Sony ericsson P1I User Manual [hr]

Page 1
Čestitamo na kupnji uređaja Sony Ericsson P1i. Uživajte u učinkovitim alatima za e-poštu, kameri s 3,2 megapiksela i brzom internetu dok ste u pokretu. Pored ugrađenog multimedijskog sadržaja, još vas mnogo toga čeka na web stranici www.sonyericsson.com/fun.
Pogledajte i Sony Ericsson Application Shop na web stranici www.sonyericsson.com/applicationshop i naučite kako dobiti najviše od uređaja P1i.
dobit ćete ekskluzivnu ponudu. Idite odmah i ne propustite priliku.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Dodatne dimenzije – Pribor tvrtke Sony Ericsson
Glazbeni daljinski upravljač MRC-60
Slušajte glazbu hi-fi kvalitete zvuka i namještajte glazbene postavke koristeći daljinski upravljač.
Bluetooth™ automobilski spikerfon HCB-120
Handsfree rješenje s prikazom identiteta pozivatelja. Za korištenje u automobilu, uredu ili kod kuće.
Bluetooth™ slušalica HBH-IV835
Diskretno i moderno handsfree rješenje čistog digitalnog zvuka.
Cijeli asortiman pribora možda neće biti dostupan na nekim tržištima. Više informacija potražite na web stranici www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Sadržaj

Početak korištenja .............. 3
Upoznavanje uređaja ......... 9
Pozivanje .......................... 20
Poruke ............................... 27
Slikovni sadržaj ................ 34
Zabava .............................. 39
Povezivanje ....................... 45
Dodatne mogućnosti ........ 50
Važne informacije ............. 53
Indeks ............................... 63

Sony Ericsson

UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog korisničkog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegova lokalna pridružena tvrtka, bez ikakvih jamstava.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njegova lokalna pridružena tvrtka u bilo koje vrijeme i bez prethodne najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog korisničkog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogreški, netočno navedenih informacija ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene uvrstit će se u nova izdanja korisničkog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Broj izdanja: HR/LZT 162 102 R2A Napominjemo: Neke usluge u ovom korisničkom priručniku nisu
dostupne na svim mrežama. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Ako ne znate možete li koristiti određenu uslugu, obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluge.
Prije korištenja mobilnog telefona pročitajte poglavlja Smjernice za sigurno i učinkovito korištenje i Ograničeno jamstvo. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati dodatne sadržaje, na primjer, zvukove zvona. Korištenje takvog sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali bez ograničenja na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u potpunosti ste odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije upotrebe dodatnog sadržaja, provjerite je li ta upotreba valjano licencirana ili autorizirana na neki drugi način. Sony Ericsson ne jamči točnost, integritet i kvalitetu dodanog sadržaja ili nekog drugog sadržaja trećih strana. Sony Ericsson neće ni u kom slučaju biti na bilo koji način odgovoran za nepriličnu upotrebu dodanog sadržaja ili drugih sadržaja trećih strana. Logotipi špekula, PlayNow, TrackID™ i MusicDJ su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ pokreće Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Gracenote, Inc.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Sadržaj
Page 4
Sony, Memory Stick Micro i M2 su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Sony Corporation. Ericsson je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Bluetooth™ je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Bluetooth SIG Inc. Real je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile uključen je uz licencu tvrtke RealNetworks, Inc. Autorska prava 1995.-2007., RealNetworks, Inc. Sva prava pridržana. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition i Adobe® Acrobat® su registrirani trgovački znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows, ActiveSync i PowerPoint su registrirani trgovački znakovi ili trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i drugim državama.
Smart-Fit Rendering je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke ACCESS CO. LTD. U Japanu i drugim državama.
Java i svi trgovački znakovi i logotipi kojima je temelj Java su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u ili drugim državama.
Licencni ugovor za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver su povjerljivi, autorskim
pravima zaštićeni podaci tvrtke Sun te ona zadržava prava na sve kopije i/ili nositelje licenci. Korisnik ne smije modificirati, dekompilirati, rastavljati, dešifrirati, izvaditi ili na neki drugi način izvesti obrnuti inženjering Softvera. Softver se ne može iznajmiti, dodijeliti ili ponovno licencirati, djelomično ili u cijelosti.
2 Odredbe za izvoz: Softver, uključujući tehničke
podatke, podložan je američkim zakonima za kontrolu izvoza, uključujući američku uredbu za upravljanje izvozom (U.S. Export Administration Act) te s njom povezanu regulativu, i može biti
podložan regulativi za uvoz ili izvoz u drugim državama. Korisnici pristaju strogo se pridržavati takve regulative i obvezuju se da će pribaviti licence za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati ili na neki drugi način izvoziti ili ponovno izvoziti (i) u, ili državljaninu ili stanovniku sljedećih država: Kuba, Irak, Iran, Sjeverna Koreja, Libija, Sudan i Sirija (ovaj popis se može s vremena na vrijeme promijeniti); ili u neku drugu državu koja je pod američkim embargom na robu; ili (ii) bilo kome tko se nalazi na popisu posebno označenih nacija američkog Ministarstva financija ili u tablici odbijenica američkog Ministarstva trgovine.
3 Ograničena prava: Upotreba, dupliciranje ili
priopćenja američkih vlasti podložni su ograničenjima koja se mogu promijeniti po Pravima u tehničkim podacima i računalnom softveru u dokumentima DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR
52.227-19(c) (2). Ostali ovdje spomenuti proizvodi i nazivi tvrtki
mogu biti trgovački znakovi njihovih vlasnika. Sva prava koja nisu ovdje izričito navedena su
pridržana. Sve ilustracije služe isključivo kao primjeri i možda
ne prikazuju stvarni telefon sasvim precizno.
2 Sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5

Početak korištenja

Dobrodošli

Hvala vam na kupnji uređaja Sony Ericsson P1i.
Prije no što počnete koristiti svoj novi uređaj pažljivo pročitajte informacije u poglavlju Početak korištenja.

Simboli u uputama

U korisničkom priručniku pojavljuju se sljedeći simboli:
Napomena
Savjet
Usluga ili funkcija ovisi o mreži ili pretplati. Detalje zatražite od svog mrežnog operatora.

Dodatna pomoć

Potpuna korisnička dokumentacija za vaš uređaj sadrži:
Korisnički priručnik – pregled
telefona s informacijama potrebnim za početak korištenja.
Pomoć u telefonu – vaš telefon ima
ugrađenu pomoć. U većini programa Pomoć je dostupna u izborniku Opcije.
Internetski vodič – ažurirani
Korisnički priručnik s uputama u koracima i dodatnim informacijama o funkcijama dostupnim na telefonu. Internetskom vodiču možete pristupiti s računala ako posjetite www.sonyericsson.com/ support. Ako imate internetsku vezu postavljenu u telefonu, internetskom vodiču možete pristupiti i iz web preglednika na telefonu.
Za pristup internetskom vodiču s telefona
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Web.
2 Odaberite Opcije > Favoriti >
Internetski vodič.
Pristup internetskom vodiču može se naplaćivati, ovisno o internetskoj vezi koju koristite. Dodatne informacije zatražite od svog mrežnog operatora.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Početak korištenja
Page 6

Sadržaj paketa

1
2
3
4
1 Telefon
2 Punjač
3Prijenosni stereo handsfree
4Stolno postolje
5Torbica
6 Baterija
7Memory Stick
8USB kabel
1
1
10
9
8
6
9 Dodatna pisaljka
10 Dokumentacija
11 CD sa softverom Sony
Ericsson PC Suite for Smartphones
Ako u paketu niste dobili sve što je
7
5
prethodno navedeno, javite se svojem prodavatelju.

Pregled telefona

1
2
3
4
9
8
7
6
5
20
19
0
1
1
1
1
12
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1 Tipka za uključivanje/
isključivanje
2Prednja kamera
3Zaslon
4 Početak korištenja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
4 Tipkovnica s dvostrukom
funkcijom
5Tipka kamere
6 Utor za Memory Stick
7 Tipka prečaca
8 Infracrveni priključak
9 Zvučnik za uho
10 Zvučnik
11 Priključak za antenu
12 Priključak za punjač i dodatni
pribor
13 Signalna lampica
14 Mikrofon
15 Tipka Natrag
16 Jog Dial
17 Stražnja kamera
18 Držač za traku
19 Pisaljka
20 Foto svjetlo

Prije korištenja telefona

Baterija

Bateriju trebate napuniti kada signalna lampica na donjem dijelu telefona treperi crvenom bojom ili kada se na zaslonu pojavi poruka da je baterija pri kraju.
Za umetanje baterije
1 Otvorite poklopac baterije lagano
pritišćući gornji dio i gurajući ga niz
telefon. 2 Umetnite bateriju. 3 Vratite poklopac natrag na telefon.
Za punjenje baterije
1 Provjerite je li baterija umetnuta. 2 Priključite punjač na telefon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Početak korištenja
Page 8
3 Priključite punjač na strujnu utičnicu.
Tijekom punjenja signalna lampica na dnu telefona svijetli zeleno. Ako je telefon isključen tijekom punjenja, signalna lampica svijetli crveno.
Signalna lampica treperi zeleno, na primjer, kada primite novu poruku ili propustite poziv.

SIM kartica

SIM (Subscriber Identity Module) karticu ćete dobiti kada se registrirate kod mrežnog operatora. Na SIM kartici nalaze se informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje obuhvaća vaša pretplata te vaš telefonski imenik. PIN kôd se isporučuje sa SIM karticom i mora se unijeti, ako se to zatraži, prilikom prvog uključivanja telefona.
Za umetanje SIM kartice
1 Iskopčajte punjač (ako je ukopčan). 2 Otvorite poklopac baterije lagano
pritišćući gornji dio i gurajući ga niz telefon.
3 Izvadite bateriju (ako je umetnuta u
telefon).
4 Umetnite SIM karticu u držač SIM
kartice. 5 Umetnite bateriju. 6 Vratite poklopac natrag na telefon.

IMEI broj

IMEI (International Mobile Equipment
Identifier) je 15-znamenkasti broj. Vaš
operator može koristiti IMEI broj za
potpuno onemogućavanje vašeg
telefona u slučaju krađe. Broj je otisnut
na dnu ležišta baterije. Broj možete
vidjeti i na zaslonu telefona.
6 Početak korištenja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Za prikaz IMEI broja na telefonu
U stanju čekanja unesite *#06#.

Upute o održavanju

Za čišćenje zaslona koristite vlažnu
tkaninu.
Za dodirivanje zaslona koristite
isključivo isporučenu pisaljku ili jagodice prstiju.
Detaljne uputa za održavanje potražite u odjeljku Preporuke za sigurno
korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i ostali pribor) na
stranici 55.

Prvo pokretanje

Prije korištenja telefona pročitajte odjeljak Smjernice za sigurno i
učinkovito korištenje na stranici 55.
Da biste mogli koristiti telefon, najprije morate umetnuti SIM karticu te umetnuti i napuniti bateriju.
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i zadržite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2 Odaberite Telefon uključen. 3 Odaberite jezik. 4 Unesite PIN, ako se to zatraži.
5 Odaberite Gotovo.
Ako pogriješite prilikom unosa PIN kôda, broj možete izbrisati pritiskom na tipku
. Ako triput zaredom unesete pogrešan PIN kôd, SIM kartica će se blokirati. Da biste je odblokirali, morate unijeti PUK kôd isporučen sa SIM karticom.

Zaključavanje tipkovnice

Vaš telefon ima funkciju automatskog zaključavanja tipkovnice koja je prema uobičajenoj postavci uključena. Možete je isključiti ako odaberete
Glavni izbornik > Upravljačka ploča > Sigurnost > Zaključavanja.
Za otključavanje tipkovnice
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite Otključati.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
1 U stanju čekanja pritisnite . 2 Odaberite Zaključavanje tipki.
Možete i pritisnuti i zadržati tipku za zaključavanje i otključavanje tipkovnice.
Više informacija o zaključavanju telefona potražite u odjeljku Upravljačka ploča u internetskom vodiču.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Početak korištenja
Page 10

Čarobnjaci

Za postavljanje telefona dostupni su vam čarobnjaci.
Čarobnjak za postavljanje –
pomaže pri unosu osnovnih postavki telefona. Čarobnjak se pokreće prilikom prvog korištenja telefona, a možete ga pronaći i ako odaberete Glavni izbornik >
Upravljačka ploča > Drugo > Čarobnjak za postavljanje.
Čarobnjak za internet – automatski
preuzima postavke za internet i MMS. Čarobnjak se pokreće prilikom prvog korištenja telefona, a možete ga pronaći i ako odaberete
Glavni izbornik > Upravljačka ploča > Veze > Čarobnjak za internet.
Čarobnjak za e-poštu – pomaže
vam pri postavljanju računa e-pošte na telefonu. Možete ga pronaći ako odaberete Glavni izbornik >
Upravljačka ploča > Poruke > Čarobnjak za e-poštu.
Ako je telefon zaključan tako da ga možete koristiti samo sa SIM karticama određenog operatora, internetske postavke vjerojatno su već upisane, pa se Čarobnjak za internet neće pokrenuti prilikom prvog uključivanja telefona.
8 Početak korištenja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Upoznavanje uređaja

Uključivanje i isključivanje telefona

Vaš telefon ima dva načina rada:
Telefon uključen – puna
funkcionalnost.
Flight Mode – ograničena
funkcionalnost, mrežni primopredajnici i FM radio su isključeni.
Flight Mode možete koristiti tamo gdje je zabranjena upotreba mobilnih telefona, primjerice u bolnicama i zrakoplovima.
Za uključivanje telefona u telefonskom radu
1 Pritisnite i zadržite tipku Uklj./Isklj. 2 Odaberite Telefon uključen.
Za uključivanje telefona u načinu rada Flight Mode
1 Pritisnite i zadržite tipku Uklj./Isklj. 2 Odaberite Flight Mode.
Za isključivanje telefona
1 Pritisnite i zadržite tipku Uklj./Isklj. 2 Odaberite Uređaj isključen.

Zaslon

Zaslon je osjetljiv na dodir. Stavke možete birati pisaljkom ili prstima.
1 2
3
1 Traka stanja sa simbolima
2 Izbornik trake stanja
3 Traka dodirnih opcija
Bilješke
IzmijenitiSpremiti Opcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Upoznavanje uređaja
Page 12

Navigacija

g
Za navigaciju izbornicima i odabir stavki možete koristiti Jog Dial, tipku Natrag, pisaljku, tipke za navigaciju na tipkovnici, dodirne opcije i jagodice prstiju.

Jog Dial

Zakretanjem Jog Dial birača možete se pomicati gore ili dolje po popisima te podešavati glasnoću. Pritisnite Jog Dial za odabir označene stavke.

Tipka Natrag

Pritisnite za povratak na prethodni zaslon ili izbornik. Pritisnite i zadržite za povratak u stanje čekanja ili zaključavanje i otključavanje tipkovnice iz stanja čekanja.

Pisaljka

Pisaljkom možete dodirnuti zaslon da biste se kretali po njemu i odabirali stavke ili se pomicali po slikama.
Prema unutra
Gore
Dolje
tipka Natra

Pronalaženje programa

Stanje čekanja

Stanje čekanja je početna točka za brojne zadatke i prikazuje se svaki put kad uključite telefon. Prikaz stanja čekanja možete promijeniti ako odaberete Glavni izbornik >
Upravljačka ploča > Uređaj > Program stanja čekanja, a
mogućnosti su:
Iz. Aktivnosti – vidljiv je prikaz
Danas i prečaci koje možete postaviti za programe koje najčešće koristite.
Ništa – vidljiv je povećani prikaz
sata.

Glavni izbornik

Svi programi mogu se pronaći u glavnom izborniku . Programi u glavnom izborniku mogu biti prikazani u obliku mreže ili popisa.
Za pristup programima u Glavnom izborniku
Odaberite ili, ako je program stanja
čekanja postavljen na Ništa, dodirnite
Izbornik.
10 Upoznavanje uređaja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Korištenje programa

Za pokretanje programa
Pisaljkom ili prstima odaberite simbol
programa ili zakrenite Jog Dial za označavanje programa, pa pritisnite Jog Dial.
Za izlaz iz programa bez zatvaranja programa
Prebacite se na drugi program uz
pomoć Upravitelja zadacima. Pogledajte Upravitelj zadacima na stranici 11.
Za zatvaranje programa
Pritisnite i zadržite . Svi podaci
su spremljeni.

Upravitelj zadacima

Upravitelj zadacima pomaže vam kod prebacivanja između programa. Izlaz iz programa uz pomoć Upravitelja zadacima, a ne zatvaranjem, omogućuje vam povratak u taj program u onom stanju u kojem ste ga ostavili. To je korisno, na primjer, kada izrezujete i lijepite tekst iz jednog programa u drugi.
Za prebacivanje na drugi program
1 Dodirnite na traci stanja ili
odaberite Opcije > Upravitelj
zadacima.
2 Odaberite karticu Nedavni. 3 Odaberite program i odaberite
Prebaciti.

Traka stanja

Traka stanja na vrhu zaslona sadrži simbole koji označavaju stanje trenutnih postavki i aktivnosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Upoznavanje uređaja
Page 14

Simboli trake stanja

Možete odabrati simbol kako biste dobili više informacija ili pokrenuli program.
Simbol Funkcija
3G dostupno
Jačina baterije
Bluetooth slušalice su povezane
Bluetooth je uključen
Odabir trenutne linije (usluga alternativne linije (ALS usluga) dostupna je na SIM kartici)
Obavijest o preusmjeravanju svih poziva
Obavijest o e-pošti
Infracrvena veza je uključena.
Flight Mode
Internetska veza je aktivna (treperi prilikom prijenosa podataka)
Zaključavanje tipkovnice je uključeno
Obavijest o propuštenom pozivu
Obavijest o MMS-u
Mikrofon je isključen
Predviđanje teksta je uključeno
Glasnoća zvona je postavljena na nulu
Jačina signala u telefonskom radu, GPRS je dostupan
Način rada Nečujno
Obavijest o SMS porukama
Previše SMS poruka
Spikerfon je uključen
Izbornik trake stanja
Upravitelj zadacima
Obavijest o govornoj pošti
Bežični LAN je uključen i povezan
Bežični LAN je uključen, ali nije povezan
12 Upoznavanje uređaja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15

Izbornik trake stanja

Izbornik trake stanja možete koristiti za brzi pristup dodatnim postavkama:
Novi poziv, SMS, MMS i tako dalje
Veze
Glasnoća
Vrijeme
Zaključavanje tipkovnice
Za pristup izborniku trake stanja
Odaberite na traci stanja.

Uvoz unosa u imenik

Informacije o kontaktu možete uvesti na sljedeći način:
Kopiranjem imenika spremljenog na
SIM kartici.
Prijenosom imenika iz računalnog
programa putem funkcije usklađivanja.
Prijenosom imenika s drugog
telefona putem Bluetooth™ bežične tehnologije.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Upoznavanje uređaja
Page 16

Pregled glavnog izbornika

Multimedija Upravljačka ploča Zabava
Kamera Web Još programa RSS izvori PlayNow™ Galerija slika
Telefon Poruke Kalendar
Telefon Popis poziva Brzo biranje Videofon
Ured Kontakti Alati*
Quickoffice Pdf+ Bilješke Zadaci Skener posjetnica
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži i pretplati.
Postavke poziva Veze Uređaj Poruke Sigurnost Drugo
Pozvati govornu poštu Izrada nove poruke Primljeno Odlazno Nedovršeno Poslano SIM
Svirač glazbe FM radio Video Online mediji MusicDJ™ Snimač zvuka Vijay Singh Pro Golf 3D QuadraPop Demo
Datoteke Exchange ActiveSync Upravitelj veza Udalj. usklađ. Kalkulator Pretvarač Štoperica Vrijeme Odbrojavanje
14 Upoznavanje uređaja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Memory Stick Micro (M2™)

Uz vaš telefon isporučuje se Memory Stick koji se može koristiti kao dodatna memorija za slike, glazbu, programe i slično. Memory Stick možete formatirati i promijeniti mu naziv. Podatke možete prenositi na Memory Stick i s njega
Za umetanje Memory Stick kartice
1Otvorite poklopac. 2Umetnite Memory
Stick u utor.
Za vađenje Memory Stick kartice
1Otvorite poklopac. 2 Pritisnite rub Memory Stick kartice
prema unutra, a zatim ga otpustite.
Nemojte vaditi Memory Stick tijekom prijenosa datoteka. To može uzrokovati blokadu telefona ili oštetiti sustav datoteka na Memory Stick kartici.

Priključivanje pribora

Za priključivanje pribora
Pribor priključite na dno telefona.
Prilikom iskopčavanja nakosite priključak prema gore.

Zvuk

Za postavljanje glasnoće zvučnika za uho tijekom poziva
Zakrenite Jog Dial.
Za postavljanje glasnoće multimedijskih sadržaja
1 Odaberite > Glasnoća >
Multimedija.
2Zakrenite Jog Dial.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Upoznavanje uređaja
Page 18
Za postavljanje glasnoće zvuka zvona, alarma i upozorenja za poruku
1 Odaberite > Glasnoća. 2 Odaberite odgovarajući klizač. 3Zakrenite Jog Dial.
Za postavljanje telefona na nečujno
1 Odaberite > Glasnoća. 2 Označite potvrdni okvir Nečujno.
U stanju čekanja možete pritisnuti i zadržati za uključivanje i isključivanje nečujnog načina rada.

Prijenos zvuka

Tijekom poziva ili dok slušate, na primjer, Svirač glazbe možete prenijeti zvuk na priključeni pribor kao što su Bluetooth slušalice.
Za prijenos zvuka
1 Odaberite > Glasnoća. 2 Odaberite Opcije > Prenijeti zvuk.

Nadogradnja softvera

Kada poboljšana inačica softvera postane dostupna, možete nadograditi uređaj pomoću Sony Ericsson usluge za nadogradnju softvera na adresi www.sonyericsson.com/support. Web stranica sadrži dodatne upute i vodit će vas kroz postupak.

Unos teksta

Tekst se može unositi na nekoliko načina. Tipkovnica s dvostrukom funkcijom služi kao standardna tipkovnica. Zaslonska tipkovnica prikazuje se kad odaberete . Za pisanje izravno po zaslonu možete koristiti i pisaljku.
Odabirom novog jezika telefona, tipkovnica će se automatski prilagoditi tom jeziku.

Tipkovnica s dvostrukom funkcijom

Svaka tipka ima nekoliko znakova i simbola. U stanju čekanja tipkovnica je u načinu rada za unos brojki.
Znakovima možete pristupiti pritiskom lijeve ili desne strane tipke. Pritiskom na pristupate znakovima ili simbolima na vrhu tipke.
Dodatni znakovi povezani s pritisnutim znakom prikazat će se u okviru za prethodnu izmjenu pri vrhu zaslona.

Zaslonska tipkovnica

Zaslonska tipkovnica omogućuje vam odabir znakova i simbola pisaljkom. Zaslonska tipkovnica može se postaviti na druge jezike.
16 Upoznavanje uređaja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Za korištenje zaslonske tipkovnice
Odaberite simbol zaslonske tipkovnice
koji se nalazi na traci stanja.
Za promjenu jezika zaslonske tipkovnice
Odaberite > Postavljanje, a zatim
jezik.

Prepoznavanje rukopisa

Prepoznavanje rukopisa poteze pisaljkom po zaslonu pretvara u slova, brojke ili druge znakove te prikazuje te znakove kao tekst. Prepoznavanje rukopisa aktivno je samo na mjestima gdje se može unositi tekst.
Za pisanje slova
Mala slova pišite ispod strelice, a
velika u ravnini sa strelicom.
a b
c d
e
f
g h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Svaki potez započnite od kraja s točkom.
n
o p
?
q
r
2
1
s
1
t
2
@
u v
w
1
2
x
y z
. ,
1
!
2
&
'
"
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Upoznavanje uređaja
Page 20
Za pisanje brojki
Brojke pišite iznad strelice.
0 1
2
3 4 5 6 7
Za pisanje naglašenih slova
1 Napišite osnovno slovo. 2 Naglasak napišite iznad strelice da
biste oblikovali naglašeno slovo.

Predviđanje teksta

Predviđanje teksta možete koristiti kod svih načina unosa teksta. Primarna riječ ili prijedlog sljedeće riječi pojavljuju se na mjestu pisanja, a dodatni prijedlozi prikazuju se u okviru za prethodnu izmjenu pri vrhu zaslona.
8 9
+
*
/ \
(
)
=
.
,
ili
Za uključivanje predviđanja teksta
1 Odaberite Opcije > Opcije teksta. 2 Označite potvrdni okvir da biste
omogućili poboljšano predviđanje teksta na traci stanja.
Za promjenu prvog i drugog jezika rječnika za predviđanje teksta
1 Odaberite Opcije > Opcije teksta i
označite potvrdni okvir za predviđanje teksta.
2 Odaberite Prvi jezik ili Drugi jezik. 3 Odaberite jezik s popisa. 4 Odaberite Spremiti.

Uređivanje teksta

U izborniku Opcije pronaći ćete funkcije za uređivanje teksta poput kopiranja, izrezivanja i lijepljenja.
Neke funkcije uređivanja teksta dostupne su samo kad je tekst označen.
S
Za označavanje teksta pisaljkom
Kratko zadržite pisaljku na kraju
teksta, a zatim je povucite preko teksta.

Opcije teksta

Možete izraditi vlastiti rječnik koristeći
Moje riječi, te dodavati simbole i
mijenjati opcije teksta na izborniku
Opcije.
18 Upoznavanje uređaja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Za dodavanje riječi u rječnik Moje riječi
1 Odaberite Opcije > Opcije teksta >
Moje riječi.
2 Odaberite Dodati. 3 Napišite novu riječ i odaberite Gotovo. 4 Odaberite Spremiti.
Za dodavanje simbola
1 Odaberite Opcije > Opcije teksta >
Dodati simbol za pokretanje tablice
simbola i interpunkcijskih znakova.
2 Odaberite simbol koji želite dodati.
Za uključivanje automatskog unosa velikih slova
1 Odaberite Opcije > Opcije teksta. 2 Označite potvrdni okvir za uključivanje
automatskog unosa velikih slova.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Upoznavanje uređaja
Page 22

Pozivanje

Mreže

Mrežni signal

Za upućivanje ili primanje telefonskih poziva vaš telefon mora se nalaziti unutar dometa mreže.

Domaća mreža

Kada uključite telefon, on automatski odabire domaću mrežu ako je unutar dometa.

Roaming

Ako domaća mreža nije unutar dometa, možete koristiti drugu mrežu koju vaš operator dopušta. To se zove roaming.

Mrežne postavke

Možete postaviti način na koji će telefon birati dostupnu mrežu kada se nalazite izvan dometa mreže svog operatora. Postavke ćete pronaći ako u stanju čekanja odaberete Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Veze > Mobilne mreže.

Upućivanje poziva

Za upućivanje poziva u stanju čekanja
Unesite telefonski broj (uključujući
predbroj) pomoću tipkovnice i odaberite Poziv.
Za upućivanje međunarodnog poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i zadržite
tipku za unos međunarodnog predbroja.
2 Unesite pozivni broj države/regije,
pozivni broj područja (bez prve nule) i telefonski broj.
3 Odaberite Poziv.
Za brisanje znakova prilikom biranja
Prilikom unosa broja znakove možete
izbrisati pritiskom na .

Skrivanje ili prikaz svojeg telefonskog broja

U izborniku Opcije možete odabrati hoće li se vaš telefonski broj prikazati pozivatelju prilikom upućivanja poziva ili će ostati skriven.

Brzo biranje

Možete spremiti do devet kontakata brzog biranja. To znači da ih možete pozivati pomoću jednoznamenkastih brojeva (brojevi 1 – 9).
20 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Za postavljanje kontakta brzog biranja (broj)
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Uređaj > Brzo biranje.
2 Pomaknite se do praznog mjesta i
pritisnite Jog Dial.
3 Odaberite kontakt na popisu, a zatim
Spremiti.
Za upućivanje poziva kontaktu brzog biranja
1 U stanju čekanja pritisnite jednu od
tipki 1-9 koja odgovara spremljenom kontaktu brzog biranja.
2 Odaberite Poziv.
Za upućivanje hitnog poziva
1 U stanju čekanja unesite hitni broj
pomoću tipkovnice.
2 Odaberite Poziv.

Lokalni hitni brojevi

Prilikom pozivanja lokalne hitne brojeve možete pronaći u izborniku
Opcije.
Za upućivanje hitnih poziva obično nije potrebna SIM kartica ili PIN kôd, ali to može ovisiti o operatoru. Kontaktirajte operatora za dodatne informacije.

Primanje poziva

Za odgovaranje na poziv
Odaberite Da.
Za odbijanje poziva uz ton zauzeća
Odaberite Ne.

Odbijanje poziva uz SMS poruku

Ova funkcija omogućuje odbijanje poziva slanjem prethodno definirane SMS poruke pozivatelju. Prije korištenja ove funkcije unesite postavke tako da u stanju čekanja odaberete Glavni izbornik >
Upravljačka ploča > Postavke poziva > Odbiti poziv uz SMS.

Odbijanje poziva i postavljanje podsjetnika

Uz ovu funkciju od vas će se zatražiti postavljanje naknadnog podsjetnika svaki put kada odbijete poziv. Prije korištenja ove funkcije unesite postavke tako da u stanju čekanja odaberete Glavni izbornik >
Upravljačka ploča > Postavke poziva > Naknadni poziv.
Za uključivanje spikerfona
Tijekom poziva odaberite Opcije >
Uključiti spikerfon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Pozivanje
Page 24
Za isključivanje mikrofona (prečac)
Kada odgovorite na poziv, pritisnite i
zadržite .
Za uključivanje mikrofona (prečac)
Kada je mikrofon isključen, pritisnite
.

Upravljanje s dva ili više poziva

Istovremeno možete upravljati s više poziva:
Poziv u tijeku stavite na čekanje i
uputite novi ili odgovorite na dolazni poziv.
Pokrenite konferencijski poziv uz
poziv u tijeku (ovisi o operatoru).
Izdvojite jednog sudionika iz
konferencijskog poziva za privatni razgovor, a konferencijski poziv stavite na čekanje.
Preuzmite ili prekinite poziv na
čekanju.

Konferencijski poziv

Konferencijski poziv možete pokrenuti ako imate jedan aktivan poziv i jedan poziv na čekanju. U konferencijskom pozivu može sudjelovati do pet sudionika.
Za uspostavu konferencijskog poziva
1 Uputite poziv i odaberite Na ček. 2 Postupak ponavljajte dok ne
dosegnete željeni broj sudionika.
3 Odaberite Opcije > Pokrenuti
konferencijski poziv.

Videopozivi

Videopoziv vam omogućuje da na zaslonu vidite osobu s kojom razgovarate.
Ova funkcija ovisi o mreži ili operatoru. Usluga možda neće biti dostupna u svim državama ili u roamingu. Kontaktirajte svog operatora za dodatne informacije o pretplati i videopozivima.
Za upućivanje videopoziva iz programa Videofon
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Uređaj > Videofon.
2 Unesite broj pomoću tipkovnice. 3 Odaberite Videopoziv.
Za upućivanje videopoziva iz stanja čekanja
1 Unesite broj pomoću tipkovnice. 2 Odaberite Videopoziv.
Za prihvaćanje dolaznog poziva
Kada primite poziv, odaberite Da.
22 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25

Demonstracija videopoziva

Nakon što odaberete program Videofon većinu funkcija možete isprobati bez upućivanja poziva. Na primjer, možete pripremiti prikaz kamere prije pozivanja.

Zumiranje

Odlazni videosadržaj snimljen stražnjom kamerom može se zumirati. Dostupne su četiri razine zumiranja.
Za zumiranje videosadržaja
Koristite tipku za smanjivanje, a
tipku za povećavanje slike.

Zaustavljanje slike

Ako se videosadržaj zaustavi, zaustavljena slika šalje se drugoj osobi. Ako niste podesili zaustavljenu sliku, prikazuje se uobičajena slika.
Za podešavanje zaustavljene slike
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Uređaj > Videofon.
2 Odaberite Opcije > Napredno >
Zaustavljena slika.
3 Odaberite sliku, a zatim Spremiti.
Za zaustavljanje i nastavak odlaznog videosadržaja
Tijekom videopoziva odaberite
Kamera kada želite zaustaviti ili
nastaviti odlazni videosadržaj.
Za prebacivanje između prednje i stražnje kamere
Tijekom videopoziva odaberite
Koristiti prednju kameru ili Stražnja kamera u izborniku Opcije.

Dodatne opcije prilikom upućivanja ili primanja videopoziva

Neke od opcija u izborniku Opcije su:
Sakriti malu sliku/Prikazati malu
sliku – odaberite hoće li se mala
slika ukloniti sa zaslona.
Uključiti noćni način – postavite
svjetliju sliku kada je osvjetljenje slabo.
Dijeljenje podataka – pošaljite
Vcard, SMS ili MMS poruku.
Napredno – unesite postavke, po
mogućnosti prije korištenja programa.

Popis poziva

Informacije o pozivu, kao što su vrsta poziva, vrijeme, datum, telefonski broj i trajanje poziva, možete pronaći ako odaberete Glavni izbornik > Uređaj >
Popis poziva. Iz ovog programa
možete i izravno uputiti poziv ili dodati bilješku poziva.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Pozivanje
Page 26

Handsfree

Ako na uređaj priključite handsfree ili Bluetooth slušalice, trebate postaviti način odgovaranja na dolazni poziv. U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Postavke poziva > Handsfree.

Dodatne funkcije

Dodatne funkcije koje uređaj nudi su:
Prihvatiti pozive – filtriranje poziva.
Dodati u Kontakte – dodajte
podatke o kontaktu iz posljednjeg poziva.
ALS – postavke linije, ako vaša SIM
kartica podržava dvije linije.
Mjerač poziva – usluga za praćenje
troškova poziva.
Pozivne kartice – pozivanje putem
poslužitelja za pozivne kartice.
Poziv na čekanju – opcija
upozorenja za poziv na čekanju.
Preusmjerenja poziva – opcija
preusmjerenja poziva.
Fiksni brojevi – mogu se pozivati
samo posebni brojevi.
Moj broj – opcija za spremanje
vlastitog broja.
Zabrana poziva – opcija za
postavljanje zabrane za pozive u roamingu i međunarodne pozive.
TTY pribor – korištenje tekstofona.
Govorna pošta – "telefonska
sekretarica".
Glasovno upravljanje – pozivanje i
odgovaranje na pozive glasovnim naredbama.
Mnoge među ovim funkcijama ovise o operatoru i možda nisu dostupne. Više informacija o ovim i ostalim funkcijama potražite u odjeljcima Uređaj, Kontakti i Upravljačka ploča u internetskom vodiču.

Korištenje kontakata

Za upućivanje poziva koristeći Kontakte
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti i pomaknite se do
željenog kontakta.
2 Pritisnite Jog Dial za otvaranje
kontakta.
3 Pomaknite se do željenog telefonskog
broja i pritisnite Jog Dial.
Za pronalaženje brojeva službi na SIM kartici
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Prikaz mape >
SIM > Opcije > Brojevi službi.
24 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27

Izrada kontakata

Za izradu novog kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Novi kontakt. 3 Podatke o kontaktu možete unijeti na
četiri kartice.
4 Odaberite Spremiti.
Ako telefonske brojeve svojih kontakata spremite u međunarodnom formatu sa znakom + prije broja, u inozemstvu ih možete pozivati izravno iz Kontakata.

Izmjena kontakata

Za dodavanje polja kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti.
2 Pomaknite se do željenog kontakta i
pritisnite Jog Dial.
3 Odaberite Opcije > Izmijeniti kontakt. 4 Odaberite Opcije > Dodati polje i
označite polje.
5 Odaberite Dodati.
Za izmjenu kontakta na SIM kartici
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Prikaz mape >
SIM.
3 Pomaknite se do kontakta i pritisnite
Jog Dial.
4 Odaberite Opcije > Izmijeniti kontakt.
Za dodavanje spremljene slike kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti i odaberite
kontakt.
2 Odaberite Opcije > Izmijeniti kontakt. 3 Pomaknite se do polja Slika i pritisnite
Jog Dial.
4Pritisnite Odabrati i pomaknite se do
slike koju želite dodati.
5Pritisnite Odabrati > Spremiti.
Za dodavanje osobnog zvona kontaktu
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti
željenog kontakta.
2 Pritisnite Jog Dial za otvaranje
kontakta. 3 Odaberite karticu zvuka . 4 Odaberite padajući izbornik zvuka
zvona > odaberite Naći zvuk. 5 Pomaknite se do zvuka koji želite
dodati. 6Pritisnite Odabrati. 7 Odaberite Opcije > Spremiti.
i pomaknite se do
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Pozivanje
Page 28

Rad s kontaktima

Za kopiranje kontakta u drugu mapu
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti i pomaknite se do
kontakta.
2 Odaberite Opcije > Dodati u i
odaberite željenu mapu.
Za brisanje kontakta
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti i pomaknite se do
kontakta.
2 Odaberite Opcije > Brisati.
Za kopiranje kontakata na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti.
2 Označite željene kontakte. 3 Odaberite Opcije > Dodati u > SIM.
Za kopiranje kontakata sa SIM kartice
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Prikaz mape >
SIM za otvaranje SIM kartice.
3 Označite željene kontakte. 4 Odaberite Opcije > Kopiranje u
kontakte.
26 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29

Poruke

Prije korištenja Poruka

Prije slanja ili primanja poruka (osim SMS poruka) morate postaviti potrebne račune. To možete učiniti ručno ili možete koristiti čarobnjake za internet i e-poštu dostupne u telefonu da biste preuzeli postavke. Pogledajte pomoć u telefonu ili Postavljanje interneta, e-pošte i MMS-a u internetskom vodiču.

Poruke

Možete izrađivati, slati i primati razne vrste poruka:
SMS (Short Message Service) – tekstualne poruke
MMS (Multimedia Message Service) - poruke koje mogu uključivati tekst, slike i zvuk
Poruke e-pošte
Poruke primljene putem Bluetooth veze
Također možete primati:
Datoteke za automatsko postavljanje - za konfiguriranje interneta, e­pošte i MMS-a
Poruke s informacijama područja kao što su lokalne prometne vijesti

Mape

Za različite vrste poruka koriste se
različiti računi. Uobičajeni račun, tj.
Poruke, koristi se za sve poruke osim
e-pošte. Porukama e-pošte upravljaju
računi e-pošte koje izrađujete sami.
Svi se računi sastoje od više mapa.
Odabirom simbola strelice pored
naziva mape možete mijenjati mape:
Primljeno u Poruke – sadrži sve
primljene poruke osim poruka e­pošte. Ako odaberete Upravljačka
ploča > Uređaj > Zvuci i upozor. > Upozorenja za poruku, možete
postaviti kako će vas uređaj obavijestiti kad primite poruku.
Primljeno u računu e-pošte – sadrži
primljene poruke e-pošte za taj račun.
Odlazno – sadrži poruke spremne
za slanje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Poruke
Page 30
Nedovršeno – sadrži poruke koje
nisu spremne za slanje. Kad izrađujete poruku i prije slanja izađete iz poruke, uređaj će vas upitati želite li spremiti poruku. Ako odaberete Da, poruka će se automatski spremiti u ovu mapu.
Poslano – sadrži poslane poruke.
SIM – mapa koja se nalazi na SIM
kartici.
SMS
Poruka može sadržavati do 160 znakova. Duže poruke slat će se kao dvije ili više zasebnih poruka (u lancu), ali obično će se primati kao jedna poruka. Porukama možete dodavati emotikone, slike i zvukove.
Za izradu i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite ili
Glavni izbornik > Poruke.
2 Odaberite Izrada nove poruke > SMS. 3Dodirnite Prima: > Odabrati kontakt i
pronađite kontakt ili dodirnite rub polja
Prima: i upišite telefonski broj
primatelja.
4 Napišite poruku i odaberite Poslati.
MMS
Multimedijske poruke mogu sadržavati slike, videoisječke, animacije i zvukove organizirane u obliku slikokaza s vremenskom kontrolom pokretanja.
Ako je slanje ili primanje poruka prekinuto, nastavit će se kada to bude moguće, bez gubitka podataka.

Prije korištenja MMS poruka

Prije slanja i primanja multimedijskih poruka morate preuzeti MMS postavke. Čarobnjak za internet možete koristiti ako odaberete Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Veze > Čarobnjak za internet ili, ako
čarobnjak ne podržava vašeg operatora, učinite to ručno. Pogledajte pomoć u telefonu ili Postavljanje interneta, e-pošte i MMS-a u internetskom vodiču.
28 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31

Pregled MMS-a

MMS
1/1
5
1 2
3
Odabrati predložak
Slika Tek st Crtež Zvuk Video Snimiti zvuk
Odabrati Zatvoriti
7 6
1KB
5
4
1 Opcije izbornika. Možete
odabrati predložak ili ono što želite dodati poruci, na primjer sliku ili zvuk (ako izbornik nije otvoren, odaberite Dodati).
2
Polje za unos (na kartici detalja) gdje možete izraditi poruku
3 Tipke za pokretanje
4 Simbol nove stranice
5 Simbol vremenskog prikaza.
Otvara prikaz u kojem možete podesiti kada će se i koliko dugo dodane stavke prikazivati
6 Kartica Privici. Kartica je
vidljiva samo ako je Način
izrade u stavci Glavni izbornik > Upravljačka ploča > Poruke > MMS račun > Opcije > Napredne postavke
postavljen na Slobodno ili
Upozorenje.
7 Kartica Adresa za primatelja i
drugi detalji
Za izradu i slanje MMS-a
1 U stanju čekanja odaberite ili
Glavni izbornik > Poruke.
2 Odaberite Izrada nove poruke >
MMS.
3 Dodajte sliku, tekst i zvuk po želji. 4 Odaberite i ispunite detalje
primatelja. Za slanje poruke nekolicini
primatelja unesite zarez između svake
adrese. 5 Odaberite Gotovo. 6 Odaberite Opcije > Poslati.
Za čitanje MMS-a
Odaberite novu poruku.
Kad prvi put otvorite poruku, ona se
pokreće automatski. Nakon toga za
pokretanje morate koristiti tipke za
pokretanje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Poruke
Page 32

E-pošta

Prije korištenja e-pošte

Za korištenje e-pošte treba vam internetski račun i morate preuzeti potrebne postavke e-pošte. Možete koristiti čarobnjak za e-poštu dostupan u telefonu pod Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Poruke > Čarobnjak za e-poštu ili,
ako čarobnjak ne podržava vašeg operatora, učinite to ručno. Pogledajte pomoć u telefonu ili Postavljanje interneta, e-pošte i MMS-a u internetskom vodiču.

Slanje poruka e-pošte

Poruke e-pošte možete izrađivati u svakom računu e-pošte.
Za izradu i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite ili
Glavni izbornik > Poruke > vaš račun e-pošte.
2 Odaberite Novo. 3Dodirnite Prima: > Odabrati kontakt i
pronađite kontakt ili dodirnite rub polja
Prima: i upišite adresu e-pošte
primatelja. Za slanje poruke nekolicini primatelja unesite zarez između svake adrese.
4 Odaberite Predmet: i unesite detalje. 5 Napišite poruku i odaberite Gotovo.
6 Odaberite Poslati. Možete poslati
poruku odmah ili je spremiti u Odlazno.

Primanje e-pošte

Poruke e-pošte preuzimaju se s poslužitelja e-pošte na internetu ili u vašoj tvrtki. E-poštu možete preuzimati ručno ili možete postaviti kad telefon treba provjeriti ima li nove e-pošte.
Za ručno preuzimanje poruka e­pošte
U stanju čekanja odaberite ili
Glavni izbornik > Poruke > vaš račun e-pošte > Opcije > Primati i poslati.
Za automatsko preuzimanje poruka
1 U stanju čekanja odaberite
izbornik > Upravljačka ploča > Poruke > Računi e-pošte.
2 Odaberite vaš račun e-pošte > Opcije
> Raspored preuzimanja.
3 Označite potvrdni okvir za Raspored
preuzimanja i unesite vrijeme u koje
želite preuzeti poruke e-pošte.
4 Odaberite Spremiti.
Za IMAP račune također možete odabrati Push poruke e-pošte, pa će se nove poruke e-pošte izravno slati na telefon.
Glavni
30 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Za prosljeđivanje poruke e-pošte
1U opciji vaš račun e-pošte u
programu Poruke pronađite poruku koju želite proslijediti.
2 Odaberite Opcije > Proslijediti.
Veliki privici povećavaju veličinu poruke e-pošte i trajanje veze za slanje poruke. Možete odabrati želite li proslijediti privitak.

Pregledavanje poruka

Možete odrediti da se velike poruke ne preuzimaju cijele, nego da primate samo njihova zaglavlja.
Za preuzimanje zaglavlja
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Poruke > Računi e-pošte > vaš račun e-pošte.
2 Odaberite karticu Primljeno. 3 Odaberite Samo zaglavlja u
Ograničenja preuzimanja.
4 Odaberite Spremiti.
Za odabir punog zaslona
1 U stanju čekanja odaberite ili
Glavni izbornik > Poruke > vaš račun e-pošte.
2 Pronađite poruku. 3 Odaberite Opcije > Postavke > Uvijek
puni zaslon.

Pregled privitaka

Za pregled privitka treba vam
preglednik za tu vrstu datoteke.
Telefon sadrži prethodno instalirane
preglednike za Microsoft® Word,
Excel, PowerPoint® i Adobe®
Acrobat® datoteke.
Dodatne informacije o
porukama

Brisanje e-pošte

Poruku možete izbrisati i lokalno i na
poslužitelju e-pošte. Kada je brišete
lokalno, tekst poruke i privici se brišu,
ali zaglavlje ostaje. Kasnije možete
ponovno preuzeti poruku putem opcije
Primati i poslati. Kada izbrišete poruku
na poslužitelju, ona se briše i na
telefonu i na poslužitelju.
Za pronalaženje poruke
1 U stanju čekanja odaberite ili
Glavni izbornik > Poruke.
2 Odaberite Opcije > Naći poruku da
biste pretraživali po predmetima,
detaljima pošiljatelja i tekstu poruke.
U otvorenoj poruci opcija Naći
pretražuje unutar poruke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Poruke
Page 34

Spremanje detalja kontakta

Kada primite poruku, možete spremiti kontaktne podatke osobe koja je poslala poruku.
Za spremanje kontaktnih podataka pošiljatelja
1 Odaberite telefonski broj, ime ili
adresu e-pošte pošiljatelja u kartici detalja ili Šalje: na kartici adrese.
2 Odaberite Dodati u Kontakte.

Prekidanje internetske veze

Ako je uređaj već povezan s internetom kada pošaljete poruku e­pošte ili MMS poruku, ostat će povezan i nakon slanja.
Za prekidanje internetske veze
1 Odaberite simbol veze, na primjer ,
na traci stanja.
2 U upravitelju vezama označite
potvrdni okvir svoje veze.
3 Odaberite Zatvoriti.

Pozivnice

Ako putem e-pošte primite pozivnicu na sastanak i prihvatite je, kalendar će se automatski ažurirati. Također možete odgovoriti na pozivnicu ili je proslijediti.

Push poruke e-pošte

Uz push e-poštu poruke e-pošte koje primite u pretinac e-pošte automatski će se slati na telefon. Možete slati poruke s telefona te koristiti Kalendar i Kontakte kao da koristite običan program za e-poštu na računalu.
Ovisno o operatoru i tržištu, na telefon mogu biti instalirani razni klijenti za push e-poštu. Ako je uz telefon isporučen Exchange ActiveSync™, možete bežično uskladiti svoj telefon s poslovnom e-poštom, stavkama kalendara i kontaktima na poslužitelju Microsoft® Exchange Server. Exchange ActiveSync možete postaviti ako odaberete Alati >
Exchange ActiveSync ili, ako već nije
instaliran, Upravljačka ploča > Drugo
> Instalirati.
Na telefonu može biti instaliran samo jedan klijent poslovne push e-pošte. Uz klijent poslovne push e-pošte na telefonu je dostupna i IMAP push e­pošta.
Za postavljanje IMAP push e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Poruke > Računi e-pošte > vaš račun e-pošte.
2 Odaberite karticu Osnovno.
32 Poruke
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
3 Odaberite IMAP pod Vrsta veze:. 4 Označite potvrdni okvir Push poruke
e-pošte.
5 U opciji Računi e-pošte odaberite
Opcije > Push e-pošta uvijek uklj.
6 Označite potvrdni okvir Uvijek
uključeno.
7 Odaberite Spremiti.
Za dodatne informacije o push e-pošti obratite se svojem operatoru ili davatelju usluge. Za dodatne informacije o postavljanju programa Exchange ActiveSync pogledajte Exchange ActiveSync u internetskom priručniku ili se obratite svojem IT administratoru.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Poruke
Page 36

Slikovni sadržaj

Kamera

Kamerom s 3,2 megapiksela mogu se snimati fotografije i videoisječci. Možete ih spremiti na telefon ili poslati MMS-om. Kontrola ekspozicije je automatska, a pri lošim uvjetima osvjetljenja možete koristiti svjetlo kamere.
Za snimanje fotografije ili videoisječka
1 Pritisnite tipku kamere da biste
uključili kameru. 2Promijenite postavke po potrebi. 3 Pritisnite tipku kamere do pola za
fokusiranje. Zatim je pritisnite do kraja
za fotografiranje.
1.0 x
1.0 x
+0.0
+0.0
5
4
3 2
1
500+
500+
Video Postavke Prikaz
1 Redak sa simbolima pruža
pregled trenutnih postavki
2 označava način rada
fotoaparata, a označava način rada videokamere. Simbol fotoaparata postaje narančast tijekom fokusiranja. Simbol videokamere postaje crven tijekom snimanja videa
3 Broj preostalih slika ili
vremena videa za trenutne postavke
4 Korekcija ekspozicije.
Pomoću i mijenjajte svjetlinu
5 Ljestvica zumiranja. Zakrenite
Jog Dial za povećavanje ili smanjivanje
6
7
8
6 Pregledajte svoje fotografije ili
videoisječke
7 Promijenite postavke kamere
8 Prebacujte između
fotografiranja i snimanja videa
34 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37

Pametno zumiranje

Kada su odabrane veće veličine slike, kamera će prilikom povećavanja slike automatski prebaciti na manje veličine da bi se spriječilo izobličenje snimljene slike. Točke u kojima se smanjuje veličina slike ovise o trenutno postavljenoj veličini, a označene su na traci zumiranja.

Promjena postavki kamere

Pritisnite i saznajte kako tipke na tipkovnici možete koristiti kao prečace za najčešće korištene postavke. Ponovno pritisnite tipku za uklanjanje opisa.
Većina postavki koje odredite zadržat će se dok ih ne promijenite, čak i ako isključite kameru ili telefon.
Za promjenu postavki
1 Pritisnite Jog Dial za otvaranje popisa
postavki.
2 Zakrenite Jog Dial za pomicanje kroz
popis i pregled opcija svake postavke. Pritisnite Jog Dial za odabir postavke koju želite promijeniti.
3 Zakrenite Jog Dial za pomicanje kroz
opcije i pritisnite ga za odabir željene opcije postavke.
4 Za povratak u način rada kamere
pritisnite tipku Natrag.
Možete odabrati i opciju Postavke te koristiti pisaljku za mijenjanje postavki.
Postavke se razlikuju ovisno o tome je li odabran način rada fotoaparata ili videokamere. Postavke su:
Način snimanja – odaberite vrstu
slika koje ćete snimati. 4 u nizu brzo snima četiri slike u nizu.
Veličina slike – odaberite veličinu
slike ili videa koja će se koristiti.
Automatski fokus – omogućuje
kameri automatsko fokusiranje objektiva. Odaberite Makro za snimanje iz velike blizine.
Veličina videodatoteke –
odaberite Poruke za ograničenje duljine i veličine videoisječaka (prilikom snimanja) tako da se mogu slati kao MMS poruke.
Balans bijele boje – odaberite
opciju koja odgovara uvjetima osvjetljenja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Slikovni sadržaj
Page 38
Svjetlo – samo za fotografije:
Odaberite Uključeno za uključivanje svjetla.
Mikrofon – samo za snimanje
videoisječaka: Odaberite Isključeno za isključivanje snimanja zvuka.
Efekti – postavite i pregledajte
razne efekte prije snimanja fotografije.
Kvaliteta – odaberite razinu
kvalitete.
Noćni način – produžuje vrijeme
ekspozicije u uvjetima slabog osvjetljenja.
Spremiti u – odaberite hoće li se
slike i videoisječci spremiti na Memory Stick karticu ili telefon. Ako odaberete Memory Stick se
preferira, spremit će se na
telefon kada na Memory Stick kartici ponestane mjesta za spremanje.
Automatski pregled –
automatski prikaz slike ili videoisječka nakon snimanja.
Zvuk okidača – odaberite (ili
isključite) zvuk okidača.
Samookidač – odaberite Uključeno za snimanje
fotografija ili videoisječaka uz vremensku odgodu.
Reset broja datoteka – slike i
videoisječci koje ćete snimiti automatski će se spremiti u novu mapu, a dodjeljivanje brojeva datotekama počet će ispočetka.
Odaberite Info da biste vidjeli kratki opis označene postavke.
Za prikaz slika i videoisječaka
1 Odaberite Prikaz. 2 Pomoću Jog Dial birača pomičite se
kroz slike i videoisječke. Za upravljanje preglednikom koristite
dodirne opcije. Ako odaberete Opcije, pronaći ćete dodatne korisne mogućnosti.
Ako tijekom pregledavanja videoisječka dodirnete zaslon, videoisječak će se zaustaviti.
36 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Za slanje slike ili videoisječka MMS­om
1 U pregledniku odaberite Poslati za
pokretanje programa Poruke i umetanje slike ili videoisječka u MMS.
2 Slijedite upute u telefonu. Također
pogledajte MMS na stranici 28.
Za brisanje videoisječka
1 U pregledniku odaberite Opcije >
Brisati.
2 Odaberite Da.

Galerija slika

U Galeriji slika možete pregledavati, slati i koristiti slike spremljene na telefonu ili Memory Stick kartici.
Za korištenje slike
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Galerija slika.
2 Odaberite sliku. 3 Odaberite Opcije > Koristiti kao. 4 Odaberite opciju.
Za prikaz slika u obliku slikokaza
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Galerija slika.
2 Pronađite mapu sa slikama.
3 Odaberite Opcije > Slikokaz >
Postavke slikokaza da biste, na
primjer, postavili efekte prijelaza i dodali glazbenu podlogu.
4 Odaberite Opcije > Slikokaz >
Pokrenuti slikokaz.

Udaljeni zaslon

Možete koristiti kompatibilni Bluetooth™ pribor za prikaz slika na udaljenom zaslonu, npr. televizoru. Popis kompatibilnog dodatnog pribora potražite na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za slanje slika na udaljeni zaslon
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Galerija slika.
2 Odaberite Opcije > Koristiti kao i
označite Udaljeni zaslon.
3 S popisa odaberite Bluetooth™ pribor. 4Otvorite sliku. Automatski će se
poslati na udaljeni zaslon.

Uređivač slika

Pomoću Uređivača slika, možete izrezivati i okretati slike te mijenjati njihovu veličinu. Možete dodavati slojeve sa sličicama i okvirima. Na raspolaganju su vam alati za crtanje slika pomoću pisaljke, kao i alati za
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Slikovni sadržaj
Page 40
oblikovanje teksta te umetanje teksta
u sliku. Na raspolaganju su vam i filtri
za efekte i korekciju slike.
Za izmjenu slike
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Galerija
slika.
2 Odaberite sliku. 3 Odaberite Opcije > Izmijeniti sliku. 4 Odaberite Opcije > Pomoć i saznajte
više o funkcijama i načinu njihovog
korištenja.
Prilikom umetanja slike u MMS poruku Uređivač slika možete otvoriti s tog mjesta.
38 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41

Zabava

PlayNow™

PlayNow™ je usluga preuzimanja zabavnih sadržaja. Sadržaj možete pregledati prije kupnje.
Ova usluga nije dostupna u svim državama.

Prije korištenja usluge PlayNow™

Za korištenje usluge PlayNow™ treba vam internetska veza. Pogledajte
Postavljanje interneta, e-pošte i MMS­a u internetskom vodiču.

Pregled sadržaja

Kada odaberete sadržaj iz ponude usluge PlayNow™, uzorak za pregled automatski se preuzima i pokreće.
Za pregled PlayNow™ sadržaja
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > PlayNow™.
2 Odaberite pjesmu koju želite slušati.

Kupnja sadržaja

Prilikom kupnje sadržaja u ponudi usluge PlayNow™ vaš telefonski račun ili telefonska kartica tereti se za iznos naveden u dijaloškom okviru
Kupnja. Dobit ćete tekstualnu poruku
za potvrdu plaćanja.
Za kupnju PlayNow™ sadržaja
Nakon što preslušate pjesmu
odaberite Da u dijaloškom okviru
Kupnja.

FM radio

Za slušanje radija morate priključiti handsfree jer radio koristi handsfree kabel kao antenu. Međutim, zvuk još uvijek možete slušati putem zvučnika.
Za slušanje radija
1 Priključite handsfree na telefon. 2 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > FM radio.
Za automatsko pronalaženje i spremanje radijskih stanica
Odaberite Glavni izbornik > Zabava >
FM radio > Opcije > Autom. spremanje.
Za prijenos zvuka na zvučnik
U otvorenom programu FM radio
odaberite i Zvučnik.
Za stavljanje radija u pozadinu
U otvorenom programu FM radio
odaberite U pozad. Radio i dalje svira u pozadini.
Za vraćanje na radio
Odaberite na traci stanja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Zabava
Page 42

Namještanje i memoriranje stanica

Za traženje radijskih stanica
U otvorenom programu FM radio
odaberite ili .
Za ručno namještanje
1 U otvorenom programu FM radio
odaberite Opcije > Unos frekvencije. 2 Unesite frekvenciju tipkama ili je
namjestite pomoću Jog Dial birača. 3 Možete i odabrati i zadržati ili za
mijenjanje frekvencije u koracima od
0,1 MHz.
Za spremanje stanice u memoriju
1 U otvorenom programu FM radio
namjestite željenu stanicu i odaberite
Opcije > Spremiti.
2 Odaberite memorijsko mjesto između
1 i 20 te odaberite Umetnuti.
Za pozivanje memoriranih stanica
1 U otvorenom programu FM radio
odaberite Stanice. 2 Pomaknite se do željene stanice i
pritisnite Jog Dial.
Možete koristiti stanice 1 do 10 pritiskom na tipke do i . Pritisnite i zadržite za spremanje, kratko pritisnite za pozivanje.

RDS (Radio Data System)

RDS funkcija omogućuje vam postavljanje radija na automatsko prebacivanje na stanicu koja emitira
Prometne obavijesti, , ili Najave vijesti, . Radio se također može
prebaciti na opciju Alternativna
frekvencija koja omogućuje
najbolji prijem odabrane stanice.
Za pristup RDS postavkama
U otvorenom programu FM radio
odaberite Opcije > Postavke > RDS
opcije.

TrackID™

TrackID™ možete koristiti da biste saznali naziv pjesme. Telefon snima kratki glazbeni uzorak i šalje informacije u TrackID™ bazu podataka. Ako se pronađe odgovarajući rezultat, nakon nekoliko sekundi prikazat će se ime izvođača te naziv albuma i pjesme. Usluga TrackID™ je besplatna, ali vaš davatelj usluge može naplaćivati promet podataka.
Ova usluga nije dostupna u svim državama.
40 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43

Prije korištenja usluge TrackID™

Za korištenje usluge TrackID™ potrebna vam je internetska veza. Pogledajte Postavljanje interneta, e- pošte i MMS-a u internetskom vodiču.
Za prepoznavanje pjesme na radiju
U otvorenom programu FM radio
odaberite Opcije > TrackID™.
Za prepoznavanje pjesme Snimačem zvuka
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Snimač zvuka.
2 Telefon držite blizu izvora zvuka i
odaberite TrackID™.

Svirač glazbe

Svirač glazbe podržava formate MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ i eAAC+.
Kada prvi put otvorite Svirač glazbe ili kada nove pjesme prenesete na telefon, morate izvršiti ažuriranje da bi se pjesme pojavile u Sviraču glazbe.
Za traženje glazbe na telefonu i Memory Stick kartici
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Svirač glazbe > Opcije > Ažurirati glazbu.
Za slušanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Svirač glazbe.
2 Pjesmu tražite prema opciji Albumi,
Izvođači ili Popisi naslova.
3 Pomaknite se do željene pjesme i
pritisnite Jog Dial.

Kontrole za slušanje

Start
Stanka
Stop
Preskočiti na prethodnu pjesmu
Preskočiti na sljedeću pjesmu
Sviranje trenutne kolekcije u petlji
Otvoriti ekvalizator
Za podešavanje glasnoće
Zakrenite Jog Dial.
Kada niste u prikazu za slušanje, na primjer, kada je Svirač glazbe stavljen u pozadinu, dodirnite i odaberite
Glasnoća.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Zabava
Page 44
Za stavljanje Svirača glazbe u
pozadinu
U otvorenom programu Svirač glazbe
odaberite Opcije > Staviti u pozadinu.
Glazba i dalje svira. Za povratak u
Svirač glazbe dodirnite na traci
stanja.

Popisi naslova

Popis naslova opisuje koje pjesme će
se slušati i kojim redoslijedom. Popis
naslova sadrži samo poveznice na
pjesme, što znači da kada uklonite
pjesme s popisa naslova, zvučne
datoteke neće se izbrisati.
Za izradu popisa naslova
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Svirač glazbe >
Popisi naslova > Novi popis naslova.
Za dodavanje pjesama na popis
naslova
1 Odaberite jednu ili više pjesama. 2 Odaberite Opcije > Upravljati >
Dodati na popis naslova.

Prilagodbe

Za postavljanje prilagodbi Svirača
glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Svirač glazbe >
Opcije > Postavke > Prilagodbe.
2 Odaberite Pomoć za informacije o
raznim opcijama.

Video

Video vam omogućuje gledanje videoisječaka spremljenih na telefonu kao i streaming sadržaja s interneta. Video podržava formate MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 i Real Video.
Za gledanje videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Video.
2 Dođite do videoisječka koji želite
gledati.
3 Pritisnite Jog Dial.
Za gledanje videostreaminga
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Zabava > Video > Opcije > Otvoriti poveznicu.
2 Unesite adresu streaming sadržaja. 3 Odaberite Otvoriti.
Za gledanje videostreaminga treba vam internetska veza. Pogledajte Postavljanje interneta, e-pošte i MMS-a u internetskom vodiču.

Kontrole za gledanje

Za pomicanje unutar videoisječka
Dodirnite traku tijeka.
42 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Za prebacivanje na puni zaslon
Dodirnite zaslon na području za prikaz
videa.

Favoriti

Možete postaviti favorit u videoisječak i kasnije nastaviti gledanje od tog mjesta.
Za postavljanje favorita
U prikazu za pregled odaberite Opcije
> Favorit > Spremiti.
Za nastavak gledanja od favorita
1 Odaberite videoisječak. 2 Odaberite Nastaviti.
Web
Web preglednik podržava i okvire i JavaScript™. Možete prebacivati između portretnog i pejzažnog prikaza i mijenjati prikaz iz normalnog u prikaz na punom zaslonu.

Prije korištenja interneta

Za korištenje interneta treba vam internetska veza. Pogledajte
Postavljanje interneta, e-pošte i MMS­a u internetskom vodiču.
Za pokretanje web preglednika
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Web.

Navigacija

Sve komande i postavke za navigaciju dostupne su u izborniku Opcije. Najčešće korištene radnje dostupne su također kao prečaci na tipkovnici.
Pritisnite i zatim jednu od ovih tipki za sljedeće radnje:
Tipka Funkcija
Otvaranje web stranice
Otvaranje popisa favorita
Zatvaranje trenutne stranice
Otvaranje naslovnice
Prebacivanje između učitavanja i neučitavanja slika
Prebacivanje između normalnog i prikaza Puni
zaslon
Prebacivanje na sljedeću stranicu
Otvaranje izbornika
Konfiguracija
Dodavanje trenutne stranice u favorite
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Zabava
Page 46
Naći (na internetu ili trenutnoj
stranici)
Odlazak na vrh ili dno stranice
Stop ili Ponovno učitati
trenutnu stranicu

Postavke

Za prebacivanje na pejzažni prikaz
U otvorenom programu Web odaberite
Opcije > Postavke i označite potvrdni
okvir Pejzažno.
Za izlaz iz pejzažnog prikaza
Odaberite > Postavke i odznačite
potvrdni okvir Pejzažno.

RSS izvori

RSS (Really Simple Syndication) izvori
omogućuju vam da vidite kada web
stranice dodaju novi sadržaj. Možete,
na primjer, dobiti najnovije naslove
bez posjećivanja web stranice.
Izvore možete dodavati izravno u RSS
čitač. Lakši način, međutim, je
dodavanje izvora iz web preglednika.

Prije korištenja RSS izvora

Za korištenje RSS izvora treba vam
internetska veza. Pogledajte
Postavljanje interneta, e-pošte i MMS­a u internetskom vodiču.
Za pretplatu na RSS izvore
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > RSS izvori.
2 Odaberite Opcije > Dodati izvor i
unesite adresu izvora.
3 Odaberite mapu u koju će se izvor
dodati.
Za pretplatu na RSS izvor iz web preglednika
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > Web.
2 Otvorite stranicu koja sadrži RSS
izvore.
3 Odaberite Opcije > Trenutna stranica
> RSS izvori.
4 Odaberite izvor i mapu u koju će se
dodati.
Za pregled RSS izvora
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Multimedija > RSS izvori.
2 Odaberite izvor i odaberite Otvoriti.
44 Zabava
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47

Povezivanje

Bluetooth™ bežična tehnologija

Za uključivanje Bluetooth™ veze
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Veze > Bluetooth.
2 Odaberite karticu Postavke i
označite potvrdni okvir Bluetooth
uključen.

Združivanje

Svi zadaci, osim prijenosa pojedinačnih datoteka, zahtijevaju postavljanje trajne i pouzdane veze između telefona i drugih uređaja. To se zove združivanje (ili sparivanje).
Za združivanje s drugim Bluetooth™ uređajem
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Veze > Bluetooth.
2 Odaberite karticu Uređaji > Novi
uređaj.
3 Odaberite uređaj s popisa. 4 Ako se to od vas zatraži, unesite
pristupni kôd (zove se i pristupni ključ).

Infracrvena veza

Slanje i primanje datoteka

Kada telefon povežete s drugim uređajem koristeći infracrvenu vezu, infracrveni priključci oba uređaja moraju biti međusobno vidljivi i na udaljenosti do 1 metar, a kut ne smije biti veći od 30 stupnjeva.
Datoteku možete poslati infracrvenom vezom iz bilo kojeg programa s opcijom Poslati. Infracrvena veza automatski će se uključiti i isključiti kada se datoteka prenese.
Za slanje datoteke
Odaberite datoteku koju želite poslati.
• Odaberite Opcije > Poslati > IC.
Za primanje datoteke
1 U stanju čekanja odaberite
Upravljačka ploča > Veze > Infracrvena veza.
2 Odaberite Uključeno ili Uključeno 10
minuta.
3 Započnite prijenos s drugog uređaja. 4 Prenesene datoteke uobičajeno se
spremaju u Primljeno u programu Poruke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Povezivanje
Page 48

Bežični LAN (WLAN)

WLAN funkciju na uređaju možete
koristiti za pristup internetu ako se
nalazite unutar dometa WLAN mreže.
Vrsta WLAN mreže određuje vrstu
WLAN računa koju će vaš uređaj
koristiti.

Vrste WLAN mreže

Hot spot – automatski se izrađuje
privremeni račun.
Nekonfigurirana mreža – uređaj ne
prepoznaje mrežu. Zatražit će se
postavljanje računa.
Konfigurirana mreža – koristit će se
račun koji ste ranije postavili.
Za uključivanje WLAN funkcije
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Veze >
WLAN.
2 Odaberite Opcije > Uključiti WLAN.
U Francuskoj se WLAN smije koristiti
samo u zatvorenom prostoru.
Za traženje dostupnih WLAN mreža
1 Dok je WLAN uključen, odaberite
Glavni izbornik > Upravljačka ploča >
Veze > WLAN.
2 Odaberite Traženje.

Dostupne WLAN mreže

Mreže pronađene tijekom traženja navedene su na popisu sa simbolima koji označavaju kvalitetu i vrstu mreže:
Oznaka kvalitete mreže.
Vaš uređaj ima račun za ovu konfiguriranu mrežu.
Sigurna mreža, za pristup je potreban ključ za šifriranje ili više njih.
Za postavljanje WLAN računa
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Veze > WLAN.
2 Odaberite Opcije > Novi račun. 3 Unesite potrebne podatke za
postavljanje i spremite.
Za više informacija o WLAN mreži i postavljanju računa pogledajte Upravljačka ploča u internetskom vodiču ili Pomoć u telefonu.

Upravitelj vezama

Upravitelj vezama omogućuje vam pregled i zatvaranje svih otvorenih internetskih veza. Možete i pregledati i resetirati dnevnike otvorenih i zatvorenih veza.
46 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Za otvaranje upravitelja vezama
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Alati > Upravitelj veza.
Za reset dnevnika
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Alati > Upravitelj veza.
2 Odaberite dnevnik koji želite resetirati. 3 Odaberite Opcije > Resetirati.

Povezivanje s drugim uređajima

Koristeći Bluetooth uređaj ili USB kabel možete razmjenjivati podatke između svog telefona i drugog uređaja. Možete:
Poslati datoteku.
Koristiti Bluetooth slušalice tijekom
telefonskog poziva.
Uskladiti događaje iz kalendara i
kontakte s računalom.
Izraditi sigurnosnu kopiju podataka
s telefona na računalu.
Koristiti telefon kao računalni
modem.

Prijenos datoteka pomoću USB kabela

Pomoću USB kabela možete prenositi datoteke između telefona i računala.

Prije priključivanja USB kabela

Prije priključivanja USB kabela na računalo instalirajte Sony Ericsson PC Suite for Smartphones na računalo. Softver se nalazi na CD-u isporučenom s telefonom ili se može preuzeti na web stranici www.sonyericsson.com/support.

Prijenos datoteka

Dok se telefon nalazi u načinu rada za prijenos datoteka, možete povlačiti i ispuštati datoteke između telefona i računala koristeći program Microsoft® Windows® Explorer. Možete koristiti i računalne programe Sony Disc2Phone i Adobe® Photoshop® Album SE za prijenos glazbe i slikovnih datoteka. Programi se nalaze na CD-u isporučenom s telefonom ili se mogu preuzeti na web stranici
www.sonyericsson.com/support.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili računala tijekom prijenosa datoteka jer to može uzrokovati gubitak podataka.
Za korištenje načina rada za prijenos datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon i
računalo.
2 Telefon: Odaberite Prijenos datoteka.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Povezivanje
Page 50
3 Računalo: Pričekajte da se memorija
telefona i memorijska kartica, ako je
umetnuta, pojave kao eksterni diskovi
u programu Windows Explorer. 4 Za prijenos datoteka koristite
Windows Explorer, Sony Disc2Phone
ili Adobe Photoshop Album Starter
Edition.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
koristeći način rada za prijenos
datoteka
1 Računalo: Desnom tipkom miša
pritisnite simbol izmjenjivog diska u
programu Windows Explorer. 2 Računalo: Odaberite Izbaci. 3 Iskopčajte USB kabel iz telefona.

Modemski rad

Uz modemski rad računalo možete
koristiti za usklađivanje kontakata i
kalendara, prijenos datoteka,
korištenje telefona kao modema i još
mnogo toga. Programi podržani u
modemskom radu su:
Usklađivanje
Datoteke
Čarobnjak za mobilne mreže
Za druge programe koristite način
rada za prijenos datoteka.
Za korištenje modemskog rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite for Smartphones prije priključivanje USB kabela na računalo.
2 Računalo: Pokrenite Sony Ericsson
PC Suite for Smartphones.
3 Priključite USB kabel na telefon i
računalo.
4 Telefon: Odaberite Modemski rad. 5 Računalo: Pričekajte da Windows
instalira potrebne upravljačke programe.
Sve programe koje možete koristiti na priključenom telefonu sadrži Sony Ericsson PC Suite for Smartphones.

Računalni modem

Koristeći Sony Ericsson PC Suite for Smartphones, računalo može koristiti telefon kao modem za povezivanje s internetom. Za više informacija pogledajte Povezivanje s drugim uređajima u internetskom vodiču.

PC Suite

Softver Sony Ericsson PC Suite for Smartphones isporučuje se na CD-u uz telefon. Možete ga koristiti za mnoge zadatke, kao što su usklađivanje telefona s računalom i
48 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
izrada sigurnosnih kopija podataka na telefonu; pogledajte PC Suite u internetskom vodiču.

Usklađivanje

Za usklađivanje telefona koristeći PC Suite
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
2 Telefon: Odaberite Modemski rad na
telefonu.
3 Računalo: Odaberite Start/Programi/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite for Smartphones. Program se
pokreće.
4 Računalo: Pričekajte dok se telefon ne
poveže, tj. dok tipka Uskladiti sada ne počne svijetliti zelenom bojom.
5 Računalo: Pritisnite Uskladiti sada.

WAP push

Za postavljanje telefona za rukovanje dolaznim WAP push porukama
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Poruke > WAP push.
2 Odaberite Automatski za primanje
poruka WAP push usluge bez upita.

Upravitelj certifikatima i Java certifikati

Digitalni certifikati koriste se za provjeru izvora web stranica koje posjećujete ili bilo kojeg softvera koji instalirate.
Za pregled korisničkih i CA certifikata na telefonu.
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Sigurnost > Upravitelj certifikatima.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Povezivanje
Page 52

Dodatne mogućnosti

Skener posjetnica

Skener posjetnica služi za skeniranje
posjetnice i dodavanje detalja
kontakta na popis kontakata.
Za skeniranje posjetnice
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Ured > Skener posjetnica.
2 Odaberite Snimiti za uključivanje
kamere. 3Snimite sliku posjetnice pritiskom
tipke kamere.
Detalje kontakta možete dodati odmah
ili to možete učiniti poslije. Skenirane
posjetnice možete pronaći ako
odaberete Glavni izbornik > Ured >
Skener posjetnica > Pretražiti.
Brisanjem posjetnice neće se izbrisati
kontakt.
Za dodavanje detalja posjetnice u
Kontakte
1 Skenirajte posjetnicu ili otvorite
prethodno skeniranu posjetnicu.
Odaberite Obrada. 2 Po potrebi podesite polja kontakta.
3 Odaberite Spremiti.
Informacije koje se ne mogu smjestiti u polje spremit će se na karticu unutar stavke kontakta. Ovaj tekst možete kopirati i zalijepiti u odgovarajuća polja.

Upravljanje datotekama i programima

Datoteke

Koristeći Datoteke možete pregledati, preimenovati, kopirati, premjestiti i izbrisati datoteke i mape u memoriji telefona i na Memory Stick karticama. Program Datoteke prikazuje se na dvije kartice – kartica za memoriju telefona i kartica za Memory Stick.
Za otvaranje programa Datoteke
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Alati > Datoteke.

Zaštićene datoteke

Preuzete ili primljene datoteke možda su zaštićene. Zaštita vlasničkih prava može zabranjivati kopiranje, izmjenu ili prijenos sadržaja. Ako je datoteka zaštićena, pored njenog naziva prikazuje se . Ako je simbol ključa precrtan, datoteka nema važeću licencu, na primjer, licenca je možda istekla ili je na čekanju.
50 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53

Formatiranje diska

Memory Stick kartice obično se formatiraju prilikom prvog umetanja u telefon.
Za formatiranje Memory Stick kartice
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Alati > Datoteke > Opcije > Uređaj > Formatirati Memory Stick karticu > Formatiranje.
Svi podaci na Memory Stick kartici izbrisat će se prilikom formatiranja.
Nemojte vaditi Memory Stick karticu tijekom formatiranja.

Instaliranje programa

Za instaliranje programa
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Drugo
> Instalirati.
2 Odaberite program i Detalji za pregled
informacija o certifikatu.
3 Ako su detalji certifikata u redu,
odaberite Instalirati i slijedite upute u telefonu. Program će se instalirati u mapu Alati.
U memoriju telefona instalirajte programe i ostali sadržaj koji često koristite, na primjer zvukove zvona. Memory Stick kartica ponekad je nedostupna dok je telefon povezan s računalom.
Ako odaberete Glavni izbornik >
Multimedija > Još programa, pronaći
ćete poveznice za dodatne programe za telefon. Neki od njih su besplatni ili ih možete besplatno isprobati.
Za uklanjanje programa
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Drugo > Deinstalirati.
2 Odaberite program, a zatim
Deinstalirati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Dodatne mogućnosti
Page 54

Glavni reset

Svi korisnički podaci, kao i prethodno
instalirane multimedijske datoteke
(uključujući, na primjer, pozadine,
zvukove zvona i slike), izbrisat će se, a
uređaj će se vratiti na tvorničke
postavke.
Ako napravite sigurnosnu kopiju korisničkih podataka pomoću programa Sony Ericsson PC Suite for Smartphones, možete ih vratiti nakon glavnog reseta.
Za resetiranje telefona
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Drugo
> Glavni reset.
2 Ako želite zadržati instalirane
programe, odznačite Brisati sve
programe koje je korisnik instalirao.
3 Odaberite Brisati. 4 Odaberite Da. 5 Unesite kôd za zaključavanje telefona i
odaberite Da.

Tipka prečaca

Tipka prečaca otvara preglednik
telefona. Može se postaviti i da otvara:
Glavni izbornik
Svirač glazbe
Snimač zvuka
Stanje čekanja
Upravitelj zadacima
Videotelefonija
Za prilagodbu tipke prečaca
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Drugo > Tipka prečaca.

Ušteda energije

Radi uštede energije, možete postaviti da se zaslon isključi nakon perioda neaktivnosti.
Za uključivanje uštede energije
1 U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Uređaj
> Osvjetljenje.
2 Označite potvrdni okvir Ušteda
energije uključena.

Čuvar zaslona

Kao čuvar zaslona možete koristiti sliku ili nekoliko slika u slikokazu.
Za postavljanje čuvara zaslona
U stanju čekanja odaberite Glavni
izbornik > Upravljačka ploča > Uređaj > Čuvar zaslona.
Odaberite Pomoć i saznajte više o opcijama.
52 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda

Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje proizvoda.

Servis i podrška

Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih usluga kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice za podršku.
• Globalna mreža službi za korisnike.
• Opsežna mreža servisnih partnera tvrtke Sony Ericsson.
• Jamstveno razdoblje. Više o jamstvenim uvjetima saznajte u ovom korisničkom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku podrške na željenom jeziku, pronaći ćete najnovije alate podrške i informacije kao što su nadogradnje softvera, baza znanja, postavljanje telefona i dodatna pomoć. Za usluge i funkcije specifične za operatora obratite se mrežnom operatoru gdje ćete dobiti više informacija. Također se možete obratiti našim službama za korisnike. Na popisu u nastavku potražite broj vama najbliže službe za korisnike. Ako na popisu nema vaše države/regije, obratite se vašem lokalnom zastupništvu (brojevi u nastavku bili su ispravni u vrijeme tiskanja). Na stranicama www.sonyericsson.com uvijek možete pronaći najnovije informacije. U malo vjerojatnom slučaju da je proizvodu potreban servis, obratite se prodavatelju od kojeg ste ga kupili ili nekom od naših servisnih partnera. Sačuvajte originalni račun jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka. Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje se prema nacionalnim tarifama, uključujući lokalne poreze, osim ako to nije broj besplatne telefonske linije.

Država Telefonski broj Adresa e-pošte

Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australija 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Austrija 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgija 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brazil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Centralna Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Čile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Danska 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Filipini +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Finska 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francuska 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Važne informacije
Page 56
Grčka 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Indija 1800 11 1800
Indonezija 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irska 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italija 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Južnoafrička Republika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kolumbija 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Litva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Mađarska +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malezija 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Meksiko 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nizozemska 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Njemačka 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Norveška 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Novi Zeland 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Poljska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Republika Češka 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Rumunjska (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusija 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Sjedinjene Američke Države 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Slovačka 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Španjolska 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Švedska 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Švicarska 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Tajland 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tajvan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (s mobilnog telefona)
(besplatna telefonska linija)
39011111 (s mobilnog telefona)
Izvan Karachija: (92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
54 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Turska 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Ujedinjeni Arapski Emirati 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Ujedinjeno Kraljevstvo 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Ukrajina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com Vijetnam 111 2255 73 questions.VN@support.sonyericsson.com

Smjernice za sigurno i učinkovito korištenje

Prije korištenja mobilnog telefona pročitajte ove informacije. Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod u ovlaštenom servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.

Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i ostali pribor)

• Proizvodom uvijek rukujte pažljivo i držite ga na čistom mjestu bez prašine.
• Upozorenje! Može eksplodirati ako se izloži vatri.
• Proizvod nemojte izlagati tekućinama ili vlazi.
• Proizvod nemojte izlagati iznimno visokim ili niskim temperaturama. Bateriju nemojte izlagati temperaturama iznad +60°C (+140°F).
• Proizvod nemojte izlagati otvorenom plamenu niti duhanskom dimu.
• Proizvod nemojte ispuštati, bacati ili pokušati saviti.
• Proizvod nemojte bojati.
• Proizvod nemojte pokušavati rastaviti ili modificirati. Servis treba obavljati samo osoblje koje je ovlastio Sony Ericsson.
• Proizvod nemojte koristiti blizu medicinske opreme bez prethodnog dopuštenja liječnika ili ovlaštene medicinske osobe.
• Proizvod nemojte koristiti kad ste u zrakoplovu ili u njegovoj blizini te u područjima sa znakom "isključite dvosmjerne radiouređaje".
• Proizvod nemojte koristiti u područjima s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
• Proizvod nemojte držati, niti montirati bežičnu opremu iznad zračnog jastuka u automobilu.
• "Oprez! Napuknuti ili slomljeni zasloni mogu imati oštre rubove ili krhotine koje mogu uzrokovati ozljede pri kontaktu.

DJECA

DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NEMOJTE DOPUSTITI DA SE DJECA IGRAJU S VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM I NJEGOVIM PRIBOROM. MOGLA BI OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI BI MOGLA SLUČAJNO OŠTETITI MOBILNI TELEFON ILI PRIBOR. VAŠ MOBILNI TELEFON ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Važne informacije
Page 58

Napajanje (punjač)

Ispravljač priključujte samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete uređaj iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošt o nemojte preinačavati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam kvalificirani električar instalira odgovarajuću utičnicu. Uz mobilni telefon koristite samo originalne Sony Ericsson punjače. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju iste standarde sigurnosti i izvedbe.

Baterija

Preporučujemo da prije prve upotrebe mobilnog telefona u potpunosti napunite bateriju. Kad prvi put koristite novu bateriju ili bateriju koja dugo vremena nije korištena, ona bi mogla imati smanjeni kapacitet. Bateriju treba puniti samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Koristite samo originalne Sony Ericsson baterije namijenjene upotrebi u mobilnim telefonima. Upotreba drugih baterija i punjača može biti opasna.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala, radne temperature, načinu korištenja programa, odabranim funkcijama i korištenju podatkovne i govorne komunikacije prilikom upotrebe mobilnog telefona.
Obavezno isključite mobilni telefon prije vađenja baterije. Bateriju nemojte stavljati u usta. Elektroliti baterije mogu biti otrovni ako ih se proguta. Metalni kontakti baterije ne smiju doći u kontakt s drugim metalnim predmetom. U suprotnom može doći do kratkog spoja i oštećenja baterije. Bateriju koristite samo za ono čemu je namijenjena.

Osobni medicinski uređaji

Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih stimulatora (pacemakera) i druge implantirane medicinske opreme. Mobilni telefon nemojte postavljati iznad srčanog stimulatora, na primjer, u lijevi džep košulje. Kad koristite mobilni telefon, prislanjajte ga na uho suprotno od strane na kojoj se nalazi srčani stimulator. Ako se između mobilnog telefona i srčanog stimulatora održava minimalna udaljenost od 15 cm (6 inča), rizik od interferencije je ograničen. Ako imate razloga sumnjati da je došlo do interferencije, odmah isključite mobilni telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem kardiologu. Za ostale medicinske uređaje posavjetujte se sa svojim liječnikom ili proizvođačem uređaja.

Vožnja

Provjerite ograničavaju li lokalni zakoni i uredbe upotrebu mobilnih telefona prilikom vožnje te je li obavezna upotreba handsfree rješenja. Preporučamo da koristite samo Sony Ericsson handsfree rješenja namijenjena upotrebi s proizvodom. Napominjemo da neki proizvođači automobila, zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom, zabranjuju upotrebu mobilnih telefona u svojim vozilima ako nije instaliran handsfree komplet s vanjskom antenom. Uvijek se usredotočite na vožnju te, ako to uvjeti u prometu zahtijevaju, parkirajte vozilo sa strane ceste prije upućivanja ili javljanja na poziv.

Hitni pozivi

Mobilni telefoni za svoj rad koriste radiosignale, što ne može jamčiti vezu u svim uvjetima. Prema tome, za vrlo bitnu komunikaciju (npr. hitne medicinske slučajeve) nikad se ne biste trebali oslanjati isključivo na mobilne telefone.
Hitni pozivi možda neće biti mogući u svim područjima, na svim mobilnim mrežama ili kad se
56 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
koriste određene mrežne usluge i/ili funkcije mobilnog telefona. Provjerite kod svojeg lokalnog davatelja usluge.

Antena

Ovaj telefon sadrži ugrađenu antenu. Upotreba antenskih uređaja koje S ony Ericsson nije namijenio za ovaj uređaj može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja te podignuti SAR vrijednosti iznad dopuštenih granica (pogledajte u nastavku).

Učinkovita upotreba

Mobilni telefon držite kao i bilo koji drugi telefon. Nemojte pokrivati vrh telefona kad ga koristite jer to utječe na kvalitetu razgovora i može dovesti do toga da telefon troši više snage nego što je potrebno, pa se tako skraćuje vrijeme razgovora i čekanja.

Izlaganje radijskim frekvencijama (RF) i specifičnoj stopi apsorpcije (SAR)

Vaš mobilni telefon je radioprimopredajnik niske snage. Kad je uključen, on odašilje niske razine radiofrekvencijske energije (poznate pod nazivom radiovalovi i radiofrekvencijska polja). Vlade širom svijeta usvojile su opsežne međunarodne sigurnosne smjernice koje su postavile znanstvene organizacije, npr. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) nakon povremenih i temeljitih procjena znanstvenih studija. Te smjernice donose dopuštene razine izlaganja radiovalovima za stanovništvo. Te razine uključuju sigurnosna odstupanja osmišljena da bi se osigurala sigurnost svih osoba, bez obzira na dob i zdravstveno stanje, te da bi se uzele u obzir varijacije u mjerenjima.
Specifična stopa apsorpcije (SAR) je mjerna jedinica za količinu radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira prilikom korištenja mobilnog telefona. Vrijednosti za SAR određuju se na najvišoj dopuštenoj razini snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna vrijednost za SAR tijekom rada mobilnog telefona može biti dobrano ispod te vrijednosti. To je zato što su mobilni telefoni dizajnirani tako da koriste minimalnu snagu potrebnu za povezivanje s mrežom.
Varijacije u SAR vrijednostima ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje i varijacije u sigurnosti. Iako mobilni telefoni mogu imati različite SAR vrijednosti, svi modeli mobilnih telefona tvrtke Sony Ericsson dizajnirani su tako da poštuju smjernice za izlaganje radijskim frekvencijama.
Za telefone koji se prodaju u SAD-u, prije nego što neki model telefona postane dostupan za prodaju, mora ga ispitati i odobriti Federalna komisija za komunikacije (FCC), u smislu da ne prelazi ograničenja koja nalažu smjernice za sigurno izlaganje koje je usvojila vlada. Ispitivanja se provode za svaki model u položajima i mjestima (to jest, na uhu i uz tijelo) kako je propisao FCC. Za rad tijekom držanja uz tijelo, ovaj telefon je ispitan i u skladu je s FCC smjernicama za izlaganje RF zračenju kad se slušalica nalazi najmanje 15 mm od tijela, bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kad se koristi s originalnim Sony Ericsson priborom namijenjenim za taj telefon i nošenim na tijelu. Ako se koristi drugi pribor, izloženost RF zračenju možda neće biti u skladu s FCC smjernicama. Odvojeni letak s informacijama za SAR za ovaj model mobilnog telefona uključen je u materijal isporučen s mobilnim telefonom. Ove informacije, zajedno s dodatnim informacijama o izlaganju radijskim frekvencijama i SAR-u, također se mogu pronaći na stranicama www.sonyericsson.com/ health.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Važne informacije
Page 60

Rješenja za osobe s posebnim potrebama

Za telefone koji se prodaju u SAD-u, uz svoj Sony Ericsson mobilni telefon možete koristiti TTY terminal (uz potreban pribor). Za informacije o rješenjima za osobe s posebnim potrebama nazovite Centar za posebne potrebe tvrtke Sony Ericsson na broj 877-878-1996 (TTY) ili 877-207­2056 (glas), ili ga posjetite na stranicama www.sonyericsson-snc.com.

Odlaganje stare električne i elektroničke opreme

Ovaj simbol označava da se svu priloženu električnu ili elektroničku opremu ne smije tretirati kao kućni otpad. Umjesto toga, treba je odložiti na odlagalište predviđeno za recikliranje električne i elektroničke opreme. Osiguravanjem ispravnog odlaganja ovog proizvoda pomažete spriječiti potencijalne negativne posljedice po okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći ako se proizvod neprimjereno odloži. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnom gradskom uredu, službi za odlaganje kućanskog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.

Odlaganje baterije

Provjerite lokalne propise za odlaganje baterija ili za informacije nazovite lokalnu službu za korisnike tvrtke Sony Ericsson.
Bateriju nikad ne treba odlagati u komunalni otpad. Ako je dostupno, koristite odlagalište za baterije.

Memorijska kartica

Uz telefon se isporučuje memorijska kartica koja možda nije kompatibilna s drugim uređajima. Prije
kupnje ili upotrebe uvijek provjerite kompatibilnost s drugim uređajima. Memorijske kartice se obično formatiraju prije otpreme. Za ponovno formatiranje memorijske kartice koristite kompatibilni uređaj. Kad formatirate memorijsku karticu na računalu, nemojte koristiti standardni format operativnog sustava. Detalje potražite u uputama za upotrebu memorijske kartice ili se obratite korisničkoj podršci. UPOZORENJE:
Ako je za umetanje memorijske kartice u telefon ili drugi uređaj potreban adapter, nemojte je umetati izravno bez potrebnog adaptera.
Mjere opreza prilikom upotrebe memorijske kartice:
• Memorijsku karticu nemojte izlagati vlazi.
• Kontakte nemojte dodirivati rukama ili metalnim predmetom.
• Nemojte udarati, savijati ili ispuštati memorijsku karticu.
• Memorijsku karticu nemojte pokušavati rastaviti ili modificirati.
• Memorijsku karticu nemojte koristiti ili spremati na vlažna ili korozivna mjesta, te na vrlo topla mjesta kao što suzatvorena vozila ljeti, izravno sunčevo svjetlo ili blizina grijača itd.
• Nemojte pretjeranom silom pritiskati ili savijati kraj adaptera memorijske kartice.
• Nemojte dopustiti da u ulazni utor adaptera memorijske kartice uđu prljavština, prašina ili strani predmeti.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku karticu.
• Memorijsku karticu umetnite do kraja u potrebni adapter memorijske kartice. Memorijska kartica možda neće ispravno raditi ako nije umetnuta do kraja.
• Preporučujemo sigurnosno kopiranje važnih podataka. Nismo odgovorni za gubitak ili oštećenje sadržaja koje spremite na memorijsku karticu.
58 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom uklanjanja memorijske kartice ili adaptera memorijske kartice, isključivanja napajanja prilikom formatiranja, čitanja ili pisanja podataka, te upotrebe memorijske kartice na lokacijama sa statičkim elektricitetom ili jakim emisijama električnih polja.

Zaštita osobnih podataka

Za zaštitu svoje privatnosti i sprječavanju da treća strana ima pristup informacijama trebali biste prije prodaje ili odlaganja proizvoda izbrisati sve osobne podatke. Za brisanje osobnih podataka obavite glavni reset i izvadite memorijsku karticu. BRISANJE MATERIJALA IZ MEMORIJE TELEFONA NE OSIGURAVA DA SLJEDEĆI KORISNIK NEĆE MOĆI VRATITI TE PODATKE. SONY ERICSSON NE JAMČI DA SLJEDEĆI KORISNIK UREĐAJA NE MOŽE PRISTUPITI VAŠIM PODACIMA I NE PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST ZA NAKNADNO OTKRIVANJE NAVEDENIH PODATAKA, ČAK I AKO SE IZVRŠIO GLAVNI RESET. Ako vas brine potencijalna opasnost od curenja podataka, zadržite svoj uređaj i pobrinite se da bude uništen.

Pribor

Sony Ericsson za sigurnu i učinkovitu upotrebu svojih proizvoda preporučuje upotrebu originalnog Sony Ericsson pribora. Upotreba pribora drugih proizvođača može dovesti do lošijeg rada ili biti rizik za vaše zdravlje i sigurnost. UPOZORENJE ZA GLASNOĆU: Prilikom korištenja audiopribora drugih proizvođača oprezno podesite glasnoću zvuka kako biste izbjegli moguća oštećenja sluha. Sony Ericsson ne testira audiopribor drugih proizvođača s ovim mobilnim telefonom. Sony Ericsson preporučuje upotrebu samo originalnog Sony Ericsson audiopribora.

Licencni ugovor za krajnjeg korisnika

Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i sve medije isporučene s njim, ("Uređaj") sadrži softver u vlasništvu tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB i njezinih pridruženih tvrtki ("Sony Ericsson") te dobavljača treće strane i davatelja licenci ("Softver").
Kao korisniku ovog uređaja, Sony Ericsson daje vam licencu za korištenje Softvera isključivo u kombinaciji s Uređajem na kojem je instaliran i/ili s kojim je isporučen, a koja nije isključiva, ne može se prenositi niti dodijeliti. Ništa ovdje navedeno ne može se protumačiti kao prodaja Softvera ko risniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili na neki drugi način izmijeniti ili koristiti druge načine za otkrivanje izvornog koda Softvera ili neke komponente Softvera. Kako bi se izbjegli nesporazumi, vi ste u svako doba ovlašteni prenijeti sva prava i obaveze prema Softveru na treću osobu, isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste primili Softver, pod uvjetom da se treća strana pisanim putem obveže na poštivanje ovih pravila. Ova licenca daje vam se na korisni vijek trajanja Uređaja. Ovu licencu možete poništiti pisanim prijenosom svojih prava na Uređaj na kojem ste primili Softver trećoj osobi. Ako se ne budete pridržavali odredbi i uvjeta iz ove licence, ona se odmah poništava. Sony Ericsson i njegovi dobavljači treće strane te davatelji licenci jedini su i isključivi vlasnici te pridržavaju sva prava, vlasništvo i interese koji se tiču Softvera. Sony Ericsson i, u opsegu u kojem Softver sadrži materijale ili kôd treće strane, takva treća strana smatraju se korisnicima ovih odredbi.
Valjanost, sastavljanje i izvršavanje ove licence tumačit će se prema zakonima Švedske. Prethodno navedeno primjenjuje se u punom opsegu koji dopuštaju, kad se mogu primijeniti, zakonska prava potrošača.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Važne informacije
Page 62

Ograničeno jamstvo

Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Švedska, (Sony Ericsson) ili njegova lokalna pridružena tvrtka daju ovo Ograničeno jamstvo za vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s mobilnim telefonom (u daljnjem tekstu "Proizvod").
Ako Proizvodu bude potrebno servisiranje u sklopu jamstva, vratite ga prodavatelju kod kojeg ste ga kupili ili se obratite lokalnoj službi za korisnike tvrtke Sony Ericsson (mogu se primijeniti nacionalne tarife) ili posjetite www.sonyericsson.com kako biste dobili dodatne informacije.

NAŠE JAMSTVO

Podložno uvjetima ovog Ograničenog jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nije imao manjkavosti u dizajnu, materijalima ili izradi u vrijeme kad ga je potrošač izvorno kupio. Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi u periodu od jedne (1) godine od originalnog datuma kupnje Proizvoda.

ŠTO ĆEMO UČINITI

Ako tijekom jamstvenog razdoblja ovaj Proizvod prestane normalno raditi zbog manjkavosti u dizajnu, materijalima ili izradi, distributeri ili servisni partneri koje je ovlastio Sony Ericsson u državi* u kojoj ste kupili Proizvod popravit će ili zamijeniti Proizvod u skladu s ovdje navedenim uvjetima i odredbama.
Sony Ericsson i njegovi servisni partneri pridržavaju pravo naplaćivanja naknade za rukovanje ako se utvrdi da za vraćeni Proizvod ne vrijedi jamstvo s obzirom na niže navedene uvjete. Napominjemo kako se neke od vaših osobnih postavki, preuzetih sadržaja ili drugih informacija mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Trenutno primjenjivi zakoni, druge direktive ili tehnička ograničenja mogu spriječiti Sony Ericsson da napravi
sigurnosne kopije određenih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve izgubljene podatke i neće vam nadoknaditi štetu takvog gubitka. Uvijek trebate napraviti sigurnosne kopije svih podataka spremljenih u vaš Sony Ericsson Proizvod, poput preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata prije nego što ga uručite na popravak ili zamjenu.

UVJETI

1 Ovo Ograničeno jamstvo valjano je samo ako je
ovlašteni prodavatelj tvrtke Sony Ericsson izdao originalnu potvrdu o kupnji za ovaj Proizvod na kojoj je naveden datum kupnje i serijski broj**, te se ona podnese na uvid uz Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti. Sony Ericsson pridržava pravo odbijanja jamstvenog servisa ako su ove informacije uklonjene ili promijenjene nakon originalne kupnje Proizvoda od prodavatelja.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
popravak kvara ili zamijenjeni Proizvod ostaju pod jamstvom u trajanju koje je preostalo od originalnog trajanja jamstva ili u trajanju od (90) dana od datuma popravka, ovisno što je duže. Popravak ili zamjena mogu uključivati upotrebu jednako funkcionalnih prerađenih jedinica. Zamijenjeni dijelovi ili komponente postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne pokriva kvarove proizvoda
uzrokovane normalnom upotrebom i habanjem ili nepravilnom upotrebom, uključujući, ali bez ograničenja na, upotrebu na načine koji nisu normalni ili uobičajeni, kako je opisano u uputama za upotrebu i održavanje Proizvoda tvrtke Sony Ericsson. Ovo jamstvo ne pokriva kvar Proizvoda prouzrokovan nesretnim slučajem, modifikacijama ili prilagođavanjem softvera ili hardvera, višom silom ili štetom uzrokovanom tekućinama.
Punjiva baterija može se puniti i prazniti više od sto puta. Međutim, ona će se s vremenom istrošiti – to nije kvar i dio je normalnog trošenja Proizvoda. Kad vrijeme razgovora i čekanja postane osjetno kraće,
60 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
vrijeme je za zamjenu baterije. Sony Ericsson preporučuje da koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio Sony Ericsson. Telefoni mogu imati manje varijacije u svjetlini zaslona i boje. Na zaslonu može biti sitnih svijetlih ili tamnih točaka. To su manjkavi pikseli i pojavljuju se kad se pojedinačne točke pokvare i ne mogu se podesiti. Smatra se kako su dva manjkava piksela prihvatljiva.
Telefoni mogu imati manje varijacije u izgledu slike s kamere. To nije neuobičajeno i ne smatra se neispravnošću kamere.
4 Budući da mobilni sustav na kojem Proizvod radi
daje davatelj usluga potpuno nezavisno od tvrtke Sony Ericsson, Sony Ericsson neće biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, usluge i domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne pokriva kvarove Proizvoda
proizašle iz instaliranja, modificiranja, popravljanja ili otvaranja Proizvoda koje su obavile osobe koje nije ovlastio Sony Ericsson.
6 Jamstvo ne pokriva kvarove Proizvoda uzrokovane
upotrebom pribora ili drugih perifernih uređaja koji nisu originalni Sony Ericsson pribor namijenjen za upotrebu s Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON ILI NJEGOVI DAVATELJI LICENCE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI (ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA) IZGUBLJENU DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO PUNE MJERE U
KOJOJ JE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO ZAKONOM. Neke države / savezne države ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti od slučajne ili posljedične štete, ili ograničenje trajanja podrazumijevanih jamstava, pa se prethodna ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas. Pruženo jamstvo ni na koji način ne utječe na zakonska prava potrošača definirana važećim zakonima, niti na prava potrošača protiv zastupnika proizašla iz kupoprodajnog ugovora.

*GEOGRAFSKI OPSEG JAMSTVA

Ako ste Proizvod kupili u državi koja je članica Europskog gospodarskog prostora (EEA) ili u Švicarskoj ili Republici Turskoj, a Proizvod je bio namijenjen prodaji u EEA ili Švicarskoj ili Turskoj, Proizvod možete dati servisirati u bilo kojoj državi članici EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, po uvjetima jamstva koji vrijede u državi u kojoj vam je potreban servis, pod uvjetom da u toj državi ovlašteni zastupnik tvrtke Sony Ericsson prodaje identičan Proizvod. Ako želite saznati prodaje li se vaš Proizvod u državi u kojoj se nalazite, nazovite lokalnu službu za korisnike tvrtke Sony Ericsson. Imajte na umu da su određene usluge možda dostupne samo u državi gdje je Proizvod originalno kupljen, na primjer zato jer je unutrašnjost ili vanjština Proizvoda različita od ekvivalentnih modela koji se prodaju u drugim državama. Također imajte na umu da ponekad možda nije moguće popraviti Proizvode koji su zaključani tako da se mogu koristiti samo s određenim SIM karticama.
** U nekim državama/regijama možda će biti potrebne dodatne informacije (na primjer, valjan jamstveni list).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Važne informacije
Page 64

FCC izjava

Ovaj uređaj sukladan je Dijelu 15 FCC propisa. Na rad utječu ova dva uvjeta: (1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetnu interferenciju i (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može uzrokovati neželjeni rad.

Bluetooth bežična tehnologija

ID kvalificiranog Bluetooth™ dizajna je B011112.

Declaration of Conformity

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3022015-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low Voltage Directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ispunjavamo zahtjeve direktive R&TTE (99/5/EC).
62 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65

Indeks

A
automatski unos velikih slova ...............19
glavni reset ...........................................52
H
B
baterija ....................................................5
Bluetooth™ bežična tehnologija ...........45
C
certifikati ...............................................49
Č
čarobnjaci ...............................................8
čuvar zaslona ........................................52
D
Datoteke ...............................................50
E
e-pošta .................................................30
F
Flight Mode ............................................. 9
FM radio ................................................39
funkcije telefonije ..................................24
G
galerija slika ..........................................37
glasnoća ...............................................15
Glavni izbornik ......................................10
pregled ..........................................14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
handsfree postavke ..............................24
I
IMEI broj .................................................6
infracrveni priključak .............................45
instaliranje programa ............................51
internetski vodič ......................................3
J
Jog Dial .................................................10
K
kamera ..................................................34
kontakti .................................................24
M
mape u porukama .................................27
Memory Stick ........................................15
MMS .....................................................28
N
nadogradnja softvera ............................ 16
navigacija ..............................................10
način prijenosa datoteka ......................47
63Indeks
Page 66
P
pametno zumiranje ............................... 35
PC Suite ............................................... 48
PlayNow™ ............................................ 39
popis poziva ......................................... 23
popisi naslova ...................................... 42
poruke .................................................. 27
predviđanje teksta ................................ 18
pregled telefona ..................................... 4
prepoznavanje rukopisa ....................... 17
prijenos datoteka uz
pomoć USB kabela .............................. 47
push poruke e-pošte ............................ 32
R
rječnik Moje riječi ................................. 19
RSS izvori ............................................. 44
S
sigurnosno kopiranje
podataka s telefona .............................. 48
SIM kartica .............................................6
skener posjetnica ................................. 50
slikokaz ................................................. 37
SMS ...................................................... 28
stanje čekanja ...................................... 10
Svirač glazbe .................................. 41, 42
T
tekst ...................................................... 16
tipka Natrag .......................................... 10
tipka prečaca ....................................... 52
tipkovnica ............................................. 16
TrackID™ ............................................. 40
traka stanja ........................................... 11
U
ušteda energije ..................................... 52
udaljeni zaslon ...................................... 37
uključivanje/isključivanje ........................ 9
Upravitelj vezama ................................. 46
Upravitelj zadacima .............................. 11
Uređivač slika ....................................... 37
USB prijenos datoteka ......................... 47
usklađivanje .......................................... 49
V
video ..................................................... 42
videopozivi ........................................... 22
W
Wap push ............................................. 49
web preglednik ..................................... 43
WLAN (bežični LAN) ............................. 46
Z
zaštićene datoteke ............................... 50
zaključavanje tipkovnice ........................ 7
zaslon ..................................................... 9
združivanje ........................................... 45
zoom .................................................... 35
zvuk ...................................................... 15
64 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...