Sony ericsson K800I User Manual [no]

Innholdsfortegnelse

Sony Ericsson K800i
Komme i gang .................... 4
Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop.
Tilkobling .......................... 67
Innstillinger, bruke Internett, RSS, synkronisering, Bluetooth, infrarød, USB-kabel, oppdateringstjeneste.
Lære telefonen å kjenne .... 8
Telefonoversikt, ikoner, menyer, taste bokstaver, aktivitetsmeny, filbehandling, Memory Stick Micro™ (M2™).
Ringe ................................. 19
Anrop, videoanrop, kontakter, talestyring, anropsvalg.
Meldingstjenester ............. 36
Tekstmeldinger, MMS-meldinger, talemeldinger, e-post, Mine venner.
Bildetjenester ................... 49
Kamera, video, blogg, bilder.
Underholdning .................. 57
Håndfri, musikkavspiller og videospiller, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, motiver, spill og mye mer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Flere funksjoner ............... 80
Alarmklokke, kalender, oppgaver, profiler, klokkeslett og dato, SIM-kortlås og så videre.
Feilsøking ......................... 88
Hvorfor fungerer ikke telefonen som forventet?
Viktig informasjon ............ 93
Web-område for Sony Ericsson­brukere, service og støtte, sikker og effektiv bruk, lisensavtale for sluttbrukere, garanti, declaration of conformity.
Indeks ............................. 103
1Innholdsfortegnelse
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB, uten noen garantier. Forbedringer og endringer i denne
brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Commu nications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken. Med enerett.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 8587 R1A Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett.
Dette gjelder også det internasjonale GSM-nødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste. Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen.
Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold. Bluetooth™ er et varemerke eller registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc. BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB. Cyber-shot™ er et varemerke for Sony Corporation. Memory Stick Micro™ og M2™ er registrerte varemerker for Sony Corporation. Real er et varemerke eller et registrert varemerke for RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile er inkludert i lisensen fra RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Med enerett.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land. Mac OS er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
2 Innholdsfortegnelse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™. Smart-Fit Rendering er et varemerke eller registrert
varemerke for ACCESS CO., LTD. i Japan og andre land.
1 Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
2 Eksportforskrifter: Programvare, inkludert tekniske
data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak, Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders).
3 Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings
bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Deler av programvaren i dette produktet er copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Med enerett.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
Instruksjonssymboler
Følgende brukes i brukerhåndboken:
Merk.
En tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
% Se også side ...
} Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge,
% 12 Navigering.
Trykk midt på navigeringstasten. Trykk navigeringstasten
oppover. Trykk navigeringstasten nedover. Trykk navigeringstasten mot
venstre. Trykk navigeringstasten mot
høyre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Innholdsfortegnelse

Komme i gang

Sette sammen, SIM-kort, batteri, slå på, hjelp, anrop.
Mer informasjon og nedlastinger finner du på
www.sonyericsson.com/support.
Sette sammen telefonen
Slik bruker du telefonen
1 Sett inn SIM-kortet og batteriet. 2 Lad batteriet. 3 Slå på telefonen.
SIM-kort
Du får et SIM-kort (Subscriber Identity Module) når du oppretter et abonnement hos en nettoperatør. SIM-kortet inneholder en databrikke som holder styr på elementer som telefonnummeret ditt, tjenestene som inngår i abonnementet, og navn og numre i kontaktlistene.
Lagre kontaktinformasjon på SIM-kortet før du tar det ut av en annen telefon. Kontakter kan for eksempel lagres i telefonminnet.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode (Personal Identity Number) for SIM-kortet for å starte telefonen og aktivere tjenester. Når du taster inn PIN-koden, vises tallene som stjerner (****), med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112. Dermed kan du ringe et nødnummer uten å taste inn PIN-koden. Trykk på for å rette feil.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, får du meldingen PIN-kode blokkert. Du trenger en PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet,
Batteri
Noen funksjoner bruker mer batteristrøm enn andre, og dette kan føre til at batteriet må lades oftere enn vanlig. Hvis samtaletiden eller standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Bruk bare godkjente batterier fra Sony Ericsson,
% 85 SIM-kortlås.
% 96 Batteri.
4 Komme i gang
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-kort og batteri
Slik setter du inn SIM-kort og batteri
Slik lader du batteriet
30 min
2,5 t
1 Skyv batteridekslet nedover. 2 Skyv SIM-kortet inn under klemmen
med kontaktene vendt nedover.
3 Sett inn batteriet med etikettsiden opp
og koblingene mot hverandre.
4 Skyv batteridekslet på plass.
1 Koble laderstøpselet til telefonen
med symbolet vendt oppover.
2 Det kan ta opptil 30 minutter før
batteriikonet vises.
3 Vent ca. 2,5 time eller til batteriikonet
angir at batteriet er fulladet. Trykk på en tast for å aktivere displayet.
4 Dra ut laderstøpselet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Komme i gang
Slå på telefonen
Kontroller at batteriet er ladet og at SIM-kortet er satt inn før du slår på telefonen. Når du har slått på telefonen, kan du bruke installasjonsveiviseren til raskt og enkelt å klargjøre den for bruk.
Slik slår du på telefonen
5 } Ja hvis du vil at
installasjonsveiviseren skal hjelpe deg.
6 Følg instruksjonene for å fullføre
konfigureringen.
Hvis du har forhåndsdefinerte innstillinger på telefonen, trenger du kanskje ikke flere innstillinger. Hvis du bruker må du godta å registrere telefonen hos
Last ned innstillinger,
Sony Ericsson. En tekstmelding sendes.
Ingen personlige data vil bli overført til eller behandlet av Sony Ericsson. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
1 Hold nede . Den første oppstarten
kan ta noen minutter.
2 Velg om du vil bruke telefonen med:
Normal modus – full funksjonalitet
eller
Flight mode – begrenset funksjonalitet
med nett, FM-radio og Bluetooth™ sender/mottaker deaktivert,
% 7 Flight
mode-menyen.
3 Tast PIN-koden for SIM-kortet,
hvis du blir bedt om det.
4 Ved første oppstart velger du språket
du vil bruke på telefonmenyene.
Hjelp på telefonen
Du har til enhver tid tilgang til hjelp og informasjon på telefonen.
Slik bruker du installasjonsveiviseren
} Innstillinger } kategorien Generelt } Konfig.veiviser, og angi et valg:
Last ned innstillinger
Basiskonfigurasjon
Tips og triks.
Slik viser du informasjon om funksjoner
Bla til en funksjon, } Mer } Info, hvis tilgjengelig.
6 Komme i gang
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
} Underholdning } Demonstrasjon. Last ned innstillinger
Du kan automatisk konfigurere funksjoner i telefonen som bruker Internett: Internett, MMS-meldinger, e-post, Mine venner, synkronisering, oppdateringstjeneste, blogg og direkteavspilling.
Du kan bruke Last ned innstillinger hvis SIM-kortet støtter tjenesten, telefonen er koblet til et nett, startet i normalmodus og ikke allerede har forhåndsdefinerte innstillinger.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Flight mode-menyen
Hvis du slår på telefonen og Flight
mode-menyen er aktivert, velger du Normal modus med full funksjonalitet
eller Flight mode med begrenset funksjonalitet. Nett, radio og Bluetooth sender/mottaker deaktiveres for ikke å forstyrre sensitivt utstyr. På et fly kan du for eksempel spille av musikk eller skrive en tekstmelding og sende den senere, men ikke ringe.
Følg alltid gjeldende lover og regler samt instruksjoner fra besetningen når det gjelder bruk av elektroniske enheter ombord på fly.
Slik viser du valg på
Flight mode-menyen } Innstillinger, bla til kategorien Generelt } Flight mode, og angi
et valg.
Ringe og motta anrop
Telefonen må være i normalmodus.
Slik ringer du og mottar anrop
Tast et telefonnummer (med det internasjonale prefikset og retningsnummeret, hvis det er aktuelt),
} Ring for å ringe, eller } Mer } Utfør videoanrop } Avslutt for å avslutte anropet.
Slik mottar du et anrop
Når telefonen ringer, } Svar eller
} Opptatt for å avvise anropet.
Slik avslutter du et anrop
} Avslutt.
% 22 Videoanrop.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Komme i gang

Lære telefonen å kjenne

Telefonoversikt, ikoner, menyer, taste bokstaver, aktivitetsmeny, filbehandling, Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonoversikt
1
10
34
2 3
4
5
6 7 8
9
Noen ikoner på taster kan se annerledes ut.
8 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
20
12 15 17
1 Videoanropskamera, høyttaler 2 Fototast: (venstre) i standby-modus, vis bilder i kameraalbumet i full
3 Knappen Spill av / stopp 4 Spor for Memory Stick Micro™ (M2™) 5 Display 6 Valgtast 7 Internett-tast 8 Tilbaketast 9 Navigeringstast/musikkavspillerkontroll 10 På/av-knapp 11 Fototast: (høyre) i standby-modus, vis bilder i kameraalbumet
12 Volum, kameraknapper for digital zoom 13 Valgtast 14 Aktivitetsmenytast 15 Kameraknapp 16 Slettetast 17 Infrarød port 18 Lydløs-tast 19 Kontakt for lader, håndfrisett og USB-kabel 20 Linsedeksel og kameraaktivering
Hvis du vil ha mer informasjon,
størrelse eller (nedre) telefonen liggende, kameraet aktivisert: valg av bildemodus
i miniatyrformat eller (øvre) telefonen liggende, kameraet aktivisert: valg av kamerascener/videonattmodus
% 12 Navigering.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Lære telefonen å kjenne
Meny oversikt
PlayNow™* Internett* Underholdning
Internett-tjenester* Radio Spill Videospiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernkontroll Spill inn lyd Demonstrasjon
Cyber-shot™ Meldinger Musikkspiller
Skriv ny Innboks E-post RSS-leser Utkast Utboks Sendte meldinger Lagrede meld. Mine venner* Ring mobilsvar Maler Innstillinger
Filbehandling** Kontakter Videoanr.
Kameraalbum Musikk Bilder Videoer Motiv Web-sider Spill Programmer Annen
Ny kontakt
Spilles nå Artister Spor Spilleliste
10 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrop** Planlegger
Alarmer
Alle Besvart Ringt Ubesvart
Programmer Kalender Oppgaver Notater Synkronisering Tidsur Stoppeklokke Kalkulator Kodeliste
Innstillinger**
Generelt
Profiler Klokkeslett/dato Språk Oppdateringstjeneste Talestyring Nye hendelser Snarveier Flight mode Sikkerhet Konfig.veiviser Telefonstatus Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Bruk navigeringstasten til å gå mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
% 12 Navigering.
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Økende ringing Vibrasjonsvarsling Meldingsvarsel Tastlyd
Display
Bakgrunn Motiv Oppstartshilsen Skjermsparer Klokkestørrelse Lysstyrke Sparemodusklokke Endre linjenavn*
Anrop
Viderekobling Behandle anrop Tid og kostnad* Vis/skjul mitt nr. Håndfrienhet Bytt til linje 2*
Kommunikasjon*
Bluetooth Infrarød port USB Synkronisering Enhetsbehandling Mobilnett Datakommunikasjon Internett-innstillinger Innst., direkteavspill. Tilbehør
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Lære telefonen å kjenne
Navigering
Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier. Du blar til en kategori ved å trykke navigeringstasten mot venstre eller høyre og angi et valg.
Tas t
Gå til hovedmenyene eller velge merkede elementer.
Navigere i menyer og kategorier.
Angi valgene som vises rett over disse tastene i displayet. Gå tilbake ett nivå i menyer.
Hold nede denne tasten for å gå tilbake til standby-modus eller avslutte en funksjon.
Slett elementer, for eksempel bilder, lyder og kontakter. Hold nede denne tasten under en samtale for å dempe mikrofonen.
Åpne leseren. Åpne aktivitetsmenyen, Åpne eller minimer Musikkspiller. Hold nede denne tasten for å ta et bilde eller spille inn et videoklipp. Hold nede denne tasten for å ringe mobilsvartjenesten (hvis angitt).
Hold nede én av disse tastene for å gå til en kontakt som begynner
med en bestemt bokstav.
Navigeringstaster
% 17 Aktivitetsmeny.
12 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Trykk på en talltast og } Ring for å bruke hurtigringing.
Slå av ringetonen ved mottak av anrop. Hold nede denne tasten for å sette telefonen på Lydløs. Alarmen ringer selv om telefonen er satt på Lydløs.
Vise statusinformasjon i standby-modus. Øke volumet under en samtale eller når du bruker Musikkspiller. Zoome ut når du bruker kameraet eller viser bilder. Hold nede denne tasten for å gå tilbake ett spor. Trykk to ganger på denne tasten for å avvise et anrop. Hold nede denne tasten for å bruke taleoppringing. Du kan også si nøkkelordet (hvis angitt),
Redusere volumet under en samtale eller når du bruker
Musikkspiller.
Zoome inn når du bruker kameraet eller viser bilder. Hold nede denne tasten for å gå frem ett spor. Hold nede denne tasten for å bruke taleoppringing. Du kan også si nøkkelordet (hvis angitt),
Bruk venstre eller høyre fototast til å vise bilder i kameraalbumet i standby-modus, i full størrelse eller miniatyrformat.
} Info Finn mer informasjon, forklaringer eller tips om valgte funksjoner,
menyer eller funksjoner i telefonen,
} Mer Vis en valgliste. Valglisten inneholder ulike valg, avhengig av hvor
du er i menysystemet.
% 29 Taleoppringing.
% 29 Taleoppringing.
% 6 Hjelp på telefonen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Lære telefonen å kjenne
Statuslinje
Noen av ikonene som kan vises:
Ikon Beskrivelse
3G-nettet (UMTS-nettet) er tilgjengelig.
GSM-nettets signalstyrke. Batteristatus. Batterilading, vises med
batteristatusikonet. Tapt anrop.
Tekstmelding mottatt. E-postmelding mottatt. MMS-melding mottatt. Talemelding mottatt. Aktivt anrop. Tastlås er aktivert. Håndfrisett er koblet til. Radioen står på i bakgrunnen. Kalenderpåminnelse. Oppgavepåminnelse.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for raskt å gå til en meny, og du kan bruke forhåndsdefinerte snarveier på navigeringstasten for raskt å gå til bestemte funksjoner. Du kan endre snarveiene på navigeringstasten etter behov.
Bruke hurtigtaster
I standby-modus går du til menyer ved å trykke på og taste nummeret på menyen. Menynummereringen starter fra ikonet øverst til venstre og går bortover og deretter nedover rad for rad. Hvis du for eksempel vil gå til det femte menyelementet, trykker du på . Hvis du vil gå til det tiende, ellevte og tolvte menyelementet, trykker du på henholdsvis , og . Hvis du vil gå tilbake til standby-modus, holder du nede .
Bruke snarveier på navigeringstasten
Trykk på , , eller i standby-modus for å gå til en hurtigmeny eller funksjon.
Slik endrer du en snarvei på en navigeringstast
} Innstillinger } kategorien Generelt } Snarveier, og velg en snarvei, } Endre.
14 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonspråk
Velg språket som skal brukes i telefonmenyene eller når du skriver tekst.
Slik endrer du telefonspråket
} Innstillinger } kategorien Generelt } Språk } Telefonspråk. Velg et
språk. I standby-modus kan du også trykke
på 8888 for automatisk språk.
0000 for engelsk.
I de fleste SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIM-kortet i, automatisk definert som menyspråk. Ellers vil det forhåndsdefinerte språket være engelsk.
Slik velger du tastespråk
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Språk } Tastespråk.
2 Bla til språket du vil bruke, og merk av
for det. } Lagre for å gå ut av menyen.
Taste bokstaver
Du taster inn bokstaver på én av følgende måter (tastemetoder), for eksempel når du skriver meldinger:
Multitap-inntasting
T9™-inntasting
Slik bytter du tastemetode
Hold nede før eller mens du taster inn bokstaver for å bytte tastemetode.
Valg mens du taster inn bokstaver
} Mer for å vise valg når du skriver
en melding.
Slik skriver du inn bokstaver med multitap-inntasting
Trykk på flere ganger til det
ønskede tegnet vises.
Trykk på for å veksle mellom
store og små bokstaver.
Hold nede for å legge
inn tall.
Trykk på for å slette bokstaver
eller tall.
Trykk på for å vise de vanligste
skilletegnene.
Trykk på for å legge inn
et mellomrom.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Lære telefonen å kjenne
T9™-inntasting
T9™-inntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok for å gjenkjenne de vanligste ordene ut fra rekkefølgen på tastetrykkene. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten.
Slik skriver du inn bokstaver med T9™-inntasting
1 Hvis du vil taste inn tekst, må du
bruke en tekstinntastingsmodus, for eksempel } Meldinger } Skriv ny
} Tekstmelding.
2 Hvis du for eksempel skal skrive ordet
”Jane”, trykker du på , ,
og .
3 Hvis ønsket ord vises, trykker du
for å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn mellomrom, trykker du på . Hvis ordet som vises, ikke er ordet du er på jakt etter, trykker du på eller flere ganger for å vise alternative ord. Godta et ordforslag og legg inn et mellomrom ved å trykke på .
4 Fortsett å skrive meldingen. Hvis
du skal skrive et skilletegn, trykker du på og deretter eller flere
Slik legger du til ord i T9™-inntastingsordlisten
1 Når du skriver inn bokstaver, } Mer
} Stav ord.
2 Endre ordet ved hjelp av multitap-
inntasting. Bruk og til å flytte markøren mellom bokstavene. Hvis du vil slette et tegn, trykker du på
. Hvis du vil slette hele ordet,
holder du nede . Når du har endret ordet, } Sett inn.
Ordet blir lagt til i T9™­inntastingsordlisten. Neste gang du skriver inn dette ordet ved hjelp av T9™-inntasting, vises det som et av ordforslagene.
Forslag til neste ord
Når du skriver en melding med T9™-inntasting, kan du få opp forslag til neste ord, hvis det tidligere er brukt i en setning.
Slik aktiverer/deaktiverer du forslag til neste ord
Når du skriver inn bokstaver, } Mer
} Tastevalg } Neste ord.
Slik bruker du forslag til neste ord
Når du skriver inn bokstaver, trykker du på for å godta eller fortsette.
ganger. Trykk på for å godta og legge inn et mellomrom.
16 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aktivitetsmeny
Du kan åpne aktivitetsmenyen nesten overalt i telefonen for å vise og behandle nye hendelser, og gå til bokmerker og snarveier.
Slik åpner og lukker du aktivitetsmenyen
Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
Nye hendelser – for eksempel tapte
anrop eller meldinger. Når en ny hendelse inntreffer, vises kategorien. Trykk på for å avvise en hendelse fra hendelseskategorien. Du kan også velge å vise nye hendelser som popup-tekst i stedet,
} Innstillinger } kategorien Generelt } Nye hendelser } Popup.
Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen. Velg et program for å gå tilbake til det, eller trykk på
for å avslutte det.
Mine snarveier – legge til, slette
og endre rekkefølgen på snarveier. Når du velger en snarvei og programmet åpnes, vil andre programmer lukkes eller minimeres.
Internett – Internett-bokmerkene
dine. Når du velger et bokmerke og leseren åpnes, vil andre programmer lukkes eller minimeres.
Filbehandling
Filbehandling brukes til å håndtere elementer, for eksempel bilder, videoklipp, musikk, motiver, Web-sider, spill og programmer, som er lagret i telefonminnet eller på et minnekortet av typen Memory Stick Micro™ (M2™).
Du må kanskje kjøpe et minnekort uavhengig av telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten på telefonen til for eksempel bilde- eller musikkfiler. Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre kompatible enheter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Lære telefonen å kjenne
Slik setter du inn og tar ut et minnekort
1 Åpne dekslet og sett inn kortet som
vist (kontaktene skal vende ned).
2 Trykk på kanten av kortet for å løsne
det og ta det ut. Du kan også flytte og kopiere filer mellom telefonen, en datamaskin og et minnekort. Hvis et minnekort er satt inn, lagres filene automatisk på kortet først, og deretter i telefonminnet.
Du kan opprette undermapper og flytte eller kopiere filer dit. Spill og programmer kan flyttes innenfor mappene Spill og Programmer og fra telefonminnet til et minnekort. Ukjente filer lagres i mappen Annen. Når du håndterer filer, kan du for alle elementer unntatt Spill og Programmer, velge flere eller alle filer i en mappe samtidig.
Alle filer lagres automatisk i telefonminnet. Hvis alt tilgjengelig minne er brukt, kan du ikke lagre flere filer før du har fjernet noe av innholdet.
Menykategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier, og ikoner angir hvor filene er lagret.
Alle filer – alt innhold i telefonminnet
og på Memory Stick Micro™ (M2™).
På Memory Stick – alt innhold på
Memory Stick Micro™ (M2™).
I telefon – alt innhold i telefonminnet.
Filinformasjon
Vis filinformasjon ved å merke filen,
} Mer } Informasjon. Elementer som
er lastet ned eller mottatt ved hjelp av én av de tilgjengelige overføringsmetodene, kan være beskyttet av opphavsrett (copyright). Hvis en fil er beskyttet, vil du ikke kunne kopiere eller sende den. En DRM-beskyttet fil har et nøkkelsymbol.
Slik bruker du en fil fra filbehandling
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 Bla til en fil, } Mer.
Slik flytter eller kopierer du en fil til minnet
1 } Filbehandling, og velg en mappe. 2 Bla til en fil, } Mer } Behandle fil
} Flytt for å flytte filen, eller } Mer } Behandle fil } Kopier for å kopiere
filen.
3 Merk filen for å flytte eller kopiere den
til Telefon eller Memory Stick }
Velg.
18 Lære telefonen å kjenne
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik flytter eller kopierer du filer til en datamaskin
% 77 Overføre filer ved hjelp
av USB-kabelen.
Slik oppretter du en undermappe
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 } Mer } Ny mappe, og skriv inn et
navn på mappen.
3 } OK for å lagre mappen.
Slik merker du flere filer
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 } Mer } Merk } Merk flere. 3 Bla for å merke filer, } Merk eller Fjern
mrk.
Slik merker du alle filer i en mappe
} Filbehandling, og åpne en mappe, } Mer } Merk } Merk alle.
Slik sletter du en fil eller undermappe i Filbehandling
1 } Filbehandling, og åpne en mappe. 2 Bla til en fil, } Mer } Slett.
Valg for minnekort
Du kan kontrollere minnestatus eller formatere et minnekort for å slette all informasjon.
Slik bruker du valg for minnekort
} Filbehandling, og velg kategorien Memory Stick } Mer for å vise valg.

Ringe

Anrop, videoanrop, kontakter, talestyring, anropsvalg.
Ringe og motta anrop
Før du kan ringe eller motta anrop, må du slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et telenett. Hvis du vil foreta et videoanrop,
% 22 Videoanrop.
Nett
Når du slår på telefonen, velges automatisk hjemmenettet, hvis dette er tilgjengelig. Hvis det ikke er tilgjengelig, kan du bruke et annet nett, dersom nettoperatøren har en avtale som lar deg gjøre det. Dette kalles roaming.
Velg hvilket nett du vil bruke, eller du kan legge til et nett blant de foretrukne nettene. Du kan også endre rekkefølgen for valg av nett ved automatiske søk.
Slik viser du tilgjengelige nettvalg
} Innstillinger, og bruk eller til
å bla til kategorien Kommunikasjon,
} Mobilnett.
% 6 Slå på telefonen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Ringe
Telefonen veksler også automatisk mellom GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett) avhengig av dekning. Noen nettoperatører tillater at du bytter nett manuelt, ettersom søk etter utilgjengelige nett trekker strøm fra batteriet.
Slik bytter du nett
1 } Innstillinger } Kommunikasjon
} Mobilnett } GSM/3G-nett.
2 } GSM og 3G (automatisk) eller
} Kun GSM.
Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer (med den
internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 } Ring for å foreta et taleanrop, eller
} Mer for å vise valg, for eksempel
Utfør videoanrop,
% 22 Videoanrop.
3 } Avslutt for å avslutte samtalen.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene og anropslisten,
% 23 Kontakter og
% 26 Anropsliste. Du kan også ringe
ved hjelp av stemmen,
% 28 Talestyring.
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede til +-tegnet vises. 2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer,
} Ring for å foreta et taleanrop,
eller } Mer } Utfør videoanrop.
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke ble opprettet og Prøve på nytt? vises, } Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal, med mindre lyden er slått av.
Slik besvarer eller avviser du et anrop
} Svar eller } Opptatt.
Slik slår du av mikrofonen
1 Hold nede . 2 Hold nede på nytt for
å gjenoppta samtalen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du høyttaleren under et taleanrop
} Mer } Slå på høyttaler eller Slå av høyttaler.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
20 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik justerer du høyttalervolumet
Trykk på for å øke eller for å redusere høyttalervolumet under en samtale.
Tapte anrop
Når aktivitetsmenyen er satt som standard, vises tapte anrop i kategorien
Nye hendelser i standby-modus.
Hvis popup er satt som standard, vises Ubesvart i standby-modus,
% 17 Aktivitetsmeny.
Slik sjekker du tapte anrop i standby-modus
Hvis popup er satt som standard:
} Anrop, og bruk eller til å bla til
kategorien Ubesvart. Bla med eller
for å velge et nummer, } Ring for
å ringe.
Hvis aktivitetsmenyen er satt som
standard: Trykk på , bruk eller til å bla til kategorien Nye hendelser, og bruk
eller til å velge et nummer,
} Ring for å ringe.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik foretar du et nødanrop
Tast 112 (det internasjonale nødnummeret), } Ring.
Slik viser du lokale nødnumre
} Kontakter } Mer } Valg } Spesialnumre } Nødnumre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Ringe
Videoanrop
Se en person i displayet under samtaler.
Før du begynner
Hvis du vil foreta et videoanrop, må både du og personen du ringer, ha et abonnement som støtter 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten), og du må være innen rekkevidde av et 3G-nett (UMTS-nett). 3G-tjenesten (UMTS­tjenesten) er tilgjengelig når 3G-ikonet vises på statuslinjen.
Demomodus for videoanrop
Du kan bruke de fleste videoanropsfunksjonene uten å ringe, for eksempel hvis du vil klargjøre en kameravisning før du ringer.
} Videoanr.
Slik foretar du et videoanrop
Når 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten) er tilgjengelig, kan du foreta et videoanrop på én av følgende måter:
Tast et telefonnummer (med det
internasjonale prefikset og retningsnummeret, hvis det er aktuelt),
} Mer } Utfør videoanrop.
Kontakter, og velg kontakten du vil
ringe. Bruk eller til å velge et nummer, } Mer } Utfør videoanrop.
Videoanr. } Anrop... } Kontakter for
å hente frem et telefonnummer, } Ring, eller tast inn et telefonnummer, } Ring.
Slik zoomer du utgående video inn eller ut
Trykk på for å zoome inn utgående video, og trykk på for å zoome ut.
Slik mottar du et innkommende videoanrop
} Svar.
Slik avslutter du et videoanrop
} Avslutt.
Videoanropsvalg
} Mer for følgende valg:
Bytt kamera – for å veksle mellom
hovedkameraet og videoanropskameraet. Bruk hovedkameraet til å vise omgivelsene til mottakeren.
Slå av kamera / Slå på kamera –
deaktiver eller aktiver videokameraet. Et alternativt bilde vises når det er deaktivert.
Lagre bilde – lagre bildet i den store
visningen, for eksempel bildet av innringeren.
Kamera – valg
Lysstyrke – juster nivået for det
utgående bildet.
Slå på nattmodus – brukes i dårlige
lysforhold. Denne innstillingen påvirker utgående video.
22 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lyd – valg under et videoanrop
Slå av høyttaler / Slå på høyttaler –
innkommende lyd.
Slå av mikrofon / Slå på mikrofon –
mikrofon av eller på.
Overfør lyd – til og fra håndfriutstyr
med Bluetooth.
Layout – valg
Bytt bilder – vis innkommende eller
utgående video i full størrelse.
Skjul lite bilde / Vis lite bilde.
Speilbilde – vis det utgående
kamerabildet.
Innstillinger – når du svarer
Svarmodus – aktiver eller deaktiver
videoanropskameraet.
Alternativt bilde – angi et bilde som
skal vises for mottakeren når kameraet er av.
Lydvalg – velg om mikrofonen
eller høyttalertelefonen eller begge to skal være på eller av.
Videokvalitet – velg bildekvalitet
for videoanrop. Endringer trer ikke i kraft under et pågående anrop.
Kontakter
Du kan lagre kontaktinformasjonen i telefonminnet eller på et SIM-kort. Følgende er tilgjengelig:
Du kan velge hvilken kontakt­informasjon – Telefonkontakter eller
SIM-kontakter – som vises som
standard. For nyttig informasjon og innstillinger,
} Kontakter } Mer } Valg.
Standard kontaktliste
Hvis Telefonkontakter er valgt som standard, vises all kontaktinformasjon som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-kontakter som standard, vises kontaktinformasjon avhengig av SIM-kortet.
Slik velger du standard kontaktliste
1 } Kontakter } Mer } Valg } Avansert
} Standard kont.liste.
2 } Telefonkontakter eller
SIM-kontakter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Ringe
Telefonkontakter
Du kan lagre kontakter på telefonen med navn, telefonnumre og personlig informasjon. Du kan også legge til bilder og ringetoner i kontaktene. Bruk , , og til å bla mellom kategoriene og informasjonsfeltene i dem.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Hvis Telefonkontakter er valgt som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Legg til.
2 Tast inn navnet, } OK. 3 Tast inn nummeret, } OK. 4 Angi et nummervalg. 5 Bla mellom kategoriene, og velg felter
for å legge inn informasjon. Hvis du vil skrive inn symboler som @, } Mer
} Legg til symbol, og velg et symbol, } Sett inn.
6 Når all informasjon er lagt inn,
} Lagre.
Slik sletter du en kontakt
1 } Kontakter, og bla til en kontakt. 2 Trykk på , og velg Ja.
Slik sletter du alle telefonkontakter
} Kontakter } Mer } Valg } Avansert } Slett alle kontakter } Ja og } Ja
. Navn og numre på SIM-kortet slettes ikke.
SIM-kontakter
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er valgt som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Legg til.
2 Tast inn navnet, } OK. 3 Tast inn nummeret, } OK, og velg
et nummer. Legg eventuelt inn mer informasjon, } Lagre.
Slik lagrer du navn og telefonnumre automatisk på SIM-kortet
} Kontakter } Mer } Valg } Avansert } Autom. lagre på SIM, og velg På.
Minnestatus
Antallet kontakter du kan lagre på telefonen eller SIM-kortet, er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du minnestatus
} Kontakter } Mer } Valg } Avansert } Minnestatus.
24 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bruke kontakter
Kontakter kan brukes på mange måter. Nedenfor ser du hvordan du kan:
ringe telefon- og SIM-kontakter.
sende telefonkontakter til andre
enheter.
kopiere kontakter til telefonen og
SIM-kortet.
legge til et bilde eller en ringetone
i en telefonkontakt.
endre kontakter.
synkronisere kontakter.
Slik ringer du til en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bla til eller skriv inn de
første bokstavene i kontakten.
2 Når kontakten er uthevet, trykker du
på eller for å velge et nummer,
} Ring eller } Mer } Utfør videoanrop.
Slik ringer du til en SIM-kontakt
Hvis SIM-kontakter er angitt som
standard, } Kontakter, og når kontakten er uthevet, trykker du på eller for å velge et nummer, } Ring eller } Mer } Utfør videoanrop.
Hvis Telefonkontakter er angitt som
standard, } Kontakter } Mer } Valg
} SIM-kontakter, og velg kontakten, } Ring eller } Mer } Utfør videoanrop
Slik sender du en kontakt
} Kontakter, og velg en kontakt, } Mer } Send kontakt, og velg
en overføringsmetode.
Slik sender du alle kontakter
} Kontakter } Mer } Valg } Avansert } Send alle kontakter, og velg
en overføringsmetode.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 } Kontakter } Mer } Valg } Avansert
} Kopier til SIM-kort.
2 Velg ett av alternativene.
Når du kopierer alle kontaktene fra telefonen til SIM-kortet, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik kopierer du navn og numre til telefonkontakter
1 } Kontakter } Mer } Valg } Avansert
} Kopier fra SIM-kort.
2 Velg ett av alternativene.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Ringe
Slik legger du til et bilde, en ringetone eller et videoklipp i en telefonkontakt
1 } Kontakter, og velg kontakten, } Mer
} Endre kontakt.
2 Velg en kategori, og velg deretter Bilde
eller Ringetone } Legg til.
3 Angi et valg og velg et element,
} Lagre.
Hvis abonnementet støtter nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette personlige ringetoner for innringere.
Slik endrer du en telefonkontakt
1 } Kontakter, og velg en kontakt,
} Mer } Endre kontakt.
2 Bla til den relevante kategorien og
merk feltet som skal endres, } Endre.
3 Endre informasjonen, } Lagre.
Slik endrer du en SIM-kontakt
1 Hvis SIM-kontakter er angitt som
standard, } Kontakter, og velg navnet og nummeret du vil endre. Hvis telefonkontakter er angitt som standard, } Kontakter } Mer } Valg
} SIM-kontakter, og velg navnet
og nummeret du vil endre.
2 } Mer } Endre kontakt, og endre
navnet og nummeret.
Synkronisere kontakter
Du kan synkronisere kontaktene med et kontaktprogram på Internett. Hvis du vil ha mer informasjon,
% 72 Synkronisering.
Slik lagrer og gjenoppretter du kontakter med et minnekort
} Kontakter } Mer } Valg } Avansert } Kopier til M.S. eller Gjenoppr. fra
M.S.
Slik velger du sorteringsrekkefølge for kontakter
} Kontakter } Mer } Valg } Avansert } Sorteringsrekkefølge.
Anropsliste
Informasjon om de siste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1 } Anrop i standby-modus, og velg
en kategori.
2 Bla til navnet eller nummeret du
vil ringe, } Ring eller } Mer } Utfør
videoanrop.
26 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik legger du til et nummer fra anropslisten i kontaktlisten
1 } Anrop i standby-modus, og velg
en kategori.
2 Bla til nummeret du vil legge til, } Mer
} Lagre nummer.
3 } Ny kontakt for å opprette en ny
kontakt eller velge en eksisterende kontakt å legge til nummeret i.
Slik nullstiller du anropslisten
} Anrop, og velg kategorien Alle } Mer } Slett alle.
Hurtigringing med bilder
Du kan lagre numrene du vil ha enkel tilgang til, i posisjon 1-9 på telefonen. Hurtigringing er avhengig av standard kontaktliste, kontaktliste. Du kan for eksempel bruke hurtigringing med numre som er lagret på SIM-kortet.
Hvis du legger til kontakter med bilder i hurtigringingsposisjoner, vises kontaktbildene,
et bilde, en ringetone eller et videoklipp i en telefonkontakt.
% 23 Standard
% 26 Slik legger du til
Slik endrer du hurtignumre
1 } Kontakter } Mer } Valg
} Kortnumre.
2 Bla til posisjonen, } Legg til eller
} Mer } Erstatt.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby-modus, } Ring.
Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen.
Kontakt nettoperatøren angående mobilsvarnummeret eller mer informasjon.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede . Hvis du ikke har angitt et mobilsvarnummer,
} Ja og tast inn nummeret.
Slik endrer du mobilsvarnummeret
} Meldinger } Innstillinger } Mobilsvarnummer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Ringe
Talestyring
Du kan bruke stemmen til å håndtere anrop ved å opprette talekommandoer for å:
Bruke taleoppringing – ringe en
person ved å si navnet.
Aktivere talestyringsfunksjonen
ved å si et nøkkelord.
Svare på og avvise anrop når du
bruker håndfriutstyr.
Før du kan bruke taleoppringing
Aktiver funksjonen for taleoppringing og spill inn talekommandoer. Et ikon vises ved siden av et telefonnummer med en talekommando.
Slik aktiverer du taleoppringing og spiller inn navn
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Taleoppringing } Aktiver } Ja } Ny talekommando,
og velg en kontakt.
2 Hvis kontakten har mer enn ett
nummer, bruker du og til å vise numrene. Velg nummeret der du vil legge til talekommandoen. Spill inn en talekommando, for eksempel ”Jons mobil”.
3 Instruksjoner vises. Vent på pipetonen,
og si kommandoen som skal spilles inn. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
4 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
} Ja. Hvis du ikke er fornøyd, } Nei
og gjentar trinn 3. Hvis du vil spille inn en annen
talekommando for en kontakt, } Ny
talekommando } Legg til på nytt,
og gjenta trinn 2 til 4 ovenfor.
Navn på innringer
Du hører det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
Slik slår du innringernavnet på eller av
} Innstillinger } kategorien Generelt } Talestyring } Spill av
innringernavn.
28 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Taleoppringing
Foreta en taleoppringing fra standby-modus ved hjelp av telefonen, en bærbar håndfrienhet, en hodetelefon med Bluetooth eller ved å si nøkkelordet.
Slik ringer du
1 Hold nede en av volumtastene
i standby-modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt
navn, for eksempel ”Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Slik ringer du ved hjelp av en håndfrienhet
Hold nede håndfriknappen eller trykk på knappen på Bluetooth hodetelefonen, i standby-modus.
Nøkkelordet
Du kan spille inn og bruke en talekommando som nøkkelord for å aktivere talestyring uten å trykke på noen av tastene. Nøkkelordet kan bare brukes med en håndfri eller Bluetooth hodetelefon.
Velg et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke kan forveksles med ordinær bakgrunnstale.
Slik aktiverer du og spiller inn et nøkkelord
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Nøkkelord } Aktiver.
2 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett. Vent på pipetonen,
og si nøkkelordet.
3 } Ja for å godta, eller } Nei for å spille
inn et nytt nøkkelord.
4 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett, og velg i hvilke tilfeller
nøkkelordet skal aktiveres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Ringe
Talesvar
Du kan svare på eller avvise innkommende anrop ved hjelp av stemmen når du bruker håndfriutstyr.
Du kan bruke en MIDI-, WAV- (16 kHz), EMY- eller IMY-fil som ringetone med talesvar.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 } Innstillinger } kategorien Generelt
} Talestyring } Talesvar } Aktiver.
2 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett. Vent på pipetonen,
og si ”Svar” eller et annet ord.
3 } Ja for å godta eller } Nei for
en ny innspilling.
4 Instruksjoner vises, } Fortsett.
Vent på pipetonen, og si ”Opptatt” eller et annet ord.
5 } Ja for å godta eller } Nei for
en ny innspilling.
6 Instruksjoner vises i displayet.
} Fortsett, og velg i hvilke tilfeller
talesvar skal aktiveres.
Slik besvarer eller avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Når telefonen ringer, sier du:
”Svar” for å svare på anropet.
”Opptatt” for å avvise anropet.
Slik endrer du talekommandoene
1 } Kontakter, og bla til en kontakt. 2 } Mer } Endre kontakt, og bla til den
relevante kategorien.
Slik spiller du inn en talekommando på nytt
1 } Innstillinger } kategorien
Generelt
} Talestyring } Taleoppringing } Endre navn.
2 Velg en kommando, } Mer } Erstatt
talemerke.
3 Vent på pipetonen, og si kommandoen.
Viderekobling
Viderekoble anrop, for eksempel til en mobilsvartjeneste.
Når funksjonen for anropsbegrensning er aktivert, er ikke alle valgene for viderekobling tilgjengelige.
% 33 Begrenset oppringing.
Telefonen har følgende valg:
Viderekoble alltid – alle anrop.
Ved opptatt – hvis et anrop pågår.
Uten dekning – hvis telefonen
er slått av eller er i et område uten dekning.
Intet svar – hvis anropet ikke
besvares innen en viss tid.
30 Ringe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 76 hidden pages