Õnnitleme Teid mobiiltelefoni Sony Ericsson K850i ostu
puhul. Jäädvustage erilisi hetki ja jagage neid teistega.
Täiendavat telefoni sisu leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/fun.
Tasuta veebiruumi kasutamiseks, tarkvaravahendite,
eripakkumiste ja uudiste saamiseks ning auhinnalistel
pakkumistel osalemiseks registreerige ennast aadressil
www.sonyericsson.com/myphone.
Suurepärane telefoni tarvik: USB-kaabli,
laadija ja portatiivse vabakäeseadme
ühendamiseks.
Neid tarvikuid saab telefonile juurde osta, kuid need
ei pruugi kõigis riikides saadaval olla. Lisateavet leiate
aadressilt www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või
selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne
mingit vastutust. Sony Ericsson Mobile
Communications AB võib ette teatamata igal
ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi,
mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete
ebatäpsusest või programmide/seadmete
täiustustest. Need muudatused lisatakse
juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1200-7406.1
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis esitatud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada
ja edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid.
Selle sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad
sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, te rviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth™ on ettevõtte Bluetooth SIG Inc
kaubamärk.
Marmorkuuli logo, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID and VideoDJ on Sony Ericsson
Mobile Communications AB kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Sony ja Cyber-shot on Sony Corporationi
kaubamärgid.
Memory Stick Micro™ ja M2™ on Sony
Corporationi kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook ja Vista
on USA-s ja teistes riikides registreeritud Microsoft
Corporationi registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid.
MicroSD on ettevõtte SanDisk Corporation
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™
Text Input on kaitstud järgmiste patentidega:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat.
No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT, ES, SE, GB ja muud ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani,
Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse
(nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse,
mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo,
ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations”
või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders”.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik
kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Selles juhendis on kasutusel järgmised
märgid.
Märkus.
Nõuanne.
Hoiatus.
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
>Sirvimiseks ja valimiseks
kasutage puutevalikut või
juhtnuppu. Vaadake Liikumine
lk 12.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
5Kuidas alustada
SIM-kaart
SIM-kaardi (Subscriber Identity Module)
saate võrguoperaatorilt, see sisaldab
abonementteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
Enne SIM-kaardi eemaldamist telefonist
võite sellele oma kontaktkirjed salvestada.
Vaadake Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile lk 20.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste
aktiveerimiseks. PIN-koodi annab
võrguoperaator. Kõik PIN-koodi
numbrid kuvatakse tärnidena (*),
kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu
112 või 911. Hädaabinumbrile saab
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 68.
Lennukirežiim
Rakenduses Flight mode on
võrgufunktsioonid ja raadio välja
lülitatud, et vältida häiretundlike
lennuseadmete segamist.
Bluetooth™-funktsiooni saab
lennukirežiimis kasutada.
Käivituskuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva. Vaadake
kasutamine lk
43.
Piltide
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist
ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse
ekraanil võrguoperaatori nimi.
Seda nimetatakse ooterežiimiks.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukirežiim
Turvalisus
Häälestusabiline
Ühilduvus
Telefoni olek
Täisnullimine
* Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 12.
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud faile hallata.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart
ise juurde osta.
Mälukaart
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™) või MicroSD™,
millega saab telefoni mälumahtu
suurendada. Seda saab kasutada
ka irdmälukaardina teistes ühilduvates
seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel.
Failid salvestatakse kõigepealt
mälukaardile ja siis telefoni. Tundmatud
failid salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Võite valida
korraga ühe või kõik kaustas olevad
failid, välja arvatud kaustade Mängud
ja Rakendused puhul.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
klahvi ainult üks kord ka sel juhul,
kui vajalik täht pole klahvi esimesel
kohal. Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
Enne valikute vaatamist sisestage
terve sõna.
4 Sõnavalikute vaatamiseks vajutage
või .
5 Sõna kinnitamiseks vajutage .
Teksti sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis näiteks Menüü >
Sõnumid > Koosta uus > Tekstsõnum.
2 Kui tähist ei kuvata, hoidke all
klahvi , et tavaline tekstisisestus
sisse lülitada.
3 Vajutage korduvalt – ,
kuni ekraanil kuvatakse vajalik märk.
4 Kui sõna on valmis, vajutage tühiku
lisamiseks .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1 Kui sisestate teksti
T9-tekstisisestusmeetodil,
valige Valikud > Sõna tähthaaval.
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Vajutage .
Vaadake Videokõne lk 18.
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist. Vaadake Kontaktid lk 19
ja Kõneloend lk 23. Helistada
saab ka häälvalimisega. Vaadake
Hääljuhtimine lk 24.
Helistamine rahvusvahelisele
numbrile
1 Vajutage ooterežiimis ,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigi kood, suunakood (numbri
esimene null jätke ära) ja telefoninumber.
3 Vajutage .
Telefoninumbri kordusvalimine
• Kui kuvatakse teade Uuesti?,
valige Jah.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
• Vajutage .
Kõnest keeldumine
• Vajutage .
Kuulari helitugevuse
reguleerimine kõne ajal
• Vajutage ülemist või alumist
helitugevusklahvi.
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal
• Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Side > Mobiilsidevõrgud >
GSM/3G võrgud.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks
kõigi maade suvaliste 3G- (UMTS) ja
GSM-võrkude teeninduspiirkondades
nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Helistamine hädaabinumbrile
• Sisestage ooterežiimis 112
(rahvusvaheline hädaabinumber)
ja vajutage .
Kohalike hädaabinumbrite
vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Hädaabinumbrid.
Videokõne
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil. Mõlemal osalejal peab olema
3G-teenust (UMTS) toetav liitumisleping
ja telefon peab olema 3G (UMTS)
võrgu levialas. Kui kuvatakse tähis
, on 3G-võrk (UMTS) kasutatav.
Videokõne algatamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid.
Andmed saate salvestada telefoni
mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
kuvatakse SIM-kaardile salvestatud
kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Vaikekontaktid.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse
telefoni mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
7 Valige Salvesta.
Kontaktile helistamine
Helistamine telefoni salvestatud
kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage .
Kontaktkirje avamiseks otse
ooterežiimist hoidke all
keelduda, kui telefon on ühendatud
vabakäevarustusega.
Häälkäskluse salvestamine
häälvalimisega
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Hääljuhtimine >
Häälvalimine > Aktiveeri.
2 Valige Jah > Uus häälkäsklus ja valige
kontakt. Kui kontaktil on mitu numbrit,
valige number, millele soovite
häälkäskluse lisada.
3 Salvestage häälkäsk, näiteks
“Jaani mobiil”.
4 Järgige kuvatavaid juhtnööre. Oodake
tooni ja öelge häälkäsk. Telefon esitab
häälkäsu.
5 Kui see sobib, valige
Eija korrake samme 3ja 4.
valige
Häälkäsud salvestatakse ainult telefoni
mällu. Neid ei saa kasutada teises
telefonis.
Jah. Kui ei sobi,
Häälkäsu uuestisalvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Hääljuhtimine >
Häälvalimine > Muuda nimesid.
2 Leidke käsk ja valige Valikud > Asenda
häälkäsk.
3 Oodake tooni ja öelge häälkäsk.
Häälvalimine
Kui teile helistab mõni kontakt, toob
see funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Häälvalimiseks
1 Hoidke ooterežiimis all
helitugevusklahvi.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Võlusõna
Võlusõna saab salvestada ja kasutada
hääljuhtimise aktiveerimiseks – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna
kasutamisel peab vabakäeseade
olema telefoniga ühendatud.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna
või väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva. Bluetoothvabakäeseade seda funktsiooni ei toeta.
suunamisvalikuid kasutada. Vaadake
Piiratud valimine lk 28.
Kõne suunamisvalikud
Telefonis on järgmised valikud.
• Suuna kõik kõned – suunatakse
kõik kõned
• Kui kinni – suunatakse, kui eelmine
kõne on pooleli
• Kui ei leia – suunatakse, kui telefon
on välja lülitatud või levist väljas
• Kui ei vasta – suunatakse, kui te
määratud aja vältel kõnet vastu
ei võta
Kõnede suunamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Kõned > Suunamine.
2 Valige kõnetüüp ja suunamisvalik.
3 Valige Aktiveeri.
4 Sisestage telefoninumber, kuhu kõned
suunatakse, ja valige OK.
Mitme kõne pidamine
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate
ka ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks
peate ühe kõne lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Kõned > Kõnehaldus > Koputus >
Aktiveeri.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1 Valige kõne ajal Valikud > Ootele.
Pooleliolev kõne läheb ootele.
2 Valige Valikud > Lisa kõne.
3 Sisestage number, millele soovite
Valiknumbrite funktsioon võimaldab
helistada vaid kindlatele SIM-kaardile
salvestatud numbritele. Valiknumbrid
on kaitstud PIN2-koodiga.
Salvestada saab osalisi numbreid.
Näiteks kui salvestate numbri kujul
0123456, saate helistada kõigile
kombinatsiooniga 0123456 algavaile
numbreile.
Kui valiknumbrite funktsioon on
kasutusel, ei saa te vaadata ega hallata
SIM-kaardile salvestatud numbreid, kuid
saate siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112.
Valiknumbrite kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid >
Aktiveeri.
3 Sisestage PIN2-kood ja valige OK.
4 Kinnitamiseks valige uuesti OK.
Valiknumbri salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid >
Lubatud numbrid > Uus number.
3 Sisestage andmed ja valige Salvesta.
Kõnede kestus ja maksumus
Kõne ajal kuvatakse kõnele kulunud
aeg. Te saate vaadata viimase
kõne ja väljunud kõnede kestust
ning kõnede kogukestust.
Telefon annab sõnumi saabumisest
märku. Saabunud sõnumid
salvestatakse automaatselt telefoni
mällu. Kui telefoni mälu on täis,
kustutage sõnumeid või salvestage
need mälu- või SIM-kaardile.
Sõnumite salvestamine
mälukaardile
• Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tavaline > Salvestuskoht
> Mälukaart.
Sõnumite salvestamine
SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
ja valige kaust.
2 Leidke sõnum ja valige Valikud
> Salvesta sõnum.
Sisendkastis olevate sõnumite
vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Sisendkast.
2 Leidke kiri ja valige Vaata.
Sõnumi kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
ja valige kaust.
2 Leidke sõnum ja vajutage .
Tekstsõnumid
Tekstsõnumisse saab sisestada
lihtsamaid pilte, animatsioone,
meloodiaid ja heliefekte.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Telefoni peab olema salvestatud
sõnumikeskuse number.
Sõnumikeskuse numbri annab
teenusepakkuja ning tavaliselt
on see salvestatud SIM-kaardile.
Kui number SIM-kaardil puudub,
võite selle ise sisestada.
Sõnumikeskuse numbri
sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tekstsõnum ja leidke
Sõnumikeskus. Kui sõnumikeskuse
number on salvestatud SIM-kaardile,
kuvatakse see ekraanil.
2 Kui numbrit ei kuvata, valige Muuda.
3 Leidke Uus sõnumikeskus ja valige
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab
igale adressaadile saadetud sõnum.
Vaadake
Objekti lisamine tekstsõnumisse
1 Sõnumi kirjutamisel valige Valikud
> Lisa objekt.
2 Tehke valik ja valige element.
Helistamine tekstsõnumis olevale
telefoninumbrile
• Valige sõnumis kuvatav
telefoninumber ja vajutage .
.
Grupid lk 22.
MMS-sõnumid
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti,
pilte, slaide, helisalvestisi, videolõike,
allkirju ja manuseid. Sõnum edastatakse
multimeediumsõnumiteenuse
vahendusel mobiilinumbrile või
e-posti aadressile.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Peate määrama Interneti-profiili ja
sõnumikeskuse aadressi. Kui telefonis
on Interneti-profiil ja sõnumiserver
seadistamata, saate kõik vajalikud
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
MMS-sõnumite profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum >
MMS-profiil.
2 Valige profiil.
Sõnumikeskuse aadressi
määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum.
2 Leidke MMS-profiil ja valige Muuda.
3 Valige Valikud > Muuda.
4 Leidke Sõnumiserver ja valige Muuda.
5 Sisestage aadress ja valige OK >
Saate telefonis kasutada oma tavalist
e-posti funktsiooni ja arvuti e-posti
aadressi.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
E-posti konto seadete olemasolu
saate kontrollida häälestusviisardi abil,
võite seaded ka käsitsi sisestada.
Seaded võite saada ka aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
E-posti konto loomine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> E-post > Kontod.
2 Leidke Uus konto ja valige Lisa.
Kui sisestate seaded käsitsi,
küsige vajalikke andmeid e-posti
teenusepakkujalt. E-posti
teenusepakkujaks võib olla ettevõte,
kellelt saite oma e-posti aadressi.
E-kirjade kirjutamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> E-post > Koosta uus.
2 Valige Lisa > Sis. e-posti aadress.
Sisestage e-posti aadress ja valige OK.
3 Järgmiste adressaatide sisestamiseks
valige Muuda. Leidke soovitud valik
ja vajutage Lisa > Sis. e-posti aadress.
Sisestage e-posti aadress ja valige
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
sõbraserveri kasutaja, neid võite
koostada ka ise. Vestlusgruppide
salvestamiseks salvestage vestluskutse
või otsige konkreetset jututuba.
Vestlusgrupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid.
2 Valige Valikud > Lisa vestlusgrupp >
Uus vestlusgrupp.
3 Valige kontaktide loendist kontaktid,
keda soovite vestlusgruppi kutsuda,
ja valige Jätka.
4 Sisestage lühike kutsetekst ja valige
Jätka > Saada.
Vestlusgrupi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid
> Valikud > Lisa vestlusgrupp.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Sisse- ja väljalogimise vaheliste vestluste
logisid salvestatakse, et saaksite avada
eelmistest vestlustest pärinevaid
vestlussõnumeid.
Vestluse salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlused.
2 Leidke vestlus ja valige Valikud
> Lisavalikud > Salvesta vestlus.
Salvestatud vestluse vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlused.
2 Valige
Valikud>Salvest. vestlused.
Võrgu- ja kärjeteated
Võrgu- ja kärjeteated on tekstsõnumid
(näiteks kohalikud liiklusteated), mis
saadetakse konkreetses võrgualas
paiknevatele abonentidele.
on rohelised, vajutage klahv
pildistamiseks täiesti alla.
4 Pilt salvestatakse mälukaardile.
Ärge vaadake suurendusseadmega otse
telefoni kaamera Xe välku. Hoiatuse
eiramisel võite kahjustada oma silmi.
Ärge pildistage ega jäädvustage
videolõiku, kui taustal on tugev
valgusallikas. Jälgige, et jäädvustatav
objekt paikneks fookuse raami sees.
Uduste piltide vältimiseks kasutage
statiivi või automaattaimerit.
Piltide ja videolõikude ülekandmiseks
arvutist telefoni ja vastupidi
saate kasutada Bluetooth™raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit.
Lisateabe saamiseks vaadake
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia
lk 55 ja Failide ülekanne USB-kaabli abil lk 57.
Fotode ja videolõikude vaatamiseks,
parendamiseks ja korraldamiseks
installige rakendus Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
või Sony Ericsson Media Manager.
Need rakendused asuvad telefoni
müügikomplekti kuuluval CD-l või
aadressil
www.sonyericsson.com/support,
kust saate need alla laadida.
Pildiblogi
Pildiblogi on isiklik veebileht. Kui teie
liitumisleping seda toetab, saate pilte
blogisse saata.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping teie ja
teenusepakkuja vahel. Rakenduda võivad
lisamäärused ja -tariifid. Täiendavat
teavet saate oma teenusepakkujalt.
Menüüs Meediumid saate pilte
vaadata, lisada, muuta või kustutada.
Piltide kasutamine
Saate lisada pildi kontaktkirjele,
kasutada seda avakuvana, taustpildina
ooterežiimis või pimenduspildina.
Piltide kasutamine
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Valige Valikud > Kasuta.
4 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Piltide vaatamine slaidiesitlusena
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Valige Valikud > Slaidiesitlus.
4 Valige režiim.
Fotosildid
Fotode rühmitamiseks saate
kasutada silte.
Fotode sildistamine
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Vajutage ja leidke silt.
4 Vajutage keskmist puutevalikut.
5 Piltide sildistamiseks kasutage
klahve või , et leida soovitud pilt,
ja vajutage keskmist puutevalikut.
Uue fotosildi koostamine
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Vajutage ja valige Valikud > Uus silt.
4 Sisestage nimi ja valige OK.
5 Valige tähis.
6 Foto sildistamiseks vajutage keskmist
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Valige Valikud > PhotoDJ™.
4 Muutke pilti.
5 Valige Valikud > Salvesta.
Videolõigu muutmine
ja salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur > Videod.
2 Leidke videolõik ja valige Ava
> Valikud > VideoDJ™.
3 Muutke videolõiku.
4 Valige Valikud > Salvesta.
Videolõigu kärpimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur > Videod.
2 Leidke videolõik ja valige Ava >
Valikud > VideoDJ™ > Muuda > Kärbi.
3 Valige Määra, et määrata alguspunkt,
seejärel valige Algus.
4 Valige Määra, et määrata lõpp-punkt,
seejärel valige Lõpeta.
5 Valige Kärbi > Salvesta
.
Teemad
Saate muuta ekraani välimust värvide
ja taustpildi abil. Saate ka uusi
teemasid koostada ja neid alla laadida.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Teemad ja valige Ava.
3 Leidke teema ja valige Määra.
> USB režiim > Mass-salvestus.
Telefon lülitub selles režiimis välja,
kuid taaskäivitub pärast USB-kaabli
eemaldamist.
Failiedastuse ajal ärge eraldage
USB-kaablit telefonist ega arvutist –
see võib rikkuda mälukaardi või
telefoni mälu.
4 USB-kaabli ohutuks eraldamiseks
massmälurežiimis paremklõpsake
Windows Exploreris irdketta ikooni
rakenduses Windows Explorer ja
valige Eject. Vaadake Failide ülekanne USB-kaabli abil lk 57.
Lisateavet muusika ülekandmise kohta
leiate menüüst Media Manager Help.
Klõpsake rakenduse Media Manager
akna paremas ülanurgas ikooni .
Failide sirvimine
Muusika- ja videofailid salvestatakse
ja rühmitatakse.
• Esitajad – kuvab palad,
mis on edastatud rakenduse
Media Manager abil.
• Albumid – kuvab telefoni ja mälukaardi
muusikafailid albumite kaupa.
• Lood – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi muusikafailid.
• Heliraamatud – kuvab arvutist üle
kantud audioraamatud.
• Netisaated – kuvab kõik arvutist üle
kantud veebisaated.
• Esitusloendid – teie muusikapalade
loendid.
• Video – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi videolõigud.
Esitusloendid
Failide korraldamiseks saate koostada
esitusloendeid. Faile saab sortida
esitaja või pealkirja järgi. Ühe ja sama
objekti võib lisada mitmesse loendisse.
Esitusloendi kustutamine või faili
kustutamine esitusloendist ei kustuta
faili mälust; kustutatakse ainult viide.
2 Leidke
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Leidke pala ja valige Märgi.
5 Pala lisamiseks esitusloendisse valige
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
2 Leidke esitusloend ja valige Ava.
3 Valige Valikud > Lisa meediafail.
4 Leidke pala ja valige Märgi.
5 Pala lisamiseks esitusloendisse
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
2 Leidke esitusloend ja valige Ava.
3 Leidke pala ja vajutage .
1 Valige ooterežiimis Meedium ja leidke
2 Leidke esitusloend ja vajutage .
• Leidke pala ja valige Valikud > Info.
Uus lugude loend ja valige Lisa.
Lisa.
Failide lisamine esitusloendisse
Muusika > Esitusloendid.
valige Lisa.
Failide eemaldamine esitusloendist
Muusika > Lugude loendid.
Loendi kustutamine
Muusika > Lugude loendid.
Pala andmete vaatamine
Muusika ja videolõigud veebis
Te saate videolõike vaadata ja
muusikat kuulata voogesituse kaudu
Internetist. Kui telefonis seaded
puuduvad, vaadake Seaded lk 53.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või veebilehelt aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Voogesituse andmekonto valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Side > Striimingu seaded.
2 Valige kasutatav andmekonto.
Muusika ja videolõikude voogesitus
Valige ooterežiimis Menüü > Internet.
1
2 Valige Valikud > Navigatsioon >
Järjehoidjad.
3 Valige voogesituslink.
TrackID™
Muusikatuvastusteenus TrackID™
on tasuta teenus. Saate otsida
teavet palade pealkirjade, esitajate
ja albumite kohta.
Te saate komponeerida meloodiaid
ja kasutada neid telefonihelinatena.
Meloodia koosneb neljast rajast:
Trummid, Bassid, Akordid ja Rõhud.
Iga rada koosneb omakorda
muusikaplokkidest. Plokid koosnevad
eri karakteristikutega eelarranžeeritud
helidest. Plokid on rühmitatud
järgmiselt: Sissejuhatus, Salm,
Refrään ja Vahemäng. Meloodia
komponeerimiseks lisage
radadesse uusi muusikaplokke.
Meloodia komponeerimine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Meelelahutus > MusicDJ™.
2 Plokkidega töötamisel kasutage järgmisi
valikuid: Lisa, Kopeeri või Kleebi.
3 Plokkide sirvimiseks kasutage klahvi
, , või .
4 Valige Valikud > Salv. meloodia.
Meloodia saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Muusika ja valige
3 Leidke meloodia ja valige Valikud >
Saada.
4 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Ava.
Meloodia vastuvõtmine
• Järgige kuvatavaid juhtnööre
Polüfoonilist meloodiat või MP3vormingus faili ei saa saata tekstsõnumis.
.
Helisalvesti
Saate salvestada häälmärkme või kõne.
Salvestatud helisid saab seada ka
helinateks.
Mõnes riigis kehtib nõue,
et vestluspartnerit tuleb enne
kõne salvestamist sellest teavitada.
Heli salvestamine
• Valige ooterežiimis Menüü >
Meelelahutus > Salvesta heli.
Salvestuse kuulamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Muusika ja valige
3 Leidke salvestus ja valige Esita.
Ava.
Mängud
Telefonis on mitu põnevat mängu. Mänge
saab ka alla laadida. Enamiku mängude
jaoks on saadaval ka abitekstid.
Telefoni klahve saab kasutada mängu
juhtimise funktsioonide jaoks. Mõnede
mängude juhtimiseks saate telefoni
vasakule, paremale ja alla kallutada
ning ülespoole suunata.
Rakendused
Saate laadida ja kasutada
Java-rakendusi. Lisaks saate vaadata
nendega kaasnevat teavet või määrata
nende õigused.
Mida peab teadma enne
Java™-rakenduste kasutamist
Kui telefonis seaded puuduvad,
vaadake Seaded lk 53.
Java-rakenduse valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Valige rakendus.
Java-rakenduste valikute vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Info.
Õiguste määramine
Java-rakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Lubamine.
3 Valige õigused.
Java-rakenduse ekraanisuurus
Mõned Java-rakendused on loodud
konkreetse ekraanisuuruse jaoks.
Lisateavet saate rakenduse
edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine
Java-rakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Ekraani suurus.
3 Tehke valik.
Java-rakenduste Interneti-profiil
Mõnede Java-rakenduste andmete
saamiseks tuleb luua Internetiühendus. Enamiku Java-rakenduste
jaoks kehtivad teie veebibrauseriga
samad Interneti-seaded.
Enne Interneti-teenusega sünkroonimist,
Interneti, rakenduste PlayNow™,
Minu sõbrad, Java-rakenduste,
MMS-sõnumite, e-posti ja pildiblogi
kasutamist peavad telefonis olema
vastavad seaded.
Kui seaded ei ole veel telefoni
sisestatud, saate need alla laadida
häälestusviisardi vahendusel või
aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Seadete allalaadimine
häälestusviisardi abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Häälestusabiline >
Seadete allalaadim.
2 Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Seadete allalaadimine arvutiga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Telefoni nimi
Saate sisestada oma telefoni jaoks
nime, mida näidatakse teistele
seadmetele.
Telefoni nime sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Telefoni nimi.
2 Sisestage telefoni nimi ja valige OK.
Interneti kasutamine
Saate luua Interneti-ühenduse,
et kasutada võrguteenuseid.
Telefon toetab turvalist Internetti. Mõned
Interneti-teenused, näiteks pangad,
eeldavad sertifikaatide olemasolu
telefonis. Need võivad olla telefoni
salvestatud juba enne selle ostmist,
kuid uusi sertifikaate saab ka alla laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Tavaline > Turvalisus >
Sertifikaadid.
Veebikanalid
Telefon võib veebilehe kanali
vahendusel vastu võtta uuendatud
sisu, näiteks veebisaateid või uudiste
päiseid. Veebilehele saab kanaleid
lisada, kui seda tähistab ikoon .
Veebilehe kanali lisamine
• Kui avate kanalitega veebilehe,
valige Valikud > Veebikanalid.
Uue veebikanali loomine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Veebikanalid > Valikud > Uus kanal.
2 Sisestage aadress ja valige
Navigatsioon.
Veebikanali valikute määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Veebikanalid.
2 Leidke veebikanal ja valige Valikud.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Bluetooth™raadiosidetehnoloogia
Bluetooth-funktsioon võimaldab
juhtmeta ühendusi teiste
Bluetooth-seadmetega.
Teil on võimalik:
• luua ühendus vabakäeseadmega;
• luua ühendusi mitme seadmega
korraga;
• luua ühendus arvutiga ja kasutada
Internetti;
• saata ja vastu võtta objekte ning
mängida mitme mängijaga mänge.
Soovitame Bluetooth-ühenduse jaoks
kuni 10 meetri pikkust vahemaad.
Veenduge ka, et seadmete vahel
pole takistusi.
Kui kasutate säästurežiimi, ei pea te
akut sageli laadima. Selles režiimis
saate ühenduse luua ainult ühe
Bluetooth-seadmega. Kui soovite
korraga ühenduda rohkem kui ühe
Bluetooth-seadmega, peate selle
funktsiooni välja lülitama.
Valige, kas teie telefon on teistele
Bluetooth-seadmetele nähtav või mitte.
Objekti vastuvõtmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Side > Bluetooth > Leitavus >
Näita telefoni.
2 Kui teile saadeti objekt, järgige
ekraanil kuvatavaid juhendeid.
Heli edastamine, kui kasutate
Bluetooth-vabakäeseadet
Saate edastada heli
Bluetooth-vabakäeseadmesse
ja vabakäeseadmest teistesse
seadmetesse, kasutades telefoni
klahve või vabakäeseadme klahvi.
Heli edastamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
>sakk Side > Bluetooth >
Vabakäeseade > Sissetulev kõne.
2 Tehke valik. Telefon heli edastamiseks
telefoni. Vabakäeseade heli
edastamiseks vabakäeseadmesse.
Failiedastus
Bluetooth-ühenduse vahendusel saate
faile sünkroonida ja edastada.
Sünkroonimine arvutiga lk 59.
Vaadake
Failide ülekanne
USB-kaabli abil
Saate telefoni USB-kaabli vahendusel
arvutiga ühendada, et edastada faile
järgmisel viisil: Mass-salvestus
või Meediumite ülek. Saate ka faile
sünkroonida, edastata ning telefoni
modemina kasutada, selleks
aktiveerige režiim Telefonirežiim.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Mida peab teadma enne USB-kaabli
kasutamist
Failide edastamiseks USB-kaabli abil
peab arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro või Home)
• Windows Vista™ (üks järgmine
32 bit või 64 bit versioon: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Meediumiedastus ja massmälu
Pukseerige Microsoft Windows
Exploreris failid telefonist või
Kasutage telefoniga ühilduvat
USB-kaablit. Failiedastuse ajal ärge
eraldage USB-kaablit telefonist ega
arvutist – see võib rikkuda mälukaardi
või telefoni mälu.
Meediumiedastusja massmälurežiim
Enne failide edastamist peate arvutisse
installima tarkvara Sony Ericsson PC Suite.
Vaadake Tarkvara Sony Ericsson
PC Suite installimine lk 59.
1 Ühendage arvuti ja telefon
USB-kaabliga.
2 Telefon: valige Mass-salvestus >
Menüü > Seaded > sakk Side > USB
> USB režiim > Mass-salvestus.
Telefon lülitub selles režiimis välja,
kuid taaskäivitub alles pärast
USB-kaabli eemaldamist.
3 Tel efo n: valige Meediumite ülek.,
telefon on aktiveeritud kogu
failiedastuse ajal.
4 Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu
või mälukaart kuvatakse Windows Exploreris välisseadmena.
5 Pukseerige valitud failid arvutist
telefoni ja vastupidi.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1 Paremklõpsake Windows Exploreris
irdketta ikooni.
2 Valige Eject.
3 Eemaldage USB-kaabel, kui telefoni
ekraanil kuvatakse järgmine teade:
Mass-salvestuse seanss on lõppenud.
Eralda nüüd USB-kaabel.
Telefonirežiim
Enne sünkroonimist või telefoni
kasutamist modemina peate
installima oma arvutisse tarkvara
Sony Ericsson PC Suite.
Vaadake Tarkvara Sony Ericsson PC Suite installimine lk 59.
et Sony Ericsson PC Suite on telefoni
leidnud, võite käivitada telefonirežiimi
rakendusi.
Kui tarkvara Sony Ericsson PC Suite
on arvutisse installitud, leiate abiteavet
tarkvara sisespikrist.
Sünkroonimine
Telefoni kontaktkirjete, kohtumiste,
järjehoidjate, ülesannete ja märgete
sünkroonimiseks arvutiprogrammiga
(nt Microsoft Outlook) kasutage
USB-kaablit või Bluetoothraadiosidetehnoloogiat. Lisaks saate
sünkroonida Interneti-teenuste abil
(rakendusega SyncML) või Microsoft®
Exchange Serveri abil (rakendusega
Exchange ActiveSync). Täiendavat
teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Kasutage korraga ainult üht
sünkroonimismeetodit.
Sünkroonimine arvutiga
Installige arvutisse tarkvara
Sony Ericsson PC Suite, mille leiate
telefoniga kaasas olevalt CD-lt.
Tarkvaraga kaasneb abiteave. Lisaks
saate tarkvara alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite´i kasutamiseks peab
arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows XP (Pro või Home)
• Windows Vista™ (üks järgmine
32 bit või 64 bit versioon: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Tarkvara Sony Ericsson PC Suite
installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja sisestage CD.
CD käivitub automaatselt ning ekraanil
avaneb installiaken.
2 Valige keel ja klõpsake OK.
3 Klõpsake käsku Install Sony Ericsson
PC Suite ja järgige kuvatavaid juhiseid.
Sünkroonimine Interneti-teenuse
vahendusel
Sünkroonida saab ka sidusrežiimis
Interneti-teenuse kaudu. Kui telefonis
seaded puuduvad, vaadake Seaded
lk 53.
Äratussignaalina saab kasutada mingit
helindit või raadiot. Äratussignaal
kõlab ka siis, kui telefon on välja
lülitatud. Kui äratus kõlab, võite selle
üheksaks minutiks edasi lükata või
välja lülitada.
Äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Kellaaeg: ja valige Muuda.
4 Määrake kellaaeg ja valige OK
> Salvesta.
Korduva äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü> Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Korduv: ja valige Muuda.
4 Leidke päev ja valige Märgi.
5 Veel ühe päeva valimiseks leidke
see ja valige Märgi.
6 Valige Valmis > Salvesta.
Äratussignaali määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Äratussignaal: ja valige Muuda.
4 Leidke ja valige äratussignaal. Valige
Salvesta.
Äratussignaali vaigistamine
• Kui äratussignaal kõlab,
vajutage ükskõik millist klahvi.
• Äratuse kordamiseks valige Edaspidi.
Äratuse väljalülitamine
• Kui äratussignaal kõlab, valige Välja.
Äratuse tühistamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
Leidke äratus ja valige Välja.
2
Äratus telefoni hääletu režiimi korral
Äratuse saab välja lülitada, kui telefon
on hääletus režiimis.
Äratuse sisse- või väljalülitamine
hääletus režiimis
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke sakk .
4 Leidke Hääletu režiim ja valige Muuda.
5 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Saate salvestada turvakoode,
näiteks krediitkaardi koodi. Koodimälu
avamiseks tuleb määrata pääsukood.
Võtmesõna
Võtmesõna abil saate kontrollida,
kas sisestasite õige pääsukoodi.
Kui sisestasite õige pääsukoodi,
kuvatakse õiged koodid. Kui sisestasite
vale pääsukoodi, kuvatakse vale
võtmesõna ja valed koodid.
Koodimälu esmakordne avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
3 Sisestage pääsukood ja valige Jätka.
4 Sisestage pääsukood veel kord ja
valige Jätka.
5 Sisestage võtmesõna ja valige Valmis.
Koodi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage pääsukood ja valige Jätka.
3 Leidke Uus kood ja valige Lisa.
4 Sisestage koodiga seotud nimi
ja valige Jätka.
5 Sisestage kood ja valige Valmis.
Pääsukoodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage oma pääsukood ja valige
Valikud > Muuda kood.
3 Sisestage oma uus pääsukood
ja valige Jätka.
4 Sisestage veel kord uus pääsukood
ja valige Jätka.
5 Sisestage võtmesõna ja valige Valmis.
Pääsukood on ununenud?
Kui olete pääsukoodi unustanud, tuleb
koodimälu nullida. Kõik koodimälus
olevad koodid kustutatakse.
Koodimälu avamisel järgmine kord
peate alustama uuesti esimesest
sammust. Vaadake Koodimälu esmakordne avamine lk 66.
Koodimälu nullimine
1 Valige ooterežiimis
> Koodimälu.
2 Sisestage koodimälu avamiseks
suvaline pääsukood. Võtmesõna ja
koodid on sel juhul loomulikult valed.
Profiilide abil saab telefoni seadeid
muuta automaatselt vastavalt olukorrale,
näiteks helina tugevust saab muuta
vastavalt sündmusele või lisaseadmele.
Profiilide algseadeid on võimalik
taastada.
See lukk kaitseb ainult teie
liitumislepingut. Kui vahetate
SIM-kaardi välja, töötab telefon uue
SIM-kaardiga. Kui SIM-kaardi lukk
on aktiveeritud, peate sisestama
PIN-koodi (Personal Identity Number;
isiklik identifitseerimisnumber).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub,
avamiseks sisestage PUK-kood
(Personal Unblocking Key; isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui
ka PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
Kuidas T9-tekstisisestust teksti
kirjutamisel sisse ja välja lülitada?
Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
. Kui T9-tekstisisestusmeetod
on aktiveeritud, kuvatakse ekraani
ülanurgas tähis .
Kuidas muuta telefoni keelt?
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Tavaline > Keel > Telefoni keel.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Telefon ei võimalda Interneti
kasutamist
Teie liitumisleping ei toeta andmesidet.
Interneti-seaded pole salvestatud
või on valed. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga.
Vaadake Telefoni abitekstid
lk 7 või tellige seaded aadressilt
www.sonyericsson.com/support ja
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Vaadake Seaded lk 53.
Teised Bluetooth-seadmed
ei leia telefoni
Bluetooth-funktsioon on sisse
lülitamata.
Kontrollige, et telefon on teiste
seadmete jaoks nähtav.
Objekti vastuvõtmine lk 57.
Vaadake
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
telefoniga kaasneva USB-kaabli
vahendusel ei õnnestu.
Telefoniga kaasas olev kaabel ei ole
õigesti paigaldatud. Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
et lugeda juhenditest paigaldusja tõrkeotsingujuhiseid.
Kust leida vajalikku teavet, näiteks
IMEI-koodi, juhul kui telefoni ei saa
sisse lülitada?
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Telefonis pole SIM-kaarti või kaart
on valesti paigaldatud.
Vaadake Aku laadimine lk 7.
SIM-kaardi klemmid on mustad.
Kui kaart on kahjustatud, võtke
ühendust võrguoperaatoriga.
Tegite koodi sisestamisel vea.
Turvakoodide muutmisel (näiteks
PIN-koodi) tuleb muutus kinnitada
koodi teistkordse sisestusega.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 68.
Võrk puudub
Telefon on lennukirežiimis. Vaadake
Lennukirežiim lk 6.
Telefon ei saa võrgusignaali või
signaal on nõrk. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas
teie asukoht on võrgu levipiirkonnas.
SIM-kaart ei tööta korralikult.
Sisestage SIM-kaart teise telefoni.
Kui see töötab, on viga ilmselt
telefonis. Võtke ühendust lähima
Sony Ericssoni teeninduspunktiga.
Ainult hädaabi
Olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid
teil ei ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisele
hädaabinumbrile 112.
Vaadake
Hädaabikõned lk 18.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Sisestasite deblokeerimiskoodi
(PUK-koodi) 10 korda järjest valesti.
Laen, võõras aku
Kasutatav aku ei ole Sony Ericssoni
heakskiidetud aku. Vaadake Aku lk 76.
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja nõuanded on vaid
mõne hiireklõpsu kaugusel. Siit võib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme
tõhusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Nüüdsest on teil juurdepääs eksklusiivsetele
teenustele, näiteks:
• ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad veebisaidid;
• klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
• laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite võrgustik;
• garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate
lisateavet sellest kasutusjuhendist.
Aadressil www.sonyericsson.com leiate klienditoe
jaotise alt teile sobivas keeles kõige uuemaid
tugivahendeid ja muud teavet, näiteks
tarkvaravärskendusi, teabebaasi,
telefoniseadistused ja lisateavet.
Operaatorispetsiifiliste teenuste ja funktsioonide
kohta küsige lisateavet oma võrguoperaatorilt.
Võite võtta ühendust klienditeenindusega. Allolevast
loendist leiate lähima klienditeeninduse telefoninumbri.
Kui teie riik/piirkond loendis puudub, võtke ühendust
kohaliku edasimüüjaga. (Juhendi trükkimise ajal olid
alltoodud telefoninumbrid õiged. Kõige uuema teabe
leiate alati aadressilt www.sonyericsson.com.)
Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie
hoolduspartneriga. Säilitage algne ostutšekk.
See on vajalik garantii korral.
Kui helistate vastava riigi klienditeenindusse,
arvestatakse kõne maksumust kohalike tariifide järgi
(mis sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud
juhul, kui on tegemist tasuta telefoninumbriga.
Juhendid telefoni ohutuks
ja tõhusaks kasutamiseks
Palume enne mobiiltelefoni
kasutamist tutvuda alltoodud teabega.
Need juhised on mõeldud teie ohutuse
tagamiseks. Palun järgige neid.
Kui toode vastab mõnele alltoodud
tingimusele või te kahtlete toote õiges
funktsioneerimises, laske toodet volitatud
hoolduspartneril kontrollida enne toote laadimist
või kasutamist. Juhendite eiramine võib põhjustada
toote töös häireid ja ohustada teie tervist.
Soovitused toote ohutuks
kasutamiseks (mobiiltelefon,
aku, laadija ja muud tarvikud)
• Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult
puhtas ja tolmuvabas kohas.
• Hoiatus! Aku võib tules plahvatada.
• Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
• Ärge kasutage toodet liiga kõrge
või liiga madala temperatuuriga
keskkonnas. Vältige aku kasutamist
temperatuuril üle +60 °C (+140 °F).
• Ärge kasutage toodet lahtise tule
läheduses ega suitsetades.
• Vältige toote mahapillamist või kukkumist
ning ärge püüdke toodet painutada.
• Ärge värvige toodet.
• Ärge üritage toodet lahti monteerida
ega modifitseerida. Hooldustöid
võivad teostada üksnes Sony Ericssoni
poolt volitatud isikud.
• Ärge kasutage toodet
meditsiiniaparaatide läheduses ilma
arsti või teiste meditsiinitöötajate loata.
• Ärge kasutage toodet lennuki pardal ega
lennuväljal ning piirkondades, mis on tähistatud
raadiosaatja-vastuvõtja väljalülitamist nõudvate
siltidega.
• Ärge kasutage toodet
plahvatusohtlikus piirkonnas.
• Ärge asetage toodet ega paigaldage
selle lisaseadmeid turvapadja
avanemispiirkonda.
• Tähelepanu! Mõranenud või katkisel
ekraanidel võivad olla teravad servad
ja pinnad, mis võivad teid vigastada.
LAPSED
HOIDKE SEADE LASTEST EEMAL.
ÄRGE LUBAGE LASTEL
MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETEGA MÄNGIDA.
NAD VÕIVAD ENNAST JA TEISI VIGASTADA
VÕI KOGEMATA MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMED RIKKUDA. TELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETE VÄIKESED EEMALDATAVAD
OSAD VÕIVAD ALLANEELAMISEL PÕ HJUSTADA
LÄMBUMISOHU.
Toiteallikas (Laadija)
Ühendage pingemuundur muunduri korpusele
märgitud ettenähtud vooluvõrku. Jälgige, et muunduri
juhe paikneks nii, et seda ei kahjustataks ning see
ei oleks pinge all. Elektrilöögi vältimiseks eraldage
telefon enne puhastamist vooluvõrgust. Muunduri
kasutamine õues ja niisketes ruumides on keelatud.
Ärge püüdke ise muunduri juhet ega pistikut vahetada.
Kui pistik ei sobi olemasolevasse seinakontakti, laske
kvalifitseeritud elektrikul paigaldada uus pistikupesa.
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teised laadijad ei pruugi vastata
samadele ohutus- ja kasutusstandarditele.
Soovitame aku enne esmakordset kasutamist
täielikult laadida. Uue või kaua kasutamata aku
mahtuvus võib esimesel paaril korral olla väiksem.
Akut tuleb laadida temperatuurivahemikus +5 °C
(+41 °F) kuni +45 °C (+113 °F).
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teiste akude ja laadijate
kasutamine võib olla ohtlik.
Kõne- ja ooteaeg sõltuvad mitmest tingimusest,
näiteks signaali tugevusest, töötemperatuurist,
rakenduste kasutusmallist, valitud funktsioonidest
ning telefoniga sooritatud kõne- ja andmeedastustest.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja. Ärge
lubage akut suhu panna. Aku elektrolüüdid võivad
neelamisel mürgised olla. Jälgige, et aku
metallklemmid ei puutuks vastu teisi metallesemeid.
See võib põhjustada lühist ja vigastada akut.
Kasutage akut vaid sihtotstarbeliselt.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida mõningate
kehasiseste südamestimulaatorite ning teiste
kehasiseste meditsiiniaparaatide tööd. Ärge
asetage telefoni stimulaatori peale, näiteks
rinnataskusse. Kui telefoniga räägite, hoidke
telefoni stimulaatorist kaugemale jääva kõrva
ääres. Kui telefoni ja südamestimulaatori vahemaa
on vähemalt 15 cm (6 tolli), on häire tekkimise risk
minimaalne. Häire esinemise kahtluse korral lülitage
telefon kohe välja. Lisateavet saate kardioloogilt.
Teiste meditsiiniliste abivahendite kasutamise
korral võtke ühendust seadme tootjaga.
Roolis
Tehke kindlaks, kas maal või riigis, kus te autoga
sõidate ei sea kohalikud eeskirjad piiranguid
mobiiltelefoni kasutamisele sõidu ajal. Soovitame
kasutada telefoni mudeli jaoks ette nähtud
Sony Ericssoni vabakäeseadmeid.
Pidage meeles, et kuna mobiiltelefonid võivad
tekitada häireid auto elektroonikasüsteemides,
keelavad mõned autotootjad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita.
Sõidu ajal pöörake alati peatähelepanu juhtimisele
ning, kui liiklusolud seda nõuavad, peatuge
helistamiseks või saabuvale kõnele vastamiseks
tee ääres või parklas.
Hädaabikõned
Mobiiltelefonid kasutavad tööks raadiosignaale,
mis aga ei garanteeri sidet kõigis tingimustes.
Seepärast ärge kunagi lootke väga kriitilistes
olukordades ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule
(näiteks kiirabi väljakutse).
Mõnes võrgus ei ole võimalik hädaabikõnesid teha,
samuti ei pruugi see õnnestuda, kui kasutusel on
teatud võrguteenused või funktsioonid. Lisateavet
saate teenusepakkujalt.
Antenn
Toode sisaldab sisseehitatud antenni.
Selliste antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericssoni toodetud, võivad telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada SAR-i
tasemeid üle lubatud määra (vt allolevat infot).
Tõhus kasutamine
Hoidke telefoni nagu tavalist telefonitoru. Ärge katke
telefoni ülemist osa – see halvendab sidekvaliteeti
ja võib suurendada mobiiltelefoni energiatarvet,
mistõttu lüheneb telefoni oote- ja kõneaeg.
Teie mobiiltelefon on madala võimsusega
raadiosaatja-vastuvõtja. Kui telefon on sisse
lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat (tuntakse ka
raadiolainete või raadiosagedusliku väljana).
Paljude riikide valitsused on rakendanud ulatuslikud
rahvusvahelised turvameetmed, mis on välja töötatud
teadusorganisatsioonide poolt, näiteks ICNIRP
(International Commission on Non-Ionising Radiation
Protection ) ning IEEE (The Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.) teaduslike uuringute
perioodilise ja põhjaliku hindamise tulemusena.
Kõnealused meetmed sätestavad elanikkonna
jaoks raadiosagedusliku välja tugevuse määra.
Määras sisalduv turvamarginaal tagab kõikide
inimeste ohutuse, olenemata east ja tervislikust
seisundist, ning arvestab kõiki võimalikke
mõõtmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate – SAR) on mobiiltelefoni kasutamise käigus
kehasse neelduva raadiosagedusliku energia
mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kui telefon töötab oma kõrgeimal
lubatud võimsusastmel, kuid tegelik SAR-i tase
telefoni kasutamisel võib olla oluliselt madalam.
Seda seepärast, et telefon on projekteeritud
selliselt, et kasutab võrguga ühenduse loomiseks
minimaalset vajalikku võimsust.
SAR-i kõikumised allpool raadiosagedusliku
kiirguse turvalisuse taset ei tähenda veel ohtu.
Ehkki mobiiltelefonide SAR-i tasemeis võib olla
erinevusi, on kõik Sony Ericssoni mobiiltelefonid
projekteeritud selliselt, et need vastavad
raadiosagedusliku kiirguse turvapõhimõtetele.
USA-s müüdavad telefonid. Enne tarbijaskonnani
jõudmist katsetab FCC telefonimudelit ja sertifitseeri b
selle, kontrollimaks, et see ei ületaks valitsuse poolt
kiirguse piirmäärale kehtestatud norme. Igat mudelit
katsetatakse eraldi kindlates keha piirkondades
(s.o. asetades telefoni kõrva äärde ja kandes
seda kehal) FCC nõuete kohaselt. Käesolev telefon
on kontrollitud ning vastab FCC poolt kehtestatud
raadiosagedusliku kiirguse normidele, kui telefon
asetseb kehast kuni 15 mm kaugusel ning kui
telefoni lähipiirkonnas ei ole metallesemeid või kui
kasutate telefoni Sony Ericssoni kandevarustusega,
mis vastab teie telefoni mudelile. Teistsuguse
kandevarustuse kasutamisel ei ole vastavus FCC
raadiosagedusliku kiirguse normidele garanteeritud.
Teie mobiiltelefoni SAR-andmed on telefoni
müügikomplekti lisatud teabelehel. Samad
andmed ning lisateavet raadiosagedusliku
kiirguse ja SAR-i kohta leiate ka aadressilt:
www.sonyericsson.com/health.
Mõistlikud
lahendused/Erivajadused
Teil on võimalik kasutada Sony Ericssoni
mobiiltelefoniga tekstitelefoni (vastava lisaseadme
olemasolul). Sobiva lahenduse leidmiseks
erivajadustega inimestele helistage Sony Ericsson
Special Needs Centerisse 877 878 1996
(tekst) või 877 207 2056 (hääl), või külastage
Sony Ericsson Special Needs Centeri veebilehte
aadressil www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste
ja elektrooniliste
seadmete hävitamine
See tähis näitab, et seda toodet
ja selle elektrilisi ja elektroonilisi osi
ei tohi käsitleda tavaliste olmejäätmetena.
Need tuleb viia vastavasse kogumispunkti,
kus kogutakse töötlemiseks minevaid elektri- ja
elektroonikaseadmeid. Kandes hoolt käesoleva
toote korrektse hävitamise eest, aitate säästa
nii loodust kui ka inimeste tervist, kuna toote
vale kasutusjärgne käitlus võib tekitada kahjulikke
mõjusid. Materjalide korduvkasutus aitab säästa
loodusressursse. Täiendavat teavet käesoleva
toote kasutusjärgse käitluse kohta saate kohalikust
linnavalitsusest, jäätmeveo ja -käitlusega tegelevast
ettevõttest ning poest, kust te toote ostsite.
Aku hävitamine
Määrused akude hävitamise kohta
leiate kohalikest seadustest.
Asjakohast teavet saate ka
Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonil.
Ärge mingil juhul visake akut olmejäätmete hulka.
Kui vähegi võimalik, toimetage see hävitamisega
tegelevasse ettevõttesse.
Mälukaart
Telefoni täiustavaks vahendiks on eemaldatav
mälukaart. See mälukaart ühildub tavaliselt telefoniga,
kuid ei pruugi ühilduda teiste seadmetega või nende
mälukaartide funktsioonidega. Enne teiste seadmete
ostmist või kasutamist kontrollige nende ühilduvust
telefoniga.
Mälukaart on eelnevalt vormindatud. Selle
ümbervormindamiseks kasutage ühilduvat seadet.
Kui vormindate mälukaarti arvutiga, ärge kasutage
opsüsteemi standardvormingut. Lisateabe
saamiseks vaadake seadme kasutusjuhendit
või võtke ühendust klienditoega.
HOIATUS!
Kui teie seadme puhul on vajalik adapteri
sisestamine telefoni või mõnda teise seadmesse,
ärge sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
Ettevaatusabinõud mälukaardi
kasutamisel
• Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
• Ärge puudutage klemmühendusi käega ega
metallesemetega.
• Vältige mälukaardi puhul lööke ning ärge painutage
ega pillake seda maha.
• Ärge üritage mälukaarti osadeks lahutada.
• Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes või
korrodeerivates kohtades ega liigse kuumuse käes,
nagu suvel kinnises autos, otseses päikesevalguses
või radiaatori lähedal jne.
• Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapteri
otsa liigse jõuga.
• Jälgige, et mustus, tolm ega muud võõrkehad
ei satuks mälukaardi adapteri pessa.
• Kontrollige, et mälukaart oleks õigesti telefoni
paigaldatud.
• Sisestage mälukaart nii kaugele, kui see on
mälukaardi adapteri puhul võimalik. Kui mälukaart
pole täielikult sisestatud, ei pruugi see korralikult
töötada.
• Olulistest andmetest soovitame teha varukoopiad.
Me ei kanna mingit vastutust mälukaardile
salvestatud andmete kadumise ega kahjude eest.
• Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda,
kui eemaldate mälukaardi või mälukaardi adapteri
või lülitate telefoni välja andmete vormindamise või
kopeerimise ajal või kasutate mälukaarti kohtades,
kus on staatiline elekter või tugev elektriväljakiirgus.
Privaatuse kaitsemiseks ja informatsiooni
kolmandate osapoolte poolt kasutamise
vältimiseks peaksite enne toote müümist või
jäätmestamist kustutama kõik isiklikud andmed.
Isiklike andmete kustutamiseks tehke seadmele
üldine algseadistus ja eemaldage mälukaart.
TELEFONI MÄLU TÜHJENDAMINE EI TÄHENDA
SEDA, ET JÄRGMINE KASUTAJA EI SAA
MATERJALI TAASTADA. SONY ERICSSON
EI ANNA TAGATIST JÄRGMISE KASUTAJA
POOLT TEHTUD KAHJUDELE EGA VÕTA
VASTUTUST AVALIKUSTATUD TEABE EEST
ISEGI SIIS, KUI TELEFONILE ON TEHTUD
ÜLDINE ALGSEADISTUS. Kui teile teeb selline
avalikustamine muret, säilitage seade või tagage
selle jäädav hävitamine.
Tarvikud
Sony Ericsson soovitab toodete turvaliseks
ja efektiivseks kasutamiseks kasutada ainult
Sony Ericssoni originaaltarvikuid. Teiste tootjate
seadmete kasutamine võib vähendada seadme
töökindlust ning olla ohtlik teie tervisele.
HELIVALJUSE HOIATUS!
Teiste tootjate heliseadmete kasutamisel jälgige
helitugevuse taset ning vältige tugevat heli,
mis võib kuulmist kahjustada. Sony Ericsson
ei testi sellel mobiiltelefonil teiste toodetud
helitarvikuid. Sony Ericsson soovitab kasutada
ainult Sony Ericsson originaalseid helitarvikuid.
Lõppkasutaja litsentsileping
Käesolev mobiilsideseade, kaasa arvatud kõik
seadme (“Seade”) juurde kuuluvad meediumid
sisaldavad tarkvara, mille omanik on Sony Ericsson
Mobile Communications AB ja tema tütarfirmad
(“Sony Ericsson”) ning kolmandatest osapooltest
tarnijad või litsentsiaarid (“Tarkvara”).
Seadme kasutajana tagab Sony Ericsson
mitteloovutatava, mitteedasiantava lihtlitsentsi
Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes,
millesse see on installitud või millega see kaasneb.
Siintoodut ei tõlgendata kui Tarkvara müüki
Seadme kasutajale.
Kasutajal on keelatud Tarkvara reprodutseerida,
modifitseerida, levitada, pöördtransleerida,
dekompileerida, mingil muul moel muuta või kasutada
muid teid Tarkvara või selle osade lähtekoodi
teadasaamiseks. Kahtluste vältimiseks võite suvalisel
ajal kõik Tarkvaraga seotud õigused ja kohustused
kanda edasi kolmandale osapoolele, kuid üksnes
koos Seadmega, millega te Tarkvara omandasite,
ning ainult sel juhul, kui kolmas osapool nõustub
kirjalikult siintoodud tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma õigused
sellele Seadmele, millega koos omandasite Tarkvara,
loovutada kirjalikult kolmandale osapoolele. Kui te
ei täida käesoleva litsentsilepingu tingimusi, lõpeb
litsentsi kehtivus viivitamatult.
Tarkvara ainuõiguslikud omanikud on Sony Ericsson
ja tema kolmandatest osapooltest tarnijad ning
litsentsiaarid. Soodustatud isikud on Sony Ericsson,
ning kolmas osapool, vastavalt sellele, mil määral
sisaldab Tarkvara kolmanda osapoole materjale
ja koode.
Käesoleva litsentsi maksvuse määramisel,
tõlgendamisel ja täitmisel juhindutakse Rootsi
seadustest. Eelnev rakendub täiel määral,
kui ei satu vastuollu seaduslike tarbijaõigustega.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või tema kohalik
esindus annab piiratud garantii teie mobiiltelefonile
ning mobiiltelefoniga kaasas olevatele
originaaltarvikutele (edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge
see tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite,
või võtke lisateabe saamiseks ühendust kohaliku
Sony Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel
võivad kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või
vaadake veebilehte aadressil www.sonyericsson.com.
Meie garantii
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt
Toote ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta
vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
Meie kohustused
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval Tootel
normaalse kasutamise ja hoolduse juures
defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö
kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni
volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid
(Service Partners) omal valikul kas remondivad
Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada
arve, kui tagastatud Toode ei kuulu garantii
alla alltoodud põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega seotud
kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote remonti andmist
või asendamist peate alati ise varundama kõik
Sony Ericssoni Tootesse salvestatud andmed, näiteks
allalaaditud objektid, kalendrikirjed ja kontaktandmed.
Tingimused
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud edasimüüja
poolt väljastatud algupärane Toote ostutšekk,
millele on märgitud Toote ostmise kuupäev ning
Toote seerianumber**. Sony Ericssonil on õigus
garantiiremondist loobuda, kui eelmainitud teave
on pärast Toote ostmist eemaldatud või kui seda
on muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab selle,
jääb asendatud Tootele või vastava defekti remondile
kehtima esialgne garantiiaeg või üheksakümne (90)
päevane garantiiaeg alates remondi kuupäevast,
kui esialgne garantiiaeg lõpeb varem. Remondi
või asendamise käigus võib kasutada taastatud
võrdväärse funktsionaalsusega osi. Väljavahetatud
vigased osad või komponendid kuuluvad
Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase,
Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhendeid
eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev
garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või sobitamisest,
vääramatust jõust või vedelike poolt põhjustatud
kahjustustest.
Akut võib täis ja tüh jaks laadida üle saja korra, lõpuks
see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta defektiks,
vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõne- ja ooteaeg
märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja vahetada.
Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi.
Need on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad
punktid, mida pole võimalik taashäälestada.
Lubatav rikkis pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte,
ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused on
põhjustatud Toote kohaldamisest, modifitseeri misest,
remondist või Toote lahtimonteerimisest
Sony Ericssoni volituseta isiku poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis
ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote märgistust
ega ole mõeldud kasutamiseks käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest ega
kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara
ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega
selle tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson
loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest
vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara
oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL
EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA
SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK
KAUDSED GARANTIID, KAASA ARVATUD
KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED GARANTIID
MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA ON PIIRITLETUD
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA.
SONY ERICSSON EGA SONY ERICSSONI
LITSENTSEERITUD ISIKUD EI VÕTA ENDALE
MINGIT VASTUTUST MIS TAHES JUHUSLIKE
EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST, KAASA
ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU;
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või
põhjuslike kahjude väljajätmist või piiramist
ega kaudsete garantiide kestuse piiramist,
mistõttu eeltoodud piirangud ja erandid ei
pruugi teie jaoks kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna
(EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis
ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või
Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida
EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt
selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas
teie Toodet müüakse teie asukohariigis, saate
kohalikult Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonilt. Arvestage, et teatud teenused ei pruugi
väljaspool algset osturiiki võimalikud olla näiteks
seetõttu, et teie Tootel võib olla muudes riikides
müüdavatest vastavatest mudelitest erinev
sise- või väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage,
et vahel võib olla võimatu remontida lukustatud
SIM-kaardiga Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252011-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vastab direktiivi R&TTE Directive (99/5/EC)
nõuetele.