Antes de emplear la consola, lea la documentación adjunta detenidamente.
Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente a documentação fornecida.
ES
PT
04-UG1ES/PT
Acerca de la documentación de la consola PlayStation®2
La documentación de la consola PlayStation®2 incluye lo siguiente:
• Referencia rápida
Un manual incluido con la consola. Contiene información sobre cómo instalar y
realizar operaciones básicas en la consola, como también información de seguridad y
solución de problemas.
• Guía del usuario (Este documento)
Este documento (en formato PDF) se encuentra disponible desde un PC a través de
Internet y contiene información para realizar operaciones avanzadas en la consola,
especificaciones técnicas y demás información.
Puede descargar este documento desde la página de soporte del sitio web de Sony
Computer Entertainment (eu.playstation.com/manuals).
Reproducción de un CD audio.....................................................17
Índice
2
Preparación
Introducción
Colocación de la consola
Puede colocar la consola en posición horizontal o vertical.
Posición horizontal
Coloque la consola en posición horizontal.
Posición vertical
Para colocar la consola en posición vertical,
utilice el Soporte Vertical SCPH-90110 E
(para PlayStation®2) (vendido por separado).
Nota
Algunos Soportes Verticales (p ara PlayStation®2) no se pu eden usar con esta versión
de la consola PlayStation
de Referencia rápida (página 2) Elija el modelo SCPH-90110 E cuando compre
el Soporte Vertical.
®2. Para obtener información detallada, consulte el manual
MEMORY CARDMEMORY CARD
Precaución
No coloque la consola en lugares en los que pueda verse expuesta a las
siguientes condiciones:
• Lugares en los que haya excesivo humo de cigarrillo o polvo. Los residuos del
humo de cigarrillo o la acumulación de polvo en los componentes internos,
como la lente, pueden ocasionar fallos de funcionamiento en la consola.
• Lugares sujetos a temperaturas extremas, a la luz solar directa, cerca de una
fuente de calor, o en un coche con las ventanillas cerradas (sobre todo en
verano). Estas condiciones pueden deformar el exterior de la consola o
provocar fallos en la misma.
• Lugares cerca de campos magnéticos, como los que producen los imanes o
altavoces.
• Lugares sujetos a vibración.
ES
Preparación
Introducción
3
Denominación de las piezas
1
Parte frontal de la consola PlayStation®2
Parte trasera de la consola PlayStation®2
Rejilla de ventilación trasera
Cubierta del disco
Botón A (abrir)
Ranura para MEMORY
CARD (tarjeta de memoria) 2
Ranura para MEMORY
CARD (tarjeta de memoria) 1
Puerto de mando 1
Puerto de mando 2
* El logotipo de la familia de productos “” se puede girar para que coincida con
la posición horizontal o vertical de la consola.
Nota
Pueden conectarse varios dispositivos USB a la consola PlayStation®2, pero no
todos son compatibles. Co nsulte las instrucciones que acompañan al dispositivo USB
para obtener más información.
Denominación de las piezas
4
MEMORY CARDMEMORY CARD
Indicador ]/
Botón ]/1 (encendido/espera)/
RESET (reinicio)
Logotipo de la familia de
productos “”*
(encendido/espera)
Conector USB
Receptor
infrarrojo
Conector de red NETWORK
Conector DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Conector ~AC IN
Conector AV MULTI OUT
Nota
Para conocer la denominación de los componentes del Mando Analógico
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
®2), consulte la sección “Uso del Mando Analógico
®2)” (página 13).
Conexión a un televisor
Antes de realizar la conexión
• No enchufe el cable de alimentación AC de la consola a la toma de
corriente eléctrica hasta que no haya realizado el resto de conexiones.
• Compruebe que el televisor está apagado.
Precaución
Si visualiza una imagen fija en la pantalla de un televisor de plasma o
proyección* durante un período de tiempo prolongado, se puede producir una
“imagen eco”. Ésta es una característica de este tipo de televisores. Las
imágenes estáticas, sin movimiento, como los menús de ajuste de la consola, los
menús de DVD o las imágenes pausadas, pueden dejar una imagen débil de
forma permanente en la pantalla del televisor si se dejan fijas durante mucho
tiempo. Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener
información detallada.
* Excepto los televisores de pantalla LCD
ES
Preparación
Conexión a un televisor mediante el cable AV
suministrado
Conecte la consola al televisor de la forma que se indica a continuación.
Parte trasera de la consola
Entradas de audio y vídeo del televisor
L-AUDIO-RVIDEO
Amarillo
Blanco
Rojo
No utilice esta clavija
cuando conecte la
consola a un televisor
monofónico.
Cable AV
Al conector AV
MULTI OUT
Nota
La consola se puede conectar a un vídeo o a un sistema de televisor/vídeo integrados.
No obstante, debe tener en cuenta que si reproduce un DVD encriptado con
protección anticopia, la calidad de la imagen puede verse reducida.
Conexión a un televisor
5
Conexión a un televisor con un conector Euro-AV
mediante el Enchufe de Conexión Euro-AV
Al usar un cable distinto del Cable AV
suministrado
Conecte la consola PlayStation®2 al conector Euro-AV (SCART) del
televisor mediante el Enchufe de Conexión Euro-AV y el Cable AV,
comprobando que los colores de las clavijas del Cable AV coinciden con
los colores del enchufe de conexión.
Parte trasera de la consola
Enchufe de
Conexión
Euro-AV
Al conector AV
Al conector Euro-AV
Cable AV
MULTI OUT
Después de la conexión
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo adecuado. Consulte el
manual de instrucciones de su televisor.
La calidad de la imagen varía según el tipo de cable utilizado. Utilice la
siguiente información para determinar el mejor método de conexión.
Si utiliza un cable distinto del Cable AV suministrado, consulte las
instrucciones que acompañan al cable.
TelevisorTipo de cable
Un televisor con conectores de
entrada de vídeo en componentes
Un televisor con conector Euro-AV
(SCART)
Un televisor con entradas
S VIDEO
Escala de calidad de la imagen
x Cable AV (suministrado) x Cable S VIDEO x Cable AV por Componentes
Esta escala sirve sólo de referencia. La calidad de la imagen puede variar
según el producto o el estado de su televisor.
Al utilizar el Cable Euro-AV, la calidad de imagen puede variar dependiendo
de la conexión de AV de su televisor.
Si desea mayor calidad de imagen, conecte el cable Euro-AV a una entrada
RGB del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Cable AV en Componentes (SCPH-10490)
Cable Euro-AV (SCPH-10142)
Cable S VIDEO (SCPH-10480)
Alta calidad
Conexión a un televisor
6
Notas
• El modo de barrido progresivo del reproductor de DVD sólo está disponible
cuando se reproduce un disco grabado en formato NTSC y se visualiza en un
televisor compatible con el barrido progresivo (480p).
• La consola no se puede conectar a un televisor con entradas de vídeo en
componentes que sean exclusivas para un televisor de alta definición (Y P
Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener información
detallada.
B PR).
Conexión de un equipo de audio
digital
Mediante un cable digital óptico disponible en el mercado, puede disfrutar
de sonido surround como si estuviera en una sala de cine o de conciertos.
Para conectar la consola al equipo de audio con conectores digitales,
consulte las instrucciones que acompañan al dispositivo que va a conectar.
Parte trasera de la consola
Dispositivo conectado
DIGITAL IN
OPTICAL
Cable digital óptico disponible
en el mercado
Notas
• La conexión de la consola a un equipo de audio mediante un cable digital óptico
puede afectar a la salida de audio de determinados títulos de software de formato
PlayStation
un cable como el Cable AV suministrado y conéctelo al conector AV MULTI O UT
de la consola. No utilice ningún cable digital óptico.
• Tras conectar el equipo de audio digital, ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en
“Activado” en el menú Configuración del Sistema. Para obtener información
detallada, consulte “DIGITAL OUT (OPTICAL)” ( página 35).
®2 y es posible que no se emita ningún sonido. Si ocurre esto, utilice
ES
Preparación
Conexión de un equipo de audio digital
7
Conexión del mando
MEMORY CARD
1 Conecte el Cable de alimentación AC al Conector ~AC IN en
la parte trasera de la consola.
Parte frontal de la consola
MEMORY CARDMEMORY CARD
Mando Analógico
(DUALSHOCK
®2)
Conexión del Cable de
Alimentación AC
Advertencias
• La toma de corriente debe estar instalada cerca de los aparatos y debe ser
accesible.
• No enchufe el Cable de Alimentación AC de la consola a la toma de corriente
eléctrica hasta que no haya realizado el resto de conexiones.
1 Conecte el Cable de alimentación AC al Conector ~AC IN en
la parte trasera de la consola.
Parte trasera de la consola
Conector ~AC IN
Nota
Algunos títulos de software recomiendan el uso de un puerto de mando específico.
Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener información
detallada.
Conexión del mando
8
Cable de alimentación AC
2 Enchufe el Cable de Alimentación AC a la toma de corriente
eléctrica.
Parte trasera de la consola
Encendido y apagado de la
consola
Cable de Alimentación AC
A la toma de corriente eléctrica
Puede que en algunas regiones y países se
utilicen tomas de corriente eléctrica distintas
de la que se muestra en la figura.
El indicador =/1 (encendido/espera) de la parte frontal de la consola
se iluminará en rojo para indicar que la consola se encuentra en el
modo de espera.
Indicador ]/1
Parte frontal de la consola
MEMORY CARDMEMORY CARD
Antes de encender la consola
No encienda la consola hasta que no haya completado estos pasos.
Consulte las instrucciones suministradas con su televisor para obtener
información detallada.
• Encienda el televisor.
• Cambie el ajuste del televisor para visualizar la salida de la línea a la que
está conectada la consola.
Encendido de la consola
1 Compruebe que el indicador =/1 (encendido/espera) de la
parte frontal de la consola está encendido en rojo.
2 Pulse el botón =/1 (encendido/espera)/RESET (reinicio) de la
parte frontal de la consola.
El indicador =/1 de la parte frontal de la consola se iluminará en verde
y la salida de la consola se mostrará en el televisor.
Botón =/1/RESET (reinicio)
Parte frontal de la consola
MEMORY CARDMEMORY CARD
Indicador =/1
Encendido y apagado de la consola
ES
Preparación
9
Notas
• La primera vez que encienda la consola después de comprarla, aparecerán varias
pantallas en las que podrá ajustar el “Idioma”, la “Zona horaria” y el “Horario de
verano”. Siga las instrucciones en pantalla para completar los ajustes.
• Si conecta la consola a un televisor panorámico, ajuste la opción “Tamaño de la
Pantalla” en el menú Configuración del Sistema (página 35).
Apagado de la consola
1 Pulse y mantenga pulsado el botón =/1/RESET (reinicio) de la
parte frontal de la consola durante por lo menos un segundo.
El indicador =/1 se iluminará en rojo para indicar que la consola ha
entrado en el modo de espera.
Botón =/1/RESET (reinicio)
Parte frontal de la consola
MEMORY CARDMEMORY CARD
Advertencia
La consola no está totalmente apagada cuando se encuentra en el modo de
espera. Si no tiene pensado utilizar la consola durante un período de tiempo
prolongado, desenchufe el Cable de Alimentación AC de la toma de corriente
eléctrica.
Encendido y apagado de la consola
10
Indicador =/1
Juegos
Cómo jugar a un juego
Cubierta del disco
MEMORY CARDMEMORY CARD
Botón =/1/RESET (reinicio)Botón A (abrir)
Antes de jugar a un juegoInicio del juego
Inserte el disco en la consola con la cara de
la etiqueta hacia arriba.
Coloque el disco de modo que los tres
salientes queden en la parte superior.
ES
Juegos
Compruebe que las conexiones con el televisor y el equipo de audio son
correctas y que se han seguido todas las precauciones.
• “Precauciones” en el manual Referencia rápida (página 2)
• “Conexión a un televisor” (página 5)
• “Conexión del mando” (página 8)
• “Conexión del Cable de Alimentación AC” (página 8)
Nota
Para jugar online, debe conectarse primero a una red y configurarla. Consulte
“Conexión a una red” (página 40) para obtener información detallada.
1 Encienda la consola (página 9).
Aparecerá el menú principal (página 33).
2 Pulse el botón A (abrir) de la parte frontal de la consola.
Se abre la cubierta del disco.
3 Coloque el disco en la consola.
Coloque el disco en el soporte correspondiente con la cara de la
etiqueta hacia arriba.
Cómo jugar a un juego
11
4 Cierre la cubierta del disco.
Tras cerrar la cubierta del disco, el juego se iniciará.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Notas
• También puede iniciar un juego desde la pantalla Navegador (página 33).
• Si enciende la consola después de insertar un disco, el juego se iniciará
automáticamente.
Para reiniciar un juego
Pulse el botón \/1 (encendido/espera)/RESET (reinicio) de la parte frontal
de la consola. Tenga cuidado de no pulsar el botón @/1/RESET (reinicio)
accidentalmente mientras juega, ya que el juego se reiniciará.
2 Extraiga el disco.
Presione la parte negra central de la consola y levante el disco por los
bordes.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Presione la parte negra
central del soporte del disco.
3 Cierre la cubierta del disco.
4 Pulse el botón =/1/RESET (reinicio).
Aparecerá el menú principal (página 33).
Cambio de juego
Finalización del juego
Precaución
Antes de extraer un disco, compruebe que éste se ha detenido por completo. No
toque el disco si éste está girando, ya que podría ocasionarle alguna lesión,
dañar el disco o provocar fallos en la consola.
1 Pulse el botón A de la parte frontal de la consola.
Cómo jugar a un juego
12
1 Abra la cubierta del disco y extraiga el disco.
Para extraer un disco, presione la parte negra central del soporte del
disco y levante el disco por los bordes.
2 Inserte un disco.
3 Cierre la cubierta del disco y reinicie la consola.
El nuevo juego se iniciará.
Nota
No es necesario apagar la consola para cambiar de juego.
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
El Mando Analógico (DUALSHOCK®2) está equipado con una función
de botón sensible a la presión. También presenta una función de vibración.
Denominación de las piezas
Botón SELECT
(selección)
Botón L2
Botón L1
Botones de
dirección
Joystick analógico derecho/
Indicador de
modo
Botón modo ANALOG (analógico)
* Los joysticks analógicos izquierdo y derecho, o los botones L3 y R3, sólo
funcionan en el modo analógico (indicador: rojo).
* Los botones L3 y R3 se activan al pulsar los joysticks analógicos.
Botón R3*
Joystick analógico
izquierdo/Botón L3*
Nota
Antes de utilizar el Mando Analógico
(DUALSHOCK
girar una vez los joysticks analógicos izquierdo y
derecho con los pulgares. No retuerza los joysticks
analógicos, sino hágalos girar como si dibujara un
círculo, tal y como se muestra en el diagrama.
®2), con la consola encendida, haga
Botón START
(inicio)
Botón R2
Botón R1
Botón
Botón
Botón
Botón
Acerca del cambio de modo
El botón modo ANALOG (analógico) permite alternar entre los dos
modos. Cambie al modo que desee. No obstante, debe tener en cuenta que
algunos títulos de juego pueden realizar este ajuste automáticamente.
Modo digital
(indicador: apagado)
Modo analógico
(indicador: rojo).
Notas
• Cuando utilice el Mando Analógico en el modo digital, los joysticks analógicos
derecho e izquierdo no funcionarán. Asimismo, se desactivará la función de botón
sensible a la presión.
• Dependiendo del software, es posible que no pueda cambiar de modo aunque pulse
el botón modo ANALOG (analógico).
Acerca de los Mandos Analógicos
• Cuando juegue a un título de software de formato PlayStation®2, puede
utilizar todos los botones del modo analógico, excepto los botones
START (inicio), SELECT (selección), L3 y R3.
• Cuando juegue a un título de software de formato PlayStation
®, sólo
podrá utilizar los joysticks analógicos izquierdo y derecho en el modo
analógico.
Nota
Según el software, los botones que se pueden utilizar en el modo analógico pueden
estar limitados. Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener
información detallada.
Acerca de la función de vibración
La función de vibración puede ajustarse en “Activada” o “Desactivada” en
el menú de opciones del software.
ES
Juegos
Cómo jugar a un juego
13
Nota
Dependiendo del software, la función de vibración puede estar ajustada
automáticamente en “Activada”.
Uso de Memory Cards (Tarjetas
de Memoria)
Acerca del uso del Mando Analógico
(DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
Puede usar el Mando Analógico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) con la
consola PlayStation
analógico pueden ser distintas de las del Mando Analógico
(DUALSHOCK®2). En el modo analógico sólo se pueden utilizar los
joysticks analógicos izquierdo y derecho.
Nota
No todos los títulos de software de formato PlayStation®2 admiten el uso del Mando
Analógico (DUALSHOCK
Mando Analógico (DUALSHOCK
®2, pero las funciones de los botones en el modo
®) (SCPH-110 E). En estos casos se debe utilizar el
®2).
Puede guardar y cargar datos de juego utilizando una Memory Card
(Tarjeta de Memoria) (se vende por separado). También puede borrar datos
de juego o copiar datos de juego de una Memory Card (Tarjeta de
Memoria) a otra.
Acerca de los tipos de Memory Card (Tarjeta de
Memoria)
Existen dos tipos de Memory Card (Tarjeta de Memoria). Seleccione una
Memory Card (Tarjeta de Memoria) adecuada para el software que está
utilizando.
Tipo de Memory Card
(Tarjeta de Memoria)
Memory Card (Tarjeta de Memoria)
(8MB) (para PlayStation
(SCPH-10020 E)
Memory Card (Tarjeta de Memoria)
(SCPH-1020 E)*
* Este producto ya no se fabrica.
MagicGate™ es una tecnología de protección de los derechos de autor, desarrollada
por Sony Corporation.
®
2)
Software compatible Cantidad de
Software de formato
PlayStation
Software de formato
PlayStation
®2
®
memoria
Aprox. 8 MB
15 bloques de
memoria
(aprox. 120 KB)
Uso de Memory Cards (Tarjetas de Memoria)
14
Inserción de la Memory Card (Tarjeta de
MEMORY CARD
Memoria)
Inserte la Memory Card (Tarjeta de Memoria) en una ranura para
MEMORY CARD (Tarjeta de Memoria) de la parte frontal de la consola.
Parte frontal de la consola
MEMORY CARDMEMORY CARD
Nota
Algunos títulos de software requieren el uso de una ranura para MEMORY CARD
(Tarjeta de Memoria) específica. Consulte las instrucciones que acompañan al
software para obtener información detallada.
Cómo copiar o borrar datos de juego
1 En la pantalla Navegador (página 33), utilice los botones
de dirección para seleccionar el icono de la Memory Card
(Tarjeta de Memoria) que desea utilizar para copiar o borrar
datos y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione el icono de los datos que desea copiar o borrar y
pulse el botón .
3 Seleccione “Copiar” o “Eliminar” y, a continuación, pulse el
botón .
Cuando copie datos del juego, compruebe que hay dos Memory Cards
(Tarjetas de Memoria) insertadas en la consola. Si ha seleccionado
“Eliminar”, avance hasta el paso 5.
4 Seleccione el destino y, a continuación, pulse el botón .
ES
Juegos
Cómo guardar o cargar datos de juego
Según el software, el procedimiento para guardar o cargar datos puede
variar. Consulte las instrucciones que acompañan al software para obtener
información detallada.
5 Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse el botón .
Mientras se copian o se borran los datos, no extraiga la Memory Card
(Tarjeta de Memoria).
6 Una vez completado el proceso de copia o borrado, pulse el
botón .
Notas
• Para ver información sobre un elemento de datos de juego, seleccione el icono de
los datos y pulse el botón para consultar los detalles.
• Compatibilidad entre software y Memory Cards (Tarjetas de Memoria):
– No se puede guardar o copiar software de formato PlayStation
Memory Card (Tarjeta de Memoria) (SCPH-1020 E).
Uso de Memory Cards (Tarjetas de Memoria)
®2 en una
15
– No se pueden guardar datos de juego de formato PlayStation® en una Memory
Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
pueden copiar datos de juego de formato PlayStation
®2). Sin embargo, sí se
® de una Memory Card
(Tarjeta de Memoria) (SCPH-1020 E) en una Memory Card (Tarjeta de
Memoria) (8MB) (para PlayStation
®2) con fines de almacenamiento. Recuerde
que estos datos de juego no se pueden cargar directamente desde una Memory
Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
®2).
Uso de Memory Cards (Tarjetas de Memoria)
16
CD audio
Reproducción de un CD audio
Reproducción de un CD
1 Encienda la consola e inserte el disco (página 11).
Siga los pasos 1 a 4 de la sección “Inicio del juego”.
Se muestran los números de pista.
2 Utilice los botones de dirección para seleccionar el número
de pista que desea reproducir y, a continuación, pulse el
botón .
Se inicia la reproducción.
Notas
• Si enciende la consola después de insertar un disco, los números de pista se
mostrarán automáticamente.
• También puede iniciar la reproducción desde la pantalla Navegador
(página 33).
Precaución
Para reproducir un CD audio grabado en formato DTS, debe conectar un
dispositivo con un decodificador DTS al conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
(página 7). Tenga en cuenta que es posible que se emita un ruido
extremadamente fuerte si el dispositivo no tiene un decodificador DTS o si está
conectado al conector AV MULTI OUT.
Utilización del reproductor de CD durante la
reproducción
Utilice los botones de dirección para seleccionar el icono de la pista que
desea reproducir y, a continuación, pulse el botón .
Icono (botón*)Función
. (botón L1)Ir al principio de la pista actual o anterior.
m(botón L2)Retroceso rápido.
M(botón R2)Avance rápido.
>(botón R1)Ir al principio de la pista siguiente.
N(botón START (inicio))Iniciar reproducción.
X(botón START (inicio))Detener la reproducción.
x(botón SELECT (selección)) Detener la reproducción.
* Puede activar las opciones directamente pulsando los botones del control
analógico (DUALSHOCK®2) que se muestran en paréntesis.
Nota
También puede utilizar el Mando a Dist ancia de DVD (para PlayStation®2) (vendi do
por separado).
ES
CD audio
Reproducción de un CD audio
17
Finalización de la reproducción de un CD audio
1 Utilice los botones de dirección para seleccionar x y, a
continuación, pulse el botón .
La reproducción se detiene. Pulse el botón A (abrir) situado en la parte
frontal de la consola para extraer el disco.
3 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse el
botón .
Si selecciona “Programada”, se mostrará la pantalla para especificar el
orden de las pistas. Seleccione las pistas que desea reproducir.
4 Pulse el botón .
Aparecerá la pantalla Navegador.
Reproducción en diversos modos
Puede ajustar las opciones “Modo de Reproducción” y “Modo de
Repetición”.
Modo de
Reproducción
Modo de
Repetición
1 En la pantalla Navegador (página 33), utilice los botones
de dirección para seleccionar el icono del CD audio y, a
continuación, pulse el botón .
Se muestra la pantalla Opciones de Reproducción.
2 Seleccione “Modo de Reproducción” o “Modo de
Repetición” y, a continuación, pulse el botón .
Reproducción de un CD audio
18
NormalReproduce las pistas tal y como están
grabadas en el CD.
ProgramadaReproduce las pistas en un orden específico.
AleatoriaReproduce las pistas en orden aleatorio.
DesactivadoNo reproduce el CD varias veces.
TodasReproduce todas las pistas repetidamente.
1Reproduce una pista repetidamente.
5 Seleccione el icono del CD audio y, a continuación, pulse el
botón .
Se muestran los números de pista y la opción de ajuste aparece en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
6 Seleccione la pista deseada y, a continuación, pulse el botón
.
Se inicia la reproducción.
Notas
• También puede acceder a las Opciones de Reproducción desde la pantalla que
muestra las pistas seleccionando el icono de CD audio que aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla y pulsando el botón .
• Puede ajustar las opciones “Modo de Reproducción” y “Modo de Repetición” al
mismo tiempo.
DVD
Uso del Panel de Control
Reproducción de un DVD
Puede utilizar el reproductor de DVD mediante uno de los siguientes
métodos.
• Mediante el Panel de Control que aparece en la pantalla.
• Mediante el Mando Analógico (DUALSHOCK
• Mediante el Mando a Distancia de DVD (para PlayStation
por separado).
En las siguientes instrucciones se asume el uso del Panel de Control para
utilizar el reproductor de DVD. Algunas operaciones pueden ser distintas
según el método utilizado.
Notas
• Para obtener información detallada sobre la reproducción de un DVD, consulte las
instrucciones que acompañan a dicho DVD.
• La consola PlayStation
en el software DVD. Tenga en cuenta que no todas las funciones están disponibles
en todos los DVD.
®2 reproduce el contenido del disco tal y como fue grabado
®2).
®2) (vendido
1 Inicie la reproducción del DVD (página 21).
2 Pulse el botón SELECT (selección).
Aparecerá el Panel de Control. Si vuelve a pulsar el botón SELECT
(selección), se cambiará la posición de la presentación en la pantalla.
3 Utilice los botones de dirección para seleccionar un icono y,
a continuación, pulse el botón .
Nota
Para desactivar el Panel de Control, pulse el botón SELECT (selección) (una o dos
veces) o bien pulse el botón .
Lista de elementos del Panel de Control
Desde el Panel de Control puede acceder a las siguientes opciones.
Icono Función
MenúMuestra el menú del vídeo DVD.
ES
DVD
Menú de títulosMuestra el menú del vídeo DVD.
Reproducción de un DVD
19
Icono Función
O
0~9
./>
Volver
Opciones de
audio
Opciones de
ángulo
Opciones de
subtítulos
Ir a
Ajustar
Presentación del
tiempo
Ayuda
Ir al capítulo
Anterior/
Siguiente
Vuelve a la pantalla seleccionada
anteriormente dentro del menú del DVD.
Muestra y cambia las opciones de audio en
los DVD con múltiples pistas de audio.
Muestra y cambia los ángulos de visión en
DVD grabados con opciones de múltiples
ángulos.
Muestra y cambia las opciones de
subtítulos en DVD con opciones de
subtítulos.
Permite avanzar al título o capítulo
seleccionado, o al tiempo especificado, e
inicia la reproducción (página 21).
Muestra y cambia las opciones de idioma,
calidad de imagen, niv el de Control paterno,
audio, etc. (página 26).
Muestra el número de título o capítulo
actual, el tiempo transcurrido, etc.
(página22).
Muestra las funciones de los botones de
acceso directo del Mando Analógico
(DUALSHOCK
Permite introducir el número del capítulo
que desee reproducir (página 21).
Regresa/avanza hasta el principio del
capítulo actual, anterior o siguiente.
®2).
Icono Función
/Búsqueda
/Cámara lenta
N
X
x
ReproducirInicia la reproducción.
PausaHace una pausa en la reproducción.
PararDetiene la reproducción (página 21).
Repetición A-B
Reproducción
Aleatoria
Reproducción
Programada
Reproducción
Repetida
Original/Play List
Borrar
Retrocede/avanza rápidamente la
reproducción (página 22).
Cambia a la reproducción/reproducción
hacia atrás a cámara lenta.
Especifica una escena para su reproducción
e inicia la reproducción en el punto de la
escena que se ha establecido
(página25).
Inicia la reproducción de títulos o capítulos
en orden aleatorio (página 24).
Inicia la reproducción de títulos o capítulos
en una secuencia programada
(página24).
Selecciona la reproducción repetida de
todos los títulos del disco, o de un título o
capítulo (página 25).
Para discos DVD-RW (modo VR),
selecciona el contenido de Original o el de la
lista Play List que desea reproducir
(página23).
Borra los números o cancela los modos de
reproducción seleccionados
(página25).
Reproducción de un DVD
20
Notas
• Puede usar “ ” para consultar las opciones a las que puede acceder directamente
pulsando los botones del Mando Analógico. Para acceder a las opciones
directamente mediante el mando, debe cerrar el Panel de Control para que
desaparezca de la pantalla.
• Según el modo de reproducción, es posible que algunas opciones no estén
disponibles o no se puedan ajustar.
Reproducción de un DVD
1 Encienda la consola e inserte un disco (página 11).
Siga los pasos 1 a 4 de la sección “Inicio del juego”. Se inicia la
reproducción.
Reproducción de un DVD desde el último punto
de detención (Reanudación de la Reproducción)
1 Durante la reproducción, seleccione x en el Panel de
Control (página 19) y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione N y, a continuación, pulse el botón .
Se inicia la reproducción desde el punto en el que detuvo el disco en el
paso 1.
Para cancelar la Reanudación de la Reproducción
Tras el paso 1, seleccione x y, a continuación, pulse el botón .
ES
DVD
Notas
• Si enciende la consola después de insertar un disco, la reproducción se iniciará
automáticamente.
• También puede iniciar la reproducción desde la pantalla Navegador
(página 33).
Finalización de la reproducción de un DVD x
1 Durante la reproducción, seleccione x en el Panel de
Control (página 19) y, a continuación, pulse el botón .
La reproducción se detiene. Pulse el botón A (abrir) situado en la parte
frontal de la consola y, a continuación, extraiga el disco.
Selección de una escena específica para la
reproducción
Selección de una escena por el número de capítulo
1 Durante la reproducción, seleccione el número de capítulo
que desee en el Panel de Control (página 19) y, a
continuación, pulse el botón .
Se inicia la reproducción del capítulo seleccionado. Si desea
reproducir un capítulo con un número de un solo dígito (es decir, 1-9),
introduzca un cero delante. Por ejemplo, introduzca “01”.
Selección de una escena por el número de título, el número
de capítulo o especificando el tiempo
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 19) y, a continuación, pulse el botón .
Reproducción de un DVD
21
2 Seleccione un elemento y pulse el botón .
TítuloEspecifica el número de título.
CapítuloEspecifica el número de capítulo.
C XX:XX:XX
(o T XX:XX:XX)
Especifica el tiempo transcurrido del capítulo (o título).
3 Seleccione los números de la escena deseada y, a
continuación, pulse el botón .
Se inicia la reproducción del capítulo seleccionado.
2 Suelte el botón cuando llegue al punto que está
buscando.
La reproducción vuelve a la velocidad normal.
Nota
Para utilizar el Mando Analógico para realizar búsquedas durante la reproducción,
pulse y mantenga pulsado el botón L2 o R2 para iniciar la búsqueda. Utilice los
botones de dirección para cambiar la velocidad. Suelte el botón L2 o R2 cuando
llegue al punto que está buscando.
Visualización de la información de reproducción
Búsqueda de un punto concreto en un DVD
(Búsqueda)
Puede buscar hacia delante o hacia atrás para localizar rápidamente un
punto concreto en un DVD.
1 Durante la reproducción, seleccione o en el Panel de
Control (página 19) y, a continuación, pulse y mantenga
pulsado el botón .
La velocidad de búsqueda cambia de la forma que se indica a
continuación cuando se pulsa el botón de dirección hacia arriba o hacia
abajo mientras se mantiene pulsado el botón .
• Búsqueda 3
• Búsqueda 2
• Búsqueda 1
• Cámara lenta
Reproducción de un DVD
22
Puede visualizar información como el número de título actual o el tiempo
transcurrido.
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 19) y pulse el botón .
La presentación cambia de la forma que se indica a continuación cada
vez que se pulsa el botón .
Título X Capítulo XNúmero de título y número de capítulo.
Título X Capítulo X C XX:XX:XX Tiempo transcurrido del capítulo actual.
Título X Capítulo X C -XX:XX:XX Tiempo restante del capítulo actual.
Título X Capítulo X T XX:XX:XX Tiempo transcurrido del título actual.
Título X Capítulo X T - XX:XX:XX Tiempo restante del título actual.
(Desactivada)
Selección de Original o Play List para la
reproducción de DVD-RW
Cuando utilice un disco DVD-RW (modo VR), puede seleccionar el tipo
de títulos que desea reproducir.
1 Cuando la reproducción se haya detenido, seleccione
en el Panel de Control (página 19) y, a
continuación, pulse el botón .
Cada vez que pulse el botón , se seleccionará Original y Play List
de forma alternativa.
OriginalReproduce el contenido en la secuencia grabada originalmente.
Play ListReproduce contenido editado. Play List es la opción predeterminada.
Notas
• La reproducción a cámara lenta hacia atrás no está disponible para discos
DVD-RW (modo VR).
• No se puede usar esta función con la función de Reanudación de la reproducción.
Cancele la función de Reanudación de la Reproducción (página 21) antes de
seleccionar esta función.
Uso de los modos de
reproducción
Mediante los distintos modos de reproducción, puede reproducir títulos o
capítulos en el orden que desee o repetir la reproducción de una escena
específica. Existen cuatro modos de reproducción:
• Reproducción Programada (página 24).
• Reproducción Aleatoria (página 24).
• Reproducción Repetida (página 25).
• Repetición A-B (página 25).
En las siguientes instrucciones se asume el uso del Panel de Control
(página 19) para utilizar el reproductor de DVD.
Notas
• Puede combinar las opciones de Reproducción Programada, Aleatoria y Repetida.
Sin embargo, puede que algunas opciones de Reproducción Aleatoria o Repetida
no estén disponibles según la combinación.
• La consola PlayStation
en el software DVD.
®2 reproduce el contenido del disco tal y como fue grabado
ES
DVD
Uso de los modos de reproducción
23
Reproducción Programada Reproducción Aleatoria
Puede crear programas para reproducir títulos o capítulos en cualquier
orden.
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 19) y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione un número de programa y, a continuación, pulse
el botón .
Si no se ha determinado ningún programa, la única opción será “1.
Título”.
3 Seleccione el número de título y, a continuación, pulse el
botón .
4 Seleccione el número de capítulo y, a continuación, pulse el
botón .
Para reproducir todos los capítulos, seleccione “Todo”. Repita los
pasos 2 a 4 para ajustar otros títulos o capítulos.
5 Pulse el botón START (inicio).
Se inicia la Reproducción Programada.
Nota
El ajuste no se borrará tras finalizar la Reproducción Programada.
Puede ajustar esta opción para que se reproduzcan aleatoriamente todos los
títulos o capítulos grabados en un disco. El orden de reproducción
cambiará cada vez que se utilice la Reproducción Aleatoria.
1 Seleccione en el Panel de Control (página 19) y, a
continuación, pulse el botón .
La presentación cambia de la forma que se indica a continuación cada
vez que se pulsa el botón .
Selección aleatoria de títulosReproduce los títulos en orden aleatorio.
Selección aleatoria de capítulosReproduce los capítulos en orden aleatorio.
Selección aleatoria desactivadaCancela la Reproducción Aleatoria.
2 Seleccione N y, a continuación, pulse el botón .
Uso de los modos de reproducción
24
Reproducción Repetida
Puede ajustar esta opción para que reproduzca títulos o capítulos
repetidamente.
1 Seleccione en el Panel de Control (página 19) y, a
continuación, pulse el botón .
La presentación cambia de la forma que se indica a continuación cada
vez que se pulsa el botón .
2 Pulse el botón en el punto en el que desea finalizar la
reproducción repetida.
Se establece el punto de finalización (punto B), y se inicia la
reproducción repetida de la sección comprendida entre el punto A y el
punto B.
Desactivación de los modos de reproducción
ES
DVD
Repetir discoRepite la reproducción de todos los títulos.
Repetir títuloRepite la reproducción de un título.
Repetir capítuloRepite la reproducción de un capítulo.
Repetición desactivadaCancela la Reproducción Repetida.
2 Seleccione N y, a continuación, pulse el botón .
Repetición A-B
Puede determinar una escena específica para que se reproduzca
repetidamente.
1 Durante la reproducción, seleccione en el Panel de
Control (página 19) y, a continuación, pulse el botón
en el punto en el que desea iniciar la reproducción repetida.
Se establece el punto de partida (punto A).
Desactiva los modos de reproducción para permitir la reproducción
normal.
1 Seleccione en el Panel de Control (página 19) y
pulse el botón .
Aparecerá el mensaje “Se han borrado los contenidos del modo de
reproducción” y la consola volverá a la reproducción normal.
Nota
Si se han combinado varios modos de reproducción, se desactivarán todos los modos
de reproducción.
Uso de los modos de reproducción
25
Ajuste de la configuración del
reproductor de DVD
Puede utilizar el Panel de Control para ajustar las opciones de
configuración del reproductor de DVD, como el idioma de los subtítulos,
el idioma de audio y el nivel de Control paterno.
Notas
• Algunos DVD no admiten todos los ajustes. La consola PlayStation®2 reproduce
el contenido del disco tal y como fue grabado en el software DVD. Si el DVD no
admite las funciones enumeradas, no podrá cambiar la configuración.
• Las siguientes opciones no están disponibles durante la reproducción o la
Reanudación de la Reproducción. Cancele la Reanudación de la Reproducción
(página 21) antes de modificar estas opciones.
– “Menú”, “Audio” y “Subtítulos” en Selección de idioma.
– “Formato TV” y “Modo progresivo” en Ajuste de la pantalla.
– “Control paterno” en Ajuste personalizado.
– “DTS” y “Modo Automático de Selección de Pistas” en Audio.
3 Seleccione el elemento deseado y, a continuación, pulse el
botón .
La opción de menú se vuelve activa y se puede seleccionar.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse el
botón .
Se completa el ajuste del elemento. Para obtener información
detallada, consulte las instrucciones de cada elemento (páginas 26
a 32).
Notas
• El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones
más abajo.
• Para volver al Panel de Control tras modificar la configuración, pulse el botón
SELECT (selección).
• La configuración se guarda cuando se realiza una de las siguientes acciones:
– Detener la reproducción (incluido detener la función Reanudación de la
Reproducción).
– Abrir la cubierta del disco.
Puede cambiar la configuración del reproductor de DVD mediante el
siguiente procedimiento:
1 Seleccione en el Panel de Control (página 19) y, a
continuación, pulse el botón .
Se muestra la barra de iconos Ajustar.
2 Seleccione el icono de la opción que desee modificar y, a
continuación, pulse el botón .
Se muestra el ajuste actual de cada elemento.
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
26
Ajuste de las opciones de idioma
En “Selección de idioma”, puede elegir el idioma del menú del DVD, el
audio y los subtítulos. Recuerde que si selecciona un idioma que no está
grabado en el DVD, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas
grabados.
MenúSelecciona el idioma del menú del DVD.
AudioSelecciona el idioma de la pista de audio del DVD.
SubtítulosSelecciona el idioma de los subtítulos del DVD.
Nota
Si selecciona “Seguimiento Audio” para los subtítulos, el idioma de los subtítulos
coincidirá automáticamente con el idioma seleccionado para la pista de audio del
DVD.
Ajuste de las opciones de visualización del
televisor
En el menú Ajuste de la pantalla, puede ajustar el tamaño de la pantalla
(formato) y otras opciones que afectan a la calidad de la imagen.
Formato TV
Puede ajustar el formato para que coincida con la pantalla del televisor
conectado.
16:9Seleccione esta opción cuando utilice un televisor de pantalla
panorámica o un televisor estándar con una funcionalidad
16:9/pantalla panorámica especial.
4:3 Tipo buzónSeleccione esta opción cuando utilice un televisor estándar.
Esta opción muestra una imagen panorámica con márgenes
en la parte superior e inferior de la pantalla.
4:3 EXPLO PANSeleccione esta opción cuando utilice un televisor estándar.
Esta opción muestra una imagen ajustada a la altura de la
pantalla, recortando las partes que no caben a izquierda y
derecha.
DNR (Digital Noise Reduction: Reducción del ruido digital)
Este ajuste ayuda a reducir las interferencias de la imagen en pantalla y a
visualizar una imagen más clara.
DesactivadaNo se utiliza DNR.
DNR1Aumenta la calidad de la imagen.
DNR2Aumenta la calidad de la imagen (máxima).
Notas
• La opción “DNR2” permite ver la imagen con mayor nitidez que la opción
“DNR1”, pero en algunos casos puede aparecer una imagen residual. Si ocurre
esto, seleccione “Desactivada”.
• La función DNR puede producir resultados limitados en algunos DVD.
• Cuando se ajusta la opción “Modo progresivo” en “Activado”, la opción “DNR”
se desactiva automáticamente y no se puede volver a activar.
Nitidez de contornos
Puede aumentar o reducir la nitidez de los contornos de la imagen que
aparece en la pantalla. Cuanto mayor sea el valor, más nítidos serán los
contornos. Normalmente, seleccione “0”.
•-2•-1•0
Nota
Según el DVD, la opción Nitidez de contornos puede producir unos resultados
limitados.
•+1•+2
ES
DVD
Nota
Cuando la opción “Modo progresivo” se ajusta en “Activado”, la opción “Formato
TV” se ajusta automáticamente en “16:9”.
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
27
Presentación
Durante la reproducción, puede visualizar la información de estado de la
reproducción en la esquina superior derecha durante varios segundos.
Activada
DesactivadaNo se muestra la información de estado de la reproducción.
La información de estado de la reproducción se muestra durante
varios segundos.
Modo progresivo
Puede visualizar una imagen cuyas líneas se actualicen de una sola vez. En
la mayoría de los casos, esto da lugar a una imagen más clara y sin
parpadeos. Esta función sólo está disponible si su televisor y el Cable AV*
admiten el modo progresivo (480 p).
* El Cable AV por componentes (vendido por separado) es compatible con el
barrido progresivo.
ActivadoSeleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
Desactivado
* El modo de barrido progresivo del reproductor de DVD sólo está disponible
cuando se reproduce un disco grabado en formato NTSC y se visualiza en un
televisor compatible con el barrido progresivo (480 p).
televisor que admite el barrido progresivo (480 p).*
Seleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
televisor normal.
Notas
• Si la calidad de la imagen se ve reducida o no se muestra ninguna imagen, ajuste
la opción “Modo progresivo” en “Desactivado” cuando la consola esté conectada
a un televisor sin el equipo necesario. Si ajusta accidentalmente esta opción en
“Activado” para un televisor sin el equipo necesario, puede que la calidad de la
imagen se vea reducida o que no se muestre la imagen. Para cancelar la opción, siga
estos pasos:
Compruebe que hay un DVD insertado en la consola.
1
Pulse el botón \/1 (encendido/espera)/RESET (reinicio) de la parte
2
frontal de la consola.
A continuación, pulse y mantenga pulsado el botón START (inicio) del
Mando Analógico (DUALSHOCK
hasta que se muestre la imagen del DVD. La opción “Modo progresivo”
vuelve a ajustarse en “Desactivado”, de tal forma que el vídeo DVD se
pueda visualizar normalmente. También puede cancelar esta opción
mediante la opción “Desactivar Modo progresivo” (página 38) en la
pantalla Version Information (Información de versión).
• Los DVD pueden contener material de vídeo o de cine, que utilizan distintas
velocidades secuenciales. Cuando reproduzca material de vídeo mediante el
barrido progresivo, es posible que algunas imágenes no parezcan naturales. Si
ocurre esto, ajuste la opción “Modo progresivo” en “Desactivado” y visualice la
imagen en el modo de entrelazado estándar.
• Cuando se ajusta la opción “Modo progresivo” en “Activado”, la opción “Formato
TV” (página 27) se ajusta automáticamente en “16:9”.
• El contenido de los discos DVD-RW (modo VR) sólo se puede ver en formato de
entrelazado estándar. La opción “Modo progresivo” no está disponible cuando se
reproduce dicho contenido.
®2) conectado al puerto de mando 1
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
28
Ajuste de las opciones de visualización
3 Seleccione “Región” y, a continuación, pulse el botón .
Se mostrará la lista de opciones de región.
Modo Pausa
Puede usar esta opción para ajustar un estado de la imagen cuando se haga
una pausa en la reproducción.
AutoSe muestra una imagen con elementos en movimiento sin parpadeo.
Normalmente se debe seleccionar esta posición.
Fotograma Se muestra una imagen sin elementos en movimiento con alta
resolución.
Control paterno
En algunas regiones, la visualización de cierto contenido del DVD puede
estar restringida según la edad del espectador u otros factores. Puede usar
la función Control paterno para restringir el nivel de contenido que se
puede visualizar con la consola.
Cuanto menor sea el nivel, más estricta será la restricción.
Ajuste del Control paterno
1 Seleccione “Control paterno” y, a continuación, pulse el
botón .
Se mostrará la pantalla para registrar una contraseña. Si ya se ha
registrado una contraseña, se mostrará la pantalla de confirmación de
la contraseña.
2 Seleccione un número y, a continuación, pulse el botón .
Repita el paso 2 para introducir una contraseña de cuatro dígitos. Si
desea borrar un número, pulse el botón . Tras registrar una
contraseña, debe introducirla una vez más para confirmarla.
4 Seleccione la región en la que desea basar el nivel de Control
paterno y, a continuación, pulse el botón .
Si selecciona “Otros”, consulte la “Lista de códigos de región”
(página 30).
5 Seleccione “Nivel” y, a continuación, pulse el botón .
Se mostrará la lista de opciones de nivel.
6 Seleccione un nivel de restricción y, a continuación, pulse el
botón .
Para cancelar el Control paterno
Con la reproducción del DVD detenida, vaya al paso 6 de “Ajuste del
Control paterno” y ajuste la opción “Nivel” en “Desactivada”.
ES
DVD
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
29
Lista de códigos de región
Para introducir un código de región de Control paterno, seleccione “Otros”
en el paso 4 de “Ajuste del Control paterno” ( página 29). Utilice los
botones de dirección para seleccionar la primera letra y, a continuación,
pulse el botón de dirección hacia la derecha. A continuación, seleccione la
siguiente letra y pulse el botón .
RegiónCódigoRegiónCódigo
AlemaniaDELuxemburgoLU
AustriaATMaltaMT
BélgicaBENoruegaNO
DinamarcaDKPaíses BajosNL
EslovaquiaSKPoloniaPL
EspañaESPortugalPT
FinlandiaFIReino UnidoGB
FranciaFRRepública ChecaCZ
GreciaGRRusiaRU
IrlandaIESueciaSE
IsraelILSuizaCH
ItaliaITTurquíaTR
Cómo cambiar la contraseña
En el paso 2 de “Ajuste del Control paterno” ( página 29), complete los
pasos siguientes:
1 Utilice los botones de dirección para seleccionar “Cambiar
contraseña” y, a continuación, pulse el botón .
Se mostrará la pantalla para cambiar la contraseña.
2 Seleccione un número y, a continuación, pulse el botón .
Repita el paso 2 para introducir una contraseña de cuatro dígitos. Debe
introducirla una vez más para confirmarla.
Anulación temporal de las restricciones del control paterno
1 Inicie la reproducción del DVD (página 21).
Se le pedirá que cambie temporalmente el nivel de Control paterno
para permitir la reproducción. Esto suele ocurrir en cuanto se inicia el
disco, pero también puede ocurrir en otros momentos según el DVD.
2 Utilice los botones de dirección para seleccionar “Sí” y, a
continuación, pulse el botón .
Aparecerá la pantalla para introducir la contraseña.
3 Seleccione un número y, a continuación, pulse el botón .
Repita el paso 3 para introducir una contraseña de cuatro dígitos. Tras
introducir la contraseña, se iniciará de nuevo la reproducción. Cuando
se detenga la reproducción del DVD, el nivel de Control paterno
volverá al ajuste original.
Notas
• Si olvida la contraseña, vea la Referencia rápida (página 2).
• Si no establece una contraseña, no podrá cambiar el ajuste del Control paterno.
• Algunos DVD con la función de Control paterno no permiten el uso de modos de
reproducción (páginas 23 a 25).
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
30
Ajuste de las opciones de sonido
Salida Audio Digital
Puede cambiar el método de emisión de la señal de audio cuando conecte
los siguientes dispositivos de audio al conector DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Precaución
Cuando la consola esté conectada a un dispositivo de audio sin un decodificador
Dolby Digital, DTS o MPEG, ajuste las opciones “Dolby Digital”, “DTS” y
“MPEG” en “Desactivada”. Si ajusta estas opciones en “Activada” sin el
decodificador necesario, puede que no se emita ningún sonido o que se emita un
sonido extremadamente fuerte.
Dolby Digital
Esta opción establece la señal Dolby Digital como el tipo de salida para el
conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
ActivadaSeleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
Desactivada
dispositivo de audio con un decodificador Dolby Digital
incorporado.
Seleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
dispositivo de audio sin un decodificador Dolby Digital
incorporado.
DTS
Esta opción establece la señal DTS como el tipo de salida para el conector
DIGITAL OUT (OPTICAL).
ES
DVD
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Esta opción determina el tipo de salida para el conector DIGITAL OUT
(OPTICAL).
ActivadaSeleccione esta opción si desea que el sonido (señal de audio) se
emita a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Se muestran los ajustes de las opciones “Dolby Digital”, “DTS”
y “MPEG”.
DesactivadaSeleccione esta opción si no desea que el sonido se emita a través
del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
No se muestran los ajustes de las opciones “Dolby Digital”,
“DTS” y “MPEG”.
ActivadaSeleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
Desactivada
dispositivo de audio con un decodificador DTS incorporado.
Seleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
dispositivo de audio sin un decodificador DTS incorporado.
MPEG
Esta opción establece la señal de MPEG AUDIO como el tipo de salida
para el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
ActivadaSeleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
Desactivada
dispositivo de audio con un decodificador MPEG incorporado.
Seleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un
dispositivo de audio sin un decodificador MPEG incorporado.
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
31
Modo Automático de Selección de Pistas
Esta opción da prioridad a la pista de audio que contiene el mayor número
de canales cuando se reproduce un DVD en el que hay varios formatos de
audio (PCM, DTS, Dolby Digital o MPEG) grabados. Si los formatos
PCM, Dolby Digital, DTS y MPEG tienen el mismo número de canales, la
consola selecciona las pistas de audio PCM, Dolby Digital, DTS y MPEG
en este orden.
ActivadaSe da prioridad.
Desactivada
Notas
• Si ajusta la opción “DTS” en “Desactivada” en “Salida de Audio Digital”
(página 31), la pista de audio DTS no se reproducirá.
• Según el DVD, el canal de audio con prioridad puede estar predeterminado. En este
caso, la pista de audio se seleccionará según el orden de prioridad del DVD.
No se da prioridad.
Volumen DVD
Si el nivel de salida de audio del DVD es bajo, puede ajustar esta opción.
Esta opción sólo se puede ajustar cuando la opción “DIGITAL OUT
(OPTICAL)” está ajustada en “Desactivada” en “Salida de Audio Digital”
(
página 31).
+2Aumenta el volumen (máximo).
+1Aumenta el volumen.
Normal
Normalmente se debe seleccionar esta opción.
Precaución
Si ajusta esta opción en “+1” ó “+2”, el sonido puede verse distorsionado. Si
ocurre esto, cambie la opción a “Normal”. Asimismo, debe tener en cuenta que
si sube demasiado el volumen, puede dañar sus oídos o los altavoces.
Ajuste de la configuración del reproductor de DVD
32
Menú principal
Visualización del menú principal
Desde el menú principal, puede acceder a información y modificar
diversas opciones. También puede acceder a las siguientes pantallas desde
el menú principal. El menú principal se muestra cuando se enciende la
consola sin ningún disco insertado.
• Pantalla Navegador (página 33).
• Menú Configuración del Sistema (página 34).
• Pantalla Version Information (Información de versión) (página 37).
Uso de la pantalla Navegador
Desde la pantalla Navegador puede hacer lo siguiente:
• Copiar o eliminar datos de juego guardados en una Memory Card
(Tarjeta de Memoria).
• Iniciar un juego.
• Iniciar la reproducción de un CD audio.
• Iniciar la reproducción de un DVD.
1 Visualizar el menú principal (página 33).
ES
Menú principal
1 Encienda la consola (página 9).
Aparecerá el menú principal. Recuerde que el menú principal puede
tardar en aparecer.
Nota
Si enciende la consola con un disco insertado, no se mostrará el menú principal. Para
visualizar el menú principal, pulse el botón A (abrir) de la parte frontal de la consola
y extraiga el disco. A continuación, pulse el botón \/1 (encendido/espera)/RESET
(reinicio) para reiniciar la consola.
2 Utilice los botones de dirección para seleccionar
“Navegador” y, a continuación, pulse el botón .
Aparecerá la pantalla Navegador.
3 Inserte un disco o una Memory Card (Tarjeta de Memoria).
El icono del elemento insertado se muestra en la Pantalla Navegador.
\
Visualización del menú principal
33
4 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón .
• Al seleccionar el icono de la Memory Card (Tarjeta de Memoria), se
mostrarán los iconos de los datos guardados en esa Memory Card
(Tarjeta de Memoria). Para copiar o eliminar datos de juego
guardados, consulte “Cómo copiar o borrar datos de juego”
(página15).
• Al seleccionar el icono de un disco de software de formato
PlayStation
• Al seleccionar el icono de un disco CD audio, se mostrarán las pistas
que contenga el CD. Consulte “Reproducción de un CD audio”
(página17).
• Si selecciona el icono de un disco DVD, se iniciará la reproducción
del DVD.
Nota
Cuando no haya ninguna Memory Card (Tarjeta de Memoria) o disco insertado en la
consola, aparecerá en la pantalla Navegador el mensaje “No hay datos”.
®2 o PlayStation®, el juego se iniciará.
Uso del menú Configuración del
Sistema
Desde el menú Configuración del Sistema, puede cambiar la configuración
de numerosas opciones, incluyendo el idioma o la visualización de la hora,
y el método de salida de audio o vídeo.
1 Visualizar el menú principal (página 33).
2 Utilice los botones de dirección para seleccionar
“Configuración del Sistema” y, a continuación, pulse el
botón .
Aparecerá el menú Configuración del Sistema.
Uso del menú Configuración del Sistema
34
3 Seleccione un elemento y pulse el botón .
La opción de menú se vuelve activa y se puede seleccionar.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse el
botón .
Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de cada
elemento de menú (páginas 35 a 36).
Notas
• El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones
más abajo.
• Los cambios realizados en cada opción se guardan y permanecen activos hasta que
se apaga o se reinicia la consola.
Ajustar Reloj
Puede ajustar la fecha y la hora. Utilice los botones de dirección para
ajustar el valor de “Año”, “Mes”, “Día”, “Hora”, “Minuto” y “Segundo”.
La configuración se hace efectiva al pulsar el botón .
Ajustes opcionales
Si pulsa el botón en la pantalla “Ajustar Reloj”, puede ajustar opciones
como “Notación de la fecha” o “Notación de la hora”. Utilice los botones
de dirección y el botón para realizar cada uno de los ajustes.
Notación de la horaAjuste el reloj del sistema en el modo de 12 ó 24 horas.
Notación de la fecha Ajuste el orden de visualización del año, el mes y el día.
Zona horariaAjuste la zona horaria.
Horario de veranoSeleccione Horario de invierno u Horario de verano.
Normalmente, seleccione “Horario de invierno”.
Tamaño de la Pantalla
Puede ajustar el modo de visualización del televisor.
4:3Seleccione esta opción cuando utilice un televisor normal
con la consola.
Pantalla Completa* Seleccione esta opción cuando utilice un televisor normal
con la consola. Las bandas negras de la parte superior e
inferior de la pantalla se suprimen.
16:9Seleccione esta opción cuando utilice un televisor de
pantalla panorámica o un televisor estándar con una
funcionalidad 16:9/pantalla panorámica especial.
* El modo de visualización “Pantalla Completa” es compatible con el menú
Configuración del Sistema, la pantalla Navegador y la pantalla de CD audio.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Puede configurar la señal de salida para que se emita mediante el conector
DIGITAL OUT (OPTICAL).
ActivadoSeleccione esta opción si desea que la señal de salida se emita
a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
DesactivadoSeleccione esta opción si no desea que la señal de salida se
emita a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
ES
Menú principal
Uso del menú Configuración del Sistema
35
Salida de Componentes de Imagen
Cuando utilice el Cable AV por Componentes (vendido por separado),
debe ajustar el modo para que coincida con las tomas de entrada de su
televisor.
Y Cb/Pb Cr/PrSeleccione esta opción cuando conecte la consola a
RGB
los conectores de entrada de vídeo en componentes.
Seleccione esta opción cuando conecte la consola a
los conectores de entrada RGB.
Nota
Las siguientes limitaciones se aplican cuando el Mando a Distancia de DVD se
utiliza con la opción “Función para jugar Activada” ajustada en “Activada”:
– Dependiendo del software, puede que algunos botones del mando a distancia no
funcionen correctamente.
– Los botones del Mando a Distancia de DVD no funcionarán cuando se pulsen
dos o más botones al mismo tiempo.
– Algunos títulos de software pueden dejar de funcionar correctamente cuando se
extrae el mando del p uerto de mando 1. Si ocurre esto, ajuste la opción “Función
para jugar Desactivada”.
Nota
El valor “RGB” es sólo para software de formato PlayStation®2 y PlayStation®.
Cuando reproduzca un DVD, el modo cambiará automáticamente a “Y Cb/Pb Cr/
Pr”.
Mando a Distancia
Ajuste esta opción cuando utilice el Mando a Distancia de DVD (para
PlayStation
Función para jugar
Activada
Función para jugar
Desactivada
Uso del menú Configuración del Sistema
36
®2) (vendido por separado).
Seleccione esta opción cuando utilice software de
formato PlayStation
a Distancia de DVD.
Seleccione esta opción cuando no utilice software de
formato PlayStation
a Distancia de DVD.
®2 o PlayStation® con el Mando
®2 o PlayStation® con el Mando
Idioma
Puede utilizar esta opción para seleccionar el idioma utilizado en el menú
principal, en la pantalla Navegador, en el menú Configuración del Sistema
y en la pantalla Version Information (Información de versión).
InglésMuestra los mensajes en inglés.
FrancésMuestra los mensajes en francés.
EspañolMuestra los mensajes en español.
AlemánMuestra los mensajes en alemán.
ItalianoMuestra los mensajes en italiano.
HolandésMuestra los mensajes en holandés.
PortuguésMuestra los mensajes en portugués.
Uso de la pantalla Version
2 Seleccione un elemento y pulse el botón .
Se muestran las opciones disponibles.
Information (Información de
versión)
Mediante esta opción, puede consultar la información de versión de
distintos componentes de la consola. Asimismo, puede cambiar los ajustes
opcionales de algunos elementos.
1 En el menú principal (página 33), pulse el botón .
Se muestra la pantalla Version Information (Información de versión).
Ajustes opcionales
Existen ajustes opcionales para “Consola”, “PlayStation® Driver” y
“Reproductor de DVD”. La opción “Reproductor de DVD” sólo se puede
ajustar si la opción “Modo progresivo” está ajustada en “Activado”.
1 Utilice los botones de dirección para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse el botón .
Se muestra el ajuste actual de cada elemento.
3 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse el
botón .
Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de cada
elemento (páginas 37 a 39).
Nota
El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones más
abajo.
Consola
La consola PlayStation®2 ajusta automáticamente su configuración
interna para lograr una reproducción óptima. Cuando la opción
“Diagnóstico” está ajustada en “Activada”, la consola realiza ajustes
adicionales.
Diagnóstico
DesactivadaLa opción Diagnóstico se desactiva.
ActivadaLa opción Diagnóstico se activa.
Nota
La opción “Diagnóstico” volverá automáticamente al valor predeterminado en los
casos siguientes:
– Cuando se inicia la reproducción de software de formato PlayStation
PlayStation
– Cuando se reinicia la consola.
– Cuando se apaga la consola.
® o de un DVD.
®2 o
ES
Menú principal
Uso de la pantalla Version Information (Información de versión)
37
PlayStation® Driver
Puede ajustar el programa PlayStation® Driver para que optimice el
rendimiento del software de formato PlayStation
®.
Nota
Ajuste la opción en “Estándar” en los casos siguientes:
– Cuando el diseño de texturas suave no mejore los resultados.
– Si la imagen no se muestra correctamente cuando se ajusta en “Suave”.
Nota
La configuración se revertirá automáticamente a los valores predeterminados en el
caso siguiente:
– Cuando se apaga la consola.
Velocidad del Disco
NormalCarga discos a velocidad normal.
RápidaCarga discos a velocidad alta.
Nota
Ajuste la opción en “Normal” en los casos siguientes:
– Cuando la carga rápida no mejore los resultados
– Cuando utilice un software que no es compatible con la carga rápida
Diseño de Texturas
Estándar
SuaveSe muestra con menos interferencias en las imágenes en pantalla.
Se muestra como normal.
Reproductor de DVD
Si ajusta la opción “Modo progresivo” en “Activado” cuando la consola
está conectada a un televisor sin el equipo necesario, la calidad de la
imagen puede verse reducida o puede que no se muestre la imagen. Puede
desactivar el “Modo progresivo” mediante el siguiente procedimiento.
Extraiga el DVD antes de desactivar el modo.
Desactivar Modo Progresivo
NoDeja el “Modo progresivo” activado.
SíDesactiva el “Modo progresivo”.
1 Visualice la pantalla Version Information (Información de
versión).
2 Utilice los botones de dirección para seleccionar
“Reproductor de DVD” y, a continuación, pulse el botón .
Aparecerá la opción “Desactivar Modo Progresivo” .
3 Pulse el botón .
4 Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse el botón .
Uso de la pantalla Version Information (Información de versión)
38
5 Pulse el botón dos veces.
Volverá a aparecer el menú principal.
6 Pulse el botón A (abrir) situado en la parte frontal de la
consola e inserte un DVD en la consola.
7 Cierre la cubierta del disco.
Se inicia la reproducción.
Nota
La opción no se desactivará si 1) no inicia un DVD tras el paso 4 o 2) reinicia o apaga
la consola antes del paso 6.
ES
Menú principal
Uso de la pantalla Version Information (Información de versión)
39
Redes
Conexión con un cable Ethernet
Conexión a una red
Puede disfrutar de juegos online conectando la consola PlayStation®2 a
una red de banda ancha. Para jugar online, necesita lo siguiente:
• Un juego PlayStation®2 que permita jugar en red.
• Servicio de Internet de banda ancha.
• Un cable Ethernet disponible en el mercado.
• Una memory card (tarjeta de memoria) (8MB) (para PlayStation®2) (vendida por
separado).
Notas
• No se puede jugar online con esta consola a través de una conexión de acceso
telefónico o RDSI.
• El dispositivo de red externo no se puede conectar mediante USB al conector USB.
• Existen dos tipos de cables Ethernet: cable recto y cable cruzado. Asegúrese de que
utiliza el tipo de cable adecuado cuando conecte su consola PlayStation
conexión de Internet de banda ancha. Consulte el manual de instrucciones que
acompaña al dispositivo de red o póngase en contacto con su Servicio de Internet
de banda ancha.
®2 a la
Puede conectar la consola a una red a través de un cable Ethernet
conectado al conector de red NETWORK de la parte trasera de la consola.
Puede conectar la consola a una red 100 Base-TX o 10 Base-T. Consulte
las instrucciones que acompañan al dispositivo de red para obtener
información detallada.
Configuración de red básica
Línea de red
Ésta variará según el tipo de
servicio de banda ancha del que
disponga.
Módem de banda ancha, router, etc.
Cable Ethernet disponible
en el mercado
MEMORY CARDMEMORY CARD
Equipo de red
El tipo de equipo utilizado también
variará según el tipo de servicio.
PC
Conexión a una red
40
Nota
Cuando conecte la consola y un PC a la red, puede que sea necesario el uso de un
dispositivo de red como un enrutador o un concentrador. Consulte las instrucciones
que acompañan al dispositivo de red para obtener información detallada.
Para obtener más información sobre la configuración de la red, visite
www.playstation.com
Conexión de la consola
Advertencia
No enchufe el Cable de Alimentación AC de la consola a la toma de corriente
eléctrica hasta que no haya realizado el resto de conexiones.
1 Conecte el cable Ethernet al conector de red NETWORK de la
parte trasera de la consola.
Parte trasera de la consola
Cable Ethernet disponible
en el mercado
Advertencia
No conecte cables Ethernet ni cables telefónicos de los tipos siguientes al
conector Ethernet; es posible que pase demasiada corriente eléctrica a través del
conector, lo cual puede provocar fallos, un calor excesivo o un incendio en el
conector:
– Líneas telefónicas residenciales estándar.
– Cables Ethernet que no sean adecuados para el uso con una red 10Base-T/
100Base-TX.
– Cualquier línea telefónica o de datos compatible con RDSI (digital).
– Líneas telefónicas PBX.
– Otros tipos “desconocidos” de líneas telefónicas.
ES
Redes
2 Conecte el cable Ethernet en el dispositivo de red.
El método de conexión variará según el dispositivo de red. Consulte
las instrucciones que acompañan al dispositivo de red para obtener
información detallada.
Conexión a una red
41
Creación de la configuración de
red
Tras haber conectado un cable Ethernet a la consola, tendrá que crear y
guardar la configuración de red. Para ello, necesita un Disco de acceso a la
red, que recibirá al registrar su consola PlayStation®2. Puede registrar su
consola PlayStation
Elementos que necesitará
Para crear una configuración de red, necesitará los siguientes elementos:
• Una Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2)
(vendida por separado).
• La información de inicio de sesión y configuración de red suministrada
por su proveedor de servicios de Internet de banda ancha.
Nota
Según el tipo de servicio de Internet utilizado, es posible que tenga que proporcionar
su dirección MAC al proveedor de servicios de Internet de banda ancha. Encontrará
la dirección MAC de la consola en la pantalla Version Information (Información de
versión) (página 37).
®2 visitando la página www.ps2registration.com
Creación de la configuración de red
42
Información adicional
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a sufrir modificaciones sin
previo aviso.
General
Requisitos de potencia220-240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energía (aprox.)35 W
Dimensiones de la consola
(aprox.)
Peso de la consola (aprox.)720 g
Formato de la señalPAL
230 × 28 × 152 mm (an/al/prf)
Accesorios suministrados
Vea el manual Referencia rápida (página 2)
Acerca del control de exportación nacional
Este producto se incluye dentro del ámbito de la legislación de control de
exportación nacional. Debe cumplir todos los requisitos de dicha
legislación y del resto de leyes aplicables de cualquier jurisdicción en
relación con este producto.
Acerca del control de acceso
Este producto incorpora tecnología de control de acceso. El control de
acceso evita el uso de software que no esté diseñado específicamente para
este producto (exceptuando los vídeos DVD y los CD audio) y copias de
software diseñado para este producto. La ley prohíbe o puede prohibir la
transferencia, entrega, visualización, exportación, importación o
transmisión no autorizadas de programas o dispositivos, para modificar la
finalidad de esta función de control de acceso.
ES
Información adicional
Temperatura de
funcionamiento
Entradas/salidas en la parte
frontal de la consola
Entradas/salidas en la parte
trasera de la consola
5 °C a 35 °C
Puerto de mando (2)
Ranura para MEMORY CARD (Tarjeta de
Memoria) (2)
Conector USB (2)
Conector de red NETWORK
Conector ~AC IN
Conector AV MULTI OUT
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
Especificaciones
43
Acerca da documentação da unidade PlayStation®2
A documentação da unidade PlayStation®2 inclui o seguinte:
• Referência Rápida
Um manual que vem incluído no pacote com a unidade. Contém informações sobre a
configuração e execução de operações básicas na unidade, bem como informações
sobre segurança e resolução de problemas.
• Manual do Utilizador (este documento)
Pode aceder a este documento (em formato PDF) através de um computador ligado à
Internet e nele encontra informações sobre a execução de operações avançadas na
unidade, características técnicas e outras informações. Pode descarregar este
documento da página de suporte no website da Sony Computer Entertainment
(eu.playstation.com/manuals).
Reproduzir um CD áudio............................................................. 58
Índice
Preparação
Começar
Instalar a unidade
Pode instalar a unidade na vertical ou na horizontal.
Instalação na horizontal
Posicione a unidade na horizontal.
Instalação na vertical
Quando instalar a unidade na vertical, utilize o
Suporte Vertical SCPH-90110 E (para
PlayStation®2) (vendido separadamente).
Nota
Alguns Suportes Verticais (para PlayStation®2) não podem ser utilizados com este
modelo da unidade PlayStation
Referência Rápida (página 44). Escolha o SCPH-90110 E ao adquirir o Suporte
Vertical.
®2. Para obter pormenores, consulte o manual de
MEMORY CARDMEMORY CARD
Atenção
Não coloque a unidade em locais onde possa estar exposta às seguintes
condições:
• Locais sujeitos ao fumo de tabaco ou pó excessivos. Os resíduos de fumo de
tabaco ou pó acumulados nos componentes internos, tais como lentes, podem
causar o mau funcionamento da unidade.
• Locais sujeitos a temperaturas extremas, expostos à luz directa do sol, perto
de uma fonte de calor ou num automóvel com as janelas fe chadas (em especial
no Verão). Estas condições podem danificar o exterior da unidade ou causar o
mau funcionamento da mesma.
• Locais perto de campos magn éticos, tais como aqueles produzidos por ímanes
ou altifalantes.
• Locais sujeitos a vibrações.
PT
Preparação
Começar
45
Nomes das peças
Parte da frente da unidade PlayStation®2
Parte traseira da unidade PlayStation®2
Ventilação traseira
Tampa do disco
Botão A (abrir)
Ranhura para o MEMORY
CARD (Cartão de Memória) 2
Ranhura para o MEMORY
CARD (Cartão de Memória) 1
Porta do comando 1
Porta do comando 2
* O logótipo do grupo de produtos “” pode ser rodado para que corresponda à
Nota
Pode ligar vários dispositivos USB à unidade PlayStation®2, mas nem todos são
compatíveis. Consulte as instruções fornecidas com o dispositivo USB para obter
mais informações.
Nomes das peças
46
MEMORY CARDMEMORY CARD
posição horizontal ou vertical da unidade.
Indicador ]/1 (on/esperar)
Botão ]/1 (on/esperar)/RESET
(recomeçar)
Logótipo do grupo de
produtos “”*
Receptor
infravermelho
Conector USB
Conector NETWORK
Conector DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Entrada ~AC IN
Conector AV MULTI OUT
Nota
Para o nomes das peças do Comando Analógico (DUALSHOCK®2), consulte
“Utilizar o Comando Analógico (DUALSHOCK
®2)” (página 55).
Ligar a um televisor
Antes de ligar
• Não ligue o Cabo de Alimentação AC para a unidade na tomada eléctrica
antes de efectuar todas as outras ligações.
• Certifique-se de que o televisor está desligado.
Ligar a um televisor utilizando o Cabo AV
fornecido
Ligue a unidade ao televisor como em baixo mostrado.
Parte traseira da unidade
Entradas de áudio e vídeo do televisor
L-AUDIO-RVIDEO
Branca
Amarela
Vermelha
Não utilize ao
ligar a um
televisor mono.
Para o conector
AV MULTI OUT
Atenção
Caso visualize uma imagem parada num plasma ou ecrã de televisor de
projecção* durante um longo período de tempo, poderá ocorrer um efeito
“ghosting”. Isto é uma característica destes tipos de televisores. As imagens
estáticas, paradas, tais como os menus de configuração da unidade, os menus do
DVD ou as imagens em pausa, poderão deixar uma imagem fantasma
permanentemente no ecrã do televisor se se mantiver assim durante um longo
período de tempo. Consulte as instruções fornecidas com o seu televisor para
mais detalhes.
* Excepto os tipos de ecrã LCD
Nota
A unidade pode ser ligada a um VCR ou a um TV/VCR integrado. No entanto, note
que se reproduzir um DVD com codificação de protecção contra cópia, a qualidade
da imagem poderá ser reduzida.
PT
Preparação
Cabo AV
Ligar a um televisor
47
Ligar a um televisor com o conector Euro-AV
utilizando a Ficha Conectora Euro-AV
Quando utilizar um cabo sem ser o cabo AV
fornecido
Ligue a unidade PlayStation®2 ao conector Euro-AV (SCART) no
televisor utilizando a Ficha Conectora Euro-AV, certificando-se de que as
fichas codificadas a cores do Cabo AV correspondem às tomadas da ficha
conectora.
Parte traseira da unidade
Ficha Conectora
Euro-AV
Para a ficha
conectora Euro-AV
Cabo AV
Para o conector
AV MULTI OUT
Após a ligação
Defina o televisor no modo de entrada de vídeo adequado. Consulte o
manual de instruções do televisor.
A qualidade da imagem varia dependendo do tipo de cabo utilizado.
Utilize a informação abaixo para seleccionar o melhor método de ligação.
Caso utilize um cabo diferente do cabo AV fornecido, consulte as
instruções fornecidas com o cabo.
TVTipo de cabo
Um televisor com conectores
de entrada de componente de
vídeo
Um televisor com um conector
Euro-AV (SCART)
Um televisor com entradas S
VIDEO
Escala de qualidade da imagem
x Cabo AV (fornecido)x Cabo S VIDEOx Cabo AV Componente
Esta escala serve apenas como referência. Dependendo do produto ou do
estado do televisor, a qualidade da imagem poderá diferir.
Quando for utilizado o Cabo Euro-AV, a qualidade de imagem pode variar,
dependendo da ligação AV do televisor.
Para uma máxima qua lidade de imagem, ligue o cabo E uro-AV a uma tomada
RGB compatível no seu televisor. Consulte o manual de instruções do
televisor para obter mais informações.
Cabo AV Componente (SCPH-10490)
Cabo Euro-AV (SCPH-10142)
Cabo S VIDEO (SCPH-10480)
Alta qualidade
Ligar a um televisor
48
Notas
• O modo scan progressivo do leitor de DVD só se encontra disponível durante a
reprodução de um disco grava do no formato NTSC e visualizado num televisor que
suporte o modo scan progressivo (480p).
• Não pode ligar a unid ade a um televisor com entradas de componente de vídeo que
sejam exclusivamente para utilização de HDTV (Y P
fornecidas com o seu televisor para mais detalhes.
B PR). Consulte as instruções
Ligar equipamento de áudio
digital
Utilizando um cabo digital óptico disponível, pode desfrutar do som
surround com o efeito de uma sala de cinema ou sala de espectáculos. Ao
ligar a unidade ao equipamento áudio com conectores digitais, consulte as
instruções fornecidas com o dispositivo a ser ligado.
Parte traseira da unidade
Dispositivo ligado
DIGITAL IN
OPTICAL
Cabo digital óptico
comercialmente disponível
Notas
• Se ligar a unidade ao equipamento de áudio utilizando um cabo digital óptico,
poderá afectar a saída de áudio de algum software formato PlayStation
com que não seja produzido qualquer som. Caso isto aconteça, utilize um cabo
como o Cabo AV fornecido e ligue-o ao conector AV MULTI OUT da unidade.
Não utilize o cabo digital óptico.
• Depois de ligar o equipamento áudio digital, defina “DIGITAL OUT (OPTICAL)”
para “On” no menu de Configuração do Sistema. Para mais detalhes, consulte
“DIGITAL OUT (OPTICAL)” (página 75).
®2 fazendo
PT
Preparação
Ligar equipamento de áudio digital
49
Ligar o comando
MEMORY CARD
1 Insira o Comando Analógico (DUALSHOCK®2) numa porta do
comando da unidade.
Parte da frente da unidade
MEMORY CARDMEMORY CARD
Ligar o Cabo de Alimentação AC
Avisos
• A tomada de saída deverá ser instalada perto do equipamento e deverá estar
facilmente acessível.
• Não ligue o Cabo de Alimentação AC para a unidade na tomada eléctrica antes
de efectuar todas as outras ligações.
1 Ligue o cabo de alimentação AC à entrada ~ AC IN na parte
traseira da unidade.
Parte traseira da unidade
Entrada ~AC IN
Alguns títulos de software designam uma porta do comando a ser u tilizada. Consulte
as instruções fornecidas com o software para mais detalhes.
Ligar o comando
50
Nota
Comando Analógico
(DUALSHOCK
®2)
Cabo de Alimentação AC
2 Ligue o Cabo de Alimentação AC na tomada eléctrica.
Parte traseira da unidade
Ligar e desligar a unidade
Antes de ligar a unidade
Cabo de Alimentação AC
Para a saída eléctrica
Algumas regiões e países podem
utilizar uma ficha de saída eléctrica
diferente da ilustrada.
O indicador =/1 (on/esperar) na parte da frente da unidade acende-se
a vermelho para indicar que a unidade está no modo de espera.
Parte da frente da unidade
MEMORY CARDMEMORY CARD
Indicador ]/1
Não ligue a unidade antes de terminar os seguintes passos. Consulte as
instruções fornecidas com o seu televisor para mais detalhes.
• Ligue o televisor.
• Altere a definição do televisor para visualizar a saída a partir da linha à
qual a unidade está ligada.
Ligar a unidade
1 Verifique se o indicador =/1 (on/esperar) na parte da frente
da unidade está aceso a vermelho.
2 Prima o botão =/1 (on/esperar)/RESET (recomeçar) na parte
da frente da unidade.
O indicador =/1 na parte da frente da unidade passa a verde e a saída
da unidade é visualizada no televisor.
Botão =/1/RESET
(recomeçar)
Parte da frente da unidade
MEMORY CARDMEMORY CARD
Indicador =/1
PT
Preparação
Ligar e desligar a unidade
51
Notas
• Na primeira vez que ligar a unidade após a compra, os ecrãs para a definição do
“Idioma”, “Zona horária” e “Horário de verão” são visualizados. Siga as instruções
no ecrã para terminar as definições.
• Se ligar a unidade a um televisor panorâmico, defina as “Dimensões do Ecrã” no
menu de Configuração do Sistema (página 75).
Desligar a unidade
1 Mantenha premido o botão =/1/RESET (recomeçar) na parte
da frente da unidade durante pelo menos um segundo.
O indicador =/1 passa a vermelho para indicar que a unidade está no
modo de espera.
Botão =/1/RESET
(recomeçar)
Parte da frente da unidade
MEMORY CARDMEMORY CARD
Aviso
A corrente não está completamente desligada quando a unidade está no modo
de espera. Caso planeie não utilizar a unidade durante um longo período de
tempo, desligue o Cabo de Alimentação AC da tomada eléctrica.
Indicador =/1
Ligar e desligar a unidade
52
Jogos
Jogar um jogo
Coloque o disco na unidade com o lado da
etiqueta virado para cima.
Tampa do disco
MEMORY CARDMEMORY CARD
Botão A (abrir)
Botão =/1/RESET
(recomeçar)
Antes de jogar um jogoComeçar um jogo
Verifique se as ligações do televisor e do equipamento de áudio estão
correctas e se foram seguidas as precauções.
• “Precauções” no manual de Referência Rápida (página 44)
• “Ligar a um televisor” (página 47)
• “Ligar o comando” (página 50)
•“
Ligar o cabo de alimentação AC*
Nota
Para jogar jogos online, deve em primeiro lugar ligar e configurar a rede. Consulte
“Ligar a uma rede” (página 80) para mais detalhes.
” (página 50)
1 Ligue a unidade (página 51).
É visualizado o menu principal (página 73).
2 Prima o botão A (abrir) na parte da frente da unidade.
A tampa do disco abre-se.
3 Coloque o disco na unidade.
Coloque o disco no suporte com o lado da etiqueta virado para cima.
Coloque o disco de forma a que as
(três) abas fiquem sobre a superfície
do disco.
Jogar um jogo
PT
Jogos
53
4 Feche a tampa do disco.
Depois de fechar a tampa do disco, o jogo começa.
MEMORY CARDMEMORY CARD
2 Remova o disco.
Mantenha premida a parte central preta da unidade e, de seguida,
levante o disco pelas extremidades.
Jogar um jogo
54
Notas
• Também pode começar um jogo a partir do ecrã de Rotina de pesquisa
(página 73).
• Caso ligue a unidade depois de inserir um disco, o jogo começa automaticamente.
Para recomeçar um jogo
Prima o botão \/1 (on/esperar)/RESET (recomeçar) na parte da frente da
unidade. Não prima inadvertidamente no botão @/1/RESET (recomeçar)
enquanto joga um jogo, pois pode fazer com que este seja recomeçado.
Terminar um jogo
Atenção
Ao remover um disco, verifique se o disco parou completamente. Não toque no
disco enquanto estiver a rodar, ao fazê-lo poderá causar lesões, danificar o disco
ou originar mau funcionamento na unidade.
1 Prima o botão A na parte da frente da unidade.
MEMORY CARDMEMORY CARD
Prima a parte central preta
do suporte do disco.
3 Feche a tampa do disco.
4 Prima o botão =/1/RESET (recomeçar).
É visualizado o menu principal (página 73).
Mudar os discos de jogos
1 Abra a tampa do disco e remova o disco.
Ao remover um disco, mantenha premida a parte central preta do
suporte do disco e, de seguida, levante o disco pelas extremidades.
2 Insira um disco.
3 Feche a tampa do disco e reinicie a unidade.
O novo jogo começa.
Nota
Não necessita de desligar a unidade sempre que quiser mudar um jogo.
Utilizar o Comando Analógico (DUALSHOCK®2)
O Comando Analógico (DUALSHOCK®2) está equipado com uma
função de botões sensíveis ao toque. Também inclui a função de vibração.
Nomes das peças
Botão SELECT
(seleccionar)
Botão L2
Botão L1
Botões de
direcções
Manípulo analógico direito/
Indicador de
modo
Botão do modo ANALOG
(analógico)
* Os manípulos analógicos esquerdo e direito, ou os botões L3 e R3, funcionam
apenas no modo analógico (indicador: vermelho).
* Os botões L3 e R3 funcionam quando os manípulos analógicos são premidos.
botão R3*
Manípulo analógico
esquerdo/botão L3*
Nota
Antes de utilizar o Comando Analógico
(DUALSHOCK®2), com a unidade ligada, rode os
manípulos analógicos esquerdo e direito com os
polegares. Não torça os manípulos analógicos, rodeos como se estivesse a desenhar um círculo como
mostrado no diagrama.
Botão START
(iniciar)
Botão R2
Botão R1
Botão
Botão
Botão
Botão
Sobre o modo do interruptor
O botão do modo ANALOG (analógico) pode ser utilizado para alternar
entre modos. Mude para o modo adequado para utilizar. No entanto, note
que alguns títulos de software efectuam este ajuste automaticamente.
Modo digital
(indicador: off)
Modo analógico
(indicador: vermelho)
Notas
• Sempre que utilizar o Comando Analógico no modo digital, os manípulos
analógicos não funcionam. Também, o botão sensível ao toque fica desactivado.
• Dependendo do software, não poderá alternar os modos mesmo que prima o botão
do modo ANALOG (analógico).
Acerca dos comandos analógicos
• Ao reproduzir um título de software formato PlayStation®2, pode utilizar
todos os botões no modo analógico excepto os botões START (iniciar),
SELECT (seleccionar), L3 e R3.
• Ao reproduzir um título de software formato PlayStation
®, os manípulos
analógicos esquerdo e direito só podem ser utilizados no modo
analógico.
Nota
Dependendo do software, os botões para utilizar no modo analógico podem ser
limitados. Consulte as instruções fornecidas com o software para mais detalhes.
Acerca da função de vibração
A função de vibração pode ser definida para ON ou OFF no menu de
opções do software.
Nota
Dependendo do software, a função de vibração pode ser definida para “On”
automaticamente.
PT
Jogos
Jogar um jogo
55
Acerca da utilização do Comando Analógico
(DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
Pode utilizar o Comando Analógico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
com a unidade PlayStation
analógico podem diferir das funções do Comando Analógico
(DUALSHOCK®2). Apenas podem ser utilizados os manípulos
analógicos esquerdo e direito no modo analógico.
Nota
Nem todos os títulos de software formato PlayStation®2 suportam a utilização do
Comando Analógico (DUALSHOCK
(DUALSHOCK
®2) deverá ser utilizado nesses casos.
®2, mas as funções dos botões no modo
®) (SCPH-110 E). O Comando Analógico
Utilizar os Memory Cards (Cartões de
Memória)
Pode guardar e carregar os dados de jogos utilizando um Memory Card
(Cartão de Memória) (vendido separadamente). Também pode eliminar os
dados de jogos ou copiá-los de um Memory Card (Cartão de Memória)
para outro.
Acerca dos tipos de Memory Card (Cartão de
Memória)
Existem dois tipos de Memory Cards (Cartões de Memória). Seleccione
um Memory Card (Cartão de Memória) adequado ao software que está a
ser utilizado.
Utilizar os Memory Cards (Cartões de Memória)
56
Tipo de Memory Card (Cartão
de Memória)
Memory Card (Cartão de
Memória) (8MB) (para
PlayStation
Memory Card (Cartão de
Memória) (SCPH-1020 E)*
* Este produto já não é
MagicGate™ é um termo de tecnologia de protecção de direitos de autor
desenvolvido pela Sony Corporation.
®2) (SCPH-10020 E)
fabricado.
Software compatível Quantidade de
Software formato
PlayStation
Software formato
PlayStation
®2
®
memória
Cerca de 8 MB
15 blocos de memória
(cerca de 120 KB)
Introduzir o Memory Card (Cartão de Memória)
MEMORY CARD
2 Seleccione o ícone dos dados que deseja copiar ou eliminar
e, de seguida, prima o botão .
Introduza o Memory Card (Cartão de Memória) na ranhura para o
MEMORY CARD (Cartão de Memória) na parte da frente da unidade.
Parte da frente da unidade
MEMORY CARDMEMORY CARD
Nota
Alguns títulos de software designam uma ranhura para o MEMORY CARD (Cartão
de Memória) para utilização. Consulte as instruções fornecidas com o software para
mais detalhes.
Guardar ou carregar dados de jogos
Dependendo do software, o procedimento para guardar ou carregar pode
variar. Consulte as instruções fornecidas com o software para mais
detalhes.
Copiar ou eliminar dados de jogos
1 No ecrã da Rotina de pesquisa (página 73), utilize os
botões de direcções para seleccionar o ícone do Memory
Card (Cartão de Memória) que deseja utilizar para copiar ou
eliminar os dados e, de seguida, prima o botão .
3 Seleccione “Copiar” ou “Eliminar” e, de seguida, prima o
botão .
Ao copiar dados de jogos, verifique se estão inseridos dois Memory
Cards (Cartões de Memória) na unidade. Se seleccionou “Eliminar”,
salte para o passo 5.
4 Seleccione o destino e, de seguida, prima o botão .
5 Seleccione “Sim” e, de seguida, prima o botão .
Ao copiar ou eliminar dados, não remova os Memory Cards (Cartões
de Memória).
6 Quando a operação de copiar ou eliminar estiver concluída,
prima o botão .
Notas
• Para ver a informação sobre um item de dados de jogos, seleccione o ícone dos
dados e, de seguida, prima o botão para verificar os detalhes.
• Compatibilidade entre software e Memory Cards (Cartão de Memória):
– Não é possível guardar ou copiar o software formato PlayStation
Memory Card (Cartão de Memória) (SCPH-1020 E).
– Não é possível guardar dados de jogo formato PlayStation
(Cartão de Memória) (8MB) (para PlayStation
dados de jogo formato PlayStation
Memória) (SCPH-1020 E) para um Memory Card (Cartão de Memória) (8MB)
(para PlayStation
de jogo não pode ser carregado directamente a partir de um Memory Card
(Cartão de Memória) (8MB) (para PlayStation
®2) para fins de armazenamento. Note que este tipo de dados
® a partir de um Memory Card (Cartão de
®2). No entanto, é possível copiar
®2).
®2 para um
® num Memory Card
PT
Jogos
Utilizar os Memory Cards (Cartões de Memória)
57
CDs Áudio
Operar o leitor de CD durante a reprodução
Reproduzir um CD áudio
Reproduzir um CD
1 Ligue a unidade e insira o disco (página 53).
Siga os passos 1 a 4 de “Começar um jogo”.
Aparece o número da faixa.
2 Utilize os botões de direcções, seleccione o número da faixa
que deseja reproduzir e prima o botão .
A reprodução inicia-se.
Notas
• Se ligar a unidade depois de inserir um disco, aparece automaticamente o número
de faixas.
• Também pode iniciar a reprodução a partir do ecrã da Rotina de pesquisa
(página 73).
Atenção
Para reproduzir um CD gravado no formato DTS, deve ligar um disposi tivo com
descodificador DTS ao conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (página 49).
Pode ser emitido um ruído muito alto se o dispositivo não tiver um
descodificador DTS ou se estiver ligado o conector AV MULTI OUT.
Utilizando os botões de direcções, seleccione o ícone para a faixa desejada
e prima o botão .
Ícone (botão* )Função
. (Botão L1)Ir para o início da faixa actual ou da faixa anterior.
m(Botão L2)Retrocesso rápido
M(Botão R2)Avanço rápido
> (Botão R1)Ir para o início da faixa seguinte
N(Botão START)Inicia a reprodução
X(Botão START)Fazer pausa
x(Botão SELECT) Parar a reprodução
* Pode operar directamente premindo os botões do comando analógico
(DUALSHOCK®2) mostrados entre parêntesis.
Nota
Também pode utilizar o Controlo Remoto de DVD (para PlayStation®2) (vendido
separadamente).
Finalizar a reprodução de CD áudio
1 Utilizando os botões de direcções seleccione x e depois
prima o botão .
A reprodução pára. Prima o botão A (abrir) na parte da frente da
unidade para remover o disco.
Reproduzir um CD áudio
58
Reproduzir em vários modos
Pode definir para “Modo de Leitura” e “Modo de Repetição”.
5 Seleccione o ícone do CD áudio, e prima o botão .
É visualizado o número das faixas, e as opções de definição são
exibidas no canto inferior esquerdo do ecrã.
Modo de
Leitura
Modo de
Repetição
NormalReproduz o CD pela ordem que foi gravado
ProgramaReproduz as faixas numa ordem especificada
AlternarReproduz as faixas numa ordem aleatória
DesligadoNão reproduz o CD repetidamente
TudoReproduz todas as faixas repetidamente
1Reproduz uma faixa repetidamente
1 No ecrã da Rotina de pesquisa (página 73), utilize os
botões de direcções para seleccionar o ícone do CD áudio e
prima o botão .
Aparece o ecrã de opções de reprodução.
2 Seleccione o “Modo de Leitura”ou “Modo de Repetição” e
prima o botão .
3 Seleccione a definição desejada e depois prima o botão .
Se seleccionar “Programa”, aparece o ecrã da ordem de faixas
especificada. Seleccione as faixas que deseja reproduzir.
4 Prima o botão .
Aparece o ecrã da Rotina de pesquisa.
6 Seleccione a faixa desejada, e prima o botão .
A reprodução inicia-se.
Notas
• Também pode aceder ao ecrã de opções de reprodução a partir do ecrã que
visualiza as faixas seleccionado o ícone do CD Áudio no canto superior esquerdo
do ecrã e premindo o botão .
• Pode definir o “Modo de Leitura” e o “Modo de Repetição” ao mesmo tempo.
PT
CDs Áudio
Reproduzir um CD áudio
59
DVDs
Utilizar o Painel de Controlo
Ver um DVD
Pode utilizar o leitor de DVD através dos seguintes métodos.
• Utilizar o Painel de Controlo no ecrã
• Utilizar directamente através do Comando Analógico
(DUALSHOCK
• Utilizar o Controlo Remoto de DVD (para PlayStation
separadamente)
As instruções que se seguem pressupõem a utilização do Painel de
Controlo para utilizar o leitor de DVD. Algumas operações podem ser
diferentes dependendo do método utilizado.
Notas
• Para mais detalhes sobre a reprodução de um DVD, consulte as instruções
fornecidas com o DVD.
• A unidade PlayStation
software do DVD. Note que nem todas as funções se encontram disponíveis em
todos os DVDs.
®2)
®2) (vendido
®2 reproduz o conteúdo do disco conforme gravado no
1 Iniciar a reprodução do DVD (página 62).
2 Prima o botão SELECT (seleccionar).
O Painel de Controlo é visualizado. Se premir novamente o botão
SELECT (seleccionar), o visor altera a sua posição no ecrã.
3 Através dos botões de direcções, seleccione um ícone e
prima o botão .
Nota
Para desligar o Painel de Controlo, prima o botão SELECT (seleccionar) (uma ou
duas vezes) ou prima o botão .
Lista de itens do Painel de Controlo
Pode aceder às seguintes opções no Painel de Controlo.
Ícone Função
MenuApresenta o menu do DVD-Vídeo
60
Menu de TítulosApresenta o menu do DVD-Vídeo
Ver u m DV D
Ícone Função
O
0~9
Voltar Atrás
Opções de Som
Opções de Ângulo
Opções de
Legendas
Ir Para
Configuração:
Visor do Tempo
Ajuda
Ir para o Capítulo
./>Anterior/Seguinte
/Busca
Regressa ao ecrã anteriormente
seleccionado no menu do DVD
Visualiza e altera as opções de som de
DVDs com várias faixas de áudio
Apresenta e altera o ângulo de vista em
DVDs gravados com opções de vários
ângulos
Apresenta e altera as opções de legendas
em DVDs com opções de legendas
Avança para o título ou capítulo
seleccionado ou para o tempo especificado
e inicia a reprodução (página 62)
Apresenta e altera as opções de idioma,
qualidade de imagem, nível de Controlo
Paternal, som, etc. (página 66)
Apresenta o número do título ou do
capítulo actual, o tempo decorrido, etc.
(página63)
Apresenta as funções dos botões de
direcções do Comando Analógico
(DUALSHOCK
Utilizado para introduzir o número de uma
capítulo que pretende reproduzir
(página62)
Retorna/avança para o início do capítulo
actual, anterior ou seguinte
Avanço/retorno rápido da reprodução
(página63)
®2)
Ícone Função
/Câmara Lenta
N
X
x
ReproduzirInicia a reprodução
PausaPausa a reprodução
PararPára a reprodução (página 62)
A-B Repetição
Reprodução
Aleatória
Reprodução
Programada
Reprodução
Repetida
Original/Play List
Apagar
Muda para a reprodução/retorno em
movimento lento
Especifica uma cena para reproduzir, e
inicia a reprodução da cena que foi
definida (página 66)
Inicia a reprodução de títulos ou capítulos
em ordem aleatória (página 65)
Inicia a reprodução de títulos ou capítulos
numa sequência programada
(página64)
Selecciona a reprodução repetida de todos
os títulos no disco ou de um título ou
capítulo (página 65)
Para discos DVD-RW (modo VR),
seleccione o conteúdo original Original ou
Play List para reproduzir (página 64)
Apaga números seleccionados ou modos
de reprodução (página 66)
Notas
• Pode utilizar “ ” para verificar as opções a que pode aceder directamente
utilizando os botões do Comando Analógico. Para aceder directamente às opções
utilizando o comando, deve apagar o Painel de Controlo do ecrã.
• Dependendo do modo de re produção, algumas opções podem não estar disponív eis
ou pode não ser possível ajustá-las.
PT
DVDs
Ver u m DVD
61
Reproduzir um DVD
1 Ligue a unidade e insira um disco (página 53).
Siga os paços 1 a 4 de “Começar um jogo”. A reprodução inicia-se.
Notas
• Se ligar a unidade depois de inserir um disco, a reprodução começa
automaticamente.
• Também pode iniciar a reprodução a partir do ecrã da Rotina de pesquisa
(página 73).
Terminar a reprodução do DVD x
1 Durante a reprodução, seleccione x no Painel de Controlo
(página 60) e a seguir prima o botão .
A reprodução pára. Prima o botão A (abrir) na parte frontal da unidade
e a seguir remova o disco.
Seleccionar uma cena específica para
reprodução
Seleccionar uma cena por número de capítulo
1 Durante a reprodução, seleccione o número do capítulo
pretendido no Painel de Controlo (página 60) e a seguir
prima o botão .
A reprodução do capítulo seleccionado começa. Se pretender
reproduzir um capítulo com um número de dígitos único (isto é, de 1
a 9), introduza um zero antes. Por exemplo, introduza como “01”.
Seleccionar uma cena através do número do título, número
do capítulo ou da especificação do tempo
1 Durante a reprodução, seleccione no Painel de Controlo
(página 60) e a seguir prima o botão .
2 Seleccione um item e a seguir prima o botão .
62
Reproduzir um DVD a partir do último ponto de
paragem (Reprodução Retomada)
1 Durante a reprodução, seleccione x no Painel de Controlo
(página 60) e a seguir prima o botão .
2 Seleccione N e prima o botão .
A reprodução começa a partir do ponto onde parou o disco no passo 1.
Para cancelar a Reprodução Resumida
Após o passo 1, seleccione x e prima o botão .
Ver u m DV D
TítuloEspecifica o número do título
CapítuloEspecifica o número do capítulo
C XX:XX:XX
(ou T XX:XX:XX)
Especifica o tempo decorrido para o capítulo (ou
título)
3 Seleccione os números para a cena pretendida e prima o
botão .
A reprodução do capítulo seleccionado começa.
Procurar um ponto em particular num DVD
(Busca)
Pode procurar para a frente e para trás para localizar rapidamente um ponto
em particular num DVD.
1 Durante a reprodução, seleccione ou no Painel de
Controlo (página 60) e a seguir mantenha premido o botão
.
A velocidade de busca altera-se conforme é mostrado a seguir quando
premir o botão de direcção para cima ou para baixo enquanto mantém
premido o botão .
• Busca 3
• Busca 2
• Busca 1
• Câmara Lenta
2 Quando atingir o ponto que pretende, liberte o botão .
A reprodução regressa à velocidade normal.
Nota
Para utilizar o Comando Analógico para a Busca durante a reprodução, prima e
mantenha premido o botão L2 ou R2 para começar a busca. Utilize os botões de
direcções para alterar as velocidades. Quando atingir o ponto que pretende, liberte o
L2 ou R2.
Visualizar informações da reprodução
Pode visualizar informações como o número do título actual ou o tempo
decorrido.
1 Durante a reprodução, seleccione no Painel de Controlo
(página 60) e, de seguida, prima o botão .
O visor muda conforme mostrado a seguir e sempre que premir o botão
.
Título XCapítulo XNúmero do título e número do
capítulo
Título XCapítulo X C XX:XX:XX Tempo decorrido do capítulo actual
Título XCapítulo X C - XX:XX:XX Tempo restante do capítulo actual
Título XCapítulo X T XX:XX:XX Tempo decorrido do título actual
Título XCapítulo X T - XX:XX:XX Tempo restante do título actual
(Off)
PT
DVDs
Ver u m DVD
63
Seleccionar Original ou Play List para a
reprodução DVD-RW
Utilizar os modos de reprodução
Quando utilizar um disco DVD-RW (modo VR), pode seleccionar o tipo
de título que pretende reproduzir.
1 Com a reprodução parada, seleccione no Painel de
Controlo (página 60) e a seguir prima o botão .
Original e Play List serão seleccionadas alternadamente cada vez que
premir o botão .
OriginalReproduz o conteúdo na sequência originalmente
gravada
Play ListReproduz o conteúdo editado. Play List é a
predefinição.
Notas
• A Reprodução em câmara lenta (em retrocesso) não se encontra disponível para
discos DVD-RW (modo VR).
• Não é possível utilizar esta função com a Reprodução Resumida. Cancele a
Reprodução Resumida (página 62) antes de seleccionar esta função.
Ao utilizar os vários modos de reprodução, pode reproduzir títulos ou
capítulos pela ordem que pretender ou repetir a reprodução para uma cena
específica. Existem quatro modos de reprodução:
• Reprodução Programada (página 64)
• Reprodução Aleatória (página 65)
• Reprodução Repetida (página 65)
• A-B Repetição (página 66)
As instruções que se seguem pressupõem a utilização do Painel de
Controlo (página 60) para utilizar o leitor de DVD.
Notas
• Pode reproduzir combinações de Reprodução Programada, Reprodução Aleatória
e Reprodução Repetida. Note, contudo, que algumas opções da Reprodução
Aleatória e da Repetição Repetida podem não estar disponíveis dependendo da
combinação.
• A unidade PlayStation
software do DVD.
®2 reproduz o conteúdo do disco conforme gravado no
Reprodução Programada
É possível criar programas para reproduzir títulos e capítulos em qualquer
ordem.
1 Durante a reprodução, seleccione no Painel de
Controlo (página 60) e a seguir prima o botão .
Utilizar os modos de reprodução
64
2 Seleccione um número de programa e a seguir prima o botão
.
Se não tiverem sido definidos quaisquer programas, a única opção será
“1. Título”.
Selecção aleatória de títulosReproduz títulos aleatoriamente
Selecção aleatória de capítulos Reproduz capítulos aleatoriamente
Selecção aleatória: offCancela a Reprodução Aleatória
3 Seleccione o número do título e a seguir prima o botão .
4 Seleccione o número do capítulo e a seguir prima o botão .
Para reproduzir todos os capítulos, seleccione “Todas”. Repita os
passos 2 a 4 para definir outros títulos ou capítulos.
5 Prima o botão START (iniciar).
A Reprodução Programada inicia-se.
Nota
A definição só será apagada depois da Reprodução Programada terminar.
Reprodução Aleatória
É possível definir esta opção para reproduzir aleatoriamente todos os
títulos ou capítulos gravados num disco. A ordem da reprodução será
diferente cada vez que utilizar a Reprodução Aleatória.
1 Seleccione no Painel de Controlo (página 60) e
prima o botão .
O visor muda conforme mostrado a seguir e sempre que premir o botão
.
2 Seleccione N e prima o botão .
Reprodução Repetida
É possível definir esta opção para reproduzir títulos ou capítulos
repetidamente.
1 Seleccione no Painel de Controlo (página 60) e
prima o botão .
O visor muda conforme mostrado a seguir e sempre que premir o botão
.
Repetição do discoRepete a reprodução de todos os títulos
Repetição de títuloRepete a reprodução de um título
Repetição de capítulo Repete a reprodução de um capítulo
Repetição: OffCancela a Reprodução Repetida
2 Seleccione N e prima o botão .
PT
DVDs
Utilizar os modos de reprodução
65
A-B Repetição
É possível definir uma cena específica para ser reproduzida repetidamente.
1 Durante a reprodução, seleccione no Painel de Controlo
(página 60) e a seguir prima o botão no ponto em que
pretende iniciar repetidamente a reprodução.
O ponto de início (ponto A) é definido.
2 Prima o botão no ponto em que pretende terminar a
reprodução repetida.
O ponto final (ponto B) é definido e a reprodução repetida da secção
A para a secção B começa.
Cancelar modos de reprodução
Cancela os modos de reprodução para permitir a reprodução normal.
1 Seleccione no Painel de Controlo (página 60) e,
de seguida, prima o botão .
É visualizada uma mensagem, “Escolhas limpas” e a unidade regressa
à reprodução normal.
Nota
Se tiverem sido definidos vários modos de reprodução numa combinação, todos os
modos de reprodução são cancelados.
Ajustar as definições do leitor de
DVD
Pode utilizar o Painel de Controlo para ajustar as definições do leitor de
DVD, tais como o idioma para as legendas, o idioma do som e o nível de
Controlo Paternal.
Notas
• Alguns DVDs não suportam todas as definições. A unidade PlayStation®2
reproduz o conteúdo do disco conforme gravado no software do DVD. Se o DVD
não suportar as funções enumeradas, não será possível alterar as definições.
• As funções que se seguem não se encontram disponíveis durante a reprodução ou
a Reprodução Resumida. Cancele a Reprodução Resumida (página 62) antes
de alterar estas definições.
– “Menu”, “Áudio” “Legendas” em Selecção de idioma
– “Formato Ecrã” e “Modo Scan Progressivo” em Configurar Ecrã
– “Controlo Paternal” em Configuração personalizada
– “DTS” e “Modo de selecção de Faixa de Som” em Áudio
Pode alterar as definições do leitor de DVD através do seguinte
procedimento:
1 Seleccione no Painel de Controlo (página 60) e prima
o botão .
A barra do ícone Setup é visualizada.
Ajustar as definições do leitor de DVD
66
2 Seleccione o ícone para a definição que deseja alterar e
prima o botão .
A definição actual para cada item é visualizada.
3 Seleccione o item pretendido e a seguir prima o botão .
A opção do menu fica activada e pode ser seleccionada.
4 Seleccione a definição desejada e depois prima o botão .
A definição do item é concluída. Para mais detalhes, consulte as
instruções para cada item (páginas 67 até 72).
Notas
• As programações predefinidas para cada item do menu estão sublinhadas nas
explicações abaixo.
• Para regressar ao Painel de Controlo depois de efectuar as definições, prima o
botão SELECT (seleccionar).
• As definições são guardadas ao efectuar uma das seguintes operações:
– Parar a reprodução (incluindo a paragem da Reprodução Resumida)
– Abrir a tampa do disco
Configurar opções de idioma
Configurar as opções de visualização do
televisor
No Menu Configurar Ecrã, pode configurar o tamanho do ecrã (aspecto
relativo) e outras opções que afectam a qualidade da imagem.
Formato Ecrã
Pode configurar o aspecto relativo para coincidir com o ecrã do televisor
ligado.
16:9Seleccione esta opção quando utilizar um televisor de ecrã
widescreen ou um televisor normal com a função especial de
ecrã 16:9/ecrã largo.
4:3 LETTER BOX Seleccione esta opção quando utilizar um televisor normal.
Esta configuração visualiza uma imagem ampla com margens
nas partes superior e inferior do ecrã.
PT
DVDs
Em “Selecção de idioma” pode escolher o idioma para o menu do DVD,
som e legendas. Note que se seleccionar um idioma que não se encontre
gravado no DVD, um dos idiomas gravados é automaticamente
seleccionado.
MenuSelecciona o idioma para o menu do DVD
ÁudioSelecciona o idioma para a faixa de som do DVD
LegendasSelecciona o idioma para as legendas do DVD
Nota
Se seleccionar “Áudio/Seguir” para as legendas, o idioma das legendas é
automaticamente definido para coincidir com o idioma seleccionado para a faixa de
som do DVD.
4:3 PAN SCANSeleccione esta opção quando utilizar um televisor normal.
Esta configuração mostra uma imagem ajustada à altura do
ecrã, cortando as partes na esquerda e na direita que não se
encaixam.
Nota
Quando configura “Modo Scan Progressivo” para “On”, o “Formato Ecrã” é
automaticamente definido para “16:9”.
Ajustar as definições do leitor de DVD
67
DNR (Digital Noise Reduction)
Pode utilizar esta configuração para ajudar a reduzir os ruídos da imagem
no ecrã e produzir uma imagem mais nítida.
Visor
Durante a reprodução, pode visualizar informações sobre o estado de
reprodução no canto superior direito do ecrã durante alguns segundos.
Off
DNR1Aumenta a qualidade da imagem
DNR2Aumenta a qualidade da imagem (máximo)
DNR não é utilizada.
Notas
• “DNR2” é mais eficaz para reduzir o ruído da imagem do que “DNR1”, mas em
alguns casos poderá aparecer uma imagem residual. Se isto ocorrer, seleccione
“Off”.
• A função DNR poderá produzir resultados limitados em alguns DVDs.
• Quando o “Modo Scan Progressivo” é definido para “On”, “DNR” é
automaticamente desligado e não pode ser ligado.
Avivar Contornos
Pode avivar ou suavizar o contorno da imagem. Quanto mais alto for o
valor, mais avivado é o contorno. Normalmente, seleccione “0”.
•-2•-1•0
•+1•+2
Nota
Dependendo do DVD, a função Avivar Contornos pode produzir resultados
limitados.
OnAs informações sobre o estado da reprodução são visualizadas durante
OffAs informações sobre o estado da reprodução não são visualizadas.
alguns segundos.
Modo Scan Progressivo
Pode visualizar uma imagem na qual a imagem actualiza todas as linhas de
uma vez. Na maior parte dos casos, isto resulta numa imagem mais nítida,
sem cintilação. Esta função encontra-se apenas disponível se o seu
televisor e Cabo AV* suportarem o modo scan progressivo (480p).
* O Cabo AV Componente (vendido separadamente) é compatível com o modo
scan progressivo.
OnSeleccione esta opção quando a unidade estiver ligada a um televisor
Off
* O modo scan progressivo do leitor de DVD só se encontra disponível durante a
reprodução de um disco gravado no formato NTSC e visualizado num televisor
que suporte o modo scan progressivo (480p).
que suporte o modo scan progressivo (480p).*
Seleccione esta opção quando a unidade estiver ligada a um televisor
normal.
Ajustar as definições do leitor de DVD
68
Notas
• Se a qualidade da imagem for reduzida ou se não for visualizada qualquer imagem,
defina o “Modo Scan Progressivo” para “Off” quando a unidade estiver ligada a
um televisor sem o equipamento necessário. Se acidentalmente definir esta opção
para “On” para um televisor destes, a qualidade de imagem pode ser reduzida ou a
imagem pode não ser visualizada. Para apagar a configuração, siga estes passos:
Verifique se possui um DVD na unidade.
1
Prima o botão \/1 (on/esperar)/RESET (recomeçar) na parte da frente
2
da unidade.
A seguir, mantenha premido o botão START (iniciar) do Comando
Analógico (DUALSHOCK
DVD ser visualizada. A configuração “Modo Scan Progressivo” é
reposta para “Off”, permitindo que o DVD vídeo seja visualizado
normalmente. Também pode cancelar esta configuração utilizando a
opção “Apagar Ajuste Modo Scan Progressivo” (página 78) no ecrã
Informação da versão.
• Os DVDs podem conter materiais baseados em vídeo ou filme, que utilizam
diferentes frequências de im agem. Quando reproduzir ma teriais baseados em vídeo
utilizando o modo scan progressivo, algumas imagens vídeo podem não parecer
naturais. Se isto ocorrer, defina o “Modo Scan Progressivo” para “Off” e visualize
no modo entrelaçado normal.
• Quando define o “Modo Scan Progressivo” para “On”, o “Formato Ecrã”
(página 67) é automaticamente ajustado para “16:9”.
• O conteúdo de um disco DVD-RW (modo VR) só pode ser visualizado no formato
entrelaçado normal. A opção “Modo Scan Progressivo” não se encontra disponível
quando reproduzir um conteúdo desse tipo.
®2) na porta do comando 1 até a imagem do
Configurar opções personalizadas
Modo de Pausa
Pode seleccionar esta opção para definir o estado duma imagem no modo
de pausa.
AutoUma imagem contendo elementos em movimento é visualizada sem
tremor. Seleccione normalmente esta posição.
Fotograma Uma imagem sem elementos em movimento pode ser visualizada em
alta resolução.
Controlo Paternal
Em algumas regiões, é possível restringir a visualização do conteúdo de
alguns DVDs com base na idade do utilizador ou outros factores. É
possível utilizar a função Controlo Paternal para limitar o nível do
conteúdo que pode ser visualizado na sua unidade.
Quanto mais baixo for o valor, maior será a limitação.
Definir o Controlo Paternal
1 Seleccione “Controlo Paternal” e a seguir prima o botão .
Aparece o ecrã para registar um código. Se já tiver sido registado um
código, aparece o ecrã para confirmar o código.
2 Seleccione um número e a seguir prima o botão .
Repita o passo 2 para introduzir um código de quatro dígitos. Se
pretender apagar um número, prima o botão . Quando registar um
código, é-lhe pedido para o introduzir novamente para confirmação.
PT
DVDs
Ajustar as definições do leitor de DVD
69
3 Seleccione “Região” e a seguir prima o botão .
A lista de opções de região é visualizada.
4 Seleccione a região para a base do nível de Controlo Paternal
e prima o botão .
Se seleccionar “Outros”, consulte “Lista de códigos de região”
(página70).
5 Seleccione “Nível” e a seguir prima o botão .
A lista de opções de nível é visualizada.
6 Seleccione um nível de limitação e a seguir prima o botão
.
Para apagar o Controlo Paternal
Com a reprodução do DVD parada, vá para o passo 6 em “Definir o
Controlo Paternal” e defina o “Nível” para “Off”.
Lista de códigos de região
Para introduzir um código de região de Controlo Paternal, seleccione
“Outros” no passo 4 de “Definir o Controlo Paternal” ( página 69).
Utilize os botões de direcções para seleccionar a primeira letra e prima o
botão de direcção para a direita. A seguir, seleccione a letra seguinte e
prima o botão .
RegiãoCódigoRegiãoCódigo
AlemanhaDEItáliaIT
ÁustriaATLuxemburgoLU
BélgicaBEMaltaMT
DinamarcaDKNoruegaNO
EslováquiaSKPolóniaPL
EspanhaESPortugalPT
FinlândiaFIReino UnidoGB
FrançaFRRepública ChecaCZ
GréciaGRRússiaRU
HolandaNLSuéciaSE
IrlandaIESuíçaCH
IsraelILTurquiaTR
Ajustar as definições do leitor de DVD
70
Alterar o seu código
No passo 2 em “Definir o Controlo Paternal” ( página 69), efectue os
passos seguintes:
1 Através dos botões de direcções, seleccione “Alterar
código” e prima o botão .
Aparece o ecrã para alterar o código.
2 Seleccione um número e a seguir prima o botão .
Repita o passo 2 para introduzir um código de quatro dígitos. É-lhe
pedido para introduzir novamente o código para confirmação.
Definir opções de som
ÁUDIO SAÍDA DIGITAL
É possível comutar o método de saída do sinal de áudio quando ligar os
seguintes dispositivos de áudio ao conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Cancelamento temporário das limitações de controlo paternal
1 Iniciar a reprodução do DVD (página 62).
Ser-lhe-á pedido para alterar temporariamente o nível de Controlo
Paternal para permitir a reprodução. Isto normalmente acontece
automaticamente durante o arranque do disco mas também pode
acontecer em momentos diferentes dependendo do DVD.
2 Através dos botões de direcções, seleccione “Sim” e prima o
botão .
O ecrã para introduzir o código é visualizado.
3 Seleccione um número e a seguir prima o botão .
Repita o passo 3 para introduzir o código de quatro dígitos. Depois de
introduzir o código, a reprodução começa. Quando a reprodução do
DVD é parada, o nível de Controlo Paternal retorna à definição
original.
Notas
• Se se esquecer do código, consulte o manual de Referência Rápida (página 44).
• Se não configurar um código, não pode alterar as definições do Controlo Paternal.
• Alguns DVDs com a função de Controlo Paternal não permitem a utilização de
modos de reprodução (páginas 64 to 66).
Atenção
Se a unidade se encontra ligada a um dispositivo de áudio com descodificador
de Dolby Digital, DTS ou MPEG, defina “Dolby Digital”, “DTS” e “MPEG”
para “Off”. Se definir estas opções para “On” sem o descodificador necessário,
pode não obter som ou pode ser emitido um som extremamente alto.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Esta opção define o tipo de saída para o conector DIGITAL OUT
(OPTICAL).
OnSeleccione esta opção se pretender que o som (sinal de áudio) seja
emitido através do conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
As definições para “Dolby Digital”, “DTS” e “MPEG” são
visualizadas.
OffSeleccione esta opção se não pretender que o som seja emitido através
do conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
As definições para “Dolby Digital”, “DTS” e “MPEG” não são
visualizadas.
Ajustar as definições do leitor de DVD
PT
DVDs
71
Dolby Digital
Esta opção define o sinal Dolby Digital como o sinal de saída para o
conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
formatos de áudio (PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEG). Se PCM, Dolby
Digital, DTS e MPEG possuírem o mesmo número de canais, a unidade
selecciona faixas de som PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG nessa ordem.
OnSeleccione esta opção se a unidade estiver ligada a um dispositivo de
Off
áudio que tenha um descodificador Dolby Digital incorporado.
Seleccione esta opção se a unidade estiver ligada a um dispositivo de
áudio sem um descodificador Dolby Digital incorporado.
DTS
Esta opção define o sinal DTS como o sinal de saída para o conector
DIGITAL OUT (OPTICAL).
OnSeleccione esta opção se a unidade estiver ligada a um dispositivo de
Off
áudio com um descodificador DTS incorporado.
Seleccione esta opção se a unidade estiver ligada a um dispositivo de
áudio sem um descodificador DTS incorporado.
MPEG
Esta opção define o sinal MPEG AUDIO como o sinal de saída para o
conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
OnSeleccione esta opção se a unidade estiver ligada a um dispositivo de
Off
áudio com um descodificador MPEG incorporado.
Seleccione esta opção se a unidade estiver ligada a um dispositivo de
áudio sem um descodificador MPEG incorporado.
Modo de selecção de Faixa de Som
Esta definição dá prioridade à faixa de som que contém o maior número de
canais quando reproduzir um DVD no qual se encontram gravados vários
OnPrioridade dada.
Off
Prioridade não dada.
Notas
• Se definir “DTS” para “Off” em “ÁUDIO SAÍDA DIGITAL” (página 72), a
faixa de som DTS não é reproduzida.
• Dependendo do DVD, o canal de áudio com prioridade pode ser predeterminado.
Neste caso, a faixa de som será seleccionada com base na ordem de prioridade do
DVD.
Volume do DVD
Pode definir esta opção se o nível de saída do som do DVD for baixo. Só
pode definir esta função quando “DIGITAL OUT (OPTICAL)” estiver
definido para “Off” em “ÁUDIO SAÍDA DIGITAL” (página 71).
+2Aumenta o volume (máximo)
+1Aumenta o volume
Standard
Seleccione normalmente esta opção.
Atenção
Se definir esta opção para “+1” ou “+2”, o som pode ficar distorcido. Se isto
acontecer, altere a definição para “Standard”. Tenha também em atenção que se
definir o volume para demasiado alto, pode prejudicar a sua audição ou
danificar as colunas.
Ajustar as definições do leitor de DVD
72
Menu principal
Visualizar o menu principal
Utilizar o Ecrã Rotina de
pesquisa
A partir do menu principal, pode aceder às informações e alterar várias
definições. Também é possível deslocar-se para os seguintes ecrãs a partir
do menu principal. O menu principal é visualizado quando liga a unidade
sem um disco inserido.
• Ecrã de Rotina de pesquisa (página 73)
• Menu da Configuração do Sistema (página 74)
• Menu Informações Sobre a Versão (página 77)
1 Ligue a unidade (página 51).
O menu principal é visualizado. Note que pode demorar algum tempo
até o menu principal ser visualizado.
Nota
Se ligar a consola com um disco inserido, o menu principal não será visua lizado. Para
visualizar o menu principal, prima o botão A (abrir) na parte frontal da unidade e
retire o disco. A seguir, prima o botão \/1 (on/esperar)/RESET (recomeçar) para
reiniciar a unidade.
Pode efectuar a seguinte operação a partir do Ecrã Rotina de pesquisa:
• Copiar ou eliminar dados de jogos guardados num Memory Card (Cartão
de Memória)
• Iniciar um jogo
• Iniciar a reprodução de um CD áudio
• Iniciar a reprodução de um DVD
1 Visualizar o menu principal (página 73).
2 Através dos botões de direcções, seleccione “Rotina de
pesquisa” e prima o botão .
Aparece o ecrã da Rotina de pesquisa.
3 Insira um disco ou um Memory Card (Cartão de Memória).
O ícone para o item inserido será visualizado no ecrã Rotina de
Pesquisa.
\
PT
Menu principal
Visualizar o menu principal
73
4 Seleccione um ícone e a seguir prima o botão .
• Quando seleccionar o ícone Memory Card (Cartão de Memória), os
ícones para os dados guardados no Memory Card (Cartão de
Memória) são visualizados. Para copiar ou eliminar os dados
guardados, consulte “Copiar ou eliminar dados de jogos”
(página57).
• Se seleccionar o ícone para um disco de software formato
PlayStation
• Se seleccionar o ícone para um CD áudio, as faixas contidas no CD
são visualizadas. Consulte "Reproduzir um CD áudio"
(página58).
• Se seleccionar o ícone de um DVD, a reprodução do DVD vai
começar.
Nota
A mensagem “Não há dados” é visualizada no ecrã Rotina de pesquisa quando não
existe qualquer Memory Card (Cartão de Memória) ou disco inserido na unidade.
®2 ou PlayStation®, o jogo começa.
Utilizar o menu Configuração do
Sistema
A partir do menu Configuração do Sistema, é possível alterar as definições
para inúmeras opções, incluindo visualização do idioma ou da hora e
método de saída áudio ou vídeo.
1 Visualizar o menu principal (página 73).
2 Através dos botões de direcções, seleccione “Configuração
do Sistema” e prima o botão .
O menu Configuração do Sistema é visualizado.
3 Seleccione um item e a seguir prima o botão .
A opção do menu fica activada e pode ser seleccionada.
Utilizar o menu Configuração do Sistema
74
4 Seleccione a definição desejada e depois prima o botão .
Para mais detalhes, consulte as instruções para cada item do menu
(páginas 75 até 76).
Dimensões do Ecrã
É possível ajustar o modo de visualização para o televisor.
Notas
• As programações predefinidas para cada item do menu estão sublinhadas nas
explicações abaixo.
• As alterações a cada programação são guardadas e permanecem em vigor, mesmo
quando desliga ou reinicia a unidade.
Ajuste do Relógio
É possível ajustar a data e a hora. Utilize os botões de direcções para
ajustar o “Ano”, “Mês”, “Dia”, “Hora”, “Minutos” e “Segundos”. A
definição entra em vigor quando premir o botão .
Definições opcionais
Se premir o botão no ecrã “Ajuste do Relógio”, pode ajustar opções
como “Notação de data” ou “Notação de hora”. Utilize os botões
direccionais e o botão para efectuar cada programação.
Notação de horaPrograma o relógio do sistema para a visualização 12
horas ou 24 horas
Notação de dataPrograma a visualização da ordem do ano, mês e dia
Zona horáriaPrograma a zona horária
Horário de VerãoPrograma o Horário Normal ou o Horário de Verão.
Normalmente seleccione “Horário Normal”.
4:3Seleccione esta opção quando utilizar um televisor
normal com a unidade.
Completo*Seleccione esta opção quando utilizar um televisor
normal com a unidade. As margens pretas nas partes
superior e inferior do ecrã são cortadas.
16:9Seleccione esta opção quando utilizar um televisor de
ecrã widescreen ou um televisor normal com a função
especial de ecrã 16:9/ecrã largo.
* O modo de visualização “Completo” é compatível com o menu Configuração do
Sistema, o ecrã Rotina de pesquisa e o ecrã CD áudio.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Pode programar a saída do sinal através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL).
OnSeleccione esta opção se pretender a saída do sinal
através do conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
OffSeleccione esta opção se não pretender a saída do
sinal através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL).
PT
Menu principal
Utilizar o menu Configuração do Sistema
75
Componente Saída Vídeo
Quando utilizar o Cabo AV Componente (vendido separadamente), deve
programar o modo para coincidir com as tomadas de entrada no seu
televisor.
Y Cb/Pb Cr/PrSeleccione esta opção quando ligar a unidade aos
RGB
conectores de entrada de vídeo.
Seleccione esta opção quando ligar a unidade aos
conectores de entrada RGB.
Nota
As limitações que se seguem aplicam-se quando o Controlo Remoto de DVD é
utilizado com a “Função Jogar On”:
– Dependendo do software, alguns botões do controlo remoto podem não
funcionar correctamente.
– Os botões do Controlo Remoto de DVD não funcionam quando dois ou mais
botões são premidos ao mesmo tempo.
– Alguns títulos de software podem deixar de funcionar correctamente quando um
comando é removido da porta do comando 1. Se isto acontecer, programe para
“Função Jogar Off”.
Nota
A programação “RGB” destina-se apenas ao software formato PlayStation®2 e
PlayStation
Pb Cr/Pr”.
®. Se reproduzir um DVD, o modo muda automaticamente para “Y Cb/
Controlo Remoto
Pode programar esta opção quando utilizar o Controlo Remoto de DVD
(para PlayStation
Função Jogar OnSeleccione esta opção quando operar software
Função Jogar OffSeleccione esta opção quando não operar software
Utilizar o menu Configuração do Sistema
76
®2) (vendido separadamente).
formato PlayStation
Controlo Remoto de DVD.
formato PlayStation
Controlo Remoto de DVD.
®2 ou PlayStation® utilizando o
®2 ou PlayStation® utilizando o
Idioma
Pode utilizar esta função para seleccionar o idioma visualizado no menu
principal, ecrã Rotina de Pesquisa, ecrã Configuração do Sistema e ecrã
Informações Sobre a Versão.
InglêsVisualiza mensagens em Inglês
FrancêsVisualiza mensagens em Francês
EspanholVisualiza mensagens em Espanhol
AlemãoVisualiza mensagens em Alemão
ItalianoVisualiza mensagens em Italiano
HolandêsVisualiza mensagens em Holandês
PortuguêsVisualiza mensagens em Português
Utilizar o ecrã Informações Sobre
2 Seleccione um item e a seguir prima o botão .
As opções disponíveis são visualizadas
a Versão
Através da selecção desta opção, é possível verificar as informações sobre
a versão de vários componentes da unidade. Também pode alterar
definições opcionais para alguns itens.
1 No menu principal (página 73), prima o botão .
O ecrã Informações Sobre a Versão é visualizado.
Definições opcionais
As definições opcionais encontram-se disponíveis para “Unidade”,
“PlayStation
programado se a opção “Modo Scan Progressivo” do Leitor de DVD
estiver ajustada para “On”.
1 Através dos botões de direcções, seleccione um item e prima
® Driver” e “Leitor de DVD”. O “Leitor de DVD” só pode ser
o botão .
A definição actual para o item é visualizada.
3 Seleccione a definição desejada e depois prima o botão .
Para mais detalhes, consulte as instruções para cada item
(páginas 77 até 79).
Nota
As programações predefinidas para cada item do menu estão sublinhadas nas
explicações abaixo.
Unidade
A unidade PlayStation®2 ajusta automaticamente as suas definições
internas para uma reprodução óptima. Quando “Diagnóstico” está ajustado
para “On”, a unidade efectua definições adicionais.
Diagnóstico
OffO Diagnóstico está desligado.
OnO Diagnóstico está ligado.
Nota
A programação de “Diagnóstico” regressa automaticamente à predefinição nos
seguintes casos:
– Quando começa a reprodução de software formato PlayStation
PlayStation
– Quando a unidade é reiniciada
– Quando a unidade é desligada
® ou de um DVD
®2 ou
PT
Menu principal
Utilizar o ecrã Informações Sobre a Versão
77
PlayStation® Driver
Leitor de DVD
Pode ajustar o programa PlayStation® Driver para optimizar o
desempenho do software formato PlayStation
Nota
As definições regressam automaticamente às predefinições nos seguintes casos:
– Quando a unidade é desligada
®.
Velocidade do Disco
NormalCarrega discos à velocidade normal
RápidoCarrega discos a grande velocidade
Nota
Defina para “Normal” nos seguintes casos:
– Quando o carregamento rápido não produz resultados melhores
– Quando utilizar um software que não seja compatível com o carregamento
rápido
Técnica de 3D “Texture Mapping”
Standard
SuaveVisualiza com ruído reduzido nas imagens
Nota
Defina para “Standard” nos seguintes casos:
– Quando a técnica de 3D suave não produz resultados melhores
– Se a imagem não é correctamente visualizada quando definida para “Suave”
Visualiza normalmente
Se ajustar o “Modo Scan Progressivo” para “On” quando a unidade estiver
ligada a um televisor sem o equipamento necessário, a qualidade da
imagem pode ser reduzida ou a imagem pode não ser visualizada. Pode
apagar a definição “Modo Scan Progressivo” seguindo o procedimento em
baixo.
Retire o DVD antes de apagar a definição.
Apagar Ajuste Modo Scan Progressivo
NãoDeixa a definição “Modo Scan Progressivo” activada
SimApaga a definição “Modo Scan Progressivo”
1 Visualizar o ecrã Informações Sobre a Versão.
2 Através dos botões de direcções, seleccione “Leitor de DVD”
e prima o botão .
A opção “Apagar Ajuste Modo Scan Progressivo” é visualizada.
3 Prima o botão .
4 Seleccione “Sim” e, de seguida, prima o botão .
5 Prima duas vezes o botão .
O ecrã regressa ao menu principal.
6 Prima o botão A (abrir) na parte frontal da unidade e coloque
um DVD na unidade.
Utilizar o ecrã Informações Sobre a Versão
78
7 Feche a tampa do disco.
A reprodução inicia-se.
Nota
A definição não será apagada se 1) não iniciar um DVD após o passo 4 ou 2) reiniciar
ou desligar a unidade antes do passo 6.
PT
Menu principal
Utilizar o ecrã Informações Sobre a Versão
79
Ligação em rede
Ligar com um cabo de Ethernet
Ligar a uma rede
Pode apreciar jogos online ligando a unidade PlayStation®2 a uma rede de
banda larga. Para jogar jogos online, precisa do seguinte:
• Um jogo PlayStation®2 compatível com rede
• Serviço de Internet de banda larga
• Um cabo Ethernet disponível no mercado
• Um memory card (cartão de memória) (8MB) (para PlayStation®2) (vendido
separadamente)
Notas
• Não pode jogar jogos online com esta unidade utilizando um acesso telefónico ou
ISDN.
• Não é suportada uma ligação USB ao dispositivo de rede externo.
• Existem dois tipos de cabo Ethernet. Cabo directo e cabo cruzado. Certifique-se de
que utiliza o tipo de cabo correcto ao ligar a unidade PlayStation
Internet de banda larga. Consulte o manual de instruções do dispositivo de rede, ou
o seu fornecedor de acesso Internet de banda larga para mais detalhes.
®2 à sua ligação
Pode ligar a unidade a uma rede utilizando um cabo Ethernet ligado ao
conector NETWORK na parte traseira da unidade. Pode ligar a uma rede
100 Base-TX ou 10 Base-T. Consulte as instruções fornecidas com o
dispositivo de rede para mais detalhes.
Configuração de rede básica
Linha de rede
Varia de acordo com o tipo de
serviço de banda larga de sua
casa.
Cabo Ethernet
disponível no mercado
MEMORY CARDMEMORY CARD
Nota
Ao ligar a unidade e um PC à rede, pode ser necessário um dispositivo de rede tal
como um router ou um hub. Consulte as instruções fornecidas com o dispositivo de
rede para mais detalhes.
Equipamento de rede
O tipo de equipamento de rede
também varia de acordo com o tipo
de serviço.
Modem de banda larga, router, etc.
PC
Ligar a uma rede
80
Para mais informações sobre a configuração da rede, visite
www.playstation.com
Ligar a unidade
Aviso
Não ligue o Cabo de Alimentação AC para a unidade na tomada eléctrica antes
de efectuar todas as outras ligações.
1 Ligue o cabo Ethernet ao conector NETWORK na parte
traseira da unidade.
Criar as definições de rede
Após ter conectado um cabo Ethernet à unidade, precisa de criar e guardar
as definições de rede. Para isto necessita de um disco de acesso à rede
fornecido ao registar a unidade PlayStation®2. Pode registar a sua unidade
PlayStation
Itens que vai precisar
®2 visitando www.ps2registration.com
PT
Ligação em rede
Parte traseira da unidade
Cabo Ethernet
disponível no mercado
2 Ligue o cabo Ethernet ao dispositivo de rede.
O método de ligação varia dependendo do dispositivo de rede.
Consulte as instruções fornecidas com o dispositivo de rede para mais
detalhes.
Aviso
Não ligue cabos Ethernet ou cabos de telefone aos seguintes tipos de conector
de rede; pode passar muita corrente pelo conector, e causar mau funcionamento,
aquecimento excessivo ou incêndio no conector:
– Cabos de telefone domésticos
– Cabos Ethernet não adequados com uma rede 10Base-T/100Base-TX
– Qualquer linha de telefone ou dados RDIS (digital)
– Linha de telefone PBX
– Outros tipos de linhas de telefone desconhecidas
Para criar uma definição de rede, precisa dos seguintes itens:
• Um Memory Card (Cartão de Memória) (8MB) (para PlayStation®2)
(vendido separadamente)
• Informação de utilizador e palavra-passe do fornecedor de acesso à
Internet de banda larga
Nota
Dependendo do tipo de serviço Internet utilizado, pode precisar de fornecer ao seu
fornecedor de acesso Internet de banda larga o seu Endereço MAC. Pode encontrar
o Endereço MAC para a sua unidade no ecrã Informação de Versão (página 77).
Criar as definições de rede
81
Informações adicionais
Especificações
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Geral
Acessórios fornecidos
Consulte o manual de Referência Rápida (página 44).
Acerca do controlo de exportação nacional
Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de
exportações nacional. Deve cumprir todos os requisitos dessa legislação e
todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição relativamente a este
produto.
Especificações
82
Requisitos de corrente220-240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energia
(aproximadamente)
Dimensões da unidade
(aproximadamente)
Peso da unidade
(aproximadamente)
Formato do sinalPAL
Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C
Entradas/saídas na parte de
frente da unidade
Entradas/saídas na parte traseira
da unidade
35 W
230 × 28 × 152 mm (l/a/p)
720 g
Porta do comando (2)
Ranhura para o MEMORY CARD (Cartão de
Memória) (2)
Conector USB (2)
Conector NETWORK
Entrada ~AC IN
Conector AV MULTI OUT
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
Acerca do controlo de acesso
Este produto inclui tecnologia de controlo de acesso. A utilização de
software não especificamente designado para este produto (excluindo
DVD vídeo em DVD e CDs áudio) e a cópia do software designado para
este produto são evitadas pelo controlo de acesso. A transferência, entrega,
visualização, exportação, importação ou transmissão de programas,
dispositivos ou o produto modificado com programas ou dispositivos para
violar a finalidade da função de controlo de acesso são ou poderão ser
proibidos por lei.
PT
Informações adicionais
Especificações
83
eu.playstation.com/ps2
“”, “PlayStation”, “”, “DUALSHOCK” y “” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
“SONY” y “ ” son marcas comerciales registradas y “MagicGate” es una marca comercial de Sony Corporation.
“”, “PlayStation”, “”, “DUALSHOCK” e “” são marcas comerciais registadas da Sony Computer Entertainment Inc.
“SONY” e “ ” são marcas comerciais registadas e “MagicGate” é uma marca comercial da Sony Corporation.