SONY ERICSSON K790a User Manual [fr]

Table des matières
Sony Ericsson K790a
Pour commencer ................ 5
Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels.
Se familiariser avec le
téléphone ......................... 10
Vue d’ensemble du téléphone, icônes, menus, saisie de lettres, menu des opérations, gestionnaire de fichiers, carte mémoire.
Appel ................................. 23
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Messagerie ....................... 39
Messagerie texte, messagerie photo, messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Imagerie ............................ 53
Appareil photo, enregistreur vidéo, blogues, photos.
Connectivité ..................... 74
Paramètres, utilisation d’Internet, RSS, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise à jour.
Autres fonctions ............... 88
Réveille-matin, agenda, tâches, profils, heure et date, verrouillage de la carte SIM, etc.
Dépannage ....................... 96
Pourquoi le téléphone ne fonctionne­t-il pas comme je le souhaite?
Renseignements
importants ...................... 102
Service et soutien, utilisation sûre et efficace, garantie, declaration of conformity.
Index ............................... 113
Divertissement .................. 62
Mains libres, lecteur audio et vidéo, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, thèmes, jeux et plus encore.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Table des matières
Sony Ericsson
GSM 850/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut,
à tout moment et sans préavis, apporter des améliorations et des modifications à ce guide en raison d’erreurs typographiques, d’inexactitudes dans le contenu présenté ou d’améliorations apportées aux programmes et (ou) à l’équipement. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : CF/LZT 108 8669 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs. Bluetooth™ est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Bluetooth SIG Inc. BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
2 Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cyber-shot™ est une marque de commerce de Sony Corporation. Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques de commerce déposées de Sony Corporation. Real est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile est inclus dans la licence de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition est une marque de commerce déposée d’Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays.
La méthode d’entrée T9™ est une marque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : Brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong no HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383;
brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et autres pays.
Contrat de licence d’utilisation pour la plate-forme Sun™ Java™ ME.
Smart-Fit Rendering est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée d’ACCESS CO., LTD au Japon et dans d’autres pays.
1 Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : le logiciel, y
compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des É.-U.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Table des matières
3 Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2). Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative
Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres produits et noms d’entreprise
mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés. Toutes les images sont à titre d’illustration seulement et ne représentent pas nécessairement un véritable téléphone.
Pictogrammes
L’information suivante figure dans le guide de l’utilisateur:
Remarque
Le service ou la fonction dépend du réseau ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
% Voir aussi à la page …
} Utilisez une touche de sélection
ou de navigation pour faire défiler et sélectionnez
% 14 Navigation.
Appuyez au centre de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
4 Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour commencer

Assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, aide, appels.
Pour plus d’information au sujet des téléchargements, visitez le
www.sonyericsson.com/support.
Assemblage
Pour utiliser votre téléphone
1 Insérez la carte SIM et la batterie. 2 Chargez la batterie. 3 Activez votre téléphone.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, on vous remet une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que le nom et le numéro de téléphone de vos contacts.
Sauvegardez l’information de contact sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Les contacts peuvent avoir été sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
NIP
Pour démarrer votre téléphone et activer vos services, vous aurez peut-être besoin d’un numéro d’identification personnel (NIP) pour votre carte SIM. Lorsque vous entrez votre NIP chaque chiffre apparaît sous la forme d’un astérisque (*), à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, le 112 par exemple. De cette manière, vous pouvez effectuer des appels d’urgence sans avoir à entrer un NIP. Appuyez sur pour corriger toute erreur.
Si vous entrez trois fois de suite un NIP erroné, NIP bloqué apparaît. Pour déverrouiller votre téléphone, vous devez entrer votre clé de déverrouillage personnelle (PUK) de la carte SIM.
Batterie
Certaines fonctions consomment plus d’énergie que d’autres et peuvent donc exiger une charge de batterie plus fréquente. Si les temps de conversation ou de veille deviennent très courts, vous devrez peut-être remplacer la batterie. Utilisez uniquement les batteries approuvées par Sony Ericsson
% 93 verrouillage
% 105 Batterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Pour commencer
Carte SIM et batterie
Insérer la carte SIM et la batterie
Pour recharger la batterie
30 min
2,5 h
1 Enlevez le couvercle de la batterie. 2 Glissez la carte SIM dans son support
en orientant les contacts vers le bas.
3 Insérez la batterie avec l’étiquette
orientée vers le haut et les connecteurs les uns face aux autres.
4 Remettez le couvercle de la batterie
en place.
6 Pour commencer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Branchez le chargeur au téléphone
avec le symbole orienté vers le haut.
2 Il est possible qu’un délai de 30 minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
3 Attendez environ 2 h 30 ou attendez
que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée. Appuyez sur une touche pour activer l’écran.
4 Débranchez le chargeur.
Pour mettre votre téléphone sous tension
Assurez-vous que la batterie est chargée et qu’une carte SIM est insérée dans le téléphone avant de le mettre sous tension. Après l’avoir mis sous tension, utilisez l’assistant de configuration pour vous préparer rapidement et facilement à l’utiliser.
Mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
La première mise sous tension peut prendre quelques minutes.
2 Sélectionnez le mode d’emploi
du téléphone :
Mode Normal – fonctionnalités
complètes ou
Flight mode – fonctionnalités limitées
avec émetteurs-récepteurs réseau, radio FM et Bluetooth désactivés
% 9 Menu du mode Vol.
3 Entrez le NIP de votre carte
SIM s’il vous est demandé.
4 Lors de la première utilisation
du téléphone, sélectionnez la langue des menus.
5 } Oui afin d’obtenir l’aide
de l’assistant configuration.
6 Suivez les instructions pour compléter
la configuration.
Votre téléphone contient peut-être déjà des paramètres prédéfinis.
Vous devrez peut-être enregistrer votre téléphone auprès de Sony Ericsson. Si vous acceptez d’enregistrer votre téléphone, aucune donnée personnelle comme votre numéro de téléphone ne sera transférée à Sony Ericsson ou traitée par Sony Ericsson.
Mode veille
Après que vous avez mis le téléphone sous tension et avez entré votre NIP, le nom de l’exploitant de réseau s’affiche. Vous êtes alors en mode veille.
Faire et recevoir des appels
Le téléphone doit être en mode normal (et non en mode Vol).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Pour commencer
Pour faire et recevoir des appels
Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu) } Appeler pour composer le numéro. } Finir app. pour mettre fin à l’appel.
Pour recevoir un appel
Lorsque le téléphone sonne
} Répondre ou } Occupé
pour refuser l’appel.
Mettre fin à un appel
} Finir app.
Système d’aide dans votre téléphone
Votre téléphone offre un système d’aide et des renseignements en tout temps.
Utiliser l’assistant de configuration
} Paramètres } l’onglet Généralités } Assistant config. et sélectionnez
une option :
Téléch. paramètres
Configuration base
Conseils et trucs.
Afficher l’information sur les fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction
} Plus } Info, s’il y a lieu.
Assister à la démonstration du téléphone
} Divertissements } Démonstration.
Téléch. paramètres
Configurez automatiquement les fonctions de votre téléphone qui utilisent Internet : Internet, la messagerie photo, le courrier électronique, la fonction Mes amis, la synchronisation, le service de mise à jour, les blogues ainsi que l’enregistrement et la lecture en continu.
Vous pouvez utiliser
Téléch. paramètres si votre carte SIM
prend en charge le service, si votre téléphone est connecté à un réseau, s’il est en mode normal et s’il ne contient pas déjà des paramètres prédéfinis.
Pour plus de renseignements, contactez votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services.
8 Pour commencer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menu du mode Vol
Si vous mettez le téléphone sous tension et que le menu Flight mode est activé, sélectionnez Mode Normal pour des fonctionnalités complètes ou
Flight mode pour des fonctionnalités
limitées. Les émetteurs-récepteurs réseau, radio et Bluetooth sont désactivés afin d’éviter de perturber l’équipement sensible. Lorsque vous êtes en avion par exemple, vous pouvez écouter de la musique ou écrire un message texte pour l’envoyer plus tard, mais vous ne pouvez faire des appels.
Respectez les règlements à bord de l’avion et les directives de l’équipage concernant l’utilisation d’appareils électroniques.
Pour voir les options du menu
Flight mode } Paramètres et faites défiler jusqu’à
l’onglet Généralités } Flight mode, puis sélectionnez une option.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Pour commencer

Se familiariser avec le téléphone

Vue d’ensemble du téléphone, icônes, menus, saisie de lettres, menu des opérations, gestionnaire de fichiers, carte mémoire.
Vue d’ensemble
1
10
34
2 3
4
5
6 7 8
9
Les icônes sur certaines touches peuvent être différentes.
10 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11 12
13 14 15 16
17 18
19
20
12 15 17
1 Écouteur 2 Touche Photo : (gauche) en mode veille, affichez les photos de l’album
3 Bouton de lecture-arrêt 4 Prise pour Memory Stick Micro (M2) 5 Écran 6 Touche p r o g r ammable 7 Touche I n t e r n e t 8 Touche de retour 9 Touche de navigation/Commande du lecteur de musique 10 Bouton marche-arrêt 11 Touche Photo : (droite) en mode veille, affichez les photos de l’album
12 Boutons Volume, Zoom numérique de l’appareil photo 13 Touche p r o g r ammable 14 Touche du menu des activités 15 Bouton de l’appareil photo 16 Touche d’effacement 17 Port infrarouge 18 Touche d e m o de silencieux 19 Connecteur pour chargeur, mains libres et câble USB 20 Cache-objectif de la caméra active
Pour plus de renseignements
de l’appareil en mode plein écran ou (inférieur) avec l’appareil pour les modes de prise de photo.
de l’appareil en mode vignette ou (supérieure) avec l’appareil pour les scènes de l’appareil photo/de l’enregistreur vidéo en mode de nuit.
% 14 Navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Se familiariser avec le téléphone
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™* Internet* Divertissements
Services en ligne* Lecteur vidéo Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer le son Démonstration
Cyber-shot™ Messagerie Lecteur audio
Rédiger nouveau Corbeille d'arrivée Courriel Lecteur RSS Brouillons Corbeille départ Messages envoyés Mess. sauvegardés Mes amis* Appeler mess. voc. Modèles Paramètres
Gestionnaire fichiers** Contacts
Album photos Musique Images Vidéos Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre
Nouveau contact
Lect. en cours Artistes Pistes Listes d'écoute
Radio
12 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels** Agenda
Tous Répondus Appels composés Appels manqués
Paramètres**
Alarmes Applications Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Calculatrice Mémo code
Généralités
Profils Date et heure Langue Service mise à jour Contrôle vocal Nouv. événements Raccourcis Flight mode Sécurité Assistant config. État du téléphone Remise à zéro
* Certains menus varient selon le réseau, l’exploitant ou l’abonnement. ** Utilisez la touche de navigation pour passer d’un onglet à l’autre dans les sous-menus.
Pour plus de renseignements % 14 Navigation.
Sons et alarmes
Volume de sonnerie Sonnerie Mode Silencieux Sonnerie croissante Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
Affichage
Papier peint Thèmes Écran démarrage Économiseur d'écran Taille de l'horloge Luminosité Horloge mode Veille Modifier noms lignes*
Appels
Renvoi des appels Gérer les appels Durée et coût* Aff./masq. numéro Mains libres Passer à la ligne 2*
Connectivité*
Bluetooth Port infrarouge USB Synchronisation Gestion des appareils Réseaux mobiles Transm. de données Paramètres Internet Param. trans. continu Accessoires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Se familiariser avec le téléphone
Navigation
Les menus principaux sont affichés sous forme d’icônes. Certains sous­menus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet en appuyant sur la touche de navigation de gauche ou de droite et sélectionnez une option.
To uc h e
Passez aux menus principaux ou sélectionnez les éléments mis en surbrillance.
Parcourez les menus et les onglets.
Sélectionnez les options affichées directement au-dessus de ces touches à l’écran.
Revenez au niveau précédent des menus. Gardez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour mettre fin à une fonction.
Supprimez des éléments (photos, sons, contacts, etc.). Maintenez la touche enfoncée pour mettre le micro en sourdine durant un appel.
Ouvrez le navigateur. Ouvrez le menu des opérations Ouvrez ou minimisez le Lecteur audio. Gardez la touche enfoncée pour prendre une photo ou pour
enregistrer un vidéoclip. Gardez la touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie
vocale (si activé).
% 19 Menu des opérations.
14 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
- Gardez une de ces touches enfoncées pour atteindre un contact
- Appuyez sur une touche numérique et } Appeler pour utiliser
qui commence par une lettre donnée.
la composition abrégée. Appuyez pour des raccourcis lorsque vous naviguez
% 76 Pour utiliser les raccourcis clavier ou les touches d’accès.
Désactivez la sonnerie lors de la réception d’un appel. Gardez la touche enfoncée pour mettre le téléphone en sourdine. L’alarme sonne, même si le téléphone est en sourdine.
Affichez l’état de l’information en mode veille. Montez le volume lors d’un appel ou lorsque vous utilisez le Lecteur audio. Faites un zoom arrière lorsque vous utilisez l’appareil photo ou affichez des images. Gardez la touche enfoncée pour revenir à la piste précédente. Appuyez sur cette touche deux fois pour refuser un appel. Maintenez la touche enfoncée pour une numérotation par composition vocale ou prononcez votre mot magique (si vous en avez enregistré un)
Baissez le volume durant un appel ou lorsque vous utilisez le Lecteur audio. Faites un zoom avant lorsque vous utilisez l’appareil photo ou affichez des images. Gardez la touche enfoncée pour aller à la piste suivante. Maintenez la touche enfoncée pour une numérotation par composition vocale ou prononcez votre mot magique (si vous en avez enregistré un)
En mode veille, utilisez les touches Photo de gauche ou de droite pour afficher les photos de l’album photo en mode plein écran ou vignette.
% 30 Composition vocale.
% 30 Composition vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Se familiariser avec le téléphone
} Info Trouvez des renseignements, explications ou conseils sur certaines
caractéristiques, menus ou fonctions de votre téléphone
% 8 Système d’aide dans votre téléphone.
} Plus Entrez une liste d’options. Elles varient
en fonction des menus.
Barre d’état
Certaines des icônes qui peuvent apparaître :
Icône Description
Le réseau EDGE est accessible.
Puissance du signal du réseau GSM.
État de la batterie.
Charge de la batterie en cours; apparaît avec l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué.
Message texte reçu.
Courriel reçu.
Message photo reçu.
Message vocal reçu.
Appel sortant.
Le verrouillage est activé.
16 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La fonction mains libres est activée.
La radio joue en arrière-plan. Rappel du calendrier.
Rappel de tâche.
Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis du clavier pour aller rapidement à un menu et les raccourcis de touches de navigation prédéfinis pour atteindre rapidement certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis de touches de navigation selon vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
En mode veille, allez aux menus en appuyant sur , puis entrez le chiffre du menu. Les menus sont numérotés à partir de l’icône supérieur gauche, de gauche à droite et de haut en bas. Par exemple, appuyez sur pour sélectionner le 5
e
élément du menu.
e
Pour les 10
, 11e et 12e éléments, appuyez sur , et respectivement. Pour retourner en mode veille, maintenez enfoncée la touche .
Utilisation des raccourcis de touches de navigation
En mode veille, allez à un menu de raccourcis ou une fonction en appuyant sur , , ou .
Pour modifier un raccourci de touche de navigation
} Paramètres } onglet Généralités } Raccourcis et sélectionnez un
raccourci } Modifier.
Langue
Sélectionnez la langue à utiliser dans les menus du téléphone ou pour la rédaction de texte.
Pour modifier la langue
} Paramètres } l’onglet Généralités } Langue } Langue du téléphone.
Choisissez une langue. En mode veille, vous pouvez
également appuyer sur 8888 pour Langue automatique. 0000 pour Anglais.
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue utilisée dans le menu à la langue du pays dans lequel vous avez acheté la carte. Sinon, la langue par défaut est l’anglais.
Choix de la langue de rédaction
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Langue } Langue de rédaction.
2 Faites défiler jusqu’à la langue à
utiliser et sélectionnez-la. } Sauvegar. pour quitter le menu.
Saisie de lettres
Entrez les lettres d’une des façons suivantes (méthodes d’entrée de textes), par exemple lorsque vous rédigez des messages :
Saisie de texte normale
saisie de texte T9™.
Pour changer la méthode de saisie de textes
Avant d’entrer des lettres ou pendant la saisie, maintenez enfoncée la touche pour changer la méhode.
Options accessibles lors de l’entrée de lettres
} Plus pour les options de rédaction
de message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Se familiariser avec le téléphone
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte normale
Appuyez à plusieurs reprises sur
- jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran.
Appuyez sur pour passer
des majuscules au minuscules.
Maintenez enfoncée la touche
- pour entrer des chiffres.
Appuyez sur pour supprimer
des lettres ou des chiffres.
Appuyez sur pour les signes
de ponctuation les plus courants.
Appuyez sur pour ajouter un
espace.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Pour saisir des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir
choisi une fonction qui le permet, par exemple : } Messagerie
} Rédiger nouveau } Message texte.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le
mot « Jane », appuyez sur , ,
, .
3 Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur .
4 Poursuivez la rédaction du message.
Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez sur puis à plusieurs reprises sur ou , puis appuyez sur pour accepter et ajouter un espace.
Ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Plus
} Épeler le mot.
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode
de saisie de texte normale. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
18 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés.
Prédiction du mot suivant
Lorsque vous rédigez un message, vous pouvez utiliser la méthode d’entrée de texte T9 pour prédire le mot suivant si vous l’avez déjà utilisé dans une phrase.
Activer/Désactiver la prédiction du mot suivant
Lors de la saisie de lettres } Plus
} Options rédaction } Prédiction mot.
Utiliser la prédiction du mot suivant
Lorsque vous entrez des lettres, appuyez sur pour accepter ou poursuivre.
Menu des opérations
Vous pouvez ouvrir le menu des opérations dans presque tous les menus du téléphone pour afficher et traiter de nouveaux événements et pour accéder à des signets et à des raccourcis.
Ouvrir et fermer le menu des opérations
Appuyez sur .
Onglet du menu des opérations
Nouv. événem. – tel que les
messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel événement survient, cet onglet apparaît. Appuyez sur pour supprimer un événement de l’onglet des événements. De nouveaux événements peuvent également être configurés pour s’afficher sous forme de texte éclair } Paramètres
} l’onglet Généralités } Nouv. événem. } Fenêtre context.
Applic. en cours – les applications
qui s’exécutent en arrière-plan. Sélectionnez une application pour y revenir ou appuyez sur pour la fermer.
Mes raccourcis – Vous pouvez
changer l’ordre des raccourcis, en ajouter ou en supprimer. Lorsqu’une application s’ouvre parce que vous avez sélectionné un raccourci, les autres programmes sont fermés ou réduits.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Se familiariser avec le téléphone
Internet – Vos signets Internet.
Lorsque le navigateur s’ouvre parce que vous avez sélectionné un signet, les autres programmes sont fermés ou réduits.
Pour insérer et retirer une carte mémoire
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le gestionnaire de fichiers pour gérer les éléments tels que les photos, les vidéoclips, la musique, les thèmes, les pages Web, les jeux et les applications sauvegardés dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire.
Il se peut que vous deviez acheter une carte mémoire séparément de votre téléphone.
Memory Stick Micro (M2)
Votre téléphone prend en charge la carte mémoire Memory Stick Micro (M2), qui augmente l’espace de stockage de votre téléphone afin de vous permettre de sauvegarder des fichiers contenant des photos ou de la musique par exemple. Elle peut également servir de carte mémoire portative pouvant être utilisée avec d’autres appareils compatibles.
20 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Ouvrez le couvercle et insérez la carte
tel qu’illustré (en orientant les contacts vers le bas).
2 Appuyez sur le côté pour libérer
la carte et retirez-la. Vous pouvez aussi déplacer et copier
des fichiers entre un téléphone, un ordinateur et une carte Memory Stick. Si votre téléphone contient une carte mémoire, les fichiers y sont automatiquement sauvegardés avant d’être sauvegardés sur la mémoire de votre téléphone.
Créez des sous-dossiers pour y déplacer ou copier des fichiers. Les jeux et les applications peuvent être déplacés vers les fichiers Jeux et
Applications, et de la mémoire du
téléphone vers une carte mémoire. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés dans le fichier Autre. Lorsque vous gérez des fichiers,
vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers ou tous les fichiers d’un dossier en même temps pour tous les éléments, à l’exception de Jeux et Applications.
Tous les fichiers sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Si toute la mémoire disponible est saturée, vous ne pouvez plus sauvegarder de fichiers avant de supprimer du contenu.
Onglets de menu du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets. Des icônes sont incluses pour indiquer là où les fichiers ont été sauvegardés.
Tous les fichiers – Tout le contenu
de la mémoire du téléphone et d’une carte mémoire.
Sur Memory Stick – Tout le contenu
d’une carte mémoire.
Sur le téléphone – Tout le contenu
de la mémoire du téléphone.
Information sur les fichiers
Affichez l’information sur les fichiers en la mettant en surbrillance } Plus
} Information. Les éléments
téléchargés ou reçus par l’un
des modes de transfert offerts peuvent être protégés par les droits d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Une clé indique un fichier protégé par des droits d’auteur électroniques.
Manipuler un fichier à partir du gestionnaire de fichiers
1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez
un fichier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Plus.
Pour déplacer ou copier un fichier dans la mémoire
1 } Gestionnaire fichiers et sélectionner
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Plus
} Gérer le fichier } Déplacer
pour déplacer le fichier ou } Plus
} Gérer le fichier } Copier pour
copier le fichier.
3 Sélectionnez pour déplacer ou copier
le fichier dans Téléphone ou
Memory stick } Sélect.
Déplacer ou copier des fichiers dans un ordinateur
% 85 Transférer des fichiers au moyen
d’un câble USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Se familiariser avec le téléphone
Créer un sous-dossier
1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez
un dossier.
2 } Plus } Nouveau dossier et entrez
le nom du dossier.
3 } OK pour sauvegarder le dossier.
Sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez
un dossier.
2 } Plus } Marquer
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler pour sélectionner des
fichiers } Marquer ou Décocher.
Sélectionner tous les fichiers d’un dossier
} Gestionnaire fichiers et ouvrez
un dossier } Plus } Marquer
} Marq. tous.
Supprimer un fichier ou un sous­dossier du gestionnaire de fichiers
1 } Gestionnaire fichiers et ouvrez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Plus
} Supprimer.
Options de la carte mémoire
Vérifiez l’état de la mémoire ou formatez une carte mémoire pour en supprimer toute l’information.
Pour utiliser les options de la carte mémoire
} Gestionnaire fichiers
et sélectionnez l’onglet
Sur Memory Stick } Plus
pour voir les options.
22 Se familiariser avec le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appel

Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Faire et recevoir des appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre votre téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. téléphone sous tension.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que l’exploitant de votre réseau ait une entente vous offrant cette possibilité. C’est ce qui s’appelle «itinérance ».
Sélectionnez le réseau que vous désirez utiliser ou ajoutez-en un à votre liste de réseaux préférés. Vous pouvez aussi modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique.
% 7 Pour mettre votre
Pour afficher les options de réseau disponibles
} Paramètres et utilisez ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Connectivité } Réseaux mobiles.
Faire un appel
1 Entrez un numéro de téléphone (avec
le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu).
2 } Appeler pour composer le numéro
ou } Plus pour voir les options.
3 } Finir app. pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez composer les numéros qui figurent dans votre répertoire et dans votre liste d’appels
% 28 Liste d’appels. Vous pouvez
et également utiliser votre voix pour faire des appels
Pour faire des appels internationaux
1 Appuyez sur jusqu’à ce que le
signe + apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro.
Pour recomposer un numéro
Si une connexion téléphonique échoue et que Réessayer? apparaît
} Oui.
% 25 Contacts,
% 30 Contrôle vocal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Appel
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone émet un signal de forte intensité à moins qu’il ait été mis en sourdine.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Répondre ou } Occupé.
Pour éteindre le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation,
maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Activer ou désactiver le haut-parleur en cours d’appel vocal
} Plus } Activer h.-parleur
ou Désact. h.-parleur.
Veillez à écarter le téléphone de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela pourrait nuire à votre ouïe.
Pour modifier le volume de l’écouteur
Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur pendant un appel.
Appels manqués
Lorsque le menu des opérations est configuré à la valeur par défaut,
l’onglet Nouv. événements en mode veille. Si la fenêtre contextuelle est configurée à la valeur par défaut,
Appels manqués: apparaît en mode
veille
% 19 Menu des opérations.
Vérifier les appels manqués à partir du mode veille
Si la fenêtre contextuelle est
configurée à la valeur par défaut :
} Appels et utilisez ou pour
faire défiler jusqu’à l’onglet
Appels manqués. Faites défiler avec
ou pour sélectionner un numéro
} Appeler pour composer un numéro.
Si le menu des opérations est
configuré à la valeur par défaut : Appuyez sur et utilisez ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Nouv. événements et utilisez ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler pour composer un numéro.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
les appels manqués s’affichent sous
24 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, votre exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Faire un appel d’urgence
Entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler.
Afficher les numéros d’urgence locaux
} Contacts } Plus } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez sauvegarder l’information de contact dans la mémoire du téléphone ou sur une carte SIM.
Choisissez l’information de contact –
Contacts tél. ou Contacts SIM –
qui s’affiche par défaut. Pour obtenir des renseignements
utiles et connaître les paramètres disponibles } Contacts } Plus
} Options.
Répertoire par défaut
Si vous utilisez Contacts tél. par défaut, votre répertoire affiche toute l’information sauvegardée dans
Contacts. Si vous sélectionnez Contacts SIM par défaut, votre
répertoire affiche l’information enregistrée sur la carte SIM.
Sélectionner les contacts par défaut
1 } Contacts } Plus } Options
} Évoluées } Mon répertoire.
2 } Contacts tél. ou Contacts SIM.
Contacts téléphoniques
Sauvegardez les contacts dans le téléphone en indiquant les noms, numéros de téléphone et renseignements personnels. Vous pouvez également ajouter des images et des sonneries aux contacts. Servez-vous de , , et pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’information.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 Si vous utilisez Contacts tél.
par défaut, } Contacts
} Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK. 3 Entrez le numéro } OK. 4 Sélectionnez une option de numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Appel
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres renseignements. Pour entrer des symboles tel que @, } Plus
} Ajouter symboles et sélectionnez
un symbole } Insérer.
6 Lorsque toute l’information
a été ajoutée } Sauvegar.
Supprimer un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact.
2 Appuyez sur et sélectionnez Oui.
Supprimer tous les contacts de la liste
Si vous utilisez Contacts tél. par défaut, } Contacts } Plus } Options
} Évoluées } Suppr. tous contacts } Oui et } Oui. Les noms et les
numéros sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Répertoire SIM
Sauvegardez vos contacts sur votre carte SIM.
Ajouter une entrée au répertoire SIM
1 Si vous utilisez Contacts SIM
par défaut, } Contacts
} Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK et sélectionnez
un numéro. Ajoutez d’autres renseignements, s’il y a lieu
} Sauvegar.
Sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
} Contacts } Plus } Options } Évoluées } Sauv. auto sur SIM
et sélectionnez Activer.
État de la mémoire
Le nombre de contacts que vous pouvez sauvegarder dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
Afficher l’état de la mémoire
} Contacts } Plus } Options } Évoluées } État de mémoire.
Utilisation des contacts
Il y a de nombreuses façons d’utiliser les contacts. Vous pouvez voir ci-après comment :
appeler des contacts de la liste
téléphonique et du répertoire SIM;
envoyer des contacts téléphoniques
à un autre appareil;
copier des contacts dans le
téléphone ou sur la carte SIM;
26 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ajouter une image ou une sonnerie
à un contact téléphonique;
modifier des contacts;
synchroniser vos contacts.
Appeler un contact téléphonique
1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au
contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en
surbrillance, appuyez sur ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
Si vous avez sélectionné
Contacts SIM par défaut } Contacts
et lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Si vous avez sélectionné Contacts tél.
par défaut } Contacts } Plus
} Options } Contacts SIM et
sélectionnez le contact } Appeler.
Envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Plus } Envoyer contact, puis
sélectionnez une méthode de transfert.
Envoyer tous les contacts
} Contacts } Plus } Options } Évoluées } Envoyer tous cont.
puis sélectionnez une méthode de transfert.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Plus } Options
} Évoluées }
Copier sur SIM.
2 Sélectionnez une des options.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toute l’information qu’elle contient est remplacée.
Pour copier les noms et les numéros dans le répertoire du téléphone
1 } Contacts } Plus } Options
} Évoluées } CopiedeSIM.
2 Sélectionnez une des options.
Ajouter une image, une sonnerie ou un vidéo à un contact téléphonique
1 } Contacts et sélectionnez le contact
} Plus } Modifier contact.
2 Sélectionnez l’onglet approprié
et Image ou Sonnerie } Ajouter.
3 Sélectionnez une option et un élément
} Sauvegar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Appel
Si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant, vous pouvez attribuer des sonneries personnalisées aux contacts.
Modifier un contact téléphonique
1 } Contacts et sélectionnez un contact
} Plus } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet
approprié et sélectionnez le champ à modifier } Modifier.
3 Modifiez l’information } Sauvegar.
Modifier un contact SIM
1 Si vous utilisez le répertoire SIM par
défaut } Contacts et sélectionnez le nom et le numéro à modifier. Si vous utilisez le répertoire du téléphone par défaut } Contacts } Plus } Options
} Contacts SIM et sélectionnez
le nom et le numéro à modifier.
2 } Plus } Modifier contact et modifiez
le nom et le numéro.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez synchroniser vos contacts à l’aide d’une application sur le Web. Pour plus de renseignements
% 79 Synchronisation.
Pour sauvegarder et récupérer des contacts à l’aide d’une carte mémoire
} Contacts } Plus } Options } Évoluées } Sauvegarder sur M.S.
ou Restaur. depuis M.S.
Sélectionner l’ordre de tri des contacts
} Contacts } Plus } Options } Évoluées } Ordredetri.
Liste d’appels
Renseignements sur les appels les plus récents.
Composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, } Appels
et sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au
numéro que vous souhaitez appeler
} Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 En mode veille, } Appels et
sélectionnez l’onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro
que vous souhaiez ajouter } Plus
} Sauvegarder n°.
28 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Nouveau contact pour créer un
nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et sélectionnez l’onglet Tous } Plus } Supprimer tous.
Composition abrégée avec photo
Sauvegardez des numéros dans les positions 1 à 9 de votre téléphone pour pouvoir y accéder aisément. La composition abrégée est basée sur vos contacts par défaut
% 25 Répertoire par défaut,
par exemple, vous pouvez utiliser la composition abrégée pour les numéros sauvegardés sur la carte SIM.
Si vous ajoutez des contacts avec photo dans les positions de composition abrégée, la photo des contacts apparaîtra pour une consultation rapide
image, une sonnerie ou un vidéo à un contact téléphonique.
% 27 Ajouter une
Pour modifier des numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Plus } Options
} Composition abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position
} Ajouter ou } Plus } Remplacer.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position } Appeler.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Communiquez avec votre exploitant de réseau pour obtenir votre numéro de messagerie vocale ou d’autres renseignements.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Maintenez enfoncée la touche . Si vous n’avez pas entré de numéro de messagerie vocale, } Oui et entrez le numéro.
Pour modifier votre numéro de messagerie vocale
} Messagerie } Paramètres } N° messagerie vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Appel
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour :
Composition vocale – appelez
quelqu’un en prononçant son nom.
Activez le contrôle vocal en
prononçant un « mot magique »;
Répondez aux appels ou refusez-
les lorsque vous utilisez un dispositif mains libres
Avant d’utiliser la composition vocale
Activez la fonction de composition vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés à une commande vocale.
Pour activer la composition vocale et enregistrer des noms
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale } Activez } Oui } Nouv. comm. vocale et
sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs
numéros, affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean cellulaire ».
3 Les instructions s’affichent. Attendez
la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande.
4 Si l’enregistrement vous convient
} Oui. Dans le cas contraire } Non
et répétez l’étape 3. Pour enregistrer une autre commande
vocale pour un contact, sélectionnez ànouveau } Nouv. comm. vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2 à 4
ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez entendre le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant
} Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Écouter nom appel.
Composition vocale
En mode veille, démarrez la composition vocale au moyen du téléphone, d’un dispositif mains libres portatif, d’un casque Bluetooth ou en prononçant le mot magique.
30 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 87 hidden pages