Til hamingju með nýja Sony Ericsson K850i símann þinn.
Fangaðu og deildu mikilvægum augnablikum. Hægt er að
fá meira efni í símann á slóðinni www.sonyericsson.com/fun.
Skráðu þig núna til að fá hugbúnað, ókeypis geymslusvæði
á netinu, sérstök tilboð, fréttir og keppnir á slóðinni
www.sonyericsson.com/myphone.
Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Stílhreint höfuðtól með framúrskarandi
hljómgæðum.
CDS-65 borðstandur
Besti aðstoðarmaðurinn: tengist við
USB-snúru, hleðslutæki og handfrjálsan
búnað.
Hægt er að kaupa þennan aukabúnað sér, en ekki er víst
að hann sé til sölu í öllum löndum. Hægt er að skoða allt úrvalið
sem er í boði á www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi gefur út
þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar.
Sony Ericsson Mobile Communications AB er
heimilt hvenær sem er og án fyrirvara að gera
endurbætur og breytingar á handbók þessari sem
nauðsynlegar kunna að vera vegna prentvillna,
ónákvæmni núverandi upplýsinga eða endurbóta
á forritum og/eða búnaði. Slíkar breytingar verða
þá gerðar á seinni útgáfum handbókarinnar.
Allur réttur áskilinn.
Útgáfukóði: 1200-7414.1
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem
fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt er að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflana um takmarkaða ábyrgð
áður en farsíminn er notaður.
Farsíminn getur hlaðið niður, geymt og framsent
utanaðkomandi efni, t.d. hringitóna. Notkun slíks
efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna
réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu,
takmarkanir viðeigandi laga um höfundarrétt. Þú,
en ekki Sony Ericsson, berð algera ábyrgð á því
efni sem þú hleður niður í farsímann eða framsendir
úr honum. Áður en þú notar utanaðkomandi efni,
vinsamlegast sannvottaðu að ætluð not þín
séu gerð með öllum viðeigandi leyfum eða séu
samþykkt á annan hátt. Sony Ericsson ábyrgist ekki
nákvæmni, samkvæmni eða gæði utanaðkomandi
efnis né annars efnis frá þriðja aðila. Undir engum
kringumstæðum er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn
hátt vegna misnotkunar þinnar á utanaðkomandi
efni eða efni frá þriðja aðila.
Bluetooth™ er vörumerki eða skrásett vörumerki
Bluetooth SIG Inc.
Marmaramerkið, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID og VideoDJ eru vörumerki
eða skráð vörumerki Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony og Cyber-shot eru vörumerki Sony Corporation.
Memory Stick Micro™ og M2™ eru vörumerki
Sony Corporation.
Ericsson er vörumerki eða skrásett vörumerki
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er
vörumerki eða skrásett vörumerki Adobe Systems
Incorporated í Bandaríkjunum og/eða öðrum
löndum.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og Vista
eru vörumerki eða skrásett vörumerki Microsoft
Corporation í Bandaríkjunum og öðrum löndum.
MicroSD er vörumerki eða skrásett vörumerki
SanDisk Corporation.
T9™ Text Input er vörumerki eða skrásett
vörumerki Tegic Communications. T9™ Text Input
nýtur einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og sótt hefur
verið um frekari einkaleyfisvernd um allan heim.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggjast á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™.
Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar
og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða
leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt að
breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á, stunda
gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða
hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn
eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir
honum í heild eða að hluta.
Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn, þ.m.t.
tækniupplýsingar, lýtur bandarískum
útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration Act
og reglugerðum tengdum þeim lögum, og kann
að lúta reglugerðum í öðrum löndum um inn- og
útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara í
einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að
hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum.
Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum eða á
annan hátt flytja hann út eða endurútflytja (i) til
Kúbu, Íraks, Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans,
Sýrlands (skv. uppfærðum lista hverju sinni) eða
nokkurs lands sem Bandaríkin hafa lagt
viðskiptabann á eða til ríkisborgara eða íbúa
ofangreindra landa; eða (ii) til nokkurs ríkis á
ríkjabannlista bandaríska fjármálaráðuneytisins
eða í töflu bandaríska viðskiptaráðuneytisins yfir
opinberar synjanir.
Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð þeim
takmörkunum sem greinir í ákvæðum um réttindi
varðandi tækniupplýsingar og tölvuhugbúnað
í DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.22719(c) (2), eftir því sem við á.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum
hugmynd um vöruna og ekki er víst að þær
lýsi símanum nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Þessi tákn birtast í handbókinni.
Athugið
Ábending
Varúð
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið þitt
veitir nánari upplýsingar.
>Notaðu snertivalkost eða
stýrihnappinn til að skruna og
velja. Sjá Valmyndir á bls. 12.
4 Veldu tungumálið.
5 Veldu Áfram > Já til að nota
uppsetningarhjálp meðan stillingum
er hlaðið niður.
Ef þú vilt leiðrétta mistök þegar þú
slærð inn PIN númerið skaltu ýta á .
5Síminn tekinn í notkun
Page 8
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity
Module), sem farsímafyrirtækið lætur
þér í té, inniheldur upplýsingar um
áskriftina þína. Slökktu alltaf á
símanum og taktu hleðslutækið úr
sambandi áður en þú setur SIM kort
í hann eða tekur SIM kort úr honum.
Hægt er að vista tengiliði á SIM kortinu
áður en það er tekið úr símanum.
Sjá Til að afrita nöfn og númer á SIM
kortið á bls. 19.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) til að opna símann
þinn (geta notað hann). PIN númerið
fæst hjá símafyrirtækinu. Hver
tölustafur PIN númersins birtist sem *,
nema það byrji á tölustöfum
neyðarnúmers, t.d. 112 eða 911. Þetta
er gert til þess að hægt sé að sjá og
hringja í neyðarnúmerið án þess að slá
inn PIN númer.
SIM kortinu er læst ef rangt PIN númer
er slegið inn þrisvar sinnum í röð. Sjá
Læsing SIM-korts á bls. 64.
Flugstilling
Þegar Flugstilling er virk er slökkt á
tengingu við símkerfi og útvarp til að
hindra truflanir í viðkvæmum tækjum.
Þú getur notað Bluetooth™ í flugstillingu.
Ræsiskjár
Ræsiskjárinn birtist þegar þú kveikir á
símanum. Sjá
Notkun mynda á bls.40.
Biðstaða
Heiti símafyrirtækisins birtist þegar
kveikt hefur verið á símanum og PIN
númerið slegið inn. Þessi staða kallast
biðstaða.
Hjálp í símanum
Hægt er að fá leiðbeiningar og
upplýsingar í símanum. Sjá
Valmyndir á bls. 12.
Rafhlaða símans hefur þegar verið
hlaðin að hluta þegar síminn er
keyptur.
Til að hlaða rafhlöðuna
2,5 klst.
1 Tengdu hleðslutækið við símann. Það
tekur u.þ.b. 2,5 klukkustundir að hlaða
rafhlöðuna að fullu. Ýttu á einhvern
takka til að kveikja á skjánum.
2 Fjarlægðu hleðslutengið með því
að tylla því upp á við.
Hægt er að nota símann meðan
rafhlaðan er í hleðslu. Hægt er að hlaða
rafhlöðuna hvenær sem er og í styttri eða
lengri tíma en 2,5 klukkustundir. Hægt er
að hætta hleðslunni án þess að skemma
rafhlöðuna.
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna í Valmyndir
Hraðval
Snjallleit
Flytja símtöl
Skipta yfir á línu 2*
Vinna með símtöl
Samnýting hreyfim.*
Tími & kostnaður*
Númerabirting
Handfrjáls búnaður
Tengingar*
Bluetooth
USB
Nafn símans
Samnýting á netkerfi
Samstilling
Símastjórnun
Farsímakerfi
Internetstillingar
Streymisstillingar
Skilaboðastillingar*
Aukabúnaður
Þú getur notað flýtileiðir takkaborðsins
til að fara beint í valmynd. Númer
valmynda hefjast í vinstra horninu og
færast svo yfir og niður, röð fyrir röð.
Til að fara beint í aðalvalmynd
• Veldu Valm. í biðstöðu og ýttu
á – , , eða .
Flýtileiðir stýrihnappsins
• Styddu á , , eða til að opna
valmyndir þegar síminn er í biðstöðu.
Til að breyta flýtileið á stýrihnappnum
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Flýtileiðir.
2 Flettu að valkosti og veldu Breyta.
3 Flettu að valkosti valmyndar og veldu
Flýtileið.
Upplýsingaskjár
Upplýsingaskjárinn veitir skjótan
aðgang að tilteknum aðgerðum.
Til að opna upplýsingaskjáinn
• Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
• Nýir atburðir – ósvöruð símtöl og
ný skeyti.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni.
• Flýtileiðir mínar – bættu við
uppáhaldsaðgerðum þínum til
að fljótlegt sé að nálgast þær.
• Internet – skjótur aðgangur að
Internetinu.
Skráasafn
Þú getur notað skráasafnið til að vinna
með skrár sem vistaðar eru í minni
símans eða á minniskorti
Hugsanlega þarftu að kaupa minniskort
sérstaklega.
Minniskort
Síminn þinn styður Memory Stick
Micro™ (M2™) eða MicroSD™
minniskort sem gefur símanum þínum
aukið geymslupláss. Einnig er hægt
að nota það sem færanlegt minniskort
með öðrum samhæfum tækjum.
Stick Micro™ (M2™) minniskort í
símann þannig að gylltu snerturnar
snúi upp eða settu inn MicroSD™
minniskort þannig að gylltu snerturnar
snúi niður.
Minniskort tekið úr símanum
• Opnaðu rafhlöðuhlífina og ýttu á kant
minniskortsins til að losa það og
fjarlægja.
14Síminn tekinn í notkun
Til að skoða valkosti fyrir minniskort
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn > flipann Á minniskort.
2 Veldu Valkostir.
Unnið með skrár
Þú getur fært og afritað skrár á milli
símans þíns, tölvu og minniskorts.
Skrár eru fyrst vistaðar á minniskortið
og svo í minni símans. Óþekktar skrár
eru vistaðar í möppunni Annað.
Hægt er að búa til undirmöppur til að
færa eða afrita skrár í. Þú getur valið
fleiri en eina skrá eða allar skrár í
möppu í einu í öllum möppum nema
Leikir og Forrit.
Þegar minnið fyllist skaltu losa um
pláss með því að eyða einhverju efni.
Flipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa,
og tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Veldu Valkostir > Merkja > Merkja
nokkrar.
4 Fyrir hverja skrá sem þú vilt merkja
flettirðu að skránni og velur Merkja.
Til að eyða skrá úr skráasafninu
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Finndu skrána og ýttu á .
Tungumál símans
Þú getur valið hvaða tungumál
þú notar í símanum.
Tungumáli símans breytt
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Tungumál
> Tungumál símans.
2 Veldu valkost.
Texti sleginn inn
Þú getur notað beinritun eða T9™
flýtiritun til að slá inn texta. Í T9™
innsláttaraðferðinni er notast við
innbyggða orðabók.
Til að breyta innsláttaraðferðinni
• Þegar þú slærð inn texta heldurðu inni
.
Til að skipta á milli há- og lágstafa
• Þegar þú slærð inn texta ýtirðu á .
Til að slá inn tölustafi
• Þegar þú slærð inn texta heldurðu inni
– .
Til að setja inn punkta og kommur
• Þegar þú slærð inn texta ýtirðu á .
Til að nota T9™ flýtiritun við
textainnslátt
1 Í biðstöðu velurðu t.d. Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Ef birtist ekki heldurðu inni
til að skipta yfir í T9 flýtiritun.
3 Í flýtiritun er aðeins ýtt einu sinni á
hvern takka, jafnvel þó að stafurinn sé
ekki fyrsti stafurinn á takkanum. Orðið
„Jane“ er t.d. skrifað með því að ýta
á, , , . Skrifaðu allt
orðið áður en þú skoðar tillögur um orð.
4 Notaðu eða til að skoða tillögur.
5 Ýttu á til að samþykkja tillögu.
Kveikt þarf að vera á símanum
og hann verður að vera innan
þjónustusvæðis.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands-
og svæðisnúmerinu þegar það á við)
í biðstöðu.
2 Ýttu á .
Sjá Myndsímtal á bls. 18.
Þú getur hringt í símanúmer úr listum yfir
tengiliði og símtöl. Sjá Símaskrá á bls. 18
og Símtalalisti á bls. 22. Einnig er hægt
að hringja með því að nota röddina. Sjá
Raddstýring á bls. 23.
Til að hringja til útlanda
1 Í biðstöðu ýtirðu á þar til + merkið
birtist.
2 Sláðu inn landsnúmerið,
svæðisnúmerið (án núllsins fyrir
framan það) og símanúmerið.
Ekki halda símanum að eyranu meðan
þú bíður. Síminn sendir frá sér hátt
hljóðmerki þegar símtalinu er komið á.
Til að svara símtali
• Ýttu á .
Til að hafna símtali
• Ýttu á .
Til að breyta hljóðstyrknum meðan
á símtali stendur
• Ýttu hljóðstyrkstakkanum upp eða
niður.
Til að taka hljóðið af hljóðnemanum
meðan á símtali stendur
1 Haltu inni.
2 Haltu aftur inni til að halda áfram
(setja hljóðið á).
Til að kveikja á hátalaranum meðan
á símtali stendur
• Veldu Hátalari.
Ekki halda símanum að eyranu þegar
þú notar hátalarann. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Til að skoða ósvöruð símtöl
í biðstöðu
• Ýttu á , flettu að Nýir atburðir
flipanum og veldu númer.
• Ýttu á til að opna símtalalistann.
Símkerfi
Síminn skiptir sjálfkrafa á milli GSM og
3G (UMTS) símkerfanna, eftir því hvort
er í boði. Í sumum símkerfum geta
notendur skipt handvirkt um símkerfi.
Síminn styður alþjóðlega neyðarnúmer
líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt
að nota þessi númer til að hringja
neyðarsímtöl í hvaða landi sem er,
og burtséð frá því hvort SIM kort sé
í viðkomandi síma, ef síminn er innan
þjónustusvæðis 3G (UMTS) eða GSM
símkerfis.
Í sumum löndum kann einnig að vera
hægt að hringja í önnur neyðarnúmer.
Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi
vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer
> Neyðarnúmer.
Myndsímtal
Horfðu á viðmælendur þína á skjá
símans meðan á símtölum stendur.
Báðir aðilar þurfa að hafa áskrift sem
styður 3G (UMTS) þjónustu, og þú
þarft að vera innan þjónustusvæðis 3G
(UMTS) símkerfis. 3G (UMTS) þjónusta
er í boði þegar merkið birtist.
Til að hringja myndsímtal
1 Sláðu inn símanúmer (með lands-
og svæðisnúmerinu þegar það á við)
í biðstöðu.
2 Veldu Valkostir > Hringja myndsímt.
Til að nota aðdrátt í myndsímtölum
• Ýttu á eða .
Til að skoða valkosti myndsímtala
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir.
Símaskrá
Hægt er að vista nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar í Símaskrá.
Hægt er að vista upplýsingar í minni
símans eða á SIM kortinu.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Hægt er að velja hvaða upplýsingar
sjást sjálfkrafa. Ef Símaskrá er valin
sem sjálfgefin símaskrá, eru allar
upplýsingar sýndar sem vistaðar eru
um tengiliðinn í Símaskrá. Ef þú velur
SIM númer birtast nöfn og númer sem
eru vistuð á SIM kortinu.
Til að velja sjálfgefna símaskrá
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Símaskrá
í notkun.
3 Veldu valkost.
Símaskrá
Símaskrá getur innihaldið nöfn,
símanúmer og persónulegar
upplýsingar. Upplýsingarnar eru
vistaðar í minni símans.
Til að setja tengilið í símaskrána
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu Setja
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hópar.
3 Flettu að Nýr hópur og veldu Setja inn.
4 Sláðu inn heiti fyrir hópinn og veldu
Áfram.
5 Flettu að Nýtt og veldu Setja inn.
6 Flettu að öllum þeim símanúmerum og
netföngum sem þú vilt merkja og veldu
Merkja.
7 Veldu Áfram > Lokið.
Símtalalisti
Hægt er að skoða upplýsingar
um síðustu símtöl.
Til að hringja í númer
á símtalalistanum
1 Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2 Flettu að nafni eða númeri og ýttu á .
Til að bæta símanúmeri sem er
á símtalalistanum við tengiliðina
1 Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2 Flettu að númerinu og veldu Vista.
3 Veldu Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið, eða veldu tengilið sem þegar
er til og sem þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
1 Ýttu á í biðstöðu.
2 Flettu að Öll símtöl flipanum og veldu
Valkostir > Eyða öllum.
Hraðval
Með hraðvalsnúmerum geturðu valið
níu tengiliði sem þú vilt geta hringt
í á fljótlegan hátt. Hægt er að vista
tengiliði á tökkum (sætisnúmerum)
1til9.
Til að bæta tengiliðum við
hraðvalsnúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hraðval.
3 Flettu að sætisnúmeri og veldu Setja
inn.
4 Veldu tengilið.
Til að hringja með hraðvali
• Í biðstöðu slærðu inn sætisnúmerið
og ýtir á .
Talhólf
Ef talhólfsþjónusta er innifalin í
áskriftinni þinni geta þeir sem hringja
í þig skilið eftir skilaboð í talhólfinu
þínu þegar þú svarar ekki símtali
frá þeim.
Hægt er að taka upp og nota
raddskipanir sem töfraorð til að virkja
raddhringingu án þess að ýta á
nokkurn takka. Handfrjálsi búnaðurinn
þinn verður að vera tengdur við
símann til að þú getir notað töfraorðið.
Velja ætti löng og óalgeng orð eða
setningu til að aðskilja þau frá venjulegum
bakgrunnshljóðum. Ekki er hægt að
nota þennan valkost með handfrjálsum
Bluetooth búnaði.
Þegar Læsingar símtala eru notaðar er
ekki hægt að velja alla flutningsvalkosti.
Sjá Takmörkun úthringinga á bls. 27.
Flutningsvalkostir
Hefðbundnir valkostir eru:
• Flytja öll símtöl – að flytja öll símtöl
• Ef á tali – ef síminn er á tali
• Ef ekki næst í – ef slökkt er
á símanum eða hann er utan
þjónustusvæðis
• Ef ekki er svarað – ef símtali er ekki
svarað innan ákveðins tíma
Til að flytja símtöl
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Flytja símtöl.
2 Veldu gerð símtalsins og flutningskost.
3 Veldu Virkja.
4 Sláðu inn símanúmerið sem á að
flytja símtöl í og veldu Ílagi.
Fleiri en eitt símtal
Hægt er að sinna fleiri en einu símtali
á sama tíma. Til dæmis er hægt að
setja eitt símtal í bið meðan öðru er
svarað. Einnig er hægt að skipta á
milli tveggja símtala. Hins vegar er
ekki hægt að svara þriðja símtalinu án
þess að leggja á annan hvorn aðilann.
Símtal bíður
Ef þjónustan er virk heyrist tónn
ef reynt er að hringja í þig á meðan
á símtali stendur.
Til að gera biðþjónustu virka
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Símtal bíður > Virkja.
Til að hringja í annað símanúmer
1 Meðan á símtalinu stendur velurðu
Valkostir > Í bið. Þetta setur virka
símtalið í bið.
2 Veldu Valkostir > Nýtt símtal.
3 Sláðu inn númerið sem þú vilt hringja
íog ýttu á .
Til að svara öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur ýtirðu
á. Þetta setur virka símtalið í bið.
Til að hafna öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur ýtirðu á
og heldur áfram virka símtalinu.
Til að ljúka virku símtali og svara öðru
símtali
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
Skipta út virku.
Tveimur símtölum sinnt
Hægt er að hafa eitt símtal í
gangi og annað í bið samtímis.
Til að bæta símanúmerum á listann
yfir þau númer sem þú vilt svara
símtölum úr
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Samþykkja símtöl > Aðeins af lista.
2 Flettu að Nýtt og veldu Setja inn.
3 Flettu að tengilið eða veldu Hópar.
Sjá Hópar á bls. 21.
Til að samþykkja öll símtöl
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Samþykkja símtöl > Allir hringjendur.
Takmörkun úthringinga
Hægt er að takmarka símtöl úr
og í símann. Til þess þarf lykilorð
frá þjónustuveitunni.
Ef þú flytur innhringingar geturðu ekki
notað suma valkostina fyrir læsingar
símtala.
Valkostir fyrir læsingar símtala
Hefðbundnir valkostir eru:
• Öll útsímtöl – allar úthringingar
• Símtöl til útlanda – allar úthringingar
til útlanda
• Símtöl til útl. í Reiki – allar
úthringingar til útlanda þegar
síminn er utan heimalands
• Allar innhringingar – allar
innhringingar
• Innhringing í reiki – allar innhringingar
þegar þú ert erlendis
Til að takmarka símtöl
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Læsingar símtala.
2 Veldu valkost.
3 Veldu Virkja.
4 Sláðu inn lykilorðið þitt og veldu Ílagi.
Læst skammval
Með læstu skammvali er hægt að
takmarka símtöl úr símanum við
tiltekin númer sem eru vistuð á SIM
kortinu. Skammvalsnúmerin eru
vernduð með PIN2 númerinu þínu.
Hægt er að vista hluta af númerum.
Þannig er t.d. hægt að hringja í öll
númer sem byrja á 0123456, með
því að vista 0123456.
Þegar læsta skammvalið er notað
geturðu ekki skoðað eða breytt neinum
símanúmerum sem eru vistuð á SIM
kortinu en þú getur samt hringt í
alþjóðlega neyðarnúmerið 112.
Síminn lætur vita þegar hann móttekur
skilaboð. Skilaboð eru sjálfkrafa vistuð
í minni símans. Þegar minni símans
er fullt geturðu eytt skilaboðum eða
vistað þau á minniskorti eða á SIM
kortinu.
Textaskeyti geta innihaldið einfaldar
myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Áður en skilaboð eru notuð
Þú verður að hafa númer
þjónustumiðstöðvar. Þú færð númerið
hjá símafyrirtækinu/þjónustuveitunni,
og það er vanalega vistað á SIM
kortinu. Ef númer
þjónustumiðstöðvarinnar er ekki vistað
á SIM kortinu þarftu að slá það inn.
Til að slá inn númer
þjónustumiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Textaskeyti og flettir að
SMS miðstöð. Númerið birtist ef það
er vistað á SIM kortinu.
2 Ef ekkert númer birtist skaltu velja
Breyta.
3 Flettu að Ný SMS miðstöð og veldu
Setja inn.
4 Sláðu inn númerið, þ.m.t. „+“ merkið
og landsnúmerið.
5 Veldu Vista.
Til að skrifa og senda textaskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Skrifaðu skeytið og veldu Áfram
> Leita í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda
.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald
tekið í samræmi við fjölda viðtakenda.
Hópar á bls. 21.
Sjá
Til að bæta hlut við textaskeyti
1 Þegar þú skrifar skeytið velurðu
Valkostir > Setja inn hlut.
2 Veldu valkost og svo hlut.
Til að hringja í símanúmer
í textaskeyti
• Þegar þú skoðar skilaboðin flettirðu
að símanúmerinu og styður á
.
Myndskilaboð
Myndskilaboð geta innihaldið texta,
myndir, skyggnur, hljóðupptökur,
hreyfimyndir, undirskriftir og viðhengi.
Hægt er að senda myndskilaboð
í farsíma eða á netfang.
Áður en myndskilaboð eru notuð
Þú verður að velja internetstillingar
og vistfang skeytamiðstöðvarinnar. Ef
engar netstillingar eða skeytamiðstöð
eru fyrir hendi geturðu fengið allar
stillingar sjálfkrafa frá símafyrirtækinu
eða á www.sonyericsson.com/support.
Í símanum er hægt að nota helstu
valkosti tölvupósts auk sama netfangs
og er notað í tölvu.
Áður en tölvupóstur er notaður
Þú getur notað uppsetningarhjálpina
til að athuga hvort stillingar eru
tiltækar fyrir tölvupóstinn þinn
eða þú getur fært þær handvirkt inn.
Þú getur einnig fengið stillingar á
www.sonyericsson.com/support.
Pósthólf stofnað
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Pósthólf.
2 Flettu að Nýtt pósthólf og veldu Setja
inn.
Ef þú færir stillingar inn handvirkt geturðu
haft samband við tölvupóstveituna
þína til að fá frekari upplýsingar.
Tölvupóstveitan gæti verið fyrirtækið
sem lét þig fá netfangið þitt.
Til að skrifa og senda tölvupóstskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Skrifa nýtt.
2 Veldu Setja inn > Slá inn netfang.
Sláðu inn netfang og veldu Ílagi.
3 Til að slá inn fleiri viðtakendur velurðu
Breyta. Veldu valkost og svo Setja inn
> Slá inn netfang. Sláðu inn netfang
og veldu Ílagi. Að þessu loknu velurðu
Lokið.
4 Flettu að Titill:. Veldu Ílagi og sláðu inn
efni.
5 Flettu að Texti:. Veldu Ílagi og sláðu
inn textann.
6 Flettu að Viðhengi:. Veldu Setja inn
og veldu skrá til að hengja við.
7 Veldu Áfram > Senda.
Til að taka á móti og lesa
tölvupóstskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Innbox > Valkostir
> Sen.&sækj.
2 Flettu að skeytinu og veldu Skoða
Til að vista tölvupóstskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Innbox.
2 Flettu að skeytinu og veldu Valkostir
> Vista skeyti.
Til að svara tölvupóstskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Innbox.
2 Flettu að skeytinu og veldu Valkostir
> Svara.
3 Skrifaðu svarið og veldu Ílagi.
4 Veldu Áfram > Senda.
Merktum tölvupóstskeytum verður eytt
í símanum og á tölvupóstsmiðlaranum.
Tölvupóstvöktun
Þú getur fengið tilkynningu í símann
frá netþjóninum þínum um að þú hafir
fengið ný tölvupóstskeyti.
Til að kveikja á tölvupóstvöktun
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Stillingar
> Tölvupóstvöktun.
Vinir mínir
Hægt er að tengjast og skrá sig inn
á netþjóninn fyrir spjallþjónustuna
(Vinir mínir) til að eiga samskipti við
aðra með spjallskeytum.
Áður en spjallþjónustan er notuð
Ef engar stillingar eru til staðar í
símanum þarftu að færa inn stillingar
fyrir þjóninn. Símafyrirtækið/
þjónustuveitan getur veitt upplýsingar
um hefðbundnar stillingar eins og:
• Notandanafn
• Lykilorð
• Vistfang netþjóns
• Internetstillingar
Til að slá inn stillingar fyrir Vinir mínir
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > Setja upp.
2 Flettu að stillingu og veldu Setja inn.
33Skilaboð
Page 36
Innskráning á netþjóninn
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > Skrá inn.
Til að útskrá sig af netþjóninum fyrir
Vinir mínir
• Veldu Valkostir > Skrá út.
Til að bæta við spjalltengilið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Tengiliðir.
2 Veldu Valkostir > Setja inn tengilið.
Til að senda spjallskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu Spjall.
3 Skrifaðu skeytið og veldu Senda.
Staða
Þú getur sýnt aðeins völdum
tengiliðum stöðu þína, til dæmis Gleði
eða Upptekin/n. Þú getur einnig sýnt
öllum notendum á netþjóninum stöðu
þína.
Þjónustuveitan, einstaklingar,
notendur á Vinir mínir eða þú sjálf/ur
getur búið til spjallhóp. Þú getur vistað
spjallhópa með því að vista spjallboð
eða með því að leita að ákveðnum
spjallhóp.
Til að búa til spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir.
2 Veldu Valkostir > Setja inn spjallrás
> Ný spjallrás.
3 Veldu þá tengiliði í símaskránni sem
þú vilt bjóða í spjallhópinn og veldu
svo Áfram.
4 Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
Áfram > Senda.
Til að bæta við spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir >
Valkostir > Setja inn spjallrás.
2 Veldu valkost.
Spjall er vistað á meðan tenging er í gangi
þannig að hægt er að skoða fyrri skilaboð
þess.
eru grænir ýtirðu alla leið niður til að
taka mynd.
4 Myndin er vistuð sjálfkrafa
á minniskortinu.
Ekki skal horfa beint í Xe flass
myndavélarinnar með stækkunargleri,
eða öðru álíka. Slíkt getur valdið
augnskemmdum.
Ekki taka myndir með sterkan ljósgjafa
í bakgrunni. Staðsettu myndefnið innan
fókusrammans. Notaðu stuðning eða
sjálfvirka tímastillinn til að forðast að
myndin verði óskýr.
Myndupptaka
1 Kveiktu á myndavélinni og
notaðu til að velja
upptökuvél.
2 Ýttu alla leið niður til að hefja
upptökuna.
Til að stöðva upptöku
1 Ýttu á .
2 Myndskeiðið er vistað sjálfkrafa
á minniskortinu.
Til að nota aðdrátt
• Ýttu hljóðstyrkstökkunum upp eða
niður.
Til að stilla birtustig
• Ýttu á eða .
Fáðu meira út úr myndavélinni
BestPic™ hjálpar þér að fanga hárrétt
augnablik. Þú getur lagað undirlýsta
mynd með Photo fix.
Til að nota BestPic™
1 Kveiktu á myndavélinni og notaðu
til að velja myndavél.
2 Veldu > Myndatökustilling
> BestPic™.
3 Ýttu niður til hálfs til að nota
sjálfvirkan fókus.
4 Þegar punkturinn og fókusramminn
eru grænir ýtirðu alla leið niður til að
smella af.
Þú getur notað þráðlausa Bluetooth™
tækni og USB snúruna til að flytja
myndir og myndskeið milli tölvunnar
og símans. Sjá Þráðlaus Bluetooth™ tækni á bls. 52 og Notkun USB snúru
á bls. 54 til að fá nánari upplýsingar.
Hægt er að skoða, breyta og
skipuleggja myndir og myndskeið
í tölvunni með því að setja upp
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition eða Sony Ericsson
Media Manager. Þessi forrit eru á
geisladiskinum sem fylgir símanum
og einnig má sækja þau á
www.sonyericsson.com/support.
Myndablogg
Myndablogg er vefsíða einstaklings.
Ef áskriftin þín styður þessa þjónustu
geturðu sent myndir á bloggsíðu.
Nauðsynlegt gæti verið að þú samþykkir
nýjan samning við þjónustuveituna.
Aðrar reglur og gjaldskrár geta gilt.
Hafðu samband við símafyrirtækið/
þjónustuveituna.
3 Veldu Valkostir > Senda > Á bloggsíðu.
4 Bættu við titli og texta.
5 Veldu Ílagi > Birta.
Til að fara á bloggsíðu úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu veffang.
3 Veldu Skoða.
Til að senda mynd eða myndskeið
1 Í biðstöðu velurðu Miðlar.
2 Flettu að hlut og veldu
Valkostir
> Senda.
3 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við mynd eða myndskeiði
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Prentað úr myndavél
Hægt er að prenta myndir úr
myndavélinni með því að nota USB
snúruna og tengja hana við samhæfan
prentara.
Sömuleiðis er hægt að prenta myndir
áBluetooth-prentara.
Til að prenta myndir úr myndavél
með USB snúru
1 Í biðstöðu velurðu Miðlar og flettir
að Mynd > Myndamappa.
2 Flettu að mánuði og mynd.
3 Veldu Valkostir > Prenta.
4 Veldu valkost.
5 Tengdu USB snúruna við símann.
6 Tengdu USB snúruna við prentarann.
7 Bíddu eftir að síminn bregðist við og
veldu Ílagi.
8 Færðu inn stillingar prentarans, ef þarf,
og veldu Prenta.
Þú skalt aftengja og tengja aftur
USB snúruna ef villa kemur upp
í prentaranum.
Myndir
Þú getur skoðað, bætt við, breytt
eða eytt myndum í Miðlar.
Notkun mynda
Hægt er að tengja mynd við tengilið,
nota hana sem ræsiskjá, veggfóður
í biðstöðu eða sem skjáhvílu.
Hægt er að breyta útliti skjásins með
ýmsum litum og veggfóðri. Þú getur
einnig búið til ný þemu og hlaðið þeim
niður. Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja þema
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Þemu og veldu Opna.
3 Flettu að þema og veldu Velja.
Afþreying
Til að fletta í gegnum efni, sjá Valmyndir
á bls. 12.
Handfrjáls steríóbúnaður
Til að nota handfrjálsan búnað
• Tengdu handfrjálsa búnaðinn. Spilun
tónlistar stöðvast þegar hringt er í þig
og heldur áfram að símtalinu loknu.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við tónlist
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Flutningur tónlistar úr tölvu
Með Sony Ericsson Media Manager,
sem er á geisladiskinum sem fylgir
símanum, geturðu flutt tónlist af
geisladiskum, úr tölvunni eða tónlist
sem þú hefur keypt í minni símans
eða á minniskortið.
Sony Ericsson Media Manager
hugbúnaðinn má einnig sækja
á www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar Media Manager
Þú þarft eitt af eftirfarandi stýrikerfum
til að nota Media Manager í tölvunni:
geisladiskinn í hana. Uppsetningarglugginn opnast sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo OK.
3 Smelltu á Install Sony Ericsson Media
Manager og fylgdu leiðbeiningunum.
Til að nota Media Manager
1 Tengdu símann við tölvu með USB
snúrunni sem fylgdi símanum.
2 Tölva: Start/Programs/Sony Ericsson/
Media Manager.
3 Sími: Veldu Gagnageymsla > Valm.
> Stillingar > flipann Tengingar > USB
> USB-tenging > Gagnageymsla.
Síminn slekkur á sér í þessari stöðu
en kveikir á sér aftur þegar hann er
aftengdur USB snúrunni.
Ekki fjarlægja USB snúruna úr símanum
eða tölvunni meðan á flutningi stendur
þar sem það getur skemmt minniskortið
eða minni símans.
4 Til að fjarlægja USB snúruna á
öruggan hátt skaltu hægrismella á
táknið í Windows Explorer sem sýnir
disk sem er fjarlægður og velja Eject.
Sjá Notkun USB snúru á bls. 54.
Nánari upplýsingar um flutning
tónlistar er að finna í Media Manager
Help. Smelltu á efst í hægra horni
Media Manager gluggans.
Leitað að skrám
Tónlistar- og hreyfimyndaskrár eru
vistaðar og flokkaðar.
• Flytjendur – birta lög sem þú hefur
flutt með Media Manager.
• Plötur – birta lög eftir plötum
í símanum og á minniskorti.
• Lög – birta öll lög í símanum og
á minniskorti.
• Hljóðbækur – birta hljóðbækur sem
þú hefur flutt úr tölvunni.
• Podcast – birta allar
netvarpsútsendingar sem þú hefur
flutt úr tölvunni.
• Lagalistar – búa til eigin lista með
lögum.
• Myndskeið – birta öll myndskeið
í símanum eða á minniskorti.
Lagalistar
Þú getur búið til lagalista til að raða
skrám. Hægt er að flokka skrárnar eftir
flytjendum eða lagaheitum. Hægt er
að setja sömu skrána á fleiri en einn
lagalista.
Þegar lagalista er eytt, eða skrá er
eytt af lagalista, er skránni ekki eytt
úr minninu heldur aðeins tilvísuninni
ískrána.
2 Flettu að
3 Sláðu inn heiti og veldu Ílagi.
4 Flettu að lagi og veldu Merkja.
5 Veldu Setja inn til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að bæta skrám við lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Miðlar og flettir
að Tónlist > Lagalistar.
2 Flettu að lagalistanum og veldu Opna.
3 Veldu Valkostir > Bæta við skrám.
4 Flettu að lagi og veldu Merkja.
5 Veldu Setja inn til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að taka lög af lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Miðlar og flettir
að Tónlist > Lagalistar.
2 Flettu að lagalista og veldu Opna.
3 Flettu að laginu og ýttu á .
Til að eyða lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Miðlar og flettir
að Tónlist > Lagalistar.
2 Flettu að lagalista og ýttu á .
Til að skoða upplýsingar um lag
• Flettu að lagi og veldu Valkostir
> Upplýsingar.
Nýr lagalisti og veldu Setja inn.
Tónlist og myndskeið á netinu
Hægt er að horfa á myndskeið og
hlusta á tónlist með því að straumspila
efnið af internetinu í símann. Ef
stillingar eru ekki þegar til staðar í
símanum þínum
Hafðu samband við símafyrirtækið til
að fá meiri upplýsingar eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support.
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > PlayNow™.
2 Veldu tónlist af listanum.
Hlaða niður af PlayNow™
Verðið birtist þegar þú velur að hlaða
niður og vista tónlistarskrá. Hún dregst
frá frelsinu eða er gjaldfærð á
símreikning þegar kaupin hafa farið
fram.
Til að hlaða niður tónlistarskrá
Þegar þú hefur hlustað á sýnishorn
tónlistarskráar geturðu samþykkt
skilmálana.
1 Veldu Já til að hlaða niður.
2 Textaskeyti er sent til að staðfesta
greiðslu og þá er hægt að hlaða
skránni niður.
Hringitónar og lög
Til að velja hringitón
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar >
flipann Hljóð & hljóðmerki > Hringitónn.
2 Finndu og veldu hringitóna.
Til að stilla hljóðstyrk hringitónsins
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki
> Hljóðstyrkur.
2 Ýttu á eða til að stilla hljóðstyrkinn.
3 Veldu Vista.
Til að slökkva á hringitóninum
• Í biðstöðu heldurðu inni .
Slökkt er á öllum tónum, nema frá
vekjaraklukkunni.
Til að stilla á titring
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki > Titrari.
2 Veldu valkost.
Til að senda hringitón
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Tónlist og veldu
Opna.
3 Flettu að hringitóni og veldu Valkostir
> Senda.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka á móti hringitóni
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Ekki er leyfilegt að skiptast á öllu efni
sem er varið með höfundarrétti. Varðar
skrár eru merktar með
Hægt er að búa til og breyta lögum
og nota þau sem hringitóna. Lag
inniheldur fjórar rásir: – Trommur,
Bassar, Hljómar og Blæbrigði. Lag
inniheldur nokkrar hljóðeiningar.
Hljóðeiningarnar samanstanda af
fyrirfram ákveðnum hljóðum með
mismunandi einkenni. Einingarnar eru
flokkaðar í Byrjanir, Erindi, Viðlag og
Endar. Þú semur lag með því að
bæta hljóðeiningum við lagið.
Til að semja lag
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying
> MusicDJ™.
2 Veldu Bæta, Afrita eða Líma einingar.
3 Notaðu , , eða til að fletta
á milli eininga.
4 Veldu Valkostir > Vista lag.
Til að senda lag
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Tónlist og veldu
3 Finndu lag og veldu Valkostir > Senda.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
48Afþreying
Opna.
Til að taka við lagi
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast
Ekki er hægt að senda pólýtóna eða MP3
skrá í textaskeyti.
Hljóðupptökutæki
Hægt er að taka upp tal eða símtal.
Hægt er að nota hljóð sem hafa verið
tekin upp sem hringitóna.
Samkvæmt lögum sumra landa þarft
þú að láta viðmælandann vita fyrirfram
að þú ætlir að taka upp samtalið.
Til að taka upp hljóð
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying
> Taka upp hljóð.
Til að hlusta á upptöku
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Tónlist og veldu
3 Flettu að upptöku og veldu Spila.
Opna.
Leikir
Í símanum eru nokkrir leikir. Einnig er
hægt að hlaða niður leikjum. Flestum
leikjunum fylgja hjálpartextar.
Hægt er að nota takka símans á
mismunandi hátt eftir því hvaða leikur
er spilaður. Sumir leikir eru spilaðir
með því að halla símanum til vinstri,
hægri, upp eða niður.
Forrit
Hægt er að hlaða niður og keyra Java
forrit. Einnig er hægt að skoða
upplýsingar um þau og velja
mismunandi leyfi.
Áður en þú notar Java™ forrit
Upplýsingar um hvað á að gera ef
engar stillingar eru í símanum er að
, í Stillingar á bls. 50.
finna
Til að velja Java forrit
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Forrit.
2 Veldu forrit.
Til að skoða upplýsingar um Java
forrit
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Forrit.
2 Flettu að forriti og veldu Valkostir
> Upplýsingar.
Til að stilla heimildir Java forrits
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Forrit.
2 Flettu að forriti og veldu Valkostir
> Heimildir.
3 Heimildastillingar.
Skjástærð Java forrits
Sum Java forrit eru hönnuð fyrir
ákveðna skjástærð. Nánari upplýsingar
má fá hjá söluaðila forritsins.
Til að velja skjástærðina fyrir Java
forrit
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Forrit.
2 Flettu að forriti og veldu Valkostir
> Skjástærð.
3 Veldu valkost.
Internetstillingar fyrir Java forrit
Sum Java forrit þurfa að tengjast við
internetið til að sækja upplýsingar.
Flesta Java forrit nota sömu
internetstillingar og vafri símans.
Áður en þú getur samstillt símann við
internetþjónustu, notað internetið,
PlayNow™, Vinir mínir, Java,
myndskilaboð, tölvupóst og
myndablogg þarftu að hafa stillingar
í símanum.
Ef engar stillingar eru í símanum
þarftu að hlaða niður stillingum
með uppsetningarhjálpinni
eða með því að fara á
www.sonyericsson.com/support.
Til að hlaða niður stillingum með
uppsetningarhjálpinni
Hægt er að búa til og breyta
bókamerkjum sem tengla á vefsíður.
Til að búa til bókamerki
1 Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Valkostir > Tól > Nýtt bókamerki
> Bókamerki.
2 Sláðu inn titil og veffang. Veldu Vista.
Til að velja bókamerki
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Internet.
2 Veldu Valkostir > Skoða > Bókamerki.
3 Flettu að bókamerki og veldu Skoða.
Flýtileiðir internetsins á takkaborðinu
Hægt er að nota takkaborðið til að
opna valkost vafrans beint.
Til að velja flýtileiðir takka fyrir
internetið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Internet.
2 Veldu Valkostir > Fleiri valkostir
> Hlutverk takkanna > Flýtileiðir.
TakkiFlýtileiðir
Bókamerki
- Sláðu inn texta í Slá inn
veffang, Leita á Netinu
eða leitaðu í Bókamerki.
Fylla út í skjáinn eða Lárétt
eða Venjulegur skjár.
Aðdráttur
Færa og stækka (þegar
slökkt er á Smart-Fit).
Internetöryggi og vottorð
Síminn þinn styður örugga vefskoðun.
Ákveðnar internetþjónustur, s.s.
netbankar, þurfa vottorð í símanum.
Vera kann að síminn innihaldi vottorð
þegar hann er keyptur eða að það
þurfi að hlaða nýjum niður.
Til að skoða vottorð símans
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Öryggi >
Vefstraumar
Hægt er að sækja efni sem er uppfært
reglulega, t.d. netvörp eða
fréttafyrirsagnir, sem vefstrauma.
Hægt er að bæta straumi fyrir síðu,
ef hann er með táknið.
Til að para símann við Bluetooth tæki
í fyrsta skipti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls búnaður.
2 Veldu Já.
3 Sláðu inn aðgangskóða, ef beðið
er um það.
Til að para símann við fleiri en eitt
Bluetooth tæki
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth >
Handfrjáls búnaður > Handfrjáls
búnaður > Nýtt handfrjálst tæki.
2 Flettu að tæki og veldu Setja inn.
Orkusparnaður
Hægt er að spara rafhlöðu símans
með orkusparnaðinum. Aðeins er
hægt að tengja símann við eitt
Bluetooth tæki. Þú verður að slökkva
á þessum valkosti ef þú vilt tengja
símann við fleiri en eitt Bluetooth tæki
samtímis.
Til að kveikja á orkusparnaðinum
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Rafhlöðusparnaður > Kveikt.
Sýnileiki
Ef þú vilt að önnur Bluetooth tæki geti
fundið símann þinn geturðu gert hann
sýnilegan.
Til að taka á móti gögnum
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Sýnileiki > Sýna síma.
2 Þegar tekið er á móti hlut þarf að fylgja
leiðbeiningunum sem birtast.
Hljóð flutt til og frá Bluetooth búnaði
Hægt er að flytja hljóð til að frá
Bluetooth búnaði með tökkum símans
eða handfrjálum takka búnaðarins.
Til að flytja hljóð
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls búnaður > Innhringing.
2 Veldu valkost. Í síma flytur hljóð
í símann. Í handfrjálsum flytur hljóð
í handfrjálsa búnaðinn.
Skráaflutningur
Hægt er að samstilla og flytja skrár
með þráðlausri Bluetooth tækni.
Hægt er að tengja símann við tölvu
með USB snúrunni og flytja skrár með
Gagnageymsla eða Skráarflutningur.
Einnig er hægt að samstilla, flytja skrár
og nota símann sem mótald með
Símastilling. Nánari upplýsingar er
að finna í Getting started hlutanum
á www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar USB snúruna
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfi til að flytja skrár með USB
snúrur:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista (32 bita og 64 bit
útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Skráarflutningur og gagnageymsla
Hægt er að draga og sleppa skrám
milli símans eða minniskort og tölvu
í Microsoft Windows Explorer.
Aðeins skal nota USB snúru sem síminn
styður. Ekki skal taka USB snúruna úr
sambandi við símann eða tölvu meðan
á skráarflutningi stendur þar sem það
getur skemmt minni símans eða
minniskortsins.
Til að nota skráarflutning og
gagnageymslu
Áður en þú flytur skrár þarftu að setja
upp Sony Ericsson PC Suite hugbúnaðinn
á tölvunni þinni. Sjá Til að setja upp
Sony Ericsson PC Suite á bls. 56.
1 Tengdu USB-snúruna við símann
og tölvuna.
2 Sími: Veldu Gagnageymsla > Valm.
> Stillingar > flipann Tengingar > USB
> USB-tenging > Gagnageymsla.
Síminnslekkur á sér og ræsist síðan
aftur þegar USB snúran er aftengd.
3 Sími: Veldu Skráarflutningur og síminn
er virkur meðan á skráarflutningi
stendur.
4 Tölva: Bíddu þar til minni símans
og minniskortið birtast sem ytri diskur
í Windows Explorer.
the Sony Ericsson PC Suite hafi fundið
símann er hægt að nota mótaldsforrit
hans.
Notkunarleiðbeiningar eru að finna í
Sony Ericsson PC Suite hjálparhlutanum
þegar hugbúnaðurinn hefur verið settur
upp í tölvu.
Samstilling
Hægt er að nota USB snúruna eða
þráðlausa Bluetooth tækni til að
samstilla símaskrá símans, stefnumót,
bókamerki, verkefni og minnismiða
með tölvuforriti líkt og Microsoft
Outlook. Einnig er hægt að samstilla
hann við internetþjónustu með
SyncML eða Microsoft® Exchange
Server með Exchange ActiveSync.
Nánari upplýsingar er að finna í
Getting started hlutanum á
www.sonyericsson.com/support.
Aðeins skal nota eina samstillingaraðferð
í einu með símanum.
Samstilling með tölvu
Áður en þú samstillir þarftu að setja
upp Sony Ericsson PC Suite af
geisladiskinum sem fylgir með
símanum. Hugbúnaðurinn inniheldur
hjálpartexta. Einnig er hægt að hlaða
hugbúnaðinum niður af
www.sonyericsson.com/support.
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að nota PC Suite í tölvu:
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista (32 bita og 64 bit
útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Til að setja upp Sony Ericsson
PC Suite
1 Kveiktu á tölvunni og settu
geisladiskinn í hana.
Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo OK.
3 Smelltu á Install Sony Ericsson
PC suite og fylgdu leiðbeiningunum
áskjánum.
Samstilling með internet þjónustu
Hægt er að samstilla símann á netinu
með internetþjónustu. Upplýsingar
hvað á að gera ef síminn inniheldur
ekki internetstillingar er að finna
í Stillingar á bls. 50.
Áður en þú byrjar að samstilla
Þú verður að slá inn stillingar fyrir
SyncML samstillingu og skrá
samstillingarreikning hjá þjónustuveitu
á internetinu. Nauðsynlegar stillingar
eru:
www.sonyericsson.com/support
eða smelltu á Sony Ericsson Update service í PC Suite software ef hann
er settur upp í tölvunni þinni. Sjá Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite
á bls. 56.
2 Veldu svæði og land.
3 Fylgdu leiðbeiningunum á skjánum.
Þú getur notað hljóð eða útvarpið sem
vekjaratón. Vekjarinn hringir jafnvel
þó svo slökkt sé á símanum. Þegar
vekjaraklukkan hringir er hægt að láta
hana hringja aftur eftir 9 mínútur, sem
og að slökkva á henni.
Til að stilla vekjarann
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að vekjara og veldu Breyta.
3 Flettu að Tími: og veldu Breyta.
4 Sláðu inn tíma og veldu Ílagi > Vista.
Til að stilla á endurtekna hringingu
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að vekjara og veldu Breyta.
3 Flettu að Endurtekin vakning: og
veldu Breyta.
4 Flettu að degi og veldu Merkja.
5 Annar dagur er valinn með því að
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Vekjaratónn: og veldu Breyta.
4 Finndu og veldu vekjaratón. Veldu
Vista.
Til að slökkva á vekjaranum
• Ýttu á hvaða takka sem er þegar
vekjarinn hringir.
• Til að endurtaka hringinguna velurðu
Blundur.
Til að slökkva á hringingu
• Þegar vekjarinn hringir velurðu
Slökkva.
Til að hætta við að láta vekjarann
hringja
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Slökkva.
Vekjarinn í hljóðlausri stillingu
Hægt er að láta vekjarann hringja
ekki þegar hljóðið hefur verið tekið
af símanum.
Til að láta vekjarann hringja eða
hringja ekki þegar hljóðið ef af
símanum
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að flipanum.
4 Flettu að Hljóðlaus stilling og veldu
Breyta.
5 Veldu valkost.
Dagbók
Hægt er að stilla dagbók símans við
dagbók í tölvu, á internetinu eða við
Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Nánari
upplýsingar er að finna í Samstilling
á bls. 55.
Sjálfvalinn skjár
Hægt er að velja hvort heill mánuður,
vika eða dagur birtist þegar dagbókin
er opnuð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að nota hlut í minnismiða
1 Þegar þú skoðar minnismiða, velur
símanúmer, netfang eða veffang.
2 Veldu Valkostir > Nota.
3 Veldu valkost.
Niðurteljari, skeiðklukka
og reiknivél
Til að nota niðurteljarann
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Niðurteljari.
2 Sláðu inn klukkustundir, mínútur
og sekúndur.
3 Veldu Ræsa.
Til að nota vekjaraklukkuna
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skeiðklukka > Ræsa.
2 Til að skoða nýjan millitíma velurðu
Hringur.
Til að nota reiknivélina
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Reiknivél.
2 Ýttu á eða til að velja ÷ x - + . % =.
Kóðaminni
Hægt er að bista öryggiskóða, t.d. fyrir
kreditkort. Þú verður að velja
aðgangskóða til að opna kóðaminnið.
Gátorð
Gátorðið staðfestir að þú hafir slegið
inn réttan aðgangskóða. Ef
aðgangskóðinn er réttur birtast réttir
kóðar. Ef aðgangskóðinn er rangt
birtast gátorðið og kóðarnir einnig
rangir.
Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Kóðaminni.
2 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast
og veldu Áfram.
3 Sláðu inn gátorð og veldu Áfram.
4 Staðfestu gátorðið og veldu Áfram.
5 Sláðu inn gátorð og veldu Lokið.
Til að bæta við kóða
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Kóðaminni.
2 Sláðu inn gátorð og veldu Áfram.
3 Flettu að Nýr kóði og veldu Setja inn.
Ef þú gleymir aðgangskóðanum þarftu
að núllstilla kóðaminnið. Það merkir að
öllum færslum í kóðaminninu er eytt.
Í næsta skipti sem þú opnar
kóðaminnið þarftu að gera það sama
og þú gerir þegar opnar það í fyrsta
skipti. Sjá Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti á bls. 62.
Til að núllstilla kóðaminnið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Kóðaminni.
2 Sláðu inn hvaða aðgangskóða sem
er til að opna kóðaminnið. Gátorðið
og kóðarnir sem þá sjást eru rangir.
Snið laga sumar stillingar símans
að mismunandi aðstæðum, t.d.
er hljóðstyrkur stilltur að fundi eða
aukabúnaði. Hægt er að núllstilla
öll snið í það horf sem þau voru
þegar síminn var keyptur.
Til að velja snið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Veldu snið.
Til að skoða og breyta sniði
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Flettu að sniði og veldu Valkostir
> Skoða og breyta.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt
nýtt heiti.
Ef þú velur borg uppfærir Tímabeltið mitt
tímann þegar skipt er yfir í eða úr
sumartíma.
Lásar
Læsing SIM-korts
Þessi lás verndar aðeins áskriftina
þína. Síminn þinn mun virka með nýju
SIM korti. Ef lásinn er notaður þarftu
að slá inn PIN númer (Personal Identity
Number).
Ef þú slærð inn rangt PIN númer
þrisvar sinnum í röð lokast SIM kortið
og þú þarft að slá inn PUK númerið þitt
(Personal Unblocking Key). Þú færð
PIN og PUK númerin hjá
símafyrirtækinu.
Sum vandamál eru þess eðlis að þú
þarft að ráðfæra þig við símafyrirtækið
þitt.
Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Algengar spurningar
Ég á í vandræðum með minnið eða
þá að síminn virkar mjög hægt
Endurræstu símann þinn á hverjum
degi til að losa um minni eða veldu
Núllstilla símann.
Núllstilling símans
Ef þú velur Núllstilla stillingar, er þeim
breytingum sem þú hefur gert á
stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt, er öllum
tengiliðum, skilaboðum,
persónulegum gögnum og efni sem þú
hefur hlaðið niður, tekið við eða breytt
eytt, auk þess sem stillingar eru færðar
í upphaflegt horf.
Til að núllstilla símann
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Núllstilla símann.
2 Veldu valkost.
3 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Ég get ekki hlaðið símann eða þá að
rafhlaðan endist aðeins í stuttan tíma
Hleðslutækið er ekki tengt á réttan hátt
við símann eða þá að tenging milli
símans og rafhlöðunnar virkar ekki
sem skyldi. Taktu rafhlöðuna úr
símanum og hreinsaðu tengin.
Rafhlaðan er lúin og skipta þarf um
. Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 7.
hana
Ekkert rafhlöðutákn birtist þegar ég
hleð símann
Það getur tekið rafhlöðutáknið nokkrar
mínútur að birtast á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Þjónusta hefur ekki verið virkjuð.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti
símans
Stillingar vantar eða þær eru rangar.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt
til að fá upplýsingar um réttar stillingar
fyrir SMS. Sjá Textaskeyti á bls. 29.
Ég get ekki notað myndskilaboð
símans
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Stillingar vantar eða
þær eru rangar. Hafðu samband við
símafyrirtækið þitt.
til að panta stillingar og fylgdu
leiðbeiningunum á skjánum
.
Sjá Stillingar á bls. 50.
Hvernig kveiki ég og slekk á T9
flýtiritun þegar ég skrifa texta?
Þegar þú slærð inn texta heldurðu inni
. birtist efst á skjánum þegar
kveikt er á T9 flýtiritun.
Hvernig breyti ég tungumáli símans?
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Tungumál
> Tungumál símans.
2 Veldu valkost.
Ég get ekki notað internetið
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Internetstillingar
vantar eða þær eru rangar. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt.
Skoðaðu Hjálp í símanum á bls. 6
eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support til
að panta internetstillingar og fylgdu
leiðbeiningunum á skjánum. Sjá
Stillingar á bls. 50.
Engin önnur tæki finna símann með
Bluetooth
Þú ert ekki með kveikt á Bluetooth.
Gakktu úr skugga um að síminn
sé sýnilegur
. Sjá Til að taka á móti
gögnum á bls. 53.
Ég get hvorki samstillt né flutt gögn
milli símans míns og tölvunnar þegar
ég hef tengt tækin með USB snúru.
Snúran eða hugbúnaðurinn sem fylgdi
með símanum hefur ekki verið settur
rétt upp. Opnaðu
www.sonyericsson.com/support til að
lesa Getting started leiðbeiningarnar
sem innihalda nákvæmar upplýsingar
um uppsetningu og lausnir á
vandamálum sem kunna að koma
upp.
Hvar finn ég upplýsingar, t.d. um IMEI
númerið mitt, ef ég get ekki kveikt
á símanum mínum?
Það er ekkert SIM kort í símanum eða
þá að þú hefur sett það rangt í símann.
Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 7.
Hreinsa þarf tengi SIM kortsins. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt ef
kortið er skemmt.
Settu rétt SIM-kort í símann
Síminn er stilltur þannig að hann virkar
aðeins með tilteknum SIM kortum.
Gakktu úr skugga um að þú notir rétt
SIM kort.
Rangt PIN/Rangt PIN2
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn.
Sláðu inn rétt PIN eða PIN2 númer og
veldu Já. Sjá SIM kortið sett í símann
ábls. 5.
PIN læst/PIN2 læst
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn þrisvar sinnum í röð.
Upplýsingar um hvernig á að opna
símann er að finna í Læsing SIM-korts
á bls. 64.
Númerin passa ekki saman
Númerin sem þú hefur slegið inn
passa ekki saman. Þegar þú vilt skipta
um öryggisnúmer, t.d. um PIN númer,
þarftu að staðfesta nýja númerið.
Sjá Læsing SIM-korts á bls. 64.
Ekkert samband
Flugstillinga er virk. Sjá Flugstilling
ábls. 6.
Síminn nær ekki að tengjast, eða
þá að tengingin er of veik. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt og
gakktu úr skugga um að símkerfið nái
þangað sem þú ert.
SIM kortið virkar ekki rétt. Settu SIM
kortið þitt í annan síma. Ef það virkar
tengist vandamálið líkalegast símanum
þínum. Vinsamlegast leitaðu til næsta
þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímtöl
Þú ert innan þjónustusvæðis
símafyrirtækis en þú hefur ekki leyfi til
að nota það. Sum símafyrirtæki leyfa
þér hins vegar að hringja í alþjóðlega
neyðarnúmerið 112.
á bls. 17.
Þú slóst PUK númerið þitt rangt inn
10 sinnum í röð.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Þú ert ekki að nota viðurkennda
Sony Ericsson rafhlöðu
. Sjá Rafhlaða
á bls. 72.
Áríðandi upplýsingar
Vefsíða fyrir viðskiptavini
Sony Ericsson
Á www.sonyericsson.com/support er að finna
stuðningssíðu þar sem hjálp og ráðleggingar eru
veittar. Þar finnur þú nýjustu hugbúnaðaruppfærslur
fyrir tölvur ásamt ábendingum um hvernig þú getur
notað vöruna á skilvirkari hátt.
Þjónusta og stuðningur
Þú hefur nú aðgang að víðtækri þjónustu, líkt og:
• Hjálparsíðum á netinu.
• Þjónustumiðstöðvum (Call Centers) út um allan
heim.
• Víðtæku neti þjónustuaðila Sony Ericsson.
• Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna
þá ábyrgðarskilmála sem gilda.
Á www.sonyericsson.com, undir
stuðningshlutanum sem er á mörgum tungumálum,
er að finna nýjustu tæki og upplýsingar, líkt og
hugbúnaðaruppfærslur, þekkingargrunn,
Uppsetningu og viðbótarhjálp.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá
frekari upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustustöðvar okkar.
Á listanum hér að neðan er að finna símanúmer
þjónustumiðstöðva okkar í hinum ýmsu löndum.
Ef landið þitt eða svæði er ekki á listanum skaltu
hafa samband við söluaðila vörunnar í þínu landi.
(Símanúmerin hér að neðan voru rétt þegar
bæklingurinn fór í prentun. Alltaf má nálgast nýjustu
upplýsingar og uppfærslur á
www.sonyericsson.com.)
Ef svo ólíklega vill til að gera þurfi við vöruna
þína skaltu hafa samband við söluaðilann eða
viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina fyrir vörunni
þar sem þú þarft að framvísa henni ef þú þarft
á ábyrgðinni að halda.
Símtöl í eitt af þjónustuverum okkar verður gjaldfært
í samræmi við gjaldskrá fyrir innanlandssímtöl,
þ.m.t. skatta, nema um sé að ræða gjaldfrjálst
símanúmer.
Vinsamlegast lestu þessar
upplýsingar áður en þú notar
farsímann.
Þessum leiðbeiningum er ætlað að
tryggja öryggi þitt. Vinsamlega fylgdu
þessum leiðbeiningum. Ef eitthvað af
neðantöldu hefur komið fyrir vöruna, eða einhver
vafi leikur á virkni hennar, skaltu fara með hana til
vottaðs þjónustuaðila áður en þú hleður eða notar
hana. Sé það ekki gert getur það leitt til þess að
varan bili eða geti jafnvel verið hættulegt heilsu
þinni.
Ábendingar um örugga notkun
vörunnar (farsími, rafhlaða,
hleðslutæki og annar aukabúnaður)
• Meðhöndlið vöruna ávallt með aðgát og geymið
hana á hreinum og ryklausum stað.
• Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi.
• Haldið vörunni fjarri vökva, vætu og raka.
• Haldið vörunni fjarri miklum hita og
kulda. Haldið rafhlöðunni frá hitastigi
yfir +60°C.
• Haldið vörunni fjarri opnum eldi
og logandi vindlingum.
• Gætið þess að missa ekki vöruna né
varpa henni eða reyna að sveigja hana.
• Reynið ekki að taka vöruna í sundur
eða breyta henni. Aðeins viðurkenndir
starfsmenn Sony Ericsson ættu að
sinna viðhaldi.
• Ekki skal nota vöruna nærri
lækningatækjum án leyfis frá lækni
eða öðrum viðurkenndum starfsmönnum.
• Notið ekki vöruna um borð í eða nálægt flugvélum
né á svæðum sem merkt eru „slökkvið á
símtækjum“ (e. „turn off two-way radio”).
• Notið ekki vöruna á
sprengihættustöðum.
• Setjið ekki vöruna né komið fyrir
þráðlausum búnaði á svæðum fyrir
ofan loftpúða í ökutækjum.
• Caution: Cracked or broken displays
may create sharp edges or splinters that could
be harmful upon contact.
BÖRN
GEYMIÐ ÞAR SEM BÖRN NÁ EKKI
TIL LEYFIÐ EKKI BÖRNUM AÐ LEIKA
SÉR AÐ FARSÍMANUM EÐA
FYLGIHLUTUM HANS. ÞAU GÆTU
MEITT SIG EÐA AÐRA EÐA SKAÐAÐ SÍMANN EÐA
FYLGIHLUT. FARSÍMINN OG FYLGIHLUTIR HANS
KUNNA AÐ HAFA AÐ GEYMA SMÁHLUTI SEM
GETA LOSNAÐ OG ÞANNIG VALDIÐ HÆTTU
Á KÖFNUN.
Rafmagn (hleðslutæki)
Tengið straumbreytinn aðeins í þá aflgjafa sem
tilgreindir eru á vörunni. Gangið úr skugga um
að snúran liggi þannig að hún verði ekki fyrir
skemmdum eða álagi. Til að draga úr hættu á
raflosti skal taka tækið úr sambandi við hvers kyns
aflgjafa áður en tilraun er gerð til að hreinsa það.
Óheimilt er að nota straumbreytinn utandyra eða
á rökum svæðum. Breytið aldrei snúrunni eða
tengjum. Fáið rafvirkja til að setja upp rétta
innstungu ef klóin passar ekki í innstunguna.
Notið aðeins hleðslutæki frá Sony Ericsson sem
ætluð eru til notkunar með farsímanum. Ekki er víst
að önnur hleðslutæki sé hönnuð samkvæmt sömu
öryggis- og notkunarstöðlum.
Rafhlaða
Við mælum með því að þú fullhlaðir rafhlöðuna áður
en hún er notuð í fyrsta skipti. Nýjar rafhlöður og
rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í langan tíma
geta verið aflminni í nokkur skipti fyrst um sinn.
Aðeins ætti að hlaða rafhlöðuna við hitastig á bilinu
+5°C og +45°C.
Notið aðeins rafhlöður frá Sony Ericsson sem
ætlaðar eru til notkunar með farsímanum. Notkun
á öðrum rafhlöðum og hleðslutækjum getur verið
hættuleg.
Tal- og biðtími velta á nokkrum skilyrðum eins og
sendistyrk, hitastigi við notkun, notkunarmynstri
forrita, notkun valkosta og radd- og
gagnasendingum þegar farsíminn er notaður.
Slökkvið á farsímanum áður en rafhlaðan er
fjarlægð. Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn.
Sýra sem getur lekið úr rafhlöðunni er eitruð og
má alls ekki gleypa. Gætið þess að málmtengin á
rafhlöðunni snerti ekki aðra málmhluti. Þetta getur
valdið skammhlaupi og skemmt rafhlöðuna. Notið
rafhlöðuna aðeins í tilætluðum tilgangi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á virkni gangráða og annars
ígrædds búnaðar. Forðist að setja farsímann
nálægt gangráðnum, þ.e. í brjóstvasann. Nota
farsímann við eyra þeirrar hliðar líkamans þar
sem gangráðurinn er ekki. Sé 15 sentímetra
lágmarksfjarlægð haldið milli farsímans og
gangráðsins er hættan á truflun takmörkuð. Leiki
nokkur grunur á truflun skal slökkva á farsímanum
án tafar. Hafið samband við hjartalækninn til að
fá meiri upplýsingar.
Sé um önnur lækningatæki að ræða, hafið þá
samband við lækni og framleiðanda tækisins.
Athuga ber hvort lög og reglugerðir í hverju landi
takmarki notkun farsíma við akstur og hvort
ökumönnum beri að nota handfrjálsan búnað. Við
mælum með því að eingöngu sé notaður handfrjáls
búnaður frá Sony Ericsson með símanum.
Vinsamlegast athugið að vegna hugsanlegra
truflana á rafeindabúnað leggja sumir
bílaframleiðendur bann við notkun farsíma í
ökutækjum sem þeir framleiða, nema notaður
sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti.
Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli og beygja
af veginum eða út í vegarkant og leggja bílnum áður
en hringt er eða símanum svarað ef
akstursaðstæður krefjast þess.
Neyðarsímtöl
Farsímar notast við þráðlaus fjarskiptamerki, sem
tryggja ekki samband við allar aðstæður. Því skal
aldrei reiða sig eingöngu á farsíma til nauðsynlegra
fjarskipta (t.d. í neyðartilvikum).
Vera má að neyðarsímtöl séu ekki möguleg
allstaðar eða í öllum farsímakerfum, eða þegar viss
símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar farsímans
eru í notkun. Athugið málið hjá símafyrirtækinu/
þjónustuveitunni á svæðinu.
Loftnet
Í símanum er innbyggt loftnet. Notkun á loftnetum
annarra en þeirra sem Sony Ericsson hefur sett
á markað sérstaklega fyrir þessa gerð gæti skaðað
farsímann, minnkað afköst hans og valdið því að
geislun (SAR) fari yfir viðmiðunarmörk (sjá hér að
neðan).
Skilvirk notkun
Haldið á farsímanum eins og þið haldið á hverjum
öðrum síma. Haldið ekki fyrir topp símans á meðan
hann er í notkun því það hefur áhrif á gæði
fjarskiptanna. Einnig getur slíkt valdið því að síminn
vinni á meira afli en þörf er á, sem getur dregið úr
endingu rafhlöðunnar hvort sem um er að ræða
viðbragðsstöðu eða taltíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Farsíminn er fjarskiptasendir og -viðtæki sem virkar
á lágu afli. Þegar kveikt er á honum gefur hann frá
sér hátíðnibylgjur á lágu afli (einnig þekktar sem
útvarpsbylgjur).
Stjórnvöld víðsvegar um heim hafa sett ítarleg
alþjóðleg öryggisviðmið sem vísindastofnanir,
t.d. ICNIRP (Alþjóðageislavarnaráðið um ójónandi
geislun) og IEEE (Alþjóðlega
rafmagnsverkfræðifélagið), hafa þróað með
reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum.
Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk
á útvarpsbylgjum sem almenningur verður fyrir.
Notast er við öryggisbil til að tryggja öryggi allra
einstaklinga óháð aldri og heilsu og til að taka hvers
kyns frávik í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er mælieining
fyrir útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir þegar
farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað á mesta
leyfilega afli við sérstakar aðstæður á
rannsóknarstofum, en raunverulegt SAR-gildi
farsímans í notkun kann að vera langt fyrir neðan
þetta gildi. Ástæðan er sú að farsíminn er hannaður
til að nota lágmarksafl til að ná sambandi við
fjarskiptanetið.
Þó svo að SAR-gildið sé breytilegt fyrir neðan
leyfileg mörk fyrir útvarpsbylgju merkir það ekki
að öryggið sé breytilegt. Jafnvel þótt SAR-gildi
séu breytileg milli farsíma eru allir Sony Ericsson
farsímar hannaðir til að fullnægja kröfum um
útvarpsbylgjur.
Fyrir síma sem seldir eru í Bandaríkjunum gildir
að áður en farsímagerð er seld almenningi verður
Federal Communications Commission (FCC) að
prófa hana og votta að gerðin fari ekki yfir þau mörk
sem tiltekin eru í tilskipun stjórnvalda varðandi
örugg viðmið. Prófanirnar fara fram í þeim stöðum
og staðsetningu (það er, við eyrað og við líkamann)
sem FCC tiltekur fyrir hverja gerð. Þessi sími hefur
verið prófaður og staðist viðmið FCC um
útvarpsbylgjur þegar símtækið er staðsett í að
lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá líkamanum án
nálægra málmhluta eða þegar hann er notaður með
Sony Ericsson aukabúnaði sem ætlaður er fyrir
þennan síma og borinn á líkamanum. Ekki er víst að
notkun annars aukabúnaðar standist viðmið FCC.
Sérstakur bæklingur með upplýsingum um SARgildi fyrir þennan farsíma fylgir honum. Þessar
upplýsingar er einnig að finna ásamt frekari
upplýsingum um útvarpsbylgjur og SAR-gildi:
www.sonyericsson.com/health.
Aukabúnaður/Sérþarfir
Hægt er að nota textasímabúnaðinn fyrir þá
Sony Ericsson farsíma sem seldir eru í
Bandaríkjunum (ásamt nauðsynlegum búnaði).
Upplýsingar um Aukabúnað fyrir einstaklinga með
sérþarfir fást með því að hringja í Sony Ericsson
Special Needs Center í síma 877 878 1996 (TTY)
eða 877 207 2056 (tal), eða á vefsíðu
Sony Ericsson Special Needs Center,
www.sonyericsson-snc.com.
Förgun gamalla raftækja
Þetta tákn merkir að ekki skal farga
rafmagns- og rafeindabúnaði
vörunnar með heimilissorpi. Þess í
stað skal fara með hana á rétta
skilastaði til endurvinnslu rafmagnsog rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að þessari
vöru sé rétt fargað ertu að koma í veg fyrir
hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfi
og heilsu manna, sem annars gæti hlotist við ranga
förgun vörunnar. Endurvinnsla efnanna hjálpa til við
að vernda auðlindir náttúrunnar. Nánari upplýsingar
um endurvinnslu þessarar vöru færðu
bæjaryfirvöldum á hverjum stað,
sorphirðufyrirtækinu þínu eða sölustaðnum þar sem
þú keyptir vöruna.
Förgun rafhlöðunnar
Vinsamlegast kynnið ykkur reglur
um förgun á rafhlöðum eða hringið
í þjónustumiðstöð Sony Ericsson
til að fá nánari upplýsingar.
Aldrei skal henda rafhlöðum í almennt sorp.
Farið með notaðar rafhlöður á söfnunarstaði
til endurvinnslu.
Minniskort
Fjarlægjanlegt minniskort fylgir með vörunni. Hægt
er að nota minniskortið með farsímanum en ekki
er víst að hægt sé að nota það með öðrum tækjum.
Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða
notkun.
Minniskortið er forsniðið við afhendingu. Notaðu
samhæft tæki til að endurforsníða minniskortið.
Ekki skal nota staðlað snið stýrikerfis þegar
minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari upplýsingar
má fá í notendaleiðbeiningum tækisins eða með því
að hafa samband við þjónustuver.
VARÚÐ:
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja
kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja
það án notkunar millistykkisins.
Varúðarráðstafanir fyrir notkun
minniskorta
• Minniskortið má ekki verða rakt.
• Ekki skal snerta tengi þess með hendi eða
málmhlutum.
• Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða missa
það.
• Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða
breyta því.
• Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku
umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að
sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
• Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis
minniskortsins með of miklu afli.
• Leyfið ekki óhreinindum, ryki eða aðskotahlutum
að komast í snertingu við tengi millistykkja.
• Gakktu úr skugga um að þú hafir komið
minniskortinu rétt fyrir.
• Stingið minniskortinu eins langt og það kemst inn
í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að
minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið inn
að fullu.
• Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið af
mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef efni
á minniskortinu glatast eða skemmist.
• Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar
minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án
forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna
stöðurafmagns eða rafsviðs.
Verndun persónuupplýsinga
Til að hindra að upplýsingar komist í hendur þriðja
aðila ættir þú að eyða öllum persónulegum gögnum
áður en þú selur eða losar þig við vöruna. Til að
eyða öllum persónulegum upplýsingum skaltu
núllstilla símann og fjarlægja minniskortið úr
honum. ÞAÐ AÐ EYÐA EFNI ÚR MINNI SÍMANS
TRYGGIR EKKI AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI
ENDURHEIMT UPPLÝSINGARNAR/EFNIÐ.
SONY ERICSSON TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÞVÍ
AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI KOMIST Í
UPPLÝSINGAR ÞÍNAR OG ÞVÍ HVERNIG ÞÆR
VERÐA NOTAÐAR, JAFNVEL ÞÓ SVO SÍMINN
HAFI VERIÐ NÚLLSTILLTUR. Ef þú hefur áhyggjur
af því að aðrir komist í upplýsingarnar þínar skaltu
geyma tækið þitt eða tryggja eyðingu þess.
Aukabúnaður
Sony Ericsson mælir með notkun ósvikins
Sony Ericsson aukabúnaðar fyrir örugga og
skilvirka notkun. Ef aukabúnaður frá þriðja aðila er
notaður getur það dregið úr afköstum eða stofnað
heilsu þinni og öryggi í hættu.
VIÐVÖRUN UM HÁVAÐA:
Stilltu hljóðstyrkstakkann varlega þegar notaður er
aukabúnaður frá þriðja aðila til að forðast hljóðstyrk
sem gæti skaðað heyrnina. Sony Ericsson prófar
ekki aukabúnað frá þriðju aðilum með þessum
farsíma. Sony Ericsson mælir með að eingöngu
sé notaður ósvikinn hljóðaukabúnaður frá
Sony Ericsson.
Notandaleyfi
Þetta þráðlausa tæki („tækið“), þ.m.t. án
takmarkana allt efni sem afhent er með tækinu,
hefur að geyma hugbúnað sem er eign
Sony Ericsson Mobile Communications AB
og dótturfyrirtækja þess („Sony Ericsson“),
birgja þess og leyfishafa („hugbúnaðurinn“).
Notanda þessa tækis veitir Sony Ericsson leyfi, sem
felur hvorki í sér einkarétt né er hægt að yfirfæra, til
að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu sem hann
er uppsettur á og/eða afhentur með. Ekkert sem hér
kemur fram ber að túlka á þann veg að um sé að
ræða sölu á hugbúnaðinum til notanda þessa
tækis.
Óheimilt er að gera afrit af, breyta, dreifa,
vendismíða eða bakþýða hugbúnaðinn eða með
öðrum hætti reyna að komast að frumkóða hans,
að hluta eða í heild. Svo enginn vafi leiki hér á skal
tekið fram að notandanum er hvenær sem er heimilt
að yfirfæra öll réttindi og skyldur tengdar
hugbúnaðinum til þriðja aðila, en þá eingöngu með
tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi með, að því
gefnu að slíkur þriðji aðili veiti skriflegt samþykki sitt
fyrir því að verða bundinn af þessum ákvæðum.
Notanda er veitt þetta leyfi eins lengi og tækið er
nothæft. Hægt er að fella leyfið úr gildi með því
að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með til þriðja aðila. Brjóti
notandi gegn skilmálum þessa leyfis mun það
umsvifalaust falla úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur hafa
einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum.
Sony Ericsson, og, að því marki sem
hugbúnaðurinn inniheldur efni eða kóða frá þriðja
aðila, slíkur þriðji aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila
í þessum skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Það sem að ofan
greinir skal eiga við að því marki sem lögbundin
réttindi neytenda leyfa.
Takmörkuð ábyrgð
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi veitir þessa
takmörkuðu ábyrgð á farsímanum og aukahlutum
sem afhentir eru með honum (hér eftir nefndir
saman „varan“).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda,
vinsamlegast farið með hana til þess söluaðila sem
hún var keypt af eða hringið í Þjónustumiðstöð
Sony Ericsson (símtöl gjaldfærast skv. verðskrá
um innanlandssímtöl) eða farið á vefsíðuna
www.sonyericsson.com til að fá frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu
ábyrgðar ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi
sé gallalaus hvað varðar hönnun, efni og frágang
hennar þegar viðskiptavinurinn kaupir hana
upprunalega. Þessi takmarkaða ábyrgð gildir í tvö
(2) ár frá kaupdegi vörunnar um farsímann þinn
og í eitt (1) ár um allan upprunalegan aukabúnað
(s.s. rafhlöðu, hleðslutæki eða handfrjálsan búnað)
sem kann að fylgja farsímanum þínum.
Hvað við munum gera
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega
notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla
í hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir
dreifingar- eða viðhaldsaðilar í landinu/á svæðinu*
þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun annað
hvort gera við eða skipta út vörunni í samræmi
við þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér
rétt til að leggja á afreiðslugjald ef varan sem skilað
er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum
skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar
stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann
og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert
er við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna
gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra
takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt
að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur
verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur sig
allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun ekki
bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera
öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar eru
á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem hlaðið
hefur verið niður í símann, dagbók og tengiliðum,
áður en Sony Ericsson varan er afhent
viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1 Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn
framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem
viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út
vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna
og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða
skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita
um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup
vörunnar frá söluaðilanum.
2 Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni
skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað
upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma sem
eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða í níutíu
(90) daga frá viðgerðardegi, hvort sem lengra er.
Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun á
uppgerðum vörum sem virka á jafngildan hátt og
nýjar. Hlutir eða íhlutir sem skipt er um verða eign
Sony Ericsson.
vörunnar vegna eðlilegs slits eða misnotkunar, þar
á meðal en ekki eingöngu til annarrar notkunar en
sem eðlileg og venjuleg getur talist, í samræmi við
leiðbeiningar Sony Ericsson um notkun og viðhald
vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar
bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar eða
endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði,
óviðráðanlegra atburða eða vökvaskemmda.
Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega
rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún
um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur
eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn
getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn
styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu.
Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður
og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt
séu notuð.
Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás og
litum í mismunandi símum. Smáir dökkir eða ljósir
blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir eru
kallaðir bilaðir punktar og koma fram þegar
einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að stilla
þá. Tveir bilaðir punktar teljast vera ásættanlegir.
Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig
ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er
ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að
myndavélin í símanum sé biluð.
4 Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur
farsímakerfið sem varan er notuð í ber
Sony Ericsson ekki ábyrgð á rekstri, framboði,
langdrægi, þjónustu eða getu þess kerfis.
5 Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna
uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana á
vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir eru
af Sony Ericsson framkvæma.
6 Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna
notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem
er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður
er til notkunar með vörunni.
Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því tilfelli,
beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar eða
jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta,
njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar.
Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja upp
viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og
sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er,
og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt
betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins
vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki
hennar að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð
í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur
vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan
tilgang sinn.
7 Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin
úr gildi.
8 ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI
SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN ÞESSI
PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ. ÖLL VEITT
ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ
VEITTA ÁBYRGÐ UM SELJANLEIKA EÐA
NOTAGILDI Í TILTEKNUM TILGANGI, TAKMARKAST
VIÐ GILDISTÍMA ÞESSARAR TAKMÖRKUÐU
ÁBYRGÐAR. UNDIR ENGUM KRINGUMSTÆÐUM
SKAL SONY ERICSSON NÉ LEYFISHAFAR ÞESS
BERA ÁBYRGÐ Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU
TJÓNI AF NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI
TAKMARKAÐ VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA
VIÐSKIPTALEGT TAP; ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ
MARKI SEM HEIMILT ER AÐ AFSALA SÉR
ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun
á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða
takmörkun á gildistíma veittrar ábyrgðar, og gildir
þá ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar
ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi
neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru,
né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila á
grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra.
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili
að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss
eða í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð
til notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins,
í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað
þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska
efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu
Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess
lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama
vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila
Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan
sé seld í því landi sem þú ert í, vinsamlegast
hringdu í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson.
Vinsamlegast athugið að sum þjónusta kann að
vera ófáanleg annars staðar en í landinu þar sem
varan var keypt upprunalega, t.d. vegna þess að
innra eða ytra borð vörunnar er ólíkt samsvarandi
gerðum sem seldar eru í öðrum löndum. Að auki
kann stundum ekki að vera hægt að gera við
SIM-læstar vörur.
** Í sumum löndum/á sumum landsvæðum kann
frekari upplýsinga að vera krafist (s.s. gilds
ábyrgðarskírteinis).
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252011-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.