Sony ericsson K810 User Manual [et]

Page 1
Sisukord Sony Ericsson K810i
Kuidas alustada ................. 4
Kokkupanek, SIM-kaart, aku, sisselülitamine, abi, kõned.
Ühenduvus ...................... 66
Seaded, Internet, RSS, sünkroonimine, Bluetooth™, infrapuna, USB-kaabel, tarkvara uuendamine.
Telefoni
tundmaõppimine ............... 8
Telefoni ülevaade, menüüd, menüüdes liikumine, tähtede sisestamine, aktiivmenüü, failihaldur, mälukaart Memory Stick Micro™ (M2™).
Lisafunktsioonid ............. 78
Äratuskell, kalender, ülesanded, profiilid, kellaaeg ja kuupäev, SIM-kaardi lukk jne.
Probleemid, mida
Helistamine ...................... 19
Kõned, videokõned, kontaktid, hääljuhtimine, kõnevalikud.
saate ise lahendada ........ 85
Miks telefon ei tööta nii, nagu ma ahan?
Oluline teave ................... 91
Sõnumite vahetamine ..... 35
Tekstsõnumid, MMS-sõnumid, kõneteated, e-kirjad, Minu sõbrad.
Pildindus .......................... 47
Kaamera, video, blogi, pildid, teemad.
Sony Ericssoni kliendi veebileht, teenused ja tugi, ohutu ja tõhus kasutamine, lõppkasutaja litsentsileping, garantii, declaration of conformity.
Register ......................... 101
Meelelahutus .................... 55
Vabakäekasutus, muusika- ja videopleier, raadio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, mängud ja palju muud.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

1Sisukord

Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle kohalik haruettevõte võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või programmi de/seadmete täiustustest. Need muudatused lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Väljaande number: ET/LZT 108 9252 R1A Tähelepanu! Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid, mis on käesolevas kasutusjuhendis ära toodud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks ning Piiratud garantii. Mobiiltelefoniga saate laadida, talletada ja edastada täiendavat sisu, nagu näiteks helinaid. Selle sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole sisu väära kasutamise eest.
Marmorkuuli logo, BestPic, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ ja VideoDJ on Sony Ericsson Mobile Communications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Sony, Cyber-shot, mälukaart Memory Stick Micro ja M2 on Sony Corporation'i kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth™ on ettevõtte Bluetooth SIG Inc kaubamärk.
Real on ettevõtte RealNetworks, Inc, kaubamärk või registreeritud kaubamärk. RealPlayer® for Mobile on kaasatud ettevõtte RealNetworks, Inc. litsentsi alusel.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Kõik õigused kaitstud. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition on ettevõtte Adobe Systems Incorporated registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja PowerPoint on USA-s ja teistes riikides registreeritud Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Mac OS on USA-s ja teistes riikides registreeritud ettevõtte Apple Computer, Inc. kaubamärk. T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text Input on kaitstud järgmiste patentidega: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ja muud ülemaailmsed patendid.
Smart-Fit Rendering on Jaapanis ja teistes riikides registreeritud ettevõtte ACCESS CO. LTD kaubamärk.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
2 Sisukord
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
1 Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida, dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning all-litsentsimine.
2 Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele. Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on keelatud alla laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, Põhja­Koreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse (nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations” või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders”.
3 Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid: “Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2). Käesoleva toote tarkvara osalised autoriõigused
kuuluvad ettevõttele © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Kõik õigused kaitstud. Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad olla nende omanike kaubamärgid. Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus, on kaitstud. Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Käesolevas juhendis on kasutusel järgmised märgid.
Märkus.
Teenus või funktsioon sõltub võrgust või liitumislepingust. Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
% Vaadake ka lk ...
} Kasutage valikuklahvi või
juhtnuppu, et kerida ja valida % 12 Liikumine.
Vajutage juhtnuppu keskele. Vajutage juhtnuppu üles. Vajutage juhtnuppu alla. Vajutage juhtnuppu vasakule. Vajutage juhtnuppu paremale.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Sisukord
Page 4

Kuidas alustada

Kokkupanek, SIM-kaart, aku, sisselülitamine, abi, kõned.
Lisainfo ja allalaadimine aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Telefoni kokkupanek
Telefoni kasutamine
1 SIM-kaardi ja aku paigaldamine. 2 Laadige aku. 3 Lülitage telefon sisse.
SIM-kaart
Võrguoperaatori abonendiks saamisel antakse teile SIM-kaart (Subscriber Identity Module, abonendi identifitseerimismoodul). SIM-kaardile on salvestatud teie telefoninumber, operaatorfirmast tellitud teenused ja kontaktidesse salvestatud nimed ja telefoninumbrid.
Enne SIM-kaardi väljavõtmist teisest telefonist salvestage sellele oma kontaktkirjed, kuna mõni telefon võib kirjed salvestada telefoni mällu.
PIN-kood
SIM-kaardi PIN-koodi (Personal Identity Number, isiklik identifitseerimiskood) võib vaja minna telefoni käivitamiseks ja teenuste aktiveerimiseks. PIN-koodi sisestamisel kuvatakse numbrid ekraanil tärnidena (*), välja arvatud juhul, kui PIN-kood sarnaneb hädaabi telefoninumbriga, näiteks 112 või 911. Nõnda on võimalik hädaabinumbrile helistada ilma PIN-koodi sisestamata. Sisestusvigade parandamiseks vajutage
.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, kuvatakse teade
PIN blokeeritud. Kaardi avamiseks
tuleb sisestada PUK-kood (Personal Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood) % 83 SIM-kaardi lukustus.
Aku
Mõnede funktsioonide energiatarve on teistest suurem, mistõttu võib nende funktsioonide kasutamisel olla vajalik akut sagedamini laadida. Kui kõne- ja ooteaeg märgatavalt lühenevad, tuleks aku välja vahetada. Kasutage üksnes Sony Ericssoni heakskiiduga akusid; % 94 Aku.
4 Kuidas alustada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
SIM-kaarti ja akut puudutav teave
SIM-kaardi ja aku paigaldamine
Aku laadimine
30 min.
2,5 t.
1 Eemaldage akukate. 2 Libistage SIM-kaart hoidikusse nii, et
klemmid jäävad allapoole.
3 Paigaldage aku nii, et aku kirjadega
pool jääks üles ja klemmid vastamisi.
4 Lükake akukate paika.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Ühendage laadija telefoniga nii, et
pistikul olev sümbol jääks ülespoole.
2 Laadimisnäidiku kuvamiseni võib
kuluda kuni 30 minutit.
3 Oodake umbes 2,5 tundi või kuni
laadimisnäidik näitab täielikku laetust. Ekraani aktiveerimiseks vajutage suvalist klahvi.
4 Laadija väljatõmbamiseks tõstke
pistikut ülespoole.
5Kuidas alustada
Page 6
Telefoni sisselülitamine
Enne telefoni sisselülitamist veenduge, et telefon on laetud ja SIM-kaart sisestatud. Pärast sisselülitamist telefoni lihtsaks ettevalmistamiseks kasutage häälestusviisardit.
Telefoni sisselülitamine
1 Hoidke all klahvi . Esmakordne
käivitus võib väldata paar minutit.
2 Valige telefoni režiim:
Tavarežiim – kasutusel on kõik
funktsioonid
Lennukirežiim – piiratud
funktsionaalsusega lennukirežiim; võrguühendus, FM-raadio ja Blueto oth™ on välja lülitatud % 7 Lennukirežiimi menüü.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi PIN-
kood.
4 Telefoni esmakordsel käivitamisel
valige telefoni menüütekstide keel.
5 } Jah, kui soovite kasutada
häälestusviisardit.
6 Järgige kuvatavaid juhendeid.
Kui teie telefonis on eelmääratud Interneti ja MMS-seaded, on tõenäoline, et rohkem seadeid pole vaja määrata. Kui kasutate funktsiooni telefoni Sony Ericssonis registreerima. Telefonile saadetakse tekstsõnum. Isiklike andmeid ei saadeta ega töödelda Sony Ericssonis. Lisateavet saate oma võrguoperaatorilt või teenusepakkujalt.
Seadete allalaadim., peate
Telefoni abitekstid
Oma telefonist leiate igal ajal abi ja vajalikku teavet.
Häälestusviisardi kasutamine
} Seaded } sakk Tavaline } Häälestusabiline ja valige
mõnu kuvatavatest valikutest.
Seadete allalaadim.
Seadistamine
Näpunäited.
Funktsioone käsitleva teabe vaatamine
Leidke funktsioon } Veel } Info (kui see valik on olemas).
6 Kuidas alustada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
Telefoni tutvustava esitluse vaatamine
} Meelelahutus } Esitlusvideo.
Seadete allalaadim.
Interneti, MMS-sõnumite, e-posti, menüü Minu sõbrad, sünkroonimise, uuendusteenuse, blogi ja voogesituse automaatne seadistamine telefonis.
Rakendust Seadete allalaadim. saab kasutada, kui SIM-kaart seda teenust toetab, telefon on levis, töötab tavarežiimis ning on eelseadistamata.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt või teenusepakkujalt.
Lennukirežiimi menüü
Kui pärast telefoni sisselülitamist aktiveeritakse menüü Lennukirežiim, valige telefoni kõigi funktsioonide kasutamiseks Tavarežiim või piiratud arvu funktsioonide kasutamiseks
Lennukirežiim. Häiretundlike
lennuseadmete segamise vältimiseks lülitatakse võrgufunktsioonid, raadio ja Bluetooth välja. Lennukis võite telefoniga näiteks muusikat kuulata ja tekstsõnumeid kirjutada, et need hiljem teele saata, kuid helistada ei saa.
Elektroonikaseadmete kasutamisel järgige lennuki pardameeskonna juhiseid.
Menüü Lennukirežiim valikute vaatamine
} Seaded } sakk Tavaline } Lennukirežiim ja valige
üks kuvatavatest valikutest.
Helistamine ja kõne vastuvõtmine
Telefon peab olema tavalises töörežiimis.
Helistamine
Sisestage telefoninumber (vajadusel koos rahvusvahelise kõne eesliite ja suunakoodiga) ja helistamiseks
} Helista, või } Veel } Tee videokõne % 21 Videokõne.
Kõne vastuvõtmine
Kui telefon heliseb } Vasta; kõnest keeldumiseks } Kinni.
Kõne lõpetamine
} Lõpeta.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Kuidas alustada
Page 8

Telefoni tundmaõppimine

Telefoni ülevaade, menüüd, menüüdes liikumine, tähtede sisestamine, aktiivmenüü, failihaldur, mälukaart Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefoni ülevaade
1
10
3
4
2 3
4
5
6 7 8
9
Mõne klahvi ikoon võib erineda.
8 Telefoni tundmaõppimine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
12
20
15 17
Page 9
1 Videokõne kaamera, kuular 2 Fotoklahv: ooterežiimis kaamera albumi piltide vaatamine täisekraanil.
3 Klahv Esita/Stopp 4 Mälukaardi Memory Stick Micro™ (M2™) pesa 5 Ekraan 6 Valikuklahv 7 Interneti-klahv 8 Tagasiliikumisklahv 9 Juhtklahv/muusikamängija juhtimine 10 Sisse- ja väljalülitusnupp 11 Fotoklahv: ooterežiimis kaamera albumi fotode vaatamine pisipiltidena.
12 Helitugevus, kaamera digitaalne suum 13 Valikuklahv 14 Aktiivmenüüklahv 15 Kaameraklahv 16 Kustutusklahv 17 Infrapunaliides 18 Vaigistusklahv 19 Laadija, vabakäeseadme ja USB-kaabli ühenduspesa 20 Kaamera objektiivikate
Lisateavet % 12 Liikumine.
Kaamera menüüs pildistamisrežiimi valimine.
Kaamera menüüs võtterežiimi/video öörežiimi valimine.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Telefoni tundmaõppimine
Page 10
Menüüsüsteemi ülevaade
PlayNow™* Internet* Meelelahutus
Interneti-teenused* Raadio Mängud TrackID™ Videomängija VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Kaugjuhtimine Salvesta heli Esitlusvideo
Cyber-shot™ Sõnumid Muusikamängija
Koosta uus Sisendkast E-post RSS lugeja Mustandid Väljundkast Saadetud Salvestatud Minu sõbrad* Kõne kõneposti Mallid Seaded
Failihaldur** Kontaktid Videokõn.
Kaamera album Muusika Pildid Videod Teemad Veebilehed Mängud Rakendused Muu
Uus kontakt
Mängib Esitajad Lood Lugude loendid
10 Telefoni tundmaõppimine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
Kõned** Abimees
Kõik Vastatud Valitud Vastamata
Seaded**
Äratused Rakendused Kalender Ülesanded Märkmed Sünkroonimine Taimer Stopper Kalkulaator Koodimälu
Tavaline
Profiilid Kellaaeg ja kp Keel Uuendusteenus Hääljuhtimine Uued sündmused Otseteed Lennukirežiim Turvalisus Häälestusabiline Telefoni olek Täisnullimine
* Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust. ** Alammenüüde sakkide sirvimiseks vajutage juhtnuppu paremale ja vasakule. Lisateave % 12 Liikumine.
Helid ja signaalid
Helina tugevus Helin Hääletu režiim Valjenev helin Värinalarm Sõnumisignaal Klahviheli
Ekraan
Taustpilt Teemad Alguskuva Pimenduspilt Kella suurus Heledus Säästurežiimi kell Muuda liini nime*
Kõned
Kiirvalimine Suunamine Lülitu liinile 2* Kõnehaldus Aeg ja hind* Näita/varja mu nr. Vabakäeseade
Side*
Bluetooth Infrapunaliides USB Sünkroonimine Seadmehaldus Mobiilsidevõrgud Andmeside Interneti-seaded Striimingu seaded Lisaseadmed
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Telefoni tundmaõppimine
Page 12
Liikumine
Põhimenüüd kuvatakse ikoonidena. Mõned alammenüüd sisaldavad sakke. Sirvige sakini, vajutades juhtnuppu paremale või vasakule, ja valige soovitud valik.
Klahv
Põhimenüüde avamine ja esiletõstetud elementide valimine.
Menüüdes ja sakkide vahel liikumine.
Ekraanil klahvide kohal kuvatavate valikute valimine.
Menüüsüsteemi eelmisele tasemele pöördumine. Hoidke klahvi all, et pöörduda tagasi ooterežiimi või sulgeda rakendus.
Elementide kustutamine, näiteks piltide, helifailide ja kontaktkirjete kustutamine. Kõne ajal hoidke seda klahvi all mikrofoni vaigistamiseks.
Brauseri avamine.
Aktiivmenüü avamine % 16 Aktiivmenüü avamine.
Muusikapleieri avamine või peatamine.
Hoidke all pildistamiseks või videolõigu filmimiseks.
Hoidke seda klahvi all, et helistada kõneposti (kui number on määratud).
- Hoidke neid klahve all, et leida vastava tähega algav kontaktnimi.
Juhtnupud
12 Telefoni tundmaõppimine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
- Kiirvalimiseks vajutage numbriklahvi ja } Helista.
Helina väljalülitamine kõne saabudes. Hoidke klahvi all telefoni helisignaalide vaigistamiseks. Äratussignaal töötab siiski ka vaigistatud telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil. Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või muusikapleieri kasutamisel. Kaugemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel. Esitusloendis ühe pala võrra tagasi liikumiseks hoidke klahvi all. Kõnest keeldumiseks vajutage seda klahvi kaks korda. Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see on määratud), % 28 Häälvalimine.
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või muusikapleieri kasutamisel. Lähemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel. Esitusloendis ühe pala võrra edasi liikumiseks hoidke klahvi all. Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see on määratud), % 28 Häälvalimine.
Kaamera albumis olevate piltide vaatamiseks ooterežiimis vajutage parem- või vasakpoolset fotoklahvi; vaatamine täisekraanil või pisipiltidena.
} Info Telefonis on abitekstid, mis selgitavad valitud menüü või funktsiooni
} Veel Valikuloendi avamiseks. Valikuloendi funktsioonid sõltuvad teie
kasutusvõimalusi ning jagavad näpunäiteid selle kasutamiseks, % 6 Telefoni abitekstid.
asukohast menüüs.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Telefoni tundmaõppimine
Page 14
Olekuriba
Valik tähiseid.
Tähis Selgitus
3G-võrk (UMTS) on kasutatav.
GSM-võrgu signaalitugevus.
Aku laetus. Aku laadimine, kuvatakse
koos aku laetuse ikooniga. Sissetulnud kõne, mida
ei võetud vastu. Uus tekstsõnum on saabunud.
Uus e-kiri on saabunud.
Uus MMS-sõnum on saabunud.
Uus kõneteade on saabunud.
Aktiivne kõne.
Klahvistik on lukus.
Vabakäeseade on ühendatud.
Raadio töötab taustal.
Kalendri meeldetuletus.
Ülesande meeldetuletus.
Otsevalikud
Klahvistiku otsevalikuid saab kasutada menüüde kiireks avamiseks; juhtnupu otsevalikud käivitavad kiirkorras teatud funktsioonid. Juhtnupu otsevalikuid saate soovikohaselt kohandada.
Klahvistiku otsevalikute kasutamine
Sisenege ooterežiimist menüüsüsteemi, vajutades , ja sisestage vajaliku menüü järjekorranumber. Menüüde nummerdus algab ülemisest vasakpoolsest ikoonist ja jätkub ridade kaupa; näiteks viienda menüüelemendi valimiseks vajutage
. Kümnenda, üheteistkümnenda ja kaheteistkümnenda elemendi valimiseks vajutage vastavalt ,
ja . Ooterežiimi pöördumiseks hoidke all klahvi .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Ooterežiimist otseteede menüü või funktsiooni valimiseks vajutage
, , või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
} Seaded } sakk Tavaline } Otseteed ja valige otsetee } Muuda.
14 Telefoni tundmaõppimine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Telefoni keel
Valige telefoni menüüde keel ja tekstisisestuskeel.
Telefoni keele muutmine
} Seaded } sakk Tavaline } Keel } Telefoni keel. Valige keel.
Ooterežiimis võite vajutada
8888 automaatseks
keele valimiseks.
0000 inglise keele valimiseks.
Enamik SIM-kaarte seab automaatselt menüükeeleks selle riigi keele, kust te SIM-kaardi ostsite. Muul juhul on eelmääratud keeleks inglise keel.
Sisestuskeele valimine
1 } Seaded } sakk Tavaline } Keel
} Sisestuskeel.
2 Leidke soovitud keel ja märkige see.
Menüüst väljumiseks } Salvesta.
Tähtede sisestamine
Tähtede sisestamine järgmistel meetoditel (sisestusviisidel), näiteks sõnumite kirjutamisel:
tavaline tekstisisestus;
T9™-tekstisisestus.
Tekstisisestusviisi muutmine
Teise sisestusviisi valimiseks hoidke tekstiredaktoris all klahvi .
Valikud teksti sisestamisel
} Veel valikute vaatamine sõnumi
kirjutamisel.
Tähtede sisestamine tavalisel sisestusmeetodil
Vajutage korduvalt , kuni
ekraanil kuvatakse vajalik märk.
Väike- ja suurtähtede vahetamiseks
vajutage .
Numbrite sisestamiseks hoidke
all klahvi .
Tähtede ja numbrite kustutamiseks
hoidke all klahvi .
Enamkasutatavate kirjavahemärkide
sisestamiseks vajutage .
Tühiku lisamiseks vajutage .
T9™-tekstisisestus.
T9-tekstisisestus kasutab telefonisisest sõnastikku ning pakub teiepoolsete klahvivajutuste alusel kõige enam levinud sõna. Vajutage vajaliku tähega märgitud klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Telefoni tundmaõppimine
Page 16
Tähtede sisestamine T9-sisestusmeetodil
1 Selleks, et sisestada tähti, peate
olema tekstisisestust võimaldavas funktsioonis, näiteks funktsioonis
} Sõnumid } Koosta uus } Tekstsõnum.
2 Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
3 Kui ekraanil on õige sõna, vajutage
selle kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
. Sõna kinnitamiseks ilma tühiku lisamiseta vajutage . Kui ekraanil on vale sõna, vajutage alternatiivsete sõnavariantide vaatamiseks korduvalt
või . Sõna kinnitamiseks koos
tühiku lisamisega vajutage .
4 Jätkake sõnumi kirjutamist.
Kirjavahemärgi sisestamiseks vajutage
ja siis korduvalt või ; kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks vajutage .
Sõnade lisamine T9-tekstisisestussõnastikku
1 Tärkide sisestamise ajal } Veel
} Sõna tähthaaval.
2 Muutke sõna tavalisel sisestusmeetodil.
Tähtede sirvimiseks kasutage klahve
ja . Tärgi kustutamiseks vajutage
. Kogu sõna kustutamiseks hoidke klahvi all.
Kui sõna on valmis } Lisa. Sõna lisatakse T9-tekstisisestussõnastikku. Järgmine kord pakub telefon äsja sõnastikku lisatud sõna kui üht alternatiivset sõnavarianti.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite T9­tekstisisestust kasutada järgmise sõna äraarvamiseks, kui seda sõna on varem lauses kasutatud.
Järgmise sõna arvamise sisse- ja väljalülitamine
Tärkide sisestamise ajal } Veel
} Kirjutamisvalikud } Paku järgmist.
Järgmise sõna pakkumise kasutamine
Vajutage tähtede sisestamisel
, et sõna kinnitada ja jätkata.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüü, mis sisaldab teateid näiteks vastamata kõnedest ja muudest sündmustest, järjehoidjaid ja otsevalikuid, saab avada pea igast menüüst.
Aktiivmenüü avamine ja sulgemine
Vajutage .
16 Telefoni tundmaõppimine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Aktiivmenüü sakid
Sündmused – näiteks vastamata
kõned ja uued sõnumid. Kui uus sündmus aset leiab, kuvatakse sakk. Sündmuse kustutamiseks sakilt vajutage . Uued sündmused võivad ilmuda ka hüpiktekstina, } Seaded
} sakk Tavaline } Sündmused } Hüpikaken.
Rakendused – taustal avatud
rakendused. Mingi rakenduse taasavamiseks valige see rakendus; rakenduse sulgemiseks vajutage
.
Minu otseteed – otseteede
lisamine, kustutamine ja nende järjekorra muutmine. Kui valite otsetee ja rakendus avaneb, siis teised programmid suletakse või ikoonitakse.
Internet – teie veebilehtede
järjehoidjad. Kui valite järjehoidja ja brauser avaneb, siis teised programmid suletakse või ikoonitakse.
Failihaldur
Failihaldurit kasutatakse telefoni mällu või mälukaardile Memory Stick Micro™ (M2™) salvestatud piltide, videote, muusika, teemade, veebilehtede, mängude ja rakenduste haldamiseks.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise juurde osta.
Mälukaart Memory Stick Micro™ (M2™)
Mälukaardi abil saab suurendada telefoni salvestusmahtu ning kasutada seda näiteks piltide ja muusika salvestamiseks. Seda saab kasutada ka irdmäluna teistes ühilduvates seadmetes, näiteks printerites ja arvutites.
Mälukaardi paigaldamine ja eemaldamine
1 Avage kaas ja sisestage kaart nii, nagu
joonisel näidatud (klemmid üleval).
2 Kaardi vabastamiseks ja väljavõtmiseks
vajutage selle serva. Te võite teisaldada ja kopeerida faile telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel. Kui telefonis on mälukaart, salvestatakse failid kõigepealt kaardile ja kui see täis saab, siis telefoni mällu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Telefoni tundmaõppimine
Page 18
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid teisaldada või kopeerida. Mängud ja rakendused võib teisaldada kaustadesse Mängud ja Rakendused ning telefoni mälust mälukaardile. Tundmatud failid salvestatakse kausta
Muu. Faile hallates saate kaustas
valida korraga mitu faili või kõik failid; see ei kehti kaustades Mängud ja
Rakendused.
Kõik failid salvestatakse telefoni mällu automaatselt. Kui mälu on täis, tuleb uute failide salvestamiseks ruumi teha.
Failihalduri menüüsakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist; ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
Kõik failid – kogu telefoni ja
mälukaardi Memory Stick Micro™ (M2™) sisu.
Memory Stick kaardil – kogu
mälukaardi Memory Stick Micro™ (M2™) sisu.
Telefon – kogu telefoni mälu sisu.
Faili andmed
Faili andmete vaatamiseks tõstke fail esile } Veel } Info. Allalaaditud või mingi edastusmeetodi abil telefoni saadetud objektid võivad olla autoriõigustega kaitstud. Sel juhul ei pruugi telefon nende kopeerimist või saatmist võimaldada. Sellist faili tähistab võtmeikoon.
Failihalduris paikneva faili kasutamine
1 } Failihaldur ja avage kaust. 2 Leidke fail } Veel.
Faili teisaldamine või kopeerimine mällu
1 } Failihaldur ja valige kaust. 2 Leidke vajalik fail } Veel } Failihaldus
} Teisalda faili teisaldamiseks või Kopeeri faili kopeerimiseks.
3 Valige faili teisaldus- või kopeerimiskoht:
Telefon või Memory Stick } Vali.
Failide edastamine või kopeerimine arvutisse
% 75 Failide ülekanne USB-kaabli abil.
18 Telefoni tundmaõppimine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Alamkausta koostamine
1 } Failihaldur ja avage kaust. 2 } Veel } Uus kaust ja sisestage
kaustale nimi.
3 } OK, et kaust salvestada.
Mitme faili valimine
1 } Failihaldur ja avage kaust. 2 } Veel } Märgi } Märgi mitu. 3 Sirvige ja valige failid } Märgi
või Tühista.
Kõigi failide valimine kaustast
} Failihaldur, avage kaust } Veel } Märgi } Vali kõik.
Faili või alamkausta kustutamine failihaldurist
1 } Failihaldur ja avage kaust. 2 Leidke fail } Veel } Kustuta.
Mälukaardi valikud
Kontrollige mälu olekut või kustutage vormindamise teel mälukaardilt kõik andmed.
Mälukaardi valikute kasutamine
} Failihaldur, valige sakk Memory Stick kaardil ja valikute vaatamiseks } Veel.

Helistamine

Kõned, videokõned, kontaktid, hääljuhtimine, kõnevalikud.
Helistamine ja kõne vastuvõtmine
Helistamiseks ja kõnede vastuvõtmiseks peab telefon olema sisse lülitatud ning asuma võrgu teeninduspiirkonnas. % 6 Telefoni sisselülitamine. Videokõne algatamine % 21 Videokõne.
Võrgud
Kui telefon sisse lülitada, hakkab see otsima teie koduvõrku. Kui telefon seda ei leia, võite kasutada teist võrku, kuid ainult sel juhul, kui teie koduvõrgul on sõlmitud leping, mis lubab selle võrgu kasutamist. Taolist võrgukasutust nimetatakse rändluseks.
Valige kasutatav võrk või lisage võrk eelistatud võrkude loendisse. Saate muuta ka järjekorda, mille alusel telefon automaatse võrguotsingu käigus võrgu valib.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Helistamine
Page 20
Kasutatavate võrguvalikute vaatamine
} Seaded ja kasutage klahvi
või , et leida sakk Side
} Mobiilsidevõrgud.
Telefon valib automaatselt kas GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes vajadusel ühelt võrgusüsteemilt teisele. Mõni võrguoperaator lubab võrgu käsitsi valida, kuna puuduvate võrkude otsimine kulutab akut.
Võrgu valimine
1 } Seaded } Side } Mobiilsidevõrgud
} GSM/3G võrgud.
2 } GSM ja 3G (automaatne)
või } Ainult GSM. Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos riigi- ja suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks või
} Veel valikute vaatamiseks, näiteks Tee videokõne % 21 Videokõne.
3 } Kõne lõpetamiseks Lõpeta.
Võite helistada ka kontaktide või kõnede loendist, % 23 Kontaktid ja % 26 Kõneloend. Helistada saab ka häälvalimisega, % 27 Hääljuhtimine.
Helistamine rahvusvahelisele numbrile
1 Hoidke klahvi all, kuni ekraanil
kuvatakse +.
2 Sisestage riigikood, suunanumber
(numbri ees olev null jätke ära) ja telefoninumber ning tavakõne tegemiseks } Helista või } Veel
} Tee videokõne.
Telefoninumbri kordusvalimine
Kui ühenduse loomine nurjub, kuvatakse Uuesti? } Jah
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva ääres. Kui kõne ühendatakse ning telefon pole hääletuks seatud, annab see valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine ja kõnest keeldumine
.
} Vasta või } Kinni.
Mikrofoni väljalülitamine
1 Hoidke all klahvi . 2 Kõne jätkamiseks hoidke uuesti
all klahvi .
20 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamiseks tavakõne ajal
} Veel } Kuular sisse
või Kuular välja.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Kuulari helitugevuse seadmine
Kuulari helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks kõne ajal vajutage vastavalt klahvi või .
Vastamata kõned
Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü, näidatakse vastamata kõnesid ooterežiimis saki Uued sündmused all. Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst, kuvatakse ooterežiimis teade
Vastamata: % 16 Aktiivmenüü.
Vastamata kõnede vaatamine ooterežiimist
Kui vaikeseade on aktiivmenüü:
vajutage ja kasutage klahvi või
, et leida sakk Uued sündmused ja kasutage või , et valida number; helistamiseks } Helista.
Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst:
} Kõned ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Vastamata. Sirvige klahviga või , et valida number; helistamiseks } Helista.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks 112 ja
911. Neid numbreid saab kasutada hädaabikõnede sooritamiseks kõigi maade suvaliste 3G- (UMTS) ja GSM­võrkude teeninduspiirkondades nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla teised hädaabinumbrid. Sel juhul võib võrguoperaator salvestada teie SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud hädaabinumbrid.
Helistamine hädaabinumbrile
Sisestage 112 (rahvusvaheline hädaabinumber) } Helista.
Kohalike hädaabinumbrite vaatamine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Erinumbrid } Hädaabinumbrid.
Videokõne
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni ekraanil.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Mõlemal videokõnes osalejal peab olema liitumisleping, mis toetab 3G­võrku (UMTS), ja mõlemad peavad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Helistamine
Page 22
asuma 3G-võrgu (UMTS) teeninduspiirkonnas. 3G-teenust (UMTS) saab kasutada, kui telefoni olekuribal kuvatakse 3G-ikoon.
Videokõne esitlusrežiim
Saate proovida pea kõiki videokõne funktsioone, näiteks seadistada kaamerakuva, ilma kõnet tegemata.
} Videokõn.
Videokõne algatamine
Kui 3G-võrk (UMTS) on saadaval, võite videokõne algatada järgmiselt.
Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite ja suunakoodiga) } Veel
} Tee videokõne.
} Kontaktid ja valige kontakt, kellele
soovite helistada. Leidke klahviga
või vajalik number } Veel
} Tee videokõne.
} Videokõn. } Helista.... } Kontaktid
telefoninumbri leidmiseks } Helista; või sisestage telefoninumber } Helista.
Saadetava videopildi suumimine
Video lähemale suumimiseks vajutage
ja kaugemale suumimiseks .
Saabunud videokõne vastuvõtmine
} Vasta.
Videokõne lõpetamine
} Lõpeta.
Videokõne valikud
} Veel, et vaadata järgmisi valikuid.
Vaheta kaamerat – lülitumine
põhikaameralt videokõne kaamerale ja vastupidi. Kui soovite helistajale näidata täielikku ülevaadet kogu ümbruskonnast, valige põhikaamera.
Kaamera välja/Käivita kaamera –
videokaamera sisse- ja väljalülitamine. Kui kaamera on välja lülitatud, näidatakse asenduspilti.
Salvesta pilt – suures plaanis kuvatava
pildi, näiteks helistaja pildi salvestamine.
Kaamera – valikud
Eredus – saadetava kujutise
ereduse valimine.
Öörežiim sisse – kasutage halbade
valgustingimuste puhul. See seade mõjutab väljuvat videopilti.
Heli – seadistamine videokõne ajal
Kuular välja/Kuular sisse –
sissetulev heli.
Mikrofon välja/Mikrofon sisse –
mikrofoni välja- ja sisselülitamine.
Suuna heli – vabakäeseadmest või
-seadmesse Bluetooth kaudu.
22 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Kujundus – valikud
Vaheta pildid – sissetuleva
või väljuva videopildi vaatamine
täisekraanil.
Peida pisipilt/Näita pisipilti
Peegelpilt – väljuva kaamerakujutise
vaatamine.
Seaded – kõne vastuvõtmiseks.
Vastamisviis – videokõne kaamera
sisse- ja väljalülitamine.
Alternatiivne pilt – pildi valimine,
mida näidatakse teisele osapoolele,
kui kaamera on välja lülitatud.
Heli valikud – valige, kas mikrofon,
valjuhääldi või mõlemad on sisse
või välja lülitatud.
Video kvaliteet – valige saabunud
videokõne pildikvaliteet. Muudatused
ei rakendu käimasolevale kõnele.
Kontaktid – kontaktide avamine.
Lülitu tavakõnele – lülitumine
häälkõnele.
Kontaktid
Kontaktandmeid võib salvestada telefoni mällu või SIM-kaardile. Kasutusel on järgmised valikud.
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid –
Tel. kontaktid või SIM-kontaktid.
Vajalik teave ja seaded } Kontaktid
} Veel } Valikud.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vaikekontaktid
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid, kuvatakse iga kontakti kohta kõik menüüsse Kontaktid salvestatud andmed. Kui valite SIM-kontaktid, sõltuvad kuvatavad kontaktandmed teie SIM-kaardist.
Vaikekontaktide valimine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Vaikekontaktid.
2 } Tel. kontaktid või SIM-kontaktid.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefoni saate kontaktandmetena salvestada nimesid, telefoninumbreid ja isikuteavet. Kontaktidele saate lisada ka pilte ja helinaid. Sakkide ja nende teabeväljade sirvimiseks kasutage klahve , , ja .
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK. 3 Sisestage number } OK. 4 Valige numbritüüp. 5 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks. Erinevate märkide, näiteks @ sisestamiseks } Veel
} Lisa sümbol ja valige märk } Lisa.
6 Kui kogu teave on sisestatud,
} Salvesta.
23Helistamine
Page 24
SIM-kaardi kontaktid
Kontaktide salvestamine SIM-kaardile.
Kontaktkirje lisamine SIM-kaardile
1 Kui vaikekontaktid on SIM-kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK. 3 Sisestage number } OK ja valige
numbri valik. Soovi korral lisage andmeid } Salvesta.
Kontakti kustutamine
1 } Kontaktid ja leidke kontakt. 2 Vajutage ja valige Jah.
Kõigi telefoni mälus paiknevate kontaktide kustutamine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Lisavalikud } Kustuta kontaktid } Jah ja } Jah. SIM-kaardile
salvestatud nimesid ja numbreid ei kustutata.
Nimede ja telefoninumbrite automaatsalvestamine SIM-kaardile
} Kontaktid } Veel } Valikud } Lisavalikud } Isesalvest. SIM-ile
ja valige Sees.
Mälu olek
See, mitu kontakti telefoni mällu või SIM-kaardile salvestada saab, sõltub kasutatavast mälust.
Mälu oleku vaatamine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Lisavalikud } Mälu olek.
Kontaktide kasutamine
Kontakte saab kasutada mitmel moel. Järgmiseks saate teada, kuidas:
helistada telefoni mällu ja SIM-
kaardile salvestatud kontaktidele;
saata telefoni kontaktkirjeid teise
seadmesse;
kopeerida kontakte telefoni mällu
ja SIM-kaardile;
lisada telefoni mällu salvestatud
kontaktile pilti või helinat;
kontaktkirjeid redigeerida;
kontaktkirjeid sünkroonida.
Helistamine telefoni salvestatud kontaktile
1 } Kontaktid. Leidke või sisestage
kontaktnime esitäht (-tähed).
2 Kui kontakt on esile tõstetud, vajutage
numbri valimiseks või } Helista või } Veel } Tee videokõne.
Helistamine SIM-kaardile salvestatud kontaktile
Kui vaikekontakid on SIM-kontaktid
} Kontaktid ning kui vajalik kontakt
on esile tõstetud, vajutage või , et valida number } Helista või } Veel
} Tee videokõne.
24 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Kui vaikekontakid on Tel. kontaktid
} Kontaktid } Veel } Valikud } SIM­kontaktid ja valige kontakt } Helista
või } Veel } Tee videokõne.
Kontaktkirje saatmine
} Kontaktid ja valige kontakt } Veel } Saada kontakt ja valige edastusviis.
Kõigi kontaktide saatmine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Lisavalikud } Saada kõik kirjed
ja valige edastusviis.
Nimede ja telefoninumbrite kopeerimine SIM-kaardile
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Kopeeri SIM-ile.
2 Valige üks valikutest.
Kõigi kontaktkirjete kopeerimisel telefoni mälust SIM-kaardile asendatakse olemasolevad SIM-kaardi kirjed.
Nimede ja numbrite kopeerimine telefoni kontaktidesse
1 }
Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Kopeeri SIM-ilt.
2 Valige üks valikutest.
Pildi, helina või video lisamine telefoni mällu salvestatud kontaktile
1 } Kontaktid ja valige kontakt
} Veel } Muuda kontakti.
2 Valige asjakohane sakk ja siis Pilt
või Helin } Lisa.
3 Tehke valik ja valige siis } Salvesta.
Kui teie liitumisleping toetab helistaja numbrinäidu (CLI, Calling Line Identification) teenust, saate kontaktkirjetele määrata isiklikud helinad.
Telefoni mällu salvestatud kontaktandmete muutmine
1 } Kontaktid, valige kontakt ja } Veel
} Muuda kontakti.
2 Leidke vajalik sakk, valige muudetav
väli ja } Muuda.
3 Muutke andmed } Salvesta.
SIM-kaardile salvestatud kontaktandmete muutmine
1 Kui vaikekontaktid on SIM-kaardi
kirjed, } Kontaktid ning valige muudetav nimi ja number. Kui vaikekontaktid on telefoni salvestatud kontaktid } Kontaktid } Veel
}
Valikud } SIM-kontaktid ja valige
muudetav nimi ning number.
2 } Veel } Muuda kontakti ja muutke
nime ja numbrit.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Helistamine
Page 26
Kontaktkirjete sortimisjärjestuse valimine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Lisavalikud } Sortimisjärjekord.
Kontaktide salvestamine ja taastamine mälukaardi abil
} Kontaktid } Veel } Valikud } Lisavalikud } Varunda M.S.-le
või Taasta M.S.-lt.
Kontaktide sünkroonimine
Teil on võimalik sünkroonida telefoni ja veebipõhise rakenduse kontaktkirjeid. Lisateave % 70 Sünkroonimine.
Kõneloend
Viimaste kõnede teave.
Helistamine kõneloendist
1 Ooterežiimist } Kõned ja valige
vastav sakk.
2 Leidke nimi või number, millele
soovite helistada } Helista või
} Veel } Tee videokõne.
Kõneloendi numbri lisamine kontaktidesse
1 Ooterežiimist } Kõned ja valige
vastav sakk.
2 Leidke number, mille soovite lisada,
} Veel } Salvesta number.
3 } Uus kontakt, et koostada uus
kontaktkirje, või valige olemasolev kirje, millele number lisada.
Kõneloendi tühjendamine
} Kõned ja valige sakk Kõik } Veel } Kustuta kõik.
Piltidega kiirvalimine
Telefoni mälukohtadele 1-9 salvestatud telefoninumbritele pääseb kiiresti ligi. Kiirvalimine sõltub teie vaikekontaktidest, % 23 Vaikekontaktid, võite näiteks kiirvalida SIM-kaardi telefoninumbreid.
Kui kiirvalimisnumber koos kontaktisiku pildiga salvestada, kuvatakse kiirvalimisel selle inimese pilt % 25 Pildi, helina või video
lisamine telefoni mällu salvestatud kontaktile.
Kiirvalimisnumbrite muutmine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Kiirvalimine.
2 Leidke mälupesa } Lisa või } Veel
} Asenda.
Kiirvalimine
Sisestage ooterežiimis mälupesanumber } Helista.
26 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Kõnepost
Kui teie liitumisleping sisaldab kõnepostiteenust ning teil pole võimalik telefonikõnele vastata, saavad helistajad jätta teile kõneteateid.
Kõneposti numbri või lisateavet saate võrguoperaatorilt.
Helistamine kõneposti
Hoidke all klahvi . Kui kõneposti number pole sisestatud, } Jah ja sisestage number.
Kõnepostinumbri muutmine
} Sõnumid } Seaded } Kõneposti number.
Hääljuhtimine
Kõnesid saab häälega juhtida. Häälkäsud võimaldavad:
valida hääle abil numbrit –
helistamiseks lausuge kontakti nimi;
lülitada võlusõna lausumisega sisse
hääljuhtimine;
kõnet vastu võtta ja kõnest keelduda,
kui telefon on ühendatud
vabakäevarustusega.
Enne häälvalimise kasutamist
Aktiveerige hääljuhtimisfunktsioon ja salvestage häälkäsud. Häälkäsuga telefoninumbri juures kuvatakse vastav ikoon.
Hääljuhtimise aktiveerimine ja käskude salvestamine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Hääljuhtimine } Häälvalimine } Aktiveeri } Jah } Uus häälkäsklus
ning valige kontakt.
2 Kui kontaktil on mitu numbrit, kasutage
nende sirvimiseks klahve ja . Valige number, millele soovite häälkäsu lisada. Salvestage häälkäsk, näiteks “Jaani mobiil”.
3 Ekraanil kuvatakse juhendid. Oodake
tooni ja öelge häälkäsk. Telefon esitab häälkäsu.
4 Kui see sobib } Jah. Kui mitte } Ei
ja korrake punkti 3. Järgmise häälkäsu salvestamiseks
kontaktile } Uus häälkäsklus } Lisa ja korrake ülaltoodud punkte 2-4.
Helistaja nimi
Kui teile helistab mõni kontakt, toob see funktsioon kuuldavale kontakti nime.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Helistamine
Page 28
Helistaja nime esituse sisse- ja väljalülitamine
} Seaded } sakk Tavaline } Hääljuhtimine } Esita helistaja
nimi.
Häälvalimine
Häälvalimise alustamiseks ooterežiimist kasutage telefoni, portatiivset vabakäeseadet või Bluetooth-peakomplekti või lausuge võlusõna.
Helistamine
1 Hoidke ooterežiimis all üht kahest
helitugevusklahvist.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani mobiil”). Telefon esitab nime ja valib telefoninumbri.
Helistamine vabakäeseadmega
Hoidke ooterežiimis all vabakäeseadme nuppu või vajutage Bluetooth-peakomplekti nuppu.
Võlusõna
Salvestage võlusõna hääljuhtimise aktiveerimiseks ja kasutage seda – siis pole hääljuhtimise sisselülitamiseks vaja klahve vajutada. Võlusõna saab kasutada ainult koos vabakäeseadme või Bluetooth-peakomplektiga.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna või väljend, mida kasutatakse tavalises kõnepruugis harva.
Võlusõna salvestamine ja aktiveerimine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Hääljuhtimine } Võlusõna } Aktiveeri.
2 Ekraanil kuvatakse juhendid. } Jätka.
Oodake tooni ja öelge võlusõna.
3 } Jah kinnitamiseks või } Ei uue
võlusõna salvestamiseks.
4 Ekraanil kuvatakse juhendid. } Jätka
ja valige keskkonnad, milles soovite võlusõna kasutada.
Häälvastamine
See funktsioon võimaldab vabakäeseadet kasutades saabuvatele kõnedele häälega vastata või neist keelduda.
Häälvastamine toetab MIDI-, WAV­(16 kHz), EMY- või IMY-vormingus telefonihelinaid.
28 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Häälvastamise aktiveerimine ja vastava häälkäsu salvestamine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Hääljuhtimine } Häälvastamine } Aktiveeri.
2 Ekraanil kuvatakse juhendid. } Jätka.
Oodake tooni ja lausuge “Vasta” või mõni muu sõna.
3 } Jah, et nõustuda; teistkordseks
salvestamiseks } Ei.
4 Ekraanil kuvatakse juhendid } Jätka.
Oodake tooni ja lausuge “Hõivatud” või mõni muu sõna.
5 } Jah, et nõustuda; teistkordseks
salvestamiseks } Ei.
6 Ekraanil kuvatakse juhendid. } Jätka
ja valige keskkonnad, milles soovite võlusõna kasutada.
Kõnele vastamine või kõnest keeldumine häälkäskluse abil
Kui telefon heliseb, lausuge:
kõne ühendamiseks “Vasta”;
kõnest keeldumiseks “Hõivatud”.
Häälkäskluste muutmine
1 } Kontaktid ja leidke kontakt. 2 } Veel } Muuda kontakti ja leidke
vastav sakk.
Häälkäsu uuestisalvestamine
1 } Seaded } Tavaline sakk
}
Hääljuhtimine } Häälvalimine
} Muuda nimesid.
2 Valige häälkäsk } Veel } Asenda
häälkäsk.
3 Oodake tooni ja öelge häälkäsk.
Kõnede suunamine
Kõnede suunamine, näiteks automaatvastajasse.
Kui funktsioon “Keelatud kõned” on aktiveeritud, ei saa mõningaid suunamisvalikuid kasutada. % 32 Piiratud valimine.
Telefonis on järgmised valikud.
Suuna kõik kõned – suunatakse
kõik kõned.
Kui kinni – suunatakse, kui eelmine
kõne on pooleli.
Kui ei leia – suunatakse, kui telefon
on välja lülitatud või levist väljas.
Kui ei vasta – suunatakse, kui te
määratud aja vältel kõnet vastu ei võta.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Helistamine
Page 30
Suunamise aktiveerimine
1 } Seaded } sakk Kõned
} Suunamine.
2 Valige kõnetüüp ja suunamisvalik
} Aktiveeri.
3 Sisestage number, millele soovite
kõned suunata, või vajutage kontakti leidmiseks Leia } OK.
Suunamise lõpetamine
Leidke suunamisvalik } Lülita välja.
Mitme kõne pidamine
Vastav funktsioon võimaldab pidada korraga mitut kõnet.
Koputus
Kui see funktsioon on aktiveeritud, kuulete teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse sisse- ja väljalülitamine
} Seaded } sakk Kõned klahvidega
või ning } Kõnehaldus
} Koputus.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1 } Veel } Ootele, et pooleliolev kõne
ootele panna.
2 Sisestage number, millele soovite
helistada } Veel } Helista.
Teise telefonikõne vastuvõtmine
Kui teile saabub teine kõne, võite toimida järgmiselt.
} Vasta käimasoleva kõne
ootelepanekuks.
} Kinni, et saabunud kõnest keelduda
ja jätkata pooleliolevat kõne.
} Asenda aktiivne, et saabunud
kõne vastu võtta ja pooleliolev kõne lõpetada.
Üks aktiivne ja teine ootel kõne
Kui teil on üks kõne pooleli ja teine ootel, võite toimida järgmiselt.
} Veel } Vaheta ühelt kõnelt
teisele lülitumiseks.
} Veel } Ühenda kõned kahe
kõne ühendamiseks.
} Veel } Edasta kõne kahe kõne
ühendamiseks omavahel. Teie ühendus mõlema kõnega katkeb (sõltub operaatorvõrgust).
} Lõpeta
kõne aktiveerida.
} Lõpeta ja } Ei mõlema kõne
lõpetamiseks. Kolmanda kõne vastuvõtmiseks tuleb
üks eelmistest kõnedest lõpetada või kõik kõned konverentskõnesse ühendada.
ja } Jah, et ootelolev
30 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Konverentskõned
Konverentskõne alustamiseks ühendage pooleliolev ja ootel kõne. Seejärel pange konverentskõne ootele, helistage teistele osalejatele (kuni 5 inimest), või helistage mõnele muule numbrile.
Mitme osalejaga kõnedele võivad rakenduda lisatasud. Lisateavet küsige võrguoperaatorilt.
Kahe kõne ühendamine konverentskõnesse
} Veel } Ühenda kõned.
Uue osaleja lisamine
1 } Veel } Ootele ühendatud kõnede
ootelepanekuks.
2 } Veel } Lisa kõne ja helistage
järgmisele inimesele, kelle soovite konverentskõnesse lülitada.
3 } Veel } Ühenda kõned. 4 Täiendavate osalejate kaasamiseks
korrake samme 1-3.
Ühe osaleja vabastamine
} Veel } Vabasta liige ja
valige osaleja, kelle soovite konverentskõnest eraldada.
Eraviisiline vestlus
1 } Veel } Privaatvestlus: ja valige
osaleja, kellega soovite vestelda.
2 } Veel } Ühenda kõned
konverentskõne jätkamiseks.
Kaks kõneliini
Kui teie liitumisleping võimaldab mitut kõneliini, saate helistamiseks kasutada eri telefoninumbreid.
Kõneliini valimine väljuvatele kõnedele
} Seaded ja kasutage klahvi või
, et leida sakk Kõned. Valige liin
1 või liin 2.
Liini nime muutmine
} Seaded ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Ekraan } Muuda liini
nime. Valige muudetav liin.
Enda numbrid
Enda telefoninumbrite vaatamine, lisamine ja muutmine.
Enda telefoninumbrite vaatamine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Erinumbrid } Minu numbrid
ja valige üks valikutest.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Helistamine
Page 32
Lubatud kõned
See funktsioon võimaldab võtta kõnesid vastu ainult kindlatelt numbritelt. Kui aktiveeritud on suunamisvalik
Kui kinni, siis kõned suunatakse.
Numbrite lisamine lubatud numbrite loendisse
} Seaded ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Kõned } Kõnehaldus
} Lubatud kõned } Loendi alusel } Muuda } Lisa. Valige kontakt või } Grupid % 34 Grupid.
Kõigi kõnede lubamine
} Seaded } sakk Kõned } Kõnehaldus } Lubatud kõned } Kõik helistajad.
Piiratud valimine
See funktsioon võimaldab piirata väljuvaid ja saabuvaid kõnesid. Nõutav on teenusepakkuja väljastatav parool.
Kui saabuvad kõned on suunatud, ei saa mõningaid kõnepiiranguvalikuid aktiveerida.
Piirata saab järgmist tüüpi kõnesid.
Kõik väljuvad – kõik väljuvad kõned.
Väljuv rahvusvaheline – kõik
väljuvad rahvusvahelised kõned.
Väljuv rv kui rändlus – kõik
väljuvad rahvusvahelised kõned, v.a kõned kodumaale.
Kõik sisenevad – kõik sissetulevad
kõned.
Sisenevad kui rändlus – kõik
saabuvad kõned piiratakse, kui viibite välisriigis. % 19 Võrgud.
Kõnepiirangu sisse­või väljalülitamine
1 } Seaded ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Kõned } Kõnehaldus
} Keelatud kõned. Valige mõni
kuvatavatest valikutest.
2 Valige Aktiveeri või Lülita välja,
sisestage parool } OK.
Valiknumbrid
Valiknumbrite funktsioon võimaldab helistada vaid kindlatele SIM-kaardile salvestatud numbritele. Valiknumbrid on kaitstud PIN2-koodiga.
Kui valiknumbrite funktsioon on aktiveeritud, saab siiski helistada rahvusvahelisele hädaabinumbrile 112.
Salvestada saab osalisi numbreid. Näiteks kui salvestate numbri kujul 0123456, saate helistada kõigile kombinatsiooniga 0123456 algavaile numbreile.
32 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Kui valiknumbrite funktsioon on kasutusel, on võimalik, et te ei saa vaadata ega hallata SIM-kaardile salvestatud numbreid.
Valiknumbrite funktsiooni sisse­või väljalülitamine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Erinumbrid } Lubatud numbrid
ja valige Aktiveeri või Lülita välja.
2 Sisestage PIN2-kood } OK ja
kinnitamiseks } OK.
Valiknumbri salvestamine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Erinumbrid } Lubatud numbrid } Lubatud numbrid } Uus number
ja sisestage andmed.
Kõnede kestus ja maksumus
Kõne ajal kuvatakse kõnele kulunud aeg. Te saate vaadata viimase kõne ja väljunud kõnede kestust ning kõnede kogukestust.
Kõne kestuse vaatamine
} Seaded ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Kõned } Aeg ja hind
} Kõneloendurid.
Lisafunktsioonid helistamisel
Toonsignaalid
See funktsioon võimaldab kõne ajal toonsignaale saates kasutada telefonipanka ning kontrollida automaatvastajat.
Toonsignaalide kasutamine
Toonsignaalide saatmiseks vajutage
- , või .
} Veel Toonide sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal } Ära
saada DTMF või Saada DTMF.
Ekraani tühjendamiseks pärast kõnet
vajutage .
Märkmik
Kasutage telefoni ekraani märkmikuna telefoninumbri ülesmärkimiseks kõne ajal. Kõne lõppedes jääb number ekraanile ning te saate sellele helistada või selle kontaktide menüüsse salvestada.
Ekraanil kuvatud numbrile helistamine või selle salvestamine
} Helista numbrile helistamiseks.
} Veel } Salvesta number ning valige
kontaktkirje, millele number lisada.
} Veel } Uus kontakt, et koostada
selle numbriga uus kontaktkirje.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Helistamine
Page 34
Oma numbri näitamine või varjamine
Kui teie liitumisleping toetab helistaja numbrinäidu varjamise teenust, võite soovi korral ühe kõne piires oma telefoninumbri salastada.
Oma telefoninumbri alaline näitamine või varjamine
1 } Seaded } sakk Kõned } Näita/varja
mu nr.
2 Valige Näita numbrit, Varja numbrit
või Vaikeseade.
Grupid
Selle funktsiooni abil saate koostada telefoninumbritest ja e-posti aadressidest gruppe, mis võimaldavad saata sõnumeid mitmele adressaadile korraga; % 35 Sõnumite vahetamine. Telefoninumbrite gruppe saate kasutada ka lubatud numbrite loendite koostamisel; % 32 Lubatud kõned.
Telefoninumbritest ja e-posti aadressidest grupi koostamine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Grupid } Uus grupp } Lisa.
2 Sisestage grupile nimi } Jätka. 3 } Uus Kontaktnumbri või e-posti
aadressi leidmiseks ja valimiseks
} Lisa.
4 Numbrite või e-posti aadresside
lisamiseks korrake punkti 3. } Valmis.
Visiitkaardid
Te saate lisada oma visiitkaardi kontaktiks.
Oma visiitkaardi salvestamine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Minu visiitkaart, sisestage
visiitkaardi andmed } Salvesta.
Oma visiitkaardi saatmine
} Kontaktid } Veel } Valikud } Minu visiitkaart } Saada minu
kaart ja valige edastusviis.
34 Helistamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35

Sõnumite vahetamine

Tekstsõnumid, MMS-sõnumid, kõneteated, e-kirjad, Minu sõbrad.
Telefon toetab mitmesuguseid sõnumiteenuseid. Teenuste kohta saate teavet teenusepakkujalt või aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Tekstsõnumid (SMS)
Tekstsõnumisse saab sisestada lihtsamaid pilte, animatsioone, meloodiaid ja heliefekte. Lisaks saate sõnumite jaoks koostada malle ja neid kasutada.
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab igale adressaadile saadetud sõnum.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Sõnumikeskuse numbri annab teenusepakkuja ning tavaliselt on see salvestatud SIM-kaardile. Kui seda pole tehtud, tuleb number ise sisestada.
Sõnumikeskuse numbri määramine
1 } Sõnumid } Seaded } Tekstsõnum
} Sõnumikeskus. Kui sõnumikeskuse
number on salvestatud SIM-kaardile, kuvatakse see ekraanil.
2 Kui numbrit ei kuvata } Muuda } Uus
sõnumikeskus ja sisestage number,
lisades numbri ette rahvusvahelise kõne eesliite (+) ja riigikoodi } Salvesta.
Tekstsõnumite saatmine
Tähtede sisestamise kohta
% 15 Tähtede sisestamine.
Mõned keelepõhised märgid kasutavad rohkem ruumi. Teatud keelte puhul võib
Keeleomane täht ruumi kokkuhoiu
valiku mõttes välja lülitada.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1 } Sõnumid } Koosta uus
} Tekstsõnum.
2 Kirjutage sõnum } Jätka. (Võite
sõnumi hilisema kasutamise eesmärgil kausta Mustandid salvestada; selleks valige } Salvesta sõnum.)
3 } Sisesta tel.number ja sisestage
number, või } Otsi Kontaktidest, et leida number või grupp menüüst
Kontaktid, või valige } E-posti aadress või valige viimati valitud
adressaatide seast } Saada.
Sõnumi saatmiseks e-posti aadressile tuleb määrata e-posti lüüsi number;
} Sõnumid } Seaded } Tekstsõnum } E-posti lüüs. Numbri annab
teenusepakkuja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Sõnumite vahetamine
Page 36
Sõnumi teksti kopeerimine ja kleepimine
1 Sõnumi kirjutamisel } Veel } Kopeeri
ja kleebi.
2 } Kopeeri kõik või } Märgi ja kopeeri
ja kasutage sõnumis liikumiseks ning teksti märkimiseks juhtnuppu.
3 } Veel } Kopeeri ja kleebi } Kleebi.
Objekti lisamine tekstsõnumisse
1 Sõnumi kirjutamisel } Veel } Lisa
objekt.
2 Valige valik ja siis objekt, näiteks pilt.
Tekstsõnumi võib MMS-sõnumiks teisendada. Sõnumi koostamisel
} Veel } MMS-sõnumiks ja jätkake
MMS-sõnumi koostamist, % 38 Multimeediumsõnumid (MMS).
Tekstsõnumite vastuvõtmine
Tekstsõnumi saabumisel kuvatakse see aktiivmenüüs, kui funktsiooni
Uued sündmused seadeks on Aktiivmenüü. Sõnumi lugemiseks } Vaata.
Kui funktsiooni Uued sündmused seadeks on Hüpikaken, küsib telefon, kas soovite tekstsõnumit lugeda. Sõnumi koheseks lugemiseks } Jah; sõnumi hilisemaks lugemiseks } Ei. Kui olete sõnumi läbi lugenud, valige valikute avamiseks } Veel või vajutage sõnumi sulgemiseks .
Helistamine tekstsõnumis olevale telefoninumbrile
Valige sõnumis kuvatav telefoninumber } Helista.
Tekstsõnumite salvestamine ja kustutamine
Vastuvõetud tekstsõnumid salvestatakse telefoni mällu. Kui telefoni mälu on täis, tuleb uute sõnumite vastuvõtmiseks sõnumeid kustutada või SIM-kaardile teisaldada. SIM-kaardile salvestatud sõnumid jäävad sinna niikauaks, kuni te need ise kustutate.
Sõnumi salvestamine
1 } Sõnumid } Sisendkast ja valige
salvestatav sõnum.
2 } Veel } Salvesta sõnum. 3 } Salvestatud, et salvestada SIM-
kaardile, või } Mallid, et salvestada sõnum mallina telefoni mällu.
Tekstsõnumis oleva objekti salvestamine
1 Valige sõnumi lugemise ajal
salvestatav telefoninumber, pilt või veebiaadress } Veel.
2 } Kasuta (kuvatakse teie valitud
telefoninumber) } Salvesta number, et salvestada telefoninumber, või
} Salvesta pilt, et salvestada pilt,
36 Sõnumite vahetamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
või } Kasuta (kuvatakse teie valitud järjehoidja) } Salv. järjehoidja, et salvestada järjehoidja.
Sõnumi kustutamine
1 } Sõnumid ja valige kaust. 2 Valige kustutatav sõnum ja vajutage
.
Mitme sõnumi salvestamine või kustutamine
1 } Sõnumid ja valige kaust. 2 Valige sõnum } Veel } Kustuta kõik
sõn., et kustutada kõik sõnumid
kaustas, või } Märgi mitu ning kasutage sõnumite sirvimiseks ja valimiseks valikuid Märgi või
Tühista.
3 } Veel } Salvesta sõnum sõnumite
salvestamiseks, või } Kustuta
sõnumeid sõnumite kustutamiseks.
Pikad sõnumid
Tekstsõnumi jaoks lubatud märkide arv sõltub kirjutuskeelest. Kahe või mitme sõnumi ühendamine võimaldab saata ka pikemaid sõnumeid. Maksustamisele kuuluvad kõik pika sõnumi osasõnumid. Kõik pika sõnumi osasõnumid ei pruugi ühel ajal kohale jõuda.
Küsige teenusepakkujalt, mitmest osasõnumist pikk sõnum koosneda võib.
Pikkade sõnumite funktsiooni sisselülitamine
} Sõnumid } Seaded } Tekstsõnum } Sõnumi max pikkus } Maks.
võimalik.
Tekstsõnumite mallid
Te saate lisada uusi sõnumimalle või salvestada olemasolevaid sõnumeid mallidena telefoni; %
36 Sõnumi
salvestamine.
Mallsõnumi lisamine
1 } Sõnumid } Mallid } Uus mall
} Tekst.
2 Sisestage tekst } OK. 3 Sisestage pealkiri } OK.
Mallsõnumi kasutamine
1 } Sõnumid } Mallid ja valige
mall } Kasuta } Tekstsõnum.
2 Lisage tekst või } Jätka ja valige
sõnumi adressaat.
Sõnumiseaded
Määrake sõnumiseadete vaikeväärtused või valige seaded iga sõnumi saatmisel eraldi.
Tekstsõnumite vaikeseadete valimine
} Sõnumid } Seaded } Tekstsõnum
ja valige muudetavad seaded.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Sõnumite vahetamine
Page 38
Konkreetse sõnumi seadete määramine
1 Kui sõnum on valmis kirjutatud
ja adressaat valitud, } Veel
} Lisavalikud.
2 Valige muudetav seade } Muuda
ja valige seejärel uus seade } Valmis.
Saadetud sõnumi saateoleku kontrollimine
} Sõnumid } Saadetud ja valige
sõnum } Vaata } Veel } Vaata
olekut.
Multimeediumsõnumid (MMS)
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti, pilte, videolõike, fotosid, helisalvestisi ja allkirju. Sõnum edastatakse multimeediumsõnumiteenuse vahendusel mobiilinumbrile või e-posti aadressile.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Nii teil endal kui ka sõnumi vastuvõtjal
peab olema MMS-sõnumeid toetav liitumisleping. Kui telefonis on Interneti-profiil ja sõnumiserver seadistamata, saate kõik vajalikud MMS-seaded võrguoperaatorilt või aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Sõnumiserveri aadress ja Interneti-
profiil on määratud.
38 Sõnumite vahetamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sõnumiserveri aadressi ja Interneti­profiili kontrollimine
1 } Sõnumid } Seaded } MMS-sõnum
} MMS-profiil ja valige profiil.
2 } Veel } Muuda } Sõnumiserver
ja } Veel } Muuda } Interneti-profiil.
MMS-sõnumi koostamiseks ja saatmiseks
1 } Sõnumid } Koosta uus } MMS-
sõnum. Tööriistariba valikute
kasutamiseks . Vajaliku funktsiooni valimiseks vajutage või . Lisavalikute loendi avamiseks } Veel.
2 Kui sõnum on saatmisvalmis } Jätka. 3 } E-posti aadress või } Sisesta
tel.number
et leida number või grupp menüüst Kontaktid või viimatikasutatud adressaatide seast } Saada.
MMS-sõnumi koostamisel või muutmisel saate kasutada kopeerimis­ja kleepimisfunktsiooni; % 36 Sõnumi teksti kopeerimine ja kleepimine.
MMS-sõnumite vaikeseadete valimine
} Sõnumid } Seaded } MMS-sõnum
ja valige muudetavad seaded.
Täiendavad saatmisvalikud
Saate nõuda lugemiskinnitust, saateraportit või määrata sõnumi prioriteedi. Samas saate sõnumile ka adressaate lisada.
või } Otsi Kontaktidest,
Page 39
Täiendavate saatmisvalikute valimine
1 Kui sõnum on valmis kirjutatud
ja adressaat valitud, } Veel.
2 } Lisa adressaat järgmise adressaadi
lisamiseks või } Muuda saajaid adressaatide muutmiseks ja lisamiseks.
} Muuda teemat sõnumi pealkirja
muutmiseks või } Lisavalikud saatmisvalikute vaatamiseks.
MMS-sõnumi vastuvõtmine
Saate valida, kuidas MMS-sõnum alla laadida ja kuidas selles saadud objekte salvestada.
Automaatse allalaadimise seadmine
} Sõnumid } Seaded } MMS-sõnum } Iseallalaadimine, et vaadata järgmisi
valikuid ja valida neist üks.
Alati – automaatne allalaadimine.
Rändlusel - küsi –
allalaadimiskinnituse küsimine
väljaspool koduvõrku.
Rändlusel - ei – allalaadimise
keelamine väljaspool koduvõrku.
Küsi alati – allalaadimiskinnituse
küsimine.
Väljas – uus sõnum ilmub kausta
Sisendkast. Valige sõnum ja selle
allalaadimiseks } Vaata.
MMS-sõnumite vastuvõtmine
Kui telefoni saabub automaatselt alla laaditud MMS-sõnum, kuvatakse see aktiivmenüüs, kui funktsiooni
Uued sündmused seadeks on Aktiivmenüü. Sõnumi lugemiseks } Vaata.
Kui funktsiooni Uued sündmused seadeks on Hüpikaken, küsib telefon, kas soovite MMS-sõnumit lugeda; sõnumi lugemiseks või esitamiseks
} Jah. } Stopp esituse või lugemise
lõpetamiseks,
} Vasta või } Veel valikute vaatamiseks.
Sõnumi sulgemiseks vajutage .
MMS-sõnumis oleva objekti salvestamine
MMS-sõnumi vaatamise ajal } Veel
} Salvesta objekt ja valige kuvatavast
loendist salvestatav objekt.
MMS-sõnumite kustutamine
Vastuvõetud MMS-sõnumid salvestatakse telefoni mällu. Kui telefoni mälu on täis, peate uute sõnumite vastuvõtmiseks vanad sõnumid kustutama. Valige kustutatav sõnum ja vajutage .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Sõnumite vahetamine
Page 40
MMS-sõnumite mallid
Saate lisada uusi malle või kasutada eelnevalt koostatud sõnumimalle.
Mallsõnumi lisamine
1 } Sõnumid } Mallid } Uus mall
} MMS-sõnum.
2 } Veel, et lisada uusi objekte. 3 } Salvesta ja sisestage pealkiri.
Malli salvestamiseks } OK.
Mallsõnumi kasutamine
1 } Sõnumid } Mallid ning valige
loendist mall } Kasuta, et kasutada malli algupärasel kujul, või } Veel
} Muuda malli, et redigeerida malli, } Salvesta, sisestage pealkiri ja
muudatuste salvestamiseks } OK.
2 } Jätka ja valige sõnumi adressaat,
või valige loendist mall } Kasuta
} Jätka.
Kõneteated
Saate helisalvestisi häälsõnumitena saata ja vastu võtta.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olema multimeediumsõnumiteenust toetavad liitumislepingud.
Häälsõnumi koostamine ja saatmine
1 } Sõnumid } Koosta uus
} Kõneteade.
2 Salvestage sõnum. Salvestamise
lõpetamiseks } Stopp.
3 } Sõnumi saatmiseks Saada. 4 } E-posti aadress, et saata sõnum
e-posti aadressile, või } Sisesta
tel.number, et sisestada adressaadi
telefoninumber, või } Otsi
Kontaktidest, et valida number
või telefoninumbrite grupp kontaktide loendist, või valige mõni viimatikasutatud adressaatidest } Saada.
Häälsõnumi vastuvõtmine
Kui teile saabub häälsõnum, kuvatakse see aktiivmenüüs, kui funktsiooni
Uued sündmused seadeks on Aktiivmenüü. Sõnumi kuulamiseks } Esita.
Kui funktsiooni Uued sündmused seadeks on Hüpikaken, küsib telefon, kas soovite häälsõnumit kuulata. Sõnumi koheseks kuulamiseks
} Jah; hilisemaks kuulamiseks } Ei.
Kui olete häälsõnumi ära kuulanud, valige valikloendi vaatamiseks } Veel. Sõnumi sulgemiseks vajutage .
40 Sõnumite vahetamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
E-post
Saate igal ajal oma e-kirju telefonis lugeda. Võite ise kirju saata, lisades neile näiteks kaameraga pildistatud foto, helisalvestise või videolõigu. Samuti võite e-kirjadele vastata ja neid edasi saata, täpselt nii nagu arvutis.
Arvutis kasutusel olevat e-posti aadressi saab kasutada ka telefonis. Sel juhul peavad telefonis olema samad e-posti seaded mis arvutis. Oma e-posti aadressi kasutamiseks telefonis valige mõni järgmistest valikutest.
Võtke seaded automaatselt vastu
Lihtsaim moodus on paluda seadete saatmine otse teie telefoni. Minge arvutiga Interneti-aadressile www.sonyericsson.com/support.
Seadete käsitsi sisestamine
Vastava teabe saamiseks pöörduge
oma e-posti teenusepakkuja poole.
E-posti teenusepakkuja on füüsiline
või juriidiline isik, kellelt saite oma
Interneti-aadressi, näiteks asutuse
IT-spetsialist või Interneti-ühenduse
pakkuja;
võib-olla on e-posti pakkujalt saadud
vajalike seadetega paber teil kodus
olemas;
samuti võite vaadata arvuti e-posti
programmis valitud seadeid.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Milliseid andmeid on vaja?
Minimaalsed seaded on järgmised.:
Seade tüüp Näide
Ühenduse tüüp POP3 või IMAP4 E-posti aadress jaan.sepp@
example.com
Sisenev server mail.example.com Kasutajanimi jsepp Parool zX123 Väljuv server mail.example.com
E-posti teenusepakkujaid on palju. Nende terminoloogia ja nõutavad seaded võivad erineda. Mõned mobiilsideteenusepakkujad ei võimalda e-posti kasutamist.
Telefoni abitekstid
Seadete sisestamisel on võimalik kasutada seadistusjuhendeid ja lugeda abitekste.
E-posti seadete sisestamine
1 } Sõnumid } E-post } Seaded. 2 Kui seaded on sisestatud, siis e-posti
kontrollimiseks } Sisendkast } Veel
} Saada ja saa.
Kui seaded on sisestatud, looge e-kirjade vastuvõtmiseks ja saatmiseks ühendus e-posti serveriga.
41Sõnumite vahetamine
Page 42
Lisateavet saate oma e-posti teenusepakkujalt ning täiendavast kasutusjuhendist (User guide), mis asub aadressil www.sonyericsson.com/support.
E-posti konto loomine
1 } Sõnumid } E-post } Seaded
} Uus konto.
2 Sisestage konto nimi } OK.
Seadistusjuhendite vaatamiseks
} Seadistusjuhised; või vajutage
seade juures , et vaadata seade teavet } Info.
3 Liikuge seadele ja sisestage järgmised
miinimumseaded:
E-kirja signaal – valige saabunud
e-kirja märguandesignaal.
Kasuta kontot – valige
andmesidekonto (selle annab võrguoperaator, } Info).
E-posti aadress – sisestage oma
e-posti aadress.
Ühenduse tüüp – valige POP3
või IMAP4.
Sisenev server – sisesage serveri
nimi.
Kasutajanimi – sisestage e-posti
konto kasutajanimi.
Parool – sisestage e-posti konto
parool.
Väljuv server – sisesage serveri
nimi.
E-posti konto eriseadete sisestamiseks (üldjuhul pole need nõutavad)
1 } Sõnumid } E-post } 2 Valige muudetav konto } Veel
} Muuda kontot } Lisaseaded.
3 Seadete valimiseks ja sisestamiseks,
kui teie e-posti teenusepkkuja seda nõuab, vajutage (näiteks Kontroll-
intervall).
E-kirjade vastuvõtmine ja lugemine
1 } Sõnumid } E-post } Sisendkast
} Saada,saa, kui sisendkast on tühi, või } Sõnumid } E-post } Sisendkast } Veel } Saada ja saa uute kirjade
allalaadimiseks. Saadetakse ka kõik väljundkastis olevad kirjad.
2 Valige sisendkastis kiri; selle
lugemiseks } Vaata.
E-kirjade kirjutamine ja saatmine
1 } Sõnumid } E-post } Koosta uus. 2 } Lisa, et siseneda adressaadiväljale;
} E-posti aadress, et sisestada
e-posti aadress } OK, või } Otsi
Kontaktidest, et valida adressaat
kontaktidest } Vali, või valige e-posti aadress viimatikasutatud adressaatide seast } Vali.
Seaded.
42 Sõnumite vahetamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
3 } Muuda, et siseneda
adressaadiväljale (kui üks adressaat on sisestatud). Adressaatide lisamiseks valige Saaja, Cc või Bcc, seejärel valige adressaat. Kui adressaadid on valitud } Valmis.
4 Teemavälja valimiseks vajutage ,
sisestage e-kirja teema ja } OK. Teema muutmiseks } Muuda.
5 Tekstivälja valimiseks vajutage ,
kirjutage kiri ja } OK. Teksti redigeerimiseks } Muuda.
6 Manusevälja valimiseks vajutage .
} Lisa ja valige manusetüüp } Vali,
et valida lisatav manus ning } Lisa, et lisada veel manuseid.
7 } Jätka } Saada või Veel } Salv.
väljundkasti, et kiri salvestada ja
hiljem ära saata.
E-kirja koostamisel või muutmisel saate kasutada kopeerimise ja kleepimise funktsiooni; % 36 Sõnumi teksti kopeerimine ja kleepimine.
E-kirja salvestamine
1 } Sõnumid } E-post } Sisendkast. 2 Valige kiri } Veel } Salvesta sõnum
} Salvest. e-kirjad.
E-kirjale vastamine
1 Valige sisendkastis kiri, millele soovite
vastata } Veel } Vasta; või avage kiri
} Vasta.
2 } Jah, et kaasata vastusesse algne kiri;
või } Ei, et algne kiri vastusest välja jätta.
3 Kirjutage kiri tekstiväljale } OK.
Teksti redigeerimiseks } Muuda.
4 } Jätka } Saada.
E-kirjas oleva manuse vaatamine või salvestamine
Kui kiri on avatud, } Veel } Manused
} Vaata, et vaadata kirjale manustatud
objekti või valida objekt salvestamiseks.
Aktiivne e-posti konto
Kui teil on mitu e-posti kontot, saate ühe neist aktiivseks kontoks valida.
Aktiivse konto vahetamine
} Sõnumid } E-post } Seaded
ja valige konto.
Tõuke-e-post
Telefonile saabub e-posti serverilt teade, et teile on saabunud e-kiri, kui e-posti pakkuja seda teenust toetab.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Sõnumite vahetamine
Page 44
Tõuke-e-posti teate sisselülitamine
Kui kasutate saatmis- ja
vastuvõtufunktsiooni, valige funktsiooni sisselülitamiseks
} Jah, kui see on vajalik, või
} Sõnumid } E-post } Seaded.
Valige konto, mida soovite muuta
} Veel } Muuda kontot } Lisaseaded } Tõuke-e-post ja tehke vastav valik.
E-kirja kustutamine (POP3 kasutajad)
1 } Sõnumid } E-post } Sisendkast
} Veel.
2 } Märgi kustutam. või } Märgi mitu
} Märgi või Tühista.
Märgitud kirjad kustutatakse järgmisel serveriühendusel.
E-kirja kustutamine (IMAP4)
1 } Sõnumid } E-post } Sisendkast
} Veel.
2 } Märgi kustutam. või } Märgi mitu
} Märgi
või Tühista.
3 } Veel } Tühjen. sisendkast kirjade
kustutamiseks.
Kõik kustutamisele määratud kirjad kustutatakse telefonist ja serverist.
Minu sõbrad
Looge sõbraserveriga ühendus, logige sisse ja suhelge oma heade sõpradega. Kui teie liitumisleping toetab kiirsõnumite ja olekuteabe teenust, võite edastada kiirsõnumeid ja vaadata, kas inimene on võrgus või mitte. Kui vastavad seaded on telefoni salvestamata, tuleb seda teha.
Lisateavet saate oma teenusepakkujalt.
Serveriseadete sisestamine
1 } Sõnumid } Minu sõbrad } Konfi. 2 Lisa – sisestage kasutajanimi, parool,
serveri andmed ja valige kasutatav Interneti-profiil. Nimetatud andmed saate teenusepakkujalt.
Sõbraserverisse logimine
} Sõnumid } Minu sõbrad } Logi sisse.
Väljalogimine
} Veel } Logi välja.
Kontakti lisamine loendisse
} Sõnumid } Minu sõbrad } sakk Sõbrad } Veel } Lisa sõber.
44 Sõnumite vahetamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Vestlussõnumi saatmine sõbraloendist
1 } Sõnumid } Minu sõbrad } sakk
Kontaktid ja valige loendist kontakt.
2 } Vestlus ja sisestage sõnum
} Saada.
Vestlust saab jätkata ka saki alt Vestlused.
Olek
Te saate oma olekut näidata ainult oma kontaktidele või teha selle nähtavaks kõigile sõbraserveri kasutajaile.
Oleku määramine
1 } Sõnumid } Minu sõbrad } Veel
} Seaded ja valige Näita minu olekut.
2 } Kõigile või Ainult sõpradele } Vali.
Enda oleku muutmine
} Sõnumid } Minu sõbrad } sakk Minu olek ja uuendage enda
olekuteavet. Sakkide vahetamiseks kasutage klahve või .
Vestlusgrupp
Vestlusgruppe võib koostada teenusepakkuja või suvaline sõbraserveri kasutaja, neid võite koostada ka ise. Vestlusgruppide salvestamiseks salvestage vestluskutse või otsige konkreetset jututuba.
Vestlusgrupi koostamine
1 } Sõnumid } Minu sõbrad
} sakk Vestlusgrupid } Veel } Lisa
vestlusgrupp }
Uus vestlusgrupp.
2 Valige kontaktide loendist kontaktid,
keda soovite vestlusgruppi kutsuda
} Jätka.
3 Sisestage lühike kutsetekst } Jätka
} Saada.
Vestlusgrupi lisamine
1 } Sõnumid } Minu sõbrad
} sakk Vestlusgrupid } Veel } Lisa vestlusgrupp.
2 } Grupitunn. alusel, et sisestada
vestlusgrupi tunnus otse, või } Otsi, et vestlusgruppi otsida.
Sisse- ja väljalogimise vaheliste vestluste logisid salvestatakse, et saaksite avada eelmistest vestlustest pärinevaid vestlussõnumeid.
Vestluse salvestamine
} Sõnumid } Minu sõbrad } sakk Vestlused, avage vestlus } Veel } Salvesta vestlus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Sõnumite vahetamine
Page 46
Salvestatud vestluse vaatamine
} Sõnumid } Minu sõbrad } sakk Vestlused } Veel } Salvest. vestlused.
Vaatlejate vaatamine
} Sõnumid } Minu sõbrad } sakk Sõbrad } Veel } Vaatlejad. Avaneb
sõbraserveri kasutajate loend, kes on vaadanud teie olekuteavet.
Seadete vaatamine või muutmine
} Sõnumid } Minu sõbrad } Veel } Seaded ja valige seade.
Näita mu olekut:
Sordi sõpru:
Vestlussõnumi märguanne:
Serveri seaded:
Iselogimine:
Luba ühendus:
Lisateavet saate oma teenusepakkujalt.
Võrgu- ja kärjeteated
Teabesõnumeid võidakse saata konkreetses võrgualas või võrgukärjes paiknevatele abonentidele.
Teabesõnumite sisse- ja väljalülitamine
} Sõnumid } Seaded } Võrguteated } Vastuvõtt või Kärjeteade.
46 Sõnumite vahetamine
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47

Pildindus

Kaamera, video, blogi, pildid, teemad.
Pildistamine või video jäädvustamine
Kaamera ja videosalvesti
Pildistamine ja videote jäädvustamine, nende vaatamine ja sõnumis saatmine.
Kaamera nupud ja klahvid
Sisse või välja suumimine
Fotoklahv (ülemine) Kaamera: scenes Video: öörežiim
Fotoklahv (alumine) Kaamera: võtterežiimid Video: võtterežiimid
Foto-/videorežiimi vahetus või Ereduse seadmine või
Pildistamine Video jäädvustamine
Valikud ekraanil (üleval paremal)
Kustutamine
Tagasiklahv
Valikud ekraanil (all paremal)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Avage objektiivikate. 2 Kaamera- ja videorežiimi
vahetamiseks kasutage juhtnuppu.
3 Kaamera: automaatfookuse
kasutamiseks vajutage klahv poolenisti ja siis pildistamiseks lõpuni alla. Video: automaatfookuse kasutamiseks vajutage klahv poolenisti ja siis jäädvustamise alustamiseks lõpuni alla. Jäädvustamise lõpetamiseks vajutage uuesti klahvi .
Järgmise foto pildistamiseks või
järgmise videolõigu salvestamiseks vajutage klahvi .
Kaamera või videosalvesti kasutamise
lõpetamiseks ja ooterežiimi pöördumiseks hoidke klahvi all või sulgege objektiivikate. Fotod ja videolõigud salvestatakse menüüsse Failihaldur } Kaamera
album.
Sulge­mine
Avamine
47Pildindus
Page 48
Kaamera seaded
Kaadriotsijarežiimis } Seaded, et enne pildistamist või salvestamist foto- ja videoseadeid kohandada ja tulemusi parendada.
Kui jäädvustamise ajal on taustal väga tugev valgusallikas, näiteks päike või tugev valgusti, võib telefoni ekraan pimenduda või pilt hägustuda.
Ärge vaadake suurendusseadmega otse telefoni kaamera Xenon välku. Hoiatuse eiramisel võite kahjustada oma silmi.
Suumi kasutamine
Lähemale ja kaugemale suumimiseks kasutage helitugevusnuppe.
Ereduse seadmine
Ereduse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage juhtnuppu.
Automaatfookuse kasutamine
Vajutage klahv poolenisti alla. Kui kuvatud raamile on fokuseeritud, kuulete piiksu.
BestPic™
Kasutage pildistamisel hetke jäädvustamiseks funktsiooni
BestPic™. Pildistage järjestikku
üheksa pilti hetkest just enne kaameraklahvi vajutamist kuni
klahvi vajutamiseni. Saate salvestada parima pildi või rohkem pilte. See funktsioon pole kõigi valikutega kasutatav, nagu näiteks välguga.
Rakenduse BestPic™ kasutamine
1 Vajutage pildistamisrežiimis kaks
korda alumist fotoklahvi või } Seaded
} Pildistamisviis } BestPic™.
2 Vajutage klahv poolenisti alla,
et kasutada funktsiooni Fookus, ning siis lõpuni alla, et pildistada.
3 Parima kaadri valimiseks vajutage
või } Salvesta.
Fotoparandus
Kui pildistatud foto on alavalgustatud, saate funktsiooni Foto parendus kasutada foto parandamiseks.
Funktsiooni Fotoparandus kasutamine
1 Alavalgustatud kaadriga ekraanil
valige } Veel } Foto parendus.
2 } OK, et salvestada reguleeritud foto
ja naasta kaadriotsijasse või } Ennista, et naasta fotot salvestamata.
48 Pildindus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Kaamera ja videosalvesti suvandid
Kui kaamera või videosalvesti on aktiveeritud, siis suvandite vaatamiseks } Seaded.
Lülitu videokaameraks – video
jäädvustamiseks või Lülitu
fotoaparaadiks – foto pildistamiseks.
Pildistamisviis (kaamera):
Tavaline – raamita.
BestPic™ – valimine üheksa
pildi seast.
Panoraam – mitme pildi
ühendamine.
Raamid – pildile raami lisamine.
Jäädvustamisrežiim (video) –
valige MMS-sõnumi jaoks või
Kvaliteetvideo.
Pildistamisolud (kaamera) –
võimalikud valikud on:
Automaatne – automaatseaded.
Maastik hämaras – loodusfoto
pildistamine hämaras.
Portree hämaras – objektfoto
pildistamine hämaras.
Maastik – loodusfoto.
Portree – objektfoto.
Rand/lumi – kasutage eredas
valguses, näiteks rannal või lumel
pildistamiseks.
Sport – kasutage kiiresti liikuvate
objektide pildistamiseks.
Dokument – kasutage teksti
ja jooniste pildistamiseks.
Pildi suurus (kaamera) – võimalikud
valikud on:
3 MP (2048 x 1536 pikslit)
2 MP (1632 x 1224)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
3 MP pildiformaat on 2000 x 1500, kui pildistabilisaator on sisse lülitatud.
Fookus – võimalikud valikud on:
Automaatne – suure plaani
automaatfookus.
Makrofoto – kasutage
lähipildistamiseks.
Lõpmatus
– kasutage üldplaani
fokuseerimiseks.
Välk (kaamera) – võimalikud valikud on:
Väljas, Automaatne või
Punasilmsuse tõrje –
punasilmsusefekti vähendamiseks.
Pildistabilisaator sisse – kujutise
stabiilsena hoidmiseks (kui on kasutatav). Viletsates valgustingimustes kompenseerib see väikesi käeliigutusi.
Lülita öörežiim sisse (video) –
kohandamine kehvade valgustingimustega.
Lülita viitpäästik sisse (kaamera) –
pildistamine mõni sekund pärast kaameraklahvi vajutamist.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Pildindus
Page 50
Efektid – võimalikud valikud on:
Väljas – efektita;
Must-valge – värvita;
Negatiiv – pöördvärvustega;
Seepiapruun – pruunikas toon.
Solarisatsioon – ülevalgustamine.
Valge tasakaal – värvitoonide
seadistamine vastavalt valgustingimustele. Valige
Automaatne, Päiksepaiste, Pilvine, Fluorestsentslamp või Hõõglamp.
Mõõtmisviis – säriaja mõõtmine
foto- või videokaadri keskosalt või kogu kaadri ulatuselt. Valige
Tavaline või Üks punkt.
Pildi kvaliteet (kaamera) –
valige pildikvaliteet Tavapilt või Kvaliteetpilt.
Mikrofon välja (video) – mikrofoni
sisse- ja väljalülitamine.
Katikuheli (kaamera) – valige
katikuheli.
Kellaaja ja kp näit sisse (kaamera) –
kellaaja ja kuupäeva lisamiseks fotole, see kuvatakse punasena foto paremas alanurgas. Teksti nägemiseks vaadake fotot suuruses 1:1 või suumige.
Nulli failide nr.-d – faili
numbriloenduri nullimiseks (nõuab piltide olemasolu mälukaardil).
Salvestuskoht: – valige salvestuskoht: Memory Stick või Telefoni mälu.
Kaamera otsevalikud
Kaamerarežiimis on kasutusel järgmised otseteed.
Klahv Otsevalik
ülemine
alumine
Sinised klahvide 1, 4, 7 ja * otseteeikoonid valgustatakse kaamerarežiimis.
Pildistamisolud
(kaamera)
Lülita öörežiim sisse
(video)
Pildistamisviis
Pildi suurus (kaamera) Fookus Lülita viitpäästik sisse
(kaamera)
Pildistabilisaator sisse
(video) Kaamera nuppude juhend
Välk (kaamera)
Piltide ülekandmine
Ülekandmine arvutisse
USB-kaabli vahendusel saate pilte arvutisse pukseerida, % 75 Failide ülekanne USB-kaabli abil.
50 Pildindus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Fotode edasiseks haldamiseks ja viimistlemiseks võivad opsüsteemi Windows® kasutajad installida rakenduse Adobe® Photoshop® Album Starter Edition, mis asub telefoni müügikomplekti kuuluval CD-l, või minna veebilehele www.sonyericsson.com/support.
Veebiblogi
Jagage oma pilte blogis.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb mõnikord sõlmida litsentsileping teie ja teenusepakkuja vahel. Teatud piirkondades võivad kasutusel olla lisamäärused või -tariifid. Täiendavat teavet saate oma teenusepakkujalt.
Kaameraga tehtud fotode postitamine blogisse
1 Äsjatehtud fotode sirvimisel } Veel
} Lisa blogisse.
2 Järgige juhtnööre, mis kuvatakse
teenuse esmakasutajale, ja kinnitage näiteks kasutustingimused.
3 Lisage pealkiri ja tekst } OK ning
foto saatmiseks blogisse } Avalda. Telefonile saadetakse tekstsõnum,
mis sisaldab teie veebiaadressi ja sisselogimisandmeid. Saate tekstsõnumi teistele blogisse sisenemiseks edastada.
Foto postitamine blogisse
1 Vajutage (parempoolne klahv),
et avada kohe Kaamera album; või } Failihaldur, et valida kaustast vajalik pilt.
2 } Veel } Saada } Blogisse. 3 Lisage pealkiri ja tekst } OK } Avalda.
Kontaktkirje juures oleva blogiaadressi avamine
} Kontaktid ja valige kontakti
veebiaadress } Navigatsioon.
Kaamera albumis olevate fotode printimine
Kaamera pildid salvestatakse kausta
} Failihaldur } Kaamera album.
Saate telefoni kaamera albumi pilte printida USB-kaabli vahendusel ühendatud PictBridge™-ühilduva printeriga. Samuti võite fotod mälukaardile Memory Stick Micro™ (M2™) salvestada ja need hiljem printida, kui teie printer seda toetab.
Võite kasutada ka Bluetooth­funktsiooniga printerit.
Kaameraga tehtud fotode vaatamine
1 Kasutage fotoklahve või } Failihaldur
} Kaamera album.
2 Pildid kuvatakse pisipildivaates. Piltide
täisekraanil vaatamiseks } Vaata.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Pildindus
Page 52
Fotode pritntimine USB-kaabli vahendusel
1 } Failihaldur } Kaamera album. 2 } Veel märkige prinditavad fotod:
} Märgi või Märgi mitu või Vali kõik.
3 } Veel } Prindi ja järgige juhiseid. 4 Ühendage USB-kaabel telefoniga. 5 Ühendage USB-kaabel printeriga. 6 Oodake telefoni märguannet } OK. 7 Vajadusel seadistage printer } Prindi.
Printeritõrke korral eraldage USB-kaabel ja ühendage siis tagasi.
Kaameraga pildistatud fotode printimine mälukaardilt
1 Seadete, mälukaardi ja PictBridge-
ühilduvuse kohta leiate teavet printeri abimaterjalidest.
2 Vaadates kaameraga tehtud fotosid,
mis on salvestatud mälukaardile } Veel
} Märgi või Märgi mitu või Vali kõik,
et valida prinditavad fotod.
3 } Veel } Prindi } DPOF (M.S.)
} Salvesta.
Koostatakse prinditeabe fail (DPOF), mis salvestatakse mälukaardile.
4 Võtke mälukaart telefonist välja
ja sisestage see printeri mälukaardipessa.
5 Järgige printeri näidikule kuvatavaid
juhtnööre või uurige printeri kasutusjuhendit.
Fotod ja videolõigud
Piltide ja videolõikude vaatamine ja kasutamine.
Piltide haldamine
Failihalduris saate pilte vaadata, lisada, muuta või kustutada. Salvestatavate piltide arv sõltub piltide suurusest. Mõned toetatavad failitüübid on näiteks GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG ja SVG-Tiny.
Piltide vaatamine ja kasutamine
1 } Failihaldur } Pildid. 2 Valige pilt } Vaata või } Veel
} Kasuta ja leidke sobiv valiv.
Piltide vaatamine slaidiesitlusena
1 } Failihaldur } Pildid ja valige pilt. 2 } Vaata } Veel } Slaidiesitlus.
Faili teabe vaatamine
1 } Failihaldur } Pildid või Videod
ja valige fail.
2 } Veel } Info.
52 Pildindus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Piltide kasutamine
Saate lisada pildi kontaktkirjele, kasutada seda avakuvana, taustpildina ooterežiimis või pimenduspildina.
Kui valida taustpildiks üle 1 MB suurune animatsioon, võib see mõjutada telefoni töökiirust.
Pimenduspilt
Pimenduspilt käivitub automaatselt, kui telefon on mõned sekundid jõude olnud. Veel mõne sekundi möödudes lülitub ekraan toite säästmiseks unerežiimi. Ekraani taaskäivitamiseks vajutage mõnd klahvi või nuppu.
Piltide muutmine
% 54 PhotoDJ™.
Piltide saatmine ja vastuvõtmine
Piltide saatmiseks saab kasutada neid edastusviise, mida telefon toetab.
Autoriõigustega kaitstud materjali ei ole lubatud edasi saata. Kaitstud faili tähistab võtmeikoon.
Piltide saatmise kohta sõnumeis % 35 Sõnumite vahetamine.
Pildi saatmine
} Failihaldur } Pildid ja leidke pilt. } Veel } Saada ja valige edastusviis.
Kõik telefonid ei toeta suuremaid kui 160 x 120 piksliseid pildisuuruseid.
Pildi vastuvõtmine
} Seaded } Side ja valige edastusviis.
Sõnumis oleva pildi salvestamine
% 36 Tekstsõnumis oleva objekti salvestamine või % 39 MMS-sõnumis oleva objekti salvestamine või % 43 E-kirjas oleva manuse vaatamine või salvestamine.
Fotode ja videolõikude salvestamine
Pärast foto pildistamist või video filmimist salvestatakse need telefoni mällu või mälukaardile, kui viimane on sisestatud.
Kui telefoni mälu või mälukaart on täis, tuleb foto või videolõigu salvestamiseks mõned vanemad fotod või videod kustutada või teisaldada; % 17 Failihaldur.
Fotode ja videolõikude saatmine
Kui salvestatud foto või videolõigu suurus ei ületa ettenähtud mahtu, võib seda saata MMS-sõnumis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Pildindus
Page 54
Fotode ja videolõikude saatmiseks teiste edastusmeetoditega % 53 Piltide saatmine ja vastuvõtmine.
Videote ja fotode lisavalikute kasutamine
Jäädvustage videolõik või pildistage foto } Veel ja leidke sobiv valik, näiteks järgmise foto pildistamine.
Piltide teisaldamine arvutisse
USB-kaabli vahendusel saate pilte arvutisse pukseerida, % 75 Failide ülekanne USB-kaabli abil.
Kaugekraan
Piltide vaatamiseks kaugekraanil, näiteks teleris, saate kasutada ühilduvat Bluetooth-tarvikut. Tarvik ei kuulu telefoni müügikomplekti. Ühilduvate tarvikute täieliku loendi leiate veebilehelt aadressil www.sonyericsson.com/support.
Ühenduse loomine kaugekraaniga
} Failihaldur } Pildid } Vaata } Veel } Kaugekraan. % 72 Seadme
lisamine telefoni.
PhotoDJ™
Fotode kujundamine rakenduses PhotoDJ™.
Faili muutmine ja salvestamine
1 } Meelelahutus } PhotoDJ™ või
} Failihaldur } Pildid ja valige fail } Veel } PhotoDJ™.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest. 3 Pärast valitud pildi redigeerimist
} Veel } Salvesta pilt.
Teemad
Teemasid kasutades saab muuta ekraani väljanägemist, näiteks värve ja taustpilti. Teie telefonis on mõned eelmääratud teemad, mida ei saa kustutada, kui need on kaitstud. Te saate ise uusi teemasid koostada ning neid telefoni laadida. Täiendavat teavet leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine või muutmine
} Failihaldur } Teemad ja valige
teema.
54 Pildindus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Teemade saatmine ja vastuvõtmine
Teemasid saab eri edastusviiside vahendusel vahetada.
Teema saatmine
1 } Failihaldur } Teemad ja valige
teema.
2 } Veel } Saada ja valige edastusviis.
Teema vastuvõtmine ja salvestamine
1 Kasutage eelistatud edastusviisi ja
avage sõnum, milles teema saabus.
2 Järgige kuvatavaid juhtnööre.

Meelelahutus

Vabakäekasutus, muusika- ja videopleier, raadio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, mängud ja palju muud.
Stereo-vabakäevarustus
Vabakäevarustuse kasutamine
Ühendage stereo-vabakäeseade telefoniga ja kasutage seda helistamiseks, muusika või raadio kuulamiseks või videote vaatamiseks. Kui muusika kuulamise ajal saabub kõne, siis muusika esitamine peatatakse, et saaksite kõnele vastata. Kui te kõne lõpetate või sellest loobute, mängib muusika edasi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Meelelahutus
Page 56
Muusika- ja videopleier
Telefon toetab järgmisi failivorminguid: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY ja WAV (suurim võimalik diskreetimissagedus on 16 kHz). Telefon toetab ka 3GPP-ühilduvaid voogesitusfaile.
Telefon võib toetada ka Real® failitüüpi. Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
Muusika ja videote esitamine
1 } Muusikamängija või
} Meelelahutus } Videomängija.
Avaneb pleieri sirvija.
2 Muusikapleieris saab sirvida laule
esitaja või pala nime järgi või vaadata neid esitusloendites. Valige loend } Ava. Videopleieris saab sirvida videolõike.
3 Märkige pealkiri } Esita.
Kasutusel on järgmised valikud.
Esituse alustamiseks ja peatamiseks
vajutage klahvi .
Esituse peatamiseks vajutage .
Jätkamiseks vajutage seda klahvi uuesti.
Järgmise muusikafaili või videolõigu
avamiseks vajutage .
Eelmise muusikafaili või videolõigu
avamiseks vajutage .
Muusikafaili või videolõigu kiireks
edasi- või tagasikerimiseks hoidke all klahvi või .
Muusika esitamise ajal loendis
Mängib vajutage , et avada
muusikapleieri sirvija.
Muusika kuulamise või video
vaatamise ajal valikute vaatamiseks
} Veel; muusika kuulamiseks
tagaplaanil valige näiteks Minimeeri.
Muusika- või videopleierist väljumiseks
hoidke all klahvi .
Muusika ülekandmine
Arvutitarkvara Disc2Phone ja USB-draiverid asuvad telefoni müügikomplekti lisatud CD-l. Rakendust Disc2Phone kasutatakse muusika ülekandmiseks CD-plaatidelt või arvutist teie telefoni mällu või mälukaardile Memory Stick Micro™ (M2™).
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Rakenduse Disc2Phone kasutamiseks peaks arvuti opsüsteem olema vähemalt:
Windows 2000 SP4 või
XP Home või XP Professional SP1.
56 Meelelahutus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Programmi Disc2Phone installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja asetage
telefoniga kaasas olev CD arvuti CD-seadmesse või minge aadressile www.sonyericsson.com/support. CD käivitub automaatselt ning ekraanil avaneb installiaken.
2 Valige keel ja klõpsake OK. 3 Klõpsake Install Disc2Phone ja järgige
kuvatavaid juhtnööre.
Rakenduse Disc2Phone kasutamine
1 Ühendage telefon arvutiga, kasutades
kaasasolevat USB-kaablit, ja valige
Failiedastus. Telefon lülitub välja
ja valmistub failide ülekandmiseks. Lisateave % 75 Failide ülekanne USB- kaabli abil.
2 Arvuti: Start/Programs/Disc2Phone. 3 Muusikafailide ülekandmise kohta
leiate täiendavat teavet programmi Disc2Phone sisespikrist. Klõpsake Disc2Phone'i akna paremas ülanurgas ikooni .
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB­kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi Memory Stick Micro™ (M2™) või telefoni mälu. Ülekantud failid kuvatakse telefonis alles pärast USB-kaabli eraldamist.
4 Kui olete Interneti-ühenduses ja
CD-lt muusikat ekstraheerimas, saate rakenduse Disc2Phone abil CD kohta teavet nõutada (nt esitaja, lugu).
USB-kaabli ohutuks eraldamiseks failiedastusrežiimis paremklõpsake Windows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
Failiedastuse kohta leiate lisateavet aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Failide edastamine kaasasoleva USB-kaabli vahendusel
% 75 Failide ülekanne USB-kaabli abil.
Failide sirvimine
Muusikafailide ja videolõikude sirvimine:
Esitajad – kuvab rakendusega
Disc2Phone ülekantud muusikafailid.
Lood – kuvab kõik telefoni
ja mälukaardi muusikafailid (v.a helinad).
Lugude loendid – muusikafailide
loendite koostamine ja nende esitus.
Videod – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi videolõigud.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Meelelahutus
Page 58
Esitusloendid
Failihaldurisse salvestatud meediumiobjektide korrastamiseks võite koostada esitusloendeid. Esitusloendites olevaid faile saab sortida esitaja või loo pealkirja järgi. Ühe ja sama objekti võib lisada mitmesse loendisse.
Kustutades loendi või loendist mõne faili, ei kustu see muusika- või videofail mälust; kustutatakse üksnes viide sellele failile. Faili saab lisada teise loendisse.
Esitusloendi koostamine
1 } Muusikamängija } Lugude
loendid } Uus loend } Lisa.
Sisestage nimi } OK.
2 Valige failihalduris olevate failide
seast. Faile ja ka kaustu saab lisada mitmekaupa. Esitusloendisse lisatakse kõik valitud kaustades olevad failid.
Failide lisamine esitusloendisse
1 } Muusikamängija } Lugude
loendid valige esitusloend } Ava } Veel } Lisa meediafail.
2 Valige failihalduris olevate failide
seast.
3 } Lisa valitud failide lisamiseks
esitusloendisse. Esitusloend salvestatakse ning seda saab nüüd kasutada.
Failide eemaldamine esitusloendist
1 } Muusikamängija } Lugude
loendid valige esitusloend } Ava.
2 Valige fail ja vajutage .
Esitusloendi kustutamine
} Muusikamängija } Lugude loendid valige esitusloend ja vajutage
.
Muusikamängija } Veel, et avada loend järgmistest
valikutest.
Mängib – akna Mängib avamiseks.
Lisa meediafail – failide või
kaustade lisamiseks loendisse.
Sortimisviis – failide sortimine
esitaja või pealkirja järgi.
Kustuta – faili eemaldamine
loendist. Teie enda koostatud loendis kustutatakse üksnes viide sellele failile. Kui kustutate selle loendist Lood, kustutatakse see lõplikult.
Minimeeri – muusikapleieri
ikoonimiseks ning põhimenüüsse pöördumiseks, jättes muusika mängima.
Muuda nime – endakoostatud
esitusloendite ümbernimetamiseks.
valikud
58 Meelelahutus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Kustuta loend – endakoostatud
esitusloendite kustutamiseks. Failid jäävad failihaldurisse alles.
Info – valitud muusikafaili või video
andmete vaatamiseks.
Esitusviis – muusikapalade ja
videote esitusjärjestuse muutmiseks. Loendis olevate failide esitamiseks juhujärjestuses valige Juhuesitus. Esitusloendi jätkuvaks kordamiseks pärast viimase pala lõppu valige
Silmusesitus.
Ekvalaiser – kõrgete ja madalate
sageduste nivoo seadmine.
Saada – muusikafaili või videolõigu
saatmine.
Stereolaiendus – väljundheli
seadistamine.
Muusika ja videod veebis
Te saate videoid vaadata ja muusikat kuulata voogesituse kaudu Internetist. Kui telefonis puuduvad seaded, % 66 Seaded. Lisateavet saate võrguoperaatorilt või veebilehelt aadressil www.sonyericsson.com/support.
Voogesituse andmekonto valimine
} Seaded } sakk Side } Striimingu seaded ja valige kasutatav
andmekonto.
Video- või helifaili voogesitus
1 } Internet } Veel } Navigatsioon
} Sisesta URL.
2 Sisestage või valige veebilehe aadress
ning valige voogesituslink. Pleier avaneb lingi valimisel automaatselt.
Salvestatud muusika ja videote voogesitus
1 } Internet } Veel } Navigatsioon
} Järjehoidjad.
2 Valige voogesituslink. Pleier avaneb
ja hakkab muusikat või videot voogesitama.
TrackID™
Muusikatuvastusteenus TrackID™ on tasuta teenus. Te saate otsida teavet selle loo pealkirja, esitaja ja albumi kohta, mida parasjagu valjuhääldist või raadiost kuulate.
Loo kohta teabe otsimine
} Meelelahutus } TrackID™ kui
kuulate pala.
} Veel } TrackID™ kui kuulate
pala raadiost.
Hinnateavet saate teenusepakkujalt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Meelelahutus
Page 60
Raadio
FM-raadio kuulamine. Ühendage vabakäeseade telefoniga, kuna see töötab seadme antennina.
Ärge kuulake telefoni raadiot kohtades, kus see on keelatud.
Raadio kuulamine
Ühendage telefoniga vabakäeseade
} Meelelahutus } Raadio.
Raadio juhtimine
Otsi sageduste otsimiseks.
0,1 MHz kaupa liikumiseks vajutage
klahvi või .
Eelmääratud jaamade valimiseks
vajutage või .
Veel valikute vaatamiseks.
Raadiojaamade salvestamine
Te saate salvestada kuni 20 eelmääratud jaama.
Raadiojaamade salvestamine
} Meelelahutus } Raadio, määrake
sagedus } Veel } Salvesta või hoidke all klahvi - , et salvestada mälupessa 1 kuni 9. Mälupessa 10 salvestamiseks hoidke all klahvi .
Raadiojaamade valimine
Kasutage juhtnuppu või vajutage klahvi - , et valida salvestatud jaam.
Raadio valikud
} Veel, et vaadata järgmisi valikuid.
Välja – raadio väljalülitamine.
Salvesta – kasutatava sageduse
salvestamine.
Kanalid – eelmääratud jaama
valimine, ümbernimetamine, asendamine või kustutamine.
Isesalvestus – leitud kanalite
salvestamine pesadesse 1 kuni 20. Eelsalvestatud kanalid asendatakse.
Kuular sisse – valjuhääldi
kasutamine.
Määra sagedus – sageduse käsitsi
sisestamiseks. Vajutage klahvi , et kohe avada valik Määra sagedus.
RDS – alternatiivse sageduse (AF)
ja jaamateabe valikute seadmine.
Mono sisse – monoheli
sisselülitamine.
Minimeeri – pöördumine
ooterežiimi, et kasutada telefoni muid funktsioone, jättes raadio mängima.
60 Meelelahutus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Helitugevuse reguleerimine
Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage helitugevusnuppe.
PlayNow™
See funktsioon võimaldab muusikat kuulata enne selle ostmist ja laadimist telefoni.
Funktsiooni kasutamine sõltub võrgust ja teie liitumislepingust. Liitumislepingu ja funktsiooni PlayNow™ kohta saate teavet võrguoperaatorilt. Mõnes riigis on võimalik osta maailmakuulsate esitajate helindeid.
Kõigis riikides pole see teenus kasutatav.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Kui vajalikud seaded pole telefoni salvestatud, % 66 Seaded.
Muusika kuulamine funktsiooniga PlayNow™
} PlayNow™ ja valige loendist
muusika.
Allalaadimine funktsioonist PlayNow™
Hind kuvatakse, kui valite muusikafaili allalaadimise ja salvestamise. Kinnitatud ostu hind kantakse teie telefoniarvele või lahutatakse kõnekaardilt. Tingimused on lisatud telefoni müügikomplekti.
Muusikafaili allalaadimine
1 Kui olete muusikafaili esitluse ära
kuulanud ja tingimustega nõustunud,
} Jah, et see alla laadida.
2 Telefon saadab maksmist kinnitava
tekstsõnumi ning fail muudetakse allalaaditavaks. Muusikafailid salvestatakse kausta Failihaldur
} Muusika.
Helinad ja meloodiad
Muusikat ja helifaile saab edasi saata ja vastu võtta, kasutades mõnd olemasolevat edastusviisi.
Autoriõigustega kaitstud materjali ei ole lubatud edasi saata. Kaitstud faili tähistab võtmeikoon.
Helina valimine
} Seaded } sakk Helid ja signaalid } Helin.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Meelelahutus
Page 62
Helina sisse- ja väljalülitamine
Hoidke ooterežiimis all klahvi , või
} Seaded } sakk Helid ja signaalid,
et avada lisavalikud. Need valikud mõjutavad kõiki helisignaale (v.a äratussignaal).
Helina tugevuse valimine
1 } Seaded } sakk Helid ja signaalid
} Helina tugevus ja vajutage
helitugevuse vähendamiseks või suurendamiseks või .
2 } Salvesta.
Värinalarmi seadmine
} Seaded } sakk Helid ja signaalid } Värinalarm ja valige üks kuvatavatest
valikutest.
Helide ja alarmide valikud
Seaded } sakk Helid ja signaalid
sisaldab ka järgmisi valikuid.
Sõnumisignaal – valige, kuidas
telefon annab märku sõnumi saabumisest.
Klahviheli – valige klahvide
vajutamisel kostev heli.
MusicDJ™
Te saate komponeerida meloodiaid ja kasutada neid telefonihelinatena. Meloodia koosneb neljast rajast –
Trummid, Bassid, Akordid ja Rõhud.
Iga rada koosneb omakorda muusikaplokkidest. Plokid koosnevad eri karakteristikutega eelarranžeeritud helidest. Plokid on rühmitatud järgmiselt:
Sissejuhatus, Salm, Refrään
ja Vahemäng. Meloodia komponeerimiseks lisage radadesse uusi muusikaplokke.
Meloodia komponeerimine
1 } Meelelahutus } MusicDJ™. 2 } Lisa, Kopeeri või Kleebi plokke.
Plokkide sirvimiseks kasutage klahvi
, , või . Ploki kustutamiseks vajutage . Lisavalikute loendi avamiseks } Veel.
MusicDJ™ meloodia muutmine
} Failihaldur } Muusika ja valige
meloodia } Veel } Muuda.
62 Meelelahutus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
MusicDJ™ meloodiate saatmine ja vastuvõtt
Kasutatavate edastusviiside abil saab meloodiaid saata ja vastu võtta. Autoriõigustega kaitstud materjali ei ole lubatud edasi saata.
Polüfoonilist meloodiat või MP3-vormingus faili ei saa saata tekstsõnumis.
Meloodia saatmine
1 } Failihaldur } Muusika ja valige
meloodia.
2 } Veel } Saada ja valige edastusviis.
Meloodia vastuvõtmine mõne edastusviisi vahendusel
Valige edastusviis ja järgige kuvatavaid juhendeid.
VideoDJ™
Videolõike, pilte ja teksti kasutades saate ise videolõike koostada ja redigeerida. Lisaks sellele saate kärpimise teel videolõiku lühendada.
Videolõigu koostamine
1 } Meelelahutus } VideoDJ™. 2 } Lisa } Videoklipp, Pilt, Tekst
või Kaamerast } Vali.
3 Elementide lisamiseks vajutage
} Lisa.
Valitud videolõigu redigeerimine
} Muuda, et avada loend järgmistest
valikutest.
Kärbi – videolõigu lühendamine.
Lisa tekst – teksti lisamine
videolõigule.
Kustuta – videolõigu kustutamine.
Teisalda – videolõigu teisaldamine.
Valitud pildi redigeerimine
} Muuda, et avada loend järgmistest
valikutest.
Kestus – pildi kuvamisaja valimine.
Kustuta – pildi eemaldamine.
Teisalda – pildi teisaldamine.
Valitud teksti redigeerimine
} Muuda, et avada loend järgmistest
valikutest.
Muuda teksti – teksti muutmine.
Värvid – valige Taust, et valida
taust või Teksti värv, et valida fondivärv.
Kestus – teksti kuvamisaja valimine.
Kustuta – teksti eemaldamine.
Teisalda – teksti teisaldamine.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Meelelahutus
Page 64
VideoDJ™ valikud
} Veel, et avada loend järgmistest
valikutest.
Esita – videolõigu vaatamine.
Saada – videolõigu saatmine.
Helirada – heliriba lisamine
videolõigule.
Üleminekud – videolõikude, piltide
ja tekstide vahele üleminekute lisamine.
Salvesta – videolõigu salvestamine.
Paigalda – uue videolõigu, pildi või
teksti sisestamine.
Uus video – uue videolõigu
koostamine.
Videolõikude redigeerimine failihalduris
1 } Failihaldur } Videod } Ava
ja valige fail.
2 } Veel } VideoDJ™ } Muuda.
Videolõikude saatmine
Videolõigu saatmiseks saab kasutada telefoni toetatud edastusviise. Lühikesi videolõike saab saata MMS-sõnumiga. Liiga pika videolõigu lühendamiseks kasutage kärpimisfunktsiooni.
Videolõigu kärpimine
1 Valige süžeetahvlilt videolõik
} Muuda } Kärbi.
2 } Määra alguspunkti määramiseks
ja } Algus.
64 Meelelahutus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 } Määra lõpp-punkti määramiseks
ja } Lõpeta.
4
Korrake punkte 2 ja 3 või } Kärbi.
Helisalvesti
Helisalvesti võimaldab salvestada telefonikõnesid või häälmärkmeid. Salvestatud helisid saab seada ka helinateks. Vestluse salvestamine peatub, kui üks osalejatest kõne lõpetab. Kõigi helide salvestamine lakkab telefonikõne saabudes automaatselt.
Mõnes riigis kehtib nõue, et vestluspartnerit tuleb enne kõne salvestamist sellest teavitada.
Heli salvestamine
1 } Meelelahutus } Salvesta heli. 2 Oodake tooni. Kui salvestus algab,
kuvatakse teade Salvestan ja ajamõõtur.
3 } Salvesta, et salvestus lõpetada.
Salvestuse kuulamiseks } Esita; valikute avamiseks } Veel. Salvesta
uus, Saada, Muuda nime, Kustuta, Salvestatud helid.
Salvestuse kuulamine
} Failihaldur } Muusika ja valige
salvestis. } Esita või } Stopp.
Page 65
Mängud
Telefonis on mitu põnevat mängu. Mänge ja rakendusi saab ka võrgust telefoni vastavatesse kaustadesse laadida. Enamiku mängude jaoks on saadaval ka abitekstid.
Mängu alustamine ja lõpetamine
1 } Meelelahutus } Mängud, valige
mäng } Vali.
2 Mängu lõpetamiseks hoidke all klahvi
.
Rakendused
Te saate alla laadida ja käivatada Java™-rakendusi (nt teenuste kasutamiseks), vaadata nendega kaasnevat teavet või määrata nende õigused.
Java-rakendustega kaasneva teabe vaatamine
1 } Failihaldur } Rakendused
või } Mängud.
2 Valige rakendus või mäng
} Veel } Info.
Õiguste määramine Java­rakendustele
1 } Failihaldur } Rakendused
või } Mängud.
2 Valige rakendus või mäng } Veel
} Lubamine ja seadke valikud.
Java-rakenduse ekraanisuurus
Mõned Java-rakendused on loodud konkreetse ekraanisuuruse jaoks. Lisateavet saate rakenduse edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine Java-rakendustele
1 } Failihaldur } Rakendused
või } Mängud.
2 Valige rakendus või mäng } Veel
} Ekraani suurus ja valige seade.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Meelelahutus
Page 66

Ühenduvus

Seaded, Internet, RSS, sünkroonimine, Bluetooth™, infrapuna, USB-kaabel, tarkvara uuendamine.
Seaded
Seaded võivad olla telefoni sisestatud enne selle müümist. Kui see nii ei ole, veenduge, et teie liitumisleping toetab andmeedastust (GPRS-i).
Interneti, e-posti ja MMS-sõnumite seaded saab telefoni laadida võrgust. Selleks võib kasutada telefoni seadistusviisardit või minna arvutis aadressile www.sonyericsson.com/support.
Seadete allalaadimine telefoniga
} Seaded } sakk Tavaline } Häälestusabiline } Seadete
allalaadim. ja järgige ekraanile
kuvatavaid juhiseid.
Seadete allalaadimine arvutiga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
2 Valige piirkond ja riik. 3 Valige sakk Phone setup ja siis
telefonimudel.
4 Valige telefoni laaditavad seaded.
Interneti kasutamine
Interneti vahendusel saate näiteks lugeda värskeid uudiseid, kasutada Interneti-panka ning otsida veebist muud vajalikku teavet.
Brauseri käivitamine
} Internet ja valige teenus, näiteks } Veel } Navigatsioon } Otsi
Internetist, või veebiaadressi käsitsi
sisestamiseks Sisesta URL.
Valikute vaatamine
} Internet } Veel.
Sirvimise lõpetamine
} Veel } Välju brauserist.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt või veebilehelt aadressil www.sonyericsson.com/support.
Sirvimisvalikud
} Veel valikute vaatamiseks. Menüüs
on alltoodud valikud, mis siiski sõltuvad vaadatavast veebilehest.
} RSS-kanalid – valige veebilehe
olemasolevad kanalid.
} Navigatsioon, et vaadata järgmisi
valikuid.
Sony Ericsson – kasutatavale
profiilile seatud eelmääratud
kodulehe avamine.
66 Ühenduvus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Järjehoidjad – veebilehtede
järjehoidjate koostamine, kasutamine või muutmine.
Sisesta URL – veebilehe aadressi
sisestamine.
Otsi Internetist – Google'i otsingu
kasutamine.
Ajalugu – vaadatud veebilehtede
loend.
Salvestatud lehed – salvestatud
veebilehtede loend.
} Vahendid, et vaadata järgmisi
valikuid.
Lisa järjehoidja – järjehoidja
lisamine.
Salvesta pilt – pildi salvestamine.
Salvesta leht – avatud veebilehe
salvestamine.
Värskenda lehte – avatud
veebilehe värskendamine.
Saada link – avatud veebilehele
lingi saatmine.
Helista – helistamine Interneti
sirvimise ajal. Kõne lõpetamiseks ja sirvimise jätkamiseks } Veel
} Lõpeta.
} Vaade, et vaadata järgmisi valikuid.
Täiskuva – valige tava- või
täiskekraan (kasutatav vaid portree puhul).
Rõhtpaigutus – valige püst- või
rõhtpaigutus.
Ainult tekst – kogu sisu või ainult
teksti valimine.
Suumi – veebilehe lähemale või
kaugemale suumimine.
Tavasuurusse – suumi seadmine
vaikeväärtusele.
} Valikud } sakk Sirvimine:
Smart-Fit – veebisaidi sobitamine
ekraaniga.
Näita pilte – lülitage sisse või välja.
Näita animatsioone – lülitage sisse
või välja.
Esita helisid – lülitage sisse
või välja.
Luba küpsised – lülitage sisse
või välja.
Klahvistiku režiim – võimalikud
valikud on:
Otseteed brauseriklahvide jaoks,
või Pääsuklahvid veebilehe kiirnavigeerimiseks, kui see on kasutatav.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Ühenduvus
Page 68
} Valikud } sakk Muu:
Kustuta küpsised
Kustutan vahemälu
Kustuta paroolid
Olek – ühendusteabe vaatamine.
} Välju brauserist ühenduse
katkestamiseks.
Järjehoidjate kasutamine
Lemmiklehtede järjehoidjate ehk nende lehtede otseteede kasutamine, salvestamine ja muutmine.
Töö järjehoidjatega
1 } Internet } Veel } Navigatsioon
} Järjehoidjad ja valige järjehoidja } Veel.
2 Valige valik, näiteks järjehoidja
saatmine tekstsõnumis.
Interneti-otsevalikud
Internetis saate menüüvalikute avamiseks kasutada otsevalikuklahve.
Interneti-otsevalikute ja pääsuklahvide kasutamine
1 Hoidke sirvimise ajal all klahvi ,
et valida Otseteed või Pääsuklahvid.
2 Kui valisite Otseteed, kasutage
otsevalikuklahve järgmiselt.
Klahv Otsevalik
Järjehoidjad Sisesta URL Otsi Internetist Ajalugu Värskenda lehte Edasi Lehekülg üles
Pole kasutusel
Lehekülg alla – ükshaaval Täiskuva või Rõhtpaigutus
või Tavakuva.
Suumi Otseteed
Allalaadimine
Te saate laadida veebilehtedelt faile, näiteks pilte, teemasid, mänge ja helinaid.
Allalaadimine veebilehelt
Valige sirvimise ajal allalaaditav fail ja järgige kuvatavaid juhendeid.
Interneti-profiilid
Kui teil on mitu Interneti-profiili, saate valida mõne teise profiili.
68 Ühenduvus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Interneti-profiili valimine veebibrauseri jaoks
} Seadedja vajutage või , et
leida sakk Side } Interneti-seaded
} Interneti-profiilid, valige profiil.
Java-rakenduste Interneti-profiil
Mõnede Java™-rakenduste kasutamine eeldab Interneti­ühenduse olemasolu; näiteks laadivad mängud mänguserverist alla uusi mängutasemeid.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Kui seaded pole telefoni salvestatud, % 66 Seaded.
Profiili valimine Java-rakendusele
} Seaded } sakk Side } Interneti­seaded } Java seaded ja valige
Interneti-profiil.
Salvestatud andmed
Veebisirvimise ajal võib telefon salvestada alltoodud andmeid.
Küpsised – optimeerivad
juurdepääsu saitidele.
Paroolid – optimeerivad
juurdepääsu serverile.
Salajased andmed, mis jäävad mällu eelnevalt külastatud veebilehtedelt, on soovitatav telefonist kustutada. See on vajalik turvariskide vältimiseks juhul, kui telefon läheb kaduma või varastatakse.
Küpsiste lubamine
} Internet } Veel } Valikud } sakk Sirvimine } Luba küpsised } Sees.
Küpsiste, vahemälu ja paroolide kustutamine
} Internet } Veel } Valikud } sakk Muu ja valige seade }
Jah.
Interneti-turve ja sertifikaadid
Telefon toetab turvalist Internetti. Mõned Interneti-teenused, näiteks pangad, eeldavad sertifikaatide olemasolu telefonis. Need võivad olla telefoni salvestatud juba enne selle ostmist, kuid uusi sertifikaate saab ka alla laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide vaatamine
} Seaded } sakk Tavaline } Turvalisus } Sertifikaadid.
RSS-lugeja
Veebisirvimise käigus võib telefon veebilehe kanali vahendusel vastu võtta uuendatud sisu, näiteks uudiste pealkirju. Võite avada mingi veebilehe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Ühenduvus
Page 70
ja lisada selle lehe kanali, kui see on võimaldatud. RSS (Really Simple Syndication) seadistatakse RSS-lugeja abil ning kuvatakse veebibrauseris.
Veebilehe kanali lisamine
Sirvimise ajal } Veel } RSS-kanalid.
Uue kanali loomine
1 } Sõnumid } RSS lugeja } Veel
} Uus kanal.
2 Sisestage uue kanali aadress.
RSS-lugeja seadistamine ja kasutamine
} Sõnumid } RSS lugeja } Veel
ja valige seade.
Sünkroonimine
Telefoni salvestatud kontaktkirjeid, kohtumisi, ülesandeid ja märkusi saab Bluetoothi, infrapunaliidese, Interneti­teenuste või telefoniga kaasneva USB­kaabli vahendusel sünkroonida.
Sünkroonimine arvutiga
Installige arvutisse sünkroonimistarkvara, mis kuulub programmipaketti Sony Ericsson PC Suite, mille leiate telefoniga kaasas olevalt CD-lt. Tarkvaraga kaasneb abiteave. Tarkvara või dokumendi
nimetusega Synchronizing with a computer võite alla laadida ka aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Kaugsünkroonimine Interneti vahendusel
Sünkroonida saab ka sidusrežiimis Interneti-teenuse kaudu.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Kui seaded pole telefoni
salvestatud, % 66 Seaded.
Sünkroonimiskonto peab
olema veebis registreeritud.
Peate sisestama
kaugsünkroonimisseaded.
Kaugsünkroonimisseadete sisestamine
1 } Abimees } Sünkroonimine } Uus
konto } Jah, et koostada uus konto.
2 Sisestage konto nimi } Jätka. 3 Sisestage järgmine teave.
Serveri aadress – serveri URL.
Kasutajanimi – konto kasutajanimi.
Parool – konto parool.
Ühendus – valige Interneti-profiil.
Rakendused – märkige
sünkroonitavad rakendused.
70 Ühenduvus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Rakenduse seaded – valige
rakendus ja sisestage andmebaasi nimi ning nõudmisel ka kasutajanimi ja parool.
Sünkr. intervall – määrake, kui tihti
sünkroonida.
Kaugalgatus – valige, kas
sünkroonimise teenusest alustades nõustub telefon alati, ei nõustu kunagi või küsib alati luba.
Kaugturvalisus – sisestage serveri
tunnus (ID) ja serveri parool.
4 } Salvesta, et uus konto salvestada.
Kaugsünkroonimise käivitamine
} Abimees } Sünkroonimine, valige
konto } Start.
Bluetooth™­raadiosidetehnoloogia
Bluetooth-funktsioon võimaldab juhtmeta ühendusi teiste Bluetooth­seadmetega. Teil on võimalik:
luua ühendus vabakäeseadmega;
luua ühendus stereo-peakomplektiga;
luua ühendusi mitme seadmega
korraga;
luua ühendus arvutiga ja kasutada
Internetti;
sünkroonida telefoni ja arvuti
andmeid;
kasutada kaugjuhitavaid
arvutirakendusi;
kasutada lisaseadmeid
meediafailide vaatamiseks;
saata ja vastu võtta objekte ning
mängida mitme mängijaga mänge.
Soovitame Bluetooth-ühenduse jaoks kuni 10 meetri pikkust vahemaad. Veenduge ka, et seadmete vahel pole takistusi.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Teiste seadmetega ühendumiseks
tuleb Bluetooth-funktsioon sisse lülitada.
Lisage oma telefoni Bluetooth-
seadmed, millega soovite ühenduse luua.
Kontrollige, ega kohalikud seadused ja määrused ei keela Bluetooth-tehnoloogia kasutamist. Kui Bluetooth-tehnoloogia kasutamine on keelatud, tuleb Bluetooth­funktsioon välja lülitada. Bluetoothi suurim lubatud väljundvõimsus sõltub kohalikest piirangutest. Seetõttu võib Bluetoothi tööraadius paiguti erineda.
Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine
} Seaded } sakk Side } Bluetooth } Lülita sisse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Ühenduvus
Page 72
Seadmete lisamine telefoni
Turvalise ühenduse loomiseks telefoni ja seadme vahel sisestage pääsukood. Nõudmisel sisestage sama pääsukood seadmesse. Kasutajaliideseta seadmetel, näiteks vabakäeseadmel, on eelmääratud pääsukoodid. Lisateavet saate seadme kasutusjuhendist.
Veenduge, et lisatavas seadmes on Bluetooth-funktsioon aktiveeritud ja seade on leitav.
Seadme lisamine telefoni
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Minu seadmed } Uus seade,
et otsida teisi seadmeid. Veenduge, et teine seade on leitav.
2 Valige kuvatavast loendist seade. 3 Nõudmisel sisestage pääsukood.
Seadmeloendi haldamine
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Minu seadmed ja valige loendist
seade.
2 } Veel, et avada valikute loend.
Bluetooth-vabakäeseadme lisamine
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Vabakäeseade.
2 } Jah, kui lisate Bluetooth-
vabakäeseadet esimest korda, või } Vabakäeseadmed } Uus
vabakäeseade } Lisa, kui lisate
järgmist Bluetooth-vabakäeseadet. Veenduge, et vabakäeseade on paaristamisrežiimis. Lisateavet saate seadme kasutusjuhendist.
Säästurežiim
Säästurežiim lülitage sisse voolutarbimise vähendamiseks; selleks optimeerige telefon kasutamiseks ühe Bluetooth­seadmega. Mitme Bluetooth­seadmega samaaegse ühenduse loomiseks lülitage režiim välja.
Energia säästmine
} Seaded
} sakk Side } Bluetooth
} Energiasääst } Sees.
Telefoni nimi
Sisestage telefoni nimi, mis kuvatakse leidmisel teistes seadmetes.
Telefoni nime sisestamine
} Seaded } sakk Side } Bluetooth } Telefoni nimi.
72 Ühenduvus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Leitavus
Valige, kas teie telefon on teistele Bluetooth-seadmete jaoks leitav. Kui telefon on varjatud režiimis, on see Bluetooth-tehnoloogia abil leitav ainult seadmetele, mis asuvad
} Seaded } sakk Side } Bluetooth } Minu seadmed.
Telefoni näitamine või peitmine
} Seaded } sakk Side } Bluetooth } Leitavus } Näita telefoni või
Peida telefon.
Objektide saatmine ja vastuvõtt
Bluetooth-raadiosidetehnoloogiat saab kasutada objektide saatmiseks või vastuvõtuks. Valige seadmete loendist soovitud seade.
Saatmine
1 Valige objekt, näiteks } Kontaktid;
seejärel valige kontakt.
2 } Veel } Saada kontakt } Bluetooth
kaudu.
3 Valige seade, millele soovite objekti
saata } Vali.
Elemendi vastuvõtmine
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Lülita sisse.
2 } Leitavus 3 Kui teile saadeti objekt, järgige
ekraanil kuvatavaid juhendeid.
} Näita telefoni.
Heli edastamine
Bluetooth-vabakäeseadet kasutades võite suunata kõne heli.
Kõne heli võib suunata ka klahvistiku abil või vabakäeseadme nupuga.
Kõne suunamiseks
vabakäeseadmesse vajutage vabakäeseadme nuppu.
Kõne suunamiseks telefoni vajutage
telefoni nuppu või klahvi (kui valitud seade on Telefon).
Heli suunamiseks vabakäeseadmesse
vajutage suvalist nuppu (kui valitud seade on Vabakäeseade).
Heli siirdamine, kui kasutate Bluetooth-vabakäeseadet
Kõne ajal } Veel } Suuna heli ja valige seade.
Heli suunamine, kui kõne võetakse vastu vabakäeseadmes
1 } Seaded } sakk Side } Bluetooth
} Vabakäeseade } Sissetulev kõne.
2 } Telefon, et suunata heli telefoni,
või } Vabakäeseade, et suunata heli vabakäeseadmesse.
Kaugjuhtimine
Telefoni saab kasutada selliste arvutirakenduste nagu meediapleieri või Microsoft® PowerPoint® esitluste
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Ühenduvus
Page 74
kaugjuhtimiseks ja selliste seadmete kaugjuhtimiseks, mis toetavad Bluetoothi HID-profiili.
Kaugjuhtimise aktiveerimine
1 % 72 Seadme lisamine telefoni,
vajadusel.
2 } Meelelahutus } Kaugjuhtimine. 3 Valige kasutatav rakendus ja arvuti
või seade, millega ühendus luua.
Failiedastus
Kui teie arvuti toetab Bluetooth­funktsiooni, võite installida arvutisse rakenduse Sony Ericsson PC suite ja sünkroonida Bluetooth-ühendusega andmeid, edastada faile ja kasutada telefoni modemina. Installige Sony Ericsson PC suite telefoni komplekti lisatud CD-lt või laadige alla aadressilt www.sonyericsson.com/support. PC suite sisaldab ka sisespikrit.
Infrapunaliides
Kui teie arvuti toetab infrapunaühendust, võite installida arvutisse rakenduse Sony Ericsson PC suite ja sünkroonida infrapuna kaudu andmeid, edastada faile ja kasutada telefoni modemina. Installige Sony Ericsson PC suite telefoni
komplekti lisatud CD-lt või laadige alla aadressilt www.sonyericsson.com/support. PC suite sisaldab ka sisespikrit.
Infrapunaliidest saab kasutada ka sideühendus loomiseks teiste seadmetega, näiteks kalendrikirjete sünkroonimiseks
% 70 Sünkroonimine.
Telefoni infrapunaühenduse kiirus on kuni 1 Mb/s. Arvutiühenduse kohta leiate teavet arvuti abimaterjalidest.
Infrapunaliidese aktiveerimine
} Seaded } sakk Side } Infrapunaliides } Sees
või 10 minutit, et lülitada liides sisse kümneks minutiks.
Kahe seadme ühendamine
1 Lülitage mõlema seadme
infrapunaliides sisse.
2 Veenduge, et telefoni infrapunaliides
on vastakuti teise seadme infrapunaliidesega ja nende vaheline kaugus pole suurem kui 20 cm.
74 Ühenduvus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Objekti saatmine infrapunaga (näiteks kontaktkirje saatmine)
1 Lülitage mõlema seadme
infrapunaliides sisse. } Kontaktid ja valige kontakt.
2 } Veel } Saada kontakt } Infrapuna
kaudu.
Failide ülekanne USB-kaabli abil
Ühendage telefon arvutiga USB-kaabli vahendusel ning kasutage järgmisi funktsioone: Failiedastus või
Telefonirežiim.
Failiedastus
Pukseerige Microsoft Windows Exploreris failid telefonist arvutisse või vastupidi.
Kasutage rakendust Sony Disc2Phone (muusika edastamine) või Adobe Photoshop Album Starter Edition (piltide edastamine/talletamine). Need rakendused leiate telefoni müügikomplekti kuuluvalt CD-lt ja aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Kasutage üksnes telefoniga kaasas olevat USB-kaablit ja ühendage see arvutiga otse. Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Failiedastusrežiimi kasutamine
1 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
2 Tel efo n: valige Failiedastus
või } Seaded } sakk Side } USB
} USB-ühendus } Failiedastus.
Telefon lülitub välja.
3 Oodake, kuni telefoni mälu või
mälukaart (kui see on paigaldatud) kuvatakse Windows Exploreris välisseadmena. Saate kasutada:
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Ühenduvus
Page 76
Pukseerige Windows Exploreris
failid telefonist arvutisse või vastupidi.
Kasutage rakendust
Sony Disc2Phone muusika ülekandmiseks telefoni mällu või mälukaardile.
Kasutage rakendust Adobe
Photoshop Album Starter Edition piltide ülekandmiseks arvutisse ja nende korraldamiseks.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1 Paremklõpsake failiedastusrežiimis
Windows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
2 Eraldage USB-kaabel telefonist.
Telefonirežiim
Sünkroonige kontakte ja kalendrit, edastage faile ja kasutage telefoni arvuti modemina. Rakendused, mida telefonirežiimis kasutada saab, on Sünkroonimine, Failihaldur ja Mobiilivõrgunduse viisard. Teiste rakenduste jaoks kasutage failiedastusrežiimi. Peate installima programmi Sony Ericsson PC suite, mis asub telefoni müügikomplekti kuuluval CD-l ning aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Selle funktsiooni kasutamiseks peab arvutis olema üks järgmistest opsüsteemidest: Windows® 2000 SP3/SP4, Windows XP (Pro või Home) SP1/SP2. USB-draiverid installitakse automaatselt PC suite'i installimisel.
Telefonirežiimi kasutamine
1 Arvuti: installige Sony Ericsson
PC suite, mis asub telefoni müügikomplekti kuuluval CD-l.
2 Arvuti: käivitage PC suite; valige
Start/Programs/Sony Ericsson/ PC suite.
3 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
4 Tel efo n: valige Telefonirežiim
või } Seaded } sakk Side } USB
} USB-ühendus } Telefonirežiim.
5 Arvuti: oodake, kuni Windows installib
vajalikud draiverid.
6 Arvuti: kui PC suite on telefoni
leidnud, antakse sellest teada. Programmist Sony Ericsson PC suite
leiate kõik rakendused, mida ühendatud telefoniga kasutada saab.
76 Ühenduvus
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Tarkvara uuendamine
Täisfunktsionaalsuse tagamiseks uuendage pidevalt telefoni tarkvara. Uuendamise käigus ei lähe teie salvestatud andmed, näiteks sõnumid või seaded, kaduma.
Tarkvara uuendamiseks on kaks võimalust:
võrgu vahendusel telefoni kaudu
kaasasoleva USB-kaabli ja Interneti-
ühendusega arvuti abil.
Tarkvara uuendusteenus nõuab andmeside-juurdepääsu (GPRS-i). Andmesideteenust võimaldava liitumislepingu ja hinnateabe saate operaatorilt.
Mida peab teadma enne funktsiooni kasutamist
Kui vajalikud seaded pole telefoni salvestatud, % 66 Seaded.
Uuendusteenuse kasutamine võrgu vahendusel
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Uuendusteenus.
2 } Otsi uuendust, et otsida
uusimat saadaolevat tarkvara. Uuendusprotsessi käivitamiseks järgige installijuhendeid, või
} Tarkvaraversioon, et vaadata
teavet telefoni installitud tarkvara kohta, või } Meeldetuletus, et määrata, millal uut tarkvara otsitakse.
Uuendusteenuse kasutamine arvutiga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
2 Valige piirkond ja riik. 3 Sisestage toote nimi. 4 Valige Sony Ericsson Update Service
ja järgige kuvatavaid juhtnööre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Ühenduvus
Page 78

Lisafunktsioonid

Äratuskell, kalender, ülesanded, profiilid, kellaaeg ja kuupäev, SIM-kaardi lukk jne.
Äratused
Äratuse saab seada määratud ajaks või konkreetseteks päevadeks. Äratussignaalina saab kasutada mingit helindit või raadiot.
Äratuse kasutamine
1 } Abimees } Äratused ja valige
äratus } Muuda.
2 Kellaaeg: } Muuda ja määrake
kellaaeg } OK. Soovi korral valige
Korduv: } Muuda ja määrake päev
või päevad } Märgi } Valmis.
Äratussignaal: } Muuda ja valige
raadio või mõni heli.
Vajutage , et muuta äratuse teksti,
pilte ja hääletut režiimi.
3 } Salvesta.
Äratussignaali väljalülitamine selle helisemise ajal
Kui äratuseks on valitud raadio, vajutage suvalist klahvi } Hiljem. Kui te ei soovi äratust korrata } Välja.
Äratuse tühistamine
} Abimees } Äratused, valige äratus, } Välja.
Kalender
Kalendrit saab kasutada tähtsate kohtumiste meelespidamiseks. Kalendrit saab sünkroonida arvuti- või veebikalendriga, % 70 Sünkroonimine.
Kohtumised
Te saate lisada uusi kohtumisi või kasutada olemasolevat kohtumist uue kirje mallina.
Uus kohtumise meelespea
1 } Abimees } Kalender ja valige
kuupäev } Vali } Uus meelespea
} Lisa.
2 Valige mõni järgmistest valikutest
ja vajadusel kinnitage iga sissekanne.
Sakk Üldandmed – teema,
alguskellaaeg, kestus, meeldetuletus,
alguspäev.
Sakk Andmed – asukoht, kirjeldus,
kogu päev, kordus.
3 } Salvesta.
Kohtumise vaatamine
1 } Abimees } Kalender ja valige päev
(kohtumistega päevad on rasvases kirjas).
2 Valige kohtumine ja } Vaata.
78 Lisafunktsioonid
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Kalendrinädala vaatamine
} Abimees } Kalender } Veel } Vaata nädalat.
Meeldetuletussignaali seadmine
1 } Abimees } Kalender } Veel
} Lisavalikud } Meeldetuletused.
2 } Alati, et meeldetuletus kostaks
ka siis, kui telefon on välja lülitatud või vaigistatud. Kui kõlab meeldetuletussignaal } Jah et kohtumise teksti lugeda, või } Ei, et meeldetuletus välja lülitada. Kalendrisse seatud meeldetuletus mõjutab ülesannetele seatud meeldetuletusi.
Kalendri sirvimine
Päevade ja nädalate sirvimiseks kasutage sirvimisklahve. Kuu ja nädala ülevaates kasutage klahve järgmiselt:
tänane kuupäev
eelmine nädal järgmine
nädal eelmine kuu järgmine kuu eelmine aasta järgmine
aasta
Kalendri seaded
} Abimees } Kalender } Veel, et
valida üks kuvatavatest valikutest.
Vaata nädalat – nädala kohtumiste
vaatamine.
Uus meelespea – uue kohtumise
lisamine.
Muuda kuupäeva – muu kuupäeva
avamine kalendris.
Lisavalikud – otsing,
meeldetuletuste seadmine või nädala alguspäeva valik.
Kustuta – vanade või kõigi
kohtumiste kustutamine.
Abi – lisateave.
Kohtumiste saatmine ja vastuvõtmine
Te saate kohtumisi saata ja vastu võtta eri edastusviiside vahendusel. Lisaks saate kohtumisi arvutiga sünkroonida, % 70 Sünkroonimine.
Kohtumise saatmine
Valige loendist konkreetsele päevale salvestatud kohtumine ja } Veel
} Saada. Seejärel valige edastusviis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Lisafunktsioonid
Page 80
Ülesanded
Te saate lisada uusi kohtumisi või kasutada olemasolevat kohtumist uue kirje mallina. Ülesannetele saate seada ka meeldetuletusi.
Uue ülesande lisamine
1 } Abimees } Ülesanded
} Uus ülesanne } Lisa.
2 } Ülesanne või Telefonikõne. 3 Sisestage andmed ja kinnitage
iga sissekanne.
Ülesande vaatamine
} Abimees } Ülesanded, valige
ülesanne } Vaata.
Meeldetuletussignaali seadmine
1 } Abimees } Ülesanded, valige
ülesanne } Veel } Meeldetuletused.
2 } Alati, et meeldetuletus kostaks
ka siis, kui telefon on välja lülitatud või vaigistatud. Kui kõlab meeldetuletussignaal } Jah, et ülesande teksti lugeda või helistada ülesandes toodud telefoninumbrile. Meeldetuletuse väljalülitamiseks } Ei. Ülesandele seatud meeldetuletus mõjutab kalendrisse seatud meeldetuletusi.
Ülesannete saatmine ja vastuvõtmine
Te saate ülesandeid saata ja vastu võtta eri edastusviiside vahendusel. Lisaks saate ülesandeid arvutiga sünkroonida, % 70 Sünkroonimine.
Ülesande saatmine
Valige loendist konkreetsele päevale salvestatud ülesanne } Veel } Saada Seejärel valige edastusviis.
Märkmed
Te saate teha märkmeid ja salvestada neid loendisse. Samuti saate lasta kuvada mõnd märget ooterežiimis.
Märkme lisamine
} Abimees } Märkmed } Uus märge } Lisa ja sisestage märge } Salvesta.
Märkmete redigeerimine
1 } Abimees } Märkmed; kuvatakse
loend.
2 Valige märge } Veel.; valige mõni
kuvatavatest valikutest.
Märkmete edastamine
Te saate märkmeid saata ja vastu võtta eri edastusviiside vahendusel. Lisaks saate märkmeid arvutiga sünkroonida, % 70 Sünkroonimine.
.
80 Lisafunktsioonid
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
Märkme saatmine
Valige märge } Veel } Saada ja valige edastusviis.
Taimer
Telefoni on sisse ehitatud taimer. Kui taimer annab signaali, vajutage selle väljalülitamiseks suvalist klahvi,
Uuesti.
Taimeri seadmine
} Abimees } Taimer ja määrake
tunnid, minutid ja sekundid, mille möödudes kostab taimeri signaal.
Stopper
Telefonis on stopper, millega saab võtta ka ringiaegu. Stopper jätkab tööd ka kõne ajal.
Stopperi kasutamine
1 } Abimees } Stopper } Start. 2 } Stopp või uue vaheaja võtmiseks
} Vaheaeg.
3 Stopperi nullimiseks } Stopp } Nulli.
Kalkulaator
Kalkulaatoriga saab liita, lahutada, jagada ja korrutada.
Kalkulaatori kasutamine
} Abimees } Kalkulaator.
Vajutage või , et valida
÷ x - + . % =.
Numbri kustutamiseks vajutage
.
Koma sisestamiseks vajutage .
Koodimälu
Koodimällu on võimalik salvestada turvakoode, näiteks krediitkaardi koode. Koodimälu avamiseks tuleb määrata pääsukood.
Võtmesõna ja turvalisus
Veendumaks, et sisestasite õige pääsukoodi, peate sisestama võtmesõna.
Kui sisestate koodimälu avamisel oma pääsukoodi, kuvatakse hetkeks ka võtmesõna. Kui sisestasite õige pääsukoodi, kuvatakse õiged koodid. Kui sisestasite vale pääsukoodi, kuvatakse vale võtmesõna ja valed koodid.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Lisafunktsioonid
Page 82
Koodimälu esmakordne avamine
1 } Abimees } Koodimälu. Kuvatakse
juhendeid sisaldav sõnum } Jätka.
2 Sisestage neljakohaline pääsukood
} Jätka.
3 Kinnitage uus pääsukood teistkordse
sisestusega.
4 Sisestage võtmesõna (kuni 15 tärki)
} Valmis. Võtmesõnas võib kasutada
nii tähti kui ka numbreid.
Uue koodi lisamine
1 } Abimees } Koodimälu ja sisestage
pääsukood } Uus kood } Lisa.
2 Sisestage koodiga seotud nimi
} Jätka.
3 Sisestage kood } Valmis.
Pääsukoodi muutmine
1 } Abimees } Koodimälu ja sisestage
pääsukood } Veel } Muuda kood.
2 Sisestage uus pääsukood } Jätka. 3 Sisestage veel kord uus pääsukood
} Jätka.
4 Sisestage võtmesõna } Valmis.
Pääsukood ununes?
Kui olete pääsukoodi unustanud, tuleb koodimälu nullida.
Koodimälu nullimine
1 } Abimees } Koodimälu ja sisestage
koodimälu avamiseks suvaline pääsukood. Võtmesõna ja koodid on sel juhul loomulikult valed.
2 } Veel } Nulli. 3 Kuvatakse küsimus Nullin
koodimälu? } Jah. Koodimälu
nullitakse ja kõik koodid kustutatakse. Koodimälu avamisel järgmine kord alustage sammust % 82 Koodimälu esmakordne avamine.
Profiilid
Telefonis on eelmääratud profiilid. Näiteks helina tugevust ja muid seadeid saab muuta automaatselt, vastavalt keskkonnale ja ühendatud lisaseadmele. Profiilide algseadeid on võimalik taastada.
Profiili valimine
Vajutage ja valige profiil, või
} Seaded } sakk Tavaline } Profiilid
ja valige profiil.
Profiili vaatamine ja muutmine
} Seaded } sakk Tavaline } Profiilid } Veel } Vaata ja muuda.
Profiili "Tavaline" ei saa ümber nimetada.
82 Lisafunktsioonid
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Profiilide nullimine
} Seaded } sakk Tavaline } Profiilid } Veel } Nulli profiilid.
Kellaaeg ja kuupäev
Ooterežiimis kuvatakse alati kellaaeg.
Kellaaja määramiseks } Seaded } sakk Tavaline } Kellaaeg ja kp } Kellaaeg. Sisestage kellaaeg } Salvesta.
Kellaaja esitusviisi seadmiseks
} Vorming ja leidke sobiv valik.
Kuupäeva ja kuupäeva esitusviis
määramiseks } Seaded } sakk
Tavaline } Kellaaeg ja kp } Kuupäev.
SIM-kaardi lukustus
SIM-kaardi lukk kaitseb teie abonentandmeid lubamatu kasutamise eest, kuid ei kaitse telefoni. Kui paigaldate telefoni uue SIM-kaardi, töötab telefon tavalisel moel.
Üldjuhul on uus SIM-kaart ostes lukustatud. Kui SIM-kaardi lukk on aktiveeritud, tuleb pärast telefoni sisselülitamist sisestada PIN-kood (Personal Identity Number, isiklik identifitseerimiskood).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, SIM-kaart blokeerub. Seda näitab kuvatav teade
PIN blokeeritud. Kaardi avamiseks
tuleb sisestada PUK-kood (Personal Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka PUK-koodi saate võrguoperaatorilt. PIN-koodi saab muuta; samuti saate seada uue nelja- kuni kaheksakohalise PIN-koodi.
Kui PIN-koodi muutmise ajal kuvatakse
Koodid on erinevad, sisestasite
teade uue PIN-koodi valesti. Kui kuvatakse teade
Vana PIN:, tegite vea vana PIN-koodi
sisestamisel.
Vale PIN ja seejärel
SIM-kaardi avamine
1 Kui kuvatakse teade PIN blokeeritud,
sisestage PUK-kood } OK.
2 Sisestage uus nelja- kuni
kaheksakohaline PIN-kood } OK.
3 Kinnitamiseks sisestage uus PIN-kood
veel kord } OK.
PIN-koodi muutmine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Turvalisus } Lukud } SIM-lukustus } Muuda PIN.
2 Sisestage PIN-kood } OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Lisafunktsioonid
Page 84
3 Sisestage uus nelja- kuni
kaheksakohaline PIN-kood } OK.
4 Kinnitamiseks sisestage uus
PIN-kood veel kord } OK.
SIM-kaardi lukustuse sisse- ja väljalülitamine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Turvalisus } Lukud } SIM-lukustus } Lukustus
ja valige Sees või Väljas.
2 Sisestage PIN-kood } OK.
Telefoni lukustus
Telefoni lukustus kaitseb telefoni lubamatu kasutamise eest varguse ja SIM-kaardi vahetuse korral. Algse lukukoodi (0000) saate asendada suvalise nelja- kuni kaheksakohalise koodiga.
Telefoni automaatlukustus
Kui telefoni lukustuse seade on automaatne, küsib telefon lukukoodi uue SIM-kaardi paigaldamisel.
Jätke uus kood meelde. Kui te selle unustate, tuleb telefon tuua kohalikku Sony Ericssoni esindusse.
Telefoni lukustuse seadmine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Turvalisus } Lukud } Telefoni
lukustus } Lukustus ja valige sobiv
valik.
2 Sisestage telefoni lukukood } OK.
Telefoni avamine
Kui telefoni lukustus on aktiveeritud, sisestage lukukood } OK.
Telefoni lukukoodi muutmine
} Seaded } sakk Tavaline } Turvalisus } Lukud } Telefoni
lukustus } Muuda kood.
Klahvistiku lukustus
Juhusliku numbrivalimise vältimiseks võite lukustada telefoni klahvistiku.
Lukustatud klahvistik ei takista helistamist rahvusvahelisele hädaabinumbrile 112.
Klahvistiku automaatlukustus
Automaatlukustuse korral lukustub klahvistik varsti pärast viimast klahvivajutust automaatselt.
Automaatlukustuse seadmine
} Seaded } sakk Tavaline } Turvalisus } Autom. klahvilukk.
84 Lisafunktsioonid
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
Klahvistiku lukustamine käsitsi
Vajutage ooterežiimis } Lukusta. Saabuva kõne saate vastu võtta ka lukustatud klahvistikuga; kõne lõppedes lukustub klahvistik taas. Klahvistik on lukustatud seni, kuni te ise lukustuse lõpetate.
Klaviatuuri avamine käsitsi
Vajutage ooterežiimis } Ava.
Avakuva
Te saate valida avakuva, mis kuvatakse telefoni sisselülitamisel, % 53 Piltide kasutamine.
Avakuva valimine
} Seaded } sakk Ekraan } Alguskuva ja valige üks
kuvatavatest valikutest.
Eredus
Ekraani eredust saab reguleerida.
Ereduse seadmine
} Seaded } sakk Ekraan } Heledus.

Probleemid, mida saate ise lahendada

Miks telefon ei tööta nii, nagu ma tahan?
Käesolevas peatükis on juttu probleemidest, mis telefoni kasutamise käigus võivad ette tulla. Mõnel juhul tuleb ühendust võtta operaatorfirmaga, kuid enamik probleemidest on sellised, mida saate omal käel lihtsalt lahendada.
Kui telefon tuleb siiski parandusse viia, pidage meeles, et telefoni salvestatud andmed võivad kaduma minna. Soovitatav on telefoni salvestatud andmed eelnevalt varundada.
Täiendavat teavet leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Mälu ei jätku ja telefon töötab aeglaselt
Võimalik põhjus: telefoni mälu on täis või objektid on telefonis korrastamata.
Lahendus: mälu vabastamiseks ja telefoni ja telefoni jõudluse suurendamiseks tehke telefonile iga päev korduskäivitus.
Teine võimalus on Täisnullimine. Selle käigus võivad mõned andmed ja seaded kaduma minna. % 88 Üldine algseadistus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Probleemid, mida saate ise lahendada
Page 86
Telefoni laadimisel ei kuvata kohe laadimisnäidikut
Võimalik põhjus: aku on täiesti tühi või seda pole kaua kasutatud.
Lahendus: laadimisnäidiku kuvamiseni võib kuluda kuni 30 minutit.
Mõned menüüvalikud on hallid
Võimalik põhjus: teenus pole aktiveeritud või teie liitumisleping ei toeta seda funktsiooni.
Lahendus: võtke ühendust võrguoperaatoriga.
Võimalik põhjus: kuna autoriõigustega kaitstud teemasid, pilte ja helifaile pole lubatud edasi saata, ei saa mõnikord menüüd Saada kasutada.
Menüütekstid on arusaamatus keeles
Võimalik põhjus: telefoni jaoks on valitud vale keel.
Lahendus: muutke keel, % 15 Telefoni keel.
Telefoni ei saa sisse lülitada
Võimalik põhjus: aku on tühi. Lahendus: laadige aku, % 5 Aku
laadimine.
Lahendus: lülitage telefon sisse nii,
et laadija on sellega ühendatud. Kui telefon käivitub, lülitage see uuesti sisse pärast laadija eraldamist.
Telefoni ei saa laadida või aku saab kiiresti tühjaks
Võimalik põhjus: laadija on telefoniga valesti ühendatud.
Lahendus: veenduge, et laadija ühenduspistik klõpsab ühendamisel korralikult paika, % 5 Aku laadimine.
Võimalik põhjus: aku ühendus on halb. Lahendus: eemaldage aku ja puhastage
klemmid. Selleks võib kasutada pehmet harja või riidetükki, mida on niisutatud alkoholiga. Enne aku tagasiühendamist veenduge, et see on täiesti kuiv. Kontrollige, ega telefoni akuklemmid pole viga saanud.
Võimalik põhjus: aku on vananenud ja tuleb välja vahetada.
Lahendus: proovige kasutada oma telefonis teist akut ja laadijat, mis vastavad teie telefoni mudelile; või paluge telefoni müüjal kontrollida, kas aku ja laadija on töökorras.
86 Probleemid, mida saate ise lahendada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87
Telefon lülitab end ise välja
Võimalik põhjus: vajutasite kogemata klahvi .
Lahendus: aktiveerige automaatne klahvilukk või lukustage klahvistik käsitsi, % 84 Klahvistiku lukustus.
Võimalik põhjus: aku ühendus on halb. Lahendus: kontrollige, kas aku on õigesti
ühendatud, % 5 SIM-kaardi ja aku paigaldamine.
Telefoniga ei saa saata SMS-/tekstsõnumeid
Võimalik põhjus: seaded pole salvestatud või on valed.
Lahendus: õigete SMS-seadete saamiseks võtke ühendust võrguoperaatoriga; % 35 Tekstsõnumid (SMS).
Telefoniga ei saa saata MMS-sõnumeid
Võimalik põhjus: teie liitumisleping ei toeta andmesidet.
Lahendus: võtke ühendust võrguoperaatoriga.
Võimalik põhjus: seaded pole salvestatud või on valed.
Lahendus: % 6 Telefoni abitekstid või minge aadressile www.sonyericsson.com/support, valige regioon ja riik ning “Phone setup”. Seejärel valige oma telefoni mudel, klõpsake “Picture messaging” (MMS) ja “Read more” ning järgige juhiseid, % 66 Seaded.
Telefon ei võimalda Interneti kasutamist
Võimalik põhjus: teie liitumisleping ei toeta andmesidet.
Lahendus: võtke ühendust võrguoperaatoriga.
Võimalik põhjus: Interneti-seaded pole salvestatud või on valed.
Lahendus: % 6 Telefoni abitekstid või minge aadressile www.sonyericsson.com/support, valige regioon ja riik ning “Phone setup”. Seejärel valige oma telefoni mudel, klõpsake “Mobile Internet” (WAP) ja “Read more” ning järgige juhiseid, % 66 Seaded.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Probleemid, mida saate ise lahendada
Page 88
Teised Bluetooth-seadmed ei leia telefoni
Võimalik põhjus: Bluetooth-funktsioon on sisse lülitamata.
Lahendus: kontrollige, et Bluetooth­funktsioon on sisse lülitatud ja telefon teiste seadmete jaoks leitav, % 73 Elemendi vastuvõtmine.
Andmete sünkroonimine või edastamine telefoni ja arvuti vahel telefoniga kaasneva USB-kaabli vahendusel ei õnnestu
Võimalik põhjus: kaabel pole õigesti paigaldatud ja arvutiga ühendatud. Telefoniga kaasas olev tarkvara pole korralikult arvutisse installitud.
Lahendus: minge aadressile www.sonyericsson.com/support,
valige regioon ja riik ning telefoni mudel. Seejärel valige Learn more – Getting started. Juhend Synchronizing with a computer sisaldab installijuhendit ning tõrkeotsingujuhendit, millest võib probleemi lahendamisel abi olla.
Üldine algseadistus
Taastatakse muudetud seaded ja nullitakse lisatud või muudetud sisu.
Kui valite Nulli seaded, taastatakse kõik muudetud seaded.
Kui valite Nulli kõik, kustutatakse ka kõik kontaktid, sõnumid, isiklikud andmed ja allalaaditud, vastuvõetud või muudetud sisu.
Algseadete taastamine
1 } Seaded } sakk Tavaline
} Täisnullimine.
2 } Nulli seaded või } Nulli kõik. 3 Kui kuvatakse juhendid } Jätka.
Kui valite Nulli kõik, kustutatakse ka allalaaditud, vastuvõetud või pärast muutmist salvestatud meloodiad ja pildid.
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Võimalik põhjus: telefonis pole SIM­kaarti või kaart on valesti paigaldatud.
Lahendus: paigaldage SIM-kaart,
% 5 SIM-kaardi ja aku paigaldamine. Võimalik põhjus: SIM-kaardi klemmid
on mustad. Lahendus: eemaldage SIM-kaart
ja puhastage see. Kontrollige, kas kaart pole viga saanud, sest katkisel kaardil võib olla halb ühendus telefoni klemmidega. Kui kaart on rikutud, võtke uue kaardi saamiseks ühendust võrguoperaatoriga.
88 Probleemid, mida saate ise lahendada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89
Paigalda õige SIM kaart
Võimalik põhjus: telefon töötab vaid kindla SIM-kaardiga.
Lahendus: kontrollige, kas telefonis on õige operaatori SIM-kaart.
Vale PIN/Vale PIN2
Võimalik põhjus: sisestasite PIN-koodi või PIN2-koodi valesti.
Lahendus: sisestage õige PIN või PIN2 } Jah % 83 SIM-kaardi lukustus.
PIN blokeeritud/PIN2 blokeeritud
Võimalik põhjus: sisestasite kolm korda järjest vale PIN-koodi või PIN2-koodi.
Lahendus: blokeeringu lõpetamise kohta % 83 SIM-kaardi lukustus.
Koodid on erinevad
Võimalik põhjus: tegite vea uue koodi esma- või teistkordsel sisestamisel.
Lahendus: turvakoodide (näiteks PIN­koodi) muutmisel tuleb muutus kinnitada uue koodi teistkordse sisestusega. % 83 SIM-kaardi lukustus.
Võrk puudub
Võimalik põhjus: telefon on lennukirežiimis.
Lahendus: taaskäivitage telefon tavarežiimis; % 7 Lennukirežiimi
menüü. Võimalik põhjus: telefon ei saa
raadiosignaali või signaal on nõrk. Lahendus: võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas teie asukoht on võrgu levipiirkonnas. Kui on, otsige uuesti võrku,
% 20 Kasutatavate võrguvalikute vaatamine.
Võimalik põhjus: SIM-kaart ei tööta
korralikult. Lahendus: sisestage SIM-kaart teise
telefoni. Kui saate sama või sarnase veateate, võtke ühendust võrguoperaatoriga.
Võimalik põhjus: telefon ei tööta korralikult.
Lahendus: sisestage SIM-kaart teise telefoni. Kui see töötab, on viga ilmselt telefonis. Võtke ühendust lähima Sony Ericssoni teeninduspunktiga.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Probleemid, mida saate ise lahendada
Page 90
Ainult hädaabi
Võimalik põhjus: olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid teil ei ole lubatud seda võrku kasutada. Mõned võrguoperaatorid võimaldavad siiski helistada rahvusvahelisele hädaabinumbrile 112.
Lahendus: piisavalt tugeva signaali saamiseks tuleb enda asukohta muuta. Võtke ühendust võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas teie lepinguga on kõik korras, % 21 Hädaabikõned.
Telefoni lukk
Võimalik põhjus: telefon on lukus. Lahendus: telefoni avamine,
% 84 Telefoni lukustus.
Telefoni lukukood:
Võimalik põhjus: telefon küsib lukukoodi.
Lahendus: sisestage telefoni lukukood. Telefoni algne lukukood on 0000. % 84 Telefoni lukustus.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi operaatorilt.
Võimalik põhjus: sisestasite deblokeerimiskoodi (PUK-koodi) 10 korda järjest valesti.
Lahendus: võtke ühendust võrguoperaatoriga.
Laen, võõras aku
Võimalik põhjus: kasutatav aku ei ole Sony Ericssoni heakskiidetud aku.
Lahendus: % 94 Aku.
90 Probleemid, mida saate ise lahendada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 91

Oluline teave

Sony Ericssoni kliendi veebileht, teenused ja tugi, ohutu ja tõhus kasutamine, lõppkasutaja litsentsileping, garantii, declaration of conformity.
Sony Ericssoni klientidele suunatud veebisait
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate klienditoe sektsiooni, kus abi ja nõuanded on vaid mõne hiireklõpsu kaugusel. Siit võib leida värskeid arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme tõhusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Nüüdsest on teil juurdepääs eksklusiivsetele teenustele, näiteks:
ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad
veebisaidid;
klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite võrgustik;
garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate lisateavet
sellest kasutusjuhendist. Aadressil www.sonyericsson.com leiate klienditoe jaotise alt teile sobivas keeles kõige
uuemaid tugivahendeid ja muud teavet, näiteks tarkvaravärskendusi, teabebaasi, telefoniseadistused ja lisateavet. Operaatorispetsiifiliste teenuste ja funktsioonide kohta küsige lisateavet oma võrguoperaatorilt. Võite võtta ühendust klienditeenindusega. Allolevast loendist leiate lähima klienditeeninduse telefoninumbri. Kui teie riik/piirkond loendis puudub, võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Juhendi trükkimise ajal olid alltoodud telefoninumbrid õiged. Kõige uuema teabe leiate alati aadressilt www.sonyericsson.com. Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie hoolduspartneriga. Säilitage algne ostutšekk. See on vajalik garantii korral.
Kui helistate vastavas riigis klienditeeninduse telefoninumbrile, arvestatakse kõne maksumust kohalike tariifide järgi (mis sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud juhul, kui on tegemist tasuta telefoninumbriga.
Riik Telefoninumber E-posti aadress
Argentiina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austraalia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgia 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasiilia 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Kesk-Aafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Tšiili 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Hiina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kolumbia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Oluline teave
Page 92
Horvaatia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Tšehhi Vabariik 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Taani 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Soome 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Prantsusmaa 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Saksamaa 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Kreeka 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungari +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com India 1800 11 1800 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indoneesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Iirimaa 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Itaalia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Leedu 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaisia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mehhiko 001-95-888-821-8408 questions.MX@support.sonyericsson.com Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Uus-Meremaa 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norra 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filipiinid +63 (02) 7891860 Poola 0 (eesliide) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumeenia (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Venemaa 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakkia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Lõuna-Aafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Hispaania 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Rootsi 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Šveits 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taivan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Tai 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (mobiiltelefonilt)
(maksuvaba number) 39011111 (mobiiltelefonilt)
Väljaspool Karachit: questions.PH@support.sonyericsson.com (92-21) 111 22 55 73
92 Oluline teave
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 93
Türgi 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukraina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Araabia Ühendemiraadid 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Suurbritannia 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venetsueela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
Palume enne mobiiltelefoni kasutamist tutvuda alltoodud teabega. Need juhendid on mõeldud teie ohutuse tagamiseks. Palun järgige neid. Kui toode vastab mõnele alltoodud tingimusele või te kahtlete toote õiges funktsioneerimises, laske toodet volitatud hoolduspartneril kontrollida enne toote laadimist või kasutamist. Juhendite eiramine võib põhjustada toote töös häireid ja ohustada teie tervist.
Soovitused toote ohutuks kasutamiseks (mobiiltelefon, aku, laadija ja muud tarvikud)
Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult
puhtas ja tolmuvabas kohas.
Hoiatus! Aku võib tules plahvatada.
Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
Ärge kasutage toodet liiga kõrge
või liiga madala temperatuuriga keskkonnas. Vältige aku kasutamist temperatuuril üle +60 °C (+140 °F).
Ärge kasutage toodet lahtise tule
läheduses ega suitsetades.
Vältige toote mahapillamist või kukkumist
ning ärge püüdke toodet painutada.
Ärge värvige toodet.
Ärge värvige toodet. Hooldustöid
võivad teostada üksnes Sony Ericssoni poolt volitatud isikud.
Ärge kasutage toodet
meditsiiniaparaatide läheduses ilma arsti või teiste meditsiinitöötajate loata.
Ärge kasutage toodet lennuki pardal ega lennuväljal
ning piirkondades, mis on tähistatud raadiosaatja­vastuvõtja väljalülitamist nõudvate siltidega.
Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus
piirkonnas.
Ärge asetage toodet ega paigaldage
selle lisaseadmeid turvapadja avanemispiirkonda.
LAPSED
HOIDKE SEADE LASTEST EEMAL. ÄRGE LUBAGE LASTEL MOBIILTELEFONI VÕI SELLE LISASEADMETEGA MÄNGIDA. NAD VÕIVAD ENNAST JA TEISI VIGASTADA VÕI KOGEMATA MOBIILTELEFONI VÕI SELLE LISASEADMED RIKKUDA. TELEFONI VÕI SELLE LISASEADMETE VÄIKESED EEMALDATAVAD OSAD VÕIVAD ALLANEELAMISEL PÕHJUSTADA LÄMBUMISOHU.
Toiteallikas (Laadija)
Ühendage pingemuundur muunduri korpusele märgitud ettenähtud vooluvõrku. Jälgige, et muunduri juhe paikneks nii, et seda ei kahjustataks ning see ei oleks pinge all. Elektrilöögi vältimiseks eraldage telefon enne puhastamist vooluvõrgust. Muunduri kasutamine õues ja niisketes ruumides on keelatud. Ärge püüdke ise muunduri juhet ega pistikut vahetada. Kui pistik ei sobi olemasolevasse seinakontakti, laske kvalifitseeritud elektrikul paigaldada uus pistikupesa.
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni originaallaadijaid. Teised laadijad ei pruugi vastata samadele ohutus- ja kasutusstandarditele.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Oluline teave
Page 94
Aku
Soovitame aku enne esmakordset kasutamist täielikult laadida. Uue või kaua kasutamata aku mahtuvus võib esimesel paaril korral olla väiksem. Akut tuleb laadida temperatuurivahemikus +5 °C (+41 °F) ja +45 °C (+113 °F). Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni originaallaadijaid. Teiste akude ja laadijate kasutamine võib olla ohtlik.
Kõne- ja ooteaeg sõltuvad mitmest tingimusest, näiteks signaali tugevusest, töötemperatuurist, rakenduste kasutusmallist, valitud funktsioonidest ning telefoniga sooritatud kõne- ja andmeedastustest.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja. Ärge lubage akut suhu panna. Aku elektrolüüdid võivad neelamisel mürgised olla. Jälgige, et aku metallklemmid ei puutuks vastu teisi metallesemeid. See võib põhjustada lühist ja vigastada akut. Kasutage akut vaid sihtotstarbeliselt.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida mõningate kehasiseste südamestimulaatorite ning teiste kehasiseste meditsiiniaparaatide tööd. Ärge asetage telefoni stimulaatori peale, näiteks rinnataskusse. Kui telefoniga räägite, hoidke telefoni stimulaatorist kaugemale jääva kõrva ääres. Kui telefoni ja südamestimulaatori vahemaa on vähemalt 15 cm, on häire tekkimise risk minimaalne. Häire esinemise kahtluse korral lülitage telefon kohe välja. Lisateavet saate kardioloogilt.
Teiste meditsiiniliste abivahendite kasutamise korral võtke ühendust seadme tootjaga.
Roolis
Tehke kindlaks, kas maal või riigis, kus te autoga sõidate ei sea kohalikud eeskirjad piiranguid mobiiltelefoni kasutamisele sõidu ajal. Soovitame kasutada telefoni mudeli jaoks ette nähtud Sony Ericssoni vabakäe lisaseadmeid.
Pidage meeles, et kuna mobiiltelefonid võivad tekitada häireid auto elektroonikasüsteemides, keelavad mõned autotootjad mobiiltelefonide kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma vabakäevarustuse ja välisantennita. Sõidu ajal pöörake alati peatähelepanu juhtimisele ning, kui liiklusolud seda nõuavad, peatuge helistamiseks või saabuvale kõnele vastamiseks tee ääres või parklas.
Hädaabikõned
Mobiiltelefonid kasutavad tööks raadiosignaale, mis aga ei garanteeri sidet kõigis tingimustes. Seepärast ärge kunagi lootke väga kriitilistes olukordades ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule (näiteks kiirabi väljakutse).
Mõnes võrgus ei ole võimalik hädaabikõnesid teha, samuti ei pruugi see õnnestuda, kui kasutusel on teatud võrguteenused või funktsioonid. Lisateavet saate teenusepakkujalt.
Antenn
Toode sisaldab sisseehitatud antenni. Selliste antenniseadmete kasutamine, mis ei ole Sony Ericssoni toodetud, võivad telefoni vigastada, vähendada sooritusvõimet ning tekitada SAR-i tasemeid üle lubatud määra (vt allolevat infot).
Tõhus kasutamine
Hoidke telefoni nagu tavalist telefonitoru. Ärge katke telefoni ülemist osa – see halvendab sidekvaliteeti ja võib suurendada mobiiltelefoni energiatarvet, mistõttu lüheneb telefoni oote- ja kõneaeg.
Raadiosageduslik energia (RF) ja SAR
Teie mobiiltelefon on madala võimsusega raadiosaatja-vastuvõtja. Kui telefon on sisse lülitatud, kiirgab see madala tasemega raadiosageduslikku energiat (tuntakse ka raadiolainete või raadiosagedusliku väljana).
94 Oluline teave
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 95
Paljude riikide valitsused on rakendanud ulatuslikud rahvusvahelised turvameetmed, mis on välja töötatud teadusorganisatsioonide poolt, näiteks ICNIRP (International Commission on Non-Ionising Radiation Protection ) ning IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) teaduslike uuringute perioodilise ja põhjaliku hindamise tulemusena. Kõnealused meetmed sätestavad elanikkonna jaoks raadiosagedusliku välja tugevuse määra. Määras sisalduv turvamarginaal tagab kõikide inimeste ohutuse, olenemata east ja tervislikust seisundist, ning arvestab kõiki võimalikke mõõtmishälbeid.
Petsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption Rate - SAR) on mobiiltelefoni kasutamise käigus kehasse neelduva raadiosagedusliku energia mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse laboritingimustes, kui telefon töötab oma kõrgeimal lubatud võimsusastmel, kuid tegelik SAR-i tase telefoni kasutamisel võib olla oluliselt madalam. Seda seepärast, et telefon on projekteeritud selliselt, et kasutab võrguga ühenduse loomiseks minimaalset vajalikku võimsust.
SAR-i kõikumised allpool raadiosagedusliku kiirguse turvalisuse taset ei tähenda veel ohtu. Ehkki mobiiltelefonide SAR-i tasemeis võib olla erinevusi, on kõik Sony Ericssoni mobiiltelefonid projekteeritud selliselt, et need vastavad raadiosagedusliku kiirguse turvapõhimõtetele.
USA-s müüdavad telefonid. Enne tarbijaskonnani jõudmist katsetab FCC telefonimudelit ja sertifitseerib selle, kontrollimaks, et see ei ületaks valitsuse poolt kiirguse piirmäärale kehtestatud norme. Igat mudelit katsetatakse eraldi kindlates keha piirkondades (s.o. asetades telefoni kõrva äärde ja kandes seda kehal ) FCC nõuete kohaselt. Käesolev telefon on kontrollitud ning vastab FCC poolt kehtestatud raadiosagedusliku kiirguse normidele, kui telefon asetseb kehast kuni 15 mm kaugusel ning kui telefoni lähipiirkonnas ei ole metallesemeid või kui kasutate
telefoni Sony Ericssoni kandevarustusega, mis vastab teie telefoni mudelile. eistsuguse kandevarustuse kasutamisel ei ole vastavus FCC raadiosagedusliku kiirguse normidele garanteeritud.
Teie mobiiltelefoni SAR-andmed on telefoni müügikomplekti lisatud teabelehel. Samad andmed ning lisateavet raadiosagedusliku kiirguse ja SAR-i kohta leiate ka aadressilt www.sonyericsson.com/health.
Mõistlikud lahendused/ Erivajadused
Teil on võimalik kasutada Sony Ericssoni mobiiltelefoniga tekstitelefoni (vastava lisaseadme olemasolul). Sobiva lahenduse leidmiseks erivajadustega inimestele helistage Sony Ericsson Special Needs Centerisse 877 878 1996 (tekst) või 877 207 2056 (hääl), või külastage Sony Ericsson Special Needs Centeri veebilehte aadressil www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste ja elektrooniliste seadmete hävitamine
See tähis näitab, et seda toodet ja selle elektrilisi ja elektroonilisi osi ei tohi käsitleda tavaliste olmejäätmetena. Need tuleb viia vastavasse kogumispunkti, kus kogutakse töötlemiseks minevaid elektri- ja elektroonikaseadmeid. Kandes hoolt käesoleva toote korrektse hävitamise eest, aitate säästa nii loodust kui ka inimeste tervist, kuna toote ebakorrektne kasutusjärgne käitlus võib tekitada kahjulikke mõjusid. Materjalide korduvkasutus aitab säästa loodusressursse. Täiendavat teavet käesoleva toote kasutusjärgse käitluse kohta saate kohalikust linnavalitsusest, jäätmeveo ja -käitlusega tegelevast ettevõttest ning poest, kust te toote ostsite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Oluline teave
Page 96
Aku hävitamine
Määrused akude hävitamise kohta leiate kohalikest seadustest. Asjakohast teavet saate ka Sony Ericssoni klienditeenindusest. Ärge mingil juhul visake akut olmejäätmete hulka. Kui vähegi võimalik, toimetage see hävitamisega tegelevasse ettevõttesse.
Mälukaart
Telefon on varustatud mälukaardilugejaga. Enne mälukaardi ostmist või kasutamist kontrollige selle ühilduvust.
Tavaliselt on mälukaart eelnevalt vormindatud. Selle ümbervormindamiseks kasutage ühilduvat seadet. Kui vormindate mälukaarti arvutiga, ärge kasutage opsüsteemi standardvormingut. Lisate abe saamiseks vaadake mälukaardi kasutusjuhendit või võtke ühendust klienditoega.
HOIATUS! Kui teie mälukaardi puhul on vajalik adapteri
sisestamine telefoni või mõnda teise seadmesse, ärge sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita. Ettevaatusabinõud mälukaardi kasutamisel
Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
Ärge puudutage klemmühendusi käega ega
metallesemetega.
Vältige mälukaardi puhul lööke ning ärge painutage
ega pillake seda maha.
Ärge üritage mälukaarti osadeks lahutada.
Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes või
korrodeerivates kohtades ega liigse kuumuse käes, nagu suvel kinnises autos, otseses päikesevalguses või radiaatori lähedal jne.
Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapteri
otsa liigse jõuga.
Jälgige, et mustus, tolm ega muud võõrkehad
ei satuks mälukaardi adapteri pessa.
Kontrollige, et mälukaart oleks õigesti telefoni
paigaldatud.
Sisestage mälukaart nii kaugele, kui see on
mälukaardi adapteri puhul võimalik. Kui mälukaart pole täielikult sisestatud, ei pruugi see korralikult töötada.
Olulistest andmetest soovitame teha varukoopiad.
Me ei kanna mingit vastutust mälukaardile salvestatud andmete kadumise ega kahjude eest.
Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda,
kui eemaldate mälukaardi või mälukaardi adapteri või lülitate telefoni välja andmete vormindamise või kopeerimise ajal või kasutate mälukaarti kohtades, kus on staatiline elekter või tugev elektriväljakiirgus.
Isikuteabe kaitse
Privaatuse kaitsemiseks ja informatsiooni kolmandate osapoolte poolt kasutamise vältimiseks peaksite enne toote müümist või jäätmestamist kustutama kõik isiklikud andmed. Isiklike andmete kustutamiseks tehke seadmele üldine algseadistus ja eemaldage mälukaart. TELEFONI MÄLU TÜHJENDAMINE EI TÄHENDA SEDA, ET JÄRGMINE KASUTAJA EI SAA MATERJALI TAASTADA. SONY ERICSSON EI ANNA TAGATIST JÄRGMISE KASUTAJA POOLT TEHTUD KAHJUDELE EGA VÕTA VASTUTUST AVALIKUSTATUD TEABE EEST ISEGI SIIS,
TELEFONILE ON TEHTUD ÜLDINE
KUI ALGSEADISTUS. muret, säilitage seade või tagage selle jäädav hävitamine.
Kui teile teeb selline avalikustamine
Tarvikud
Sony Ericsson soovitab toodete turvaliseks ja efektiivseks kasutamiseks kasutada ainult Sony Ericssoni originaaltarvikuid. Teiste tootjate seadmete kasutamine võib vähendada seadme töökindlust ning olla ohtlik teie tervisele.
HELIVALJUSE HOIATUS! Teiste tootjate heliseadmete kasutamisel jälgige helitugevuse taset ning vältige tugevat heli, mis
võib kuulmist kahjustada. Sony Ericsson ei testi sellel mobiiltelefonil teiste toodetud helitarvikuid. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult Sony Ericsson originaalseid helitarvikuid.
96 Oluline teave
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 97
Lõppkasutaja litsentsileping
Käesolev mobiilsideseade, kaasa arvatud kõik seadme (“Seade”) juurde kuuluvad meediumid sisaldavad tarkvara, mille omanik on Sony Ericsson Mobile Communications AB ja tema tütarfirmad (“Sony Ericsson”) ning kolmandatest osapooltest tarnijad või litsentsiaarid (“Tarkvara”).
Seadme kasutajana tagab Sony Ericsson mitteloovutatava, mitteedasiantava lihtlitsentsi Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes, millesse see on installitud või millega see kaasneb. Siintoodut ei tõlgendata kui Tarkvara müüki Seadme kasutajale.
Kasutajal on keelatud Tarkvara reprodutseerida, modifitseerida, levitada, pöördtransleerida, dekompileerida, mingil muul moel muuta või kasutada muid teid Tarkvara või selle osade lähtekoodi teadasaamiseks. Kahtluste vältimiseks võite suvalisel ajal kõik Tarkvaraga seotud õigused ja kohustused kanda edasi kolmandale osapoolele, kuid üksnes koos Seadmega, millega te Tarkvara omandasite, ning ainult sel juhul, kui kolmas osapool nõustub kirjalikult siintoodud tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma õigused sellele Seadmele, millega koos omandasite Tarkvara, loovutada kirjalikult kolmandale osapoolele. Kui te ei täida käesoleva litsentsilepingu tingimusi, lõpeb litsentsi kehtivus viivitamatult.
Tarkvara ainuõiguslikud omanikud on Sony Ericsson ja tema kolmandatest osapooltest tarnijad ning litsentsiaarid. Soodustatud isikud on Sony Ericsson, ning kolmas osapool, vastavalt sellele, mil määral sisaldab Tarkvara kolmanda osapoole materjale ja koode. Käesoleva litsentsi maksvuse määramisel, tõlgendamisel ja täitmisel juhindutakse Rootsi seadustest. Eelnev rakendub täiel määral, kui ei satu vastuollu seaduslike tarbijaõigustega.
Piiratud garantii
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või tema kohalik esindus annab piiratud garantii teie mobiiltelefonile ning mobiiltelefoniga kaasas olevatele originaaltarvikutele (edaspidi “Toode”). Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge see tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite, või võtke lisateabe saamiseks ühendust kohaliku Sony Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel võivad kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või vaadake veebilehte aadressil www.sonyericsson.com.
MEIE GARANTII
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt Toote ostmise momendil ei esine Tootel defekte konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas. Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule, laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
MEIE KOHUSTUSED
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval Tootel normaalse kasutamise ja hoolduse juures defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid (Service Partners) omal valikul kas remondivad Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või asendavad selle vastavalt käesoleva garantii tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service Partners) võivad Toote remondi eest esitada arve, kui tagastatud Toode ei kuulu garantii alla alltoodud põhjustel.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
97Oluline teave
Page 98
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud seaded, allalaaditud objektid või muud andmed kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud objektidest Sony Ericssonile keelatud olla. Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust andmekadude eest ega hüvita nendega seotud kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote remontiandmist või asendamist peate alati ise varundama kõik Sony Ericssoni Tootesse salvestatud andmed, näiteks allalaaditud objektid, kalendrikirjed ja kontaktandmed.
TINGIMUSED
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud edasimüüja poolt väljastatud algupärane Toote ostutšekk, millele on märgitud Toote ostmise kuupäev ning Toote seerianumber**. Sony Ericssonil on õigus garantiiremondist loobuda, kui eelmainitud teave on pärast Toote ostmist eemaldatud või kui seda on muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab
selle, jääb asendatud Tootele või vastava defekti remondile kehtima esialgne garantiiaeg või üheksakümne (90) päevane garantiiaeg alates remondi kuupäevast, kui esialgne garantiiaeg lõpeb varem. Remondi või asendamise käigus võib kasutada taastatud võrdväärse funktsionaalsusega osi. Väljavahetatud vigased osad või komponendid kuuluvad Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on
tekkinud Toote tavapärase kulumise tõttu või selle väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase, Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhendeid eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või sobitamisest, vääramatust jõust või vedelike poolt põhjustatud kahjustustest. Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra, lõpuks see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta defektiks, vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõne­ja ooteaeg märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja vahetada. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi. Need on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad punktid, mida pole võimalik taashäälestada. Lubatav rikkis pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte, ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse, leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused on
põhjustatud Toote kohaldamisest, modifitseerimisest, remondist või Toote lahtimonteerimisest Sony Ericssoni volituseta isiku poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote märgistust ega ole mõeldud kasutamiseks käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest ega kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega selle
98 Oluline teave
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 99
tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK KAUDSED GARANTIID, KAASA ARVATUD KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED GARANTIID MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA ON PIIRITLETUD KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA. SONY ERICSSON EGA SONY ERICSSONI LITSENTSEERITUD ISIKUD EI VÕTA ENDALE MINGIT VASTUTUST MIS TAHES JUHUSLIKE EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU; NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või põhjuslike kahjude väljajätmist või piiramist ega kaudsete garantiide kestuse piiramist, mistõttu eeltoodud piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks kehtida. Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad nendevahelisest ostu-müügilepingust.
* GARANTII GEOGRAAFILINE KEHTIVUSPIIRKOND
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna (EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie Toodet müüakse teie asukohariigis, saate kohalikult Sony Ericssoni klienditeeninduse telefonilt. Arvestage, et teatud teenused ei pruugi väljaspool algset osturiiki võimalikud olla näiteks seetõttu, et teie Tootel võib olla muudes riikides müüdavatest vastavatest mudelitest erinev sise- või väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage, et vahel võib olla võimatu remontida lukustatud SIM-kaardiga Tooteid. ** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
99Oluline teave
Page 100
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Bluetooth raadiosidetehnoloogia
Bluetooth™ Qualified Design ID on B011122.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022061-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 99/5/EC with requirements covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low Voltage Directive 73/23/EEC.
Lund, February 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vastab direktiivi R&TTE Directive (99/5/EC) nõuetele.
100 Oluline teave
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...