SONY ERICSSON S710 User Manual

Table des matières

Table des matières
Les préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . 10
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres, aide-mémoire, Memory Stick Duo™, gestionnaire de fichiers.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appels, annuaire, contrôle vocal et options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messagerie texte, messagerie d’image, cou Mes amis, glossaire de la messagerie.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caméra, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diffuseur de média, sons, thèmes et jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
rriels,
Sony Ericsson S710a
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages Internet et de courriel, synchronisation, technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches, verrouillage de la carte SIM et autres.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements supplémentaires . . 92
Site Web Sony Ericsson, assistance technique, utilisation efficace et sans danger.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Descriptions des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900 Première édition (novembre 2004)
Ce guide est publié par Sony Ericsso n Mobile Communications AB, sans garantie, quelle qu’ell soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typogra phique, d’ine xactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide.
Tous droits réservés.
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
©
2004
Numéro de publication : CF/LZT 123 7896 R1A Remarque : Certains services présentés dans
ce guide ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
d’urgence international GSM 112 et aux services 911 et 060
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger et
téléphone mobile.
Cela s’applique aussi au numéro
.
Garantie limitée
avant d’utiliser le
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L'usage d'un tel contenu
e
peut être restreint ou interdit par les droits d' tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, l droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsa du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu prov veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’ex actitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut être tenue responsable, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, de l’usage inapproprié, par le client, de contenu additionnel ou provenant d’un tiers.
PlayNow™ est une marque de commerce ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
MusicDJ™ est une marque de commerce ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
MagicGate™, Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory Stick PRO Duo™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
enant d’un tiers,
une es
ble
,
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La marque propriété de Bluetooth SIG, inc. et leur utilisation par Sony Ericsson est autorisée sous licence.
Microsoft et PowerPoint sont des marques déposées ou des marque s de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
La méthode d’entrée T9MC est une marque de commerce ou une marque déposée de Tegic Communications.
La méthode d’entrée T9MC est ut licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume­no 2238414B; brevet standard de Hong Kong HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383; brevet e uropéen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java J2ME™.
Bluetooth et ses logos sont la
ilisée sous
Uni
no
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et
protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements affére nts, et peut également être régi par les lois relatives à l'importation et à l'exportation d'autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays ou région contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers toute destination ou quiconque figurant sur la liste des pays
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
spécifiquement désignés du Ministère des finances des É.-U. ou sur la liste des ordres de refus du Ministère du commerce des É.-U.
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la
divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulée s dans les dispositions applicables sous la rubrique Rights in Technical Data and Computer Software du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégé par le droit d’auteur de initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
© SyncML
.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les préliminaires

Les préliminaires
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie, acheminement d’un appel.
Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires et effectuer des téléchargements à l’adresse www.S
Pictogrammes
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes suivants :
Important
Remarque
Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails. offerts.
Voir aussi à la page XX.
%
Utilisez les touches de sélection ou la touche
}
de navigation pour faire défiler d'un côté ou de l'autre afin d'accéder aux onglets, ou de haut en bas pour accéder aux menus.
Appuyez sur la touche de navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
onyEricsson.com/support
%
6 Services
.
Appuyez sur le haut de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche de navigation.
Appuyez sur le côté gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur le côté droit de la touche de navigation.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone :
• insérez la carte SIM;
• fixez puis chargez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, vous obtenez une carte SIM (module d’identification de l’ abonné ). La carte SIM c ontient une puce électronique sur laquelle sont mémorisés, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement et les données de votre annuaire téléphonique.
5
Les préliminaires
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre téléphone, assurez-vous que les données sont sauvegardées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être été sauvegardés dans la mémoire du téléphone,
%
24 Annuaire.
Carte SIM et batterie
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Même si la batterie est en cours de charge, un délai pouvant atteindre 30 minutes peut s’écouler avant que l’icône de la batterie s’affiche. Pendant ce temps, le témoin rouge est allumé pour indiquer que la charge est en cours.
NIP (numéro d’identification personnel)
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis pour activer les services du téléphone. Le NIP est fourni par l’exploitant de réseau. Lorsque vous entrez votre NIP, les chiffres sont remplacés par **** à l'écran, sauf si votre NIP commence par les mêmes chiffres qu'un numéro
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
d'urgence, par exemple le 112. Ainsi, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer votre NIP,
%
23 Appels d’urgence
. Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez le chiffre erroné en appuyant sur la touche
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée et le message « NIP bloqué » s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
%
85 Verrouillage de la carte SIM.
.
Services offerts
Parmi les services et fonctions décrits dans le présent guide, certains sont tributaires du réseau ou de l’abonnement. Il se peut donc que le téléphone n'affiche pas tous les menus.
Ce symbole indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir plus de renseignements sur votre abonnement.
Les préliminaires
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Faites glisser le guide de carte SIM dans le sens
indiqué par le mot « OPEN ». Soulevez le bord du guide et faites glisser la carte SIM dans les fentes du guide, avec les connecteurs dorés orientés comme dans l'illustration. Assurez-vous que l'encoche est alignée tel qu'illustré. Rabaissez le guide de carte SIM et faites-le glisser en position pour verrouiller la carte SIM;
2 Installez la batterie (étiquette vers le haut) au dos
du téléphone en plaçant les connecteurs l'un en face de l'autre;
3 Placez le couvercle de batterie tel qu’illustré et
faites-le glisser en place; Ouvrez le compartiment du connecteur et
4
branchez le chargeur dans le téléphone au symbole d’éclair. Sur le téléphone, le symbole d'éclair devrait être du côté droit lorsque vous branchez le chargeur avec le symbole d'éclair orienté vers le haut;
5 Un délai pouvant atteindre 30 minutes peut
s’écouler avant que l’icône de la batterie s’affiche;
6 Chargez pendant 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône de batterie indique que la charge est complète. Si l’icône de la batterie ne s’affiche toujours pas après ce délai, appuyez sur n’importe quelle touche ou sur pour activer l’écran; Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers
7
le haut.
7
Les préliminaires
Mise sous tension du téléphone et acheminement d'appels
Assurez-vous que la batterie est chargée avant de mettre le téléphone sous tension.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ouvrir/fermer le téléphone
• Pour ouvrir le
téléphone, faites pivoter la section inférieur vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Lorsque vous ouvrez le téléphone, faites pivoter la section inférieure sur 180 degrés vers la gauche ou l droite. Si vous forcez la section inférieure sur plus de 180 degrés dans une direction ou dans l’autre, vou endommagerez le téléphone.
• Pour fermer le téléphone, faites pivoter la section inférieure vers le haut dans la direction opposée.
s
a
Les préliminaires
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Tenez la touche ,
%
10 Vue d’ensemble
enfoncée;
2 Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant; 3 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue désirée pour l’affichage des menus;
4 } Oui si vous désirez que l’assistant de
configuration vous aide à démarrer. Suivez les directives affichées.
Assistant de configuration
L’assistant de configuration vous aide à configurer les paramètres de base du téléphone. Vous pouvez démarrer l’assistant à partir des menus en tout temps.
Pour lancer l’assistant de configuration
} Paramètres
} l’onglet Généralités
} Assistant
configur. Choisissez la langue d’affichage du
téléphone. Suivez les directives affichées pour terminer la configuration.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour acheminer et recevoir des appels
Composez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler
pour faire l’appel.
} Finir app
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne, } Oui
Il n'est pas nécessaire que le téléphone soit ouvert pour faire ou recevoir des appels. Cependant, pour un rendement optimal dans les zones où le signal est faible, utilisez le téléphone en position ouverte.
.
9

Aperçu du téléphone

Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettr aide-mémoire, Memory Stick Duo™, gestionnai re de
Vue d’ensemble
1
2
3
7
8
15 16 17 18
9
19 20 21
10
4
5
6
This is the Internet version of the user's guide. ©
es,
fichiers.
10 11 12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Écouteur Écran Touches de sélection Touche de nav igati on. Appuyez une fois pour revenir au niveau précéden
dans les menus. Tenez la touche enfoncée pour Accès rapide à Internet
Microphone. Ne couvrez pas le microphone av votre main. Cela affecte la qualité de l’appel.
Suppression de numéros, de lettres ou d'un élém ent. Tenez la touche enfoncée pour mettre le tél
sous tension ou hors tension. Éclairage photo
Verrou du couvercle de lentille de la caméra Lentille de la caméra Miroir pour les autoportraits Haut-parleur Connecteurs de casque stéréo et de chargeur Fente Memory Stick Duo™ Déclencheur de l’obturateur Touches latérales de réglage du volume Témoin de charge Commutateur de verrouillag e/d'éclairag e (v oir «
Téléphone verroui llé » à la page 91 pour les Port infrarouge
ec
éphone
t
Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
1. Sony Ericsson* 2. Services Int
1. PlayNow™*
7. Gestionn. fichiers 8. Annuaire*
Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applications Autre
10. Connexions 11. Agenda
Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Réseaux mobiles Gestion du téléphone Transm. données Param. Internet Param. don. continu Paramètres Java™ Accessoires
* Veuillez noter que la présence de certains menus d ** Ce menu dépend de l’annuaire sélectionné par d
Contacts
Options:
Nouveau contact
Agenda Tâches Mémos Applications Alarmes Compteur Chronomètre Calculatrice Mémo code
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ernet* 3. Mes amis* 4. Cam
*
1 2 3
Composit. abrégée Ma carte Groupes Numéros SIM Numéros spéciaux Avancées
4 5 6
7 8 9
10 11 12
12. Paramètres
Les éléments de menu disponibles peuv les menus de votre téléphone pour en avoir un aperçu
éra 5. Messages
8. Annuaire**
Numéros SIM
Options:
Composit. abrégée Ma carte Contacts Numéros spéciaux
}
Généralités
Profils Date et heure Langue Contrôle vocal État du téléphone Raccourcis Verrous Assistant configur. Remise à zéro
épend du réseau utilisé, de l’exploitant et de votre abonnemen
éfaut.
Avancées
Nouveau numéro
}
Sons et alarmes
Volume sonnerie Sonnerie Silencieux Sonnerie croiss. Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
ent varier. Veuillez consulter
Rédiger nouveau Corbeille d'arriv . Mes amis Appel mess. voc. Courriel Brouillons Modèles Corbeille départ Élém. envoyés Élém. enregistr . Paramètres
}
Affichage
Arrière-plan Thèmes Écran démarrage Économ. d'écran Éclairage Mod. étiqu. noms*
complet.
6. Divertissements
Jeux MusicDJ™ Enregister son
9. Diffuseur de média
}
Info appel
Renvoi d'appels Commut. à ligne 2* Gestion d'appels Durée et coût Aff./masq. numéro Nom de l'appelant Mains libres
t.
11
Aperçu du téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes sur le bureau. Certains menus contiennent des onglets. À l’aide de la touche de navigation, faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une option.
Appuyez sur Appuyez sur en surbrillance. Appuyez sur , , , pour parcourir les menus et les onglets.
12
pour accéder au bureau.
pour sélectionner les éléments
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appuyez sur pour remonter d’un niveau dans les menus ou pour mettre fin à une fonction. Tenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille.
Appuyez sur pour sélectionner les options affichées au-dessus de ces touches.
Appuyez sur pour supprimer des numéros, des lettres ou des éléments.
Langue d’affichage
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue du téléphone à la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Dans le cas contraire, la langue par défaut est l'anglais. Si vous utilisez l’assistant de configuration du téléphone, vous êtes invité à choisir la langue d’affichage, de configuration.
Vous pouvez toujours choisir la langue par défaut en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue d’affichage
} Paramètres } Langue téléphone
} l'onglet
Généralités }
. Choisissez une langue.
%
9 Assistant
Langue
Aperçu du téléphone
Utilisation de l’aide
Info pour plus d'information,
Appuyez sur des explications ou des conseils sur les caractéristiques, menus ou fonctions sélectionnés.
}
Raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus plus rapidement.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur pour accéder aux menus, puis entrez le numéro du menu désiré. Par exemple, pour accéder au cinquième élément de menu, appuyez sur . Pour accéder au dixième, onzième et douzième éléments de menu, appuyez sur , et , respectivement.
Pour créer un raccourci accessible en mode veille
Appuyez sur aucun raccourci n’est défini. création d’un raccourci. Faites défiler jusqu’à la fonction vers laquelle vous voulez créer un raccourci
dans une direction pour laquelle
} Raccourci
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Oui à l’invite de
.
Pour modifier un raccourci accessible en mode veille
} Paramètres
et sélectionnez le raccourci à modifier Faites défiler jusqu’à la fonction vers laquelle vous voulez créer un nouveau raccourci
} l'onglet
Généralités
} Raccourcis
Modifier.
}
} Raccourci
.
Autres options
} Plus pour accéder à une liste d’options. Cette
liste comporte différents choix selon votre emplacement dans le menu.
Entrée des lettres
Il y a deux façons d’entrer des lettres pour, par exemple, rédiger un message ou ajouter un nom dans l’annuaire.
• Entrée de texte multitape Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
• Entrée de texte T9™ La méthode d’entrée de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
13
Aperçu du téléphone
Pour utiliser l'entrée de texte T9, vous devez sélectionner abc standard ou 123… comme langue de rédaction.
Langues de rédaction
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues de rédaction à utiliser. Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre les langues sélectionnées en tenant la touche enfoncée.
Pour sélectionner les langues de rédaction
Paramètres
} } Langue rédaction
} l'onglet Généralités
. Faites défiler jusqu’à chacune
des langues à utiliser et cochez-les.
} Langue
} Sauveg.
quitter le menu;
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte multitape
Pour entrer du texte, vous devez être en mode d’entrée de texte, par exemple
} Rédiger nouveau
} Message texte
} Messages
. Appuyez plusieurs fois sur la touche appropriée pour obtenir le caractère désiré.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pour
Appuyez sur…
-
Caractère ou fonction
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
A B C Å Ä Æ à Ç
D E F è É 3
G H I ì 4 J K L 5
M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
Θ Ξ Ψ Ω
+ 0
espace
2 Γ
∆ Φ
Λ
P Σ
pour effacer des lettres ou des chiffres
pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa
tenir enfoncée pour entrer des nombres
Aperçu du téléphone
Exemple :
• Pour entrer un «
• Pour entrer un « fois sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez utiliser les touches de volume comme raccourci pour certaines lettres : pour entrer un « appuyez sur Pour entrer un « C », tenez enfoncée la touche
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte T9
} Messages
1
} Message texte
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur , , , ; Si le mot affiché est correct, appuyez sur
3
pour l’accepter et insérer une espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si le mot est incorrect, appuyez plusieurs fois sur afficher d’autres mots;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
A », appuyez une fois sur . B », appuyez rapidement deux
B », tenez enfoncée la touche
et appuyez sur .
ou
pour
} Rédiger nouveau
;
et
Poursuivez la rédaction du message. Pour
4
entrer un point ou autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur , puis sur ou sur . Pour accepter le signe affiché, appuyez sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire T9
1 Lorsque vous entrez des lettres,
} Épeler le mot
2 Modifiez le mot à l'aide de la méthode d’entrée
de texte multitape. Parcourez les lettres affichées à l'aide des touches
3 Lorsque vous avez terminé la modification,
Insérer. Le mot s'ajoute au dictionnaire T9.
}
La prochaine fois que vous utiliserez la méthode T9, ce mot vous sera suggéré.
Pour choisir une autre méthode d'entrée de lettres
Avant ou pendant l'entrée des lettres, tenez la touche enfoncée pour sélectionner une autre méthode de rédaction.
;
}
et
Plus
;
15
Aperçu du téléphone
Options accessibles lors de l’entrée des lettres
} Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut
contenir, notamment, les éléments suivants :
Ajouter symboles
de ponctuation s’affichent, comme
– des symboles et signes
? et ,. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide de , , et .
Ajout d'élément
Épeler le mot
– images, mélodies et sons.
– pour l’entrée de texte T9 seulement. Modifiez le mot suggéré à l'aide de la méthode d’entrée de texte multitape.
Format du texte
– modification du style, de
la taille et de l’alignement.
Langue rédaction
– affichage du choix des
langues.
Méth. rédaction
– affichage du choix des
méthodes d’entrée pour la langue sélectionnée.
Dictionnaire (T9)
– activation ou désactivation de
l’entrée de texte T9.
Choix de mots
– choix de l’affichage ou non des
mots suggérés lors de l’entrée de texte.
Mes mots
– gestion des mots ajoutés au
dictionnaire.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Caract.nationaux
– désactivation des caractères propres à une langue pour gagner de l’espace. Cette option ne s’affiche que pour certaines langues de rédaction.
Memory Stick Duo™
La carte Memory Stick Duo™ de Sony vous offre de l’espace de sauvegarde supplémentaire pour les photos, la musique, les vidéoclips et autres données. Grâce au Memory Stick Duo, vous pouvez partager l’information sauvegardée en la déplaçant ou en la copiant sur un autre dispositif compatible avec Memory Stick Duo.
Ce téléphone ne prend pas en charge Memory Stick PRO Duo™.
Ce téléphone ne prend pas en charge la technologie de protection des droits d'auteur MagicGate™.
Aperçu du téléphone
Pour insére r et retirer le Memory Stick Duo
Soulevez le couvercle en plastique de la fente
1
et insérez le Memory Stick Duo tel qu'illustré. La flèche du Memory Stick Duo doit pointer vers la fente lors de l'insertion;
2 Appuyez sur le bord du Memory Stick Duo
pour le faire sortir de la fente.
Avant d’insérer ou de retirer le Memory Stick Duo, mettez le téléphone hors tension.
Adaptateur Memory Stick Duo
Votre téléphone est accompagné du modèle le plus court de carte Memory Stick, soit le Memory Stick Duo. Utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo pour utiliser le Memory Stick Duo avec un appareil doté d’un Memory Stick de format régulier. Insérez
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
votre Memory Stick Duo dans l'adaptateur. Pour obtenir plus d’information, visitez
www.memorystick.com.
Gestionnaire de fichiers
Les images, vidéoclips, sons, thèmes et jeux sont enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers. Le téléphone contient plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez créer dans les dossiers prédéfinis vos propres sous-dossiers et y déplacer les fichiers enregistrés. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la fois pour les supprimer ou les déplacer vers un autre dossier. Vous pouvez déplacer et copier des fichiers entre le Memory Stick Duo et le téléphone. Les icônes indiquent où les fichiers sont sauvegardés (sur le Memory Stick Duo ou dans la mémoire du téléphone ). Tous les fichiers, à l’exception de certains fichiers protégés par le droit d’auteur, peuvent être sauvegardés sur le Memory Stick Duo. Si le Memory Stick Duo est plein, vous ne pouvez sauvegarder rien de plus avant d’avoir supprimé des fichiers du Memory Stick Duo. S’il n’y a pas de Memory Stick Duo dans le téléphone, les fichiers seront sauvegardés sur le téléphone pourvu qu'il reste suffisamment d’espace.
17
Aperçu du téléphone
Pour déplacer un fichier vers un dossier
1 } Gestionn. fichiers
et sélectionnez un dossier;
2 Faites défiler jusqu’à un fichier à déplacer, par
exemple une image,
Vers un dossier
}
Faites défiler jusqu’à un dossier existant,
3
} Sélection.
ou sélectionnez
} Gérer les fichiers
Plus
;
Nouveau dossier
} Ajouter, puis attribuez un nom au dossier, } OK.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
} Gestionn. fichiers
} défilez jusqu'à Marqu. plusieurs
} Plus
sur Marquer ou
et sélectionnez un fichier,
pour sélectionner
Décocher
d’autres fichiers.
Pour copier un fichier vers le téléphone ou le Memory Stick Duo
1 } Gestionn. fichiers
. Faites défiler jusqu’au
fichier à copier, par exemple un son,
} Gérer les fichiers
Sélectionnez
2
;
Copier dans tél.
ou Copier carte
mém. Vous avez maintenant deux fichiers du
même nom, chacun doté d’une icône différente, vous indiquant où est sauvegardé le fichier.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
. Appuyez
} Plus
Pour déplacer un fichier vers le téléphone ou le Memory Stick Duo
} Gestionn. fichiers
1
fichier à déplacer, par exemple un son,
} Gérer les fichiers
Sélectionnez
2
mémoire ext
pour la copie d’un fichier vers le téléphone ou le Memory Stick Duo.
. Faites défiler jusqu’au
} Plus
;
Vers le téléphone
ou Vers
et suivez les mêmes étapes que
Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo
} Gestionn. fichiers
. Faites défiler jusqu’au fichier
à supprimer du Memory Stick Duo, appuyez sur
ou Plus
}
Supprimer
.
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus peuvent être protégés par le droit d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que le téléphone vous avise que vous ne pouvez pas le copier ni le transmettre. Vous pouvez également consulter l’information sur ce fichier.
Aperçu du téléphone
Aide-mémoire
Voici des combinaisons de touches utiles.
Navigation dans les menus
Accéder au menu principal et sélectionner les éléments des menus
Parcourir les menus et listes
Supprimer un élément appuyez sur
Accéder à une liste d’options
Accéder au menu d’état pour voir, par exemple, la date, le profil, la mémoire libre et le modèle
Régler la langue à
Automatique
Régler la langue à
Français can.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
dans une liste
} Plus
appuyez une fois sur une touche de volume
8888
0000
Retourner au mode veille ou mettre fin à une fonction
Acheminement et réception d’appels
Faire un appel d’urgence
Activer ou désactiver le mode silencieux
Appeler la messagerie vocale
Accéder à la liste d’appels
Composition vocale tenez une touche de
Atteindre un nom de contact qui commence par une lettre donnée
tenez la touche enfoncée
entrez le numéro d’urgence
tenez la touche enfoncée
tenez la touche enfoncée
} Appels
volume enfoncée ou dites le mot magique
tenez enfoncée l’une des touches de à
} Appeler
19
Aperçu du téléphone
Composition abrégée appuyez sur l’une de s
Refuser un appel
Couper la sonnerie à la réception d’un appel
Mettre un appel en garde
Reprendre un appel Désactiver le
microphone Accéder à une liste
d’options
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
touches numériques de à , puis
} Appeler
appuyez brièvement deux fois sur une touche de volume à la réception d’un appel
} Non
ou appuyez sur une
touche de volume ou sur
} En garde
} Récupér.
tenez la touche enfoncée
Entrée des lettres
Alterner entre les majuscules et les
appuyez sur , puis entrez la lettre
minuscules Supprimer des lettres ou
appuyez sur
des chiffres Alterner entre les
méthodes d’entrée de
tenez la touche enfoncée
texte multitape ou T9 Alterner entre les
langues de rédaction
tenez la touche enfoncée
Entrer des chiffres tenez enfoncée une
touche numérique
Entrer le symbole
+
tenez la touche enfoncée
) tenez la touche
Insérer une pause (
p
enfoncée pendant l’ajout de chiffres ou l'enregistrement de codes

Appel

Entrée de texte multitape
Obtenir la deuxième lettre (ou caractère) d’une touche
Obtenir la troisième lettre (ou caractère) d’une touche
Insérer une espace appuyez sur
Entrée de texte T9
Afficher d’autres mots ou Accepter un mot et
ajouter une espace Entrer un point Afficher d’autres signes
de ponctuation
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
tenez la touche enfoncée et appuyez sur l’une des touches numériques
tenez la touche enfoncée et appuyez sur l’une des touches numériques
appuyez sur
appuyez sur appuyez sur ,
puis sur ou sur à plusieurs reprises
Appel
Appels, annuaire, contrôle vocal et options d’appel.
Acheminement d’appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau,
téléphone et acheminement d'appels
Vous pouvez acheminer et recevoir des appels lorsque le téléphone est fermé.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous en êtes à portée. Dans le cas contraire, vous pourrez peut-être utiliser un autre réseau avec lequel votre exploitant a conclu une entente. Vous êtes alors en itinérance. Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Selon votre exploitant de réseau, vous pouvez également modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique. Pour accéder à toutes ces options,
Réseaux mobiles
}
%
8 Mise sous tension du
.
} Connexions
.
21
Appel
La possibilité de sélectionner le réseau désiré est tributaire de l'exploitant de réseau.
Vous pouvez composer des numéros à partir de la liste d’appels et de l’annuaire, et
%
24 Annuaire. Vous pouvez également faire des
appels, y répondre ou les refuser à l’aide de votre voix
%
29 Contrôle vocal.
%
28 Liste d’appels
Pour faire un appel
Entrez l’indicatif régional et le numéro de télép hone.
} Appeler
pour faire l’appel. }
Finir app pour
mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume du haut-parleur.
Utilisez les touches de volume sur le côté du téléphone pour régler le volume du haut-parleur en cours d’appel.
Pour désactiver le microphone
} Assourd. microph.
ou tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône indiquant la désactivation du microphone s’affiche.
} Réactiver
ou tenez de nouveau la touche
enfoncée pour reprendre la conversation.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour mettre un appel en garde
Vous pouvez mettre en garde un appel en cours en
pour
appuyant sur
En garde
. Appuyez sur
Récupér.
réactiver l'appel.
Pour activer le haut-parleur durant un appel
Pendant l'appel, appuyez sur et sélectionnez
Activ. haut-parleur.
Lorsque le haut-parleur est
activé, l'icône s'affiche dans la barre d'état.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message
Réponse?
Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le numéro est dans l’annuaire, le nom, le numéro et la photo (s’il y en a une) s’affichent. Si le numéro est confidentiel, le message
Pour répondre à un appel
} Oui.
s’affiche.
Retenu s’affiche.
Appel
Pour refuser un appel
ou appuyez rapidement deux fois sur une
} Non
touche de volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, le message
manqués:
s'affiche en mode veille, et l'icône indiquant des appels manqués s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran de veille. appels manqués dans la liste d'appels. Si vous voulez la consulter plus tard,
Pour voir les appels manqués
En mode veille, l’onglet des appels manqués; Pour composer un numéro dans la liste, faites défiler jusqu’au numéro
} Appeler.
accompagné du nombre d'appels manqués
} Oui pour voir les
, , et
pour parcourir les onglets.
} Appels
} Non. Appuyez sur
et faites défiler jusqu’à
Appels
Recomposition automatique
Le téléphone recompose le numéro jusqu’à dix fois ou jusqu’à ce que :
• la connexion soit établie;
• vous appuyiez sur
• vous receviez un appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Annuler;
La recomposition automatique ne fonctionne pas pour les appels de données. Si l’appel n’est pas connecté et que le message
Nouvel essai?
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en a ttendant. Lorsque la connexion e st établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
s’affiche
} Oui.
Appels internationaux
Lorsque vous faites un appel international, le symbole + remplace le code international du pays d’où vous appelez.
Pour faire des appels internationaux
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le symbole + s’affiche; Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et le numéro de téléphone
} Appeler.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 911 et 112. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
23
Appel
Votre exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, 911 ou 112 }
Appeler
Pour voir les numéros d’urgence locaux
Annuaire }
} } Numéros d'urgence
Options } Numéros spéciaux
.
Annuaire
Vous pouvez sauvegarder vos renseignements d’annuaire dans la mémoire du téléphone en tant que contacts ou sur la carte SIM comme noms et numéros. Vous pouvez choisir quel annuaire – contacts ou numéros de la carte SIM – s’affiche par défaut. Pour obtenir de l’information et des paramètres utiles }
Contacts
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 510 numéros dans la liste des contacts. Vous pouvez ajouter aux contacts des images, des sonneries et des données, comme des adresses de courriel, des sites Web et des adresses postales. Lorsque vous ajoutez des
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Options
.
données à un contact, elles sont classées sous cinq onglets. Appuyez dans les directions ,
et
,
pour parcourir les onglets et leurs champs de
données.
.
Numéros SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comprenant un nom et un numéro de téléphone. Le nombre d’entrées que vous pouvez sauvegarder dépend de l’espace mémoire libre sur
} Options
la carte SIM. Voir
} État de la mémoire
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Annuaire
.
} Avancées
Annuaire par défaut
Si vous choisissez d’u
tiliser les contacts comme annuaire par défaut, toutes les données sauvegardées dans la liste des contacts sont affichées dans l’annuaire. Si vous choisissez d’utiliser les numéros SIM, seuls les noms et numéros sauvegardés sur la carte SIM s’affichent dans l’annuaire.
Appel
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme annuaire
} Annuaire
Sélectionnez
} Options
Contacts ou
} Avancées
} Mon annuaire
Numéros SIM
.
Pour ajouter un contact
} Annuaire
1
} Nouveau contact
} Ajouter
.
2 Entrez le nom directement ou appuyez sur
et entrez le nom
Ajouter
Entrez le numéro directement ou appuyez sur
3
Ajouter et entrez le numéro
} OK;
} OK;
4 Sélectionnez un type de numéro; 5 Parcourez les onglets et sélectionnez le s champs
pour entrer d’autres données. Pour entrer des symboles, par exemple, @, sélectionnez le symbole
} Symboles
} Insérer;
6 Une fois l’information entrée, }
et
Sauveg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour ajouter un contact. Par contre, vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro dans cet annuaire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sonneries personnelles
.
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact de l’annuaire. Lorsque cette personne appelle, l’image s’affiche (à condition que votre abonnement comprenne le service d’identification de l’appelant) et vous entendez la sonnerie personnelle.
Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact
} Annuaire, sélectionnez le contact auquel
1
ajouter une image ou une sonnerie,
}
Voir et modifier;
} Plus
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet voulu et
sélectionnez Images: Vous accédez alors à menu Gestionn. fichiers
ou Sonnerie:
Images ou à
;
3 Sélectionnez une image ou un son.
} Modifier
Sons dans le
.
} Sauveg.
pour enregistrer l’image ou le son.
Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire
Vous pouvez appeler un numéro sauvegardé pour l’un de vos contacts ou un numéro de la carte SIM. Si la liste des contacts constitue l’annuaire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler un contact à partir de cette liste ou de la carte SIM.
25
Appel
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par défaut, vous ne pouvez que composer un des numéros sur la carte SIM.
Pour appeler un contact
} Annuaire
appeler ou entrez les premières lettres de son nom. Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez sur
Pour composer un numéro SIM
} Annuaire
l’annuaire par défaut, sélectionnez dans la liste le nom et le numéro à appeler, liste des contacts constitue l’annuaire par défaut,
} Annuaire
dans la liste le nom et numéro à appeler,
Sauvegarde sur demande
Lorsque vous terminez un appel, le téléphone peut vous inviter à ajouter le numéro de téléphone ou l’adresse de cou
Pour activer la fonction de sauvegarde sur demande
} Annuaire sauveg.
26
. Faites défiler jusqu’au contact à
ou pour sélectionner un numéro
. Si les numéros SIM constituent
} Options
} Options
} Activer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Numéros SIM
rriel dans la liste des contacts.
} Avancées
.
}
} Appeler. Si la
, sélectionnez
} Dem. pour
Appeler
} Appeler
Mise à jour de l’annuaire
Vous pouvez facilement mettre à jour ou modifier les données de l’an
Pour modifier un contact
} Annuaire, sélectionnez un contact, } Voir et modifier
.
voulu et modifiez l’information désirée }
Pour modifier un numéro SIM
Si les numéros SIM constituent l’annuaire par
} Annuaire, puis le numéro à modifier. Si
défaut, la liste des contacts constitue l’annuaire par défaut,
} Annuaire
le nom et numéro à modifier. puis modifiez le nom et le numéro.
.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
Annuaire et faites défiler jusqu’au contact ou au
}
numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur
Pour supprimer tous les contacts
} Annuaire
. } Oui et entrez le code de verrouillage du
contacts
téléphone du téléphone est le 0000. Les noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
nuaire.
; Faites défiler jusqu’à l’onglet
} Options } Numéros SIM
} Options
} OK
} Avancées
. Le code de verrouillage par défaut
} Plus
. Sélectionnez
Plus } Modifier
}
} Sup. tous
Sauveg.
,
.
Appel
Affichage par défaut des éléments d’un contact
Vous pouvez définir quel élément (numéro de téléphone, adresse de cou s’affiche en premier pour ch
Pour régler l’élément d’un contact affiché par défaut
} Annuaire, faites défiler jusqu’à un contact, } Par défaut
l’adresse de cou élément affiché par défaut.
; Sélectionnez le numéro de téléphone,
rriel ou l’adr
rriel ou adresse Web)
aque contact.
} Plus
esse Web comme
Copie des contacts
Vous pouvez copier l’information entre vos contacts et votre carte SIM.
Lorsque vous copiez tous les contacts à partir du téléphone, toutes les données actuelles de la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des noms et numéros sur la carte SIM
} Annuaire SIM. Sélectionnez
} Options
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Avancées
Copier tous
} Copier à carte
Copier un numéro.
ou
Pour copier des numéros SIM dans la liste des contacts
} Annuaire
Sélectionnez
} Options }
Copier tous ou
Avancées
} Copie de SIM
Copier un numéro
.
Transmission de contacts
Vous pouvez transmettre des contacts au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un message texte ou d’un message d’image.
Pour transmettre un contact
} Annuaire } Envoyer contact
Pour transmettre tous les contacts
} Annuaire contacts
Vérification de la mémoire
Grâce à la fonction État mémoire de l’annuaire, vous pouvez voir le nombre de positions libres dans la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Annuaire } État de la mémoire
et sélectionnez un contact
. Choisissez un mode de transfert.
} Options }
, puis sélectionnez un mode de transfert.
} Options }
Avancées
Avancées
.
} Env. tous
} Plus
27
.
Appel
Synchronisation des contacts
Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde ou la synchronisation des contacts dans un annuaire sur le Web.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Pour synchroniser les contacts
} Annuaire
Choisissez le compte à utiliser si vous en avez plus d’un } Sélection. dans le téléphone,
paramètres
} Options
.
} Synchron. contacts
. Si vous n’avez pas de compte
%
74 Pour entrer les
Liste d’appels
Les numéros des 30 derniers appels effectués sont sauvegardés dans la liste d’appels. Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et si les numéros ont été identifiés, la liste d’appels contient également le nombre d’appels manqués et pris. Les appels composés, répondus et manqués sont sauvegardés dans des listes distinctes.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
}
OK.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
en mode veille, puis sélectionnez un
} Appels
onglet; Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro voulu, } Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
, faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
} Appels
tous les appels,
} Supprimer tous
} Plus
.
Composition abrégée
Vous pouvez sauvegarder les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du téléphone et de la carte SIM. Pour utiliser la composition abrégée lorsque la liste des contacts est l’annuaire par défaut, les numéros doivent être sauvegardés dans cette liste. Pour utiliser la composition abrégée lorsque les numéros SIM sont l’annuaire par défaut, les numéros doivent être sauvegardés sur la carte SIM.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position, puis
} Appeler.
Appel
Pour régler les numéros de position de la composition abrégée
} Annuaire
défiler jusqu’à la position à laquelle ajouter un numéro de téléphone, numéro.
Pour remplacer un numéro dans la liste de composition abrégée
} Annuaire
défiler jusqu’au numéro un nouveau numéro pour cette position.
} Options
} Options
} Composit. abrégée
} Ajouter; Sélectionnez un
} Composit. abrégée
} Remplac.
, faites
. Faites
. Sélectionnez
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Réception d’un message vocal
Selon l’exploitant de réseau, un message texte ou une icône de messagerie vocale indique qu’une personne a laissé un message. Appuyez sur pour lire le message texte et appelez le service de messagerie pour écouter le message vocal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Oui
Appel au service de messagerie vocale
Vous pouvez facilement appeler le service de messagerie vocale en tenant la touche enfoncée. Si vous n’avez pas réglé le numéro de la messagerie vocale, vous êtes invité à l’entrer. pour entrer le numéro. Ce numéro vous est attribué par le fournisseur de services.
Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Pour entrer le numéro du service de messagerie vocale
} Messages
} Paramètres
} Num. mess. vocale
} Oui
.
Contrôle vocal
Les fonctions vocales du téléphone comprennent :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une personne en prononçant son nom;
• l’activation du contrôle vocal en prononçant un « mot magique »;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous utilisez un ensemble mains libres.
Vous pouvez enregistrer dans le téléphone environ 30 mots comme commandes vocales. Les
29
Loading...
+ 80 hidden pages