UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications AB
või selle kohalik haruettevõte võib ette teatamata
igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi,
mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete
ebatäpsusest või programmi de/seadmete täiustustest.
Need muudatused lisatakse juhendi järgmistesse
väljaannetesse.
Väljaande number: ET/LZT 108 9252 R1A
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis ära toodud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori
või teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saate laadida, talletada ja edastada
täiendavat sisu, nagu näiteks helinaid. Selle sisu
kasutamine võib olla kolmandate osapoolte poolt
piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Marmorkuuli logo, BestPic, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ ja VideoDJ on Sony Ericsson
Mobile Communications AB kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Sony, Cyber-shot, mälukaart Memory Stick
Micro ja M2 on Sony Corporation'i kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid. Ericsson on
Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth™ on ettevõtte Bluetooth SIG Inc
kaubamärk.
Real on ettevõtte RealNetworks, Inc, kaubamärk
või registreeritud kaubamärk. RealPlayer® for
Mobile on kaasatud ettevõtte RealNetworks, Inc.
litsentsi alusel.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Kõik õigused kaitstud.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition
on ettevõtte Adobe Systems Incorporated
registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja PowerPoint on USA-s ja
teistes riikides registreeritud Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Mac OS on USA-s ja teistes riikides registreeritud
ettevõtte Apple Computer, Inc. kaubamärk.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ja muud
ülemaailmsed patendid.
Smart-Fit Rendering on Jaapanis ja teistes riikides
registreeritud ettevõtte ACCESS CO. LTD
kaubamärk.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
2 Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks või
impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on keelatud
alla laadida ning muul moel eksportida või
reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, PõhjaKoreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes
kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele,
kes on nimekirjas “U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations” või “U.S. Commerce
Department’s Table of Denial Orders”.
3 Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Käesoleva toote tarkvara osalised autoriõigused
Lisainfo ja allalaadimine aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Telefoni kokkupanek
Telefoni kasutamine
1 SIM-kaardi ja aku paigaldamine.
2 Laadige aku.
3 Lülitage telefon sisse.
SIM-kaart
Võrguoperaatori abonendiks
saamisel antakse teile SIM-kaart
(Subscriber Identity Module, abonendi
identifitseerimismoodul). SIM-kaardile
on salvestatud teie telefoninumber,
operaatorfirmast tellitud teenused
ja kontaktidesse salvestatud nimed
ja telefoninumbrid.
Enne SIM-kaardi väljavõtmist teisest
telefonist salvestage sellele oma
kontaktkirjed, kuna mõni telefon võib
kirjed salvestada telefoni mällu.
PIN-kood
SIM-kaardi PIN-koodi (Personal Identity
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna telefoni käivitamiseks
ja teenuste aktiveerimiseks. PIN-koodi
sisestamisel kuvatakse numbrid ekraanil
tärnidena (*), välja arvatud juhul,
kui PIN-kood sarnaneb hädaabi
telefoninumbriga, näiteks 112 või 911.
Nõnda on võimalik hädaabinumbrile
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Sisestusvigade parandamiseks vajutage
.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, kuvatakse teade
PIN blokeeritud. Kaardi avamiseks
tuleb sisestada PUK-kood (Personal
Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood)
% 83 SIM-kaardi lukustus.
Aku
Mõnede funktsioonide energiatarve
on teistest suurem, mistõttu võib nende
funktsioonide kasutamisel olla vajalik
akut sagedamini laadida. Kui kõne- ja
ooteaeg märgatavalt lühenevad, tuleks
aku välja vahetada. Kasutage üksnes
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid;
%94 Aku.
laadimisnäidik näitab täielikku laetust.
Ekraani aktiveerimiseks vajutage
suvalist klahvi.
4 Laadija väljatõmbamiseks tõstke
pistikut ülespoole.
5Kuidas alustada
Telefoni sisselülitamine
Enne telefoni sisselülitamist veenduge,
et telefon on laetud ja SIM-kaart
sisestatud. Pärast sisselülitamist
telefoni lihtsaks ettevalmistamiseks
kasutage häälestusviisardit.
Telefoni sisselülitamine
1 Hoidke all klahvi . Esmakordne
käivitus võib väldata paar minutit.
2 Valige telefoni režiim:
• Tavarežiim – kasutusel on kõik
funktsioonid
• Lennukirežiim – piiratud
funktsionaalsusega lennukirežiim;
võrguühendus, FM-raadio ja Blueto oth™
on välja lülitatud % 7 Lennukirežiimi menüü.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi PIN-
kood.
4 Telefoni esmakordsel käivitamisel
valige telefoni menüütekstide keel.
5 } Jah, kui soovite kasutada
häälestusviisardit.
6 Järgige kuvatavaid juhendeid.
Kui teie telefonis on eelmääratud Interneti
ja MMS-seaded, on tõenäoline, et rohkem
seadeid pole vaja määrata. Kui kasutate
funktsiooni
telefoni Sony Ericssonis registreerima.
Telefonile saadetakse tekstsõnum. Isiklike
andmeid ei saadeta ega töödelda
Sony Ericssonis.
Lisateavet saate oma võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Seadete allalaadim., peate
Telefoni abitekstid
Oma telefonist leiate igal ajal abi
ja vajalikku teavet.
Häälestusviisardi kasutamine
} Seaded } sakk Tavaline
} Häälestusabiline ja valige
mõnu kuvatavatest valikutest.
• Seadete allalaadim.
• Seadistamine
• Näpunäited.
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
Leidke funktsioon } Veel } Info
(kui see valik on olemas).
Interneti, MMS-sõnumite, e-posti,
menüü Minu sõbrad, sünkroonimise,
uuendusteenuse, blogi ja voogesituse
automaatne seadistamine telefonis.
Rakendust Seadete allalaadim.
saab kasutada, kui SIM-kaart seda
teenust toetab, telefon on levis, töötab
tavarežiimis ning on eelseadistamata.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Lennukirežiimi menüü
Kui pärast telefoni sisselülitamist
aktiveeritakse menüü Lennukirežiim,
valige telefoni kõigi funktsioonide
kasutamiseks Tavarežiim või piiratud
arvu funktsioonide kasutamiseks
Lennukirežiim. Häiretundlike
lennuseadmete segamise vältimiseks
lülitatakse võrgufunktsioonid, raadio
ja Bluetooth välja. Lennukis võite
telefoniga näiteks muusikat kuulata
ja tekstsõnumeid kirjutada, et need
hiljem teele saata, kuid helistada ei saa.
Elektroonikaseadmete kasutamisel järgige
lennuki pardameeskonna juhiseid.
Menüü Lennukirežiim
valikute vaatamine
} Seaded } sakk Tavaline
} Lennukirežiim ja valige
üks kuvatavatest valikutest.
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Telefon peab olema tavalises
töörežiimis.
Helistamine
Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite
ja suunakoodiga) ja helistamiseks
} Helista, või } Veel } Tee
videokõne %21 Videokõne.
Kõne vastuvõtmine
Kui telefon heliseb } Vasta; kõnest
keeldumiseks }Kinni.
Põhimenüüd kuvatakse ikoonidena.
Mõned alammenüüd sisaldavad
sakke. Sirvige sakini, vajutades
juhtnuppu paremale või vasakule,
ja valige soovitud valik.
Klahv
Põhimenüüde avamine ja esiletõstetud elementide valimine.
Menüüdes ja sakkide vahel liikumine.
Ekraanil klahvide kohal kuvatavate valikute valimine.
Menüüsüsteemi eelmisele tasemele pöördumine.
Hoidke klahvi all, et pöörduda tagasi ooterežiimi või sulgeda rakendus.
Elementide kustutamine, näiteks piltide, helifailide ja kontaktkirjete
kustutamine.
Kõne ajal hoidke seda klahvi all mikrofoni vaigistamiseks.
Brauseri avamine.
Aktiivmenüü avamine % 16 Aktiivmenüü avamine.
Muusikapleieri avamine või peatamine.
Hoidke all pildistamiseks või videolõigu filmimiseks.
Hoidke seda klahvi all, et helistada kõneposti (kui number on määratud).
- Hoidke neid klahve all, et leida vastava tähega algav kontaktnimi.
- Kiirvalimiseks vajutage numbriklahvi ja } Helista.
Helina väljalülitamine kõne saabudes.
Hoidke klahvi all telefoni helisignaalide vaigistamiseks.
Äratussignaal töötab siiski ka vaigistatud telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil.
Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või muusikapleieri kasutamisel.
Kaugemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra tagasi liikumiseks hoidke klahvi all.
Kõnest keeldumiseks vajutage seda klahvi kaks korda.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see on
määratud), % 28 Häälvalimine.
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või muusikapleieri kasutamisel.
Lähemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra edasi liikumiseks hoidke klahvi all.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see on
määratud), % 28 Häälvalimine.
Kaamera albumis olevate piltide vaatamiseks ooterežiimis vajutage
parem- või vasakpoolset fotoklahvi; vaatamine täisekraanil või
pisipiltidena.
} InfoTelefonis on abitekstid, mis selgitavad valitud menüü või funktsiooni
Klahvistiku otsevalikuid saab kasutada
menüüde kiireks avamiseks; juhtnupu
otsevalikud käivitavad kiirkorras teatud
funktsioonid. Juhtnupu otsevalikuid
saate soovikohaselt kohandada.
Klahvistiku otsevalikute kasutamine
Sisenege ooterežiimist
menüüsüsteemi, vajutades ,
ja sisestage vajaliku menüü
järjekorranumber. Menüüde
nummerdus algab ülemisest
vasakpoolsest ikoonist ja jätkub
ridade kaupa; näiteks viienda
menüüelemendi valimiseks vajutage
. Kümnenda, üheteistkümnenda
ja kaheteistkümnenda elemendi
valimiseks vajutage vastavalt ,
ja . Ooterežiimi pöördumiseks
hoidke all klahvi .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Ooterežiimist otseteede menüü
või funktsiooni valimiseks vajutage
, , või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
} Seaded } sakk Tavaline
} Otseteed ja valige otsetee
} Muuda.
Valige telefoni menüüde keel
ja tekstisisestuskeel.
Telefoni keele muutmine
} Seaded } sakk Tavaline } Keel
} Telefoni keel. Valige keel.
Ooterežiimis võite vajutada
8888 automaatseks
keele valimiseks.
0000 inglise keele valimiseks.
Enamik SIM-kaarte seab automaatselt
menüükeeleks selle riigi keele, kust
te SIM-kaardi ostsite. Muul juhul on
eelmääratud keeleks inglise keel.
Sisestuskeele valimine
1 } Seaded} sakk Tavaline}Keel
} Sisestuskeel.
2 Leidke soovitud keel ja märkige see.
Menüüst väljumiseks } Salvesta.
Tähtede sisestamine
Tähtede sisestamine järgmistel
meetoditel (sisestusviisidel),
näiteks sõnumite kirjutamisel:
• tavaline tekstisisestus;
• T9™-tekstisisestus.
Tekstisisestusviisi muutmine
Teise sisestusviisi valimiseks hoidke
tekstiredaktoris all klahvi .
Valikud teksti sisestamisel
} Veel valikute vaatamine sõnumi
kirjutamisel.
Tähtede sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
• Vajutage korduvalt – , kuni
ekraanil kuvatakse vajalik märk.
• Väike- ja suurtähtede vahetamiseks
vajutage .
• Numbrite sisestamiseks hoidke
all klahvi – .
• Tähtede ja numbrite kustutamiseks
hoidke all klahvi .
• Enamkasutatavate kirjavahemärkide
sisestamiseks vajutage .
• Tühiku lisamiseks vajutage .
T9™-tekstisisestus.
T9-tekstisisestus kasutab telefonisisest
sõnastikku ning pakub teiepoolsete
klahvivajutuste alusel kõige enam
levinud sõna. Vajutage vajaliku tähega
märgitud klahvi ainult üks kord ka sel
juhul, kui vajalik täht pole klahvi esimesel
kohal.
olema tekstisisestust võimaldavas
funktsioonis, näiteks funktsioonis
} Sõnumid } Koosta uus
} Tekstsõnum.
2 Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
3 Kui ekraanil on õige sõna, vajutage
selle kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
. Sõna kinnitamiseks ilma tühiku
lisamiseta vajutage . Kui ekraanil
on vale sõna, vajutage alternatiivsete
sõnavariantide vaatamiseks korduvalt
või . Sõna kinnitamiseks koos
tühiku lisamisega vajutage .
4 Jätkake sõnumi kirjutamist.
Kirjavahemärgi sisestamiseks vajutage
ja siis korduvalt või ;
kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
vajutage .
Sõnade lisamine
T9-tekstisisestussõnastikku
1 Tärkide sisestamise ajal } Veel
} Sõna tähthaaval.
2 Muutke sõna tavalisel sisestusmeetodil.
Tähtede sirvimiseks kasutage klahve
ja . Tärgi kustutamiseks vajutage
. Kogu sõna kustutamiseks hoidke
klahvi all.
Kui sõna on valmis } Lisa. Sõna
lisatakse T9-tekstisisestussõnastikku.
Järgmine kord pakub telefon äsja
sõnastikku lisatud sõna kui üht
alternatiivset sõnavarianti.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite T9tekstisisestust kasutada järgmise
sõna äraarvamiseks, kui seda sõna
on varem lauses kasutatud.
Järgmise sõna arvamise
sisse- ja väljalülitamine
Tärkide sisestamise ajal }Veel
} Kirjutamisvalikud } Paku järgmist.
Järgmise sõna pakkumise
kasutamine
Vajutage tähtede sisestamisel
, et sõna kinnitada ja jätkata.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüü, mis sisaldab teateid
näiteks vastamata kõnedest ja
muudest sündmustest, järjehoidjaid
ja otsevalikuid, saab avada pea igast
menüüst.
kõned ja uued sõnumid. Kui uus
sündmus aset leiab, kuvatakse
sakk. Sündmuse kustutamiseks
sakilt vajutage . Uued
sündmused võivad ilmuda
ka hüpiktekstina, }Seaded
} sakk Tavaline } Sündmused
} Hüpikaken.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused. Mingi rakenduse
taasavamiseks valige see rakendus;
rakenduse sulgemiseks vajutage
.
• Minu otseteed – otseteede
lisamine, kustutamine ja nende
järjekorra muutmine. Kui valite
otsetee ja rakendus avaneb, siis
teised programmid suletakse või
ikoonitakse.
• Internet – teie veebilehtede
järjehoidjad. Kui valite järjehoidja
ja brauser avaneb, siis teised
programmid suletakse või
ikoonitakse.
Failihaldur
Failihaldurit kasutatakse telefoni mällu
või mälukaardile Memory Stick Micro™
(M2™) salvestatud piltide, videote,
muusika, teemade, veebilehtede,
mängude ja rakenduste haldamiseks.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart
ise juurde osta.
Mälukaart Memory Stick Micro™
(M2™)
Mälukaardi abil saab suurendada
telefoni salvestusmahtu ning kasutada
seda näiteks piltide ja muusika
salvestamiseks. Seda saab kasutada
ka irdmäluna teistes ühilduvates
seadmetes, näiteks printerites
ja arvutites.
Mälukaardi paigaldamine
ja eemaldamine
1 Avage kaas ja sisestage kaart nii, nagu
joonisel näidatud (klemmid üleval).
2 Kaardi vabastamiseks ja väljavõtmiseks
vajutage selle serva.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel. Kui
telefonis on mälukaart, salvestatakse
failid kõigepealt kaardile ja kui see täis
saab, siis telefoni mällu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu
failid teisaldada või kopeerida.
Mängud ja rakendused võib teisaldada
kaustadesse Mängud ja Rakendused
ning telefoni mälust mälukaardile.
Tundmatud failid salvestatakse kausta
Muu. Faile hallates saate kaustas
valida korraga mitu faili või kõik failid;
see ei kehti kaustades Mängud ja
Rakendused.
Kõik failid salvestatakse telefoni mällu
automaatselt. Kui mälu on täis, tuleb
uute failide salvestamiseks ruumi teha.
Failihalduri menüüsakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist;
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
• Kõik failid – kogu telefoni ja
mälukaardi Memory Stick Micro™
(M2™) sisu.
• Memory Stick kaardil – kogu
mälukaardi Memory Stick Micro™
(M2™) sisu.
• Telefon – kogu telefoni mälu sisu.
Faili andmed
Faili andmete vaatamiseks tõstke
fail esile } Veel } Info. Allalaaditud
või mingi edastusmeetodi abil
telefoni saadetud objektid võivad olla
autoriõigustega kaitstud. Sel juhul ei
pruugi telefon nende kopeerimist või
saatmist võimaldada. Sellist faili
tähistab võtmeikoon.
Helistamiseks ja kõnede
vastuvõtmiseks peab telefon olema
sisse lülitatud ning asuma võrgu
teeninduspiirkonnas. % 6 Telefoni sisselülitamine. Videokõne algatamine
%21 Videokõne.
Võrgud
Kui telefon sisse lülitada, hakkab
see otsima teie koduvõrku. Kui telefon
seda ei leia, võite kasutada teist võrku,
kuid ainult sel juhul, kui teie koduvõrgul
on sõlmitud leping, mis lubab selle võrgu
kasutamist. Taolist võrgukasutust
nimetatakse rändluseks.
Valige kasutatav võrk või lisage võrk
eelistatud võrkude loendisse. Saate
muuta ka järjekorda, mille alusel telefon
automaatse võrguotsingu käigus võrgu
valib.
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõni võrguoperaator lubab
võrgu käsitsi valida, kuna puuduvate
võrkude otsimine kulutab akut.
Võrgu valimine
1 } Seaded}Side } Mobiilsidevõrgud
} GSM/3G võrgud.
2 } GSM ja 3G (automaatne)
või }Ainult GSM.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos riigi- ja suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks või
} Veel valikute vaatamiseks, näiteks
Tee videokõne % 21 Videokõne.
3 } Kõne lõpetamiseks Lõpeta.
Võite helistada ka kontaktide või
kõnede loendist, % 23 Kontaktid
ja % 26 Kõneloend. Helistada saab
ka häälvalimisega, % 27 Hääljuhtimine.
Helistamine rahvusvahelisele
numbrile
1 Hoidke klahvi all, kuni ekraanil
kuvatakse +.
2 Sisestage riigikood, suunanumber
(numbri ees olev null jätke ära)
ja telefoninumber ning tavakõne
tegemiseks }Helista või }Veel
} Tee videokõne.
Telefoninumbri kordusvalimine
Kui ühenduse loomine nurjub,
kuvatakse Uuesti?}Jah
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal
kõrva ääres. Kui kõne ühendatakse
ning telefon pole hääletuks seatud,
annab see valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine ja kõnest
keeldumine
.
} Vasta või } Kinni.
Mikrofoni väljalülitamine
1 Hoidke all klahvi .
2 Kõne jätkamiseks hoidke uuesti
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks tavakõne ajal
} Veel } Kuular sisse
või Kuular välja.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Kuulari helitugevuse seadmine
Kuulari helitugevuse suurendamiseks
või vähendamiseks kõne ajal vajutage
vastavalt klahvi või .
Vastamata kõned
Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü,
näidatakse vastamata kõnesid
ooterežiimis saki Uued sündmused
all. Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
kuvatakse ooterežiimis teade
Vastamata: %16 Aktiivmenüü.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimist
• Kui vaikeseade on aktiivmenüü:
vajutage ja kasutage klahvi või
, et leida sakk Uued sündmused ja
kasutage või , et valida number;
helistamiseks }Helista.
• Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst:
} Kõned ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Vastamata. Sirvige
klahviga või , et valida number;
helistamiseks }Helista.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja
911. Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja GSMvõrkude teeninduspiirkondades nii
SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
sõltuvad kuvatavad kontaktandmed
teie SIM-kaardist.
Vaikekontaktide valimine
1 } Kontaktid}Veel}Valikud
} Lisavalikud } Vaikekontaktid.
2 } Tel. kontaktid või SIM-kontaktid.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefoni saate kontaktandmetena
salvestada nimesid, telefoninumbreid
ja isikuteavet. Kontaktidele saate
lisada ka pilte ja helinaid. Sakkide
ja nende teabeväljade sirvimiseks
kasutage klahve , , ja .
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK.
4 Valige numbritüüp.
5 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks. Erinevate märkide,
näiteks @ sisestamiseks } Veel
} Lisa sümbol ja valige märk } Lisa.
6 Kui kogu teave on sisestatud,
} Salvesta.
23Helistamine
SIM-kaardi kontaktid
Kontaktide salvestamine SIM-kaardile.
Kontaktkirje lisamine SIM-kaardile
1 Kui vaikekontaktid on SIM-kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK ja valige
numbri valik. Soovi korral lisage
andmeid }Salvesta.
Kontakti kustutamine
1 } Kontaktid ja leidke kontakt.
2 Vajutage ja valige Jah.
Kõigi telefoni mälus paiknevate
kontaktide kustutamine
} Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Kustuta kontaktid
} Jah ja } Jah. SIM-kaardile
salvestatud nimesid ja numbreid
ei kustutata.
Nimede ja telefoninumbrite
automaatsalvestamine SIM-kaardile
Teil on võimalik sünkroonida telefoni ja
veebipõhise rakenduse kontaktkirjeid.
Lisateave % 70 Sünkroonimine.
Kõneloend
Viimaste kõnede teave.
Helistamine kõneloendist
1 Ooterežiimist } Kõned ja valige
vastav sakk.
2 Leidke nimi või number, millele
soovite helistada } Helista või
} Veel } Tee videokõne.
Kõneloendi numbri lisamine
kontaktidesse
1 Ooterežiimist } Kõned ja valige
vastav sakk.
2 Leidke number, mille soovite lisada,
} Veel } Salvesta number.
3 } Uus kontakt, et koostada uus
kontaktkirje, või valige olemasolev
kirje, millele number lisada.
Kõneloendi tühjendamine
} Kõned ja valige sakk Kõik
} Veel } Kustuta kõik.
Piltidega kiirvalimine
Telefoni mälukohtadele 1-9
salvestatud telefoninumbritele
pääseb kiiresti ligi. Kiirvalimine
sõltub teie vaikekontaktidest,
%23 Vaikekontaktid, võite näiteks
kiirvalida SIM-kaardi telefoninumbreid.
Kui kiirvalimisnumber koos
kontaktisiku pildiga salvestada,
kuvatakse kiirvalimisel selle inimese
pilt %25 Pildi, helina või video
} Seaded } sakk Tavaline
} Hääljuhtimine } Esita helistaja
nimi.
Häälvalimine
Häälvalimise alustamiseks
ooterežiimist kasutage telefoni,
portatiivset vabakäeseadet või
Bluetooth-peakomplekti või lausuge
võlusõna.
Helistamine
1 Hoidke ooterežiimis all üht kahest
helitugevusklahvist.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Helistamine vabakäeseadmega
Hoidke ooterežiimis all
vabakäeseadme nuppu või vajutage
Bluetooth-peakomplekti nuppu.
Võlusõna
Salvestage võlusõna hääljuhtimise
aktiveerimiseks ja kasutage seda – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna saab
kasutada ainult koos vabakäeseadme
või Bluetooth-peakomplektiga.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna
või väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva.
Võlusõna salvestamine
ja aktiveerimine
1 } Seaded} sakk Tavaline
} Hääljuhtimine } Võlusõna
} Aktiveeri.
2 Ekraanil kuvatakse juhendid. } Jätka.
Oodake tooni ja öelge võlusõna.
3 } Jah kinnitamiseks või } Ei uue
võlusõna salvestamiseks.
4 Ekraanil kuvatakse juhendid. } Jätka
ja valige keskkonnad, milles soovite
võlusõna kasutada.
Häälvastamine
See funktsioon võimaldab
vabakäeseadet kasutades
saabuvatele kõnedele häälega
vastata või neist keelduda.
Häälvastamine toetab MIDI-, WAV(16 kHz), EMY- või IMY-vormingus
telefonihelinaid.