GSM 900/1800/1900
Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson
Mobile Communications AB forbeholder sig retten
til uden forudgående varsel at fore tage forbedringer
og ændringer i håndbogen, som skyldes typografiske
fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller
forbedringer af programmer og/eller udstyr.
Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye
udgaver af denne håndbog.
Alle rettigheder forbeholdes.
Publikationsnummer: DA/LZT 108 8670 R1A
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og
videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner.
Brugen af et sådant indhold kan være begrænset
af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder,
herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger.
Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige
ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned
til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du
anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere,
at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen
til, er licenseret eller på anden måde godkendt.
Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden,
troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder
holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, MusicDJ
og VideoDJ er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Cyber-shot™ er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Memory Stick Micro™ og M2™ er registrerede
varemærker tilhørende Sony Corporation.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke
tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for
Mobile er omfattet af licens fra RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Alle
rettigheder forbeholdes.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et
registreret varemærke tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows og PowerPoint er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer,
Inc. registreret i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af
følgende:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter
afventer godkendelse på verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
ME-platformen.
Smart-Fit Rendering er et varemærke tilhørende
ACCESS CO., LTD. i Japan og andre lande.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun,
og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives
i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.
Export Administration Act og de tilhørende
regulativer, og Softwaren kan være underlagt
eksport- eller importregulativer i andre lande.
Kunden accepterer at overholde disse regulativer
strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de
påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere
eller importere Softwaren. Softwaren må ikke
downloades eller på anden måde eksporteres eller
geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea,
Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til
anden underkastes revision) eller til statsborgere
i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller
til noget andet land/område, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes
på USA’s finansministeriums liste over særligt
udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department’s
list of Specially Designated Nations) eller USA’s
handelsministeriums oversigt over personer, som
det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce
Department’s Table of Denial Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA’s regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
Du modtager et SIM-kort (Subscriber
Identity Module), når du opretter
et abonnement hos en netoperatør.
SIM-kortet indeholder en computerchip,
som holder styr på f.eks. dit
telefonnummer, tjenesterne, der følger
med abonnementet, samt navn og
numre på dine kontakter.
Gem kontaktoplysningerne på SIM-kortet,
før du flytter det til en anden telefon.
Kontakterne kan f.eks. være gemt
i telefonens hukommelse.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal
Identity Number) til SIM-kortet for at
kunne starte telefonen og aktivere
tjenester. Når du indtaster din PINkode, vises hvert ciffer som *, med
mindre den starter med det samme
ciffer som et nødopkaldsnummer,
f.eks. 112. Så kan du altid foretage
nødopkald uden først at skulle indtaste
en PIN-kode. Tryk på for at rette
fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk.
Hvis dette sker, kan du låse telefonen op
vha. din PUK-kode (Personal Unblocking
% 79 SIM-kortlås.
Key)
Batteri
Visse funktioner bruger mere
batteristrøm end andre og kan gøre
det nødvendigt at genoplade batteriet
oftere. Hvis tale- eller standbytiden
bliver mærkbart kortere, kan det være
nødvendigt at udskifte batteriet.
Brug kun godkendte batterier fra
Sony Ericsson
batteriikonet viser fuld opladning.
Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
4 Træk opladerens stik ud.
5Introduktion
Sådan tænder du telefonen
Kontroller, at telefonen er opladet, og
at SIM-kortet er isat, inden du tænder.
Brug opsætningsguiden til hurtigt og
nemt at komme i gang, når du tænder
telefonen.
Sådan tænder du telefonen
Der findes muligvis prædefinerede
indstillinger i telefonen.
Du bliver muligvis bedt og at registrere
telefonen hos Sony Ericsson. Selvom
du foretager registreringen af telefonen,
overføres der ingen personlige data, f.eks.
telefonnummer, til Sony Ericsson.
Standby
Navnet på netoperatøren vises på
displayet, når telefonen er tændt og
PIN-koden indtastet. Dette kaldes
standbytilstand.
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg at bruge telefonen med:
• Normaltilstand – fuld funktionalitet
eller.
• Flight mode – begrænset funktionalitet,
hvor net, FM-radio og Bluetooth™senderen er slået fra
Flight mode.
Telefonen skal fungere normalt
(ikke være i flight mode).
Sådan foretages og modtages
opkald
Indtast et telefonnummer (eventuelt
med international præfiks og
områdenummer) }Kald op for at
foretage opkaldet. } Afsl. opk. for
at afslutte opkaldet.
Sådan modtager du et opkald
} Svar eller } Optaget, når telefonen
ringer, for at afvise opkaldet.
Sådan afslutter du et opkald
} Afsl. opk.
Sådan foretager og modtager
Hjælp i telefonen
Der er altid hjælp og oplysninger
at hente i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
} Indstillinger } fanen Generelt
} Opsætningsguide og vælg en
indstilling:
• Overfør indstillinger
• Basisopsætning
• Tip og tricks.
Sådan får du vist oplysninger
om funktioner
Gå til en funktion } Mere } Info,
hvis den findes.
Sådan får du telefondemoen vist
} Underholdning } Demo.
Overfør indstillinger
Opsætter automatisk funktioner
i telefonen, der anvender internettet;
internet, MMS, e-mail, Mine venner,
synkronisering, opdateringsservice,
blog og streaming.
Du kan bruge Overfør indstillinger,
hvis SIM-kortet understøtter tjenesten,
telefonen er tilsluttet et net, den er
startet i normal tilstand og ikke i forvejen
har forhåndsdefinerede indstillinger.
Kontakt netoperatøren eller
tjenesteudbyderen for at få flere
oplysninger.
Menuen Flight mode
Vælg Normaltilstand med fuld
funktionalitet eller Flight mode med
begrænset funktionalitet, hvis du
tænder telefonen, og menuen Flight
mode er aktiveret. Net-, radio- og
Bluetooth modtagere slukkes for
at undgå at forstyrre følsomt udstyr.
Du kan f.eks. afspille musik eller skrive
et SMS, som kan sendes senere, men
du kan ikke foretage opkald på et fly.
Følg reglerne ombord og besætnings
instruktioner vedrørende brug af
elektroniske enheder.
Sådan får du vist indstillinger
i menuen Flight mode
} Indstillinger og gå til fanen Generelt
} Flight mode, og vælg en indstilling.
1Højttaler
2Fototast: (venstre) fra standby, få vist billeder i kameraets album
3Knappen Afspil/Stop
4Åbning til Memory Stick Micro™ (M2™)
5Skærm
6Valgtast
7Internettast
8Tilbagetast
9Navigeringstast/betjening af musikafspilleren
10Afbryder
11Fototast: (højre) fra standby, få vist billederne i kameraets album som
12Lydstyrke, kameraknapper til digital zoom
13Valgtast
14Aktivitetsmenutast
15Kameraknap
16Slettetast
17Infrarød port
18Lydløs-tast
19Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel
20Kameraets objektivdæksel
Der er flere oplysninger under
i fuld størrelse eller (nederste) med kameraet til optagetilstande.
miniaturer eller (øverste) med kameraet til kamerascener/videonattilstand.
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstjeneste
Stemmestyring
Nye hændelser
Genveje
Flight mode
Sikkerhed
Opsætningsguide
Telefonens status
Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Hovedmenuer vises som ikoner. Nogle
undermenuer har faner. Gå til en fane
ved at trykke navigeringstasten mod
venstre eller højre, og vælg en
indstilling.
Tas t
Gå til hovedmenuerne eller de markerede objekter.
Flyt gennem menuerne og fanerne.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne.
Gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,
for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Åbn browseren.
Åbn aktivitetsmenuen
% 16 Aktivitetsmenu.
Åbn eller minimer Musikafspiller.
Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip.
Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din
talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).
– Tryk på en af disse taster, og hold den nede, for at få vist en kontakt,
– Tryk på en taltast og på } Kald op for at foretage et hurtigopkald.
} InfoDer er flere oplysninger, forklaringer eller tip om forskellige faciliteter,
} MereÅbn en liste med indstillinger. Der er forskellige alternativer på listen
Tryk for at få genveje under browsing
internettastaturets genveje eller adgangstaster.
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs.
Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.
Viser statusoplysninger i standby.
Øger lydstyrken under et opkald eller når Musikafspiller anvendes.
Zoomer ud, når kameraet anvendes, eller der vises billeder.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét spor tilbage.
Tryk to gange for at afvise et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald,
eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når Musikafspiller
anvendes.
Zoomer ind når kameraet anvendes, eller der vises billeder.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét spor frem.
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald,
eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et),
Brug venstre eller højre fototaster til at få vist billeder i kameraets
album fra standby i fuld størrelse eller som miniaturer.
menuer eller funktioner i telefonen
med indstillinger afhængigt af, hvor i menuerne du befinder dig.
EDGE-net er tilgængeligt.
GSM-nettets signalstyrke.
Batteristatus.
Batteriopladning vises sammen
med batteristatuskonet.
Mistede indgående opkald.
SMS modtaget.
E-mail modtaget.
MMS modtaget.
Talemeddelelse modtaget.
Igangværende opkald.
Tastaturlås aktiveret.
Håndfrit udstyr tilsluttet.
Radioen spiller i baggrunden.
Kalenderpåmindelse.
Påmindelse om opgave.
Genveje
Brug tastaturgenveje til hurtigt
at komme til en menu, desuden
kan du bruge foruddefinerede
navigationstastgenveje til at nå
bestemte funktioner. Rediger
navigationstastgenvejene, så de
passer til dine behov.
Brug af tastaturets genveje
I standby, gå til menuer ved at trykke
på , og indtast derefter menuens
nummer. Menunumrene begynder
med øverste venstre ikon og fortsætter
rækkevist, tryk f.eks. på for femte
menupunkt. Tryk på henholdsvis ,
og flere gange for at gå til
tiende, elvte og tolvte menupunkt. Tryk
på , og hold den nede, for at vende
tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
I standby, gå til en genvejsmenu eller
funktion ved at trykke på , ,
eller .
Sådan redigerer du en
navigeringstastgenvej
} Indstillinger } Generelt fanen
} Genveje, og vælg en genvej
} Rediger.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk
menusproget til sproget i det land, hvor
du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er
tilfældet, er det forudindstillede sprog
engelsk.
Sådan vælges indtastningssproget
1 } Indstillinger} fanen Generelt
} Sprog } Skrivesprog.
2 Gå til det sprog, der skal bruges,
og marker det. } Gem for at forlade
menuen.
Indtastning af bogstaver
Indtast bogstaver på en af følgende
måder (tekstinputmetoder), f.eks. når
du skriver meddelelser:
• Indtastning af tekst vha. flere tryk.
• T9™ Text Input.
Sådan skifter du tekstinputmetode
Tryk på , og hold den nede for at
vælge en anden indtastningsmetode,
inden eller mens du indtaster bogstaver.
Muligheder ved indtastning
af bogstaver
} Mere for indstillinger, når en
meddelelse skrives.
Sådan indtastes bogstaver vha.
flere tryk
• Tryk flere gange på – , indtil
det ønskede tegn vises.
• Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
• Tryk på og hold – nede for
at indtaste tal.
• Tryk på for at slette bogstaver
eller tal.
• Tryk på for at indtaste de mest
almindelige tegnsætningstegn.
• Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™ Text Input
T9 Text Input-metoden benytter en
indbygget ordbog til at genkende de
oftest brugte ord med den tastsekvens,
du taster. På den måde behøver du
kun trykke én gang på tasten, selvom
det ønskede bogstav ikke er det først
på tasten.
skal du trykke på for at acceptere
det og tilføje et mellemrum. Tryk på
for at acceptere et ord uden at tilføje
et mellemrum. Hvis det viste ord ikke
er det, du ønsker, skal du trykke flere
gange på eller for at få vist andre
muligheder. Tryk på for at
acceptere et ord og tilføje et mellemrum.
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.
Tryk på og derefter på henholdsvis
eller flere gange for at indtaste et
symbol. Tryk på for at acceptere
og tilføje et mellemrum.
Sådan føjes der ord til T9 Text Inputordbogen
1 Mens der indtastes bogstaver } Mere
} Stav ord.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. Brug
og til at flytte markøren mellem
bogstaver. Tryk på for at slette et
tegn. Tryk på og hold den nede
for at slette hele ordet.
} Indsæt, når du har redigeret ordet.
Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen.
Næste gang, du indtaster dette ord
vha. T9 Text Input, vises det som et
af forslagene.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan du
bruge T9 Text Input til at forudsige
næste ord, hvis du tidligere har brugt
det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste
ord til/fra
Mens der indtastes bogstaver
} Mere } Skriveindstillinger
} Gæt næste ord.
Sådan anvender du forudsigelse
af næste ord
Tryk på for at acceptere eller
fortsætte, når du indtaster bogstaver.
Aktivitetsmenu
Du kan åbne aktivitetsmenuen fra stort
set alle funktioner i telefonen, så du kan
få vist og håndtere nye hændelser samt
få adgang til bogmærker og genveje.
opkald og meddelelser. Fanen vises,
når der indtræffer en ny hændelse.
Tryk på for at afvise eller slette
en hændelse under hændelsesfanen.
nye hændelser kan også vises som
pop-up-tekst istedet, } Indstillinger
} fanen Generelt } Nye hændelser
} Pop-up.
• Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden. Vælg et program,
for at vende tilbage til det, eller tryk
på for at afslutte det.
• Mine genveje – tilføje, slette og
ændre genvejenes rækkefølge. Når
du vælger en genvej og programmet
åbnes, lukkes eller minimeres de
øvrige programmer.
• Internet – dine internetbogmærker.
Når du vælger et bogmærke,
og browseren åbnes, lukkes eller
minimeres de øvrige programmer.
Filhåndtering
Brug filhåndtering til håndtering af
objekter som f.eks. billeder, videoer,
musik, temaer, websider, spil og
programmer, der er gemt i telefonens
hukommelse eller på hukommelseskort.
Du skal muligvis købe et hukommelseskort
særskilt til telefonen.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen understøtter Memory Stick
Micro™-hukommelseskort (M2™), der
giver telefonen mere plads, hvor du kan
gemme filer med f.eks. billeder eller
musik. Det kan også bruges som en
transportabel hukommelse sammen
med andre kompatible enheder.
Sådan isættes og fjernes
et hukommelseskort
1 Åbn dækslet og isæt som vist
(med kontakterne nedad).
2 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.
Du kan også flytte og kopiere filer
mellem telefonen, en computer og
et hukommelseskort. Hvis der er isat
et hukommelseskort, gemmes filerne
automatisk på det først og derefter
i telefonens hukommelse.
Opret undermapper, som du kan flytte
eller kopiere filer til. Spil og programmer
kan kun flyttes mellem mapperne Spil
og Programmer og fra telefonens
hukommelse til en et hukommelseskort.
Ukendte filer gemmes i mappen Anden.
Du kan vælge flere eller alle filer i en
mappe på én gang, når du behandler
filer, for alle objekter undtagen Spil og
Programmer.
Alle filerne gemmes automatisk i
telefonens hukommelse. Du kan ikke
gemme filer, før der er fjernet indhold,
hvis hele hukommelsen er fyldt.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner med
ikoner, som viser, hvor filerne
gemmes.
• Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på et
hukommelseskort.
• På Memory Stick – alt indhold på et
hukommelseskort.
• I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Filoplysninger
Du kan få vist filoplysningerne ved at
markere det, } Mere } Oplysninger.
Objekter, som er overført, eller
modtaget vha. en af de tilgængelige
overførselsmetoder, kan være
kopibeskyttet. Hvis en fil er beskyttet,
kan den ikke kopieres eller sendes.
En DRM-beskyttet fil har et
nøglesymbol.
Du skal tænde telefonen og være
inden for et nets rækkevidde, før du
kan foretage eller modtage opkald.
% 6 Sådan tænder du telefonen.
Net
Når du tænder telefonen, vælger den
automatisk dit net, hvis det er inden for
rækkevidde. Hvis det ikke er tilfældet,
kan du bruge et andet net, forudsat din
netoperatør har en aftale, der tillader
dette. Dette kaldes roaming.
Vælg det net, der skal anvendes, eller
føj et net til listen med foretrukne net.
Du kan ændre den rækkefølge,
telefonen skal vælge net under
en automatisk søgning.
til fanen Mistede. Gå til eller for
at vælge et nummer } Kald op for at
kalde op.
• Hvis aktivitetsmenuen er valg som
standard: Tryk på og brug eller
til at rulle til fanen Nye hændelser
og brug eller til at vælge et
nummer }Kald op der skal kaldes op.
Nødopkald
Din telefon understøtter internationale
nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911.
Det betyder, at disse numre normalt
kan benyttes til nødopkald i alle lande,
uden at der er isat et SIM-kort, hvis et
GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør
kan derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer), }Kald op.
Du kan gemme dine kontaktoplysninger
i telefonens hukommelse eller på et
SIM-kort.
Vælg, hvilke kontaktoplysninger –
Kontakter eller SIM-kontakter – der
som standard skal vises.
} Kontakter } Mere } Indstillinger
for at få nyttige oplysninger og
indstillinger.
Standardkontakt
Hvis Kontakter er valgt som standard,
får dine kontakter alle oplysninger, der
er gemt under Kontakter, vist. Hvis du
vælger SIM-kontakter som standard,
får dine kontakter vist oplysninger
afhængigt af SIM-kortet.
Hvis dit abonnement omfatter en
talemeddelelsestjeneste, kan de
personer, der ringer til dig, lægge
en talemeddelelse, når du ikke kan
besvare et opkald.
Kontakt netoperatøren vedrørende dit
nummer til talemeddelelsestjenesten
eller for at få flere oplysninger.
Sådan kalder du op til
talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede. } Ja,
og indtast nummeret, hvis du ikke
har indtastet et nummer på
talemeddelelsestjenesten.
Sådan redigerer du nummeret
på din talemeddelelsestjeneste
Start taleopkaldet fra standby vha.
telefonen, en bærbar håndfri,
Bluetooth hovedtelefoner eller
ved at sige dit magiske ord.
Sådan foretages et opkald
1 Tryk på og hold en af volumentasterne
nede fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”.
Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et håndfrit opkald
Tryk på knappen på den håndfri enhed
og hold den nede, eller tryk på knappen
på Bluetooth hovedtelefonerne fra
standby.
Det magiske ord
Optag og brug en talekommando som
magisk ord for at aktivere talekontrol
uden at trykke på nogen taster. Det
magiske ord kan kun bruges sammen
med håndfrit udstyr eller et Bluetooth
headset.
Vælg et langt, usædvanligt ord eller
en sætning, der nemt kan skelnes fra
almindelig baggrundstale.
Du kan starte en konference ved
at forbinde et igangværende og et
parkeret opkald. Derefter kan du
parkere konferencen og tilføje op
til fem deltagere, eller foretage
yderligere et opkald.
Der kan være yderligere gebyrer
forbundet med opkald til flere personer.
Kontakt netoperatøren for at få flere
oplysninger.
Sådan forbinder du to samtaler
til en konference
} Mere } Forbind opkald.
Sådan tilføjer du en ny deltager
1 } Mere } Parker for at parkere
forbundne opkald.
2 } Mere } Tilføj opkald, og ring
til den næste person, du vil føje
til konferencen.
3 } Mere } Forbind opkald.
4 Gentag trin 1 – 3 for at tilføje flere
deltagere.
Sådan kobler du en deltager ud
} Mere } Afbryd deltager, og vælg
den deltager, du vil koble fra
konferencen.
Sådan starter du en privat samtale
1 } Mere } Tal med, og vælg den
deltager, du vil tale med.
2 } Mere } Forbind opkald for at
genoptage konferencen.
To samtalelinjer
Du kan foretage særskilte opkald
fra forskellige telefonnumre, hvis
dit abonnement understøtter flere
samtalelinjer.