Sony ericsson K790I User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson K790i
Introduktion ........................ 4
Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald.
Tilslutningsmuligheder .... 62
Indstillinger, brug af internet, RSS, synkronisering, Bluetooth, infrarød, USB-kabel, opdateringstjeneste.
Lær din telefon at kende .... 8
Telefonoversigt, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, filhåndtering, hukommelseskort.
Flere funktioner ................ 74
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler, dato og klokkeslæt, SIM-kortlås, osv.
Fejlfinding ......................... 82
Opkald .............................. 19
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger .......... 87
Meddelelser ...................... 33
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Billedbehandling ............... 45
Kamera, video, blog, billeder.
Service og support, sikker og effektiv brug, garanti, ”declaration of conformity”.
Indeks ............................... 96
Underholdning .................. 53
Håndfrit, Musik- og videoafspiller, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, temaer, spil m.m.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Indholdsfortegnelse
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at fore tage forbedringer og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne håndbog. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publikationsnummer: DA/LZT 108 8670 R1A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, MusicDJ og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Cyber-shot™ er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Memory Stick Micro™ og M2™ er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile er omfattet af licens fra RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ ME-platformen. Smart-Fit Rendering er et varemærke tilhørende ACCESS CO., LTD. i Japan og andre lande.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA’s finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations) eller USA’s handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA’s regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
En del af Softwaren i dette produkt er ophavsretligt beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes. Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
En tjeneste eller funktion er net­eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
% Se også side...
} Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med,
% 12 Navigation.
Tryk midt på navigeringstasten. Tryk navigeringstasten op. Tryk navigeringstasten ned. Tryk navigeringstasten til venstre. Tryk navigeringstasten til højre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Indholdsfortegnelse

Introduktion

Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald.
Du kan finde yderligere oplysninger og hente yderligere materiale på
www.sonyericsson.com/support.
Samling
Sådan bruges telefonen
1 Isæt SIM-kortet og batteriet. 2 Oplad batteriet. 3 Tænd telefonen.
SIM-kort
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module), når du opretter et abonnement hos en netoperatør. SIM-kortet indeholder en computerchip, som holder styr på f.eks. dit telefonnummer, tjenesterne, der følger med abonnementet, samt navn og numre på dine kontakter.
Gem kontaktoplysningerne på SIM-kortet, før du flytter det til en anden telefon. Kontakterne kan f.eks. være gemt i telefonens hukommelse.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) til SIM-kortet for at kunne starte telefonen og aktivere tjenester. Når du indtaster din PIN­kode, vises hvert ciffer som *, med mindre den starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112. Så kan du altid foretage nødopkald uden først at skulle indtaste en PIN-kode. Tryk på for at rette fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking
% 79 SIM-kortlås.
Key)
Batteri
Visse funktioner bruger mere batteristrøm end andre og kan gøre det nødvendigt at genoplade batteriet oftere. Hvis tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere, kan det være nødvendigt at udskifte batteriet. Brug kun godkendte batterier fra Sony Ericsson
% 90 Batteri.
4 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-kort og batteri
Sådan isættes SIM-kort og batteri
Sådan oplader du batteriet
30 min.
2,5 t.
1 Tag batteridækslet af. 2 Sæt SIM-kortet ned i holderen,
så kontakterne vender nedad.
3 Isæt batteriet, så mærkaten vender
opad og stikkene vender mod hinanden.
4 Skub batteridækslet på plads.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Sæt opladerens stik i telefonen,
så symbolet vender opad.
2 Det kan tage op til 30 minutter,
før batteriikonet vises.
3 Vent ca. 2,5 timer, eller indtil
batteriikonet viser fuld opladning. Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
4 Træk opladerens stik ud.
5Introduktion
Sådan tænder du telefonen
Kontroller, at telefonen er opladet, og at SIM-kortet er isat, inden du tænder. Brug opsætningsguiden til hurtigt og nemt at komme i gang, når du tænder telefonen.
Sådan tænder du telefonen
Der findes muligvis prædefinerede indstillinger i telefonen.
Du bliver muligvis bedt og at registrere telefonen hos Sony Ericsson. Selvom du foretager registreringen af telefonen, overføres der ingen personlige data, f.eks. telefonnummer, til Sony Ericsson.
Standby
Navnet på netoperatøren vises på displayet, når telefonen er tændt og PIN-koden indtastet. Dette kaldes standbytilstand.
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg at bruge telefonen med:
Normaltilstand – fuld funktionalitet
eller.
Flight mode – begrænset funktionalitet,
hvor net, FM-radio og Bluetooth™­senderen er slået fra Flight mode.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, hvis
du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog til telefonmenuerne ved
første start.
5 } Ja for at få hjælp fra
opsætningsguiden.
6 Følg vejledningen for at gennemføre
opsætningen.
6 Introduktion
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 7 Menuen
du opkald
Telefonen skal fungere normalt (ikke være i flight mode).
Sådan foretages og modtages opkald
Indtast et telefonnummer (eventuelt med international præfiks og områdenummer) } Kald op for at foretage opkaldet. } Afsl. opk. for at afslutte opkaldet.
Sådan modtager du et opkald
} Svar eller } Optaget, når telefonen
ringer, for at afvise opkaldet.
Sådan afslutter du et opkald
} Afsl. opk.
Sådan foretager og modtager
Hjælp i telefonen
Der er altid hjælp og oplysninger at hente i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
} Indstillinger } fanen Generelt } Opsætningsguide og vælg en
indstilling:
Overfør indstillinger
Basisopsætning
Tip og tricks.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion } Mere } Info, hvis den findes.
Sådan får du telefondemoen vist
} Underholdning } Demo. Overfør indstillinger
Opsætter automatisk funktioner i telefonen, der anvender internettet; internet, MMS, e-mail, Mine venner, synkronisering, opdateringsservice, blog og streaming.
Du kan bruge Overfør indstillinger, hvis SIM-kortet understøtter tjenesten, telefonen er tilsluttet et net, den er startet i normal tilstand og ikke i forvejen har forhåndsdefinerede indstillinger.
Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Menuen Flight mode
Vælg Normaltilstand med fuld funktionalitet eller Flight mode med begrænset funktionalitet, hvis du tænder telefonen, og menuen Flight
mode er aktiveret. Net-, radio- og
Bluetooth modtagere slukkes for at undgå at forstyrre følsomt udstyr. Du kan f.eks. afspille musik eller skrive et SMS, som kan sendes senere, men du kan ikke foretage opkald på et fly.
Følg reglerne ombord og besætnings instruktioner vedrørende brug af elektroniske enheder.
Sådan får du vist indstillinger i menuen Flight mode
} Indstillinger og gå til fanen Generelt } Flight mode, og vælg en indstilling.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Introduktion

Lær din telefon at kende

Telefonoversigt, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, filhåndtering, hukommelseskort.
Telefonoversigt
1
10
34
2 3
4
5
6 7 8
9
Der kan være andre symboler på tasterne.
8 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
20
12 15 17
1 Højttaler 2 Fototast: (venstre) fra standby, få vist billeder i kameraets album
3 Knappen Afspil/Stop 4 Åbning til Memory Stick Micro™ (M2™) 5 Skærm 6 Valgtast 7 Internettast 8 Tilbagetast 9 Navigeringstast/betjening af musikafspilleren 10 Afbryder 11 Fototast: (højre) fra standby, få vist billederne i kameraets album som
12 Lydstyrke, kameraknapper til digital zoom 13 Valgtast 14 Aktivitetsmenutast 15 Kameraknap 16 Slettetast 17 Infrarød port 18 Lydløs-tast 19 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel 20 Kameraets objektivdæksel
Der er flere oplysninger under
i fuld størrelse eller (nederste) med kameraet til optagetilstande.
miniaturer eller (øverste) med kameraet til kamerascener/videonattilstand.
% 12 Navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Lær din telefon at kende
Menuoversigt
PlayNow™* Internet* Underholdning
Onlinetjenester* Videoafspiller Spil VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Cyber-shot™ Meddelelser Musikafspiller
Skriv ny Indbakke E-mail RSS-læser Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Indstillinger
Filhåndtering** Kontakter
Kameraalbum Musik Billeder Videoer Temaer Websider Spil Programmer Anden
Ny kontakt
Spiller nu Kunstnere Numre Afspilningslister
Radio
10 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald** Organizer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Indstillinger**
Alarmer Programmer Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flight mode Sikkerhed Opsætningsguide Telefonens status Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Dvaletilstandsur Rediger linjenavne*
Opkald
Viderestil opkald Håndter opkald Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri Skift til Linje 2*
Forbindelser*
Bluetooth Infrarød port USB Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakommunikation Internetindstillinger Streaming-indstill. Tilbehør
% 12 Navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Lær din telefon at kende
Navigation
Hovedmenuer vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner. Gå til en fane ved at trykke navigeringstasten mod venstre eller højre, og vælg en indstilling.
Tas t
Gå til hovedmenuerne eller de markerede objekter.
Flyt gennem menuerne og fanerne.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne. Gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,
for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion. Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra. Åbn browseren. Åbn aktivitetsmenuen
% 16 Aktivitetsmenu.
Åbn eller minimer Musikafspiller. Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip. Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din
talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).
Tryk på en af disse taster, og hold den nede, for at få vist en kontakt,
der begynder med et bestemt bogstav.
12 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tryk på en taltast og på } Kald op for at foretage et hurtigopkald.
} Info Der er flere oplysninger, forklaringer eller tip om forskellige faciliteter,
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Der er forskellige alternativer på listen
Tryk for at få genveje under browsing internettastaturets genveje eller adgangstaster.
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.
Viser statusoplysninger i standby. Øger lydstyrken under et opkald eller når Musikafspiller anvendes. Zoomer ud, når kameraet anvendes, eller der vises billeder. Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét spor tilbage. Tryk to gange for at afvise et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når Musikafspiller anvendes. Zoomer ind når kameraet anvendes, eller der vises billeder. Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét spor frem. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
Brug venstre eller højre fototaster til at få vist billeder i kameraets album fra standby i fuld størrelse eller som miniaturer.
menuer eller funktioner i telefonen
med indstillinger afhængigt af, hvor i menuerne du befinder dig.
% 64 Sådan bruger du
% 26 Taleopkald.
% 26 Taleopkald.
% 7 Hjælp i telefonen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Lær din telefon at kende
Statuslinje
Nogle af ikonerne, som kan vises:
Ikon Beskrivelse
EDGE-net er tilgængeligt. GSM-nettets signalstyrke. Batteristatus. Batteriopladning vises sammen
med batteristatuskonet. Mistede indgående opkald.
SMS modtaget. E-mail modtaget. MMS modtaget. Talemeddelelse modtaget. Igangværende opkald. Tastaturlås aktiveret. Håndfrit udstyr tilsluttet. Radioen spiller i baggrunden. Kalenderpåmindelse. Påmindelse om opgave.
Genveje
Brug tastaturgenveje til hurtigt at komme til en menu, desuden kan du bruge foruddefinerede navigationstastgenveje til at nå bestemte funktioner. Rediger navigationstastgenvejene, så de passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
I standby, gå til menuer ved at trykke på , og indtast derefter menuens nummer. Menunumrene begynder med øverste venstre ikon og fortsætter rækkevist, tryk f.eks. på for femte menupunkt. Tryk på henholdsvis ,
og flere gange for at gå til tiende, elvte og tolvte menupunkt. Tryk på , og hold den nede, for at vende tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
I standby, gå til en genvejsmenu eller funktion ved at trykke på , , eller .
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
} Indstillinger } Generelt fanen } Genveje, og vælg en genvej } Rediger.
14 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonens sprog
Vælg sproget, der skal bruges i telefonens menuer, eller når der skrives tekst.
Sådan ændrer du telefonens sprog
} Indstillinger } fanen Generelt } Sprog } Telefonens sprog. Vælg
et sprog. I standby kan du også trykke på
8888 for at vælge sprog automatisk.
0000 for engelsk.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk menusproget til sproget i det land, hvor du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, er det forudindstillede sprog engelsk.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Sprog } Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, der skal bruges,
og marker det. } Gem for at forlade menuen.
Indtastning af bogstaver
Indtast bogstaver på en af følgende måder (tekstinputmetoder), f.eks. når du skriver meddelelser:
Indtastning af tekst vha. flere tryk.
T9™ Text Input.
Sådan skifter du tekstinputmetode
Tryk på , og hold den nede for at vælge en anden indtastningsmetode, inden eller mens du indtaster bogstaver.
Muligheder ved indtastning af bogstaver
} Mere for indstillinger, når en
meddelelse skrives.
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk
Tryk flere gange på , indtil
det ønskede tegn vises.
Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
Tryk på og hold nede for
at indtaste tal.
Tryk på for at slette bogstaver
eller tal.
Tryk på for at indtaste de mest
almindelige tegnsætningstegn.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™ Text Input
T9 Text Input-metoden benytter en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte ord med den tastsekvens, du taster. På den måde behøver du kun trykke én gang på tasten, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Lær din telefon at kende
Sådan indtastes bogstaver vha. T9 Text Input
1 Du skal åbne en funktion, hvor
tekstindtastning er mulig, f.eks.
} Meddelelser } Skriv ny } SMS,
for at indtaste tekst.
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”,
skal du trykke på , , ,
.
3 Hvis hele det viste ord er det, du ønsker,
skal du trykke på for at acceptere det og tilføje et mellemrum. Tryk på for at acceptere et ord uden at tilføje et mellemrum. Hvis det viste ord ikke er det, du ønsker, skal du trykke flere gange på eller for at få vist andre muligheder. Tryk på for at acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Tryk på og derefter på henholdsvis
eller flere gange for at indtaste et symbol. Tryk på for at acceptere og tilføje et mellemrum.
Sådan føjes der ord til T9 Text Input­ordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Brug
og til at flytte markøren mellem bogstaver. Tryk på for at slette et tegn. Tryk på og hold den nede for at slette hele ordet.
} Indsæt, når du har redigeret ordet.
Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen. Næste gang, du indtaster dette ord vha. T9 Text Input, vises det som et af forslagene.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan du bruge T9 Text Input til at forudsige næste ord, hvis du tidligere har brugt det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste ord til/fra
Mens der indtastes bogstaver
} Mere } Skriveindstillinger } Gæt næste ord.
Sådan anvender du forudsigelse af næste ord
Tryk på for at acceptere eller fortsætte, når du indtaster bogstaver.
Aktivitetsmenu
Du kan åbne aktivitetsmenuen fra stort set alle funktioner i telefonen, så du kan få vist og håndtere nye hændelser samt få adgang til bogmærker og genveje.
Sådan åbner og lukker du aktivitetsmenuen
Tryk på .
16 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændelser – f.eks. mistede
opkald og meddelelser. Fanen vises, når der indtræffer en ny hændelse. Tryk på for at afvise eller slette en hændelse under hændelsesfanen. nye hændelser kan også vises som pop-up-tekst istedet, } Indstillinger
} fanen Generelt } Nye hændelser } Pop-up.
Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden. Vælg et program, for at vende tilbage til det, eller tryk på for at afslutte det.
Mine genveje – tilføje, slette og
ændre genvejenes rækkefølge. Når du vælger en genvej og programmet åbnes, lukkes eller minimeres de øvrige programmer.
Internet – dine internetbogmærker.
Når du vælger et bogmærke, og browseren åbnes, lukkes eller minimeres de øvrige programmer.
Filhåndtering
Brug filhåndtering til håndtering af objekter som f.eks. billeder, videoer, musik, temaer, websider, spil og programmer, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskort.
Du skal muligvis købe et hukommelseskort særskilt til telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter Memory Stick Micro™-hukommelseskort (M2™), der giver telefonen mere plads, hvor du kan gemme filer med f.eks. billeder eller musik. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder.
Sådan isættes og fjernes et hukommelseskort
1 Åbn dækslet og isæt som vist
(med kontakterne nedad).
2 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.
Du kan også flytte og kopiere filer mellem telefonen, en computer og et hukommelseskort. Hvis der er isat et hukommelseskort, gemmes filerne automatisk på det først og derefter i telefonens hukommelse.
Opret undermapper, som du kan flytte eller kopiere filer til. Spil og programmer kan kun flyttes mellem mapperne Spil og Programmer og fra telefonens
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Lær din telefon at kende
hukommelse til en et hukommelseskort. Ukendte filer gemmes i mappen Anden. Du kan vælge flere eller alle filer i en mappe på én gang, når du behandler filer, for alle objekter undtagen Spil og
Programmer.
Alle filerne gemmes automatisk i telefonens hukommelse. Du kan ikke gemme filer, før der er fjernet indhold, hvis hele hukommelsen er fyldt.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner med ikoner, som viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på et
hukommelseskort.
På Memory Stick – alt indhold på et
hukommelseskort.
I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Filoplysninger
Du kan få vist filoplysningerne ved at markere det, } Mere } Oplysninger. Objekter, som er overført, eller modtaget vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. En DRM-beskyttet fil har et nøglesymbol.
18 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan bruger du en fil fra filhåndteringen
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 Gå til en fil } Mere.
Sådan flytter eller kopierer du filer til hukommelsen
1 } Filhåndtering, og vælg en mappe. 2 Gå til en fil } Mere } Håndter fil } Flyt
for at flytte filen eller } Mere } Håndter
fil }
Kopier for at kopiere filen.
3 Vælg at flytte eller kopiere filen til
Telefon eller Memory Stick } Vælg.
Sådan flytter eller kopierer du filer til en computer
% 71 Overførsel af filer via USB-
kablet.
Sådan oprettes en undermappe
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 } Mere } Ny mappe, og indtast
navnet på mappen.
3 } OK for at gemme mappen.
Sådan vælges flere filer
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 } Mere } Marker } Marker flere. 3 Rul for at vælge filer } Marker eller
Fjern mrk.
Sådan markerer du alle filer i en mappe
} Filhåndtering, og åbn en mappe } Mere } Marker } Mark. alle.
Sådan slettes en fil eller en undermappe fra filhåndteringen
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe. 2 Gå til en fil } Mere } Slet.
Indstillinger for hukommelseskort
Kontroller hukommelsesstatus eller formater et hukommelseskort for at slette alle data.
Sådan bruger du indstillingerne for hukommelseskort
} Filhåndtering og vælg fanen På Memory Stick } Mere for
at få indstillingerne vist.

Opkald

Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Sådan foretager og modtager du opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde, før du kan foretage eller modtage opkald.
% 6 Sådan tænder du telefonen.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit net, hvis det er inden for rækkevidde. Hvis det ikke er tilfældet, kan du bruge et andet net, forudsat din netoperatør har en aftale, der tillader dette. Dette kaldes roaming.
Vælg det net, der skal anvendes, eller føj et net til listen med foretrukne net. Du kan ændre den rækkefølge, telefonen skal vælge net under en automatisk søgning.
Sådan vises de tilgængelige netindstillinger
} Indstillinger, og brug eller til at
rulle til fanen Forbindelser } Mobilnet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Opkald
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer (eventuelt
med international landekode og områdenummer).
2 } Kald op for at foretage et taleopkald
eller } Mere for at få vist indstillinger.
3 } Afsl. opk. for at afslutte opkaldet.
Du kan foretage opkald til numre på opkaldslisten og under kontakter,
% 21 Kontakter og % 24 Opkaldsliste.
Du kan også foretage opkald vha. din stemme,
Sådan foretages internationale opkald
% 25 Talekontrol.
1 Tryk på , indtil et +-tegn vises. 2 Indtast landekode, områdenummer
(uden indledende nul) og telefonnummer
} Kald op for at foretage et opkald.
Sådan kalder du et nummer op igen
} Ja, hvis forbindelsen ikke oprettes,
og Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal, med mindre lyden er slået fra.
Sådan besvares eller afvises et opkald
} Svar eller } Optaget.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på igen, og hold den nede,
for at genoptage samtalen.
Sådan slår du højttaleren til eller fra under et taleopkald
} Mere } Slå højttaler til eller Slå højttaler fra.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke
Tryk på for at øge eller reducere lydstyrken i højttaleren under et opkald.
Mistede opkald
Når aktivitetsmenuen er valgt som standard, vises mistede opkald under fanen Nye hændelser i standby. Hvis pop-up er valgt som standard, vises
Mistede opkald: i standby
% 16 Aktivitetsmenu.
20 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan kontrollerer du mistede opkald fra standby
Hvis pop-up er valg som standard:
} Opkald og brug eller til at gå
til fanen Mistede. Gå til eller for at vælge et nummer } Kald op for at kalde op.
Hvis aktivitetsmenuen er valg som
standard: Tryk på og brug eller
til at rulle til fanen Nye hændelser og brug eller til at vælge et nummer } Kald op der skal kaldes op.
Nødopkald
Din telefon understøtter internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 (det internationale nødopkaldsnummer), } Kald op.
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Specielle numre } Nødopkaldsnumre.
Kontakter
Du kan gemme dine kontaktoplysninger i telefonens hukommelse eller på et SIM-kort.
Vælg, hvilke kontaktoplysninger –
Kontakter eller SIM-kontakter – der
som standard skal vises.
} Kontakter } Mere } Indstillinger
for at få nyttige oplysninger og indstillinger.
Standardkontakt
Hvis Kontakter er valgt som standard, får dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, vist. Hvis du vælger SIM-kontakter som standard, får dine kontakter vist oplysninger afhængigt af SIM-kortet.
Sådan vælger du standardkontakter
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Standardkontakter.
2 } Kontakter eller SIM-kontakter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Telefonkontakter
Gem kontakter i telefonen med navne, telefonnumre og personlige oplysninger. Du kan også føje billeder og ringesignaler til kontakter. Brug , ,
og til at rulle mellem fanerne og
deres informationsfelter.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj hvis
Kontakter er valgt som standard.
2 Indtast navnet } OK. 3 Indtast nummeret, } OK. 4 Vælg en nummerindstilling. 5 Gennemgå fanerne og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger. } Mere
} Tilføj symbol og vælg symbolet } Indsæt for at tilføje symboler som
f.eks. @.
6 } Gem, når alle oplysninger er tilføjet.
Sådan slettes en kontakt.
1 } Kontakter, og gå til en kontakt. 2 Tryk på og vælg Ja.
Sådan slettes alle telefonens kontakter
Hvis Kontakter er valgt som standard,
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Slet alle kontakter } Ja og }
SIM-kortet slettes ikke.
Ja. Navne og numre på
SIM-kontakter
Gem kontakter på SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj hvis
SIM-kontakter er valgt som standard.
2 Indtast navnet } OK. 3 Indtast nummeret } OK og vælg et
nummer. Tilføj flere oplysninger, hvis de findes } Gem.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Gem autom. på SIM
og vælg Til.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Hukomm.status.
Brug af kontakter
Kontakter kan bruges på mange måder. Nedenfor kan du se, hvordan du:
Kalder op til telefon- og SIM-
kontakter.
Sender telefonens kontakter til
en anden enhed.
22 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kopierer kontakter til telefonen og
SIM-kortet.
Føjer et billede eller et ringesignal
til en telefonkontakt.
Redigere kontakter.
Synkroniserer dine kontakter.
Sådan kalder du op til en telefonkontakt
1 } Kontakter. Gå til, eller indtast det
eller de første bogstaver i kontakten.
2 Tryk på eller for at vælge et
nummer, når kontakten er fremhævet,
} Kald op.
Sådan kaldes der op til en SIM-kontakt
Tryk på eller , hvis SIM-kontakter
er standard } Kontakter og kontakten er fremhævet, for at vælge et nummer
} Kald op.
} Kontakter } Mere } Indstillinger } SIM-kontakter hvis Kontakter er
valgt som standard, og vælg kontakten
} Kald op.
Sådan sendes en kontakt
} Kontakter, og vælg en kontakt } Mere } Send kontakt, og vælg
en overførselsmetode.
Sådan sendes alle kontakter
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Send alle kontakt.
og vælg en overførselsmetode.
Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Kopier til SIM-kort.
2 Vælg et af alternativerne.
Alle eksisterende oplysninger på SIM­kortet erstattes, når alle kontakter kopieres fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kopieres navne og numre til telefonkontakter
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Avanceret } Kopier fra SIM.
2 Vælg et af alternativerne.
Sådan føjes et billede, ringesignal eller en video til en telefonkontakt
1 } Kontakter og vælg en kontakt
} Mere } Rediger kontakt.
2 Vælg den relevante fane, og vælg
derefter Billede eller Ringesignal og } Tilføj.
3 Vælg en indstilling og et objekt } Gem.
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele et personligt ringesignal til kontakter.
Sådan redigeres en telefonkontakt
1 } Kontakter, og vælg en kontakt
} Mere } Rediger kontakt.
2 Gå til den relevante fane, vælg feltet,
der skal redigeres, og } Rediger.
3 Rediger oplysningerne } Gem.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Opkald
Sådan redigeres en SIM-kontakt
1 } Kontakter, og vælg navnet og
nummeret, du vil redigere, hvis SIM­kontakter er standard. } Kontakter
} Mere } Indstillinger } SIM­kontakter og vælg navnet og
nummeret, du vil redigere, hvis telefonkontakter er standard.
2 } Mere } Rediger kontakt, og rediger
navnet og nummeret.
Synkronisering af kontakter
Du kan synkronisere dine kontakter med et kontaktprogram på internettet. Der er flere oplysninger under
% 66 Synkronisering.
Sådan gemmer og gendanner du kontakter med et hukommelseskort
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Tag backup til M.S.
eller Gendan fra M.S.
Sådan vælges sorteringsrækkefølge for kontakter
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Avanceret } Sort.rækkefølge.
Opkaldsliste
Oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Gå til det navn eller nummer, du vil
kalde op, } Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 } Opkald fra standby, og vælg en fane. 2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere
} Gem nummer.
3 } Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
} Opkald, og vælg fanen Alle } Mere } Slet alle.
Hurtigopkald med billeder
Gem numre på position 1 – 9 i telefonen, så du hurtigt kan få adgang til dem. Hurtigopkald afhænger af din standardkontakter
% 21 Standardkontakt, du kan f.eks.
foretage hurtigopkald til numre gemt på SIM-kortet.
Hvis du føjer kontakter med billeder til positionerne for hurtigopkald, vises kontaktbillederne
billede, ringesignal eller en video til en telefonkontakt.
% 23 Sådan føjes et
24 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan redigerer du hurtigopkaldsnumre
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger
} Hurtigkald.
2 Gå til positionen } Tilføj eller } Mere
} Erstat.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra standby
} Kald op.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Kontakt netoperatøren vedrørende dit nummer til talemeddelelsestjenesten eller for at få flere oplysninger.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede. } Ja, og indtast nummeret, hvis du ikke har indtastet et nummer på talemeddelelsestjenesten.
Sådan redigerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
} Meddelelser } Indstillinger } Talemeddelelsesnr.
Talekontrol
Du kan håndtere opkald med stemmen ved at oprette talekommandoer til at:
Foretage taleopkald – kalde op til
nogen ved at sige deres navn.
Aktivere talekontrol ved at sige et
”magisk ord”.
Besvare og afvise opkald, når du
bruger håndfrit udstyr.
Inden et taleopkald
Aktiver taleopkaldsfunktionen og optag dine talekommandoer. Du ser et ikon ud for et telefonnummer, som har en talekommando.
Sådan aktiverer du taleopkald og indtales navne
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Stemmestyret
opkald } Aktiver } Ja } Ny talekommando, og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer. Vælg det nummer, du vil føje talekommandoen til. Optag talekommandoen, f.eks. “Johns mobil”.
3 Der vises en vejledning. Vent på tonen,
og sig kommandoen, der skal optages. Talekommandoen afspilles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Opkald
4 Hvis optagelyden er i orden } Ja.
Hvis ikke } Nej, og gentag trin 3. For at optage yderligere en
talekommando for en kontakt
} Ny talekommando } Tilføj igen,
og gentag trin 2-4 ovenfor.
Navnet på den, der ringer op
Hør det indtalte kontaktnavn, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt.
Sådan slår du navnet på den, der kalder op, til eller fra
} Indstillinger } fanen Generelt } Stemmestyring } Afspil
opkaldernavn.
Taleopkald
Start taleopkaldet fra standby vha. telefonen, en bærbar håndfri, Bluetooth hovedtelefoner eller ved at sige dit magiske ord.
Sådan foretages et opkald
1 Tryk på og hold en af volumentasterne
nede fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri enhed og hold den nede, eller tryk på knappen på Bluetooth hovedtelefonerne fra standby.
Det magiske ord
Optag og brug en talekommando som magisk ord for at aktivere talekontrol uden at trykke på nogen taster. Det magiske ord kan kun bruges sammen med håndfrit udstyr eller et Bluetooth headset.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det magiske ord
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Magisk ord } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej for at
optage et nyt magisk ord.
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt og
vælg det miljø, det magiske ord skal aktiveres i.
26 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Talesvar
Du kan besvare eller afvise indkommende opkald vha. stemmen, når du bruger håndfrit udstyr.
Du kan bruge en MIDI-, WAV- (16 kHz), EMY- eller IMY-fil som ringesignal i forbindelse med talesvar.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Talesvar } Aktiver.
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Svar” eller et andet ord.
3 } Ja for at acceptere eller } Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Der vises instruktioner } Fortsæt.
Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller et andet ord.
5 } Ja for at acceptere eller } Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Der vises en vejledning. } Fortsæt
og vælg det miljø, talesvaret skal aktiveres i.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald vha. talekommandoer
Når telefonen ringer, skal du sige:
Sådan redigeres talekommandoer
1 } Kontakter, og gå til en kontakt. 2 } Mere } Rediger kontakt, og gå til
den relevante fane.
Sådan optages en talekommando igen
1 } Indstillinger } fanen Generelt
} Stemmestyring } Stemmestyret
opkald } Rediger navne.
2 Vælg en kommando } Mere } Erstat
tale.
3 Vent på tonen, og sig kommandoen.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste.
Når funktionen Begræns opkald er aktiveret, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige.
% 30 Begrænsning af opkald.
Telefonen har følgende indstillinger:
Viderestil altid – Alle opkald.
Hvis optaget – Hvis der allerede
er et opkald i gang.
Ingen kontakt – Hvis telefonen er
slukket, eller den ikke er inden for rækkevidde.
Intet svar – Hvis der ikke svares
inden for et bestemt tidsrum.
”Svar” for at modtage opkaldet.
”Optaget” for at afvise det.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Opkald
Sådan aktiverer du viderestilling af opkald
1 } Indstillinger } fanen Opkald
} Viderestil opkald.
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling } Aktiver.
3 Indtast telefonnummeret, som dine
opkald skal viderestilles til, eller tryk på Slå op for at finde en kontakt } OK.
Sådan deaktiverer du viderestilling af opkald
Gå til indstillingen for viderestilling
} Deaktiver.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald samtidigt.
Tjenesten Opkald venter
Når tjenesten er aktiveret, høres et bip, når du modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiverer eller deaktiverer du tjenesten Opkald venter
} Indstillinger } fanen Opkald vha.
eller og } Håndter opkald
} Opkald venter.
Sådan foretager du et nyt opkald
1 } Mere } Parker for at parkere det
igangværende opkald.
2 Indtast det nummer, du vil kalde op
} Mere } Kald op.
Modtagelse af taleopkald nr. 2
Når du modtager yderligere et opkald, kan du gøre følgende:
} Svar og parkere det igangværende
opkald.
} Optaget for at afvise og fortsætte
det igangværende opkald.
} Erstat aktive opk. for at besvare
og afslutte det igangværende opkald.
Håndtering af to taleopkald
Hvis du har et igangværende opkald og et parkeret opkald, kan du gøre følgende:
} Mere } Skift for at skifte mellem
de to opkald.
} Mere } Forbind opkald for at
forbinde de to opkald.
} Mere } Overfør opkald for at
overføre de to opkald. Din forbindelse til de to opkald afbrydes.
} Afsl. opk. og } Ja, og hent det
parkerede opkald.
} Afsl. opk. og } Nej for at afslutte
begge opkald. Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to andre eller forbinde dem til en konference.
28 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Konferencer
Du kan starte en konference ved at forbinde et igangværende og et parkeret opkald. Derefter kan du parkere konferencen og tilføje op til fem deltagere, eller foretage yderligere et opkald.
Der kan være yderligere gebyrer forbundet med opkald til flere personer. Kontakt netoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan forbinder du to samtaler til en konference
} Mere } Forbind opkald.
Sådan tilføjer du en ny deltager
1 } Mere } Parker for at parkere
forbundne opkald.
2 } Mere } Tilføj opkald, og ring
til den næste person, du vil føje til konferencen.
3 } Mere } Forbind opkald. 4 Gentag trin 1 – 3 for at tilføje flere
deltagere.
Sådan kobler du en deltager ud
} Mere } Afbryd deltager, og vælg
den deltager, du vil koble fra konferencen.
Sådan starter du en privat samtale
1 } Mere } Tal med, og vælg den
deltager, du vil tale med.
2 } Mere } Forbind opkald for at
genoptage konferencen.
To samtalelinjer
Du kan foretage særskilte opkald fra forskellige telefonnumre, hvis dit abonnement understøtter flere samtalelinjer.
Sådan vælger du en linje til udgående opkald
} Indstillinger og brug eller til at
gå til fanen Opkald. Vælg linje 1 eller 2.
Sådan ændrer du navnet på en linje
} Indstillinger og brug eller
til at gå til fanen Visning } Rediger
linjenavne. Vælg den linje, der skal
redigeres.
Mine numre
Se, tilføj og rediger dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dine telefonnumre
} Kontakter } Mere } Indstillinger } Specielle numre } Mine numre,
og vælg en af indstillingerne.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Opkald
Accept af opkald
Du kan vælge kun at modtage opkald fra visse telefonnumre. Hvis en indstilling for viderestilling Hvis optaget er aktiveret, viderestilles opkaldene.
Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald
} Indstillinger og brug eller til at
gå til fanen Opkald } Håndter opkald
} Accepter opkald } Kun fra listen } Rediger } Tilføj. Vælg en kontakt
eller } Grupper
Sådan accepterer du alle opkald
} Indstillinger } fanen Opkald } Håndter opkald } Accepter opkald } Alle der kalder op.
% 32 Grupper.
Begrænsning af opkald
Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, der ikke kan aktiveres.
Følgende opkald kan begrænses:
Alle udgående – Alle udgående
opkald.
Udgående int. – Alle udgående
internationale opkald.
Udg. int. roaming – Alle udgående
internationale opkald undtagen til eget land.
Alle indgående – Alle indgående
opkald.
Indg. ved roaming – Alle indgående
opkald, når du er i udlandet
% 19 Net.
Sådan aktiverer eller deaktiverer du en opkaldsbegrænsning
1 } Indstillinger og brug eller til at
gå til fanen Opkald } Håndter opkald
} Begræns opkald. Vælg en indstilling.
2 Vælg Aktiver eller Deaktiver, indtast
dit password } OK.
Opkald til faste numre
Med funktionen Faste numre kan du foretage opkald til bestemte numre, der er gemt på SIM-kortet. De faste numre er beskyttet af PIN2-koden.
Du kan stadig ringe til det internationale nødopkaldsnummer 112, også selvom funktionen Faste numre er aktiveret.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du f.eks. gemmer 01234, kan der ringes til alle numre, der starter med 01234.
Når funktionen Faste numre er aktiveret, har du muligvis ikke tilladelse til at få vist eller håndtere telefonnumre, der er gemt på SIM-kortet.
30 Opkald
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 69 hidden pages