Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras
y los cambios necesarios en esta guía a causa
de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas
y los equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán en las nuevas ediciones de este
manual.
Número de publicación: ES/LZT 108 7112 R3A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios
incluidos en este manual. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los
capítulos Directrices sobre uso seguro yefectivoy Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej.,
tonos de llamada. El uso de dicho contenido
puede estar limitado o prohibido mediante
derechos de terceras partes, incluida, sin carácter
limitado, la restricción en virtud de las leyes de
copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson,
son plenamente responsables del contenido
adicional que descargue o envíe desde su teléfono
móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende
hacer de dicho contenido está debidamente
autorizado mediante licencia o cualquier otro
modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión,
integridad o calidad de cualquier contenido
adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo
ninguna circunstancia y de ningún modo del
uso indebido que realice del contenido adicional
o de terceras partes.
PlayNow™ es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
MusicDJ™ es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
MagicGate, Memory Stick, Memory Stick Duo y
Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Ericsson se realiza
bajo licencia.
Microsoft y PowerPoint son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca
o una marca comercial registrada de Tegic
Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057;
Pat. del Reino Unido Nº 2238414B;
Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. de la República de Singapur Nº 51383;
Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes
pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El
software no se puede alquilar, ni asignar u
otorgar una segunda licencia en su totalidad
o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos
los datos técnicos, está sujeto a las leyes de
control de exportación de EE. UU., incluyendo
la ley de administración de exportaciones de
EE. UU. (Export Administration Act) y sus
regulaciones asociadas, y puede estar sujeto
a normas de importación o exportación en
otros países. El cliente está de acuerdo
en ajustarse de forma estricta a todas esas
normas y conoce su responsabilidad de obtener
licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i)
dentro del territorio, a un residente o a un
nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte,
Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe
revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a
cualquier país/región con el que EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la
lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU.
de países especialmente designados o la tabla
de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de EE. UU.
Unidos está sujeto a las restricciones de uso,
duplicación o revelación como se establece en
los derechos de las cláusulas de software
informático y datos técnicos (Technical Data
and Computer Software Clauses) en DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2)
en lo que se aplique.
Pulse la parte izquierda de la tecla
de navegación.
Pulse la parte derecha de la tecla
de navegación.
Montaje
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador
de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
de identificación de abonado). Esta tarjeta contiene,
entre otras cosas, un chip informático que realiza
un seguimiento del número de teléfono, los servicios
incluidos en la suscripción y la información de
la agenda.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro
teléfono, asegúrese de que la información se guarda
en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono.
Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado
en la memoria del teléfono,
% 24 Agenda.
5
Introducción
Información sobre la tarjeta
SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador
antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes
de que aparezca el icono de batería.
en la dirección marcada con OPEN. Inserte la
tarjeta SIM en las ranuras del compartimento
con los conectores dorados hacia abajo.
2 Coloque la batería en la parte posterior del
teléfono con los conectores uno frente al otro
y el lado etiquetado hacia arriba.
3 Coloque la cubierta de la batería como se
muestra en la imagen y deslícela hasta que
ajuste en su lugar.
4 Abra la tapa del conector y conecte el cargador
al teléfono cuando aparezca el símbolo del rayo.
El símbolo del rayo de la clavija del cargador
debe quedar hacia arriba.
5 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de
que aparezca el icono de batería en la pantalla.
6 Cargue durante 4 horas o hasta que el icono
de batería indique que la batería está totalmente
cargada. Si después de este intervalo no aparece
el icono de batería, pulse cualquier tecla o
para activar la pantalla.
7 Quite el cargador inclinando la clavija hacia
arriba.
7
Introducción
Para retirar la tapa de la batería
1 Sostenga el teléfono con una mano. La tapa de
la batería debe mirar hacia arriba y el conector
del cargador debe estar situado en el lado
contrario a usted.
2 Presione la tapa de la batería hacia abajo y
deslícela con la otra mano hasta desencajarla.
PIN (Número de identificación
personal)
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los servicios
de su teléfono. Este número le será facilitado por
el operador de red. Cuando introduzca su PIN, los
dígitos se mostrarán como ****, a menos que su
PIN empiece con los mismos números que un
teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto
ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono
de emergencias sin tener que introducir el PIN,
% 23 Llamadas de emergencia.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
el número pulsando la tecla .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá
el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo
personal)
% 85 bloqueo de la tarjeta SIM.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en
esta guía del usuario varían en función de la red y
de la suscripción. Por esta razón, es posible que no
todos los menús estén disponibles en el teléfono.
Este símbolo indica que un servicio o función varía
en función de la red y de la suscripción.
Para obtener más información sobre su suscripción,
póngase en contacto con el operador de red.
Introducción
Encendido del teléfono
y realización de llamadas
Asegúrese de que la batería del teléfono esté
cargada antes de encenderlo.
Asistente de configuración
Puede utilizar el asistente de configuración para
ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono.
Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús
en cualquier momento.
Para iniciar el asistente
de configuración
} Ajustes } la ficha General } Asistente configur.
Seleccione el idioma para su teléfono. Siga las
instrucciones que aparecen para finalizar la
configuración.
• Para abrir el teléfono,
gire hacia arriba la
sección superior hasta
que ajuste en su lugar.
Cuando abra el teléfono, gire la sección superior
180 grados hacia la izquierda o la derecha. No gire
más de 180 grados. Si fuerza el giro de la sección
superior más de 180 grados en cualquier dirección,
el teléfono podría dañarse.
• Para cerrar el
teléfono, gire hacia
abajo la sección
superior en la
dirección opuesta.
9
Introducción
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada la tecla ,
% 11 Descripción general del teléfono.
2 Si dispone de un código PIN para su tarjeta SIM,
introdúzcalo.
3 Al encenderlo por primera vez, seleccione el
idioma que desea para los menús del teléfono.
4 } Sí si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar. Siga las instrucciones que
aparecen.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el código de área y el número de teléfono
}Llamar para realizar la llamada y }Fin llam. para
1Altavoz con auricular.
2Pantalla.
3Teclas de selección.
4Tecla de navegación.
5Pulse una vez para retroceder un nivel en los menús.
6Tecla definida por el operador/Sony Ericsson.
10
11
7Micrófono. No tape el micrófono con la mano.
12
8Eliminar números, letras o un elemento
13
9Mantenga pulsada esta tecla para encender
10Luz de fotografía.
14
11Cierre de la cubierta de la lente de la cámara.
12Lente de la cámara.
13Espejo para autorretratos.
14Altavoz.
15Auriculares estéreo y conector del cargador.
16Ranura del Memory Stick Duo™.
17Disparador.
18Botones de volumen.
19Conmutador de bloqueo/luz.
20Puerto de infrarrojos.
Mantenga pulsada l a tecla para volver al modo
en espera.
Los menús principales se muestran como iconos
en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas
que aparecen en la pantalla. Vaya a una ficha con
la tecla de navegación y seleccione una opción.
Pulse para ir al escritorio.
Pulse para seleccionar los elementos
resaltados.
Pulse , , , para desplazarse
por los menús y las fichas.
Pulse para retroceder un nivel en los
menús o para finalizar una función. Mantenga
pulsada la tecla para volver al modo en espera.
Pulse para seleccionar las opciones que
se muestran justo por encima de estas teclas
en la pantalla.
Pulse para eliminar números, letras
o elementos.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente como idioma del teléfono el idioma
del país en el que se ha adquirido la tarjeta SIM.
Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Si utiliza el asistente de configuración para ayudarle
a empezar con su teléfono, se le solicitará que
seleccione el idioma del teléfono,
de configuración.
Para elegir Idioma automático pulse 8888
en el modo de espera.
Puede seleccionar el idioma
0000 en dicho modo.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma teléfono. Seleccione un idioma.
% 9 Asistente
Inglés si pulsa
13
Familiarización con el teléfono
Utilización de la ayuda
Vaya al elemento de menú y pulse } Info. para
obtener más información, explicaciones o sugerencias
sobre las funciones y menús seleccionados.
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido
para desplazarse por los menús.
Utilización de accesos directos
de teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación,
escriba el número del menú que desea. Por ejemplo,
para acceder al quinto elemento del menú, pulse
. Para ir al décimo, undécimo y duodécimo
elemento del menú, pulse, , y
respectivamente.
Para crear un acceso directo
de modo de espera
Pulse en una dirección a la que no se haya
asignado ya un acceso directo. Pulse } Sí cuando
se le pregunte si quiere crear un acceso directo.
Vaya a la función a la que quiere crear un acceso
directo }Acc. dire.
Para modificar un acceso directo
de modo de espera
} Ajustes } ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar. Vaya a la función a la que quiere crear
un nuevo acceso directo } Acc. dire.
Más opciones
} Otras para acceder a una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en la lista de opciones
dependiendo del menú en el que se encuentre.
Introducción de letras
Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo,
cuando escriba un mensaje o añada un contacto
a su agenda:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario
para la letra que desea.
• Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un
diccionario incorporado para reconocer la palabra
más utilizada para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa
una vez, incluso si la letra que desea no es la
primera en la tecla.
Familiarización con el teléfono
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario
seleccionar los idiomas que desea utilizar.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
seleccionados si mantiene pulsada la tecla .
Para seleccionar el idioma
de escritura
} Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma escritura. Desplácese hasta el idioma
que desee utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Para introducir letras con la entrada
de texto de varias pulsaciones
Para introducir texto, debe estar en un modo
de entrada de texto, por ejemplo } Mensajes
} Escribir nuevo } Mensaje texto. Pulse la tecla
correspondiente varias veces hasta obtener el
carácter que desea.
de varias pulsaciones. Navegue entre las letras
con y .
3 Cuando haya terminado la edición } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario T9.
La próxima vez que utilice T9, la palabra
aparecerá como una de las palabras alternativas.
Para seleccionar otro método
de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada para seleccionar otro método
de escritura.
Opciones al introducir letras
} Otras para acceder a una lista de opciones. La
lista puede contener algunas o todas estas opciones:
• Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación del tipo ? y ,. Desplácese por
los símbolos mediante , , y .
• Añadir elemento: imágenes, melodías y sonidos.
• Editar palabra: sólo para la entrada de texto T9.
Editar la palabra sugerida mediante la entrada
de texto de varias pulsaciones.
Familiarización con el teléfono
• Formato texto: cambia el estilo, el tamaño
y la alineación.
• Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles.
• Método escritura: lista de los métodos
disponibles para el idioma actual.
• Diccionario (T9): activar o desactivar T9.
• Otras palabras: seleccionar para ver
o no sugerencias de palabras al escribir.
• Mi lista palabras: gestionar las palabras añadidas
al diccionario.
• Caracteres nacio.: desactivar los caracteres
específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio.
Esta opción sólo está disponible para algunos
idiomas de escritura.
Memory Stick Duo™
Sony Memory Stick Duo™ proporciona espacio
de almacenamiento adicional para imágenes,
música, videoclips y otros datos.
Con Memory Stick Duo puede compartir la
información guardada moviéndola o copiándola
a otro dispositivo compatible con Memory Stick Duo.
Este teléfono no admite la tecnología de protección
1 Inserte el Memory Stick Duo en la ranura.
2 Presione sobre el borde del Memory Stick Duo
para liberarlo de la ranura.
Apague el teléfono antes de insertar o extraer
el Memory Stick Duo.
Adaptador del Memory Stick Duo
El teléfono incluye la variante más corta de
Memory Stick: Memory Stick Duo. Utilice este
adaptador cuando use el Memory Stick Duo en
un dispositivo equipado con un Memory Stick
de tamaño normal. Inserte el Memory Stick Duo
como se indica en el adaptador. Para obtener más
información, visite www.memorystick.com.
17
Familiarización con el teléfono
Gestor de archivos
Los elementos como imágenes, vídeos, sonidos,
temas y juegos se guardan en archivos dentro
de una carpeta. El teléfono tiene varias carpetas
predeterminadas. Puede crear subcarpetas dentro
de éstas y mover los archivos guardados a estas
subcarpetas.
Puede seleccionar varios archivos a la vez para
eliminarlos o moverlos a otra carpeta. Puede mover
y copiar archivos entre el Memory Stick Duo y el
teléfono. Los iconos indican dónde se han guardado
los archivos.
Todos los archivos, excepto algunos protegidos
por copyright, se pueden guardar en el Memory
Stick Duo. Si el Memory Stick Duo está lleno,
no podrá guardar nada hasta que haya eliminado
algunos archivos del Memory Stick Duo. Si el
teléfono no tiene insertado un Memory Stick Duo,
los archivos se guardarán si el teléfono tiene
memoria libre suficiente.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor archivos y seleccione una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
seleccione Nueva carpeta}Agregar y asigne
un nombre a la carpeta, } Aceptar.
Para seleccionar varios archivos
} Gestor archivos y seleccione un archivo, } Otras
} Marcar varios. Pulse Marcar o No marc. para
seleccionar más archivos.
Para copiar un archivo al teléfono
o al Memory Stick Duo
1 } Gestor archivos. Vaya al archivo, por
ejemplo, un sonido que quiera copiar, } Otras
} Gestión archivos.
2 Seleccione Copiar a teléfono o Cop. a mem. ext.
Ahora dispone de dos archivos con el mismo
nombre, pero con iconos diferentes que indican
dónde se ha guardado el archivo.
Para mover un archivo al teléfono
o al Memory Stick Duo
1 } Gestor archivos. Vaya al archivo, por
ejemplo, un sonido que quiera mover, } Otras
} Gestión archivos.
2 Seleccione Mover a teléfono o Mov. a mem. ext.
y siga los mismos pasos que para copiar un
archivo al teléfono o al Memory Stick Duo.
Familiarización con el teléfono
Para eliminar un archivo
del Memory Stick Duo
} Gestor archivos. Vaya al archivo que desea
eliminar del Memory Stick Duo, pulse
}Eliminar.
o Otras
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos pueden
estar protegidos por copyright. Si un archivo está
protegido, puede que aparezca un mensaje para
indicar que no es posible copiar o enviar el archivo.
También puede ver la información del archivo.
Utilización de entrada de texto
de varias pulsaciones
Acceder a la segunda
letra o carácter de
una tecla
Acceder a la tercera
letra o carácter de
una tecla
Introducir un espaciopulse
Utilización de entrada de texto T9
Ver palabras alternativas o
Aceptar una palabra
y añadir un espacio
Introducir un puntopulse
Ver otros signos
de puntuación
mantenga pulsada
y pulse cualquier
tecla numérica
mantenga pulsada
y pulse cualquier
tecla numérica
pulse
pulse y,
a continuación,
o varias veces
21
Llamadas
Llamadas
Llamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada.
Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red,
% 9 Encendido del teléfono y realización de
llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta ofrece
cobertura. En caso contrario, es posible que
pueda utilizar otra red con la que su operador
de red disponga de un acuerdo. Esto se conoce
como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar
o bien, añadir una a la lista de redes preferidas.
También puede cambiar el orden en el que se
seleccionan las redes durante un proceso de
búsqueda automática. Para todas estas opciones
} Conectar } Redes de móviles.
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas
y la agenda,
También puede utilizar la voz para hacer llamadas,
Introduzca el código de área y el número de teléfono.
} Llamar para realizar la llamada. } Fin llam. para
terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz
Utilice los botones de volumen del lateral del
teléfono para ajustar el volumen del altavoz
durante una llamada.
Para apagar el micrófono
}Apagar micrófono o mantenga pulsada
hasta que aparezca el icono de micrófono silenciado.
} Mic. cone. o mantenga pulsada de nuevo,
para reanudar la conversación.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena
y en la pantalla aparece ¿Contestar?.
Si su suscripción incluye el servicio de
identificación del emisor de la llamada y se identifica
el número del emisor, aparecerá el número en la
pantalla.
Si el número está en la agenda, se mostrará el
nombre, el número y la imagen (si se ha asignado)
del remitente. Si se trata de un número restringido,
aparece Restringido.
Llamadas
Para responder a una llamada
} Sí.
Para rechazar una llamada
} No o pulse rápidamente un botón de volumen
dos veces.
Llamadas perdidas
Si tiene una llamada perdida, aparece el mensaje
Llamadas perdidas: en el modo de espera, indicando
el número de llamadas perdidas. } Sí para ver las
llamadas perdidas en la lista de llamadas. Si quiere
ver las llamadas perdidas en otro momento, } No.
Utilice , , y para desplazarse por las
fichas.
Para comprobar las llamadas perdidas
En el modo de espera, } Llamadas y vaya a la ficha
de llamadas perdidas. Para llamar a un número de
la lista, vaya al número y pulse } Llamar.
Rellamadas automáticas
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo
de diez veces o hasta que:
Las rellamadas automáticas no están disponibles
para las llamadas de datos.
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
Realización de llamadas
internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye
al número del prefijo internacional del país desde
el que realiza la llamada.
Para realizar llamadas internacionales
Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
un signo + en la pantalla. Introduzca el código del
país, el código de área (sin el cero inicial) y el número
de teléfono y pulse }Llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar una llamada de
emergencia en cualquier país (con o sin tarjeta SIM),
si está dentro de la cobertura de una red GSM.
Es posible que su operador de red haya almacenado
otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
23
Llamadas
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número
de emergencia internacional) } Llamar.
Puede guardar la información de su agenda en
la memoria del teléfono como contactos, o en
la tarjeta SIM como nombre o números. Elija la
agenda (contactos o números SIM) que se mostrará
de forma predeterminada. Para información y
ajustes útiles } Opciones.
Contactos
Puede guardar hasta 510 números en sus contactos.
También puede añadir a sus contactos imágenes,
tonos de llamada e información, como la dirección
electrónica, la dirección Web o el domicilio. La
información que se añade a los contactos se ordena
en cinco fichas. Utilice , , y para moverse
por las fichas y los campos que contienen.
Puede guardar entradas como nombres con sólo
un número en su tarjeta SIM. El número de entradas
que puede guardar depende de la memoria disponible
en la tarjeta SIM; consulte Agenda } Opciones
} Avanzadas } Estado de memoria.
Consulte con el operador de red o con el proveedor
de servicios para obtener más información.
Agenda predeterminada
Si selecciona los contactos de forma predeterminada,
la agenda mostrará toda la información guardada
en los contactos. Si elige los números SIM de forma
predeterminada, la agenda sólo mostrará los nombres
y números de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos
o los números SIM como agenda
} Agenda } Opciones } Avanzadas } Mi agenda.
Seleccione Contactos o Números SIM.
Para añadir un contacto
1 } Agenda } Nuevo contacto } Agregar.
2 Escriba el nombre directamente o pulse
Agregar e introduzca el nombre } Aceptar.
3 Escriba el número directamente o pulse
Agregar e introduzca el número, } Aceptar.
Llamadas
4 Seleccione un tipo de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione los
campos en los que desea introducir información.
Para introducir símbolos, por ejemplo, @
} Símbolos y seleccione el símbolo } Insertar.
6 Cuando haya introducido la información
} Guardar.
Para añadir un número SIM
Si los números SIM son la agenda predeterminada,
siga los mismos pasos que para añadir un contacto.
Sólo puede añadir un nombre y un número a la
agenda de teléfonos SIM.
Imágenes y tonos de llamada
personales
Puede añadir una imagen y un tono de llamada
personal a un contacto. Cuando esa persona llame,
la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su
suscripción admita el servicio de Identificación del
emisor de la llamada) y se emitirá un tono.
Para añadir una imagen o un tono
personal a un contacto
Si los números SIM son la agenda predeterminada,
vaya a } Agenda y busque el número que desea
modificar. Si los contactos son la agenda
predeterminada, }Agenda } Opciones
} Números SIM. Seleccione el nombre y el número
que desea modificar. } Otras } Editar y modifique
el nombre y el número.
Para eliminar un contacto
o un número SIM
}Agenda y vaya al contacto o al número SIM que
desea eliminar, pulse .
Para eliminar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Avanzadas
} Elim. todos contac. } Sí e introduzca el código
de bloqueo del teléfono } Aceptar. El código de
bloqueo predeterminado es 0000. Los nombres
y números guardados en la tarjeta SIM no se
eliminan.
Elementos predeterminados
de los contactos
Puede establecer el elemento predeterminado
(número de teléfono, dirección electrónica o
dirección Web) que desea que aparezca primero
en cada contacto.
Llamadas
Para establecer el elemento
predeterminado de un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Otras
} Predeterminado. Seleccione el número de
teléfono, la dirección electrónica o la dirección
Web como elemento predeterminado.
Copia de contactos
Puede copiar información entre sus contactos
ylatarjeta SIM.
Cuando copie todos los contactos desde el teléfono,
se reemplazará toda la información guardada en
la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números
alatarjeta SIM
} Agenda } Opciones } Avanzadas } Copiar a SIM.
Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para copiar números SIM
a los contactos
} Agenda } Opciones } Avanzadas } Copiar de SIM.
Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Envío de contactos
Puede enviar contactos mediante la tecnología
inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos
o un mensaje de texto o imagen.
} Agenda y seleccione un contacto } Otras
} Enviar contacto. Seleccione un método
de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Avanzadas
} Envi. todos contac. y seleccione un método
de transferencia.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria de la agenda
le permite comprobar cuántas posiciones quedan
libres en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
Para comprobar la memoria
} Agenda } Opciones } Avanzadas
} Estado de memoria.
Sincronización
de los contactos
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una
agenda en Internet. Para obtener más información
sobre una agenda de Internet, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
27
Llamadas
Para sincronizar contactos
} Agenda } Opciones } Sincron. contactos
} Aceptar. Si tiene más de una cuenta, seleccione
la que desee utilizar } Selec.. Si no tiene ninguna
cuenta en el teléfono,
ajustes.
% 75 Para introducir los
Lista de llamadas
Los números de las últimas 30 llamadas realizadas
se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción
incluye el servicio de identificación del emisor de
la llamada y se identifica el número del emisor,
también encontrará en la lista de llamadas los
números de las llamadas contestadas y perdidas.
Las listas de llamadas marcadas, llamadas contestadas
y llamadas perdidas se organizan por fichas
separadas.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
} Llamadas en el modo de espera y seleccione una
ficha. Vaya al nombre o el número al que desea
llamar }Llamar.
Puede guardar los números de teléfono que utiliza
con más frecuencia en las posiciones 1-9 del teléfono
y de la tarjeta SIM. Para utilizar la marcación rápida
con los contactos como agenda predeterminada,
debe guardar los números como contactos, y para
utilizar la marcación rápida cuando los números
SIM son la agenda predeterminada, debe guardar
los números en la tarjeta SIM.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número
de posición y }Llamar.
Para establecer el número de
posición con el fin de utilizar
la marcación rápida
} Agenda } Opciones } Marcación rápida y vaya
a la posición en la que desea añadir el número
de teléfono }Agregar. Seleccione un número.
Para reemplazar un número
en la lista de marcación rápida
} Agenda } Opciones } Marcación rápida.
Desplácese hasta el número } Sustituir. Seleccione
un nuevo número para la posición.
Llamadas
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador,
las personas que llamen pueden dejar un mensaje
de voz cuando no pueda contestar la llamada.
Recepción de un mensaje del buzón
de voz
Dependiendo del operador de red, se le informará
de que alguien ha dejado un mensaje de voz
mediante un mensaje de texto o mediante una
indicación del buzón de voz. Pulse Sí para leer
el mensaje de texto y llame al buzón de voz para
escuchar el mensaje.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar al buzón de voz con sólo mantener
pulsada. Si no ha configurado el número de
su buzón de voz, se le preguntará si desea introducir
un número. } Sí para introducir el número. El
proveedor de servicios le proporcionará dicho
número.
un equipo de manos libres.
Se pueden guardar aproximadamente 30 palabras
grabadas como comandos de voz en el teléfono.
Los comandos de voz no se pueden guardar en la
tarjeta SIM. Dispone de 25 segundos para guardar
comandos de voz. Cuando los grabe, evite lugares
donde haya mucho ruido e intente utilizar nombres
que no se parezcan entre sí;
la grabación y uso de comandos de voz.
Antes de marcar mediante la voz
Primero debe activar la función de marcación por
voz y grabar los comandos de voz. Aparecerá un
icono al lado de los números de teléfono que tengan
un comando de voz.
% 32 Consejos para
29
Llamadas
Para activar la marcación
por voz y grabar nombres
1 } Ajustes } ficha General}Control de voz
} Marcación por voz } Activar
} Editar nombres } Nuevo coman. voz
y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número de
teléfono al que desea añadir un comando de voz.
A continuación, grabe un comando de voz,
como “Juan móvil”, para el número de teléfono
seleccionado.
3 Aparecerán instrucciones.Acérquese el
teléfono al oído, espere el tono y diga el
comando. El comando de voz grabada se
reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario } No
5 Para grabar otro comando de voz para un
contacto }Nuevo coman. voz de nuevo y repita
los pasos 2-4.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto
grabado cuando reciba una llamada entrante de ese
contacto.
} Ajustes } ficha General } Control de voz
} Repr. nombr. remit.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos
de voz grabados de antemano. Puede marcar
mediante la voz desde el modo de espera del
teléfono, un manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada desde
el teléfono
Desde el modo de espera, mantenga pulsado uno
de los botones de volumen. Acérquese el teléfono
al oído, espere el tono y diga el nombre que grabó
anteriormente. El nombre se reproducirá y se
establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos
libres o el del auricular Bluetooth.
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.