cannot be played.
The surround effect is not produced when playing a DVD with a Dolby
Digital audio track.
, Check that the console is connected to an audio device with a built-in Dolby
Digital decoder using an optical digital cable.
, To play Dolby Digital audio, set "Dolby Digital" to "On" in (Setup) t
"Audio Setup" t "Audio Digital Out" in the DVD player control panel.
Operation
GB
Sound
There is no sound.
, Check that the TV volume is not set to "mute" and adjust the TV volume to an
appropriate level.
, If the console is connected to an audio device, check the settings on the
connected device. Refer to the instructions supplied with the device for details.
, There may be a problem with the cable in use. Try using another cable that is
compatible with the PlayStation
, Some PlayStation
®2 format software titles do not support audio output from the
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector. When playing such software, no sound
will be produced even if you connect using an optical digital cable for audio.
Connect the console to the audio device using an analog AV cable, such as the
supplied AV cable.
®2 console.
A disc cannot be played.
, Check that the disc is of a type that can be played on the console.
, Check that the disc is clean and in good condition. If the disc is dirty, wipe it
gently with a soft cloth.
, Some PlayStation
® format software may not perform properly on this console.
For more information, visit our Web site at www.eu.playstation.com/ps2.
, If the disc has a label, place the disc in the console with the label side facing up.
, If a DVD-R or DVD-RW disc is not finalized, it cannot be played.
, Copy-protected video from a digital broadcast recorded on Content Protection
for Recordable Media (CPRM) compatible DVD-RW discs or on CPRM
compatible DVD-R discs cannot be played on this console.
, Check that the region code of the DVD is correct for the console in use. Also
check that the broadcast standard is correct.
, The parental control feature may be set on the disc. Follow the on-screen
instructions and temporarily raise the parental control restriction level.
17
Page 18
The controller does not function correctly.
, If a software title is compatible only with the analog controller
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
®2), it will not work properly with the analog controller
®). Use a controller that is appropriate for the software title.
Refer to the instructions supplied with the software for details.
, Some software specifies a specific controller port that must be used. Check that
the controller is connected to the correct port. Refer to the instructions supplied
with the software for details.
, There may be a problem with the controller in use.
Try using another controller that is compatible with the PlayStation
®2 console.
The response to button operations is slow.
, The response speed of some LCD TVs and PC displays is slow. This is not a
malfunction.
The left and right analog sticks of the controller do not operate
properly.
, When these symptoms occur, rotate the left and right analog sticks of the analog
controller (DUALSHOCK
®2) in a large circle to adjust the sticks to an optimal
range of operation. Be sure to rotate in a circle, not twist the sticks.
The console does not recognize the memory card. Data cannot be
saved or copied to the memory card.
, Check that the memory card is compatible with the software in use. To save or
load PlayStation
PlayStation
®2 format software, use a memory card (8MB) (for
®2) (SCPH-10020 E). To save or load PlayStation® format software,
use a memory card (SCPH-1020 E).
, You cannot copy saved data from PlayStation
®2 format software to a memory
card (SCPH-1020 E).
, Check that the memory card is securely inserted into the console.
, There may be a problem with the memory card in use. If you have another
memory card that is compatible with the PlayStation
®2 console, try switching
memory cards.
Data saved on a memory card is corrupted.
, While saving, loading, copying or deleting data, do not attempt any of the
following. Doing so may cause the data to become corrupted.
• Do not remove the memory card or the controller.
• Do not open the disc cover.
• Do not reset the console.
• Do not turn off the console.
The console does not function properly.
, Static electricity and other similar occurrences may affect the console's
operation. Turn off the console and unplug it from the electrical outlet. Then plug
in the console and turn it on.
The ?/1 indicator flashes in red and the console does not work.
, Do not use the console until the flashing stops. Placing the console in an
extremely hot location or blocking the console's vents raises the internal
temperature of the console, thereby preventing proper operation.
You forgot your password.
, You can clear the password using the following procedure:
1 Insert a DVD without the parental control feature.
2 In the control panel, select x (Stop) to stop playback, and then
select x (Stop) again to clear resume play.
3 In the control panel, select (Setup) t "Custom Setup" t
"Parental Control" and then press the button.
The screen to enter a password is displayed.
4 Press the SELECT button on the controller, and then enter the
number "7444" on the screen that is displayed.
The registered password is cleared, and the screen for registering a new
password is displayed. Enter a new password.
The DVD does not function. Some DVD settings cannot be changed.
, The playback status or settings of some DVDs are preset intentionally by the
manufacturer. Because the PlayStation
®2 console plays DVDs according to the
18
Page 19
settings on the disc, some functions may not be available even if you follow the
procedures in this document and the User’s Guide (page 6).
, Some settings cannot be changed during playback or resume play. Select
x (Stop) in the control panel to stop playback, and then select x (Stop) again to
clear resume play.
Copyrights and trademarks
"", "PlayStation", "", "DUALSHOCK" and "" are
registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Network
A connection to the network cannot be established.
, Check that the network settings are correct. Refer to the information from your
broadband Internet service provider and the instructions supplied with the
software in use and adjust the settings accordingly.
, Check that the Ethernet cable is properly connected.
, Check that you are using the correct type of Ethernet cable (cross cable or straight
cable). Refer to the instructions supplied with the network device for details.
, Check that the network device is properly connected. Also check that the settings
of the network device in use are correct. Refer to the instructions supplied with
the network device for details.
"SONY" and " " are registered trademarks and "MagicGate" is a trademark of
Sony Corporation.
This product is manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS Digital Out" are trademarks of DTS, Inc.
i.LINK and i.LINK logo " " are trademarks.
Sony Computer Entertainment Inc. uses DNAS (Dynamic Network Authentication
System), a proprietary authentication system, to help protect copyright and security
in connecting the PlayStation
information about a user's har dware and software for authentication, copy protection,
account blocking, system, rules, or game management and other purposes. The
information collected does not identify the user personally. The unauthorised
transfer, exhibition, export, import or transmission of programs and devices
circumventing its authentication scheme may be prohibited by law.
®2 console to a network. DNAS may retrieve
GB
19
Page 20
About copy protection
Attempted copying of DVDs played on this device may be prevented or restricted by
copy protection technology contained on the DVD. Attempted recording or copying
of DVDs for private use by the removal or circumvention of copy protection
technology may be prohibited under applicable law.
20
Page 21
21
GB
Page 22
Avertissement
Afin de réduire tout risque d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne posez pas de
récipients contenant du liquide sur la console.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'unité. Ne confiez
l'entretien de la console qu'à un technicien qualifié.
Attention
L'application de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
spécifiés ci-après peut entraîner une dangereuse exposition aux rayonnements.
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus
pour les yeux.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Cet appareil est certifié comme produit laser de classe 1 conformément à la norme
IEC60825-1 : 2001.
Cet appareil a été testé, il a été validé qu'il était conforme aux normes stipulées par
la directive CEM à condition d'être utilisée avec un câble de connexion d'une
longueur inférieure à 3 mètres (9,8 pieds).
Placez la console à au moins 10 cm (4 po) des murs ou des objets environnants.
Placer la console à proximité des murs ou d'autres objets peut provoquer une
surchauffe.
10 cm (4 po)
Veuillez lire attentivement avant d'utiliser votre console
PlayStation
Un petit nombre de personnes peut être sujet à des crises d’épilepsie en présence de
lumières ou de sujets clignotants dans l’environnement quotidien. Ces personnes
peuvent connaître ces crises en regardant leur téléviseur ou en jouant à des jeux
vidéo, y compris les vidéos ou jeux DVD lus sur la console PlayStation
joueurs n’ayant jamais subi de telles crises peuvent cependant être sujets à
l’épilepsie, sans pour autant que cela ait été décelé. Consultez votre médecin avant
d’utiliser la console PlayStation
connu certains des symptômes suivants en regardant votre téléviseur ou en jouant à
des jeux vidéo : vision altérée, spasmes musculaires, autres mouvements
involontaires, perte de conscience du cadre extérieur, confusion mentale et/ou
convulsions.
®2
®2. Les
®2 si vous êtes sujet à l’épilepsie ou si vous avez
Compatibilité des titres de logiciels
Il est possible que certains titres de logiciels au format PlayStation® ou
PlayStation
consoles précédentes de PlayStation
fonctionnent mal avec cette console. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site
Web www.eu.playstation.com/ps2.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japon.
Le Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du
produit en Europe est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, London, W1F 7LP, Royaume-Uni.
®2 fonctionnent différemmen t avec cette console qu'ils marchent avec les
®2 ou PlayStation®, ou il est possible qu'ils
22
Page 23
Précautions
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures garanties de sécurité
possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon incorrecte risque de
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles. Pour un
fonctionnement en toute sécurité, veillez à respecter les points suivants :
• Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le s'il fonctionne de
manière anormale ou s'il produit des sons ou des odeurs anormales.
• Ne jamais raccorder de câbles autres que ceux spécifiés dans ce manuel au
connecteur réseau.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le service d'assistance
téléphonique des consommateurs approprié que vous pourrez trouver dans chaque
manuel PlayStation
Utilisation et manipulation
• Lorsque vous utilisez l'appareil, jouez dans une pièce bien éclairée et éloignezvous suffisamment de l'écran du téléviseur.
• Evitez toute utilisation prolongée de la console. Afin de prévenir toute fatigue
visuelle, faites une pause de 15 minutes par heure de jeu.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser la console si vous constatez l'un des symptômes
suivants. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
– Des faiblesses, nausées ou sensations similaires au mal des transports
– Une gêne, une fatigue ou une douleur au niveau des mains ou des bras
– Des yeux fatigués, secs ou douloureux
• N'utilisez pas la console à proximité d'une source d'eau.
• Ne posez pas la console et les accessoires raccordés sur le sol ou à un endroit où
des personnes risqueraient de trébucher ou de chuter.
• Ne placez pas la console ou ses accessoires sur des surfaces instables, inclinées ou
soumises à des vibrations.
• N'exposez pas la console ou ses accessoires à des températures élevées, à une
humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil (utilisez-les dans un
environnement où la température est comprise entre 5°C et 35°C/41°F et 95°F).
• N'installez pas la console à un endroit où la ventilation est insuffisante, tels que de
petites zones fermées, directement contre un mur ou encore sur un tapis ou un
matelas épais.
® et Logiciel au format PlayStation®2.
• N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.
• Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s'introduire dans la console.
• Ne posez aucun objet sur la console.
• Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps étrangers dans les
connecteurs de la console ou de ses accessoires.
• Ne laissez pas la poussière ou les matières étrangères s'accumuler autour des
aérations de la console. Retirez la poussière avec un aspirateur à faible puissance.
• Ne placez la console que dans une position verticale ou horizontale. Lorsque vous
installez la console en position verticale, utilisez le Socle Vertical (pour
PlayStation
console. Ne changez pas non plus la position de la console lorsqu'elle est mise sous
tension.
• Ne laissez pas de disque dans la console lorsque vous la déplacez ou changez sa
position.
• Ne touchez pas un disque en rotation.
• Ne vous pincez pas la main ou les doigts en fermant la console.
• Avant de lire un DVD, définissez les paramètres du lecteur DVD conformément
aux instructions fournies.
• Maintenez la console et les accessoires, y compris les attaches de câbles et autres
liens, hors de portée des jeunes enfants.
®2) (SCPH-90110 E) (vendu séparément) qui est compatible avec cette
Utilisation du cordon d'alimentation
• Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
• Ne touchez ni la console, ni les accessoires connectés pendant un orage.
• Ne touchez pas la console pendant des périodes prolongées alors qu'elle est sous
tension, car un contact prolongé peut entraîner de légères brûlures.
• Pour s'assurer d'un fonctionnement en toute sécurité, examinez régulièrement le
cordon d'alimentation. S'il est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser et
contactez le service consommateurs PlayStation
les coordonnées dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation
PlayStation
• Ne pas utiliser un cordon d'alimentation autre que celui fourni.
• Vérifiez qu'il n'y a ni poussière, ni peluche sur la fiche d'alimentation avant de
l'insérer dans une prise électrique. Si elle est sale, essuyez-la avec un chiffon sec
avant de la connecter.
• Ne laissez pas la poussière ou les matières étrangères s'accumuler autour des
connecteurs sur la console. Avant de raccorder ou de brancher des cordons ou des
câbles, vérifiez aussi qu'il n'y a aucune poussière ou matière étrangère sur les
connecteurs des cordons ou des câbles, ou dans ou sur la prise murale. De la
®2.
® approprié dont vous trouverez
® et
FR
23
Page 24
poussière ou autre matière sur les connecteurs peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de
déplacer la console, ou encore si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la console
pendant une période prolongée. Quand vous déconnectez la fiche d' alimentation de
la prise électrique, tirez-la en saisissant la prise. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit et surtout pas de biais.
• Ne branchez pas la console à un transformateur ou à un onduleur.
Lors de l'utilisation du logiciel qui prend en charge la
fonction de vibration de la manette analogique
(DUALSHOCK
N'utilisez pas la fonction de vibration si vous avez des blessures ou des problèmes
osseux, articulaires ou musculaires aux mains ou aux bras. Dans la plupart des cas,
la fonction de vibration peut être "Désactivée" dans le menu d'options du logiciel.
®2)
Réseau (sauf Réseau local)
• Il faut une connexion Internet à large bande pour se connecter à un réseau.
• Quand vous connectez votre console PlayStation
d'accès à l'Internet peut vous demander des frais supplémentaires pour son
utilisation. Dans certains cas, les frais d'utilisation peuvent s'avérer plus élevés que
ceux anticipés. Pour plus de détails, référez-vous aux informations fournies dans
votre contrat de prestations ou contactez votre fournisseur d'accès à l'Internet.
• Les parents sont encouragés à surveiller leurs enfants quand ils jouent en ligne afin
de s'assurer d'une utilisation de l'Internet sûre et responsable.
®2 à un réseau, le fournisseur
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface du disque lorsque vous le manipulez, tenez-le plutôt par les
bords.
• Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque et n'écrivez rien dessus.
• Les traces de doigt, poussières, saletés et rayures sur le disque peuvent déformer
l'image ou réduire la qualité du son. Manipulez toujours les disques avec soin et
assurez-vous de leur état de propreté avant utilisation.
• Ne laissez pas les disques près d'une source de chaleur et ne les soumettez pas au
rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
• Rangez les disques dans leur boîtier quand vous ne les utilisez pas.
• Nettoyez les disques à l'aide d'un chiffon doux, en les essuyant délicatement du
centre vers l'extérieur.
N'utilisez aucun solvant, par exemple de la benzine, aucun produit de nettoyage
commercialisé non prévu pour le nettoyage des CD ou bombe antistatique pour
disques vinyle.
• N'utilisez pas de disques aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de
coeur ou d'étoile) ou de disques endommagés, reconstitués ou encore réparés.
Ne désassemblez jamais la console ou les accessoires fournis
Utilisez la console PlayStation®2 et ses accessoires conformément aux instructions
données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour l'analyse ou la
modification de la console, ou pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes
n'est fournie. Il n'existe aucun composant utilisable par l'utilisateur à l'intérieur de la
console PlayStation
il existe un risque d'exposition à des radiations laser ainsi qu'à des chocs électriques.
®2. Tout démontage de la console annulera la garantie. En outre,
Connexion avec un câble Ethernet
Ne raccordez pas des câbles Ethernet ou des cordons de téléphone des types suivants
au connecteur réseau.
• Câbles de réseau non adaptés à une utilisation avec un réseau 10Base-T/100BaseTX
• Lignes téléphoniques résidentielles normales
• Téléphone ou ligne de données compatible RNIS (numérique)
• Lignes téléphoniques PBX
• Autres types de lignes téléphoniques inconnus
24
Lors de la connexion de la console à un téléviseur à écran
plasma ou à projection*
Ne laissez pas une image fixe affichée pendant trop longtemps, car cela peut avoir
un effet d'image rémanente sur l'écran.
* A l'exception des écrans de type LCD
Remarque sur la sécurité lors de la lecture de DVD ou de CD
Si vous réglez le volume trop fort, cela risque de provoquer des troubles de l'audition
et d'endommager les haut-parleurs. Veillez à ce que le volume ne soit pas trop haut.
Page 25
Condensation de l'humidité
Si vous transportez la console ou un disque directement d'un endroit froid à un
endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser sur l'objectif situé à l'intérieur de
la console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, retirez le disque, puis mettez la console hors tension et
débranchez-la. Ne le réintroduisez pas tant que l'humidité ne s'est pas évaporée
(plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez le service d'assistance téléphonique des consommateurs
PlayStation® approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel
aux formats PlayStation® et PlayStation®2.
Nettoyage
• Pour des raisons de sécurité, avant de nettoyer la console Console ou les
accessoires raccordées, 1) mettez hors tension la console, 2) débranchez la fiche
d’alimentation de la console de la prise murale, et 3) débranchez le câble Ethernet
de la console.
• Lorsque vous nettoyez la console, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de
dissolvant pour peinture, de solvants, d'autres produits chimiques ou un chiffon de
nettoyage traité chimiquement pour nettoyer le produit.
• Ne touchez pas l'objectif situé à l'intérieur du couvercle du compartiment à disque.
Pour protéger l'objectif de la poussière, laissez le couvercle du compartiment à
disque fermé, sauf lorsque vous insérez ou retirez des disques.
Protection externe
Afin d'éviter d'endommager les pièces peintes, veuillez prendre les précautions cidessous :
• Ne renversez pas de liquides tels qu'alcool, benzine, diluant pour peinture ou autres
produits chimiques sur le produit.
• Ne placez pas de matériels en caoutchouc ou en vinyle sur l'extérieur de la console
pendant une période prolongée.
Différences par rapport aux modèles PlayStation®2 précédents
Cette version de la console PlayStation®2 peut différer des modèles précédents
en termes de compatibilité avec les accessoires en option et d'utilisation du
logiciel de jeu. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site Web à
www.eu.playstation.com/ps2.
FR
La présence de l'un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou
batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets
ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie
mis au rebut, re spectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière
de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver
les ressources naturelles e t à améliorer le niveau de pr otection de l'environnement par
un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets électriques.
Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d'autres symboles. Les
symboles chimiques du mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries
qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou plus de 0.004 % de plomb.
Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de
sécurité, de performance ou de sauvegarde des données. La pile n’a pas à être
remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un p ersonnel qualifié est apte
à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son cycle de
vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet.
25
Page 26
A propos de la documentation de la console
PlayStation®2
La documentation de la console PlayStation®2 comprend ce qui suit :
• Documentation (ce document)
Ce document contient les informations sur la configuration et la réalisation des
opérations de base sur la console, ainsi que les informations sur la sécurité et le
dépannage.
• Mode d'emploi (www.eu.playstation.com/manuals)
Vous pouvez accéder à ce document (en format PDF) sur l'Internet à partir de votre
ordinateur et il contient des informations sur la réalisation d'opérations avancées
sur la console, les spécifications techniques et autres informations.
Vérification du contenu de la boîte
Vérifiez que vous êtes en possession des éléments suivants. Si l'un de ces éléments
est manquant, contactez le service d'assistance téléphonique des consommateurs
approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel aux formats
PlayStation
• Console PlayStation
• Manette analogique (DUALSHOCK®2) ...1
• Câble AV...1
• Cordon d'alimentation...1
• Fiche du connecteur Euro-AV...1
• Documentation
® et PlayStation®2.
®2...1
Pour de l'information récente sur la console PlayStation
www.eu.playstation.com/ps2.
26
®2, visitez
Page 27
1
1
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la console dans une prise électrique avant que vous n'ayez fait tous les autres raccordements.
• La sortie de la prise de courant doit être installée près de l'équipement et doit être facile d'accès.
Réglage de la console PlayStation®2
Avertissement
Avant l’installation
• Ne placez pas la console à des endroits où il y a une abondance de fumée de cigarette ou de poussière. Les résidus de fumée de cigarette ou l'accumulation de poussière sur
les composants internes, tels que la lentille, peuvent provoquer une défaillance de la console .
• Assurez-vous que le téléviseur est éteint avant d'y raccorder la console PlayStation
MEMORY CARDMEMORY CARD
1
Indicateur /1 (marche/veille)
Manette analogique
(DUALSHOCK®2)
Lors de l'utilisation d'un câble autre que le câble AV fourni, voir "Quand vous utilisez un câble autre que le câble AV fourni " ( page 34).
Conseil
Vous pouvez raccorder des périphériques USB divers à la console PlayStation®2, mais ils ne sont pas tous compatibles. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui
accompagnent le périphérique USB.
Entrées audio et
vidéo du téléviseur
3
®2.
VIDEO
L
AUDI O
R
Jaune
Blanche
Rouge
24
Câble AV
Quand le cordon d'alimentation est branché dans
une prise électrique l’indicateur =/1 s'éclairera
rouge pour indiquer que la console est en mode
veille.
Pour certaines régions, la fiche pour la prise
*
électrique différera de celle qui se trouve illustrée.
Cordon d'alimentation
Vers la prise électrique*
5
FR
27
Page 28
Utilisation de la fiche du connecteur Euro-AV
Raccordez votre console PlayStation®2 au connecteur Euro-AV (SCART) du téléviseur à l’aide de la Fiche du Connecteur Euro-AV et du Câble AV, en veillant à faire
correspondre les fiches de couleur du Câble AV avec les prises de même couleur de la fiche du connecteur.
Téléviseur
Vers le connecteur AV MULTI OUT
Fiche du Connecteur Euro-AV
Vers le connecteur
Euro-AV
Câble AV
(sortie AV multiple)
28
Page 29
2
2
Mise hors tension de la console
Pressez et maintenez le bouton =/1/RESET pendant au moins une seconde. L’indicateur =/1 tournera au rouge pour indiquer que la console est en mode veille.
Conseil
En mode veille, le courant à la console n'est pas complètement coupé. Si vous n'allez pas utiliser la console pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise.
Mise sous tension et hors tension de la console
Téléviseur
1
Mettez sous tension le
téléviseur et sélectionnez
l'entrée appropriée.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Pressez sur le buton =/1 (marche/veille)/RESET.
L’ indicateur =/1 tournera au vert. Le téléviseur
affichera ensuite la sortie de la console.
Indicateur =/1
2
FR
29
Page 30
3
3
Vous pouvez lire des jeux, des vidéos sur DVD et des CD audio sur la console PlayStation®2.
Insérez le disque pour commencer la lecture.
Lecture de contenu
Touche de mode ANALOG
(analogique)
Insérez le disque dans la
console, l'étiquette orientée
vers le haut.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Pressez doucement vers le bas sur le
32
milieu du couvercle du compartiment à
disque pour le fermer.
Bouton =/1 (marche/veille)/RESET
1
Pressez sur le bouton
Indicateur de mode
Pour les instructions sur la lecture d'un jeu, voir "Comment jouer" ( page 31).
Pour les DVD, voir "Lecture d’un DVD" ( page 32).
Pour les CD audio, se référer au Mode d emploi ( page 26).
Dolby Digital ou DTS Audio en puissance
Raccordez un périphérique audio numérique à la console PlayStation®2 en utilisant un câble optique numérique disponible dans le commerce (pour l'audio).
• Pour la sortie audio depuis les DVD-Vidéos: à partir du panneau de commande ( page 32), réglez "Dolby Digital" ou"DTS" à"Activé" sous (Réglages) t "Réglage
Audio" t "Sortie audio numérique".
• Pour la sortie audio depuis les jeux : la méthode de réglage varie selon le jeu. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le jeu.
30
ouvrir le couvercle.
A (ouvrir) pour
Page 31
Comment jouer
Vous pouvez jouer aux logiciels aux formats PlayStation®2 et PlayStation® sur la
console PlayStation
®2.
Utilisation des memory cards (cartes mémoire)
Vous pouvez sauvegarder et charger des données de jeu à l'aide d'une memory card
(carte mémoire) (vendue séparément). Vous pouvez aussi supprimer les données du
jeu ou les copier d'une memory card (carte mémoire) à l'autre.
Démarrage d'un jeu
Insérez le disque pour commencer la lecture.
Réinitialisation d'un jeu
Pressez sur le bouton =/1/RESET. Faites attention de ne pas appuyer
accidentellement sur le bouton =/1/RESET pendant que vous jouez, car ce faisant le
jeu se réinitialisera.
Arrêt d'un jeu
Après avoir enregistré les données du jeu, éteignez la console , et ensuite retirez le
disque.
Utilisation de la manette analogique (DUALSHOCK®2)
La manette analogique (DUALSHOCK®2) est équipée de touches et de joysticks
sensibles à la pression. Ceci vous permet de commander l'action du jeu avec une
précision accrue, en fonction de la pression exercée sur les touches ou l'inclinaison
du manche analogique.
Permutation de modes
Selon le jeu, vous pouvez avoir besoin de régler la manette soit au mode numérique
soit au mode analogique. Pressez sur la touche de mode ANALOG (analogique) de
la manette pour permuter au mode analogique (indicateur : rouge). Pour retourner au
mode numérique, pressez à nouveau sur la touche de mode ANALOG (analogique)
du mode analogique. Certains jeux font ce réglage automatiquement.
Types de memory card (carte mémoire)
Il y a deux types de memory cards (cartes mémoire) . Sélectionnez une memory card
(carte mémoire) adaptée au logiciel utilisé.
Memory card (carte mémoire)
(SCPH-1020 E)*
* Ce produit n'est plus en fabrication.
MagicGate™ est un terme qui désigne une technologie de protection des droits
d'auteurs développée par le Groupe Sony.
Logiciels compatibles Quantité de mémoire
Logiciel au format
PlayStation®2
Logiciel au format
PlayStation®
Environ 8 MB
15 blocs mémoire
(environ 120 KB)
Insertion d'une memory card (carte mémoire)
Insérez la memory card (carte mémoire) dans la fente pour memory card (carte
mémoire). Certains jeux désignent une fente de memory card (carte mémoire)
spécifique à utiliser.
Fente de memory card (carte mémoire)
MEMORY CARDMEMORY CARD
FR
31
Page 32
Copie ou suppression des données du jeu
Vous pouvez supprimer les données enregistrées ou les copier vers une autre
memory card (carte mémoire).
Utilisez les touches directionnelles et la touche pour sélectionner les éléments.
1 Sans aucun disque inséré dans la console, mettez la console sous
tension, et ensuite insérez une memory card (carte mémoire).
2 Sélectionnez "Navigateur", et ensuite sélectionnez une memory
card (carte mémoire) d'où vous voulez copier ou supprimer des
données.
3 Sélectionnez l'icône pour l'élément de données, et ensuite
sélectionnez "Copier" ou "Supprimer ".
Suivez les instructions qui s'affichent pour achever l'opération.
Lecture de jeux en ligne
Vous pouvez jouer à des jeux en réseau en connectant la console PlayStation®2 sur
un réseau.
Eléments nécessaires
• Un jeu PlayStation®2 compatible avec le réseau
• Service Internet de haut débit
• Un câble Ethernet disponible dans le commerce
• Une memory card (carte mémoire) (8MB) (pour PlayStation
séparément)
Création d'une configuration de réseau
Pour jouer à des jeux en lign e, insérez un câble Ethernet disponible dans le comm erce
dans le connecteur NETWORK (réseau), et ensuite créez une configuration de
réseau. Référez-vous aux instructions fournies avec le jeu en ligne pour la création
d'une configuration de réseau.
Connecteur NETWORK (réseau)
Câble Ethernet disponible
dans le commerce
®2) (vendue
Lecture d'un DVD
Vous pouvez lire les DVD sur la console PlayStation
Démarrez avec un DVD
Insérez le disque pour commencer la lecture d’un DVD.
Fonctionnement du lecteur DVD
Pressez sur la touche
SELECT (de sélection).
Le panneau de
Touche SELECT
(de sélection)
commande
s'affiche à l'écran.
Eléments du Panneau de commande
Vous pouvez sélectionner les options suivantes dans le panneau de commande.
IcôneFonction
MenuAffiche le menu des disques DVD vidéo
Menu principalAffiche le menu des disques DVD vidéo
O
Retour
Choix audio
Permet de revenir à l'écran sélectionné
précédemment au sein du menu du DVD
Affiche et permet de changer les choix audio sur les
DVD comportant plusieurs pistes audio
®2.
Sélectionnez une icône.
32
Page 33
IcôneFonction
Choix d'angles de
caméra
Choix des soustitres
Atteindre
Réglages
Affichage du temps
Aide
0~9
./>
/RechercheLecture retour/avance rapide
/
N
Aller au chapitre
Précédent/Suivant
Ralenti
LectureDémarre la lecture
Affiche et permet de changer les angles de caméra
de DVD enregistrés avec options d'angles
Affiche et permet de changer les options de soustitres des DVD ayant des sous-titres
Permet de passer au titre ou au chapitre sélectionné,
ou encore au temps spécifié, et de démarrer la
lecture
Affiche et permet de changer les options de langue,
de qualité d'image, de niveau du Contrôle parental
du son, etc.
Affiche le numéro du titre ou du chapitre en cours,
le temps écoulé, etc.
Affiche les fonctions des touches directes de la
manette analogique (DUALSHOCK®2)
Permet d'entrer le numéro du chapitre que vous
souhaitez lire
Permet de revenir au début du chapitre en cours ou
précédent, ou de passer au début du chapitre
suivant.
Permet de passer à la lecture ou à la lecture retour
au ralenti
IcôneFonction
Lecture répétée
Original/Play List
Effacement
Sélectionne la lecture répétée de tous les titres sur
le disque, ou d'un seul titre ou chapitre
Pour des disques DVD-RW (en mode VR), permet
de sélectionner le contenu Original ou Play List
pour la lecture
Efface les numéros ou les modes de lecture
sélectionnés
Conseils
• Pour en savoir plus sur les éléments du panneau de commande, se référer au mode
d’emploi ( page 26).
• Le lecteur DVD peut être commandé en utilisant la télécommande DVD (pour
PlayStation
®2) (vendue séparément).
• Certaines options du panneau de commande ne peuvent pas être sélectionnées
durant la reprise de la lecture. Pour sélectionner ces options, annuler la reprise de
la lecture en sélectionnant x (Arrêt) sur le panneau de commande , et puis en
sélectionnant x (Arrêt) à nouveau après que la lecture a été arrêtée.
FR
X
x
PauseSuspend la lecture
Arrête la lecture. La sélection de x (Arrêt) à
Arrêt
Répétition A-B
Lecture aléatoire
Lecture
programmée
nouveau après que la lecture a été arrêtée libère la
reprise de la lecture (lecture à partir du dernier
point d'arrêt).
Spécifie une scène pour lecture et démarre la
lecture de la scène spécifiée
Démarre la lecture de titres ou de chapitres dans un
ordre aléatoire
Démarre la lecture de titres ou de chapitres dans un
ordre programmé
33
Page 34
Réglages du Contrôle parental
Quand vous utilisez un câble autre que le câble AV
fourni
Réglage des restrictions de Contrôle parental
Depuis le panneau de commande, sélectionnez (Réglages) t "Réglage
personnalisé" t "Contrôle parental".
Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer ou saisir le code d'accès. Après avoir
enregistré ou saisi le code d'accès, procéder à travers les écrans variés pour
sélectionner une région et un niveau de Contrôle parental.
Conseils
• Si vous sélectionnez "Autres" dans les options de région, référez-vous au mode
d’emploi
• Pour le niveau de contrôle parental, notez que plus la valeur est basse plus la
( page 26)
restriction est stricte.
• Pour effacer le réglage de contrôle parental, réglez l'option sur "Désactivé".
• Pour changer votre code d'accès, sélectionnez "Changer le code d'accès" depuis les
options de Contrôle parental et suivez les instructions à l'écran pour compléter
l'opération.
pour une liste des codes région.
Annulation temporaire des restrictions de Contrôle
parental
Commencez la lecture d'un DVD. Quand vous serez invité par le système,
sélectionnez "Oui", et ensuite saisissez le code d'accès.
Conseils
• Vous ne pouvez pas changer le réglage de Contrôle parental sans un code d'accès.
• Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau du Contrôle parental est rétabli
au réglage par défaut.
• Si vous avez oublié votre code d'accès, reportez-vous à la section "Guide de
dépannage" ( page 37).
La qualité de l'image varie selon le type de câble utilisé. Reportez-vous aux
informations ci-dessous pour déterminer la méthode de connexion la mieux adaptée.
Si vous utilisez un câble autre que le câb le AV fourni , reportez-vous aux instructions
qui l'accompagnent.
TéléviseurType de câble
Téléviseur équipé de connecteurs d'entrée
vidéo composant
Téléviseur équipé d'un connecteur Euro-AV
(PERITEL)
Téléviseur équipé d'entrées S VIDEOCâble S VIDEO (SCPH-10480)
Echelle de qualité de l'image
x Câble AV (fourni)x Câble S VIDEOx Câble AV composant
Cette échelle est fournie uniquement à titre de référence. La qualité de l'image peut
varier selon le produit ou l'état de votre téléviseur.
Lors de l'utilisation du câble Euro-AV , la qualité de l'image dépend de la connexion
AV de votre téléviseur. Pour une qualité d'image optimale, connectez votre câble
Euro-AV à une fiche compatible RGB sur votre téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre téléviseur.
Câble AV composant (SCPH-10490)
Câble Euro-AV (SCPH-10142)
Qualité élevée
34
Page 35
Logiciels compatibles
DVD DVD-ROM au format PlayStation®2
DVD-ROM (DVD-Vidéo)
DVD+R / DVD+RW
DVD-R / DVD-RW (mode vidéo/mode VR)
CDCD-ROM au format PlayStation®2
CD-ROM au format PlayStation®
CD-DA (CD Audio)
Remarques
• Il se peut que certains disques soient illisibles en raison de rayures, de poussière ou
de problèmes rencontrés pendant l'enregistrement.
• Dans ce manuel, le terme "DVD-Vidéo" est utilisé pour se référer aux disques
DVD-R, DVD-RW (mode vidéo), DVD+R et DVD+RW.
• La fonction de lecture des CD audio de ce produit a été conçue pour être conforme
aux normes Disques Compacts (CD) en vigueur. Depuis peu, des maisons de
disques ont mis sur le marché des disques de musique dotés de technologies de
protection du droit d'auteur. Certains de ces disques de musique ne sont pas
conformes aux normes CD et risquent de ne pas être lus par ce produit.
• Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une
face et des données audio numériques sur l'autre face. Toutefois, comme la face sur
laquelle sont enregistrées les données audio n'est pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), il n'est pas garanti qu'elles puissent être lues sur ce produit.
• Ne lisez pas des disques copiés illégalement. Ceci pourrait avoir pour conséquence
un mauvais fonctionnement ou endommagement de la console.
Codes région
Il a été attribué à certains disques des "codes région" pour chaque région
géographique des ventes. Cette console peut lire des disques avec les codes région
suivants.
DisqueCode région
DVD
DVD-ROM au format PlayStation®2
CD-ROM au format PlayStation®2
CD-ROM au format PlayStation®
ALL
2
DVD Vidéo
Cette console ne peut lire que les disques enregistrés conformément au système de
diffusion PAL.
A propos des disques DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW
• Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être lus.
• Les vidéos anti-copie de diffusions numériques enregistrées sur des disques DVDRW compatibles CPRM (Protection du contenu pour support inscriptible) ou sur
des disques DVD-R compatibles CPRM ne peuvent pas être lues sur cette console.
FR
35
Page 36
Accessoires
Lorsque vous utilisez des accessoires en option, veillez à acheter des accessoires
compatibles avec ce modèle de la console PlayStation
A propos de la télécommande DVD (pour PlayStation®2)
Lors de l'achat d'une nouvelle télécommande de DVD, choisissez le numéro de
modèle
SCPH-10420 E qui ne comprend pas le récepteur infrarouge (pour PlayStation
A propos des multitaps
Seul le multitap ( pour PlayStation®2) (SCPH-70 120 E) (vendu séparément) peut être
utilisé avec cette console. N'insérez pas de produit multitap doté d'un numéro de
modèle différent. Vous risqueriez en effet d'endommager la console.
Accessoires non compatibles avec ce modèle de console
Les accessoires suivants de la console PlayStation
sont pas compatibles avec ce modèle de la PlayStation
Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la
console PlayStation
technique PlayStation
Vérifiez d'abord les points suivants :
• Vérifiez que la console est sous tension. Pressez sur bouton =/1/RESET pour
mettre la console sous tension (l’indicateur =/1 deviendra vert).
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise électrique.
• Vérifiez que les câbles sont correctement et solidement raccordés.
Image
Il n'y a pas d'image sur le téléviseur.
, Permutez le mode d'entrée du téléviseur comme approprié pour le connecteur
d'entrée en utilisation sur la console.
, Il y a peut être un problème avec le câble. Essayez d'utiliser un autre câble
compatible avec la console PlayStation
L’image n’est pas claire
, Réglez la "Sortie vidéo" à "Y Cb/Pb Cr/Pr" dans le menu de Configuration du
Système quand vous connectez la console aux entrées AV composant sur un
téléviseur
la connexion au téléviseur à l'aide du câble AV composant (vendu séparément).
* Lors du raccordement de la console à un téléviseur qui ne prend qu'en charge l'entrée RGB,
réglez "Sortie vidéo" sur "RGB".
, Lors du raccordement de la console à un enregistreur VCR ou DVD, la protection
anti-copie utilisée par certains DVD peut engendrer une image peu claire, ou
l'image peut être plus brillante ou plus sombre. Dans ce cas, raccordez la console
à un autre téléviseur.
, Si la console est raccordée à un téléviseur ou un câble
charge le balayage progressif (480p), aucune vidéo ne sera affichée quand le
"Balayage progressif" est réglé à "Activé" sous (Réglages) t "Réglage de
l’écran" dans le panneau de commande du lecteur DVD. Dans ce cas, avec un
DVD inséré, pressez sur le bouton =/1/RESET et immédiatement pressez sur et
maintenez enfoncée la touche START (DEMARRER) de la manette
®2. Si le problème persiste, appelez la ligne d'assistance
® au numéro indiqué sur votre carte de garantie.
®2.
*
. Utilisez le câble AV fourni pour réaliser le réglage, puis établissez
*1
qui ne prend pas en
*2
. Le
réglage "Balayage progressif" sera effacé et la vidéo du DVD sera affichée
correctement.
*1 Le câble AV composant (vendu séparément) est compatible avec le balayage progressif.
2
*
Raccordez la manette au port de manette N°1.
La taille de l'image vidéo ne correspond pas à celle de l'écran du
téléviseur.
, Si la console est raccordée à un téléviseur grand écran (16:9), vérifiez les
paramètres sur le téléviseur car ils peuvent annuler ceux de la console . Pour plus
de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre téléviseur.
, Réglez la taille de l'image du DVD pour correspondre à celle de l'écran du
téléviseur. Démarrez la lecture d'un DVD, puis arrêtez-la. Réglez le paramètre du
"Type TV" sous (Réglages) t "Réglage de l’écran" dans le panneau de
commande.
, Avec certains DVD, la taille de l'image ne peut pas être changée.
, Vérifiez que la console est directement raccordée au connecteur d'entrée vidéo
du téléviseur. S'il y a un sélecteur ou un récepteur (amplificateur AV) connecté
entre la console et le téléviseur, la taille de l'image ne peut pas être changée.
, Avec certains téléviseurs, la taille de l'image ne peut pas être changée.
Son
Aucun son n'est émis.
, Vérifiez que le volume du téléviseur n'est pas réglé sur "silence" et réglez le
volume du téléviseur à un niveau approprié.
, Si la console est raccordée à un appareil audio, vérifiez les paramètres de ce
dernier. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent
l'appareil.
, Il se peut que le problème provienne du câble utilisé. Essayez d'utiliser un autre
câble compatible avec la console PlayStation
, Certains titres logiciels au format PlayStation® 2 ne prennent pas en charge la
sortie audio depuis le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL). Lors de la lecture
de ce type de logiciel, aucun son ne sera produit même si vous raccordez en
utilisant un câble numérique optique pour l'audio. Raccordez la console à
l'appareil audio à l'aide d'un câble AV analogique, par exemple le câble AV
fourni.
®2.
FR
37
Page 38
Il n'y a pas de son ou la qualité du son émis par l'équipement audio
numérique est faible.
, Si la console est connectée à un dispositif audio numérique vous devez régler le
paramètre "DIGITAL OUT (OPTICAL)". Mettez sous tension la console sans
disque inséré, et dans le menu de Configuration du Système réglez "DIGITAL
OUT (OPTICAL)" sur "Activé".
, Lors de la lecture de l'audio DTS, réglez "DTS" à "Activé" dans (Réglages)
t "Réglage Audio" t "Sortie audio numérique". Si le dispositif connecté n'a
pas de décodeur DTS intégré, l'audio DTS ne peut pas être lu.
L'effet surround n'est pas produit quand vous lisez un DVD avec une
piste audio Dolby Digital.
, Vérifiez que la console est raccordée à un appareil audio équipé d'un décodeur
Dolby Digital intégré à l'aide d'un câble numérique optique.
, Lors de la lecture de l'audio Dolby Digital, réglez Dolby Digital à "Activé" dans
(Réglages) t "Réglage Audio" t "Sortie audio numérique" dans le
panneau de commande du lecteur de DVD.
Fonctionnement
Un disque ne peut pas être lu.
, Vérifiez que le disque est d'un type qui peut être lu sur la console.
, Vérifiez que le disque est propre et en bon état Si le disque est sale, essuyez-le
doucement avec un chiffon doux.
, Certains titres logiciels au format PlayStation® peuvent ne pas fonctionner
correctement sur cette console. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site
Web à www.eu.playstation.com/ps2.
, Si le disque a une étiquette, placez-le dans la console avec l'étiquette orientée
vers le haut.
, Un disque DVD-R ou DVD-RW non finalisé ne peut pas être lu.
, Les vidéos anti-copie de diffusions numériques enregistrées sur des disques
DVD-RW compatibles CPRM (Protection du contenu pour support inscriptible)
ou sur des disques DVD-R compatibles CPRM ne peuvent pas être lues sur cette
console.
, Vérifiez que le code région du DVD est correct pour la console en utilisation.
Aussi vérifiez que la norme de diffusion est correcte.
, Il se peut que la fonction de contrôle parental soit activée sur le disque. Suivez
les instructions qui s'affichent et augmentez temporairement le niveau de
contrôle parental.
La manette ne fonctionne pas correctement.
, Si le titre logiciel est compatible uniquement avec la manette analogique
(DUALSHOCK®2) , il ne fonctionnera pas correctement avec la manette
analogique (DUALSHOCK®). Utilisez une manette adaptée au titre logiciel.
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel.
, Certains logiciels spécifient un port de manette spécifique qui doit être utilisé.
Vérifiez que la manette est raccordée au port correct. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel.
, Il se peut que le problème provienne de la manette utilisée.
Essayez d'utiliser une autre manette compatible avec la console PlayStation
®2.
La réponse aux opérations des touches est lente.
, La vitesse de réponse de certains téléviseurs LCD et écrans d'ordinateurs est
lente. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Les joysticks analogiques gauche et droite de la manette ne
fonctionnent pas correctement.
, Quand des symptômes se produisent, tournez les joysticks analogiques gauche et
droite de la manette analogique (DUALSHOCK®2) en un grand cercle pour les
régler à une portée optimale de fonctionnement. Soyez certain de tourner en un
cercle, ne pas tordre les joysticks.
La console ne reconnaît pas la memory card (carte mémoire). Les
données ne peuvent pas être sauvegardées ou copiées sur la memory
card (carte mémoire).
, Vérifiez que la memory card (carte mémoire) est compatible avec un logiciel
utilisé. Pour sauvegarder ou charger le Logiciel au forma t PlayStation®2, utilis ez
une memory card (carte mémoire) (8MB) (pour PlayStation®2) (SCPH-10020
E). Pour sauvegarder ou charger un logiciel au format PlayStation®, utilisez une
memory card (carte mémoire) (SCPH-1020 E).
, Vous ne pouvez pas copi er des données enregistrées depuis un logiciel au format
PlayStation
®2 vers une memory card (carte mémoire) (SCPH-1020 E).
, Vérifiez que la memory card (carte mémoire) est fermement insérée dans la
console.
, Il se peut que le problème provienne de la memory card (carte mémoire) utilisée.
Si vous avez une autre memory card (carte mémoire) qui est compatible avec la
console PlayStation
®2; essayez de permuter les
memory cards (cartes mémoire)
.
38
Page 39
Les données enregistrées sur une memory card (carte mémoire) sont
corrompues.
, Lors de l'enregistrement, du chargement, de la copie ou de la suppression de
données, n'essayez pas d'exécuter une des opérations suivantes. Cela pourrait
corrompre les données.
• Ne retirez pas la memory card (carte mémoire) ou la manette.
• N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à disque.
• Ne réinitialisez pas la console.
• Ne mettez pas la console hors tension.
La Console ne fonctionne pas correctement.
, L'électricité statique et d'autres phénomènes similaires peuvent affecter le
fonctionnement de la console. Mettez la console hors tension et débranchez-la de
la prise électrique. Puis branchez la console et mettez-la sous tension.
L'indicateur =/1 clignote en rouge et la console ne fonctionne pas.
, N'utilisez pas la console aussi longtemps que l'indicateur clignote. L'installation
de la console dans un endroit extrêmement chaud ou le blocage des grilles
d'aération de la console augmentent la température interne de la console,
empêchant ainsi un fonctionnement correct.
Vous avez oublié votre code d'accès.
, Vous pouvez annuler le code d'accès de la manière suivante :
1 Insérez un DVD sans la fonction de Contrôle parental.
2 Dans le panneau de commande, sélectionnez x (Arrêt) pour
arrêter la lecture et ensuite sélectionnez x (Arrêt) à nouveau pour
libérer la reprise de la lecture.
3 Dans le panneau de commande, sélectionnez (Réglages) t
"Réglage personnalisé" t "Contrôle parental" et ensuite pressez
la touche .
L'écran de saisie du code d'accès s'affiche.
4 Pressez la touche SELECT (de sélection) de la manette, et ensuite
saisissez le numéro "7444" sur l'écran qui est affiché.
Le code d'accès enregistré est annulé et l'écran d'enregistrement d'un nouveau
code d'accès s'affiche. Saisissez un nouveau code d'accès.
DVD selon les paramètres sur le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles même si vous suivez les procédures dans ce document ainsi q ue dans
le mode d'emploi de l'utilisateur ( page 26).
, Certains paramètres ne peuvent pas être modifiés pendant la lecture ou la
fonction reprise de lecture. Dans le panneau de commande, sélectionnez
x (Arrêt) pour arrêter la lecture et ensuite sélectionnez x (Arrêt) à nouveau pour
libérer la reprise de la lecture.
Réseau
La connexion au réseau ne peut pas être établie.
, Vérifiez que les paramètres de réseau sont corrects. Reportez-vous aux
instructions qui accompagnent le logiciel ou aux informations obtenues auprès
de votre fournisseur d'accès à l'Internet et définissez les paramètres en
conséquence.
, Vérifiez que le câble Ethernet est connecté correctement.
, Vérifiez que vous utilis ez le type de câble Ethernet adéquat (câble croisé ou câble
droit). Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le
périphérique réseau.
, Vérifiez que le périphérique réseau est correctement connecté. Vérifiez aussi que
les paramètres du périphérique de réseau utilisé sont corrects. Pour plus de
détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le périphérique de
réseau.
FR
La lecture du DVD ne démarre pas. Certains paramètres du DVD ne
peuvent pas être modifiés.
, L'état de la lecture ou les paramètres de certains DVD sont préréglés
intentionnellement par le fabricant. Parce que la console PlayStation
®2 lit des
39
Page 40
Copyrights et marques commercialesProtection contre les copies
"", "PlayStation", "", DUALSHOCK, et "" sont des
marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
SONY et " " sont des marques déposées et "MagicGate" est une marque
commerciale de Sony Corporation.
This product is manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS Digital Out" are trademarks of DTS, Inc.
i.LINK and i.LINK logo " " are trademarks.
Sony Computer Entertainment Inc. utilise le système d'authentification déposé
DNAS (Dynamic Network Authentication System) pour protéger les droits d'auteur
et la sécurité lors des connexions du système PlayStation
extraire des informations sur le matériel et le logiciel de l'utilisateur aux fins de
l'authentification, la protection contre les copies, le blocage du compte, la gestion du
système, les règles de jeu ou le déroulement du jeu ainsi que d'autres fonctions. Les
informations recueillies ne permettent pas d'identifier personnellement l'utilisateur.
Il est possible que le transfert, l'exploitation, l'exportation, l'importation ou la
transmission non autorisés de programmes et de dispositifs permettant de contourner
ce système d'authentification soient interdits par la législation.
®2 à un réseau. DNAS peut
Tout essai de copie de DVD utilisé avec cet appareil peut être empêché ou restreint
grâce à la technologie de protection contre les copies de DVD. Tout essai
d'enregistrement ou de copie de DVD à des fins personnelles par le retrait ou le
contournement de la technologie de protection contre les copies peut être interdit
sous la loi en vigueur.
40
Page 41
41
FR
Page 42
Warnung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, stellen Sie keinen mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter auf die Konsole.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, zerlegen Sie das Gerät nicht. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Vorsicht
Die Bedienung oder Verwendung oder der Betrieb des Geräts kann, insofern
diese Vorgänge von den hier genau beschriebenen abweichen, dazu führen, dass
Sie einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt werden.
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt
ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Klasse 1 Laser-Produkt entsprechend der
Norm IEC60825-1: 2001.
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht der EMC (elektromagnetische
Verträglichkeit)-Richtlinie unter Verwendung eines Anschlusskabels mit einer
Länge von bis zu 3 Metern (9,8 Fuß).
Halten Sie beim Aufstellen der Konsole einen Mindestabstand von 10 cm (4 Zoll) zu
Wänden und benachbarten Gegenständen ein. Ein zu geringer Abstand der Konsole
zu Wänden und Gegenständen kann zu Überhitzung führen.
10 cm (4 Zoll)
Bitte lesen Sie folgende Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie
die PlayStation
Bei manchen Menschen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie im
Alltag bestimmten Lichteffekten oder Blitzlichtern ausgesetzt sind, wie sie z.B. bei
der Wiedergabe von bestimmten Fernsehbildern oder bei bestimmten Videospielen,
einschließlich DVD-Videos oder Spielen auf der PlayStation
Davon können auch Personen betroffen sein, die zuvor noch keine Anfälle oder
epileptische Symptome gehabt haben. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie die
PlayStation
besteht oder wenn beim Fernsehen oder Spielen von Videospielen Symptome wie
Sehstörungen, Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen,
Bewusstseinsverlust, Desorientierung und/oder Krämpfe auftreten.
®2-Konsole benutzen.
®2-Konsole, auftreten.
®2-Konsole benutzen, wenn bei Ihnen eine Veranlagung zur Epilepsie
Kompatibilität von Software-Titeln
Einige Softwaretitel im PlayStation®- oder PlayStation®2-Format funktionieren auf
dieser Konsole möglicherweise anders als auf vorherigen PlayStation®2- oder
PlayStation®-Konsolen bzw. funktionieren auf dieser Konsole nicht richtig. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf unserer Website unter
www.eu.playstation.com/ps2.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) und
Produktsicherheit in Europa ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
42
Page 43
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Bei der Entwicklung dieses Produkts war Sicherheit eines der zentralen Designziele.
Dennoch kann jedes elektrische Gerät, wenn es nicht ordnungsgemäß verwendet
wird, zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen führen. Um einen
sicheren und gefahrlose n Betrieb zu gewährleisten, beachten Sie dahe r bitte folgende
Richtlinien:
• Befolgen Sie alle Warnungen, Sicherheitshinweise und sonstigen Anweisungen.
• Verwenden Sie das Gerät ni cht weiter und trennen Sie sofort das Netzkabel v on der
Netzsteckdose, wenn das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder wenn Sie
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche daran wahrnehmen.
• Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen Kabel für den
NETWORK-Anschluss.
• Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an die
Helpline beim PlayStati on
in jedem Handbuch zu Software im PlayStation
Umgang mit der Konsole
• Achten Sie beim Spielen auf eine gute Beleuchtung und auf einen ausreichenden
Abstand vom Fernsehschirm.
• Verwenden Sie die Konsole nicht über längere Zeit. Machen Sie pro Stunde, die
Sie spielen, etwa 15 Minuten Pause, um eine Überanstrengung der Augen zu
vermeiden.
• Benutzen Sie die Konsole auf keinen Fall weiter, wenn Sie eines der folgenden
Symptome verspüren. Wenn dieser Zustand anhält, wenden Sie sich an einen Arzt.
– Benommenheit, Übelkeit, Schwindel o. Ä.
– Müdigkeit, Unwohlsein oder Schmerzen in Händen oder Armen
– Müde, trockene oder schmerzende Augen
• Halten Sie die Konsole von Wasser fern.
• Stellen Sie die Konsol e und angeschlossene s Zubehör nicht auf den Fußboden oder
an einen Ort, an dem vorbeigehende Personen darauf treten oder darüber stolpern
könnten.
• Stellen Sie die Konsole und das Zubehör nicht auf Oberflächen, die instabil,
geneigt oder Vibrationen ausgesetzt sind.
• Schützen Sie die Konsole und das Zubehör vor hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Verwenden Sie sie in einer Umgebung
mit einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C/41 °F und 95 °F.
®-Kundendienst. Die entsprechende Nummer finden Sie
®- und PlayStation®2-Format.
• Stellen Sie die Konsole nicht an einen Ort mit unzureichender Belüftung, wie z. B.
in kleine, geschlossene Räume, direkt gegen eine Wand oder auf einen dicken
Teppich oder eine Bettdecke.
• Setzen Sie die Konsole keinem Staub, Rauch oder Dampf aus.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten und keine kleinen Fremdkörper in die
Konsole gelangen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Konsole.
• Berühren Sie die Anschlüsse der Konsole oder des Zubehörs nicht und führen Sie
auch keine Fremdkörper ein.
• Achten Sie darauf, dass sich an Lüftungen der Konsole kein Staub oder andere
Verunreinigungen absetzen. Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger mit
geringer Leistung.
• Stellen Sie die Konsole nur in vertikaler oder horizontaler Position auf. Wenn Sie
sie vertikal aufstellen, verwenden Sie den Vertikalständer (für PlayStation
SCPH-90110 E (separat erhältlich), der mit dieser Konsole kompatibel ist. Ändern
Sie die Aufstellung der Konsole nicht, solange sie eingeschaltet ist.
• Lassen Sie keine DVD/CD in der Konsole, wenn Sie die Konsole umstellen oder
transportieren wollen.
• Berühren Sie eine DVD/CD nicht, solange sie sich dreht.
• Achten Sie beim Schließen des CD-Fachs darauf, sich nicht die Hand oder die
Finger einzuklemmen.
• Nehmen Sie die Einstellungen am DVD-Spieler gemäß den beigefügten
Anweisungen vor, bevor Sie eine DVD wiedergeben.
• Bitte bewahren Sie Konsole und Zubehör, einschließlich der Kabelbinder und
Klammern, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
®2)
Verwendung des Netzkabels
• Berühren Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit nassen Händen.
• Berühren Sie die Konsole oder angeschlossenes Zubehör nicht während eines
Gewitters.
• Berühren Sie die Konsole oder den Netzanschluss nicht über einen längeren
Zeitraum, solange die Konsole eingeschaltet ist. Andernfalls kann es zu leichten
Verbrennungen kommen.
• Um einen sicheren B etrieb zu gewährleisten, prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig.
Bei Schäden verwenden Sie es auf keinen Fall weiter und wenden sich an die
Helpline beim PlayStati on
in jedem Handbuch zu Software im PlayStation
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
• Achten Sie darauf, dass sich weder Staub noch Fusseln auf dem Netzstecker
befinden, bevor Sie ihn in eine Netzsteckdose stecken. Wenn der Stecker
®-Kundendienst. Die entsprechende Nummer finden Sie
®- und PlayStation®2-Format.
DE
43
Page 44
verschmutzt ist, wischen Sie ihn vor dem Anschließen mit einem trockenen Tuch
ab.
• Achten Sie darauf, dass sich an den Anschlüssen der Konsole kein Staub oder
andere Verunreinigungen absetzen. Achten Sie auch darauf, dass sich an den
Anschlüssen der Kabel und in oder an der Steckdose kein Staub oder andere
Verunreinigungen befinden, bevor Sie die Kabel anschließen oder den Stecker in
die Steckdose stecken. Staub und andere Verunreinigungen an den Anschlüssen
können zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
• Ziehen Sie, bevor Sie die Konsole reinigen oder umstellen oder wenn Sie die
Konsole längere Zeit nicht benutzen wollen, das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Halten Sie dabei das Netzkabel am Stecker und ziehen Sie diesen gerade aus der
Steckdose heraus. Ziehen Sie auf keinen Fall am Kabel und ziehen Sie den Stecker
nicht schräg heraus.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht an einen Spannungstransformator oder
Wechselrichter an.
Verwendung einer Software, die die Vibrationsfunktion des
Analog Controller (DUALSHOCK
Verwenden Sie die Vibrationsfunktion nicht, wenn Sie Knochen-, Gelenk- oder
Muskelverletzungen oder -leiden an Händen oder Armen haben. In den meisten
Fällen lässt sich die Vibrationsfunktion im Optionsmenü der Software auf „Aus“
setzen.
®2) unterstützt
Netzwerk (außer LANs)
• Für die Verbindung mit einem Netzwerk ist eine Breitband-Internet-Verbindung
erforderlich.
• Wenn Sie die PlayStation
möglicherweise zusätzliche Nutzungsgebühren an Ihren Internet-Serviceprovider
entrichten. Diese Gebühren können in einigen Fällen höher ausfallen als erwartet.
Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Servicevertrag oder wenden Sie sich an
Ihren Internet-Serviceprovider.
• Eltern sollten ihre Kinder beim Spielen von Online-Spielen beaufsichtigen, um
einen sicheren und verantwortungsvollen Umgang mit dem Internet zu
gewährleisten.
®2-Konsole mit einem Netzwerk verbinden, müssen Sie
Anschließen über ein Ethernet-Kabel
Schließen Sie keine Ethernet-Kabel oder Telefonkabel der folgenden Typen an den
NETWORK-Anschluss an:
• Ethernet-Kabel, die nicht für ein 10Base-T-/100Base-TX-Netzwerk geeignet sind
• Standardtelefonleitungen in Privathaushalten
• ISDN-kompatible (digitale) Telefon- oder Datenleitungen
• Nebenstellentelefonleitungen (PBX)
• Andere unbekannte Typen von Telefonleitungen
Umgang mit DVDs/CDs
• Berühren Sie nicht die Oberfläche von DVDs/CDs. Fassen Sie DVDs/CDs
grundsätzlich nur am Rand an.
• Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf DVDs/CDs und schreiben Sie nicht
darauf.
• Fingerabdrücke, Staub, Schmutz und Kratzer auf der DVD/CD können schlechte
Bildqualität und Tonverzerrungen zur Folge haben. Gehen Sie immer behutsam
mit DVDs/CDs um und vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die DVDs/
CDs nicht verschmutzt sind.
• Legen Sie DVDs/CDs nicht in die Nähe von Wärmequellen oder an Orte, an denen
sie direktem Sonnenlicht oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
• Bewahren Sie DVDs/CDs in ihrer Hülle auf, wenn sie nicht verwendet werden.
• Zum Reinigen wischen Sie DVDs/CDs mit einem weichen Tuch vorsichtig von der
Mitte nach außen ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin und keine handelsüblichen, nicht
für CDs geeigneten Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten DVDs/CDs (beispielsweise herzoder sternförmige) und keine beschädigten, verformten oder reparierten DVDs/
CDs.
Zerlegen Sie die Konsole oder das im Lieferumfang enthaltene
Zubehör auf keinen Fall
Verwenden Sie die PlayStation®2-Konsole und das Zubehör ausschließlich gemäß
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Es ist untersagt, den Aufbau der
Konsole zu analysieren oder zu modifizieren und die Schaltkreiskonfiguration des
Systems zu analysieren und zu verwenden. In der PlayStation
sich keine Teile, die Sie selbst reparieren können. Wenn Sie die Konsole zerlegen,
erlischt die Gewährleistung. Außerdem können Sie dabei Laser-Strahlung ausgesetzt
werden und es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
®2-Konsole befinden
Wenn die Konsole an ein Plasma- oder
Projektionsfernsehgerät* angeschlossen wird
Lassen Sie ein Standbild nicht über einen längeren Zeitraum hinweg auf dem
Fernsehschirm anzeigen. Andernfalls kann ein schwaches Nachbild permanent auf
dem Bildschirm zurückbleiben.
* Außer bei Geräten mit LCD-Bildschirm
44
Page 45
Hinweis zur Sicherheit beim Wiedergeben von DVDs und CDs
Bei zu hoch eingestellter Lautstärke kann es zu Gehörschäden oder Schäden an den
Lautsprechern kommen. Stellen Sie die Lautstärke vorsichtig ein.
Feuchtigkeitskondensation
Wird die Konsole oder eine DVD/CD direkt von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht, kann sich auf der Linse in der Konsole oder auf der DVD/CD
Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Konsole
möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Nehmen Sie die DVD/CD heraus, schalten
Sie die Konsole aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Legen Sie die
DVD/CD erst wieder ein, wenn die Feuchtigkeit verdunstet ist (dies kann einige
Stunden dauern). Wenn die Konsole noch immer nicht ordnungsgemäß funktioniert,
wenden Sie sich an die Helpline beim PlayStation
entsprechende Nummer finden Sie in je dem Handbuch zu Software im PlayStation
und PlayStation
®2-Format.
®-Kundendienst. Die
®-
Reinigung
• Aus Sicherheitsgründen sollten Sie vor dem Reinigen der Konsole oder des
angeschlossenen Zubehörs 1) die Konsole ausschalten, 2) den Netzstecker der
Konsole aus der Netzsteckdose ziehen und 3) das Ethernet-Kabel von der Konsole
trennen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Konsole ein weiches, trockenes Tuch. Reinigen
Sie das Produkt nicht mit Lösungsmitteln, anderen Chemikalien oder einem
chemisch imprägnierten Reinigungstuch.
• Berühren Sie nicht die Linse im Inneren des CD-Fachs. Um die Linse vor Staub zu
schützen, halten Sie das CD-Fach außer beim Einlegen oder Herausnehmen von
DVDs/CDs geschlossen.
Pflege der äußeren Teile
Um Schäden an den lackierten Teilen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende
Sicherheitshinweise:
• Lassen Sie das Produkt nicht mit Flüssigkeiten wie Alkohol, Lösungsmitteln und
anderen Chemikalien in Berührung kommen.
• Legen Sie keine gummi- oder vinylhaltigen Materialien über längere Zeit auf das
Gehäuse der Konsole.
DE
Unterschiede zu früheren PlayStation®2-Modellen
Diese Version der PlayStation®2-Konsole kann sich, was die Kompatibilität mit
Sonderzubehör und die Verwendung von Spiele-Software betrifft, von früheren
Modellen unterscheiden. Weitere Informationen dazu finden Sie auf unserer
Website unter www.eu.playstation.com/ps2
45
Page 46
Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder deren Verpackungen
weisen darauf hin, dass das entsprechende Produkt oder die Batterie in Europa nicht
als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung
für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen Sie sie bitte gemäß den örtlichen
Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten/Batterien.
Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des
Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei.
Dieses Symbol kann mit anderen chemischen Symbolen auf Batterien verwendet
werden. Das chemische Symbol für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) ist zu sehen,
wenn die Batterie mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält.
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die aus Gründen der Sicherheit, der Leistung
oder der Datensicherheit dauerhaft eingebaut ist. Während der Lebensdauer des
Produkts muss die Batterie normalerweise nicht ausgetauscht werden und darf nur
von ausgebildetem Service-Personal entfernt werden. Um die ordnungsgemäße
Entsorgung der Batterie zu gewährleisten, sollte dieses Produkt wie Elektromüll
entsorgt werden.
46
Page 47
Hinweis zur Bedienungsanleitung für die
PlayStation®2-Konsole
Die Dokumentation für die PlayStation®2-Konsole beinhaltet:
• Gedruckte Materialien (dieses Dokument)
Dieses Dokument beinhaltet Informationen zu Einstellungen und Basisfunktionen
der Konsole sowie Hinweise zur Sicherheit und zur Störungsbehebung.
• Benutzerhandbuch (www.eu.playstation.com/manuals)
Dieses Dokument (im PDF-Format) ist über einen PC im Internet verfügbar und
beinhaltet Informationen zu e rweiterten Funktionen der Konsole, technische Date n
und weitere Informationen.
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Überprüfen Sie bitte, ob alle folgenden Teile mitgeliefert wurden. Sollten
irgendwelche Teile fehlen, wenden Sie sich an die Helpline beim PlayStation
Kundendienst. Die entsprechende Nummer finden Sie in jedem Handbuch zu
Software im PlayStation
• PlayStation
• Analog Controller (DUALSHOCK
• AV-Kabel...1
• Netzkabel...1
• Euro-Scart-Adapter...1
• Gedruckte Materialien
®2-Konsole...1
®- und PlayStation®2-Format.
®2)...1
®-
DE
Aktuelle Informationen zur PlayStation
unter www.eu.playstation.com/ps2.
®2-Konsole finden Sie auf unserer Website
47
Page 48
1
1
Warnung
• Stecken Sie das Netzkabel für die Konsole erst in eine Netzsteckdose, wenn Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Vor dem Aufstellen
• Stellen Sie die Konsole nicht an einen Ort, an dem sie übermäßigem Zigarettenrauch oder Staub ausgesetzt ist. Rückstände von Zigarettenrauch oder Staub auf internen
Komponenten, wie z. B. der Linse, können zu Fehlfunktionen der Konsole führen.
• Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vor dem Anschließen der PlayStation
Aufstellen der PlayStation®2-Konsole
®2-Konsole ausgeschaltet ist.
MEMORY CARDMEMORY CARD
1
?/1 (Ein/Standby)-KontrollLeuchte
Analog Controller
(DUALSHOCK
Bei Verwendung eines anderen als dem mitgelieferten AV-Kabel müssen Sie die Hinweise unter
„Verwendung eines anderen als des mitgelieferten AV-Kabels“ beachten ( Seite 56).
Anmerkung
Sie können verschiedene USB-Geräte anschließen, die mit der PlayStation
gelieferten Anweisungen.
48
®2)
Audio- und
Videoeingänge
3
®2-Konsole kompatibel sind. Weitere Informationen dazu finden Sie in den mit dem USB-Gerät
VIDEO
L
AUDI O
R
Gelb
Weiß
Rot
24
AV-Kabel
Nach Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose
leuchtet die ?/1-Kontroll-Leuchte rot und zeigt an,
dass sich die Konsole nun im Standby-Modus befindet.
* In einigen Regionen unterscheidet sich der Netzstecker
von dem in der Abbildung gezeigten Stecker.
Netzkabel
an eine Netzsteckdose*
5
Page 49
Mit dem Euro-Scart-Adapter
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über den Euro-Scart-Adapter und das AV-Kabel an den Euro-Scart-Anschluss am Fernsehgerät an. Achten Sie darauf, dass die Farben
der Stecker am AV-Kabel mit denen der entsprechenden Buchsen am Adapter übereinstimmen.
Fernsehgerät
DE
Euro-Scart-Adapter
an AV MULTI OUT-Anschluss
an Euro-Scart-Anschluss
AV-Kabel
49
Page 50
2
2
Ein-/Ausschalten der Konsole
Fernsehgerät
1
Fernsehgerät einschalten
und entsprechenden
Eingang auswählen.
?/1-Kontroll-Leuchte
MEMORY CARDMEMORY CARD
?/1 (Ein/Standby)/RESET-Taste drücken.
Die ?/1-Kontroll-Leuchte leuchtet grün. Die
Signale von der Konsole werden nun auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
Ausschalten der Konsole
Halten Sie die ?/1/RESET-Taste länger als eine Sekunde gedrückt. Die ?/1-Kontroll-Leuchte wechselt zu rot und zeigt an, dass sich die Konsole nun im Standby-Modus
befindet.
Anmerkung
Im Standby-Modus ist die Konsole nicht vollständig ausgeschaltet. Wenn Sie die Konsole längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
50
2
Page 51
3
3
Auf der PlayStation®2-Konsole können Sie Spiele spielen sowie DVD-Videos und Audio-CDs wiedergeben.
Legen Sie die DVD/CD in das Gerät ein, um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergeben von Inhalten
Legen Sie die DVD/CD mit der
beschrifteten Seite nach oben
in die Konsole ein.
Drücken Sie behutsam auf die
32
Mitte des CD-Fachs, um es zu
schließen.
Weitere Informationen zum Spielen finden Sie unter „Spielen“ ( Seite 52).
Weitere Informationen zu DVDs finden Sie unter „Wiedergeben einer DVD“ ( Seite 54).
Weitere Informationen zu Audio-CDs finden Sie im Benutzerhandbuch ( Seite 47).
Verwenden von Dolby Digital oder DTS Audio
Schließen Sie das digitale Audiogerät mit einem handelsüblichen optischen Digitalkabel (für Audio) an die PlayStation®2-Konsole an.
• Audioausgabe von DVD-Videos: Stellen Sie über das Kontrollmenü ( Seite 54) unter (Einstellungen) t „Audio-Einstellungen“ t „Digitaler Audio-Ausgang“ die
• Audioausgabe von Spielen: Der Einstellungsvorgang hängt vom jeweiligen Spiel ab. Weitere Informationen finden Sie in den mit dem Spiel gelieferten Anweisungen.
ANALOG-Modustaste
Modus-Kontroll-Leuchte
Option „Dolby Digital“ bzw. „DTS“ auf „Ein“.
MEMORY CARDMEMORY CARD
1
?/1 (Ein/Standby)/RESET-Taste
Drücken Sie auf die
Taste, um das Fach zu öffnen.
A (Eject)-
DE
51
Page 52
Spielen
Auf der PlayStation®2-Konsole können Sie Software im PlayStation®2- und im
Software im PlayStation
®-Format verwenden.
Verwenden von Memory Cards
Zum Speichern und Lade n von Spieldaten können Sie eine Memory C ard verwenden
(separat erhältlich). Sie können Spieldaten auch löschen oder von einer Memory
Card zur anderen kopieren.
Starten eines Spiels
Legen Sie die DVD/CD in das Gerät ein, um die Wiedergabe zu starten.
Zurücksetzen eines Spiels
Drücken Sie die ?/1/RESET-Taste. Drücken Sie die ?/1/RESET-Taste nicht
versehentlich während eines Spiels, denn dadurch wird das Spiel sofort
zurückgesetzt.
Beenden eines Spiels
Schalten Sie nach dem Speichern der Spieldaten die Konsole aus und entfernen Sie
die DVD/CD.
Verwenden des Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Die Tasten und Sticks des Analog Controller (DUALSHOCK
druckempfindlich. Sie kön nen daher auf Grundlage der ausgeübten Kraft, mit der Sie
die Tasten drücken oder die Analog-Sticks neigen, die Spielaktionen mit größerer
Genauigkeit steuern. Außerdem verfügt der Controller über eine Vi brationsfunktion,
mit der Sie ein Feedback der ausgeübten Kraft erhalten.
®2) sind
Umschalten des Modus
In Abhängigkeit des Spiels kö nnen Sie den Controller entweder in den Digitalmodus
oder in den Analogmodus umschalten. Drücken Sie die ANALOG-Modustaste des
Controllers, um in den Analogmodus umzuschalten (Kontroll-Leuchte: rot). Zur
Rückkehr in den Digitalmodus drücken Sie erneut die ANALOG-Modustaste. Bei
einigen Spielen erfolgt die Anpassung automatisch.
Memory Card-Typen
Es gibt zwei Typen von Memory Cards. Wählen Sie die für die verwendete Software
geeignete Memory Card aus.
Memory Card (8 MB)
(für PlayStation
(SCPH-10020 E)
Memory Card
(SCPH-1020 E)*
* Dieses Produkt wird
nicht mehr hergestellt.
MagicGate™ ist der Begriff für eine Technologie zum Schutz von Urheberrechten,
die von der Sony Corporation entwickelt wurde.
®2)
Software im PlayStation®2-Format ca. 8 MB
Software im PlayStation
®-Format
15 Speicherblöcke
(ca. 120 KB)
Einsetzen einer Memory Card
Setzen Sie die Memory Card in einen der Memory Card-Steckplätze ein. Bei einigen
Spielen muss ein bestimmter Memory Card-Steckplatz verwendet werden.
Memory Card-Steckplätze
MEMORY CARDMEMORY CARD
52
Page 53
Kopieren oder Löschen von Spieldaten
Sie können gespeicherte Daten löschen oder auf eine andere Memory Card kopieren.
Verwenden Sie zur Auswahl der Optionen die Richtungstasten und die -Taste.
1 Wenn keine DVD/CD in der Konsole eingelegt ist, schalten Sie
zuerst die Konsole ein und setzen danach die Memory Card ein.
2 Wählen Sie „Browser“ aus und wählen Sie danach die Memory
Card aus, von der Sie Daten löschen oder kopieren möchten.
3 Wählen Sie das Symbol des entsprechenden Datenelements
aus und wählen Sie danach „Kopieren“ oder „Löschen“.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um den Vorgang
abzuschließen.
Online-Spiele
Sie können Online-Spiele spielen, indem Sie die PlayStation
Breitband-Netzwerk anschließen.
Außerdem benötigen Sie Folgendes:
• ein netzwerkfähiges PlayStation®2-Spiel
• Breitband-Internet-Serviceprovider
• ein handelsübliches Ethernet-Kabel
• eine Memory Card (8 MB) (für PlayStation
®2) (separat erhältlich)
Erstellen einer Netzwerkkonfiguration
Zum Spielen von Online-Spielen schließen Sie ein handelsübliches Ethernet-Kabel
an den NETWORK-Anschluss an. Danach erstellen Sie die Netzwerkkonfiguration.
Weitere Informationen zum Erstellen einer Netzwerkkonfiguration finden Sie in der
mit dem Online-Spiel gelieferten Anleitung.
®2-Konsole an ein
Handelsübliches
Ethernet-Kabel
NETWORK-Anschluss
DE
53
Page 54
Wiedergeben einer DVD
Auf der PlayStation®2-Konsole können Sie DVDs wiedergeben.
Starten einer DVD
Legen Sie die DVD in das Gerät ein, um die Wiedergabe zu starten.
Bedienen des DVD-Spielers
Drücken Sie die SELECT-Taste.
Das Kontrollmenü
SELECTTaste
wird auf dem
Bildschirm
angezeigt.
Kontrollmenü-Optionen
Folgende Optionen stehen im Kontrollmenü zur Verfügung.
SymbolFunktion
MenüAnzeigen des Menüs von DVD-Videos
HauptmenüAnzeigen des Menüs von DVD-Videos
O
Zurück
Audio-Optionen
BlickwinkelOptionen
Wählen Sie ein Symbol aus.
Zurückschalten zum zuvor ausgewählten
Bildschirm im DVD-Menü
Anzeigen und Ändern der Audio-Optionen von
DVDs mit mehreren Tonspuren
Anzeigen und Wechseln der Blickwinkel auf
DVDs, die mit verschiedenen BlickwinkelOptionen aufgezeichnet wurden
SymbolFunktion
UntertitelOptionen
Gehe zu
Einstellungen
Zeitanzeige
Hilfe
0~9
./>
/SucheSchneller Rück-/Vorlauf während der Wiedergabe
/
N
X
x
Gehe zu Kapitel
Vorher /Weiter
Zeitlupe
WiedergabeStarten der Wiedergabe
PauseUnterbrechen der Wiedergabe
Stopp
A-B-Wiederholung
ShuffleWiedergabe
ProgrammWiedergabe
Anzeigen und Ändern von Untertitel-Optionen auf
DVDs mit Untertitel-Optionen
Wechseln zum ausgewählten Titel, Kapitel oder zu
einem bestimmten Zeitpunkt und Starten der
Wiedergabe
Anzeigen und Ändern von Optionen für Sprache,
Bildqualität, Kindersicherungsstufe, Ton usw.
Anzeigen der aktuellen Titel- oder Kapitelnummer,
der Spieldauer usw.
Anzeigen der Funktionen der Direktzugriffstasten
des Analog Controller (DUALSHOCK
Eingeben der Nummer eines Kapitels für die
Wiedergabe
Zurück-/Weiterschalten zum Anfang des aktuellen,
vorherigen bzw. nächsten Kapitels
Wiedergabe bzw. Wiedergabe rückwärts in
Zeitlupe
Stoppen der Wiedergabe. Bei wiederholter
Auswahl von x (Stopp) nach bereits angehaltener
Wiedergabe wird der Fortsetzungsmodus
ausgesschaltet (Wiedergabe von der Stelle, an der
zuvor gestoppt wurde).
Festlegen einer Szene für die Wiedergabe und
Starten der Wiedergabe der festgelegten Szene
Wiedergeben von Titeln oder Kapiteln in zufälliger
Reihenfolge
Wiedergeben von Titeln oder Kapiteln in
programmierter Reihenfolge
®2)
54
Page 55
SymbolFunktion
WiedergabeWiederholung
Original/Play List
Löschen
Anmerkungen
• Weitere Informationen zu den Optionen des Kontrollmenüs finden Sie im
Benutzerhandbuch ( Seite 47).
• Der DVD-Player kann auch über die DVD-Fernbedienung (für PlayStation
bedient werden (separat erhältlich).
• Einige Optionen des Kontrollmenüs stehen im Fortsetzungsmodus nicht zur
Verfügung. Um diese Optionen dennoch auszuwählen, beenden Sie den
Fortsetzungsmodus durch Auswahl von x (Stopp) im Kontrollmenü. Wählen Sie
nach dem Anhalten der Wiedergabe erneut x (Stopp).
Wiederholtes Wiedergeben aller Titel auf der
DVD, eines einzelnen Titels oder eines Kapitels
Wählen zwischen der Wiedergabe von Originaloder Play List-Inhalt bei DVD-RWs (VR-Modus)
Löschen von ausgewählten Nummern oder
Deaktivieren von Wiedergabemodi
®2)
Einstellen der Kindersicherung
Einstellen der Einschränkungen zur Kindersicherung
Wählen Sie im Kontrollmenü die Option (Einstellungen) t
„Benutzereinstellungen“ t „Kindersicherung“.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Registrierung
durchzuführen oder das Passwort einzugeben. Nach der Registrierung bzw. Eingabe
des Passworts können Sie auf den angezeigten Bildschirmen eine Region und die
Kindersicherungsstufe auswählen.
Anmerkungen
• Wenn Sie unter Region die Option „Sonstiges“ auswählen, finden Sie im
Benutzerhandbuch ( Seite 47) eine Liste mit Regionalcodes.
• Beachten Sie, dass ein niedriger Wert für die Kindersicherungsstufe stärkere
Einschränkungen bedeutet.
• Zum Deaktivieren der Kindersicherungsstufe wählen Sie die Option „Aus“.
• Wenn Sie das Passwort ändern möchten, wählen Sie unter den Optionen für die
Kindersicherung „Passwort ändern“ aus. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Temporäres Überschreiben der
Kindersicherungseinstellungen
Starten Sie die Wiedergabe der DVD. Wenn Sie vom System aufgefordert werden,
wählen Sie „Ja“. Geben Sie danach das Passwort ein.
Anmerkungen
• Ohne Eingabe des P asswortes können die Einstellungen der Kindersicherung nicht
geändert werden.
• Nach Beendigung der DVD-Wiedergabe wird die Kindersicherungsstufe wieder
auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt.
• Wenn Sie das Passwort vergessen haben, schlagen Sie unter „Störungsbehebung“
( Seite 58) nach.
DE
55
Page 56
Verwendung eines anderen als des mitgelieferten
AV-Kabels
Die Bildqualität hängt vom Typ des verwendeten Kabels ab. Wählen Sie anhand der
folgenden Informationen die optimale Verbindungsmethode aus. Wenn Sie ein
separat erhältliches AV-Kabel verwenden, schlagen Sie bitte in der mit dem Kabel
gelieferten Gebrauchsanweisung nach.
FernsehgerätKabeltyp
Fernsehgerät mit Komponenten-VideoEingängen
Fernsehgerät mit Euro-AV (SCART)Anschluss
Fernsehgerät mit S VIDEO-EingängenS VIDEO-Kabel (SCPH-10480)
Bildqualitätsskala
x AV-Kabel (mitgeliefert)x S VIDEO-Kabelx Komponenten-AV-Kabel
Diese Skala dient lediglich als Richtlinie. Je nach Modell oder Zustand des
Fernsehgeräts kann die Bildqualität unterschiedlich sein.
Die Bildqualität bei Verwendung des Euro-AV-Kabels ist vom AV-Anschluss Ihres
Fernsehgeräts abhängig. Für eine optimale Bildqualität schließen Sie das Euro-AVKabel an einen RGB-Anschluss Ihres Fernsehgeräts an. Einzelheiten dazu schlagen
Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Komponenten-AV-Kabel (SCPH-10490)
Euro-AV-Kabel (SCPH-10142)
Hohe Qualität
Kompatible Software
DVDsDVD-ROM im PlayStation®2-Format
DVD-ROM (DVD-Video)
DVD+R/DVD+RW
DVD-R/DVD-RW (Video-Modus/VR-Modus)
CDCD-ROM im PlayStation
CD-ROM im PlayStation
CD-DA (Audio-CD)
Hinweise
• Einige DVDs können möglicherweise aufgrund von Kratzern, Staub oder
Aufzeichnungsproblemen nicht wiedergegeben werden.
• In der gesamten Anleitung wird der Begriff „DVD-Video“ für die Formate
DVD-R, DVD-RW (Video-Modus), DVD+R und DVD+RW verwendet.
• Die Abspielfunktion dieses Produktes für Audio-CDs ist dem Compact Disc (CD)Standard entsprechend entwickelt worden. In der letzten Zeit haben einige
Musikverlage damit begonnen, CD-artige Tonträger zu vermarkten, die mit
Technologien zum Schutz von Urheberrechten versehen sind. Einige dieser
Tonträger entsprechen nicht dem CD-Standard und können möglicherweise mit
diesem Produkt nicht abgespielt werden.
• Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der
einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da die
Seite mit den Audiodaten jedoch nicht dem Compact Disc (CD)-Standard
entspricht, kann die Wiedergabe mit diesem Gerät nicht gewährleistet werden.
• Spielen Sie keine illegal kopierten DVD/CDs ab. Dies kann zu Fehlfunktionen
oder einer Beschädigung der Konsole führen.
®2-Format
®-Format
56
Page 57
Regionalcodes
Einige DVD/CDs sind mit einem „Regionalcode“ für die geografische Region, in der
sie verkauft werden, versehen. Diese Konsole kann DVD/CDs mit folgenden
Regionalcodes wiedergeben.
DatenträgerRegionalcode
DVDs
DVD-ROM im PlayStation
CD-ROM im PlayStation
CD-ROM im PlayStation
®2-Format
®2-Format
®-Format
ALL
2
DVD-Videos
Mit der Konsole können nur DVDs wiedergegeben werden, die für das PALFarbfernsehsystem aufgezeichnet wurden.
Zubehör
Achten Sie beim Kauf von Sonderzubehör darauf, dass es mit diesem Modell der
PlayStation
Hinweis zur DVD-Fernbedienung (für PlayStation®2)
Wählen Sie beim Erwerb einer neuen DVD-Fernbedienung die Modellnummer
SCPH-10420 E, da diese keinen separaten Infrarot-Empfänger (für PlayStation
enthält.
Hinweis zu Multitaps
An diese Konsole kann nur das Multitap (für PlayStation®2) (SCPH-70120 E)
(separat erhältlich) angeschlossen werden. Schließen Sie keine Multitap-Produkte
mit anderen Modellnummern an die Konsole an, da die Konsole dadurch beschädigt
werden kann.
®2-Konsole kompatibel ist.
®2)
DE
Hinweise zu DVD-Rs, DVD-RWs, DVD+Rs und DVD+RWs
• Es können nur abgeschlossene DVDs wiedergegeben werden.
• Kopiergeschützte Aufnahmen digitaler Fernsehbilder, die auf CPRM-kompatiblen
(Content Protection for Recordable Media) DVD-RWs oder CPRM-kompatiblen
DVD-Rs aufgezeichnet wurden, können mit dieser Konsole nicht wiedergegeben
werden.
Mit diesem Modell nicht kompatibles Zubehör
Das folgende Zubehör für PlayStation
nicht mit diesem Modell der PlayStation
Produkte, die den S400 (i.LINK)-Anschluss
verwenden
57
Page 58
Störungsbehebung
Wenn beim Betrieb der PlayStation®2-Konsole Probleme auftreten, lesen Sie bitte
den folgenden Abschnitt. Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, wenden Sie
sich bitte telefonisch an den PlayStation
Nummer finden Sie auf der Garantiekarte.
Überprüfen Sie zunächst Folgendes:
• Ist die Konsole eingeschaltet? Drücken Sie die ?/1/RESET-Taste, um die
Konsole einzuschalten (?/1-Kontroll-Leuchte leuchtet grün).
• Ist das Netzkabel ordnungsgemäß an eine Netzsteckdose angeschlossen?
• Sind alle Kabel richtig und fest angeschlossen?
Bild
Auf dem Fernsehschirm wird kein Bild angezeigt.
, Stellen Sie den Eingang am Fernsehgerät (bzw. Videorecorder) entsprechend
dem an der Konsole verwendeten Anschluss ein.
, Am verwendeten Kabel ist möglicherweise ein Problem aufgetreten. Versuchen
Sie es mit einem anderen Kabel, das mit der PlayStation
ist.
Das Bild ist gestört.
, Setzen Sie „Komponenten-Videoausgang“ im Systemkonfigurations-Menü auf
„Y Cb/Pb Cr/Pr“, wenn Sie die Konsole an die Komponenten-AV-Eingänge am
Fernsehgerät anschließen
Kabel und schließen Sie das Fernsehgerät dann mit dem Komponenten-AVKabel (separat erhältlich) an.
* Beim Anschluss der Konsole an ein Fernsehgerät, das nur RGB-Singale unterstützt, setzen
„Komponenten-Videoausgang“ auf „RGB“.
Sie
, Wenn die Konsole an einen VCR oder DVD-Spieler angeschlossen ist, kann der
von einigen DVDs verwendete Kopierschutz zu Bildstörungen führen oder das
Bild wird heller bzw. dunkler. Schließen Sie die Konsole in diesem Fall an ein
anderes Fernsehgerät an.
*
. Verwenden Sie zum Einstellen das mitgelieferte AV-
®-Kundendienst. Die entsprechende
®2-Konsole kompatibel
, Wenn die Konsole an ein Fernsehgerät oder Kabel
*1
angeschlossen ist, das
Progressive Scan (480p) nicht unterstützt, und Sie im Kontrollmenü des DVDPlayers unter (Einstellungen) t „Bildschirmeinstellungen“ für
„Progressive“ die Option „Ein“ e ingestellt haben, wird kein Videobild angezeigt.
Drücken Sie in diesem Fall bei eingelegter DVD die ?/1/RESET-Taste und
halten Sie dann sofort die START-Taste des Controllers
*2
gedrückt. Die
Einstellung für „Progressive“ wird deaktiviert und die DVD wird korrekt
wiedergegeben.
*1 Das Komponenten-AV-Kabel (separat erhältlich) ist Progressive Scan-kompatibel.
2
*
Schließen Sie den Controller an Controller-Anschluss 1 an.
Das Format des Videobildes entspricht nicht dem des Fernsehschirms.
, Wenn die Konsole an einen Breitbildfernseher (16:9) angeschlossen ist, prüfen
Sie die Einstellungen am Fernsehgerät, da dieser die Einstellungen der Konsole
überschreibt. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
, Passen Sie das Bildseitenverhältnis der DVD an die Größe des
Fernsehbildschirms an. Starten Sie die Wiedergabe einer DVD und stoppen Sie
dann die Wiedergabe. Pa ssen Sie im Kontrollmenü unter (Ei nstellungen) t
„Bildschirmeinstellungen“ die Einstellung für „TV-Gerät“ an.
, Bei einigen DVDs kann das Bildseitenverhältnis nicht geändert werden.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole direkt an den Videoeingang des Fernsehgeräts
angeschlossen ist. Wenn zwischen Konsole und Fernsehgerät ein
Signalwählgerät oder Receiver (AV-Verstärker) geschaltet ist, lässt sich das
Bildseitenverhältnis nicht ändern.
, Bei einigen Fernsehgeräten kann das Bildseitenverhältnis nicht geändert werden.
Ton
Es ist kein Ton zu hören.
, Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Fernsehgerät nicht
stummgeschaltet ist. Überprüfen Sie auch, ob der Lautstärkepegel am
Fernsehgerät richtig eingestellt ist.
, Wenn die Konsole an ein Audiogerät angeschlossen ist, überprüfen Sie die
Einstellungen am angeschlossenen Gerät. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in
der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
, Am verwendeten Kabel ist möglicherweise ein Problem aufgetreten. Versuchen
Sie es mit einem anderen Kabel, das mit der PlayStation
ist.
®2-Konsole kompatibel
58
Page 59
, Bei bestimmter Software-Titeln im PlayStation®2-Format wird am DIGITAL
OUT (OPTICAL)-Anschluss kein Audiosignal ausgegeben. Die Wiedergabe
derartiger Software erfolgt ohne Ton, auch wenn Sie für Audio ein optisches
Digitalkabel verwenden. Verbinden Sie Konsole und Audiogerät über ein
analoges AV-Kabel, wie z. B. das mitgelieferte AV-Kabel.
Es ist kein Ton zu hören oder die Tonqualität vom digitalen Audiogerät
ist nicht gut.
, Wenn die Konsole an ein digitales Audiogerät angeschlossen ist, müssen Sie die
Einstellung für „DIGITAL OUT (OPTICAL)“ anpassen. Schalten Sie die
Konsole ohne eingelegte DVD/CD ein. Setzen Sie im SystemkonfigurationsMenü den Wert für „DIGITAL OUT (OPTICAL)“ auf „Ein“.
, Bei der Wiedergabe von DTS-Audio müssen Sie unter (Einstellungen) t
„Audio-Einstellungen“ t „Digitaler Audio-Ausgang“ den Wert für „DTS“ auf
„Ein“ einstellen. Wenn das angeschlossene Gerät nicht über einen integrierten
DTS-Decoder verfügt, kann DTS-Audio nicht wiedergegeben werden.
Bei Wiedergabe einer DVD mit einer Dolby Digital-Tonspur ist kein
Raumklangeffekt zu hören.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole mit einem optischen Digitalkabel an ein
Audiogerät mit eingebautem Dolby Digital-Decoder angeschlossen ist.
, Bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Audio müssen Sie im Kontrollmenü des
DVD-Spielers unter (Einstellungen) t „Audio-Einstellungen“ t
„Digitaler Audio-Ausgang“ den Wert für „Dolby Digital“ auf „Ein“ einstellen.
, Wenn eine DVD-R oder DVD-RW nicht abgeschlossen ist, kann sie nicht
wiedergegeben werden.
, Kopiergeschützte Aufnahmen digitaler Fernsehbilder, die auf CPRM-
kompatiblen (Content Protection for Recordable Media) DVD-RWs oder
CPRM-kompatiblen DVD -Rs aufgezeichnet w urden, können mit dieser Konsole
nicht wiedergegeben werden.
, Überprüfen Sie, ob der Regionalcode auf der DVD für die verwendete Konsole
geeignet ist. Überprüfen Sie außerdem, ob das Farbfernsehsystem korrekt ist.
, Bei der DVD ist möglicherweise die Kindersicherung aktiviert. Gehen Sie nach
den Anweisungen auf dem Bildschirm vor und erhöhen Sie vorübergehend die
Kindersicherungsstufe.
Der Controller funktioniert nicht korrekt.
, Wenn der Software-Titel nur mit dem Analog Controller (DUALSHOCK
kompatibel ist, funktioniert er mit dem Analog Controller (DUALSHOCK
®2)
®)
nicht richtig. Verwenden Sie einen für den Software-Titel geeigneten Controller.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in den mit der Software gelieferten
Anweisungen nach.
, Bei bestimmter Software muss ein vorgegebener Controller-Anschluss
verwendet werden. Überprüfen Sie, ob die Konsole direkt an das Fernsehgerät
angeschlossen ist. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in den mit der Software
gelieferten Anweisungen nach.
, Am verwendeten Controller ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.
Versuchen Sie es mit einem anderen Controller, der mit der PlayStation
®2-
Konsole kompatibel ist.
DE
Betrieb
Die DVD/CD wird nicht wiedergegeben.
, Überprüfen Sie, ob der DVD/CD-Typ für die Wiedergabe auf der Konsole
geeignet ist.
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD sauber und nicht zerkratzt ist. Reinigen Sie die
verschmutzte DVD/CD vorsichtig mit einem weichen Tuch.
, Bestimmte Software im Software im PlayStation
Konsole möglicherweise nicht richtig ausgeführt. Weitere Informationen dazu
finden Sie auf unserer Website unter www.eu.playstation.com/ps2.
, Wenn die DVD/CD über eine Beschriftung verfügt, muss die DVD/CD mit der
beschrifteten Seite nach oben in die Konsole eingelegt werden.
®-Format wird auf dieser
Die Reaktion auf die Bedienung der Tasten dauert zu lange.
, Die Antwortgeschwindigkeit einiger LCD-Fernsehgeräte und PC-Bildschirme
ist gering. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Der linken und rechte Analog-Sticks des Controllers funktionieren
nicht ordnungsgemäß.
, Wenn diese Symptome auftreten, rotieren den Sie linken und rechte Analog-
Sticks des Analog Controller (DUALSHOCK
®2) in einem großen Kreis, um so
die Sticks an den optimalen Funktionsbereich anzupassen. Führen Sie beim
Drehen unbedingt eine volle Kreisbewegung aus und verdrehen Sie die Sticks
nicht.
59
Page 60
Die Konsole erkennt die Memory Card nicht. Daten lassen sich nicht auf
der Memory Card speichern bzw. darauf kopieren.
, Überprüfen Sie, ob die Memory Card mit der verwendeten Software kompatibel
ist. Zum Speichern oder Laden von Software im PlayStation
Memory Card (8 MB) (für PlayStation
®2) (SCPH-10020 E) zu verwenden. Zum
Speichern oder Laden von Software im PlayStation
®2-Format ist eine
®-Format muss eine Memory
Card (SCPH-1020 E) verwendt werden.
, Sie können die mit der Software im PlayStation
®2-Format gespeicherten Daten
nicht auf eine Memory Card (SCPH-1020 E) kopieren.
, Überprüfen Sie, ob die Memory Card ordnungsgemäß in die Konsole eingesetzt
wurde.
, Bei der verwendeten Memory Card ist möglicherweise ein Problem aufgetreten.
Wechseln Sie die Memory Cards aus. Verwenden Sie eine andere Memory Card,
die mit der PlayStation
®2-Konsole kompatibel ist.
Die auf einer Memory Card gespeicherten Daten sind beschädigt.
, Führen Sie beim Speichern, La den, Kopieren oder Löschen von Daten keinen der
folgenden Schritte aus. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
• Nehmen Sie die Memory Card nicht heraus und trennen Sie den Controller
nicht von der Konsole.
• Öffnen Sie nicht das CD-Fach.
• Öffnen Sie nicht die Konsole.
• Schalten Sie die Konsole nicht aus.
Die Konsole funktioniert nicht richtig.
, Der Betrieb der Konsole wird möglicherweise durch statische Aufladung oder
Ähnliches beeinträchtigt. Schalten Sie die Konsole aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie den Stecker dann wieder ein und
schalten Sie die Konsole ein.
Die ?/1-Kontroll-Leuchte blinkt rot und die Konsole funktioniert nicht.
, Verwenden Sie die Konsole erst, wenn das Blinken aufhört. Wenn Sie die
Konsole an einen extrem warmen Ort stellen oder die Lüftungsausgänge der
Konsole blockieren, bildet sich in der Konsole ein Wärmestau und das Gerät
funktioniert nicht mehr richtig.
Sie haben Ihr Passwort vergessen.
, Sie können das Passwort folgendermaßen löschen:
1 Legen Sie eine DVD ohne Kindersicherung ein.
2 Wählen Sie im Kontrollmenü x (Stopp), um die Wiedergabe zu
stoppen. Wählen Sie danach erneut x (Stopp), um den
Fortsetzungsmodus auszuschalten.
3 Wählen Sie im Kontrollmenü die Option (Einstellungen) t
„Benutzereinstellungen“ t „Kindersicherung“ und drücken Sie
dann die -Taste.
Der Bildschirm zum Eingeben des Passworts wird angezeigt.
4 Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Controller und geben Sie
danach auf dem angezeigten Bildschirm die Zahl „7444“ ein.
Das registrierte Passwort wird gelöscht und der Bildschirm zum Registrieren
eines neuen Passworts wird angezeigt. Geben Sie ein neues Passwort ein.
Eine DVD wird nicht wiedergegeben. Einige DVD-Einstellungen lassen
sich nicht ändern.
, Der Wiedergabestatus oder Einstellungen einiger DVDs wurden vom Hersteller
bewusst vorab festgelegt. Da die PlayStation
®2-Konsole DVDs entsprechend
den Einstellungen der DVD wiedergibt, stehen einige Funktionen
möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn Sie der Anleitung in diesem
Dokument und im Benutzerhandbuch ( Seite 47) folgen.
, Einige Einstellungen können während der Wiedergabe oder im
Fortsetzungsmodus nicht geändert werden. Wählen Sie im Kontrollmenü
x (Stopp), um die Wiedergabe zu stoppe n. Wählen Sie danach erneut x (Stopp),
um den Fortsetzungsmodus auszuschalten.
Netzwerk
Es lässt sich keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
, Überprüfen Sie, ob die Netzwerkeinstellungen richtig sind. Schlagen Sie dazu in
den vom Breitband-Internet-Serviceprovider bereitgestellten Anweisungen oder
in den mit der Software gelieferten Anweisungen nach und passen Sie die
Einstellungen entsprechend an.
, Überprüfen Sie, ob das Ethernet-Kabel korrekt angeschlossen ist.
60
Page 61
, Überprüfen Sie, ob Sie den passenden Ethernet-Kabel-Typ verwenden (mit und
ohne Überkreuzung). Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in den mit dem
Netzwerkgerät gelieferten Anweisungen nach.
, Überprüfen Sie, ob das Netzwerkgerät richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie
außerdem, ob die Einstellungen des Netzwerkgeräts korrekt sind. Einzelheiten
dazu schlagen Sie bitte in den mit dem Netzwerkgerät gelieferten Anweisungen
nach.
Urheberrechte und Marken
„“, „PlayStation“, „“, „DUALSHOCK“ und „“ sind
eingetragene Marken der Sony Computer Entertainment Inc.
„SONY“ und „ “ sind eingetragene Marken und „MagicGate“ ist eine Marke der
Sony Corporation.
This product is manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS Digital Out" are trademarks of DTS, Inc.
i.LINK and i.LINK logo " " are trademarks.
Sony Computer Entertainment Inc. setzt das DNAS (Dynamic Network
Authentication System), ein proprietäres Authentifizierungssystem, zum Schutz von
Copyright und Sicherheit bei der Verbindung des PlayStation
Netzwerk ein. DNAS kann Informationen über die Hardware und Software eines
Benutzers zum Zweck der Authentifizierung, des Kopierschutzes, der
Kontensperrung, des System-, Regel- oder Spielmanagements sowie zu anderen
Zwecken abrufen. Die gesammelten Informationen identifizieren den Benutzer nicht
persönlich. Weitergabe, Veröffentlichung, Export, Import oder Übertragung von
Programmen und Geräten ohne entsprechende Befugnis, die das
Authentifizierungsschema umgehen, können gesetzlich untersagt sein.
®2-Systems mit einem
DE
61
Page 62
Hinweis zum Kopierschutz
Das Kopieren von mit diesem Gerät wiedergegebenen DVDs wird möglicherweise
durch eine auf der DVD enthaltene Kopierschutztechnologie verhindert oder
eingeschränkt. Das versuchte Aufnehmen oder Kopieren von DVDs für den privaten
Gebrauch durch Entfernen oder Umgehen von Kopierschutztechnologie ist nach
geltendem Recht unter Umständen nicht zulässig.
62
Page 63
63
DE
Page 64
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no coloque ningún
envase que contenga líquidos encima de la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad. Solicite asistencia
técnica únicamente al personal especializado.
Precaución
El empleo de controles, ajustes o procedimientos distintos de los aquí recogidos
puede dar lugar a una exposición a radiaciones peligrosas.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños
oculares.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1 según la
norma IEC60825-1: 2001.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
establecidos en la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) al usar un
cable de conexión de menos de 3 metros (9,8 pies).
Coloque la consola a una distancia mínima de 10 cm (4 pulgadas) de cualquier pared
u objeto que la rodee. Colocar la consola cerca de las paredes u otros objetos puede
provocar que se sobrecaliente.
10 cm (4 pulgadas)
Lea lo siguiente detenidamente antes de utilizar su consola
PlayStation
Algunas personas pueden experimentar espasmos epilépticos al ver luces o patrones
relampagueantes en nuestro entorno cotidiano. Estas personas pueden experimentar
espasmos al ver la televisión o emplear videojuegos, incluidos los vídeos DVD y los
juegos empleados con la consola PlayStation
personas que nunca hayan sufrido de espasmos sufran de epilepsia sin saberlo.
Consulte a su médico antes de utilizar la consola PlayStation
epilepsia o experimenta cualquiera de los siguientes síntomas al ver programas de
televisión o emplear videojuegos: alteración de la visión, contracciones musculares
o movimientos involuntarios, pérdida del conocimiento, confusión mental y/o
convulsiones.
®2
®2. No obstante, es posible que
®2 si es propenso a la
Compatibilidad de los títulos de software
Es posible que algunos títulos de software de formato PlayStation® o PlayStation®2
funcionen de forma distinta con esta consola de como lo hacen con consolas
anteriores PlayStation
esta consola. Para obtener más información, visite nuestra página web en
www.eu.playstation.com/ps2.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japón.
El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a
la seguridad de los productos en Europa es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
®2 o PlayStation®, o que no funcionen adecuadamente con
64
Page 65
Precauciones
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de
seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma
inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
• Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
• Deje de utilizar el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación AC de la toma
de corriente eléctrica, si el dispositivo funciona de forma inadecuada o emite
sonidos u olores extraños.
• Bajo ningún concepto conecte al conector de red NETWORK cables distintos a los
especificados en el presente manual.
• Si el dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de PlayStation
encontrará en cualquier manual de software de formato PlayStation
PlayStation
®2.
Utilización y manejo
• Cuando utilice la unidad, juegue en una habitación bien iluminada y manténgase a
una distancia segura de la pantalla del televisor.
• Evite el uso prolongado de la consola. Para evitar que se le canse la vista, procure
descansar unos 15 minutos por cada hora de juego.
• Deje de usar la consola inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes
síntomas. Si el malestar persiste, consulte a su médico.
– Mareos, náuseas o una sensación similar a la cinetosis.
– Cansancio, malestar o dolor en las manos o en los brazos.
– Cansancio, sequedad o dolor de ojos.
• No utilice la consola cerca del agua.
• No coloque la consola ni los accesorios conectados en el suelo o en un lugar en el
que pueda hacer que las personas tropiecen al pasar.
• No coloque la consola ni los accesorios sobre superficies inestables, inclinadas o
sometidas a vibraciones.
• No exponga la consola ni los accesorios a altas temperaturas, humedad elevada o
a la luz solar directa (utilice la consola en un ambiente en el que la temperatura
oscile entre 5°C y 35°C/41°F y 95°F).
• No coloque la consola en lugares con mala ventilación, como, por ejemplo,
espacios reducidos y cerrados, directamente contra la pared, o sobre una alfombra
gruesa o la cama.
® correspondiente, cuyo número de teléfono
® y
• No exponga la consola a polvo, humo o vapor.
• No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en la consola.
• No coloque ningún objeto sobre la consola.
• No toque los conectores de la consola ni los accesorios, ni inserte objetos extraños
en ellos.
• No permita que se acumule polvo o suciedad alrededor de las rejillas de ventilación
de la consola. Elimínelo con una aspiradora de baja potencia.
• Coloque la consola solamente en posición horizontal o vertical. Cuando la coloque
en posición vertical, utilice el soporte vertical (para PlayStation
90110 E) (a la venta por separado) que es compatible con esta consola. Tampoco
cambie la posición de la consola mientras esté encendida.
• No deje ningún disco insertado en la consola mientras la mueve o la cambia de
posición.
• No toque el disco cuando éste esté girando.
• No cierre la cubierta del disco de forma que pueda pillarse la mano o los dedos.
• Ajuste la configuración del reproductor de DVD conforme a las instrucciones
suministradas antes de reproducir un DVD.
• Mantenga la consola y los accesorios, incluyendo tiras y bridas para cables, fuera
del alcance de los niños pequeños.
®2) (SCPH-
Uso del cable de alimentación AC
• No toque el enchufe del cable de alimentación AC con las manos mojadas.
• No toque la consola ni los accesorios conectados durante una tormenta eléctrica.
• No toque la consola durante largos períodos de tiempo mientras esté encendida, ya
que un contacto prolongado puede provocar quemaduras de baja temperatura.
• Para garantizar un funcionamiento seguro, revise regularmente el cable de
alimentación AC. Si está dañado, deje de usarlo inmediatamente y póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de PlayStation
número de teléfono encontrará en cualquier manual de software de formato
PlayStation
• No utilice cables de alimentación diferentes al cable de alimentación AC
suministrado.
• Compruebe que no hay polvo ni pelusas en el enchufe de alimentación antes de
insertarlo en una toma de corriente eléctrica. Si el enchufe se ensucia, límpielo con
un trapo seco antes de conectarlo.
• No permita que se acumule polvo o suciedad alrededor de los conectores de la
consola. Antes de conectar o enchufar los cables, compruebe que no haya polvo o
suciedad acumulado en los conectores de los mismos o en la toma de corriente
eléctrica de la pared. La acumulación de polvo y suciedad en los conectores puede
dar origen a un incendio o a una descarga eléctrica.
® y PlayStation®2.
® correspondiente, cuyo
ES
65
Page 66
• Desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica antes de
limpiar o mover la consola, o cuando no vaya a utilizar la consola durante un
período de tiempo prolongado. A la hora de desconectar el cable de alimentación,
sujételo por el enchufe y tire del cable recto hacia fuera de la toma eléctrica. No tire
nunca del cable ni saque el enchufe tirando en cualquier ángulo.
• No conecte el cable de alimentación AC a un transformador o inversor de tensión.
Cuando utilice software compatible con la función de
vibración del mando analógico (DUALSHOCK
No utilice la función de vibración si sufre cualquier dolencia o lesión en los huesos,
articulaciones o músculos de las manos o los brazos. En la mayoría de los casos, la
función de vibración puede ajustarse en “Desactivada” en el menú de opciones del
software.
®2)
Red (excepto Redes de área local)
• Para poderse conectar a una red es necesaria una conexión a Internet de banda
ancha.
• Cuando conecte su consola PlayStation
proveedor de servicios de Internet le cargue gastos de uso adicionales. En algunos
casos estos gastos por uso pueden ser superiores a lo previsto. Para obtener
información al respecto, consulte los detalles de su contrato de servicios o póngase
en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
• Los adultos tienen la responsabilidad de supervisar a los niños cuando jueguen
online para garantizar que hacen un uso seguro y responsable de Internet.
®2 a una red puede ocurrir que su
Conexión con un cable Ethernet
No conecte los siguientes tipos de cables Ethernet o de teléfono al conector de red
NETWORK:
• Cables Ethernet que no sean adecuados para el uso con una red 10Base-T/100BaseTX.
• Líneas telefónicas residenciales estándar.
• Cualquier línea telefónica o de datos compatible con RDSI (digital).
• Líneas telefónicas PBX.
• Otros tipos “desconocidos” de líneas telefónicas.
Manejo de los discos
• No toque la superficie del disco cuando lo maneje sujételo; sujételo por los bordes.
• No adhiera papel ni cinta sobre los discos, ni escriba en ellos.
• La presencia de huellas dactilares, polvo, suciedad o rasguños en el disco puede
distorsionar la imagen o reducir la calidad del sonido. Maneje los discos siempre
con cuidado y asegúrese de que están limpios antes de utilizarlos.
• No deje los discos cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar directa ni en lugares
con mucha humedad.
• Cuando un disco no vaya a ser utilizado, guárdelo en su caja.
• Limpie los discos con un paño suave, frotando con suavidad desde el centro hacia fuera.
No utilice disolventes como bencina, limpiadores disponibles en el mercado que no
hayan sido diseñados para CD, ni aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
• No utilice discos con formas irregulares (por ejemplo, discos con forma de corazón
o estrella) o dañados, ni discos a los que se les haya cambiado la forma o hayan
sido reparados.
No desmonte nunca la consola ni los accesorios
suministrados
Utilice la consola PlayStation®2 y los accesorios de acuerdo con las instrucciones
contenidas en la documentación del producto. No está permitido el análisis o la
modificación de la consola, ni el análisis y uso de la configuración de los circuitos.
La consola PlayStation
usuario. Si desmonta la consola, la garantía quedará anulada. Además, el usuario
corre el riesgo de verse expuesto a radiación láser y sufrir una descarga eléctrica.
®2 no contiene ningún componente que pueda reparar el
Si conecta la consola a un televisor de plasma o a un
proyector*
No deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante un largo período de
tiempo, ya que ésta puede dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
* Salvo las pantallas LCD
Nota sobre la seguridad al reproducir DVD o CD
Si ajusta el volumen demasiado alto, podría dañar su capacidad auditiva o los
altavoces. Tenga cuidado al ajustar el volumen.
Condensación de humedad
Si se traslada la consola o el disco directamente de un lugar frío a uno cálido, puede
condensarse humedad en la lente situada en el interior de la consola o en el disco. Si
ocurre esto, es posible que la consola no funcione correctamente. En este caso,
extraiga el disco, y apague y desenchufe la consola. No vuelva a introducir el disco
hasta que se haya evaporado la humedad (podrían transcurrir varias horas). Si la
consola sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de PlayStation
® correspondiente, cuyo número de teléfono
66
Page 67
encontrará en cualquier manual de software de formato PlayStation® y
PlayStation
®2.
Limpieza
• Por motivos de seguridad, antes de limpiar la consola o los accesorios conectados,
1) apague la consola, 2) desconecte el enchufe de alimentación de la consola de la
toma de corriente eléctrica y 3) desconecte el cable Ethernet de la consola.
• Para limpiar la c onsola, utilice un paño seco y su ave. No utilic e disolventes ni otros
productos químicos, incluidos los paños para el polvo tratados químicamente para
limpiar el producto.
• No toque la lente situada en el interior de la cubierta del disco. Para proteger la
lente del polvo, mantenga la cubierta del disco cerrada salvo cuando inserte o
extraiga discos.
Protección del exterior
Para evitar daños a las partes pintadas, siga las siguientes precauciones:
• No derrame sobre el pr oducto líquidos como alcohol, disolventes u otros productos
químicos.
• No coloque ningún artículo de plástico o vinilo sobre el exterior de la consola por
un período prolongado.
Diferencias con los modelos anteriores de PlayStation®2
Esta versión de la consola PlayStation®2 puede diferir respecto a los modelos
anteriores en términos de compatibilidad con los accesorios opcionales y el modo
de funcionamiento del software de juegos. Para obtener información detallada,
visite nuestra página web en www.eu.playstation.com/ps2.
ES
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos,
en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería
no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar
un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos
de acuerdo con las leyes loca les aplicables o los requisitos de eliminación de b aterías,
y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento
y eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede uti lizarse en pilas junto con otros símbolos quím icos adicionales.
Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila
contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento
e integridad de datos. No es necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del
producto. Solo deberá ser retirada por personal cualificado. Para garantizar un
tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como residuo
eléctrico.
67
Page 68
Acerca de la documentación de la consola
PlayStation®2
La documentación de la consola PlayStation®2 está compuesta por:
• Materiales impresos (este documento)
Este documento contiene información acerca de la instalación y las operaciones
básicas de la consola junto con información de seguridad y soluciones para
posibles problemas.
• Guía del usuario (www.eu.playstation.com/manuals)
Este documento, que se encuentra en formato PDF y puede consultarse desde
Internet por medio de un PC, contiene información acerca de las operaciones
avanzadas de la consola, las especificaciones técnicas y otra información adicional.
Para obtener información actualizada acerca de la consola PlayStation
página web www.eu.playstation.com/ps2.
®2, visite la
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si faltara algún elemento,
póngase en contacto con el centro de atención al cliente de PlayStation
correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en cualquier manual de
software de formato PlayStation
• Consola PlayStation
• Mando analógico (DUALSHOCK
• Cable AV...1
• Cable de alimentación AC...1
• Enchufe de conexión Euro-AV...1
• Materiales impresos
®2...1
® y PlayStation®2.
®2)...1
®
68
Page 69
1
1
• No conecte el cable de alimentación AC de la consola a la toma de corriente eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
• La toma de corriente debe estar instalada cerca de los aparatos y debe ser accesible.
Antes de la instalación
• No coloque la consola en lugares donde haya excesivo humo de cigarrillo o polvo. Los residuos del humo de cigarrillo o la acumulación de polvo en los componentes internos,
como la lente, pueden ocasionar fallos de funcionamiento en la consola.
• Antes de conectar la consola PlayStation
Instalación de la consola PlayStation®2
Advertencia
®2, cerciórese de que el televisor está apagado.
MEMORY CARDMEMORY CARD
ES
Si utiliza un cable diferente al cable AV suministrado, consulte “Utilización de un cable diferente al cable AV suministrado” ( página 76).
Pueden conectarse varios dispositivos USB a la consola PlayStation
obtener más información.
Nota
1
Mando analógico
(DUALSHOCK
®2)
Indicador ?/1 (encendido/espera)
®2, pero no todos son compatibles. Consulte las instrucciones que acompañan al dispositivo USB para
Entradas de audio y
vídeo del televisor
3
VIDEO
L
AUDI O
R
Amarillo
Blanco
Rojo
24
Cable AV
Cuando conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente eléctrica, el indicador ?/1 se
iluminará en color rojo para informarle de que la
consola se encuentra en el modo de espera.
* En algunas regiones, el enchufe apropiado
para la toma de corriente eléctrica puede
diferir de esta ilustración.
Cable de alimentación AC
A la toma de corriente
eléctrica*
5
69
Page 70
Conexión a un televisor con un conector Euro-AV al utilizar un adaptador Euro-AV
Conecte la consola PlayStation®2 al conector Euro-AV (SCART) del televisor mediante el Enchufe de Conexión Euro-AV y el Cable AV, comprobando que los colores de las
clavijas del Cable AV coinciden con los colores del enchufe de conexión.
Televisor
70
Enchufe de Conexión Euro-AV
Al conector AV MULTI OUT
Al conector Euro-AV
Cable AV
Page 71
2
2
Encendido y apagado de la consola
Televisor
Pulse y mantenga pulsado el botón ?/1 /RESET durante un segundo como mínimo. El indicador ?/1 se iluminará en color rojo para informarle de que la consola está en modo
de espera.
En el modo de espera, la alimentación eléctrica de la consola no está desconectada por completo. Si no tiene previsto utilizar la consola durante un periodo prolongado,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Apagado de la consola
Nota
1
Encienda el televisor y
seleccione la entrada
apropiada.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Pulse el botón ?/1 (encendido/espera)/
RESET (reinicio).
El indicador ?/1 se iluminará en color verde. El
televisor visualizará la imagen de la consola.
Indicador ?/1
2
ES
71
Page 72
3
3
En la consola PlayStation®2 puede reproducir juegos, vídeos DVD y CD de audio.
Introduzca el disco para iniciar la reproducción.
Reproducción del contenido
Inserte el disco en la consola con la
cara de la etiqueta hacia arriba.
Botón modo ANALOG
(analógico)
MEMORY CARDMEMORY CARD
1
Pulse el botón
Indicador de modo
Para obtener información acerca de cómo jugar a un juego, consulte “Cómo jugar a un juego” ( página 73).
En referencia a los DVD, consulte “Reproducción de un DVD” ( página 74).
Para los CD de audio, consulte la Guía del usuario ( página 68).
Emisión de Dolby Digital o audio DTS
Para conectar un dispositivo de audio digital a la consola PlayStation®2, utilice un cable óptico digital (de audio) disponible en el mercado.
• Para reproducir el audio de los vídeos DVD: en el panel de control ( página 74), ajuste "Dolby Digital" o "DTS" a "Activado" bajo (Ajustar) t "Audio" t "Salida
Audio Digital".
• Para reproducir el audio de los juegos: el método de configuración varía en función del juego. Para más información, consulte las instrucciones suministradas con el juego.
72
abrir la cubierta.
Presione con cuidado la parte central de la
32
cubierta del disco hacia abajo para cerrarla.
Botón ?/1 (encendido/espera)/
RESET (reinicio)
A (abrir) para
Page 73
Cómo jugar a un juego
En la consola PlayStation®2 puede reproducir software de formato PlayStation®2 y
PlayStation
Introduzca el disco para iniciar la reproducción.
Reinicio del juego
Pulse el botón ?/1 /RESET. Tenga cuidado de no pulsar el botón ?/1 /RESET
accidentalmente durante la reproducción del juego, ya que esta operación lo
reiniciaría.
Finalización del juego
Después de guardar los datos del juego, apague la consola y extraiga el disco.
El mando analógico (DUALSHOCK
y joysticks sensibles a la presión. De esta forma las acciones en el juego se pueden
controlar con un mayor nivel de precisión en función de la fuerza con que se pulsan
los botones o el ángulo de inclinación del joystick analógico. El mando también tiene
un controlador de retroalimentación forzada con una función de vibración.
Cambio de modo
Dependiendo del juego, es posible que necesite utilizar el mando en modo analógico
o digital. Pulse el botón modo ANALOG (analógico) del mando para activar el modo
analógico (indicador: rojo). Para regresar al modo digital, pulse de nuevo el botón
modo ANALOG (analógico). En algunos juegos la selección se realiza de forma
automática.
®.
Inicio del juego
Utilización del mando analógico (DUALSHOCK®2)
®2) está equipado con una función de botones
Utilización de memory cards (tarjetas de memoria)
Puede guardar y cargar datos de juego utilizando una memory card (tarjeta de
memoria) (se vende por separado). También se pueden eliminar los datos del juego
o copiarlos a otra memory card (tarjeta de memoria).
Tipos de memory card (tarjeta de memoria)
Existen dos tipos de memory cards (tarjetas de memoria). Seleccione una memory
card (tarjeta de memoria) adecuada para el software que está utilizando.
Tipo de memory card
(tarjeta de memoria)
Memory card (tarjeta de
memoria) (8MB)
(para PlayStation
(SCPH-10020 E)
Memory card (tarjeta de
memoria)
(SCPH-1020 E)*
* Este producto ya no se
fabrica.
Software compatibleCantidad de memoria
Software de formato PlayStation
®2)
Software de formato PlayStation
®2 Aprox. 8 MB
15 bloques de memoria
®
(aprox. 120 KB)
MagicGate™ es una tecnología de protección de los derechos de autor desarrollada
por Sony Corporation.
Inserción de una memory card (tarjeta de memoria)
Inserte la memory card (tarjeta de memoria) en una ranura para memory card (tarjeta
de memoria). Algunos juegos requieren el uso de una ranura para memory card
(tarjeta de memoria) específica.
Ranuras para memory card (tarjeta de
memoria)
MEMORY CARDMEMORY CARD
ES
73
Page 74
Cómo copiar o borrar datos guardados
Los datos guardados se pueden eliminar o copiar a otra memory card (tarjeta de
memoria).
Utilice los botones de dirección y el botón para seleccionar los elementos.
1 Sin que haya ningún disco en la consola, enciéndala y a
continuación inserte una memory card (tarjeta de memoria).
2 Seleccione "Navegador" y acto seguido seleccione la memory
card (tarjeta de memoria) cuyos datos quiere copiar o eliminar.
3 Seleccione el icono de un elemento de datos y a continuación
seleccione "Copiar" o "Eliminar".
Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
Cómo jugar online
Para jugar online es necesario conectar la consola PlayStation
®2 a una red.
Reproducción de un DVD
En la consola PlayStation
Iniciar el DVD
Introduzca el DVD para iniciar la reproducción.
Manejo del reproductor de DVD
Pulse el botón SELECT (selección).
®2 puede reproducir DVD.
Seleccione un icono.
Elementos que necesitará
• Un juego PlayStation®2 que permita jugar en red.
• Servicio de Internet de banda ancha.
• Un cable Ethernet disponible en el mercado.
• Una memory card (tarjeta de memoria) (8MB)
(para PlayStation
®2) (vendida por separado).
Creación de la configuración de red
Para jugar online, inserte un cable Ethernet disponible en el mercado en el conector
de red NETWORK y a continuación cree una conexión de red. Para obtener
información acerca de cómo crear una configuración de red, consulte las
instrucciones suministradas con el juego online.
Conector de red NETWORK
Cable Ethernet disponible
en el mercado
74
En la pantalla
Botón SELECT
(selección)
aparece el panel
de control.
Elementos del Panel de control
En el panel de control se pueden seleccionar las siguientes opciones.
IconoFunción
MenúMuestra el menú del vídeo DVD.
Menú de títulosMuestra el menú del vídeo DVD.
O
Volver
Opciones de audio
Opciones de
ángulo
Vuelve a la pantalla seleccionada anteriormente
dentro del menú del DVD.
Muestra y cambia las opciones de audio en los
DVD con múltiples pistas de audio.
Muestra y cambia los ángulos de visión en DVD
grabados con opciones de ángulo múltiples.
Page 75
IconoFunción
Opción de
subtítulos
Ir a
Ajustar
Presentación del
tiempo
Ayuda
0~9
./>
/BúsquedaRetrocede/avanza rápidamente la reproducción.
/
N
Ir al capítulo
Anterior/Siguiente
Cámara lenta
Play (reproducir)Inicia la reproducción.
Muestra y cambia las opciones de subtítulos en
DVD con opciones de subtítulos.
Permite avanzar al título o capítulo seleccionado, o
al tiempo especificado, e inicia la reproducción.
Muestra y cambia las opciones de idioma, calidad
de imagen, nivel de Control paterno, audio, etc.
Muestra el número de título o capítulo actual, el
tiempo transcurrido, etc.
Muestra las funciones de los botones de acceso
directo del mando analógico (DUALSHOCK
Permite introducir el número del capítulo que desee
reproducir.
Retrocede/avanza hasta el principio del capítulo
actual, anterior o siguiente.
Cambia a la reproducción/reproducción hacia atrás
a cámara lenta.
®2).
IconoFunción
Original/Play List
Borrar
Para discos DVD-RW (modo VR), selecciona el
contenido de Original o el de la lista Play List que
desea reproducir.
Borra los números o cancela los modos de
reproducción seleccionados.
Notas
• Para más información acerca de los elementos del panel de control, consulte la
Guía del usuario ( página 68).
• El reproductor DVD puede utilizarse por medio del mando a distancia de DVD
(para PlayStation
®2) (vendido por separado).
• Algunas opciones del panel de control no están disponibles durante la reanudación
de la reproducción. Para poderlas seleccionar, cancele la reanudación de la
reproducción x (Parar) en el panel de control y a continuación seleccione
x (Parar) de nuevo después de detener la reproducción.
ES
X
x
PausaHace una pausa en la reproducción.
Detiene la reproducción. Si selecciona x (Parar) de
Parar
A-B Repetición
Reproducción
aleatoria
Reproducción de
programa
Reproducción de
repetición
nuevo después de detener la reproducción se
elimina la reanudación de la reproducción
(reproducción desde el último punto de detención).
Especifica una escena para su reproducción e inicia
la reproducción en el punto de la escena que se ha
establecido.
Inicia la reproducción de títulos o capítulos en
orden aleatorio.
Inicia la reproducción de títulos o capítulos en una
secuencia programada.
Selecciona la reproducción repetida de todos los
títulos del disco, o de un título o capítulo.
75
Page 76
Configuración del control paterno
Utilización de un cable diferente al cable AV
suministrado
Configuración de las restricciones del control paterno
En el panel de control, seleccione (Ajustar) t "Ajuste personalizado" t
"Control paterno".
Siga las instrucciones en pantalla para registrar o introducir la contraseña. Después
de registrar o introducir la contraseña, desplácese por las distintas ventanas para
seleccionar una región y un nivel de control paterno.
Notas
• Si en las opciones de región selecciona "Otros", consulte la Guía del usuario
(página 68) para obtener una lista de los códigos de región.
• En referencia al nivel de control paterno, tenga en cuenta que cuanto más bajo sea
el valor, más estricta será la restricción.
• Para borrar la configuración del control paterno, ajuste la opción a "Desactivada".
• Para cambiar la contraseña, seleccione "Cambiar contraseña" en las opciones de
control paterno y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la operación.
Anulación temporal de las restricciones del control
paterno
Inicie la reproducción del DVD. Cuando se lo pida el sistema, seleccione "Sí" e
introduzca la contraseña.
Notas
• La configuración del control paterno no se puede modificar sin la contraseña.
• Cuando se detenga la reproducción del DVD, el nivel de control paterno volverá al
ajuste predeterminado.
• Si olvida la contraseña, consulte "Solución de problemas" ( página 79).
La calidad de la imagen varía según el tipo de cable utilizado. Utilice la siguiente
información para determinar el mejor método de conexión. Si utiliza un cable
diferente al cable AV suministrado, consulte las instrucciones que acompañan al
cable.
TelevisorTipo de cable
Un televisor con conectores de entrada de
vídeo por componentes
Un televisor con Euroconector AV (SCART) Cable Euro-AV (SCPH-10142)
Un televisor con entradas S VIDEOCable S VIDEO (SCPH-10480)
Escala de calidad de la imagen
x Cable AV (suministrado)x Cable S VIDEOx Cable AV por
Esta escala sirve sólo de referencia. La calidad de la imagen puede variar según el
producto o el estado de su televisor.
Al utilizar el cable Euro-AV, la calidad de imagen puede variar dependiendo de la
conexión de Euroconector de tu televisor. Si desea mayor calidad de imagen,
conecte el cable Euro-AV a una entrada RGB del televisor. Consulte las
instrucciones suministradas con su televisor para obtener información detallada.
Cable AV por componentes (SCPH-10490)
Alta calidad
componentes
76
Page 77
Software compatible
DVDDVD-ROM de formato PlayStation®2
DVD-ROM (vídeo DVD)
DVD+R / DVD+RW
DVD-R / DVD-RW (modo Vídeo / modo VR)
CDCD-ROM de formato PlayStation
CD-ROM de formato PlayStation
CD-DA (CD de audio)
Notas
• Puede que algunos discos no se puedan reproducir porque estén rayados, tengan
polvo o porque tengan problemas durante la grabación.
• En el presente manual, el término "vídeo DVD" se utiliza para referirse a los discos
DVD-R, DVD-RW (modo Vídeo), DVD+R y DVD+RW.
• La función de reproducción de CD audio de este producto está diseñada en
conformidad con las normas del formato CD (Compact Disc o disco compacto).
Recientemente, algunas compañías discográficas han empezado a comercializar
discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de
autor. Algunos de estos discos de música no están en conformidad con las normas
del formato CD y es posible que este producto no los pueda reproducir.
• Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en
una cara con material de audio digital en la otra. Sin embargo, debido a que la cara
con material de audio no cumple con el estándar Compact Disc (CD), es posible
que no se pueda reproducir en este producto.
• No utilice copias ilegales. Ello puede ocasionar problemas de funcionamiento y
provocar daños en la consola.
®2
®
Códigos de región
Algunos discos tienen asignados “códigos de región” que hacen referencia a las
distintas regiones g eográficas comerciales. Esta consola puede reproducir discos con
los siguientes códigos de región.
DiscoCódigo de región
DVD
DVD-ROM de formato PlayStation
CD-ROM de formato PlayStation
CD-ROM de formato PlayStation
®2
®2
®
ALL
2
Vídeos DVD
Esta consola sólo puede reproducir discos grabados con el estándar de emisión PAL.
Discos DVD-R, DVD-RW, DVD+R y DVD+RW
• Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados.
• En esta consola no se pueden reproducir los vídeos con protección anticopia de una
emisión digital que hayan sido grabados en discos DVD-RW o DVD-R
compatibles con CPRM (Content Protection for Recordable Media o Protección de
contenido para soportes grabables).
ES
77
Page 78
Accesorios
Siempre que adquiera accesorios opcionales, asegúrese de que son compatibles con
su modelo de consola PlayStation
Acerca del mando a distancia de DVD (para PlayStation®2)
Cuando compre un nuevo mando a distancia de DVD, seleccione el número de
modelo SCPH-10420 E sin unidad de receptor infrarrojo (para PlayStation
Acerca de los multitaps
Solamente se puede usar el multitap (para PlayStation®2) (SCPH-70120 E)
(se vende por separado) con la consola. No conecte productos de multitap con
números de modelo distintos a la consola ya que esto podría dañar la consola.
Accesorios no compatibles con este modelo
Los siguientes accesorios de la consola PlayStation
son compatibles con este modelo de la consola PlayStation
Número de modeloNombre de producto
SCPH-10350 EAdaptador de red (Ethernet) (para PlayStation®2)
SCPH-10090 EMultitap (para PlayStation
SCPH-1070 EMultitap
SCPH-10040 ESoporte vertical (para PlayStation
SCPH-70110 ESoporte vertical (para PlayStation
SCPH-10110 ESoporte horizontal (para PlayStation
-Productos que utilicen el conector S400 i.LINK
®2.
®2).
® y la consola PlayStation®2 no
®2.
®2)
®2)
®2)
®2)
78
Page 79
Solución de problemas
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar la consola PlayStation®2.
En caso de que el problema persist a, póngase en contacto con el servicio de asistencia
de PlayStation
Compruebe primero los siguientes puntos:
• Compruebe que la consola esté encendida. Pulse el botón ?/1 /RESET para
encender la consola (el indicador ?/1 se iluminará en color verde).
• Compruebe que el cable de alimentación AC está bien colocado en la toma de
corriente eléctrica.
• Compruebe que los cables están conectados de forma correcta y segura.
Imagen
No aparece ninguna imagen en la pantalla del televisor.
, Cambie el modo de entrada del televisor según corresponda para el conector de
entrada en uso de la consola.
, Es posible que haya problemas con el cable. Pruebe a usar otro cable que sea
compatible con la consola PlayStation
® en el número que aparece en su tarjeta de garantía.
®2.
control del reproductor de DVD. En este caso, introduzca un DVD, pulse el bo tón
?/1 /RESET y, a continuación, pulse y mantenga pulsado inmediatamente el
botón START del mando
de vídeo del DVD se verá correctamente.
*1 El cable AV por componentes (se vende por separado) es compatible con el barrido
progresivo.
2
Conecte el mando al puerto de control 1.
*
*2
. El ajuste "Modo progresivo" se borrará y la imagen
El tamaño de la imagen del vídeo y la pantalla del televisor no
coinciden.
, Si la consola está conectada a un televisor de pantalla ancha (16:9), compruebe
la configuración del televisor, puesto que podría anular los de la consola.
Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener
información detallada.
, Ajuste el tamaño de la imagen del DVD a la pantalla del televisor. Inicie un DVD
y luego detenga la reproducción. Ajuste el "Formato TV" en (Ajustar) t
"Ajuste de la pantalla" del panel de control.
, Algunos DVD no permiten modificar el tamaño de la imagen.
, Compruebe que la consola está conectada directamente al conector de entrada de
vídeo del televisor. Si hay un selector o receptor (amplificador AV) conectado
entre la consola y el televisor, el tamaño de la imagen no se podrá modificar.
, Algunos televisores no permiten modificar el tamaño de la imagen.
Sonido
ES
La imagen es inestable.
, Cuando conecte la consola a la entrada AV por componentes del televisor
*
,
ajuste “Salida de componentes de Imagen” a “Y Cb/Pb Cr/Pr” en el menú de
configuración del Sistema. Utilice el cable AV suministrado para realizar el
ajuste y, a continuación, conecte el televisor mediante el cable AV por
componentes (se vende por separado).
* Siempre que conecte la consola a un televisor que sólo admita la entrada RGB, ajuste
"Salida de componentes de Imagen" a "RGB".
, Si la consola está conectada a un grabador VCR o DVD, la protección anticopia
utilizada por algunos DVD pue de ocasionar inestabilidad en la imagen o volverla
más clara u oscura. Si ocurre esto, conecte la consola directamente al televisor.
, Si conecta la consola con un televisor o cable
*1
no compatible con el barrido
progresivo (480p), no se mostrará imagen de vídeo si "Modo progresivo" está
ajustado a "Activado" en (Ajustar) t "Ajuste de la pantalla" del panel de
No hay sonido.
, Compruebe que el volumen del televisor no esté en “silencio” y ajústelo a un
nivel apropiado.
, Si la consola está conectada a un dispositivo de audio, compruebe los ajustes del
dispositivo conectado. Consulte las instrucciones que acompañan al dispositivo
para obtener información detallada.
, Puede que haya un problema con el cable que está utilizando. Pruebe a usar otro
cable que sea compatible con la consola PlayStation
, Algunos títulos de software de formato PlayStation
®2.
®2 no son compatibles con la
salida de audio del conector DIGITAL OUT (OPTICAL). Cuando reproduzca
este tipo de software, no se oirá ningún sonido incluso si la conexión se realiza
por medio de un cable óptico digital para audio. Conecte la consola al dispositivo
de audio a través de un cable AV, como, por ejemplo, el cable AV suministrado.
79
Page 80
No hay sonido o la calidad del sonido del dispositivo de audio digital es mala.
, Si la consola está conectada a un dispositivo de audio digital, será necesario
ajustar la opción "DIGITAL OUT (OPTICAL)". Encienda la consola sin ningún
disco y ajuste "DIGITAL OUT (OPTICAL)" a "Activado" en el menú de
configuración del Sistema.
, Para reproducir audio DTS, ajuste "DTS" a "Activado" en (Ajustar) t
"Audio" t "Salida Audio Digital". Si el dispositivo conectado no tiene un
decodificador DTS integrado, el audio DTS no se podrá reproducir.
El efecto de sonido envolvente no se genera al reproducir DVD con una
pista de audio Dolby Digital.
, Compruebe que la consola está conectada a un dispositivo de audio con un
decodificador Dolby Digital incorporado mediante un cable óptico digital.
, Para reproducir Dolby Digital, ajuste "Dolby Digital" a "Activado" en
(Ajustar) t "Audio" t "Salida Audio Digital" del panel de control del
reproductor de DVD.
Funcionamiento
No se puede reproducir el disco.
, Compruebe que el disco se corresponda con uno de los tipos que se pueden
reproducir en la consola.
, Compruebe que el disco esté limpio y en buen estado. Si el disco está sucio,
límpielo cuidadosamente con un paño suave.
, Es posible que algunos títulos de software de formato PlayStation
correctamente en esta consola. Para obtener más información, visite nuestra
página web en www.eu.playstation.com/ps2.
, Si el disco tiene etiqueta, introdúzcalo en la consola con la cara de la etiqueta
hacia arriba.
, Los DVD-R y DVD-RW que no hayan sido finalizados no se pueden reproducir.
, En esta consola no se pueden reproducir los vídeos con protección anticopia de
una emisión digital que hayan sido grabados en discos DVD-RW o DVD-R
compatibles con CPRM (Content Protection for Recordable Media o Protección
de contenido para soportes grabables).
, Compruebe que el código de región del DVD es correcto para la consola
utilizada. Compruebe también que el estándar de emisión sea correcto.
, La función de control paterno se puede ajustar en el disco. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla y eleve temporalmente el nivel de restricción d el control
paterno.
® no funcionen
El mando no funciona correctamente.
, Si un título de software únicamente es compatible con el mando analógico
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener información
®2), no funcionará correctamente con el mando analógico
®). Utilice un mando que sea adecuado para el título de software.
detallada.
, Algunos títulos de software indican el uso de un puerto de mando específico.
Compruebe que el mando esté conectado al puerto correcto. Consulte las
instrucciones que acompañan al software para obtener información detallada.
, Puede que haya un problema con el mando que está utilizando. Pruebe a usar otro
mando que sea compatible con la consola PlayStation
®2.
La respuesta al pulsar los botones es lenta.
, Algunos televisores LCD y pantallas de ordenador tienen una velocidad de
respuesta lenta. Ello no se debe a ningún problema de funcionamiento.
Los joysticks analógicos izquierdo y derecho del mando no funcionan
correctamente.
, Si nota algún síntoma, gire los joysticks analógicos izquierdo y derecho del
mando analógico (DUALSHOCK
®2) trazando un círculo grande para mejorar su
alcance de funcionamiento. Asegúrese de que gira los joysticks trazando un
círculo, sin retorcerlos.
La consola no reconoce la memory card (tarjeta de memoria). Los datos
no se pueden guardar ni copiar en la memory card (tarjeta de memoria).
, Compruebe que la memory card (tarjeta de memoria) es compatible con el
software que está utilizando. Para guardar y cargar el software de formato
PlayStation
(para PlayStation
formato PlayStation
®2, utilice una memory card (tarjeta de memoria) (8MB)
®2) (SCPH-10020 E). Para guardar y cargar el software de
®, utilice una memory card (tarjeta de memoria) (SCPH-
1020 E).
, Los datos guardados de un software de formato PlayStation
copiar en una memory card (tarjeta de memoria) (SCPH-1020 E).
®2 no se pueden
, Compruebe que la memory card (tarjeta de memoria) está bien colocada en la
consola.
, Puede que haya un problema con la memory card (tarjeta de memoria) que está
utilizando. Si dispone de otra memory card (tarjeta de memoria) compatible con
la consola PlayStation
®2, intente cambiar las memory cards (tarjetas de
memoria).
80
Page 81
Los datos guardados en una memory card (tarjeta de memoria) están
dañados.
, Mientras guarda, carga, copia o borra datos, no intente hacer ninguna de las
siguientes acciones, ya que los datos podrían resultar dañados.
• No extraiga la memory card (tarjeta de memoria) ni el mando.
• No abra la cubierta del disco.
• No reinicie la consola.
• No apague la consola.
La consola no funciona correctamente.
, Es posible que la electricidad estática y otros efectos similares afecten al
funcionamiento de la consola. Apague la consola y desenchúfela de la toma de
corriente eléctrica. A continuación, vuelva a enchufar y a encender la consola.
El indicador ?/1 parpadea en color rojo y la consola no funciona.
, No utilice la consola hasta que el indicador deje de parpadear. Si coloca la
consola en un lugar extremadamente cálido o bloquea las rejillas de ventilación
de la consola, la temperatura de la consola aumentará, lo cual impedirá un
funcionamiento adecuado.
Ha olvidado su contraseña.
, Puede cancelar la contraseña mediante el siguiente procedimiento:
1 Introduzca un DVD sin la función de control paterno.
2 En el panel de control, seleccione x (Parar) para detener la
reproducción y a continuación seleccione x (Parar) para borrar la
reanudación de la reproducción.
3 En el panel de control, seleccione (Ajustar) t "Ajuste
personalizado" t "Control paterno" y a continuación pulse el
botón .
Aparecerá la pantalla en la que debe introducir una contraseña.
4 Pulse el botón SELECT (selección) del mando y a continuación
introduzca el número “7444” en la pantalla que aparece.
La contraseña registrada se cancelará y se mostrará la pantalla para registrar
una nueva contraseña. Introduzca una nueva contraseña.
DVD de acuerdo con la configuración del disco, es posible que algunas funciones
no estén disponibles incluso si se realizan las operaciones indicadas en este
documento y en la Guía del usuario (página 68).
, Algunas opciones no se pueden modificar durante la reproducción o la
reanudación de la reproducción. Seleccione x (Parar) en el panel de control para
detener la reproducción y a continuación seleccione x (Parar) de nuevo para
borrar la reanudación de la reproducción.
Red
No se puede establecer la conexión a la red.
, Compruebe que la configuración de la red es correcta. Consulte la información
facilitada por su proveedor de servicios de Internet de banda ancha y las
instrucciones suministradas junto al software utilizado y ajuste la configuración
correctamente.
, Compruebe que el cable Ethernet esté conectado correctamente.
, Compruebe que está utilizando el tipo de cable de red correcto cable Ethernet
(cable cruzado o recto). Consulte las instrucciones que acompañan al dispositivo
de red para obtener información detallada.
, Compruebe que el dispositivo de red está correctamente conectado. Compruebe
también que la configuración del dispositivo de red utilizado sea correcta.
Consulte las instrucciones que acompañan al dispositivo de red para obtener
información detallada.
ES
El DVD no funciona. Es posible que algunas opciones del DVD no se
puedan modificar.
, Los fabricantes de algunos DVD predefinen su reproducción y su configuración
de forma intencionada. Debido a que la consola PlayStation
®2 reproduce los
81
Page 82
Derechos de autor y marcas comercialesAcerca de la protección anticopia
"", "PlayStation", "", "DUALSHOCK" y "" son marcas
comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas y "MagicGate" es una marca
comercial de Sony Corporation.
This product is manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS Digital Out" are trademarks of DTS, Inc.
i.LINK and i.LINK logo " " are trademarks.
Sony Computer Entertainment Inc. utiliza "DNAS" (Dynamic Network
Authentication System), un sistema de autenticación patentado y del que es
propietario, para proteger el copyright y la seguridad al conectar el sistema
PlayStation
software de un usuario para la autenticación, protección contra el pirateo, bloqueo de
cuenta, sistema, normas o dirección de juego y otros propósitos. La información
recabada no identifica personalmente al usuario. La transferencia, exhibición,
exportación, importación o transmisión de programas y dispositivos no autorizados
que burlen este sistema de autenticación pueden estar prohibidas por la ley.
®2 a una red. "DNAS" recupera información sobre el hardware y el
Los DVD que se reproducen en este dispositivo pueden incluir una tecnología de
protección anticopia que evita o restringe cualquier intento de copia. El intento de
grabación o copia de DVD para uso personal mediante la eliminación o violación de
la tecnología de protección anticopia puede estar prohibido según la ley aplicable.
82
Page 83
83
ES
Page 84
Avvertenza
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
alla pioggia o all'umidità.
Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non poggiare recipienti
contenenti liquidi sulla console.
Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento della
console. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Attenzione
L'uso di dispositivi, regolazioni o l'esecuzione di procedure qui non specificate
possono causare l'esposizione a radiazioni.
L'utilizzo di strumenti ottici con il presente prodotto aumenta il rischio di danni
alla vista.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1 secondo la
normativa IEC60825-1: 2001.
Questa unità è stata testata e riconosciuta conforme alle Direttive EMC
(compatibilità elettromagnetica), in quanto utilizza un cavo di connessione di
lunghezza inferiore ai 3 metri (9,8 piedi).
Collocare la console ad almeno 10 cm (4 in) di distanza dalle pareti o dagli oggetti
circostanti. Collocare la console vicino alle pareti o altri oggetti può causare
surriscaldamento.
10 cm (4 in)
Prima di utilizzare la console PlayStation®2, leggere
attentamente quanto segue
In alcuni soggetti si potrebbero manifestare attacchi epilettici causati da luci o
immagini lampeggianti presenti nell'ambiente quotidiano. Tali persone potrebbero
essere soggette a simili attacchi durante la visione di immagini televisive o durante
l'utilizzo di videogiochi, inclusi i DVD video o i giochi riproducibili mediante la
console PlayStation
epilettici potrebbero tuttavia soffrire di una forma di epilessia non manifesta.
Consultare un medico prima di utilizzare la console PlayStation
epilessia o si manifesta uno qualsiasi dei seguenti sintomi durante la visione di
programmi televisivi o l'utilizzo di videogiochi: disturbi visivi, contrazioni
muscolari, altri movimenti involontari, perdita di conoscenza, stati confusionali e/o
convulsioni.
®2. Anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi
®2, se si soffre di
Compatibilità dei titoli software
Alcuni titoli di software PlayStation® o PlayStation®2 potrebbero funzionare in
modo diverso su questa console rispetto alle precedenti console PlayStation
PlayStation
informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.eu.playstation.com/ps2.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza
dei prodotti in Europa è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, Londra, W1F 7LP, Regno Unito.
®, o potrebbero non funzionare in modo corretto. Per ulteriori
®2 o
84
Page 85
Precauzioni
Sicurezza
Questo prodotto è stato progettato tenendo nella massima considerazione le misure
di sicurezza. Tuttavia, qualsi asi dispositivo elettrico, se utilizzato in modo impropri o,
ha le capacità potenziali per provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alla
persona. Per usare il prodotto in condizioni di sicurezza, attenersi alle seguenti
indicazioni:
• Rispettare tutte le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni.
• Smettere di usare e staccare immediatamente il cavo di alimentazione AC dalla
presa elettrica non appena il dispositivo funziona in modo anormale o genera suoni
o odori insoliti.
• Non collegare al connettore di rete cavi diversi da quelli specificati in questo
manuale.
• Se il dispositivo non funziona correttamente, contattare l'assistenza clienti
PlayStation
PlayStation
Uso e maneggiamento
• L'apparecchio va usato in una stanza ben illuminata e a distanza di sicurezza dallo
schermo del televisore.
• Evitare l'uso prolungato della console. Per evitare dolori agli occhi, fare una pausa
di 15 minuti per ogni ora di gioco.
• Smettere immediatamente di usare la console se si manifesta uno qualsiasi dei
seguenti sintomi. Se i sintomi persistono, consultare un medico.
– Capogiri, nausea o una sensazione simile al mal di mare
– Stanchezza, sensazioni strane o dolori alle mani e alle braccia
– Occhi stanchi, asciutti o doloranti
• Non utilizzare la console vicino all'acqua.
• Non collocare sul pavimento la console e gli accessori collegati, né in un luogo in
cui potrebbero essere calpestati o provocare cadute.
• Non collocare la console o gli accessori su superfici instabili, inclinate o soggette
a vibrazioni.
• Non esporre la console o gli accessori a temperature e umidità elevate, né alla luce
solare diretta (utilizzarli in un ambiente in cui le temperature vanno da 5°C a 35°C).
• Non collocare la console in luoghi scarsamente ventilati, quali aree piccole e
chiuse, direttamente contro un muro o su un tappeto o coperte spessi.
• Non esporre la console a polvere, fumo o vapore.
• Non lasciare che liquido o piccole particelle entrino nella console.
® appropriata, reperibile agli indirizzi indicati in ogni manuale per
® e Software per PlayStation®2.
• Non appoggiare oggetti sulla console.
• Non toccare né inserire corpi estranei nei connettori della console o degli accessori.
• Non lasciare che polvere o sostanze estranee si accumulino intorno alle prese d'aria
della console. Rimuovere la polvere con un aspirapolvere a bassa potenza.
• La console può essere collocata solo in posizione verticale o orizzontale. Quando
la si colloca in posizione verticale, utilizzare la base verticale (per PlayStation
(SCPH-90110 E) (venduta a parte) compatibile con questa console. Inoltre, non
cambiarne la posizione quando la console è accesa.
• Non lasciare i dischi nella console quando questa deve essere spostata.
• Non toccare i dischi mentre stanno girando.
• Fare attenzione alla mano e alle dita quando si chiude il coperchio del disco.
• Prima di riprodurre un DVD, regolare le impostazioni del lettore DVD in base alle
istruzioni fornite.
• Tenere la console e gli accessori, inclusi i dispositivi di fissaggio e le fascette per
i cavi, lontano dalla portata dei bambini.
®2)
Utilizzo del cavo di alimentazione AC
• Non toccare la spina del cavo di alimentazione AC con le mani bagnate.
• Non toccare la console o gli accessori collegati durante i temporali.
• Non toccare la console quando è accesa da periodi prolungati; il contatto
prolungato potrebbe provocare lievi bruciature.
• Per un uso sicuro, controllare regolarmente il cavo di alimentazione AC. Se è
danneggiato, smettere di usarlo immediatamente e contattare il servizio clienti
PlayStation
Software per PlayStation
• Non usare un cavo di alimentazione diverso dal cavo di alimentazione AC in
dotazione.
• Prima di inserirla in una presa elettrica, controllare che sulla spina del cavo di
alimentazione AC non sia presente polvere o lanugine. Se la spina è sporca, pulirla
con un panno morbido e asciutto prima di procedere al collegamento.
• Non lasciare che polvere o sostanze estranee si accumulino intorno ai connettori
della console. Prima del collegamento o dell'inserimento dei cavi, controllare
inoltre che polvere o sostanze estranee non siano presenti sui connettori dei cavi, o
nella presa a parete. La polvere o altre sostanze presenti sui connettori possono
provocare incendi o scosse elettriche.
• Staccare il cavo di alimentazione AC dalla presa elettrica prima di pulire o spostare
la console, oppure quando non si intende utilizzare la console per un periodo
prolungato di tempo. Al momento dello scollegamento, afferrare il cavo di
alimentazione per la spina ed estrarlo dalla presa elettrica. Non tirarlo mai per il
cavo e non estrarlo in senso obliquo.
®, reperibile agli indirizzi indicati in ogni manuale per PlayStation® e
®2.
IT
85
Page 86
• Non collegare il cavo di alimentazione AC a un trasformatore o invertitore di
tensione.
Utilizzo di un software che supporta la funzione di vibrazione
del controller analogico (DUALSHOCK
Non utilizzare la funzione di vibrazione se si hanno problemi o indisposizioni alle
ossa, alle giunture o ai muscoli delle mani o delle braccia. Nella maggior parte dei
casi questa funzione può essere impostata su "Off" mediante il menu del software.
®2)
Rete (ad eccezione delle reti LAN)
• Per stabilire la connessione a una rete, è necessaria una connessione Internet a
banda larga.
• Quando si connette la console PlayStation
Internet può addebitare un'ulteriore tariffa di utilizzo. In alcuni casi, gli addebiti
possono essere superiori a quelli previsti. Per ulteriori informazioni, consultare le
informazioni fornite nel contratto di assistenza o contattare il fornitore di servizi
Internet.
• Ai genitori si consiglia vivamente di controllare i figli che utilizzano giochi online,
per assicurare un utilizzo sicuro e responsabile di Internet.
®2 a una rete, il fornitore di servizi
Connessione a un cavo Ethernet
Non collegare i Cavi Ethernet o i cavi del telefono ai seguenti tipi di connettore di
rete:
• Cavi Ethernet non idonei per l'uso con una rete 10Base-T/100Base-TX
• Linee telefoniche residenziali standard
• Qualsiasi telefono compatibile con linee ISDN (digitali) o linea di dati
• Linee telefoniche PBX
• Altri tipi di linee telefoniche "sconosciute"
Cura dei dischi
• Non toccare la superficie dei dischi, tenerli afferrandoli dai bordi.
• Non incollare carta né applicare nastri adesivi sui dischi e non scrivervi sopra.
• Eventuali impronte, polvere, sporcizia o graffi presenti sui dischi potrebbero
provocare la distorsione delle immagini o il peggioramento della qualità sonora.
Maneggiare sempre con cura ed assicurarsi che i dischi siano sempre puliti prima
di utilizzarli.
• Non lasciare i dischi in prossimità di fonti di calore né esporli alla luce solare
diretta o a eccessiva umidità.
• Se non vengono utilizzati, conservare i dischi nelle loro custodie.
• Pulire i dischi utilizzando un panno morbido, procedendo dal centro verso
l'esterno.
Non utilizzare solventi quali benzene, detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
• Non utilizzare CD oppure DVD di forme irregolari (ad esempio, dischi a forma di
cuore o di stella), danneggiati, rimodellati o riparati.
Non smontare mai la console o gli accessori in dotazione.
Usare la console PlayStation®2 e gli accessori attenendosi alle istruzioni fornite con
la documentazione del prodotto. Non viene concessa alcuna autorizzazione per
l'analisi o la modifica della console, né per l'analisi e l'uso della relativa
configurazione di circuito. All'interno della console PlayStation
riparabili da parte dell'utente. Lo smontaggio della console implica l'annullamento
della garanzia. Vi è inoltre il rischio di esposizioni a raggi (laser) e a scosse elettriche.
®2 non vi sono parti
Quando si collega la console a un televisore al plasma o a un
proiettore * TV
Non lasciare un'immagine fissa sullo schermo del televisore per un lungo periodo di
tempo; in caso contrario, sullo schermo potrebbe rimanere una lieve traccia
permanente dell'immagine.
* Ad eccezione degli schermi a cristalli liquidi
Note sulla sicurezza durante la riproduzione di DVD o CD
Il volume troppo alto può nuocere all'udito o danneggiare gli altoparlanti. Fare
attenzione alla regolazione del volume.
Formazione di condensa
Se la console o i dischi vengono portati da un luogo freddo a uno caldo, sulla lente
all'interno della console o sul disco inserito potrebbe formarsi della condensa che
potrebbe causare un non corretto funzionamento della console. In questo caso,
rimuovere il disco, spegnere e staccare la spina della console. Non reinserire il disco
finché la condensa non è evaporata (potrebbero essere necessarie alcune ore). Se la
console continua a non funzionare correttamente, contattare l'assistenza clienti
PlayStation
PlayStation
® appropriata, reperibile all'indirizzo indicato in ogni manuale per
® e Software per PlayStation®2.
Pulizia
• Per motivi di sicurezza, prima di pulire la console o gli accessori collegati, 1)
spegnere la console, 2) scollegare la spina del cavo di alimentazione AC per la
console dalla presa elettrica e 3) rimuovere il cavo Ethernet dalla console.
86
Page 87
• Pulire la console utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi,
altri prodotti chimici o panni antipolvere.
• Non toccare la lente ubicata all'interno del coperchio. Per proteggere la lente dalla
polvere, tenere chiuso il coperchio ad eccezione di quando si inseriscono o
rimuovono i dischi.
Protezione esterna
Per prevenire danni alle parti colorate, seguire le precauzioni riportate di seguito.
• Non versare sul prodotto liquidi come alcool, solventi o altre sostanze chimiche.
• Non poggiare materiali in gomma o vinile sulla parte esterna della console per un
periodo di tempo prolungato.
Differenze rispetto ai modelli precedenti di PlayStation®2
La compatibilità con gli accessori opzionali e con il funzionamento del software
di gioco di questa versione della console PlayStation
quella dei modelli precedenti. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web
all'indirizzo www.eu.playstation.com/ps2.
®2 può essere diversa da
IT
Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie,
indica che il prodotto elettronico o le batterie non devono essere smaltiti come un
normale rifiuto domestico in Europa. Per garantire il trattamento corretto del
prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in vigore a livello locale oppure
secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie. In questo
modo, è possibile preserva re le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione
dell'ambiente per quanto riguarda il trattamento e lo smaltimento di rifiuti elettrici.
È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati se la batteria
contiene mercurio in percentuale superiore allo 0,0005% o piombo in percentuale
superiore allo 0,004%.
Questo prodotto contiene una batteria incorporata che, per motivi di sicurezza,
prestazioni o integr ità dei dati, non può essere rimossa. La sostituzione della bat teria,
normalmente non richiesta nel ciclo di v ita del prodotto, deve essere eseguita s olo da
personale di assistenza qualificato. Per un corretto smaltimento della batteria, il
prodotto va trattato come rifiuto elettrico.
87
Page 88
Documentazione relativa alla console
PlayStation®2
La documentazione della console PlayStation®2 include quanto segue:
• Documentazione stampata (questo documento)
Questo documento contiene informazioni sull'impostazione e il funzionamento di
base della console, nonché informazioni sulla sicurezza e la risoluzione dei
problemi.
• Guida per l'utente (www.eu.playstation.com/manuals)
È possibile accedere a questo documento, in formato PDF, mediante Internet. Il
documento contiene informazioni sul funzionamento avanzato della console,
specifiche tecniche e altre informazioni.
Per informazioni aggiornate relative alla console PlayStation
Web all'indirizzo www.eu.playstation.com/ps2.
®2, visitare la pagina
Controllo del contenuto della confezione
Controllare di disporre di tutti i seguenti elementi. In caso di componenti mancanti,
contattare il servizio clienti PlayStation
indicato in ogni manuale per PlayStation
• Console PlayStation
• Controller analogico (DUALSHOCK
• Cavo AV...1
• Cavo di alimentazione AC...1
• Presa per Connettore Euro-AV...1
• Documentazione stampata
®2...1
® appropriato, reperibile all'indirizzo
® e Software per PlayStation®2.
®2)...1
88
Page 89
1
1
• Non inserire il cavo di alimentazione AC per la console nella presa elettrica finché non sono stati eseguiti tutti gli altri collegamenti.
• La presa da incasso deve essere istallata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Prima dell'impostazione
• Non collocare la console in luoghi soggetti a fumo di sigarette o polvere eccessivi. Residui di fumo di sigarette o formazione di polvere sui componenti interni, come la lente,
possono determinare il cattivo funzionamento della console.
• Assicurarsi che il televisore sia spento prima di procedere al collegamento della console PlayStation
Impostazione della console PlayStation®2
Avvertenza
®2.
MEMORY CARDMEMORY CARD
IT
Se si utilizza un cavo diverso dal Cavo AV in dotazione, vedere "Utilizzo di un cavo diverso da quello in dotazione Cavo AV" ( pagina 96).
È possibile collegare vari dispositivi USB alla console PlayStation
dotazione con il dispositivo USB.
Nota
1
Controller analogico
(DUALSHOCK
®2)
Spia ?/1 (acceso/attesa)
®2, anche se non tutti sono compatibili. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in
3
Input audio e
video del
VIDEO
L
AUDI O
R
Gialla
Bianca
Rossa
24
Cavo AV
Quando il cavo di alimentazione è inserito nella
presa elettrica, la spia ?/1 diventa rossa a
indicare che la console è nel modo di attesa.
* In alcune regioni, è possibile che venga
utilizzata una spina di uscita elettrica diversa
da quella illustrata.
Cavo di alimentazione AC
All'uscita elettrica*
5
89
Page 90
Uso della Presa per Connettore Euro-AV
Collegare il Cavo AV al connettore AV MULTI OUT della console e alla Presa per Connettore Euro-AV facendo corrispondere i tre spinotti colorati alle tre prese dello stesso
colore sulla Presa per connettore Euro-AV. Connettere quindi la Presa per connettore AV al televisore.
Televisore
90
Presa per Connettore Euro-AV
Al connettore AV MULTI OUT
Al connettore Euro-AV
Cavo AV
Page 91
2
2
Accensione e spegnimento della console
Televisore
1
Accendere il televisore e
selezionare l'input
appropriato.
spia ?/1
IT
MEMORY CARDMEMORY CARD
Premere e tenere premuto il tasto ?/1/RESET per almeno un secondo. La spia ?/1 diventa rossa a indicare che la console è nel modo di attesa.
In modalità di attesa, l'alimentazione della console non è completamente disattivata. Se si prevede di non utilizzare la console per un lungo periodo di tempo, staccare il cavo
di alimentazione dalla presa.
Spegnimento della console
Nota
Premere il tasto ?/1 (acceso/attesa)
RESET.
La spia ?/1 diventa verde. Il televisore
visualizza l'output dalla console.
2
91
Page 92
3
3
Con la console PlayStation®2, è possibile riprodurre giochi, DVD-Video e CD audio.
Inserire il disco per avviare la riproduzione.
Riproduzione di contenuti
Tasto modalità ANALOG
(analogica)
Inserire il disco nella console
con il lato dell'etichetta rivolto
verso l'alto.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Premere leggermente il centro del
32
coperchio per chiuderlo.
1
tasto ?/1 (acceso/attesa) RESET
Premere il tasto
Spia della modalità
Per istruzioni relative alla riproduzione di un gioco, vedere "Riproduzione di un gioco" ( pagina 93).
Per i DVD, vedere "Visione di un DVD" ( pagina 94).
Per i CD audio, fare riferimento alla Guida per l'utente ( pagina 88).
Invio del segnale audio Dolby Digital o DTS
Collegare un dispositivo audio digitale alla console PlayStation®2 utilizzando un cavo digitale ottico tra quelli disponibili in commercio (per audio).
• Per l'invio del segnale audio da DVD-Video: nel pannello di controllo ( pagina 94), impostare "Dolby Digital" o "DTS" su "On" in (Imposta) t "Audio" t
"USCITA AUDIO DIGITALE".
• Per quanto riguarda l'invio di segnale audio da un gioco, il metodo di impostazione varia a seconda del gioco. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per
l'uso in dotazione con il gioco.
92
per aprire il coperchio.
A (apertura)
Page 93
Riproduzione di un gioco
Con la console PlayStation®2, è possibile riprodurre PlayStation®2 e Software per
PlayStation
®.
Uso di memory card
È possibile salvare e caricare i dati di gioco mediante una memory card (venduta a
parte). È anche possibile eliminare o copiare i dati di gioco da una memory card
all'altra.
Avvio di un gioco
Inserire il disco per avviare la riproduzione.
Reimpostazione di un gioco
Premere il tasto ?/1/RESET. Fare attenzione a non premere accidentalmente il tasto
?/1/RESET durante il gioco, in quanto facendolo il gioco ricomincerebbe daccapo.
Conclusione di un gioco
Dopo aver salvato i dati di gioco, spegnere la console, quindi rimuovere il disco.
Uso del Controller analogico (DUALSHOCK®2)
Il Controller analogico (DUALSHOCK
pressione che consentono di controllare l'azione di gioco con maggiore precisione, a
seconda dell'intensità della pressione applicata sui tasti o dell'angolo di inclinazione
della levetta. Il controller funziona anche da simulatore del ritorno di forza, mediante
la funzione di vibrazione.
®2) dispone di tasti e levette sensibili alla
Commutazione della modalità
A seconda del gioco, può essere necessario impostare il controller in modalità
analogica o digitale. Premere il Tasto modalità ANALOG (analogica) del controller
per passare alla modalità analogica (spia: rossa). Per tornare alla modalità digitale,
premere nuovamente il Tasto modalità ANALOG (analogica). Alcuni giochi
eseguono automaticamente questa regolazione.
Tipi di memory card
Esistono due tipi di memory card. Selezionare una memory card idonea per il
software in uso.
Tipo di memory card Software compatibileQuantità di memoria
Memory card (8MB)
(per PlayStation
(SCPH-10020 E)
Memory card
(SCPH-1020 E)*
* Prodotto fuori
produzione.
MagicGate™ è un termine che designa una tecnologia di protezione del copyright
sviluppata da Sony Corporation.
®2)
Software per PlayStation®2Circa 8 MB
Software per PlayStation
®
15 blocchi di memoria
(circa 120 KB)
Inserimento di una memory card
Inserire la memory card nell'ingresso memory card. Alcuni giochi indicano un
ingresso memory card specifico da usare.
Ingressi memory card
MEMORY CARDMEMORY CARD
IT
93
Page 94
Copia o eliminazione dei dati salvati
È possibile eliminare i dati salvati o copiare dati in un'altra memory card.
Utilizzare i Tasti direzionali e il tasto per selezionare i dati.
1 Senza inserire alcun disco nella console, accendere la console,
quindi inserire una memory card.
2 Selezionare "Browser", quindi selezionare la memory card da
cui copiare o eliminare dati.
3 Selezionare l'icona relativa ai dati, quindi selezionare "Copia"
o "Elimina".
Per completare l'operazione, seguire le istruzioni sullo schermo.
Riproduzione di giochi online
È possibile giocare online collegando la console PlayStation
Elementi necessari
• Un gioco per PlayStation®2 compatibile con la riproduzione in rete
• Un servizio Internet a banda larga
• Un cavo Ethernet disponibile in commercio
• Una memory card (8MB) (per PlayStation
®2) (venduta a parte)
Creazione di una configurazione di rete
Durante la riproduzione di giochi online, inserire un cavo Ethernet disponibile in
commercio nel connettore di rete, quindi creare una configurazione di rete. Per la
creazione di una configurazione di rete, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in
dotazione con il gioco online.
Connettore NETWORK
cavo Ethernet disponibile
in commercio
®2 a una rete.
Visione di un DVD
La console PlayStation
Avvio di un DVD
Inserire il disco per avviare la riproduzione del DVD.
Uso del lettore DVD
Premere il Tasto START (avvio).
Tasto START
(avvio)
Opzioni del Pannello di controllo
È possibile selezionare le seguenti opzioni nel pannello di controllo.
IconaFunzione
O
®2 consente la riproduzione dei DVD.
Selezionare un'icona.
Il pannello di
controllo viene
visualizzato sullo
schermo.
MenùVisualizza il menu DVD-Video
Menù titoloVisualizza il menu DVD-Video
Indietro
Opzioni audio
Opzione Multiangle
Torna alla schermata selezionata in precedenza nel
menu del DVD
Visualizza e modifica le opzioni audio nei DVD
con più brani audio
Visualizza e modifica gli angoli di visualizzazione
nei DVD registrati con opzioni angolo
94
Page 95
IconaFunzione
Visualizza e modifica le opzioni per i sottotitoli nei
DVD con opzioni sottotitoli
Passa al titolo o al capitolo selezionato o all'ora
specificata e inizia la riproduzione
Visualizza e modifica le opzioni relative alla
lingua, alla qualità dell'immagine, al livello di
Protezione visione programmi, all'audio e così via.
Visualizza il titolo o il numero del capitolo
corrente, il tempo trascorso e così via.
Visualizza le funzioni dei tasti diretti per il
Controller analogico (DUALSHOCK
Consentono di immettere il numero di un capitolo
da riprodurre
Torna/passa all'inizio del capitolo corrente,
precedente o successivo
Consente di riprodurre all'indietro/far avanzare
rapidamente la riproduzione
Consente di passare alla riproduzione/riproduzione
all'indietro al rallentatore
0~9
./>
/Cerca
/
N
Opzioni sottotitoli
Vai a
Imposta
Visualizzazione
Tempo
Guida
Vai al Capitolo
Cerca precedente/
Cerca successivo
Rallentatore
EseguiAvvia la riproduzione
®2)
IconaFunzione
Riproduzione
ripetuta
Original/Play List
Annulla
Seleziona la riproduzione ripetuta di tutti i titoli nel
disco, oppure un titolo o un capitolo
Per dischi DVD-RW (modalità VR), seleziona il
contenuto Original o Play List da riprodurre
Cancella i numeri selezionati o le modalità di
riproduzione
Note
• Per ulteriori informazioni sulle opzioni del pannello di controllo, fare riferimento
alla Guida per l'utente ( pagina 88).
• È possibile utilizzare il lettore DVD mediante il telecomando DVD (per
PlayStation
®2) (venduto a parte).
• Alcune opzioni del pannello di controllo non possono essere selezionate durante il
ripristino della riproduzione. Per selezionare tali opzioni, annullare il ripristino
della riproduzione scegliendo x (Stop) dal pannello di controllo, quindi
selezionare nuovamente x (Stop) dopo aver interrotto la riproduzione.
IT
X
x
PausaInterrompe momentaneamente la riproduzione
Interrompe la riproduzione Selezionando
Stop
Ripetizione A-B
Riproduzione
casuale
Riproduzione
programmata
nuovamente x (Stop) dopo aver interrotto la
riproduzione, è possibile cancellare il ripristino
della riproduzione (riproduzione dall'ultimo punto
di arresto).
Specifica una scena per la riproduzione e avvia la
riproduzione della scena che è stata impostata
Inizia la riproduzione di titoli o capitoli in ordine
casuale
Inizia la riproduzione di titoli o capitoli in sequenza
programmata
95
Page 96
Impostazioni protezione visione programmi
Utilizzo di un cavo diverso da quello in dotazione
Cavo AV
Impostazione limitazioni protezione visione programmi
Nel pannello di controllo, selezionare (Imposta) t "Impostazione
Personalizzata" t "Protezione visione programmi".
Seguire le istruzioni sullo schermo per registrare o immettere il codice. Dopo aver
registrato o immesso il codice, eseguire i passaggi indicati nelle schermate
successive per selezionare una regione e un livello di protezione visione programmi.
Note
• Se si seleziona "Altro" tra le opzioni relative alla regione, fare riferimento alla
Guida per l'utente ( pagina 88) per un elenco di codici regione.
• Per quanto riguarda il livello della protezione visione programmi, più è basso il
valore, più rigida è la limitazione.
• Per rimuovere le impostazioni della protezione visione programmi, impostare la
relativa opzione su "Off".
• Per modificare il codice, selezionare "Modifica Codice" dalle opzioni della
protezione visione programmi e seguire le istruzioni sullo schermo per completare
l'operazione.
Annullamento temporaneo delle limitazioni protezione
visione programmi
Avviare la riproduzione DVD. Quando richiesto dal sistema, selezionare "Sì", quindi
immettere il codice.
Note
• Non è possibile modificare le impostazioni relative alla protezione visione
programmi senza l'utilizzo di un codice.
• Se la riproduzione del DVD viene interrotta, la protezione vis ione programmi torna
al livello di impostazione predefinito.
• Se si dimentica il codice, vedere "Guida alla soluzione dei problemi"
( pagina 99).
La qualità dell'immagine varia a seconda del tipo di cavo usato. Usare le
informazioni seguenti per determinare il miglior metodo di collegamento. Se si
utilizza un cavo diverso da quello Cavo AV in dotazione, fare riferimento alle
istruzioni fornite con il cavo stesso.
TelevisoreTipo di cavo
Un televisore con connettori di input videoCavo Componente AV (SCPH-10490)
Un televisore con Connettore Euro-AV
(SCART)
Un televisore con input S VIDEOCavo S VIDEO (SCPH-10480)
Scala della qualità
dell'immagine
x Cavo AV (in dotazione)x Cavo S VIDEOx Cavo Componente AV
Questa scala funge solo da riferimento. La qualità dell'immagine potrebbe variare a
seconda del prodotto o delle condizioni del televisore.
Se si utilizza il Cavo Euro-AV , la qualità delle immagini può variare a seconda della
connessione AV del televisore. Per una qualità ottimale delle immagini, collegare il
Cavo Euro-AV a una presa compatibile con RGB nel televisore. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il televisore.
Cavo Euro-AV (SCPH-10142)
Qualità
massima
96
Page 97
Software compatibile
DVDDVD-ROM per PlayStation®2
DVD-ROM (DVD-Video)
DVD+R / DVD+RW
DVD-R / DVD-RW (modalità video / modalità VR)
CDCD-ROM per PlayStation
CD-ROM per PlayStation
CD-DA (CD audio)
Note
• Alcuni dischi potrebbero non essere riproducibili a causa della presenza di graffi,
polvere o problemi verificatisi durante la registrazione.
• In questo manuale il termine "DVD-Video" viene utilizzato per fare riferimento ai
dischi DVD-R, DVD-RW (modalità video), DVD+R e DVD+RW.
• La funzione di riproduzione CD audio in questo prodotto è stata progettata in
conformità allo standard Compact Disc (CD). Recentemente, alcune case
discografiche hanno iniziato a commercializzare dischi musicali codificati con
tecnologia di protezione del copyright. Alcuni di questi dischi musicali non sono
conformi allo standard CD e possono non essere riproducibili con questo prodotto.
• Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un
lato e materiale audio digitale sull'altro. Tuttavia, dal momento che il lato audio
non è conforme allo standard Compact Disc (CD), non se ne garantisce la
riproducibilità con questo prodotto.
• Non riprodurre dischi copiati illegalmente. La loro riproduzione può danneggiare
o determinare il cattivo funzionamento della console.
®2
®
Codici regione
Ad alcuni dischi viene assegnato un "codice regione" per ciascuna area geografica e
commerciale. Questa console è in grado di riprodurre dischi con i seguenti codici
regione.
DiscoCodice regione
DVD
DVD-ROM per PlayStation
CD-ROM per PlayStation
CD-ROM per PlayStation
®2
®2
®
ALL
2
DVD-Video
Questa console è in grado di riprodurre solo dischi registrati per lo standard di
trasmissione PAL.
Dischi DVD-R, DVD-RW, DVD+R e DVD+RW
• È possibile riprodurre solo dischi finalizzati.
• I contenuti video protetti da Copia provenienti da trasmissioni digitali e registrati
su dischi DVD-RW o DVD-R compatibili con il formato CPRM non possono
essere riprodotti mediante questa console.
IT
97
Page 98
Accessori
Quando si acquistano accessori opzionali, assicurarsi di acquistare quelli compatibili
con questo modello della console PlayStation
Informazioni sul telecomando DVD (per PlayStation®2)
Quando si acquista un nuovo telecomando DVD, scegliere il numero di modello
SCPH-10420 E che non include l'unità Ricevitore a infrarossi (IR) (per
PlayStation
®2).
Informazioni sui Multitap
Solo il Multitap (per PlayStation®2) (SCPH-70120 E) (venduto separatamente) può
essere utilizzato con questa console. Non collegare prodotti Multitap con altri numeri
di modello alla console, poiché potrebbero danneggiare la console.
Accessori non compatibili con questo modello
Gli accessori per la console PlayStation® e la console PlayStation®2 riportati di
seguito non sono compatibili con questo modello della console PlayStation
Numero modelloNumero prodotto
SCPH-10350 EAdattatore di rete (Ethernet) (per PlayStation®2)
SCPH-10090 EMultitap (per PlayStation
SCPH-1070 EMultitap
SCPH-10040 EBase verticale (per PlayStation
SCPH-70110 EBase verticale (per PlayStation
SCPH-10110 EBase orizzontale (per PlayStation
-Prodotti che utilizzano il connettore S400 i.LINK
®2.
®2.
®2)
®2)
®2)
®2)
98
Page 99
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi durante l'utilizzo della console PlayStation®2, leggere questa
sezione. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti PlayStation
indicato all'interno della scheda di garanzia.
Controllare prima quanto segue:
• Controllare che la console sia accesa. Premere il tasto ?/1/RESET per
accendere la console (la spia ?/1 diventa verde).
• Verificare che il cavo di alimentazione AC sia inserito correttamente nella presa
elettrica.
• Verificare che i cavi siano collegati correttamente e in modo sicuro.
Immagine
Le immagini non vengono visualizzate sullo schermo del televisore.
, Commutare la modalità input del televisore a seconda del connettore input in uso
nella console.
, Può essersi verificato un problema con il cavo. Provare a utilizzare un altro cavo
compatibile con la console PlayStation
L'immagine è instabile.
, Impostare "Uscita Video" su "Y Cb/Pb Cr/Pr" nel menu di configurazione di
Sistema quando si collega la console agli ingressi componente AV nel
*
televisore
quindi eseguire il collegamento al televisore mediante il Cavo componente AV
(venduto separatamente).
* Quando si collega la console a un televisore che supporta solo l'input RGB, impostare
, Quando la console è collegata a un videoregistratore o a un registratore DVD, la
protezione da copia utilizzata in alcuni DVD può causare l'instabilità
dell'immagine o alterarne la luminosità. In tal caso, collegare la console
direttamente al televisore.
, Se la console è collegata a un televisore o un cavo
scansione progressiva (480p), non viene visualizzato alcun video quando
. Utilizzare il Cavo AV in dotazione per definire l'impostazione,
"Uscita Video" su "RGB".
®2.
*1
che non supporta la
® al numero
"Scansione progressiva" è impostato su "On" in (Imposta) t
"Impostazione Schermo" nel pannello di controllo del lettore DVD. In tal caso,
inserire un DVD e premere il tasto ?/1/RESET, quindi premere immediatamente
e tenere premuto il tasto START (avvio) del controller —
"Scansione progressiva" viene cancellata e il contenuto video del DVD viene
visualizzato correttamente.
*1 Il Cavo componente AV (venduto separatamente) è compatibile con la scansione
progressiva.
2
Collegare il controller all'Ingresso controller 1.
*
Le dimensioni dell'immagine video e quelle dello schermo del
televisore non corrispondono.
, Se la console è collegata con un televisore widescreen (16:9), controllare le
impostazioni del televisore poiché queste possono sovrascrivere quelle della
console. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in
dotazione con il televisore.
, Regolare le dimensioni dell'immagine nel DVD in modo che corrispondano a
quelle dello schermo del televisore. Avviare un DVD, quindi interrompere la
riproduzione. Regolare l'impostazione "Formato TV" in (Imposta) t
"Impostazione Schermo" nel pannello di controllo.
, Per alcuni DVD, le dimensioni dell'immagine non possono essere modificate.
, Verificare che la console sia collegata direttamente al connettore di input video
del televisore. Se è presente un selettore o un ricevitore (amplificatore AV) che
collega la console al televisore, le dimensioni dell'immagine non possono essere
modificate.
, Per alcuni televisori, le dimensioni dell'immagine non possono essere
modificate.
*2
. L'impostazione
Audio
Non viene riprodotto alcun suono.
, Verificare che l'audio del televisore non sia disattivato e regolare il volume in
base al livello desiderato.
, Se la console è collegata a un dispositivo audio, controllare le impostazioni nel
dispositivo collegato. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il
dispositivo per ulteriori informazioni.
IT
99
Page 100
, Può essersi verificato un problema con il cavo in uso. Provare a utilizzare un altro
cavo compatibile con la console PlayStation
, Alcuni titoli Software per PlayStation
®2.
®2 non supportano l'invio di segnale audio
dal Connettore DIGITAL OUT (OPTICAL). Durante la riproduzione del
software, non viene prodotto alcun suono anche se il collegamento viene
eseguito mediante un cavo digitale ottico per audio. Collegare la console al
dispositivo utilizzando un Cavo AV analogico, come quello Cavo AV in
dotazione.
Non viene emesso alcun suono o la qualità dell'audio del dispositivo
audio digitale è bassa.
, Se la console è collegata a un dispositivo audio digitale, è necessario regolare
l'impostazione "DIGITAL OUT (OPTICAL)". Accendere la console senza
inserire alcun disco, quindi impostare "DIGITAL OUT (OPTICAL)" su "On" ne l
menu di configurazione di Sistema.
, Durante la riproduzione audio DTS, impostare "DTS" su "On" in (Imposta)
t "Audio" t "USCITA AUDIO DIGITALE". Se il dispositivo collegato non
è dotato di un decodificatore DTS incorporato, i contenuti audio DTS non
possono essere riprodotti.
L'effetto surround non viene prodotto durante la riproduzione di un
DVD contenente un brano audio Dolby Digital.
, Controllare che la console sia collegata a un dispositivo audio dotato di
decodificatore Dolby Digital incorporato mediante un cavo digitale ottico.
, Per la riproduzione audio Dolby Digital impostare "Dolby Digital" su "On" in
(Imposta) t "Audio" t "USCITA AUDIO DIGITALE" nel pannello di
controllo del lettore DVD.
, Alcuni Software per PlayStation
® potrebbero non funzionare correttamente con
questa console. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo
www.eu.playstation.com/ps2.
, Se sul disco è presente un'etichetta, inserire il disco nella console con il lato
dell'etichetta rivolto verso l'alto.
, Se il disco DVD-R o DVD-RW non è stato finalizzato, non può essere riprodotto.
, I contenuti video protetti da Copia provenienti da trasmissioni digitali e registrati
su dischi DVD-RW o DVD-R compatibili con il formato CPRM non possono
essere riprodotti mediante questa console.
, Verificare che il codice regione del DVD sia corretto per la console in uso.
Verificare altresì che lo standard di trasmissione sia corretto.
, La funzione di protezione visione programmi può essere impostata sul disco.
Seguire le istruzioni sullo schermo e alzare temporaneamente il livello di
protezione visione programmi.
Il controller non funziona correttamente.
, Se il titolo software è compatibile solo con il Controller analogico
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
®2), non funzionerà correttamente con il Controller analogico
®). Utilizzare un controller adeguato al titolo software. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con
il software.
, Per alcuni programmi software è indicato un ingresso controller specifico da
usare. Verificare che il controller sia collegato all'ingresso appropriato. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con
il software.
, Può essersi verificato un problema con il controller in uso. Provare a utilizzare
un altro controller compatibile con la console PlayStation
®2.
Operazione
È impossibile riprodurre un disco.
, Verificare che il tipo di disco sia riproducibile mediante la console.
, Verificare che il disco sia pulito e in buone condizioni. Se il disco è sporco,
pulirlo delicatamente con un panno morbido.
100
La risposta ai tasti di comando arriva lentamente.
, La rapidità di risposta di alcuni televisori LCD e di alcuni monitor per PC è
ridotta. Non è da considerarsi un errore di funzionamento.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.