SONY ERICSSON S710 User Manual

 

Table des matières

Table des matières

Sony Ericsson S710a

Les préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie,

 

acheminement d’un appel.

 

Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . .

10

Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des

 

lettres, aide-mémoire, Memory Stick Duo™,

 

gestionnaire de fichiers.

 

Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Appels, annuaire, contrôle vocal et options d’appel.

 

Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Messagerie texte, messagerie d’image, courriels,

 

Mes amis, glossaire de la messagerie.

 

Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Caméra, enregistreur vidéo, images, économiseur

 

d’écran.

 

Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Diffuseur de média, sons, thèmes et jeux.

 

Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

69

Réglages Internet et de courriel, synchronisation,

 

technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge.

 

 

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . .

. .

79

Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches,

 

 

verrouillage de la carte SIM et autres.

 

 

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

89

Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.

 

Renseignements supplémentaires

. .

92

Site Web Sony Ericsson, assistance technique,

 

 

utilisation efficace et sans danger.

 

 

Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Descriptions des icônes.

 

 

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1

2

Sony Ericsson GSM 850/1800/1900

Première édition (novembre 2004) Ce guide est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide.

Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004 Numéro de publication : CF/LZT 123 7896 R1A

Remarque : Certains services présentés dans ce guide ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112 et aux services 911 et 060.

Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.

Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.

Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L'usage d'un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d'une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l'autorisation requis pour l'usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut être tenue responsable, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, de l’usage inapproprié, par le client, de contenu additionnel ou provenant d’un tiers.

PlayNow™ est une marque de commerce ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.

MusicDJ™ est une marque de commerce ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB.

MagicGate™, Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory Stick PRO Duo™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

La marque Bluetooth et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, inc. et leur utilisation par Sony Ericsson est autorisée sous licence.

Microsoft et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

La méthode d’entrée T9MC est une marque de commerce ou une marque déposée de Tegic Communications.

La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong no HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383; brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.

Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Contrat de licence d'utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.

1Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.

2Réglementation sur l’exportation : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au

contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives

àl'importation et à l'exportation d'autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement

àl’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu'il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l'exportation, à la réexportation

ou à l'importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays ou région contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers toute destination ou quiconque figurant sur la liste des pays

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

3

spécifiquement désignés du Ministère des finances des É.-U. ou sur la liste des ordres de refus du Ministère du commerce des É.-U.

3Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions applicables sous la rubrique Rights in Technical Data and Computer Software du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).

Une partie du logiciel intégré au produit est protégé par le droit d’auteur de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.

Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.

4

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les préliminaires

Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie,

acheminement d’un appel.

Vous pouvez obtenir des renseignements

supplémentaires et effectuer des téléchargements

à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.

Pictogrammes

Le présent guide de l’utilisateur contient les

pictogrammes suivants :

 

 

 

Important

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

 

 

Communiquez avec l’exploitant de réseau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour obtenir des détails. % 6 Services

 

 

 

 

 

 

offerts.

%

Voir aussi à la page XX.

}Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler d'un côté ou de l'autre afin d'accéder aux onglets, ou de haut en bas pour accéder aux menus.

Appuyez sur la touche de navigation.

Les préliminaires

Appuyez sur le haut de la touche de navigation.

Appuyez sur le bas de la touche de navigation.

Appuyez sur le côté gauche de la touche de navigation.

Appuyez sur le côté droit de la touche de navigation.

Assemblage

Avant d’utiliser votre téléphone :

insérez la carte SIM;

fixez puis chargez la batterie.

Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, vous obtenez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM contient une puce électronique sur laquelle sont mémorisés, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement et les données de votre annuaire téléphonique.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

5

Les préliminaires

Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre téléphone, assurez-vous que les données sont sauvegardées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être été sauvegardés dans la mémoire du téléphone, % 24 Annuaire.

Carte SIM et batterie Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.

Même si la batterie est en cours de charge, un délai pouvant atteindre 30 minutes peut s’écouler avant que l’icône de la batterie s’affiche. Pendant ce temps, le témoin rouge est allumé pour indiquer que la charge est en cours.

NIP (numéro d’identification personnel) Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis pour activer les services du téléphone. Le NIP est fourni par l’exploitant de réseau. Lorsque vous entrez votre NIP, les chiffres sont remplacés par **** à l'écran, sauf si votre NIP commence par les mêmes chiffres qu'un numéro

d'urgence, par exemple le 112. Ainsi, vous pouvez

voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer

votre NIP, % 23 Appels d’urgence.

 

Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez

le chiffre erroné en appuyant sur la touche

.

Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la

carte SIM est verrouillée et le message « NIP bloqué »

s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez

 

entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).

% 85 Verrouillage de la carte SIM.

 

Services offerts Parmi les services et fonctions décrits dans le présent guide, certains sont tributaires du réseau ou de l’abonnement. Il se peut donc que le téléphone n'affiche pas tous les menus.

Ce symbole indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement.

Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir plus de renseignements sur votre abonnement.

6

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

SONY ERICSSON S710 User Manual

Pour insérer la carte SIM et charger la batterie

Les préliminaires

1Faites glisser le guide de carte SIM dans le sens indiqué par le mot « OPEN ». Soulevez le bord du guide et faites glisser la carte SIM dans les fentes du guide, avec les connecteurs dorés orientés comme dans l'illustration. Assurez-vous que l'encoche est alignée tel qu'illustré. Rabaissez le guide de carte SIM et faites-le glisser en position pour verrouiller la carte SIM;

2Installez la batterie (étiquette vers le haut) au dos du téléphone en plaçant les connecteurs l'un en face de l'autre;

3Placez le couvercle de batterie tel qu’illustré et faites-le glisser en place;

4Ouvrez le compartiment du connecteur et branchez le chargeur dans le téléphone au symbole d’éclair. Sur le téléphone, le symbole d'éclair devrait être du côté droit lorsque vous branchez le chargeur avec le symbole d'éclair orienté vers le haut;

5Un délai pouvant atteindre 30 minutes peut s’écouler avant que l’icône de la batterie s’affiche;

6Chargez pendant 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône de batterie indique que la charge est complète. Si l’icône de la batterie ne s’affiche toujours pas après ce délai, appuyez sur n’importe quelle touche ou sur pour activer l’écran;

7Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

7

Les préliminaires

Mise sous tension du téléphone et acheminement d'appels Assurez-vous que la batterie est chargée avant de mettre le téléphone sous tension.

Pour ouvrir/fermer le téléphone

Pour ouvrir le

Pour fermer le

 

téléphone, faites

 

téléphone, faites

 

pivoter la section

 

pivoter la section

 

inférieur vers le bas

 

inférieure vers le haut

 

jusqu’à ce qu’elle

 

dans la direction

 

s’enclenche.

 

opposée.

Lorsque vous ouvrez le téléphone, faites pivoter la

section inférieure sur 180 degrés vers la gauche ou la

droite. Si vous forcez la section inférieure sur plus de

180 degrés dans une direction ou dans l’autre, vous

endommagerez le téléphone.

 

 

8

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour mettre le téléphone sous

tension

 

1

Tenez la touche

, % 10 Vue d’ensemble

 

enfoncée;

 

2Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant;

3Lors de la première utilisation du téléphone, sélectionnez la langue désirée pour l’affichage des menus;

4} Oui si vous désirez que l’assistant de configuration vous aide à démarrer. Suivez les directives affichées.

Assistant de configuration L’assistant de configuration vous aide à configurer les paramètres de base du téléphone. Vous pouvez démarrer l’assistant à partir des menus en tout temps.

Pour lancer l’assistant de configuration } Paramètres } l’onglet Généralités } Assistant configur. Choisissez la langue d’affichage du téléphone. Suivez les directives affichées pour terminer la configuration.

Les préliminaires

Pour acheminer et recevoir des appels Composez l’indicatif régional et le numéro de téléphone } Appeler pour faire l’appel. } Finir app pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne, } Oui.

Il n'est pas nécessaire que le téléphone soit ouvert pour faire ou recevoir des appels. Cependant, pour un rendement optimal dans les zones où le signal est faible, utilisez le téléphone en position ouverte.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

9

Aperçu du téléphone

Aperçu du téléphone

Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres,

aide-mémoire, Memory Stick Duo™, gestionnaire de fichiers.

Vue d’ensemble

 

 

 

1

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

12

2

 

 

 

 

13

3

 

 

 

 

14

4

7

 

 

 

 

5

8

 

 

 

 

 

15

16

17

18

6

9

 

 

 

 

 

 

 

19

20

21

1Écouteur

2Écran

3

 

Touches de sélection

 

4

 

Touche de navigation.

5

 

Appuyez une fois pour revenir au niveau précédent

 

 

dans les menus. Tenez la touche enfoncée pour

6

 

Accès rapide à Internet

7

 

Microphone. Ne couvrez pas le microphone avec

 

 

votre main. Cela affecte la qualité de l’appel.

8

 

Suppression de numéros, de lettres ou d'un élément.

9

 

Tenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone

 

 

sous tension ou hors tension.

10Éclairage photo

11Verrou du couvercle de lentille de la caméra

12Lentille de la caméra

13Miroir pour les autoportraits

14Haut-parleur

15

Connecteurs de casque stéréo et de chargeur

16

Fente Memory Stick Duo™

17

Déclencheur de l’obturateur

18

Touches latérales de réglage du volume

19Témoin de charge

20Commutateur de verrouillage/d'éclairage (voir « Téléphone verrouillé » à la page 91 pour les

21Port infrarouge

10

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Aperçu du téléphone

Vue d’ensemble des menus

Les éléments de menu disponibles peuvent varier. Veuillez consulter les menus de votre téléphone pour en avoir un aperçu complet.

1. Sony Ericsson*

2. Services Internet*

3. Mes amis*

1. PlayNow™*

 

 

7. Gestionn. fichiers

8. Annuaire**

 

Images

Contacts

Sons

Options:

Vidéos

Composit. abrégée

Thèmes

Ma carte

Jeux

Groupes

Applications

Numéros SIM

Autre

Numéros spéciaux

 

Avancées

 

Nouveau contact

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

4. Caméra

5. Messages

6. Divertissements

 

Rédiger

Jeux

 

nouveau

 

MusicDJ™

 

Corbeille

 

Enregister son

 

d'arriv.

 

 

8. Annuaire**

Mes amis

9. Diffuseur de

Appel mess.

 

média

 

voc.

 

 

Numéros SIM

Courriel

 

Options:

Brouillons

 

Composit.

Modèles

 

abrégée

Corbeille

 

Ma carte

départ

 

Contacts

Élém. envoyés

 

Numéros

Élém.

 

spéciaux

enregistr.

 

Avancées

Paramètres

 

Nouveau numéro

 

 

10. Connexions

11. Agenda

Bluetooth

Agenda

Port infrarouge

Tâches

Synchronisation

Mémos

Réseaux mobiles

Applications

Gestion du

Alarmes

téléphone

Compteur

Transm. données

Chronomètre

Param. Internet

Calculatrice

Param. don. continu

Mémo code

Paramètres Java™

 

Accessoires

 

12. Paramètres

} Généralités Profils Date et heure Langue Contrôle vocal État du téléphone Raccourcis Verrous Assistant configur. Remise à zéro

} Sons et alarmes Volume sonnerie Sonnerie Silencieux Sonnerie croiss. Alerte vibrante Alerte de message Son des touches

} Affichage Arrière-plan Thèmes Écran démarrage Économ. d'écran Éclairage Mod. étiqu. noms*

} Info appel Renvoi d'appels Commut. à ligne 2* Gestion d'appels Durée et coût Aff./masq. numéro Nom de l'appelant Mains libres

*Veuillez noter que la présence de certains menus dépend du réseau utilisé, de l’exploitant et de votre abonnement.

**Ce menu dépend de l’annuaire sélectionné par défaut.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

11

Aperçu du téléphone

Navigation dans les menus Les menus principaux s’affichent en tant qu’icônes sur le bureau. Certains menus contiennent des onglets. À l’aide de la touche de navigation, faites défiler jusqu’à un onglet et sélectionnez une option.

Appuyez sur

 

pour accéder au bureau.

Appuyez sur

 

pour sélectionner les éléments

en surbrillance.

 

 

 

 

Appuyez sur

,

,

,

pour parcourir les

menus et les onglets.

 

 

Appuyez sur

 

pour remonter d’un niveau

dans les menus ou pour mettre fin à une

fonction. Tenez la touche enfoncée pour

revenir en mode veille.

Appuyez sur

 

pour sélectionner les options

 

affichées au-dessus de ces touches.

Appuyez sur

 

pour supprimer des numéros,

des lettres ou des éléments.

Langue d’affichage La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue du téléphone à la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Dans le cas contraire, la langue par défaut est l'anglais. Si vous utilisez l’assistant de configuration du téléphone, vous êtes invité à choisir la langue d’affichage, % 9 Assistant

de configuration.

 

Vous pouvez toujours choisir la langue par défaut en

appuyant sur

8888

en mode veille.

Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant

sur

0000

en mode veille.

Pour changer la langue d’affichage

}Paramètres } l'onglet Généralités } Langue

}Langue téléphone. Choisissez une langue.

12

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Aperçu du téléphone

Utilisation de l’aide

Appuyez sur

 

} Info pour plus d'information,

 

des explications ou des conseils sur les

caractéristiques, menus ou fonctions sélectionnés.

Raccourcis

 

Les raccourcis permettent de parcourir les menus

plus rapidement.

 

Utilisation des raccourcis clavier

Appuyez sur

 

pour accéder aux menus, puis

entrez le numéro du menu désiré. Par exemple,

pour accéder au cinquième élément de menu,

appuyez sur

 

. Pour accéder au dixième,

onzième et douzième éléments de menu, appuyez

sur

,

 

et

, respectivement.

Pour créer un raccourci accessible

en mode veille

 

Appuyez sur

 

dans une direction pour laquelle

aucun raccourci n’est défini. } Oui à l’invite de

création d’un raccourci. Faites défiler jusqu’à

la fonction vers laquelle vous voulez créer un

raccourci } Raccourci.

 

Pour modifier un raccourci accessible en mode veille } Paramètres } l'onglet Généralités } Raccourcis et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier. Faites défiler jusqu’à la fonction vers laquelle vous voulez créer un nouveau raccourci } Raccourci.

Autres options } Plus pour accéder à une liste d’options. Cette liste comporte différents choix selon votre emplacement dans le menu.

Entrée des lettres Il y a deux façons d’entrer des lettres pour, par exemple, rédiger un message ou ajouter un nom dans l’annuaire. • Entrée de texte multitape Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée. • Entrée de texte T9™ La méthode d’entrée de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

13

Aperçu du téléphone

Pour utiliser l'entrée de texte T9, vous devez sélectionner abc standard ou 123… comme langue de rédaction.

Langues de rédaction Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues de rédaction à utiliser. Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre les langues sélectionnées en tenant la touche enfoncée.

Pour sélectionner les langues de rédaction

}Paramètres } l'onglet Généralités } Langue

}Langue rédaction. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser et cochez-les. } Sauveg. pour

quitter le menu;

Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte multitape

Pour entrer du texte, vous devez être en mode d’entrée de texte, par exemple } Messages } Rédiger nouveau } Message texte. Appuyez plusieurs fois sur la touche appropriée pour obtenir le caractère désiré.

Appuyez

Caractère ou fonction

sur…

 

 

 

 

. , - ? !’ @ : ; / ( )1

 

A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ

 

D E F è É 3 ∆ Φ

 

G H I ì 4

 

J K L 5 Λ

 

M N O Ñ Ö Ø ò 6

 

P Q R S ß 7 P Σ

 

T U V Ü ù 8

 

W X Y Z 9

 

+ 0 Θ Ξ Ψ Ω

 

espace

 

pour effacer des lettres ou des

 

chiffres

 

pour passer des majuscules aux

 

minuscules et vice versa

-

tenir enfoncée pour entrer des

 

 

nombres

14

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Exemple :

Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .

Pour entrer un « B », appuyez rapidement deux fois sur .

Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.

Vous pouvez utiliser les touches de volume

comme raccourci pour certaines lettres : pour

entrer un « B », tenez enfoncée la touche et

appuyez sur Pour entrer un « C », tenez enfoncée la touche et appuyez sur .

Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte T9

1} Messages } Rédiger nouveau } Message texte;

2Par exemple, si vous désirez écrire « Jean », appuyez sur , , , ;

3Si le mot affiché est correct, appuyez sur

pour l’accepter et insérer une espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,

appuyez sur . Si le mot est incorrect, appuyez plusieurs fois sur ou pour afficher d’autres mots;

Aperçu du téléphone

4Poursuivez la rédaction du message. Pour

entrer un point ou autre signe de ponctuation,

appuyez plusieurs fois sur , puis sur ou sur . Pour accepter le signe affiché, appuyez sur .

Pour ajouter des mots au dictionnaire T9

1Lorsque vous entrez des lettres, } Plus

}Épeler le mot;

2Modifiez le mot à l'aide de la méthode d’entrée de texte multitape. Parcourez les lettres affichées à l'aide des touches et ;

3Lorsque vous avez terminé la modification,

}Insérer. Le mot s'ajoute au dictionnaire T9.

La prochaine fois que vous utiliserez la

méthode T9, ce mot vous sera suggéré.

Pour choisir une autre méthode

d'entrée de lettres

Avant ou pendant l'entrée des lettres, tenez la

touche

enfoncée pour sélectionner une autre

méthode de rédaction.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

15

Aperçu du téléphone

Options accessibles lors de l’entrée des lettres } Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut contenir, notamment, les éléments suivants :

Ajouter symboles – des symboles et signes de ponctuation s’affichent, comme ? et ,.

Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide de , , et .

Ajout d'élément – images, mélodies et sons.

Épeler le mot – pour l’entrée de texte T9 seulement. Modifiez le mot suggéré à l'aide de la méthode d’entrée de texte multitape.

Format du texte – modification du style, de la taille et de l’alignement.

Langue rédaction – affichage du choix des langues.

Méth. rédaction – affichage du choix des méthodes d’entrée pour la langue sélectionnée.

Dictionnaire (T9) – activation ou désactivation de l’entrée de texte T9.

Choix de mots – choix de l’affichage ou non des mots suggérés lors de l’entrée de texte.

Mes mots – gestion des mots ajoutés au dictionnaire.

Caract.nationaux – désactivation des caractères propres à une langue pour gagner de l’espace. Cette option ne s’affiche que pour certaines langues de rédaction.

Memory Stick Duo™ La carte Memory Stick Duo™ de Sony vous offre de l’espace de sauvegarde supplémentaire pour les photos, la musique, les vidéoclips et autres données. Grâce au Memory Stick Duo, vous pouvez partager l’information sauvegardée en la déplaçant ou en la copiant sur un autre dispositif compatible avec Memory Stick Duo.

Ce téléphone ne prend pas en charge Memory Stick PRO Duo™.

Ce téléphone ne prend pas en charge la technologie de protection des droits d'auteur MagicGate™.

16

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour insérer et retirer le Memory Stick Duo

1Soulevez le couvercle en plastique de la fente et insérez le Memory Stick Duo tel qu'illustré. La flèche du Memory Stick Duo doit pointer vers la fente lors de l'insertion;

2Appuyez sur le bord du Memory Stick Duo pour le faire sortir de la fente.

Avant d’insérer ou de retirer le Memory Stick Duo, mettez le téléphone hors tension.

Adaptateur Memory Stick Duo Votre téléphone est accompagné du modèle le plus court de carte Memory Stick, soit le Memory Stick Duo. Utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo pour utiliser le Memory Stick Duo avec un appareil doté d’un Memory Stick de format régulier. Insérez

 

Aperçu du téléphone

votre Memory Stick Duo dans l'adaptateur.

Pour obtenir plus d’information, visitez

www.memorystick.com.

 

Gestionnaire de fichiers

Les images, vidéoclips, sons, thèmes et jeux sont

enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers.

Le téléphone contient plusieurs dossiers prédéfinis.

Vous pouvez créer dans les dossiers prédéfinis vos

propres sous-dossiers et y déplacer les fichiers

enregistrés.

 

 

Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la

fois pour les supprimer ou les déplacer vers un

autre dossier. Vous pouvez déplacer et copier des

fichiers entre le Memory Stick Duo et le téléphone.

Les icônes indiquent où les fichiers sont sauvegardés

(sur le Memory Stick Duo

ou dans la mémoire

du téléphone

).

 

Tous les fichiers, à l’exception de certains

fichiers protégés par le droit d’auteur, peuvent

être sauvegardés sur le Memory Stick Duo. Si

le Memory Stick Duo est plein, vous ne pouvez

sauvegarder rien de plus avant d’avoir supprimé

des fichiers du Memory Stick Duo. S’il n’y a pas de

Memory Stick Duo dans le téléphone, les fichiers

seront sauvegardés sur le téléphone pourvu qu'il

reste suffisamment d’espace.

 

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

17

Aperçu du téléphone

Pour déplacer un fichier vers un dossier

1} Gestionn. fichiers et sélectionnez un dossier;

2Faites défiler jusqu’à un fichier à déplacer, par exemple une image, Plus } Gérer les fichiers

}Vers un dossier;

3Faites défiler jusqu’à un dossier existant,

}Sélection. ou sélectionnez Nouveau dossier

}Ajouter, puis attribuez un nom au dossier,

}OK.

Pour sélectionner plusieurs fichiers

}Gestionn. fichiers et sélectionnez un fichier,

}Plus } défilez jusqu'à Marqu. plusieurs. Appuyez sur Marquer ou Décocher pour sélectionner

d’autres fichiers.

Pour copier un fichier vers le téléphone ou le Memory Stick Duo

1} Gestionn. fichiers. Faites défiler jusqu’au fichier à copier, par exemple un son, } Plus

} Gérer les fichiers;

2Sélectionnez Copier dans tél. ou Copier carte mém. Vous avez maintenant deux fichiers du même nom, chacun doté d’une icône différente, vous indiquant où est sauvegardé le fichier.

Pour déplacer un fichier vers le téléphone ou le Memory Stick Duo

1} Gestionn. fichiers. Faites défiler jusqu’au fichier à déplacer, par exemple un son, } Plus

} Gérer les fichiers;

2Sélectionnez Vers le téléphone ou Vers mémoire ext et suivez les mêmes étapes que pour la copie d’un fichier vers le téléphone ou le Memory Stick Duo.

Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo } Gestionn. fichiers. Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer du Memory Stick Duo, appuyez sur ou Plus } Supprimer.

Information sur les fichiers Les éléments téléchargés ou reçus peuvent être protégés par le droit d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que le téléphone vous avise que vous ne pouvez pas le copier ni le transmettre. Vous pouvez également consulter l’information sur ce fichier.

18

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Aide-mémoire

 

Voici des combinaisons de touches utiles.

Navigation dans les menus

Accéder au menu

 

principal et sélectionner

 

les éléments des menus

 

Parcourir les menus et

 

listes

 

Supprimer un élément

appuyez sur

 

dans une liste

Accéder à une liste

} Plus

d’options

 

Accéder au menu d’état

appuyez une fois sur

pour voir, par exemple,

une touche de

la date, le profil, la

volume

mémoire libre et le

 

modèle

 

Régler la langue à

8888

Automatique

 

Régler la langue à

0000

Français can.

 

Aperçu du téléphone

Retourner au mode

tenez la touche

veille ou mettre fin à

enfoncée

une fonction

 

Acheminement et réception d’appels

Faire un appel

entrez le numéro

d’urgence

d’urgence } Appeler

Activer ou désactiver le

tenez la touche

mode silencieux

enfoncée

Appeler la messagerie

tenez la touche

vocale

enfoncée

Accéder à la liste

} Appels

d’appels

 

Composition vocale

tenez une touche de

 

volume enfoncée ou

 

dites le mot magique

Atteindre un nom de

tenez enfoncée l’une

contact qui commence

des touches de

par une lettre donnée

à

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

19

Aperçu du téléphone

 

 

 

Composition abrégée

appuyez sur l’une des

 

touches numériques

 

de

à

, puis

 

} Appeler

 

Refuser un appel

appuyez brièvement

 

deux fois sur une

 

touche de volume à la

 

réception d’un appel

 

ou } Non

 

Couper la sonnerie à la

appuyez sur une

réception d’un appel

touche de volume ou

 

sur

 

 

Mettre un appel en

} En garde

 

garde

 

 

 

Reprendre un appel

} Récupér.

 

Désactiver le

tenez la touche

 

microphone

enfoncée

 

Accéder à une liste

 

 

 

d’options

 

 

 

Entrée des lettres

 

 

Alterner entre les

appuyez sur

,

majuscules et les

puis entrez la lettre

minuscules

 

 

Supprimer des lettres ou

appuyez sur

 

des chiffres

 

 

Alterner entre les

tenez la touche

 

méthodes d’entrée de

enfoncée

 

texte multitape ou T9

 

 

Alterner entre les

tenez la touche

 

langues de rédaction

enfoncée

 

Entrer des chiffres

tenez enfoncée une

 

touche numérique

 

Entrer le symbole +

tenez la touche

 

 

enfoncée

 

Insérer une pause (p)

tenez la touche

 

 

enfoncée pendant

 

 

l’ajout de chiffres ou

 

l'enregistrement de

 

codes

 

20

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appel

Entrée de texte multitape

 

 

Obtenir la deuxième

tenez la touche

 

lettre (ou caractère)

enfoncée et appuyez

d’une touche

sur l’une des touches

 

numériques

 

 

Obtenir la troisième

tenez la touche

 

lettre (ou caractère)

enfoncée et appuyez

d’une touche

sur l’une des touches

 

numériques

 

 

Insérer une espace

appuyez sur

 

Entrée de texte T9

 

 

 

Afficher d’autres mots

ou

 

 

Accepter un mot et

appuyez sur

 

ajouter une espace

 

 

 

Entrer un point

appuyez sur

 

Afficher d’autres signes

appuyez sur

,

de ponctuation

puis sur

ou sur

 

 

à plusieurs reprises

Appel Appels, annuaire, contrôle vocal et options d’appel.

Acheminement d’appels Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau, % 8 Mise sous tension du téléphone et acheminement d'appels.

Vous pouvez acheminer et recevoir des appels lorsque le téléphone est fermé.

Réseaux Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous en êtes à portée. Dans le cas contraire, vous pourrez peut-être utiliser un autre réseau avec lequel votre exploitant a conclu une entente. Vous êtes alors en itinérance. Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Selon votre exploitant de réseau, vous pouvez également modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique. Pour accéder à toutes ces options, } Connexions } Réseaux mobiles.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

21

Appel

La possibilité de sélectionner le réseau désiré est tributaire de l'exploitant de réseau.

Vous pouvez composer des numéros à partir de la liste d’appels et de l’annuaire, % 28 Liste d’appels et % 24 Annuaire. Vous pouvez également faire des appels, y répondre ou les refuser à l’aide de votre voix % 29 Contrôle vocal.

Pour faire un appel Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. } Appeler pour faire l’appel. } Finir app pour mettre fin à l’appel.

Pour régler le volume du haut-parleur. Utilisez les touches de volume sur le côté du téléphone pour régler le volume du haut-parleur en cours d’appel.

Pour désactiver le microphone } Assourd. microph. ou tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’icône indiquant la désactivation du microphone s’affiche. } Réactiver ou tenez de nouveau la touche enfoncée pour reprendre la conversation.

Pour mettre un appel en garde

Vous pouvez mettre en garde un appel en cours en

appuyant sur En garde. Appuyez sur Récupér. pour

réactiver l'appel.

 

Pour activer le haut-parleur durant

un appel

 

Pendant l'appel, appuyez sur

et sélectionnez

Activ. haut-parleur. Lorsque le haut-parleur est

activé, l'icône s'affiche dans la barre d'état.

Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Réponse? s’affiche. Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le numéro est dans l’annuaire, le nom, le numéro et la photo (s’il y en a une) s’affichent. Si le numéro est confidentiel, le message Retenu s’affiche.

Pour répondre à un appel } Oui.

22

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour refuser un appel

} Non ou appuyez rapidement deux fois sur une

touche de volume.

Appels manqués

Si vous avez manqué un appel, le message Appels

manqués: accompagné du nombre d'appels manqués

s'affiche en mode veille, et l'icône indiquant des

appels manqués

s'affiche dans le coin supérieur

gauche de l'écran de veille. } Oui pour voir les

appels manqués dans la liste d'appels. Si vous

voulez la consulter plus tard, } Non. Appuyez sur

,

,

et

pour parcourir les onglets.

Pour voir les appels manqués

En mode veille, } Appels et faites défiler jusqu’à

l’onglet des appels manqués; Pour composer un

numéro dans la liste, faites défiler jusqu’au numéro

} Appeler.

 

 

Recomposition automatique Le téléphone recompose le numéro jusqu’à dix fois ou jusqu’à ce que :

la connexion soit établie;

vous appuyiez sur Annuler;

vous receviez un appel.

 

Appel

La recomposition automatique ne fonctionne pas

pour les appels de données.

Si l’appel n’est pas connecté et que le message

Nouvel essai? s’affiche } Oui.

Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.

Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait

entendre un signal d’une intensité élevée.

Appels internationaux

Lorsque vous faites un appel international, le

symbole + remplace le code international du pays

d’où vous appelez.

 

Pour faire des appels internationaux

Tenez la touche

enfoncée jusqu’à ce que

le symbole + s’affiche; Entrez le code du pays,

l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et

le numéro de téléphone } Appeler.

Appels d’urgence

Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence

internationaux 911 et 112. Vous pouvez normalement

composer ces numéros pour faire un appel

d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans

carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

23

Appel

Votre exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.

Pour effectuer un appel d’urgence Entrez, par exemple, 911 ou 112 } Appeler.

Pour voir les numéros d’urgence locaux

}Annuaire } Options } Numéros spéciaux

}Numéros d'urgence.

Annuaire Vous pouvez sauvegarder vos renseignements d’annuaire dans la mémoire du téléphone en tant que contacts ou sur la carte SIM comme noms et numéros. Vous pouvez choisir quel annuaire – contacts ou numéros de la carte SIM – s’affiche par défaut. Pour obtenir de l’information et des paramètres utiles } Options.

Contacts Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 510 numéros dans la liste des contacts. Vous pouvez ajouter aux contacts des images, des sonneries et des données, comme des adresses de courriel, des sites Web et des adresses postales. Lorsque vous ajoutez des

données à un contact, elles sont classées sous cinq

onglets. Appuyez dans les directions

,

,

et

pour parcourir les onglets et leurs champs de

 

données.

 

 

 

Numéros SIM

 

 

 

Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des

 

entrées comprenant un nom et un numéro de

 

téléphone. Le nombre d’entrées que vous pouvez

sauvegarder dépend de l’espace mémoire libre sur

la carte SIM. Voir Annuaire } Options } Avancées

} État de la mémoire.

 

 

 

Pour obtenir plus de renseignements, communiquez

 

avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de

 

services.

 

 

 

Annuaire par défaut

 

 

 

Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme

 

annuaire par défaut, toutes les données sauvegardées

dans la liste des contacts sont affichées dans

 

 

l’annuaire. Si vous choisissez d’utiliser les numéros

SIM, seuls les noms et numéros sauvegardés sur la

carte SIM s’affichent dans l’annuaire.

 

 

 

24

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme annuaire } Annuaire } Options } Avancées } Mon annuaire. Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.

Pour ajouter un contact

1} Annuaire } Nouveau contact } Ajouter.

2Entrez le nom directement ou appuyez sur Ajouter et entrez le nom } OK;

3Entrez le numéro directement ou appuyez sur Ajouter et entrez le numéro } OK;

4Sélectionnez un type de numéro;

5Parcourez les onglets et sélectionnez les champs pour entrer d’autres données. Pour entrer des symboles, par exemple, @, } Symboles et sélectionnez le symbole } Insérer;

6Une fois l’information entrée, } Sauveg.

Pour ajouter un numéro SIM Si les numéros SIM constituent l’annuaire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour ajouter un contact. Par contre, vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro dans cet annuaire.

Appel

Images et sonneries personnelles Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact de l’annuaire. Lorsque cette personne appelle, l’image s’affiche (à condition que votre abonnement comprenne le service d’identification de l’appelant) et vous entendez la sonnerie personnelle.

Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact

1} Annuaire, sélectionnez le contact auquel ajouter une image ou une sonnerie, } Plus

} Voir et modifier;

2Faites défiler jusqu’à l’onglet voulu et sélectionnez Images: ou Sonnerie: } Modifier. Vous accédez alors à Images ou à Sons dans le menu Gestionn. fichiers;

3Sélectionnez une image ou un son. } Sauveg. pour enregistrer l’image ou le son.

Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire Vous pouvez appeler un numéro sauvegardé pour l’un de vos contacts ou un numéro de la carte SIM. Si la liste des contacts constitue l’annuaire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler un contact à partir de cette liste ou de la carte SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

25

Appel

Si les numéros SIM constituent l’annuaire par

défaut, vous ne pouvez que composer un des

numéros sur la carte SIM.

Pour appeler un contact

} Annuaire. Faites défiler jusqu’au contact à

appeler ou entrez les premières lettres de son nom.

Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez sur

ou

pour sélectionner un numéro } Appeler.

Pour composer un numéro SIM

}Annuaire. Si les numéros SIM constituent l’annuaire par défaut, sélectionnez dans la liste le nom et le numéro à appeler, } Appeler. Si la liste des contacts constitue l’annuaire par défaut,

}Annuaire } Options } Numéros SIM, sélectionnez dans la liste le nom et numéro à appeler, } Appeler.

Sauvegarde sur demande Lorsque vous terminez un appel, le téléphone peut vous inviter à ajouter le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel dans la liste des contacts.

Pour activer la fonction de sauvegarde sur demande } Annuaire } Options } Avancées } Dem. pour sauveg. } Activer.

Mise à jour de l’annuaire Vous pouvez facilement mettre à jour ou modifier les données de l’annuaire.

Pour modifier un contact

}Annuaire, sélectionnez un contact, } Plus

}Voir et modifier; Faites défiler jusqu’à l’onglet

voulu et modifiez l’information désirée } Sauveg.

Pour modifier un numéro SIM Si les numéros SIM constituent l’annuaire par défaut, } Annuaire, puis le numéro à modifier. Si la liste des contacts constitue l’annuaire par défaut, } Annuaire } Options } Numéros SIM. Sélectionnez le nom et numéro à modifier. } Plus } Modifier, puis modifiez le nom et le numéro.

Pour supprimer un contact ou un numéro SIM

} Annuaire et faites défiler jusqu’au contact ou au numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur .

Pour supprimer tous les contacts } Annuaire } Options } Avancées } Sup. tous contacts. } Oui et entrez le code de verrouillage du téléphone } OK. Le code de verrouillage par défaut du téléphone est le 0000. Les noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.

26

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Affichage par défaut des éléments d’un contact Vous pouvez définir quel élément (numéro de téléphone, adresse de courriel ou adresse Web) s’affiche en premier pour chaque contact.

Pour régler l’élément d’un contact affiché par défaut

}Annuaire, faites défiler jusqu’à un contact, } Plus

}Par défaut; Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse de courriel ou l’adresse Web comme élément affiché par défaut.

Copie des contacts Vous pouvez copier l’information entre vos contacts et votre carte SIM.

Lorsque vous copiez tous les contacts à partir du téléphone, toutes les données actuelles de la carte SIM sont remplacées.

Pour copier des noms et numéros sur la carte SIM

} Annuaire } Options } Avancées } Copier à carte SIM. Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.

Appel

Pour copier des numéros SIM dans la liste des contacts } Annuaire } Options } Avancées } Copie de SIM. Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.

Transmission de contacts Vous pouvez transmettre des contacts au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un message texte ou d’un message d’image.

Pour transmettre un contact

}Annuaire et sélectionnez un contact } Plus

}Envoyer contact. Choisissez un mode de transfert.

Pour transmettre tous les contacts } Annuaire } Options } Avancées } Env. tous contacts , puis sélectionnez un mode de transfert.

Vérification de la mémoire Grâce à la fonction État mémoire de l’annuaire, vous pouvez voir le nombre de positions libres dans la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM.

Pour vérifier la mémoire

}Annuaire } Options } Avancées

}État de la mémoire.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

27

Appel

Synchronisation des contacts Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde ou la synchronisation des contacts dans un annuaire sur le Web.

Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.

Pour synchroniser les contacts } Annuaire } Options } Synchron. contacts } OK. Choisissez le compte à utiliser si vous en avez plus d’un } Sélection.. Si vous n’avez pas de compte dans le téléphone, % 74 Pour entrer les paramètres.

Liste d’appels Les numéros des 30 derniers appels effectués sont sauvegardés dans la liste d’appels. Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et si les numéros ont été identifiés, la liste d’appels contient également le nombre d’appels manqués et pris. Les appels composés, répondus et manqués sont sauvegardés dans des listes distinctes.

Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels } Appels en mode veille, puis sélectionnez un onglet; Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro voulu, } Appeler.

Pour effacer la liste d’appels } Appels, faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous les appels, } Plus } Supprimer tous.

Composition abrégée Vous pouvez sauvegarder les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du téléphone et de la carte SIM. Pour utiliser la composition abrégée lorsque la liste des contacts est l’annuaire par défaut, les numéros doivent être sauvegardés dans cette liste. Pour utiliser la composition abrégée lorsque les numéros SIM sont l’annuaire par défaut, les numéros doivent être sauvegardés sur la carte SIM.

Pour utiliser la composition abrégée En mode veille, entrez le numéro de position, puis } Appeler.

28

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour régler les numéros de position de la composition abrégée } Annuaire } Options } Composit. abrégée, faites défiler jusqu’à la position à laquelle ajouter un numéro de téléphone, } Ajouter; Sélectionnez un numéro.

Pour remplacer un numéro dans la liste de composition abrégée } Annuaire } Options } Composit. abrégée. Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac.. Sélectionnez un nouveau numéro pour cette position.

Messagerie vocale Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.

Réception d’un message vocal Selon l’exploitant de réseau, un message texte ou une icône de messagerie vocale indique qu’une personne a laissé un message. Appuyez sur Oui pour lire le message texte et appelez le service de messagerie pour écouter le message vocal.

Appel

Appel au service de messagerie vocale Vous pouvez facilement appeler le service de messagerie vocale en tenant la touche enfoncée. Si vous n’avez pas réglé le numéro de la messagerie vocale, vous êtes invité à l’entrer. } Oui pour entrer le numéro. Ce numéro vous est attribué par le fournisseur de services.

Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.

Pour entrer le numéro du service de messagerie vocale } Messages } Paramètres } Num. mess. vocale.

Contrôle vocal Les fonctions vocales du téléphone comprennent :

la composition vocale, c’est-à-dire appeler une personne en prononçant son nom;

l’activation du contrôle vocal en prononçant un « mot magique »;

la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous utilisez un ensemble mains libres.

Vous pouvez enregistrer dans le téléphone environ 30 mots comme commandes vocales. Les

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

29

Loading...
+ 80 hidden pages