Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda, servis i podrška, sigurna
i učinkovita uporaba, ugovor
o korištenju za krajnjeg korisnika,
jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo ............................ 103
1Sadržaj
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson
Mobile Communications AB ili njegovo lokalno
pridruženo društvo u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih
tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene
u nova izdanja ovog priručnika.
Broj publikacije: HR/LZT 108 9252 R1A
Imajte na umu:
Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete
koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. zvukove zvona.
Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno
ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući,
ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema
primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava.
Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za
dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete
sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo
kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na
koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten
prema primjenjivim zakonima i jeste li za to valjano
ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost,
cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja
niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja
koji se dobiva od trećih strana.
Logotip sa špekulom, BestPic, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ i VideoDJ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro i M2 zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony
Corporation. Ericsson je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Bluetooth SIG Inc.
Real je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile
nudi se prema licenciji tvrtke RealNetworks, Inc.
Autorska prava 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Sva prava pridržana.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition
registrirani je zaštitni znak tvrtke Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani
zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim
državama.
Mac OS zaštitni je znak tvrtke Apple Computer,
Inc., registriran u SAD-u i drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je jednim ili više patenata,
kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke ACCESS CO. LTD. u Japanu
i drugim državama.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe
koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga.
Korisniku nije dopušteno modificiranje,
dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje,
ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo
koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam,
ustupati niti davati u podnajam, bilo djelomično ili
u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji
nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može
biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u
drugim državama. Korisnici se obvezuju da će se
u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
izjavljuju da su obvezni dobiti potrebne dozvole za
izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne
smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u
korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana,
Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema
važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu
državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili
(ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department
”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S.
Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i
možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje
sljedeće:
Napomena
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
%Pogledajte i str. ...
}Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir % 12 Navigacija.
Kada se registrirate kao pretplatnik
kod mrežnog operatora, dobivate SIM
(Subscriber Identity Module) karticu.
SIM kartica sadržava računalni čip na
kojemu se nalaze informacije o vašem
telefonskom broju, uslugama koje su
uključene u vašu pretplatu te imena
i brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju
SIM karticu prije nego je izvadite iz drugog
telefona, jer kontakti mogu biti spremljeni
u memoriji telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje
usluga na telefonu možda će vam
trebati PIN (Personal Identity Number –
osobni identifikacijski broj). Kada
upisujete svoj PIN, umjesto znamenki
se pokazuje *, osim u slučaju da PIN
počinje istim znamenkama kao i broj
za slučaj nužde, npr. 112. To vam
omogućuje upućivanje hitnog poziva
bez unosa PIN koda. Pritisnite
za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran.
Za deblokiranje, morate upisati svoj
PUK (Personal Unblocking Key) broj
% 84 Zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije
od drugih, pa posljedica može biti
potreba za češćim punjenjem baterije.
Ako se vrijeme čekanja i vrijeme
razgovora znatno skrate, vjerojatno
trebate zamijeniti bateriju. Koristite
samo baterije koje odobrava
Sony Ericsson % 95 Baterija.
baterije ne pokaže da je baterija puna.
Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje
zaslona.
4 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
5Početak rada
Page 6
Uključivanje telefona
Prije uključivanja telefona, provjerite
je li telefon napunjen i je li SIM kartica
umetnuta. Nakon uključivanja telefona,
koristite Čarobnjak za brzu
i jednostavnu pripremu telefona
za korištenje.
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način korištenja uređaja:
• Normalni rad – sve funkcije telefona
• Flight mode – ograničena
funkcionalnost, kada su primopredajnici
za mrežu, FM radio i Bluetooth™
isključeni % 7 Izbornik Zrakoplovni rad.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako se
traži.
4 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka
za početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute.
Ako u svojem uređaju već imate
podešenja za Internet i MMS, možda
vam druga podešenja neće trebati. Ako
Preuzimanje podeš., morate
koristite
registrirati telefon kod Sony Ericssona.
Šalje se SMS poruka. Ne šalju se nikakvi
osobni podaci niti Sony Ericsson koristi
bilo kakve osobne podatke.
Javite se svojem mrežnom operatoru ili
davatelju usluga za dodatne informacije.
Pomoć u telefonu
U vašem su vam telefonu u svako
vrijeme dostupni pomoć i dodatne
informacije.
Za korištenje Čarobnjaka
} Podešenja } kartica Općenito
} Čarobnjak i odaberite opciju:
Automatsko namještanje funkcija
uređaja koje koriste Internet; Internet,
MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji,
usklađivanje, nadogradnja softvera,
blog i streaming.
Možete koristiti Preuzimanje podeš.
ako vaša SIM kartica podržava tu
uslugu, ako je vaš telefon na mreži,
ako je pokrenut u normalnom načinu
rada i u telefon nisu već ranije upisana
podešenja.
Za dodatne informacije javite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Izbornik Zrakoplovni rad
Ako se prilikom uključivanja telefona
pokazuje izbornik Flight mode,
odaberite Normalni rad za punu
funkcionalnost uređaja ili Flight mode
za ograničenu funkcionalnost.
Primopredajnici mreže, radija i funkcije
Bluetooth se isključuju u svrhu
izbjegavanja ometanja osjetljive
opreme. U npr. zrakoplovu možete
slušati glazbu ili pisati SMS poruku
koju možete kasnije poslati, ali ne
smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama
zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja
elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika Flight mode
} Podešenja } kartica Općenito
} Zrakoplovni rad i odaberite opciju.
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu
rada.
Za upućivanje poziva
Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem,
ako je potrebno) } Pozvati za
upućivanje poziva ili } Opcije
} Videopoziv % 21 Videopoziv.
Za primanje poziva
Kada telefon zazvoni } Odgovor
ili }Zauzeto za odbijanje poziva.
1Kamera videopoziva, zvučnik telefona
2Foto tipka: U stanju čekanja, prikaz slika iz albuma kamere na
3Tipka Start/stop
4Memory Stick Micro™ (M2™) utor
5Zaslon
6Tipka odabira
7Tipka Internet
8Tipka Natrag
9Navigacijska tipka/upravljanje sviračem glazbe
10Tipka za uključivanje/isključivanje
11Foto tipka: Prikaz umanjenih sličica iz albuma kamere u stanju čekanja.
12Glasnoća, tipke za digitalno zumiranje
13Tipka odabira
14Tipka izbornika Aktivnosti
15Tipka Kamera
16Tipka C
17Infracrveni priključak
18Tipka Nečujno
19Priključak za punjač, handsfree i USB kabel
20Aktivni poklopac objektiva
Za više informacija % 12 Navigacija.
punom zaslonu. Kada koristite kameru, odaberite način slikanja.
Kada koristite kameru, odaberite scene/noćni način.
Glavni izbornici prikazani su kao simboli.
Neki podizbornici sadržavaju i više
kartica. Pomaknite se do kartice
koristeći navigacijsku tipku lijevo
ili desno i odaberite opciju.
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Povratak na prethodnu razinu izbornika.
Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata.
Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Otvaranje preglednika.
Otvaranje izbornika Aktivnosti % 16 Izbornik Aktivnosti.
Otvaranje ili zaustavljanje svirača glazbe.
Pritisnite i držite za snimanje fotografije ili videoisječka.
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte
(ako je podešena).
- Pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za pronalaženje kontakta
koji počinje određenim slovom.
- Pritisnite brojčanu tipku i } Pozvati za brzo biranje.
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk
alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja.
Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite svirač glazbe.
Smanjenje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika.
Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu.
Pritisnite dvaput za odbijanje poziva.
Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ
(ako ste je podesili) % 28 Glasovno biranje.
Smanjivanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite svirač glazbe.
Povećavanje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika.
Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu.
Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ
(ako ste je podesili) % 28 Glasovno biranje.
Koristite lijevu ili desnu foto tipku za gledanje fotografija iz albuma
kamere u stanju čekanja, za prikaz pune veličine ili umanjeni prikaz.
} InfoViše informacija, objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima,
} OpcijeOtvaranje popisa opcija. Moguće su različite alternative na popisu
izbornicima ili funkcijama naći ćete u samom telefonu % 6 Pomoć
u telefonu.
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv.
Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka.
Poziv u tijeku.
Zaključavanje tipkovnice
je uključeno.
Handsfree je priključen.
Radio svira u pozadini.
Kalendarski podsjetnik.
Podsjetnik zadatka.
Prečaci
Prečace tipkovnice koristite za brzo
otvaranje izbornika, a prečace
navigacijske tipke koristite za brzi
pristup određenim funkcijama.
Prečace navigacijske tipke možete
podesiti prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike
pritiskom na , a zatim upišite broj
izbornika. Numeracija izbornika
počinje od gornjeg lijevog simbola
prema desno, a zatim prema dolje,
red po red: pritisnite npr. za petu
stavku izbornika. Da biste došli do
desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke
izbornika, pritisnite , ili .
Za povratak u stanje čekanja pritisnite
i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika
ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
ili .
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } kartica Općenito
} Prečaci i odaberite prečac
} Izmijeniti.
Odaberite jezik za izbornike telefona
ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } Općenito kartica
} Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik.
U stanju čekanja možete pritisnuti i
8888 za automatski odabir jezika.
0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava
jezik izbornika na jezik države u kojoj ste
kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj,
unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti
za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih
načina (načini unosa teksta), npr.
prilikom pisanja poruka:
• Uobičajeni način unosa teksta
(Multitap)
• T9™ Unos teksta.
Za promjenu načina unosa teksta
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite
i držite za promjenu načina unosa.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći
uobičajeni način unosa teksta
• Pritišćite - dok se ne
pojavi željeno slovo.
• Pritisnite za prebacivanje
s VELIKIH na mala slova i obratno.
• Pritisnite i držite - za
upisivanje brojki.
• Pritisnite za brisanje slova
ili brojki.
• Za uobičajene interpunkcijske
znakove pritisnite .
• Za dodavanje razmaka pritisnite .
T9™ Unos teksta
T9 unos teksta koristi ugrađeni rječnik
za prepoznavanje najčešće korištenih
riječi za svaki slijed pritisaka na tipke.
Na taj način svaku tipku pritišćete samo
jednom, čak i ako slovo koje vam je
potrebno nije prvo slovo na tipki.
funkciju koja omogućuje unos teksta,
npr. }Poruke}Napisati novu
} SMS poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju
želite, pritisnite za prihvaćanje
i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje
riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana riječ nije ona koju
želite, pritisnite ili nekoliko puta
da biste vidjeli alternativne riječi.
Pritiskom na prihvaćate riječ
i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite ,
a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik
za T9 Unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta. Koristite i
za pomicanje pokazivača po slovima.
Za brisanje znaka pritisnite .
Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite
.
Nakon što izmijenite riječ } Umetnuti.
Riječ se dodaje u rječnik za T9 Unos
teksta. Sljedeći put kada upišete tu
riječ koristeći T9 unos teksta, ona se
pojavljuje kao jedna od alternativnih
riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti
T9 unos teksta za predviđanje sljedeće
riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje
predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće
riječi
Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti
sa skoro bilo koje lokacije u telefonu
da biste pregledali i upravljali novim
događajima i pristupali favoritima
i prečacima.
poziva i poruka. Ta se kartica
pojavljuje kada nastupi novi
događaj. Pritisnite za
otkazivanje događaja s kartice
događaja. Ako želite da se novi
događaji pojavljuju kao skočni tekst,
} Podešenja } kartica Općenito
} Novi događaji } Skočno.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite
program da biste se vratili na njega
ili pritisnite da biste ga završili.
• Moji prečaci – dodavanje, brisanje
i promjena redoslijeda prečaca.
Kada odaberete prečac i otvorite
program, drugi programi se zatvaraju
ili se šalju u pozadinu.
• Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite
preglednik, drugi programi se
zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje
stavkama kao što su slike, video,
glazba, teme, web stranice, igre
i programi spremljeni u memoriju
telefona ili na Memory Stick Micro™
(M2™) memorijsku karticu.
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Memorijska kartica nudi dodatni
kapacitet vašem telefonu za spremanje
raznih sadržaja, npr. slika ili glazbe.
Kartica se može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima, poput pisača
i računala.
Za umetanje i vađenje memorijske
kartice
1 Otvorite poklopac i umetnite kao
na slici (s kontaktima okrenutima
prema gore).
2 Pritisnite rub memorijske kartice
da biste je oslobodili i izvadili.
Također možete premještati i kopirati
datoteke između telefona, računala
i memorijske kartice. Ako je memorijska
kartica umetnuta, datoteke se
automatski spremaju najprije na
karticu, a zatim u memoriju telefona.
Izradite podmape u koje kopirate ili
premještate datoteke. Igre i programi
mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje
nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko
datoteka ili sve datoteke u mapi
istovremeno, osim Igre i Programi.
Sve datoteke automatski se spremaju
u memoriju telefona. Ako je sva
dostupna memorija puna, ne možete
spremati nikakve datoteke dok
ne oslobodite nešto mjesta.
Kartice izbornika Datoteke
Program za rad s datotekama je
podijeljen na tri kartice, a simboli
označavaju kamo se spremaju
datoteke.
• Sve datoteke – sav sadržaj
memorije telefona i Memory
Stick Micro™ (M2™) kartice.
• Na Memory Sticku – sav sadržaj
na Memory Stick Micro™ (M2™)
kartici.
• Na telefon – sav sadržaj memorije
telefona.
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti
ako je označite } Opcije } Informacije.
Stavke koje su preuzete ili primljene
koristeći neki od dostupnih načina
prijenosa mogu sadržavati materijal
zaštićen zakonom o autorskim pravima,
koji je zabranjeno kopirati. Ako je
datoteka zaštićena, nećete je moći
kopirati niti slati. Takve datoteke
označene su simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći
funkciju Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu.
2 Pomaknite se do datoteke } Opcije.
Za premještanje ili kopiranje
datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Rad s datotekom } Premjestiti
za premještanje datoteke ili Kopirati
za kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Uređaj
} Odabrati.
Za premještanje ili kopiranje
datoteka na računalo
Da biste mogli upućivati i primati
pozive, telefon mora biti uključen
i morate se nalaziti u dometu mreže.
% 6 Uključivanje telefona.
Za upućivanje videopoziva
% 21 Videopoziv.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on
automatski odabire vašu domaću
mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta
mreža nije u dometu, možete koristiti
drugu mrežu, pod uvjetom da vaš
mrežni operator ima ugovor koji vam
to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti ili
možete dodati mrežu na svoj popis
prioritetnih mreža. Također možete
promijeniti redoslijed kojim se mreže
odabiru tijekom automatskog
pretraživanja.
Telefon se također automatski
prebacuje između GSM i 3G (UMTS)
mreža, ovisno o dostupnosti. Neki
mrežni operatori omogućuju vam
ručno prebacivanje mreža, budući
da traženje nedostupnih mreža troši
bateriju.
Za promjenu mreže
1 } Podešenja } Povezivanje
} Mobilne mreže } GSM/3G mreže.
2 } GSM i 3G (automatski) ili } Samo
GSM.
Za više informacija obratite se svojem
mrežnom operatoru.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem,
ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije za prikaz opcija kao
što su Videopoziv%21 Videopoziv.
3 } Završiti za završavanje poziva.
Možete pozivati brojeve iz kontakata
i s popisa poziva % 23 Kontakti
i % 26 Popis poziva. Za upućivanje
poziva možete se služiti i glasom
% 27 Glasovne naredbe.
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 Pritisnite i držite dok se znak +
ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj
} Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv.
Za ponovno biranje broja
Ako se poziv ne uspostavi i ako
se pojavi Ponoviti?}Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate.
Kada se poziv spoji, telefon se oglašava
glasnim signalom, osim kada je stišan.
Za odgovaranje na poziv
ili odbijanje poziva
} Odgovor ili } Zauzeto.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite .
2 Za nastavak razgovora, pritisnite
Za uključivanje ili isključivanje
zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik
ili Isključiti zvučnik.
Ne držite telefon uz uho dok koristite
zvučnik. To može dovesti do oštećenja
sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice
Pritisnite za povećanje ili
za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici
tijekom poziva.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen,
propušteni pozivi pojavljuju se na kartici
Novi događaji u stanju čekanja. Ako
je skočni izbornik uključen, u stanju
čekanja pojavljuje se Propušteni
pozivi: %16 Izbornik Aktivnosti.
Za provjeru propuštenih poziva
u stanju čekanja
• Ako je izbornik Aktivnosti uključen:
Pritisnite i koristite ili za
pomicanje na karticu Novi događaji
i koristite ili za odabir broja
} Pozvati za upućivanje poziva.
• Ako je skočni izbornik uključen:
} Pozivi i koristite ili za pomicanje
na karticu Propušteni. Pomičite se
koristeći ili za odabir broja
} Pozvati za nazivanje.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 i 911.
Ti se brojevi mogu normalno koristiti
za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom ili
bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM
mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi
za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je
stoga možda spremio dodatne lokalne
brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite 112 (međunarodni broj
za slučaj nužde) } Pozvati.
Za upućivanje videopoziva, i vi i osoba
koju zovete morate imati pretplatu koja
podržava 3G (UMTS) uslugu, i morate
biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G
(UMTS) usluga je dostupna kada vidite
3G simbol na traci stanja.
Demonstracija videopoziva
Većinu funkcija videopoziva možete
koristiti i bez stvarne uspostave poziva,
npr. ako želite pripremiti prikaz kamere
prije upućivanja poziva. } Videopoziv.
Za upućivanje videopoziva
Kada je 3G (UMTS) usluga dostupna,
možete uputiti videopoziv na jedan od
sljedećih načina:
• Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem,
ako je potrebno) } Opcije
} Videopoziv.
• } Kontakti i odaberite kontakt koji
zovete. Koristite ili za odabir
broja }Opcije}Videopoziv.
• } Videopoziv } Pozvati... } Kontakti
za pronalaženje telefonskog broja
} Pozvati ili upišite telefonski broj
} Pozvati.
Za povećavanje i smanjivanje
odlazne videoslike
Pritisnite za povećavanje odlazne
slike ili pritisnite za smanjenje.
Za prihvaćanje dolaznog videopoziva
} Odgovor.
Za završavanje videopoziva
} Završiti.
Opcije videopoziva
} Opcije za sljedeće opcije:
• Druga kamera – za prebacivanje
između glavne kamere i kamere
videopoziva. Koristite glavnu kameru
da biste sugovorniku prikazali punu
sliku prostora u kojemu se nalazite.
• Isključiti kameru/Uključiti kameru –
isključenje i uključenje videokamere.
Kada je kamera isključena, prikazuje
se alternativna slika.
• Spremiti sliku – spremite sliku
prikazanu na velikom zaslonu, npr.
sliku pozivatelja.
• Kamera – opcije
• Svjetlina – podesite svjetlinu
odlazne slike.
• Uklj. noćni način – koristite pri
slabom svjetlu. Ta opcija utječe
na odlazni videosignal.
• Isključiti mikrofon/Uključiti
mikrofon – isključenje ili uključenje
mikrofona.
• Prenijeti razgovor – prebacivanje
na i s Bluetooth handsfree opreme.
• Izgled – opcije
• Zamijeniti slike – prikaz odlaznog
ili dolaznog videa u prikazu pune
veličine.
• Sakriti malu sliku/Prikaz male slike
• Zrcalna slika – prikaz odlazne slike
s kamere.
• Podešenja – kod odgovora
• Način odgovora – isključenje
i uključenje kamere videopoziva.
• Zamjenska slika – odabir slike koja
će se prikazati sugovorniku kada je
kamera isključena.
• Opcije zvuka – odaberite želite
li da mikrofon, spikerfon ili oboje
budu uključeni ili isključeni.
• Kvaliteta videa – odaberite kvalitetu
slike videopoziva. Izmjene se ne
primjenjuju na aktivni poziv.
• Kontakti – otvaranje kontakata.
• Prebaciti na govor – prebacivanje
na govorni poziv.
Kontakti
Informacije o kontaktima možete
spremiti u memoriju telefona ili na SIM
karticu. Dostupno vam je sljedeće:
Možete odabrati koji se kontakti
pokazuju kao uobičajeni – Kontakti
ili SIM kontakti.
Za korisne informacije i podešenja
} Kontakti } Opcije } Opcije.
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao
uobičajeni imenik, prikazuju se
sve informacije koje su spremljene
u Kontakti. Ako odaberete SIM
kontakti kao uobičajeni imenik,
prikazane informacije ovise o SIM
kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Uobičajeni imenik.
2 } Kontakti ili SIM kontakti.
Kontakti telefona
Spremite kontakte u telefonu
s imenima, telefonskim brojevima
i dodatnim osobnim informacijama.
Kontaktima također možete dodavati
zvukove zvona i slike. Koristite , ,
Brojeve kojima želite brzo pristupati
spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj
telefon. Brzo biranje ovisi o tome koji
su kontakti odabrani kao uobičajeni
%23 Uobičajeni imenik, npr. možete
birati brze brojeve spremljene na SIM
kartici.
Ako na mjesta za brze brojeve dodate
kontakte sa slikama, u svrhu lakšeg
snalaženja pokazuju se slike kontakata
% 25 Za dodavanje slike, zvuka zvona
ili videa telefonskom kontaktu.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta } Dodati
ili }Opcije}Zamijeniti.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu
automatske sekretarice, pozivatelji
vam mogu ostaviti poruku govorne
pošte ako ne možete odgovoriti
na poziv.
Obratite se svojem mrežnom operatoru
za svoj broj govorne pošte ili za dodatne
informacije.
Za pozivanje svoje službe govorne
pošte
Pritisnite i držite . Ako niste
upisali broj govorne pošte, } Da
i upišite broj.
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja
} Broj govorne pošte.
Glasovne naredbe
Upravljajte pozivima glasom tako
što ćete izraditi glasovne naredbe
za sljedeće:
• Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
• Aktiviranje upravljanja glasom
na izgovorenu ”čarobnu riječ”.
• Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree.
Prije glasovnog biranja
Uključite funkciju glasovnog biranja,
a zatim snimite svoje glasovne naredbe.
Pokraj telefonskog broja koji ima
glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva.
Odaberite broj kojemu dodajete
glasovnu naredbu. Snimite glasovnu
naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte tonski
signal i izgovorite naredbu koju snimate.
Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba } Da.
Ako to nije slučaj, } Ne i ponovite
korak 3.
Za snimanje druge glasovne naredbe
za kontakt } Nova naredba } Dodati
ponovno i ponovite korake 2-4 kako
je gore navedeno.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta
kada primate dolazni poziv od tog
kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje
imena pozivatelja
} Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe
} Ime pozivatelja.
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja
čekanja koristeći se telefonom, portable
handsfree uređajem, Bluetooth
slušalicom ili tako da izgovorite
svoju čarobnu riječ.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
jednu od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon
toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Za upućivanje poziva koristeći
handsfree
U stanju čekanja pritisnite i držite
handsfree tipku ili tipku Bluetooth
slušalice.
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu
kao čarobnu riječ za aktiviranje
upravljanja glasom bez pritiskanja
tipki. Čarobna riječ se može koristiti
samo s handsfree priborom ili Bluetooth
slušalicom.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ
ili frazu, koja će se lako razlikovati
od uobičajenog govora u pozadini.
Ako imate jedan aktivni poziv i jedan
poziv na čekanju, možete učiniti
sljedeće:
} Opcije } Prebaciti za prebacivanje
između dvaju poziva.
} Opcije } Združiti pozive
za združivanje dvaju poziva.
} Opcije } Prenijeti poziv za spajanje
dvaju poziva. Ovisno o operatoru,
vi time prekidate svoju vezu s oba
sugovornika.
} Završiti i } Da za preuzimanje
poziva na čekanju.
} Završiti i } Ne za kraj oba poziva.
Ne možete odgovoriti na treći poziv
ako prije toga ne završite jedan od
prva dva poziva, ili ako ih ne združite
u konferencijski poziv.
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite
združivanjem aktivnog poziva
i poziva na čekanju. Zatim možete
staviti konferencijski poziv na čekanje
i dodati mu do pet sudionika ili možete
uputiti drugi poziv.
Pozivi koji uključuju više osoba mogu
se obračunavati dodatno – javite se
svojem mrežnom operatoru za dodatne
informacije.
Za združivanje dvaju poziva
u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene
pozive stavili na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite
sljedeću osobu koju želite dodati
konferencijskom pozivu.
3 } Opcije } Združiti pozive.
4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
dodali još sudionika.
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti sudion.
i odaberite sudionika kojeg želite
otpustiti iz konferencijskog poziva.
Za razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite
sudionika s kojim želite razgovarati.
2 } Opcije } Združiti pozive za
nastavak konferencijskog poziva.
Dvije govorne linije
Ako imate pretplatu koja podržava
uslugu više linija, vaš telefon može
imati dvije govorne linije s različitim
telefonskim brojevima.
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva na određene brojeve
koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni
brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodni broj
za slučaj nužde 112, čak i kada je funkcija
Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456, to
omogućuje pozive na sve brojeve koji
počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda
nećete moći gledati niti mijenjati telefonske
brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za uključivanje ili isključivanje
fiksnog biranja
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
i odaberite Uključiti ili Isključiti.
2 Upišite svoj PIN2 } U redu, a zatim
} U redu ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
} Fiksni brojevi } Novi broj i upišite
informacije.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje
poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg
zadnjeg poziva, odlaznih poziva
i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje do kartice Pozivi
} Trajanje i trošak } Trajanje poziva.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva
možete koristiti usluge telefonskog
bankarstva ili upravljati automatskom
telefonskom sekretaricom.
Korištenje tonskih signala
• Pritisnite - , ili
za slanje tonova.
• } Opcije } Isključiti tonove ili Uključiti
tonove za uključivanje ili isključivanje
tonova tijekom poziva.
• Pritisnite za brisanje zaslona nakon
poziva.
Notes
Koristite zaslon kao notes da biste
upisali telefonski broj tijekom poziva.
Kada završite poziv, broj ostaje na
zaslonu, pa ga možete nazvati
ili ga spremiti u svoje kontakte.
Ako vaša pretplata omogućuje
funkciju ograničenja identifikacije
pozivatelja (CLIR), možete sakriti
svoj broj tijekom upućivanja poziva.
Za stalni prikaz ili skrivanje svojeg
telefonskog broja
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Prikaz broja.
2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti broj
ili Mreža određuje.
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte
za slanje poruka za nekoliko primatelja
odjednom % 35 Poruke. Također
možete koristiti grupe (s brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva % 32 Prihvaćanje poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte
1 } Kontakti } Opcije } Opcije } Grupe
} Nova grupa } Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti.
3 } Novo } Dodati za pronalaženje
i odabir broja kontakta ili adrese
e-pošte.
4 Ponovite korak 3 za dodavanje još
brojeva ili adresa e-pošte. } Gotovo.
Posjetnice
Dodajte vlastitu posjetnicu kao kontakt.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Moja
posjetnica i upišite podatke za svoju
Vaš telefon podržava razne usluge
razmjene poruka. Obratite se davatelju
usluga za informacije o uslugama koje
su vam dostupne, a za dodatne
informacije posjetite
www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije. Za svoje poruke
možete izraditi i koristiti i predloške.
Ako šaljete SMS poruku grupi,
naplatit će vam se slanje poruke
svakom pojedinačnom članu.
Prije početka
Broj centra usluge vam daje vaš
davatelj usluga, a obično je već
spremljen na SIM kartici. Ako to
nije slučaj, broj možete upisati sami.
Za podešavanje broja centra usluga
1 } Poruke } Podešenja } SMS poruke
} Centar usluge. Ako je broj centra
usluga spremljen na SIM kartici, broj
se pokazuje.
2 Ako se broj ne pokazuje } Izmijeniti
} Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak
i pozivni broj zemlje/regije } Spremiti.
Slanje SMS poruka
Za informacije o upisivanju slova
% 15 Upisivanje slova.
Neki znakovi za određene jezike zauzimaju
više mjesta. U nekim slučajevima možete
Hrvatska slova u svrhu štednje
isključiti
prostora.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu
} SMS poruka.
2 Upišite svoju poruku } Nastaviti.
(Poruku možete spremiti za poslije
u Nedovršeno ako pritisnete
} Spremiti poruku.)
3 } Upisati tel. broj i upišite broj ili
} Naći u Kontaktima za pronalaženje
broja ili grupe u Kontakti, ili } Upisati
e-adresu ili odaberite s popisa zadnjih
primatelja }Poslati.
Za slanje poruke na adresu e-pošte
morate podesiti broj pristupnika e-pošte,
i koristite navigacijsku tipku za
pomicanje i označavanje teksta
u poruci.
3 } Opcije } Kopirati i zalijepiti
} Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Dodati stavku.
2 Odaberite opciju i stavku, npr. sliku.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti
u MMS poruku. Tijekom pisanja poruke
} Opcije } Pretvoriti u MMS i nastavite
s izradom MMS poruke, % 38 MMS
(slikovne) poruke.
Primanje SMS poruka
Kada primite SMS poruku, ona se
pojavljuje na izborniku Aktivnosti
ako je Novi događaji postavljeno
na Izbornik Aktivnosti. }Pogledati
za čitanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno
na Skočno, telefon vas pita želite
li pročitati poruku. } Da za čitanje
poruke ili } Ne da biste je pročitali
kasnije. Nakon što pročitate SMS
poruku }Opcije za opcije ili pritisnite
za zatvaranje poruke.
Za nazivanje telefonskog broja
koji se nalazi u SMS poruci
Odaberite telefonski broj prikazan
u poruci } Pozvati.
Spremanje i brisanje SMS poruka
Primljene SMS poruke spremaju
se u memoriju telefona. Kada se
memorija telefona popuni, izbrišite
neke od postojećih poruka ili ih
premjestite na SIM karticu da biste
mogli primati nove poruke. Poruke
spremljene na SIM karticu ostaju
tamo dok ih ne izbrišete.
Za spremanje poruke
1 } Poruke } Primljeno i odaberite
poruku koju spremate.
2 } Opcije } Spremiti poruku.
3 } Spremljeno za spremanje na SIM
karticu ili } Predlošci za spremanje
poruke kao predloška u telefon.
ili }Označiti nekoliko pomaknite
se i označite poruke pritiskom na
Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Spremiti poruku
za spremanje poruka ili } Brisati
poruke za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku
ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati
i dugu poruku ako povežete dvije ili
više poruka. Imajte na umu da vam
se naplaćuje svaka zasebna poruka
iz povezane duge poruke. Primatelj
možda neće istovremeno primiti sve
dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite
koji je najveći broj poruka koje se mogu
povezati u dugu poruku.
Za uključivanje dugih poruka
}
Poruke}Podešenja}SMS poruke
} Maks. veličina } Maks. dostupno.
Predlošci za SMS poruke
Dodajte novi predložak ili spremite
poruku kao predložak u svoj telefon
%36 Za spremanje poruke.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci
} Novi predložak } Tekst.
2 Umetnite tekst } U redu.
3 Upišite naslov } U redu.
Podesite standardnu vrijednost
za nekoliko opcija poruke ili birajte
podešenja prilikom svakog slanja
poruke.
Za određivanje uobičajenih opcija
SMS poruke
} Poruke } Podešenja } SMS poruke
i odaberite opcije koje mijenjate.
Za određivanje opcija za pojedinačnu
poruku
1 Kada napišete poruku i odaberete
primatelja }Opcije}Napredno.
2 Odaberite opciju koju mijenjate
} Izmijeniti i odaberite novo podešenje
} Gotovo.
Za provjeru statusa isporuke poslane
poruke
} Poruke } Poslano i odaberite
SMS poruku }Pogledati}Opcije
} Prikaz statusa.
MMS (slikovne) poruke
MMS (slikovne) poruke mogu
sadržavati tekst, slike, fotografije
snimljene kamerom uređaja, stranice,
zvučne zapise, videoisječke, potpise
i privitke. MMS poruke mogu se slati
na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka
• I vi i primatelj poruke morate imati
pretplatu koja podržava MMS.
Ako u telefon nisu upisani Internet
postavka ili poslužitelj poruka,
sva potrebna podešenja za MMS
možete automatski dobiti od svojeg
mrežnog operatora ili s adrese
www.sonyericsson.com/support.
• Adresa centra poruka i Internet
postavka podešene su.
Za provjeru adrese centra poruka
i Internet postavke
Kada primite automatski preuzetu
MMS poruku, ona se prikazuje
na izborniku Aktivnosti ako je Novi
događaji postavljeno na Izbornik
Aktivnosti. } Pogledati za čitanje
poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno
na Skočno, telefon vas pita želite
li pročitati MMS poruku, } Da za
čitanje ili prikazivanje.
} Stop za zaustavljanje prikazivanja ili
čitanja,
} Odgovoriti ili
} Opcije za prikaz opcija.
Pritisnite za zatvaranje poruke.
Za spremanje stavke iz MMS poruke
Tijekom prikaza MMS poruke } Opcije
} Spremiti stavke i odaberite stavku
za spremanje s popisa koji se pojavi.
Brisanje MMS poruka
MMS poruke se spremaju u memoriju
telefona. Kada se memorija telefona
popuni, morate izbrisati neke poruke
da biste mogli primati nove. Odaberite
poruku i pritisnite za brisanje.
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već
definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } MMS poruka.
2 } Opcije za dodavanje novih stavki.
3 } Spremiti, upišite naziv }
za spremanje predloška.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci i odaberite
predložak s popisa } Koristiti za
korištenje predloška kako jest ili
} Opcije } Izmijeniti za izmjenu
predloška, }Spremiti, upišite naziv
} U redu za spremanje izmjena.
2 } Nastaviti i odaberite primatelja
kome šaljete poruku ili odaberite
predložak s popisa } Koristiti
} Nastaviti ako ste predložak mijenjali.
U redu
Govorne poruke
Zvučne zapise možete slati i primati
kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati
pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu
} Govorna por.
2 Snimite svoju poruku. } Stop za kraj.
3 } Poslati za slanje poruke.
e-pošte ili } Upisati tel. broj
za telefonski broj primatelja ili
} Naći u Kontaktima za broj ili grupu
u Kontaktima ili odaberite s popisa
zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu
govornu poruku, govorna poruka
se prikazuje na izborniku Aktivnosti
ako je Novi događaji postavljeno
na Izbornik Aktivnosti. }Poslušati
za preslušavanje poruke.
Ako su Novi događaji postavljeni
na Skočno, postavlja vam se pitanje
želite li preslušati govornu poruku.
} Da za slušanje poruke ili } Ne ako
poruku želite preslušati kasnije. Nakon
što ste preslušali govornu poruku
} Opcije da biste vidjeli popis opcija.
Pritisnite za zatvaranje poruke.
E-pošta
Čitajte svoje poruke e-pošte na
svojem telefonu bilo kada. Napišite
poruku, dodajte joj fotografiju visoke
razlučivosti snimljenu kamerom
mobitela, snimku zvuka ili videoisječak,
i pošaljite je prijateljima ili kolegama.
Koristeći telefon, možete i odgovarati
i prosljeđivati e-poštu, jednako kao
što to činite koristeći računalo.
Adresa e-pošte koju koristite na
svojem računalu može se koristiti
na telefonu. Da biste to učinili, u
telefon treba upisati ista podešenja
koja koristite za adresu e-pošte na
računalu. Da biste koristili adresu
e-pošte s računala na telefonu, učinite
jedno od sljedećeg:
Automatski primite podešenja
Najjednostavniji način je da vam
se podešenja pošalju izravno na
telefon. Koristeći pristup Internetu
s računala, otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
Ručno upisivanje podešenja
• Od svojeg davatelja usluga
e-pošte možete zatražiti informacije
o podešenjima. Davatelj usluga
e-pošte je osoba ili organizacija koja
vam je dala vašu adresu e-pošte,
npr. vaš informatički administrator
na poslu ili davatelj usluge pristupa
Internetu.
• Možda kod kuće imate dokument
svojeg davatelja usluga e-pošte
s podacima o podešenjima.
Postoje mnogi različiti davatelji usluga
e-pošte. Terminologija koju koriste
i potrebne informacije mogu se razlikovati.
Ne omogućuju svi davatelji usluga pristup
e-pošti.
Pomoć u telefonu
Prilikom upisivanja podešenja, dostupne
su vam upute za podešavanje i pomoć.
ako ih vaš davatelj usluga e-pošte
zahtijeva, npr. Interval provjere.
Za primanje i čitanje e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Slati/Prim. kada je Primljeno prazno
ili }Poruke}E-pošta}Primljeno
} Opcije } Slati i primati za
preuzimanje novih poruka. Time
sve poruke šaljete i u Odlazno.
2 Odaberite poruku u mapi Primljeno
} Pogledati da biste je pročitali.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu.
2 }
Dodati za upisivanje primatelja u
odgovarajuće polje } Upisati e-adresu
za upisivanje adrese e-pošte } U redu
ili }Naći u Kontaktima za odabir
primatelja iz Kontakata } Odabrati
ili odaberite adresu e-pošte s popisa
zadnjih primatelja } Odabrati.
3 } Izmijeniti za unos u polje primatelja
(nakon što jedan već postoji) za
dodavanje još primatelja, odaberite
Prima, Cc ili Bcc i odaberite primatelje
koje dodajete. Nakon odabira primatelja
} Gotovo.
4 Pritisnite za odabir polja Predmet,
upišite predmet poruke } U redu.
Za izmjenu predmeta } Izmijeniti.
5 Pritisnite za odabir polja s tekstom
i upišite svoju poruku } U redu.
Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
6 Pritisnite za odabir polja s privitkom.
} Dodati i odaberite vrstu privitka koji
dodajete }Odabrati za odabir privitka
koji dodajete } Dodati za dodavanje
još privitaka.
7 } Nastaviti } Poslati ili Opcije
} Spremi u Odlazno za spremanje
i naknadno slanje.
Tijekom pisanja i uređivanja poruka
e-pošte, možete koristiti funkciju kopiranja
i lijepljenja % 36 Za kopiranje i lijepljenje
teksta u poruci.
Spojite se i prijavite na poslužitelj 'Moji
prijatelji' za online komuniciranje sa
svojim prijateljima. Ako vaša pretplata
podržava usluge instant poruka
i informacije o nazočnosti, možete
vidjeti status kontakata ako su na vezi
te slati i primati poruke. Ako u svojem
uređaju nemate podešenja, morate
upisati podešenja poslužitelja.
Za dodatne informacije obratite
se svojem davatelju usluga.
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Moj status i izmijenite svoj status.
Koristite ili za pomicanje po
poljima statusa.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako
da spremite poziv na čavrljanje ili nakon
traženja određene čavrljaonice.
pola za izoštravanje (autofokus),
a zatim pritisnite do kraja za snimanje
fotografije.
Videokamera: Pritisnite do pola
za izoštravanje (autofokus),a zatim
pritisnite do kraja za početak
videosnimanja. Za završetak snimanja
pritisnite ponovno.
• Za snimanje još jedne slike ili još
jednog videoisječka, pritisnite
za povratak na tražilo.
• Za kraj korištenja fotoaparata ili
videokamere i povratak u stanje
čekanja, pritisnite i držite ili
zatvorite poklopac objektiva.
Fotografije i videoisječci spremaju
se u Datoteke}Album kamere.
Podešenja kamere
Kada se nalazite u tražilu } Podešenja
za opcije za prilagodbu i poboljšanje
slika i videoisječaka prije slikanja ili
snimanja.
Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla,
poput sunca ili žarulje u pozadini, zaslon
može potamniti ili se slika može izobličiti.
Nemojte gledati izravno u ksenonsko
svjetlo kamere na uređaju koristeći
povećalo. Ako se ne pridržavate tog
savjeta, možete oštetiti vid.
Za korištenje zumiranja
Koristite tipke glasnoće za uvećanje
ili smanjenje slike (zumiranje).
Za podešavanje svjetline
Koristite navigacijsku tipku za
povećavanje ili smanjivanje svjetline.
Za korištenje autofokusa
Pritisnite do pola. Zvučni signal
označava da je autofokus namješten
na područje okvira koji se pojavljuje
u tražilu.
BestPic™
Koristite BestPic™ za ”hvatanje”
nekoliko slika u nizu. Snimite niz
od devet slika od trenutka pritiska
na tipku kamere do trenutka kada
Veličina fotografije od 3 MP je 2000x1500
s uključenom stabilizacijom slike, ako je
dostupna.
• Izoštravanje – odaberite:
• Automatski – autofokus
za fotografije izbliza.
• Makro – koristite za detaljne
makrofotografije.
• Beskonačno – koristite za
izoštravanje cijelog pejzaža.
• Bljeskalica (fotoaparat) – odaberite:
• Isključiti, Automatski ili Bez crvenih
očiju – smanjivanje pojave crvenih
očiju na slikama.
• Uklj. stabilizaciju slike – ako je
dostupno, koristite za smirivanje slike.
Kod snimanja pri slabom svjetlu to može
pomoći kod manjih pokreta ruku.
• Uključiti noćni način (video) – koristite
za snimanje pri slabom svjetlu.
• Uključiti samookidač (fotoaparat) –
snimanje fotografije nekoliko sekundi
nakon pritiska na okidač.
• Efekti – odaberite:
• Isključiti – bez efekata.
• Crno-bijelo – bez boje.
• Negativ – obratne boje.
• Sepija – smećkasti ton.
• Solarizacija – preeksponirano.
• Balans bijele – podesite boje prema
uvjetima rasvjete. Odaberite
Automatski, Dnevno svjetlo,
Oblačno, Fluorescentno ili Žarulja.
• Mjerenje svjetla – podesite ekspoziciju
na cijelu sliku ili na sredinu slike ili
videa. Odaberite Normalno ili Spot.
• Kvaliteta slike (fotoaparat) – odabir
kvalitete slike: Normalna ili Visoka.
• Isključiti mikrofon (video) – podešenje
mikrofona.
• Zvuk zatvarača (fotoaparat) –
odaberite različite zvukove zatvarača.
• Uklj. vrijeme i datum (fotoaparat) –
dodajte datum i vrijeme fotografiji, koji
se pojavljuju kao crveni tekst u donjem
desnom kutu. Koristite prikaz u omjeru
1:1 ili zumiranje prilikom prikaza slike
da biste vidjeli tekst.
• Reset datoteka – reset brojila datoteka
(za slike spremljene na memorijskoj
kartici).
• Spremiti u – spremanje na Memory
Stick ili Memorija uređaja.
Prilikom korištenja kamere možete
koristiti tipke kao prečace do opcija:
TipkaPrečac
gornja Scene (fotoaparat)
Uključiti noćni način
(video)
donja Način slikanja
Veličina slike (fotoaparat)
Izoštravanje
Uključiti samookidač
(fotoaparat)
Uklj. stabilizaciju slike
(video)
Vodič za tipke kamere
Bljeskalica (fotoaparat)
Plavi simboli prečaca na tipkama 1, 4, 7
i * osvijetljeni su kada se koristi fotoaparat.
Kopiranje slika
Prebacivanje na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo koristeći
tehniku povuci-i-ispusti % 76 Prijenos datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju
slika s fotoaparata na svojem računalu,
ako koristite Windows®, možete
instalirati program Adobe®
Photoshop® Album Starter Edition,
koji se nalazi na CD-u koji ste
dobili s telefonom, ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Blog na Internetu
Podijelite svoje slike s drugima tako
što ćete ih objaviti na svojem blogu.
Web usluge mogu zahtijevati posebni
ugovor o licenciranju između vas
i davatelja usluga. Ponegdje takvo
korištenje može biti podložno posebnim
propisima i/ili naknadama. Obratite
se svojem davatelju usluga za više
informacija.
Za slanje slike s kamere na blog
1 Prilikom gledanja fotografije koju
ste upravo snimili } Opcije
} Blogirati ovo.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju
prilikom prvog korištenja, npr.
prihvatite uvjete korištenja.
Na vaš telefon šalje se SMS poruka
s vašom web adresom i podacima
za prijavu. Tu poruku možete proslijediti
drugima da bi mogli pristupiti vašem
blogu.
Za slanje slika na blog
1 Pritisnite (desnu foto tipku) za
izravni prijelaz na Album kamere
ili }Datoteke za odabir fotografije
iz mape.
2 } Opcije } Poslati } U blog.
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti.
Za posjetu blog adresi u kontaktu
} Kontakti i odaberite web adresu
kontakta }Otvoriti.
Ispis albuma kamere
Fotografije se spremaju u } Datoteke
} Album kamere. Fotografije iz albuma
kamere u telefonu možete ispisivati
koristeći PictBridge™ kompatibilni
pisač i USB kabel. Fotografije možete
i spremiti na Memory Stick Micro™
(M2™) i ispisati ih naknadno, ako vaš
pisač to podržava.
Ispisivati možete i na pisač koji koristi
Bluetooth komunikaciju.
Za pregled svojih fotografija
1 Koristite foto tipke ili } Datoteke
} Album kamere.
2 Slike se prikazuju kao umanjene
sličice, u prikazu sličica. Za prikaz
u punoj veličini } Pregledati.
Za ispis fotografija koristeći USB
1 } Datoteke } Album kamere.
2 } Opcije } Označiti ili Označiti
nekoliko ili Ozn. sve fotografije
za ispis.
3 } Opcije } Ispis i postupajte prema
uputama.
4 Priključite USB kabel na telefon.
5 Priključite USB kabel na pisač.
6 Pričekajte na odziv s telefona
} U redu.
7 Odaberite podešenja pisača,
ako je potrebno } Ispis.
Iskopčajte i ponovno prikopčajte
USB kabel u slučaju greške pisača.
Za ispis fotografija s uređaja koristeći
memorijsku karticu
1 Provjerite dokumentaciju svojeg
pisača za podatke o podešenjima,
memorijskoj kartici i podršci za
PictBridge.
Stvara se datoteka s uputama za ispis
(DPOF) i sprema na memorijsku karticu.
4 Izvadite memorijsku karticu iz telefona
i umetnite je u utor memorijske kartice
pisača.
5 Slijedite upute koje se mogu pojaviti
na pisaču ili upute iz priručnika pisača.
Slike i videoisječci
Prikaz i korištenje fotografija
i videoisječaka.
Upravljanje slikama
Pregled, dodavanje, izmjena ili brisanje
slika u Datotekama. Broj slika koje
možete spremiti ovisi o veličini slika.
Podržani tipovi slika su npr. GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG i SVG-Tiny.
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku.
2 } Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Za prikaz informacija o datoteci
1 } Datoteke } Slike ili Video, odaberite
datoteku.
2 } Opcije } Informacije.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti
je kao početni zaslon, kao pozadinu
u stanju čekanja ili kao screen saver.
Animacija veća od 1MB koju postavite
kao pozadinu može usporiti rad uređaja.
Screen saver
Screen saver se automatski aktivira
kada tijekom nekoliko sekundi na
telefonu nema nikakve aktivnosti.
Nakon još nekoliko sekundi, screen
saver se mijenja u odmor zaslona u
svrhu smanjivanja potrošnje baterije.
Pritisnite bilo koju tipku ili gumb za
ponovno uključivanje zaslona.
Slike možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen
autorskim pravima nije dozvoljeno
razmjenjivati. Zaštićene datoteke
označene su simbolom ključa.
Za više informacija o slikama
u porukama pogledajte % 35 Poruke.
Za slanje slike
} Datoteke } Slike i pomaknite
se do slike. } Opcije } Poslati
i odaberite način prijenosa.
Neki telefoni ne podržavaju slike čija
veličina prelazi 160x120 piksela.
Za primanje slike
} Podešenja } Povezivanje
i odaberite način prijenosa.
Za spremanje slike iz poruke
% 37 Za spremanje stavke iz SMS
poruke ili % 40 Za spremanje stavke
iz MMS poruke ili % 44 Za prikaz ili
spremanje privitka iz poruke e-pošte.
Spremanje fotografija i videoisječaka
Kada snimite fotografiju ili videoisječak,
telefon ih sprema u memoriju telefona
ili na memorijsku karticu, ako
je umetnuta.
Ako je memorija telefona ili memorijske
kartice puna, ne možete spremati više
slika ili videoisječaka dok ne izbrišete
ili premjestite neke datoteke
%17 Datoteke.
Slanje fotografija i videoisječaka
Nakon što ste snimili sliku ili
videoisječak, možete ih poslati kao
MMS poruku ako veličina datoteke
ne prelazi ograničenje. Za razmjenu
slika i videoisječaka koristeći druge
načine prijenosa % 54 Razmjena slika.
Za dodatne opcije slika
i videoisječaka
Snimite videoisječak ili fotografiju
} Opcije i odaberite opciju, npr.
snimanje nove fotografije.
Kopiranje slika na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo koristeći
tehniku povuci-i-ispusti % 76 Prijenos datoteka koristeći USB kabel.
Koristite kompatibilni Bluetooth pribor
za prikaz slika na udaljenom zaslonu,
npr. na TV ekranu. Dodatni pribor ne
dobiva se s telefonom. Za cjelokupni
popis kompatibilnog pribora, posjetite
www.sonyericsson.com/support.
} Slike i odaberite datoteku } Opcije
} Izmij. u PhotoDJ™.
2 Odaberite opciju.
3 Nakon izmjene odabrane slike
} Opcije } Spremiti sliku.
Teme
Korištenjem tema možete izmijeniti
izgled zaslona, npr. koristeći elemente
kao što su boje i pozadina. Telefon
dobivate s nekoliko tema, koje se
ne mogu izbrisati ako su zaštićene.
Možete izraditi nove teme
i preuzeti ih na svoj telefon.
Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir ili promjenu teme
} Datoteke } Teme i odaberite temu.
Razmjena tema
Teme možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Za slanje teme
1 } Datoteke } Teme i odaberite temu.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način
Handsfree, slušanje glazbe i gledanje
videa, radio, PlayNow™, MusicDJ™,
VideoDJ™, igre i drugo.
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
Priključite stereo portable handsfree
na telefon i koristite ga za pozive,
slušanje glazbe, radija ili gledanje
videa. Ako primite poziv dok slušate
glazbu, glazba se prekida da biste
mogli odgovoriti na poziv. Glazba
nastavlja nakon završetka ili odbijanja
poziva.
Slušanje glazbe i gledanje
videa
Vaš telefon podržava sljedeće tipove
datoteka: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC,
AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI,
IMY, EMY i WAV (16 kHz najveći
sample rate). Telefon podržava
i datoteke koje se šalju uživo
(streaming), a koje su 3GPP
kompatibilne.
Vaš telefon možda podržava i Real®
datoteke. Za dodatne informacije
obratite se svojem mrežnom operatoru.
Za slušanje glazbe i prikazivanje videa
1 } Slušanje glazbe ili } Zabava
} Gledanje videa. Otvara se
preglednik svirača.
2 U sviraču glazbe možete tražiti pjesme
po izvođaču ili pjesmi, ili na popisima
naslova. Odaberite popis } Otvoriti.
U prikazivaču videa možete gledati
videoisječke.
3 Označite naslov } Start.
Dostupne su vam sljedeće opcije:
• Pritisnite za slušanje ili
prikazivanje ili zaustavljanje slušanja
ili prikazivanja.
• Pritisnite za zaustavljanje slušanja
ili prikazivanja. Pritisnite ponovno za
nastavak slušanja ili prikazivanja.
• Pritisnite za prijelaz na sljedeću
skladbu ili videoisječak.
• Pritisnite za povratak na prethodnu
skladbu ili videoisječak.
Page 57
• Pritisnite i držite ili za
premotavanje prema naprijed ili prema
natrag tijekom slušanja glazbenih
datoteka ili pregledavanja videa.
• Kada slušate glazbu s otvorenim
popisom Sada svira, pritisnite
da biste otvorili preglednik svirača
glazbe.
• Prilikom slušanja glazbe ili gledanja
videa }Opcije za opcije, npr.
U pozadinu za korištenje slušanja
glazbe u pozadini.
• Pritisnite i držite za izlaz iz
glazbenog svirača ili videoprikazivača.
Prijenos glazbe
Program Disc2Phone za računalo
i USB upravljački programi nalaze
se na CD-u koji ste dobili s telefonom.
Koristite Disc2Phone za kopiranje
glazbe s CD-a ili sa svojeg računala
u memoriju telefona ili na Memory
Stick Micro™ (M2™) karticu u svojem
telefonu.
Prije početka
Dolje su opisani minimalni zahtjevi
sustavu za korištenje programa
Disc2Phone na računalu:
• Windows 2000 SP4 ili
• XP Home, ili XP Professional SP1.
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD
koji ste dobili s uređajem ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
CD se automatski pokreće i pojavljuje
se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone
i slijedite upute.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom
i odaberite Prijenos datot. Telefon
se isključuje i priprema za prijenos
datoteka. Za više informacija
% 76 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
2 Računalo: Start/Programi/Disc2Phone.
3 Za kopiranje glazbe, pogledajte
pomoć u programu Disc2Phone.
Pritisnite u gornjem desnom kutu
Disc2Phone prozora.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona
ili iz računala tijekom kopiranja, jer time
možete pokvariti Memory Stick Micro™
(M2™) karticu ili memoriju telefona.
Datoteke koje ste kopirali na telefon
ne možete vidjeti dok ne iskopčate
USB kabel s telefona.
pjesma, itd.) možete dobiti koristeći
Disc2Phone ako ste spojeni na Internet
i ako kopirate glazbu s CD-a.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela kada
koristite način rada za prijenos datoteka,
pritisnite desnom tipkom miša na simbol
izmjenjivog diska u Windows Exploreru
i odaberite Izbaci.
Za više informacija o premještanju
datoteka na telefon pogledajte
www.sonyericsson.com/support.
Za kopiranje datoteka koristeći
priloženi USB kabel
% 76 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Pregledavanje datoteka
Pregledavanje glazbenih datoteka
i videoisječaka:
• Izvođači – popis glazbe koju ste
kopirali koristeći Disc2Phone.
• Naslovi – popis svih glazbenih
datoteka (bez zvukova zvona)
u telefonu i na memorijskoj kartici.
• Popisi naslova – napravite ili svirajte
vlastite popise zvučnih datoteka.
• Video – popis svih videoisječaka
u telefonu ili na memorijskoj kartici.
Popisi naslova
Za organiziranje medijskih datoteka
koje su spremljene u Datotekama,
možete izraditi popise naslova. Datoteke
na popisu naslova mogu se poredati
prema izvođaču ili naslovu. Jednu
datoteku možete dodati na više popisa
naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili
datoteku s popisa naslova, stvarna
glazbena ili videodatoteka se ne briše
– briše se samo referenca popisa
naslova na tu datoteku. Datoteku
i dalje možete dodavati na druge
popise naslova.
Za izradu popisa naslova
1 } Slušanje glazbe } Popisi naslova
} Novi popis nasl. } Dodati. Upišite
naziv }U redu.
2 Odaberite među datotekama koje su
dostupne u Datotekama. Odjednom
možete dodati nekoliko datoteka,
a možete dodavati i mape. Sve datoteke
u odabranoj mapi dodaju se na popis
naslova.
Prikaz videa i slušanje glazbe koristeći
streaming prijenos sadržaja s Interneta
na telefon. Ako telefon nije već podešen
%66 Podešenja. Za više informacija
obratite se svojem mrežnom operatoru
ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir podatkovnog računa za
streaming
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Streaming podešenja i odaberite
podatkovni račun koji ćete koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Upisati adresu.
2 Upišite ili odaberite adresu web
stranice i odaberite vezu s koje
preuzimate stream sadržaj. Svirač se
otvara automatski nakon odabira
poveznice.
Za prikaz uživo (streaming)
spremljene glazbe i videa
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Favoriti.
2 Odaberite poveznicu na stream
sadržaj. Pokreće se svirač i počinje
streaming reprodukcija glazbe ili
videa.
TrackID™
TrackID™ je besplatni servis
prepoznavanja glazbe. Možete
automatski tražiti naslov, izvođača
ili naziv albuma za pjesmu koju
čujete na zvučniku ili na radiju.
Za traženje informacija o pjesmi
• } Zabava } TrackID™ kada čujete
pjesmu.
• } Opcije } TrackID™ kada čujete
pjesmu koja svira na radiju.
Obratite se svojem davatelju usluga
za informacije o cijeni.
Radio
Slušajte FM radio. Priključite
handsfree na telefon, jer kabel
služi kao antena.
Ne koristite telefon kao radio na mjestima
gdje je to zabranjeno.
frekvenciju }Opcije}Spremiti
ili pritisnite i držite -
za spremanje na mjesta od 1 do 9.
Pritisnite i držite za spremanje
na mjesto 10.
Za odabir radijskih stanica
Koristite navigacijsku tipku ili pritisnite
- za odabir spremljene
stanice.
Opcije radija
} Opcije za sljedeće opcije:
• Isključiti – isključivanje radija.
• Spremiti – spremanje aktivne
frekvencije na određenu poziciju.
• Popis stanica – odabir, promjena
naziva, zamjena ili brisanje spremljene
stanice.
• Autom. spremanje – spremanje
stanica na mjestima od 1 do 20.
Prethodno spremljene stanice
se zamjenjuju.
• Uključiti zvučnik – korištenje
zvučnika.
• Upisati frekvenciju – ručni unos
frekvencije. Pritisnite za izravni
prijelaz na Upisati frekvenciju.
• RDS – podešavanje opcija za
informacije o alternativnoj frekvenciji
(AF) i stanici.
• Uključiti Mono – uključenje mono
zvuka.
• U pozadinu – povratak u stanje
čekanja za korištenje drugih funkcija
dok slušate radio.
Za podešavanje glasnoće
Pritisnite tipke glasnoće za povećanje
ili smanjenje glasnoće.
PlayNow™
Slušajte glazbu prije kupnje
i preuzimanja na svoj telefon.
Ta funkcija ovisi o operatoru i mreži.
Za informacije o svojoj pretplati
i PlayNow™ usluzi obratite se svojem
mrežnom operatoru. U nekim državama
moći ćete kupiti glazbene tonove nekih
od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Ako potrebna podešenja nisu u vašem
telefonu % 66 Podešenja.
Za slušanje PlayNow™ glazbe
} PlayNow™ i odaberite glazbu
s popisa.
Preuzimanje putem PlayNow™ usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete
preuzimanje i spremanje glazbene
datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje,
tereti se vaš prepaid račun ili telefonski
račun. Uvjeti i odredbe korištenja
navedeni su u kompletu materijala
koji dobivate s telefonom.
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete } Da za
preuzimanje.
2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja
na raspolaganje za preuzimanje. Glazba
se sprema u Datoteke}Glazba.
Zvukovi zvona i melodije
Možete razmjenjivati glazbu, zvukove
i pjesme koristeći neki od dostupnih
načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen
autorskim pravima nije dozvoljeno
razmjenjivati. Zaštićene datoteke
označene su simbolom ključa.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } kartica
Zvuci i upozorenja } Zvuk zvona.
Uključivanje i isključivanje zvona
Pritisnite i držite u stanju
čekanja ili } Podešenja } kartica
Zvuci i upozorenja za dodatne opcije.
To utječe na sve zvukove osim alarma.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 } Podešenja } kartica
Zvuci i upozorenja
} Glasnoća zvona i pritisnite
ili za smanjenje ili povećanje
glasnoće.
2 } Spremiti.
Za uključivanje vibriranja
} Podešenja } kartica
Zvuci i upozorenja } Vibriranje
blokove. Koristite , , ili
za pomicanje između blokova.
Za brisanje bloka pritisnite .
} Opcije za prikaz dodatnih opcija.
Za izmjenu MusicDJ™ melodije
} Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju }Opcije}Izmijeniti.
Razmjena MusicDJ™ melodija
Melodije možete slati i primati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Materijal koji je zaštićen autorskim
pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
U SMS porukama ne možete slati
višeglasne melodije ili MP3 datoteke.
Za slanje melodije
1 } Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju.
2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Za primanje melodije nekim
od načina prijenosa
Odaberite način prijenosa i slijedite
upute koje se pojavljuju.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti
videomaterijal koristeći videoisječke,
slike i tekst. Možete koristiti i kraćenje
za rezanje neželjenih dijelova
i skraćivanje videoisječaka.
Videoisječke možete slati i primati
koristeći neki od dostupnih načina
prijenosa. Kratki videoisječci mogu
se slati koristeći MMS poruke. Ako je
videoisječak predug, možete koristiti
funkciju Izrezivanje da biste ga skratili.
Koristeći funkciju Snimanje zvuka
možete snimati npr. snimke govora
ili razgovore. Snimljeni zvukovi se
mogu koristiti i kao zvukovi zvona.
Snimanje razgovora prekida se ako
vaš sugovornik prekine vezu. Snimanje
svih zvukova automatski se prekida
ako primite poziv.
U nekim državama ili saveznim državama
zakonom ste obvezni izvijestiti sugovornika
da ćete snimati razgovor.
Za snimanje zvuka
1 } Zabava } Snimanje zvuka.
2 Pričekajte dok ne začujete ton.
Kada snimanje počne, Snimanje
i pojavljuje se brojilo vremena.
Sa svojim telefonom dobivate
i nekoliko igara. Igre i programe
možete također izravno preuzimati
u mape na svojem telefonu. Za većinu
igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre, odaberite igru
} Odabrati.
2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Programi
Preuzmite i pokrenite Java™
programe, npr. za korištenje neke
usluge. Možete prikazati informacije
ili određivati različite razine dopuštenja.
Za prikaz informacija o Java
programima
1 } Datoteke } Programi ili } Igre.
2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java
programe
1 } Datoteke } Programi ili } Igre.
2 Odaberite program ili igru } Opcije
Podešenja su možda već upisana kod
kupovine telefona. Ako nisu, najprije
morate imati telefonsku pretplatu koja
podržava prijenos podataka (GPRS).
Na svoj uređaj možete preuzeti
podešenja za pristup Internetu,
za korištenje e-pošte i MMS
poruka. To možete učiniti koristeći
Čarobnjaka u svojem telefonu ili
koristeći računalo, sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja
koristeći telefon
} Podešenja } kartica Općenito
} Čarobnjak } Preuzimanje podeš.
Tijekom pregledavanja internetskih
sadržaja možete spremati sljedeće
informacije:
• Značke – poboljšavaju brzinu
pristupa web stranicama.
• Zaporke – poboljšavaju brzinu
pristupa poslužitelju.
Preporučuje se izbrisati sve osjetljive
informacije o prethodno posjećenim
Internet uslugama. Time se izbjegava rizik
od zloporabe osobnih podataka u slučaju
da izgubite svoj telefon ili vam ga ukradu.
} Internet } Opcije } Opcije } kartica
Ostalo i odaberite opciju } Da.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate
u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
} Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Certifikati.
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih
sadržaja možete primati sadržaje koji
se često obnavljaju, poput novosti,
i to kao izvore putem web stranica.
Možete otvoriti web stranicu radi
dodavanja novih izvora, ako su
dostupni. Opcije za Really Simple
Syndication (RSS) dostupne su
putem RSS čitača, a prikazuju
se u internetskom pregledniku.
Možete usklađivati telefonske kontakte,
obveze, zadatke i bilješke koristeći
Bluetooth bežičnu tehnologiju,
infracrveni port, Internet usluge ili USB
kabel koji ste dobili s telefonom.
Usklađivanje s računalom
Instalirajte softver za usklađivanje
za svoje računalo, koji ćete naći
u Sony Ericsson PC Suite programu
na CD-u koji ste dobili s telefonom.
Softver sadržava i pomoć za
korištenje. Možete posjetiti
i www.sonyericsson.com/support
za preuzimanje softvera ili dokumenta
Usklađivanje s računalom.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online
putem Internet servisa.
Prije početka
• Ako telefon nije podešen
% 66 Podešenja.
• Registrirajte račun za usklađivanje
online.
• Upišite podešenja za udaljeno
usklađivanje.
Za upis podešenja za udaljeno
usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje } Novi
račun } Da za izradu novog računa.
2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti.
3 Upišite sljedeće:
• Adresa poslužitelja – URL
poslužitelja.
• Korisničko ime – korisničko ime
za račun.
• Zaporka – zaporku računa.
• Veza – odaberite Internet postavku.
• Programi – označite programe koje
usklađujete.
• Podešenja programa – odaberite
program i upišite naziv baze
podataka, a prema potrebi
i korisničko ime i zaporku.
• Interval usklađivanja – odredite
učestalost usklađivanja.
• Početak Udalj. rada – odaberite
dopuštenje za početak usklađivanja
sa strane servisa – uvijek, nikada ili
pitati svaki put.
Funkcija Bluetooth omogućuje
vam bežično povezivanje s drugim
Bluetooth uređajima. Možete učiniti
sljedeće:
• Povezati handsfree uređaje.
• Povezati stereo slušalice.
• Povezivati se s nekoliko uređaja
istovremeno.
• Povezati se s računalom i pristupati
Internetu.
• Usklađivati podatke s računalom.
• Koristiti daljinsko upravljanje
programima na računalu.
• Koristiti pribor za prikaz
multimedijskih sadržaja.
• Razmjenjivati stavke i igrati igre
za više igrača.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara, pri čemu između uređaja
nema čvrstih prepreka.
Prije početka
• Uključite funkciju Bluetooth za
komunikaciju s drugim uređajima.
• Dodajte Bluetooth uređaje s kojima
komunicirate svojem telefonu.
Provjerite dopuštaju li lokalni zakoni
i propisi korištenje Bluetooth bežične
tehnologije. Ako korištenje Bluetooth
bežične tehnologije nije dopušteno,
funkciju Bluetooth morate isključiti.
Najveća dopuštena izlazna snaga
Bluetooth signala na telefonu automatski
se podešava u skladu s eventualnim
lokalnim ograničenjima. To znači da
domet može varirati.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Uključiti.
Dodavanje uređaja u svoj telefon
Upišite pristupni kôd za uspostavljanje
zaštićene veze između svojeg telefona
i drugog uređaja. Upišite isti pristupni
kôd i na drugom uređaju kada se to od
vas zatraži. Uređaji bez korisničkog
sučelja, poput handsfree uređaja, imaju
unaprijed zadani pristupni kôd.
Provjerite priručnik takvog uređaja
za više informacija.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati
uključenu funkciju Bluetooth i mora biti
vidljiv.
Možete prenositi zvuk za pozive
kada koristite Bluetooth handsfree.
Također možete prenijeti zvuk za
pozive koristeći se tipkovnicom
ili handsfree tipkom, kako slijedi:
• Pritisnite handsfree tipku za zvuk
na handsfree uređaju.
• Pritisnite tipku ili gumb telefona
(ako je namješteno Na telefon)
za zvuk na telefonu.
• Pritisnite bilo koju tipku
(ako je namješteno Na handsfree)
za zvuk na handsfree uređaju.
Za prijenos razgovora kod korištenja
Bluetooth handsfree pribora
Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti
razgovor
Za prijenos razgovora
kod odgovaranja na poziv
koristeći handsfree
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 } Na telefon za prijenos na telefon
ili }Na handsfree za prijenos na
handsfree.
Daljinsko upravljanje
Svoj telefon možete koristiti kao
daljinski upravljač za kontrolu
programa na računalu, kao što
su svirač medija ili Microsoft®
PowerPoint® prezentacije ili uređaji
koji podržavaju Bluetooth HID
postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1 % 73 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon, ako je potrebno.
2 } Zabava } Daljinsko upravljanje.
3 Odaberite program koji ćete koristiti
Ako vaše računalo podržava Bluetooth
bežičnu tehnologiju, možete instalirati
program Sony Ericsson PC suite
za usklađivanje, kopiranje datoteka,
korištenje telefona kao modema, itd.,
koristeći Bluetooth povezivanje.
Instalirajte program Sony Ericsson
PC suite s CD-a koji ste dobili
sa svojim telefonom ili program
preuzmite sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
U programu PC suite naći ćete
i pomoć za korištenje.
Infracrveni priključak
Ako vaše računalo podržava
infracrvenu vezu, možete instalirati
program Sony Ericsson PC suite
za usklađivanje, kopiranje datoteka,
korištenje telefona kao modema, itd.,
koristeći IC vezu. Instalirajte program
Sony Ericsson PC suite s CD-a koji
ste dobili sa svojim telefonom ili
program preuzmite sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
U programu PC suite naći ćete
i pomoć za korištenje.
Priključite telefon na računalo
koristeći USB kabel za korištenje
telefona za sljedeće: Prijenos datot.
ili Modemski rad.
Prijenos datoteka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti”
za kopiranje i premještanje datoteka
u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje
glazbe) ili Adobe Photoshop Album
Starter Edition (spremanje/kopiranje
slika). Ti se programi nalaze
na CD-u koji ste dobili s telefonom,
a možete i posjetiti stranice
www.sonyericsson.com/support
i tamo preuzeti programe.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili
s telefonom, a kabel spajajte izravno
na svoje računalo. Nemojte iskopčavati
USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom
kopiranja datoteka, jer time možete
pokvariti memorijsku karticu ili memoriju
telefona.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
2 Telefon: Odaberite Prijenos datot.
ili }Podešenja} kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Prijenos datot.
Telefon se isključuje.
3 Pričekajte dok se memorija telefona
i memorijska kartica, ako je umetnuta,
ne pojave kao vanjski diskovi u
Windows Exploreru. Možete koristiti:
• Windows Explorer i tehniku ”povuci
i ispusti” za kopiranje i premještanje
datoteka između telefona i računala.
• Sony Disc2Phone za kopiranje glazbe
na telefon ili na memorijsku karticu.
• Adobe Photoshop Album Starter
Edition za kopiranje i organiziranje
slika na računalu.
prijenos datoteka, pritisnite desnom
tipkom miša na simbol izmjenjivog
diska u Windows Exploreru i odaberite
naredbu Izbaci.
2 Iskopčajte USB kabel sa svojeg
telefona.
Modemski rad
Uskladite kontakte, kalendar, kopirajte
datoteke, koristite telefon kao modem
i drugo, koristeći računalo. Programi
podržani u modemskom načinu rada
uključuju: Usklađivanje, Datoteke
i Mobile Networking Wizard. Za druge
programe koristite način rada za
prijenos datoteka.
Morate instalirati i koristiti program
Sony Ericsson PC suite, koji se nalazi
na CD-u koji ste dobili s telefonom,
a možete ga preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
Vaše računalo mora koristiti jedan
od sljedećih operacijskih sustava
da bi moglo koristiti tu funkciju:
Windows® 2000 i SP3/SP4,
Windows XP (Pro i Home) i SP1/SP2.
USB upravljački programi instaliraju
se automatski s programom PC suite.
Za korištenje modemskog načina rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC suite s CD-a koji ste dobili
s telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC suite.
3 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
4 Telefon: Odaberite Modemski rad
ili }Podešenja} kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Modemski rad.
5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva
podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg
operatora možete dobiti informacije
o cijenama i pretplati koja podržava
podatkovnu vezu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem
telefonu % 66 Podešenja.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem mobilne mreže
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Nadogr. softvera.
2 } Naći novi softver za traženje
najnovijeg dostupnog softvera.
Pokrenite postupak nadogradnje
prema instalacijskim uputama, ili
} Inačica softvera za prikaz softvera
koji je u telefonu, ili } Podsjetnik da
biste odredili kada će se tražiti novi
softver.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem računala
1 Posjetite
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Upišite naziv proizvoda.
4 Odaberite Sony Ericsson Nadogradnja
} Rokovnik } Kalendar } Opcije
} Pregledati tjedan.
Da biste odredili kada se napomene
oglašavaju
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije
} Napredno } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio
čak i kada je telefon isključen ili
postavljen na Nečujno. Kada se
napomena oglasi } Da za čitanje
obveze ili } Ne za isključenje
napomene. Opcija podsjetnika
podešena u kalendaru utječe na opcije
podsjetnika podešene u zadacima.
Navigacija kalendarom
Za kretanje po danima ili tjednima
koristite navigacijsku tipku. U prikazu
mjeseca ili tjedna možete se koristiti
i tipkovnicom, kako slijedi.
Današnji
datum
Prethodni
tjedan
Prethodni
mjesec
Prethodna
godina
Sljedeći
tjedan
Sljedeći
mjesec
Sljedeća
godina
Podešenja kalendara
} Rokovnik } Kalendar } Opcije
za odabir opcije:
• Pregledati tjedan – prikaz obveza
za tjedan.
• Nova obveza
– dodavanje nove
obveze.
• Novi datum – otvaranje nekog
drugog datuma u kalendaru.
• Napredno – traženje obveze,
podešavanje napomena ili odabir
početnog dana u tjednu.
Bilješke možete razmjenjivati koristeći
neki od dostupnih načina prijenosa.
Također možete usklađivati bilješke
s računalom % 71 Usklađivanje.
Za slanje bilješke
Odaberite bilješku } Opcije } Poslati
i odaberite način prijenosa.
Odbrojavanje vremena
Telefon je opremljen i odbrojavanjem
vremena. Kada se oglasi signal,
pritisnite bilo koju tipku da biste
ga isključili ili odaberite Iznova.
Za postavljanje odbrojavanja vremena
} Rokovnik } Odbrojavanje i podesite
sate, minute i sekunde za odbrojavanje.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom
koja može spremiti nekoliko
prolaznih vremena. Štoperica
nastavlja odbrojavanje i ako
odgovorite na dolazni poziv.
Za korištenje štoperice
1 } Rokovnik } Štoperica } Start.
2 } Stop ili } Prolaz za novo prolazno
vrijeme.
3 Za reset štoperice } Stop } Resetirati.
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za
zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje
i množenje.
Za korištenje kalkulatora
} Rokovnik } Kalkulator.
• Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + . % =.
• Pritisnite za brisanje znamenke.
• Pritisnite da biste upisali
decimalni zarez.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne
kartice, možete spremiti u memoriju
kodova. Odredite pristupni kôd za
otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog
pristupnog koda, morate upisati
i šifru potvrde.
Kada upišete svoj pristupni kôd za
otvaranje memorije kodova, nakratko
se prikazuje šifra potvrde. Ako je
pristupni kôd ispravan, prikazuju se
ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan
pristupni kôd, šifra potvrde i kodovi
koji se prikazuju također su pogrešni.
} Podešenja } kartica Općenito
} Vrijeme i datum } Vrijeme.
Upišite vrijeme } Spremiti.
• Za podešavanje formata vremena
} Format i odaberite opciju.
• Za podešavanje formata vremena
i datuma } Podešenja } kartica
Općenito } Vrijeme i datum
} Datum.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti
vašu pretplatu, ali ne i sam telefon,
od neovlaštenog korištenja. Ako
promijenite SIM karticu, vaš telefon
i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana
prilikom kupnje. Ako je zaključavanje
SIM kartice uključeno, morate upisati
svoj PIN (engl. Personal Identity
Number – osobni identifikacijski broj)
svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate
neispravni PIN, SIM kartica se blokira.
To se vidi po poruci PIN blokiran.
Za deblokiranje telefona morate upisati
svoj PUK broj (Personal Unblocking
Key – osobni ključ deblokiranja).
PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg
mrežnog operatora. Svoj PIN možete
izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od
četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi
Kodovi se ne slažu, niste
poruka
ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka
nakon koje slijedi
ispravno upisali svoj stari PIN.
Ovo poglavlje navodi neke od
problema s kojima se možete sresti
tijekom korištenja svojeg telefona.
Za neke probleme morat ćete se
obratiti svojem mrežnom operatoru,
ali većinu problema možete i sami
lako riješiti.
Međutim, u slučaju da svoj telefon
šaljete u servis radi popravka, imajte
na umu da biste mogli izgubiti podatke
i sadržaj koji ste spremili u svoj telefon.
Savjetujemo vam da sačuvate kopije
tih podataka prije slanja svojeg telefona
na popravak.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom
telefona
Mogući uzrok: Memorija telefona je
puna ili sadržaj memorije nije valjano
organiziran.
Rješenje: Isključite i ponovno uključite
svoj telefon svaki dan za oslobađanje
memorije i povećanje kapaciteta svojeg
telefona.
Mogući uzrok: Baterija je prazna.
Rješenje: Napunite bateriju
% 5 Za punjenje baterije.
Rješenje: Uključite telefon dok je
punjač priključen. Ako se telefon može
uključiti, isključite i ponovno uključite
telefon bez priključenog punjača.
Ne mogu napuniti telefon
ili je kapacitet baterije preslab
Mogući uzrok: Punjač nije valjano
priključen na telefon.
Rješenje: Priključci punjača moraju
škljocnuti na mjesto kod priključivanja
% 5 Za punjenje baterije.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab.
Rješenje: Izvadite bateriju i očistite
kontakte. Možete koristiti mekanu
četkicu, krpicu ili vatu, lagano
namočenu u alkohol. Baterija mora
biti posve suha prije nego je vratite
u telefon. Provjerite jesu li kontakti
baterije u telefonu neoštećeni.
Mogući uzrok: Baterija je istrošena
i mora se zamijeniti.
Rješenje: Pokušajte s drugom
baterijom i punjačem za isti model
ili se obratite prodavatelju kod kojega
ste kupili telefon i zamolite ga da
provjeri rade li baterija i punjač kako
treba.
Telefon se isključuje sam od sebe
Mogući uzrok: Tipka bila je slučajno
pritisnuta.
Rješenje: Uključite automatsko
zaključavanje tipkovnice ili ručno
zaključajte tipkovnicu
% 86 Zaključavanje tipkovnice.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab.
Rješenje: Provjerite je li baterija valjano
umetnuta % 5 Za umetanje SIM
kartice i baterije.
Ne mogu koristiti SMS poruke
na svojem telefonu
Mogući uzrok: Nemate podešenja
ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste dobili ispravna
podešenja za SMS centar usluga
%35 SMS poruke.
Mogući uzrok: Vaša pretplata
ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Nemate podešenja
ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: % 6 Pomoć u telefonu
ili posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoju regiju i državu
i odaberite Postavljanje telefona.
Zatim odaberite svoj model telefona,
pritisnite MMS poruke i slijedite upute
%66 Podešenja.
Ne mogu koristiti Internet
Mogući uzrok: Vaša pretplata
ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Nemate Internet
podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: % 6 Pomoć
u telefonu ili posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoju regiju i državu
i odaberite Postavljanje telefona.
Izmjene koje ste napravili i sadržaj koji
ste dodali ili mijenjali bit će izbrisan.
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u podešenjima
će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim
vaših izmjena podešenja, izbrisat
će se i svi kontakti, poruke, osobni
podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli,
primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glavni reset.
2 } Reset podešenja ili } Resetirati sve.
3 Kada se pojave upute } Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji
poput melodija i slika koje ste preuzeli,
primili ili izradili, također se brišu.
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
Mogući uzrok: U telefonu nema SIM
kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Rješenje: Umetnite SIM karticu
% 5 Za umetanje SIM kartice i baterije.
Mogući uzrok: Treba očistiti kontakte
SIM kartice.
Rješenje: Izvadite SIM karticu i očistite
je. Provjerite i je li kartica oštećena na
način koji bi spriječio valjani kontakt s
priključcima telefona. U tom se slučaju
obratite svojem mrežnom operatoru
i zatražite novu SIM karticu.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon je podešen da
radi samo s određenim SIM karticama.
Rješenje: Provjerite koristite li valjanu
SIM karticu odgovarajućeg operatora
za svoj telefon.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Mogući uzrok: Upisali ste neispravan
PIN ili PIN2.
Rješenje: Upišite ispravni PIN ili PIN2
} Da %84 Zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Mogući uzrok: Tri ste puta uzastopce
neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Mogući uzrok: Dva kôda koja ste
upisali nisu isti.
Rješenje: Kada želite promijeniti
sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN),
morate potvrditi novi kôd tako
da ponovno upišete posve isti kôd.
%84 Zaključavanje SIM kartice.
Nema signala
Mogući uzrok: Uređaj je
u Zrakoplovnom načinu rada.
Rješenje: Isključite telefon i uključite
ga ponovno u normalnom načinu
rada % 7 Izbornik Zrakoplovni rad.
Mogući uzrok: Vaš telefon ne prima
nikakav signal, ili je signal koji se prima
preslab.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste utvrdili je li lokacija
na kojoj se nalazite pokrivena signalom.
Ako je tome tako, potražite mrežu
Mogući uzrok: Potrebno je upisati
kôd zaključavanja telefona.
Rješenje: Upišite kôd zaključavanja
telefona. Telefon dolazi s kodom
zaključavanja telefona 0000
%85 Zaključavanje telefona.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Mogući uzrok: Svoj ste osobni kôd
za deblokiranje (PUK) neispravno
upisali 10 puta uzastopce.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Punjenje, nepoznata baterija
Mogući uzrok: Baterija koju koristite
nije baterija čije korištenje odobrava
Sony Ericsson.
Rješenje: % 95 Baterija.
Važne informacije
Web stranice za kupce Sony Ericsson
proizvoda, servis i podrška, sigurna
i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju
za krajnjeg korisnika, jamstvo,
declaration of conformity.
Web stranice za kupce
Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama
www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku
kupcima, gdje u nekoliko pritisaka
mišem možete pronaći savjete
i pomoć. Tu možete naći najnovije
nadogradnje softvera za računalo
i savjete za učinkovitije korištenje
svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih
servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža službi za korisnike.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete
naći najnovije alate za podršku i informacije poput
nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za
podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god
su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje
ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom
operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za
korisnike. Na donjem popisu pronaći ćete službu
za korisnike koja vam je najbliža. Ako vaša zemlja/
regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom
zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su
točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi
www.sonyericsson.com možete naći najsvježije
podatke.
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba
servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega
ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih
partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam
trebati u slučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje
vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući
Svakako pročitajte ove informacije
prije korištenja svojeg mobilnog
telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti.
Postupajte prema ovim uputama. Ako
se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate
u njegovu ispravnost, provjerite svoj proizvod
u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Izvan Karachija:
(92-21) 111 22 55 73
Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti
kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše
zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje
proizvoda (mobilni telefon, baterija,
punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
visokim ili niskim temperaturama.
Ne izlažite bateriju temperaturama
iznad +60°C.
• Ne izlažite proizvod otvorenom
plamenu niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati
ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati proizvod.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo
ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu
medicinske opreme bez izričitog
dopuštenja svojeg liječnika ili
ovlaštenog medicinskog osoblja.
• Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji
upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
• Ne koristite ovaj proizvod
u područjima s potencijalno
eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad
zračnog jastuka u automobilu.
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE.
NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA
SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM
TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE,
ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL
ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR
MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE
MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI
OD GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja
koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav
položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja
ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako
što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na
otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte
preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira
odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju
jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije
prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova
baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena
može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih
nekoliko korištenja. Baterija se smije puniti samo
na temperaturama između +5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koje su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija
može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih
stimulatora (pacemakera) i druge implantirane
medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje
mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice
u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon,
prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela
od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon
držite na udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera,
rizik od interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg
razloga posumnjate da dolazi do interferencije,
odmah isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne
informacije obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje posavjetujte se
sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima
ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom
vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu.
Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson
handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš
proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije
s elektroničkom opremom neki proizvođači vozila
ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim
vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet
s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti
na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte
vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne
mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada
ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon
za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne
slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima
ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke
mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona
u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje
antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio
za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti
do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada
uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad
utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali
bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio
telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na
kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon
radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače
bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja
čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima
(RF) i brzini apsorbirane doze
(Specific Absorption Rate – SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik
niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine
radiofrekvencijske energije (naziva se i radiovalovima
ili radiofrekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne
međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile
znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajuće
radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog
i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja.
Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti
radijskim valovima za sveukupnu populaciju.
Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je
dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na
starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće
varijacije u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate SAR) je jedinica mjere za količinu radiofrekvencijske
energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja
mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao
najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim
uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona
tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da
koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje
veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje
radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije
u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR
razinama između mobilnih telefona, svi modeli
Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako
da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj
frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama,
prije nego se model telefona pusti u prodaju,
mora ga se testirati i dokazati FCC-u (Federal
Communications Commission) da ne prelazi
granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima
u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi
izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz
tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad
kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran
i zadovoljava FCC RF smjernice za izlaganje kada
je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih
dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni
Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen
za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog
pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice
izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim
telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu
su navedene SAR informacije za ovaj telefon.
Te informacije, zajedno s informacijama
o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR
vrijednostima, možete pronaći na adresi
www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, možete koristiti svoj TTY terminal
sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći
potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja
za osobe s posebnim potrebama, nazovite
Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877
878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite
Sony Ericsson Special Needs Center na adresi
www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Ovaj simbol označava da se priložena
električna i elektronička oprema ne
smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto
toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće
sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice
na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti
ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog
proizvoda. Recikliranjem materijala pomažemo
sačuvati prirodne resurse. Za detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj
općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom
za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili
ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi
s odlaganjem baterija ili nazovite
svoju lokalnu Sony Ericsson Službu
za korisnike za upute.
Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim
Vaš telefon je opremljen čitačem memorijskih
kartica. Provjerite kompatibilnost s memorijskom
karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijske kartice se uglavnom dobivaju već
formatirane. Za ponovno formatiranje memorijske
kartice koristite kompatibilni uređaj. Prilikom
formatiranja memorijske kartice na PC računalu,
ne koristite uob ičajeni format operacijskog sustava.
Za detaljniju pomoć pogledajte upute memorijske
kartice ili se obratite službi za podršku korisnicima.
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati
memorijsku karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja memorijske
kartice:
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr.
u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnite do kraja
u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako
valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da na pravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice,
čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi
na mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili
njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste
izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego
ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste
izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset
i izvadite memorijsku karticu. BRISANJEM
PODATAKA IZ MEMORIJE UREĐAJA NE
OSIGURAVATE DA SE TI PODACI NEĆE MOĆI
NAKNADNO OBNOVITI. SONY ERICSSON NE
JAMČI DA SE IZBRISANI PODACI NEĆE MOĆI
NAKNADNO REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA TAKVO
NAKNADNO OTKRIVANJE KORISNIČKIH
PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA JE
NAPRAVLJEN GLAVNI RESET. Ako vas zabrinjava
takvo moguće naknadno otkrivanje vaših podataka,
zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete koristiti
ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Pribor
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog
Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito
korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora
trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada
ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo
namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine
glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson
s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio
pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje
korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio
pribora.
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja
i sve medije isporučene s uređajem, (dalje u tekstu
”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB
i pridruženih društava (dalje u tekstu ”Sony Ericsson”)
i trećih strana koje su njezini dobavljači i izdavatelji
licencija (dalje u tekstu ”Softver”).
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam
odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja,
koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera
isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran
i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru
o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja
Softvera korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati,
dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo
koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva
da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg
njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek
imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu
Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno
s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek
pod uvjetom da takva treća strana pisanim
putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za
razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja.
Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako
pisanim putem na treću osobu prenesete sva svoja
prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver.
U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta
navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj
ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi
vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo
i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj
Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane,
takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih
odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora
o korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske.
Gore navedeno će se primjenjivati do najveće
moguće mjere dopuštene zakonskim pravima
potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ili
njegovo lokalno pridruženo društvo, daje ovo
Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon
i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim
telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak,
molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen,
ili da kontaktirate lokalnu Sony Ericsson Službu
za korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna
telefonska cijena razgovora) ili posjetite
www.sonyericsson.com da biste dobili
dodatne informacije.
NAŠE JAMSTVO
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema
grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
kad se prvi put prodaje kupcu, te da ih neće imati
u razdoblju od jedne (1) godine nakon toga.
ŠTO ĆEMO MI UČINITI
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri
u zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod će, prema
svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod,
pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene
vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih
zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja,
Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu
kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne
odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo
koje vrste te vam neće naknaditi bilo koju štetu
takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne
kopije svih informacija spremljenih na svojem
Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih
sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj
Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili
zamjenu.
UVJETI
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji
treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun,
kojeg je ovlašteni Sony Ericsson trgovac za ovaj
Proizvod izdao prvobitnom kupcu, navodeći datum
kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava
pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi
podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne
kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod
vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog
jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od
datuma popravka, što god je od navedenoga dulje.
Popravak ili zamjena može uključivati korištenje
funkcionalno ekvivalentnog obnovljenog aparata.
Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo
tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajući se
na uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo
ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe
softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja
uzrokovana tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti
i prazniti stotinama puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson preporučuje samo kor ištenje baterija
koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se
ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna
piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni mogu pokazivati i manje razlike izgleda
slike s kamere. To nije ništa neobično kod digitalnih
kamera, i ne smatra se neispravnošću kamere.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson
ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće
biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost,
uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje izvrše
osobe koje Sony Ericsson nije za to ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji
su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih
uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji
nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim
Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA
ILI USMENA, OSIM OVOG TISKANOG
OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO KAKVA
IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI BEZ
OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U POGLEDU