Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson K770i.
Podijelite svoj život u slikama s obitelji i prijateljima.
Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj, posjetite
www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah kako biste dobili komplet alata,
pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja,
posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na
adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite
www.sonyericsson.com/support.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson
Mobile Communications AB ili njegovo lokalno
pridruženo društvo u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih
tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene
u nova izdanja ovog priručnika.
Broj publikacije: 1202-7089.1
Imajte na umu:
Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete
koristiti svoj mobilni telefon.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije
zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja
prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih
prava. Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste
odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate
ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona.
Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja,
provjerite je li način na koji namjeravate koristiti
takve sadržaje dopušten prema primjenjivim
zakonima i jeste li za to valjano ovlašteni.
Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost
niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za
bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana.
Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti
odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili
sadržaja koji se dobiva od trećih strana.
Bluetooth™ je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Bluetooth SIG Inc.
Logotip sa špekulom, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ
i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci
tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su
znaci tvrtke Sony Corporation.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe i Photoshop su registrirani zaštitni znak ili
zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
TrackID osigurava Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook i Vista
su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke Tegic Communications. T9™
Unos teksta zaštićen je jednim ili više patenata,
kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje
su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku
nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti
reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način.
Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti
davati u podnajam, bilo djelomično ili u cijelosti.
Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podložan je odredbama zakona koji
nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export
Administration Act i pridružene propise, a može
biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u
drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se
u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime
izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za
izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne
smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u
korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana,
Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema
važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu
državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii)
bilo kome s popisa U.S. Treasury Department
"Specially Designated Nations" ili s popisa U.S.
Commerce Department "Table of Denial Orders".
Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je
ograničenjima kako su navedena u propisu Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses,
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c)
(2), kako je što primjenjivo.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju
mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje sljedeće.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
> Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir. Pogledajte Navigacija
na str. 13.
funkcionalnost, primopredajnici
za mrežu, FM radio i Bluetooth™
su isključeni.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice, ako
se traži.
4 Odaberite jezik.
5 Odaberite Da za korištenje Čarobnjaka
za podešavanje.
Za ispravljanje pogreške prilikom unosa
PIN-a možete pritisnuti za brisanje
brojeva na zaslonu.
SIM kartica
SIM (Subscriber Identity Module)
kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite
telefon i iskopčajte punjač prije
umetanja ili vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM karticu
prije nego je izvadite iz telefona. Pogledajte
Za kopiranje imena i brojeva na SIM
karticu na str. 21.
PIN
Možda će vam trebati PIN (Personal
Identification Number - osobni
identifikacijski broj) za aktiviranje
usluga na svojem telefonu. Svoj
PIN broj dobivate od svojeg mrežnog
operatora. Kada upisujete svoj PIN,
umjesto znamenki se pokazuje *, osim
ako počinje istim znamenkama kao
i broj za slučaj nužde, npr. 112 ili 911.
Broj za slučaj nužde možete vidjeti
i nazvati i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran.
Za deblokiranje morate upisati svoj
PUK (Personal Unblocking Key) broj.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na str. 68.
Zrakoplovni rad
Kada se koristi Zrakopl. rad,
primopredajnici mreže, radija
i funkcije Bluetooth se isključuju
u svrhu izbjegavanja ometanja
osjetljive opreme.
Početni zaslon
Početni zaslon pojavljuje se prilikom
uključivanja telefona
Korištenje slika na str.43.
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja
PIN koda, na zaslonu se pojavljuje
naziv mrežnog operatora. To se naziva
stanjem čekanja.
. Pogledajte
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti uključen i u dometu
mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Pozvati.
Za odgovaranje na poziv
• Odaberite Odgovor.
Za odbijanje poziva
• Odaberite Zauzeto.
Pomoć u telefonu
U vašem su vam telefonu u svako
vrijeme dostupni pomoć i dodatne
informacije.
Na svoj telefon možete preuzeti
podešenja. Ta podešenja omogućuju
vam korištenje funkcija koje zahtijevaju
internetski račun, kao što su MMS
poruke i e-pošta.
Za preuzimanje podešenja
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
Za dodatne informacije javite se svojem
mrežnom operatoru ili davatelju usluga.
Punjenje baterije
Prilikom kupnje telefona, baterija
je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila
do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za
uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje u bilo
koje vrijeme, a možete je puniti duže ili kraće
od 2,5 sata. Punjenje možete prekinuti bilo
kada, bez opasnosti oštećenja baterije.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Navigacija na str. 13.
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte
(ako je podešena).
- Pritisnite i držite brojčanu tipku za pronalaženje kontakta koji počinje
- Pritisnite brojčanu tipku i odaberite Pozvati.. za brzo biranje.
određenim slovom.
Pritisnite za isključivanje zvuka zvona tijekom primanja poziva.
Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma
se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja.
Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite slušanje glazbe.
Pritisnite i držite za prijelaz na prethodnu skladbu kada se koristi
slušanje glazbe.
Smanjenje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika.
Pritisnite dvaput za odbijanje poziva.
Glasovne naredbe. Pogledajte Glasovne naredbe na str. 24.
Smanjenje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite slušanje glazbe.
Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu kada se koristi
Slušanje glazbe.
Povećavanje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika.
Glasovne naredbe. Pogledajte Glasovne naredbe na str. 24.
Prečaci
Možete koristiti prečace tipkovnice
za izravni pristup izbornicima. Redni
brojevi izbornika počinju s lijevim
gornjim simbolom i kreću se prema
desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup
određenim funkcijama.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
• Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
• Novi događaji – prikaz propuštenih
poziva i novih poruka. Mogu se
namjestiti i tako da se pojavljuju
kao skočni tekst.
• Aktivne funkc. – programi koji
se izvršavaju u pozadini.
• Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
• Internet – vaši internetski favoriti.
Za namještanje skočnog teksta
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > Općenito karticu
> Novi događaji > Skočno.
Datoteke
Datoteke možete koristiti za upravljanje
datotekama koje su spremljene u
memoriji telefona ili na memorijskoj
kartici
.
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Vaš telefon podržava Memory
Stick Micro™ (M2™) memorijske
kartice, koje vam omogućuju
dodatni kapacitet za spremanje raznih
sadržaja. Kartica se može koristiti
i kao prijenosna memorijska kartica
s drugim kompatibilnim uređajima.
Za umetanje memorijske kartice
1 Skinite poklopac baterije.
2 Umetnite memorijsku karticu tako da
Datoteke možete premještati i kopirati
između telefona, računala i memorijske
kartice. Datoteke se najprije spremaju
na memorijsku karticu, a zatim u
memoriju telefona. Datoteke koje nisu
prepoznate spremaju se u mapu Drugo.
Možete izraditi podmape u koje
kopirate ili premještate datoteke.
Kod upravljanja datotekama, možete
istovremeno označiti nekoliko
datoteka ili sve datoteke u mapi
istovremeno, osim Igre i Programi.
Ako je memorija popunjena, izbrišite
nešto postojećeg sadržaja za
oslobađanje mjesta.
Kartice programa Datoteke
Program za rad s datotekama je
podijeljen na tri kartice, a simboli
označavaju kamo se spremaju datoteke.
čak i ako slovo koje vam je potrebno
nije prvo slovo na toj tipki. Primjerice,
ako želite napisati riječ "Jane", pritisnite
, , , . Upišite cijelu
riječ prije gledanja prijedloga.
3 Pritisnite za brisanje.
4 Koristite ili za prikaz prijedloga.
5
Pritisnite za prihvaćanje prijedloga.
6 Pritisnite za unos točki i zareza.
Za dodavanje riječi u ugrađeni rječnik
1 Tijekom upisivanja slova odaberite
Opcije > Upisati novu riječ.
2 Upišite riječ koristeći uobičajeni način
unosa i odaberite Umetnuti.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti
T9 unos teksta za predviđanje sljedeće
riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje predviđanja sljedeće
riječi
• Tijekom upisivanja slova odaberite
Opcije > Opcije pisanja > Predv. slj.
riječi > Uključeno.
Za korištenje predviđanja sljedeće
riječi
• Prilikom upisivanja slova pritisnite
za prihvaćanje ili nastavak.
Pozivi
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti uključen i u dometu
mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Pozvati.
Pogledajte Videopoziv na str. 20.
Možete nazivati brojeve s popisa poziva i iz
kontakata - pogledajte Kontakti na str. 20,
i Popis poziva na str. 23. Za upućivanje
poziva možete se služiti i glasom.
Pogledajte Glasovne naredbe na str. 24.
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
dok se znak '+' ne pojavi na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
3 Odaberite Pozvati.
Za ponovno biranje broja
• Kada se na zaslonu pojavi Ponoviti?,
odaberite Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok
čekate. Kada se poziv spoji, telefon
se oglašava glasnim signalom.
Za promjenu glasnoće zvučnika
slušalice tijekom poziva
• Pritisnite ili .
Za isključivanje mikrofona tijekom
poziva
1 Pritisnite i držite .
2 Pritisnite i držite ponovno za
nastavak.
Za uključivanje zvučnika tijekom
poziva
• Odaberite Opcije > Uključiti zvučnik.
Ne držite telefon uz uho dok koristite
zvučnik. To može dovesti do oštećenja
sluha.
Za prikaz propuštenih poziva u stanju
čekanja
• Pritisnite , pomaknite se do
kartice Novi događaji i odaberite broj.
• Ako je skočni izbornik uključen:
odaberite Pozivi i pomaknite se do
kartice Propušteni i odaberite broj.
Mreže
Telefon se automatski prebacuje
između GSM i 3G (UMTS) mreža,
ovisno o dostupnosti. Neki mrežni
operatori omogućuju vam ručnu
promjenu mreže.
Za ručnu promjenu mreže
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Mobilne mreže > GSM/3G mreže.
2 Odaberite opciju.
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 i 911.
Ti se brojevi mogu normalno koristiti
za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom ili
bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM
mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi
brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni
operator je stoga možda spremio
dodatne lokalne brojeve hitnih službi
na SIM karticu.
Tijekom poziva možete vidjeti
sugovornika na zaslonu.
Prije korištenja videopoziva
Oba sugovornika moraju imati
pretplatu koja podržava 3G (UMTS)
uslugu i moraju biti u dometu 3G
(UMTS) mreže. 3G (UMTS) usluga
je dostupna kada se na zaslonu vidi
simbol .
Za upućivanje videopoziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom
odlaznog videopoziva
• Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
1 Tijekom poziva odaberite Opcije.
2 Odaberite opciju.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena,
brojeva i osobnih podataka. Podaci
se mogu spremati u memoriju telefona
ili na SIM karticu.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se kontakti
pokazuju kao uobičajeni – Kontakti
ili SIM kontakti.
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni
imenik, prikazuju se sve informacije
koje su spremljene u Kontakti. Ako
odaberete SIM kontakti kao uobičajeni
imenik, u imeniku se prikazuju samo
imena i brojevi spremljeni na SIM
kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Odaberite Opcije > Napredno
> Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti telefona
Kontakti u telefonu mogu sadržavati
imena, brojeve i osobne podatke.
Spremaju se u memoriju telefona.
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e-pošte na koje
šaljete poruke
na str. 31. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva.
Prihvaćanje poziva na str. 28.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti > Opcije > Grupe > Nova
grupa.
2 Upišite ime za grupu i odaberite
Nastaviti.
3 Odaberite Novo za pronalaženje
i odabir telefonskog broja kontakta
ili adrese e-pošte.
4 Ponovite korak 3 za dodavanje još
telefonskih brojeva ili adresa e-pošte.
5 Odaberite Gotovo.
. PogledajtePoruke
Pogledajte
Popis poziva
Možete prikazati informacije o zadnjim
pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja odaberite Pozivi
i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do imena ili broja
i odaberite Pozvati.
Za dodavanje broja s popisa poziva
ukontakte
1 U stanju čekanja odaberite Pozivi
i pomaknite se do kartice.
2 Pomaknite se do broja i odaberite
Opcije > Spremiti broj.
3 Odaberite Novi kontakt za izradu
novog kontakta ili odaberite postojeći
kontakt kojem želite dodati broj.
Za brisanje popisa poziva
• U stanju čekanja odaberite
Pozivi >kartica Svi pozivi
> Opcije > Brisati sve.
Brzo biranje
Brzo biranje omogućuje vam odabir
devet kontakata koje možete brzo
birati. Kontakti se mogu spremiti
na mjesta od 1 do 9.
Istovremeno možete obraditi više
od jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti
ga na čekanje), a zatim uputiti ili
odgovoriti na drugi poziv. Možete
se i prebacivati između ta dva poziva.
Na treći poziv ne možete odgovoriti
ako prije toga ne završite jedan od
prva dva poziva.
Poziv na čekanju
Kada se koristi funkcija poziva na
čekanju, čuje se tonski signal kod
primanja drugog poziva.
Za uključivanje poziva na čekanju
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Opcije
poziva > Poziv na čekanju > Uključiti.
Za upućivanje drugog poziva
1 Tijekom poziva odaberite Opcije
> Zadržati. Time se zadržava aktivni
poziv (stavlja se na čekanje).
2 Upišite broj koji želite nazvati
i odaberite Opcije > Pozvati.
Za odgovaranje na drugi poziv
• Tijekom poziva odaberite Odgovor.
Time se zadržava aktivni poziv
(stavlja se na čekanje).
Za odbijanje drugog poziva
• Tijekom poziva odaberite Zauzeto
i nastavite s aktivnim pozivom.
Za završavanje aktivnog poziva
i odgovaranje na drugi poziv
• Tijekom poziva odaberite Zamijeniti
aktivni.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Istovremeno možete upravljati
aktivnim i pozivima na čekanju.
Za prebacivanje između dva poziva
• Tijekom poziva odaberite Opcije
> Prebaciti.
Za spajanje dva poziva
• Tijekom poziva odaberite Opcije
> Združiti pozive.
Za spajanje dva poziva
• Tijekom poziva odaberite Opcije
>
Prenijeti poziv. Time prekidate
svoju vezu s oba sugovornika.
Za završetak tekućeg poziva
i povratak na poziv na čekanju
Možete zabraniti odlazne i dolazne
pozive. Potrebna je zaporka koju
dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke
opcije zabrane poziva ne mogu se koristiti.
Opcije zabrane poziva
Standardne opcije su:
• Sve odlazne – svi odlazni pozivi
• Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi
• Međun.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva
u svoju zemlju
• Sve dolazne – svi dolazni pozivi
• Dolazne u roamingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inozemstvu
Za zabranu poziva
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Pozivi > Opcije
poziva > Zabraniti pozive.
2 Odaberite opciju.
3 Upišite svoju zaporku i odaberite
U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje
upućivanje poziva samo na određene
brojeve koji su spremljeni na SIM
kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su
vašim PIN2 brojem.
Kada se koristi fiksno biranje, i dalje
možete nazivati međunarodni hitni
broj 112.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi.
Primjerice, ako spremite 0123456, to
omogućuje pozive na sve brojeve koji
počinju s 0123456.
Kada se koristi fiksno biranje, ne možete
gledati niti mijenjati telefonske brojeve
koji su spremljeni na SIM kartici.
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije.
Prije početka korištenja poruka
Morate upisati broj centra usluge.
Broj vam daje vaš davatelj usluga,
a obično je već spremljen na SIM
kartici. Ako broj vašeg centra usluge
nije spremljen na vašoj SIM kartici,
morate sami upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke
> Centar usluge. Broj se prikazuje
ako je spremljen na SIM kartici.
2 Ako se broj ne pokazuje, odaberite
Izmijeniti > Novi centar usluge i upišite
broj, uključujući međunarodni "+" znak
i pozivni broj zemlje.
3 Odaberite Spremiti.
Slanje poruka
Za informacije o upisivanju slova
pogledajte Upisivanje teksta na str. 17.
,
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > SMS
poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastaviti
> Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit
će vam se slanje poruke svakom
pojedinačnom članu. Pogledajte
na str. 23.
Za odabir više SMS poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Označiti nekoliko.
3 Odaberite Označiti za označavanje
poruka.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Primanje SMS poruka
Dojavljuje vam se primanje nove
poruke. Primljene poruke spremaju
se u mapu Primljeno.
Za nazivanje telefonskog broja koji
se nalazi u SMS poruci
• Prilikom čitanja poruke pomaknite se
na telefonski broj i odaberite Pozvati
Spremanje i brisanje SMS poruka
Primljene SMS poruke spremaju se
u memoriju telefona. Kada je memorija
telefona puna, možete izbrisati nešto
starih poruka ili ih premjestiti na SIM
karticu.
MMS (slikovne) poruke mogu
sadržavati tekst, slike, stranice, zvučne
zapise, videoisječke, potpise i privitke.
MMS poruke mogu se slati na mobilni
telefon ili na adresu e-pošte.
.
Prije početka korištenja MMS poruka
Morate podesiti adresu centra
poruka i Internet postavku. Ako
u telefon nisu upisani Internet
postavka ili centar poruka, sva
potrebna podešenja možete dobiti od
svojeg mrežnog operatora ili na adresi
www.sonyericsson.com/support.
> Poruke > Predlošci > Novi predložak
> MMS poruka.
2
Upišite tekst i pritisnite za dodavanje
stavki poruci.
3 Odaberite Spremiti, upišite naslov
i odaberite U redu.
Za izmjenu predloška
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Predlošci.
2 Pomaknite se do predloška i odaberite
Opcije > Izmijeniti > Spremiti.
Za spremanje poruke kao predloška
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku > Predlošci.
Govorne poruke
Možete slati i primati zvučni zapis kao
govornu poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati
pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Poruke > Napisati
novu > Govorna por.
2 Snimite poruku i odaberite Stop
> Poslati > Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
E-pošta
Na svojem telefonu možete koristiti
standardne funkcije e-pošte i adresu
e-pošte koju koristite i na računalu.
Prije početka korištenja e-pošte
U telefon moraju biti upisana podešenja
za e-poštu. Najjednostavniji način je da
vam se podešenja pošalju izravno na
telefon sa Sony Ericsson web stranica
za podršku ili možete ručno upisati
podešenja.
Podešenja e-pošte možete upisati i
ručno. Da biste to učinili, od svojeg
davatelja usluga e-pošte zatražiti
informacije o podešenjima
Tipovi
Primjeri
:
podešenja
ProtokolPOP3 ili IMAP4
Adresa e-
hrvoje.horvat@primjer.com
pošte
Dolaz.
mail.primjer.com
poslužitelj
Korisničko
hhorvat
ime
ZaporkazX123
Odlazni
mail.primjer.com
poslužitelj
Davatelj usluga e-pošte je osoba ili
organizacija koja vam je dala vašu
adresu e-pošte, npr. vaš informatički
administrator na poslu ili davatelj
usluge pristupa Internetu.
Podatke o podešenjima možete naći u
programu e-pošte na svojem računalu
ili u dokumentaciji svojeg davatelja
usluga e-pošte.
Postoje mnogi različiti davatelji usluga
e-pošte. Terminologija koju koriste i
potrebne informacije mogu se razlikovati.
Ne omogućuju svi davatelji usluga
pristup e-pošti.
Za upis podešenja e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Podešenja.
2 Upišite podešenja.
Tijekom upisivanja podešenja pojavljuje
se pomoć
Za više informacija obratite se svojem
davatelju usluga e-pošte ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Napisati novu.
2 Odaberite Dodati > Upisati e-adresu.
Unesite adresu e-pošte i odaberite
U redu.
3 Za upisivanje dodatnih primatelja
odaberite Izmijeniti. Pomaknite se
na opciju i odaberite Dodati > Upisati
e-adresu. Unesite adresu e-pošte
i odaberite U redu. Kada ste gotovi,
odaberite Gotovo.
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj
Moji prijatelji za online komuniciranje
putem poruka čavrljanja.
Prije početka korištenja funkcije Moji
prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate
podešenja, morate upisati podešenja
poslužitelja. Standardni podaci
o podešenjima, koje dobivate od
svojeg davatelja usluga, uključuju:
• korisničko ime
• zaporka
• adresa poslužitelja
• Internet postavka
Za upis podešenja poslužitelja Moji
prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Odaberite Dodati i upišite podešenja.
Za izmjenu podešenja funkcije Moji
prijatelji
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji.
2 Odaberite Opcije > Podešenja.
3 Pomaknite se do podešenja i odaberite
Izmijeniti.
Za prijavu na poslužitelj funkcije Moji
prijatelji
Možete prikazati svoj status,
primjerice Sretno ili Zauzet, i to samo
svojim kontaktima. Svoj status također
možete prikazati i svim korisnicima
na poslužitelju funkcije Moji prijatelji.
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako
da spremite poziv na čavrljanje ili
nakon traženja određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji >kartica
Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon.
> Nova čavrljaonica.
3 Odaberite koga želite pozvati sa
svojeg popisa kontakata i odaberite
Nastaviti.
4 Upišite kratki pozivni tekst i odaberite
Nastaviti
> Slati.
Za dodavanje čavrljaonice
1
U stanju čekanja odaberite
>
Poruke >Moji prijatelji
Izbornik
> kartica
Čavrljaonice >Opcije >Dodati čavrljaon.
2 Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između
odjave i ponovne prijave da biste se
mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Informacije o području i stanici su
SMS poruke (npr. lokalno izvješće
o stanju na prometnicama) koje se
šalju pretplatnicima u određenom
mrežnom području.
Za dodatne informacije obratite se
svojem davatelju usluga.
Da biste uključili Info područja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Info područja.
2 Pomaknite se na Primanje i odaberite
Izmijeniti > Uključeno.
Slikovni sadržaj
Fotoaparat i videokamera
Možete snimati fotografije i video-isječke
te ih pregledavati, spremati ili slati.
Prije snimanja fotografije ili videoisječka,
možete odabrati različita podešenja za
snimanje.
Za prikaz podešenja
• Kad je fotoaparat uključen odaberite
Podešenja.
Za prikaz informacija o podešenjima
• Pomaknite se do podešenja
i odaberite Info.
Prečaci kamere
TipkaPrečac
Način slikanja
Smanjenje
Izoštravanje
Povećavanje
Slika: Scene
Fotografija: Uključiti
samookidač
Svjetiljka
Noćni način
Vodič za tipke
Kopiranje slika
Prijenos na računalo i s njega
Za prebacivanje fotografija na računalo
možete koristiti Bluetooth vezu ili MMS
poruke. Možete koristiti i USB kabel za
kopiranje ili premještanje fotografija
koristeći tehniku 'povuci i ispusti'.
Pogledajte Prijenos datoteka koristeći USB kabel na str. 59.
Fotografije možete poboljšavati i
organizirati na računalu instaliranjem
programa Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition. Ti se programi
nalaze na CD-u kojeg ste dobili s
telefonom, a mogu se i preuzeti na adresi
www.sonyericsson.com/support
Slikovni blog
Slikovni blog je osobna web stranica.
Ako vaša pretplata podržava tu
uslugu, možete slati slike na blog.
Moguće je da će za web usluge trebati
zaseban ugovor o licenciranju između
vas i davatelja usluga. Pritom je moguće
da će vrijediti posebni propisi i/ili
dodatna naplata. Obratite se svojem
davatelju usluga.
Moguće je mijenjanje izgleda
zaslona korištenjem boja i pozadina.
Također možete izraditi i preuzeti nove
teme. Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Za namještanje teme
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Datoteke > Teme.
2 Pomaknite se do teme i odaberite
Podesiti.
Zabava
Stereo portable handsfree
Za korištenje handsfree kompleta
• Priključite portable handsfree. Glazba
se zaustavlja kada primite poziv, a
nastavlja se nakon završetka poziva.
Slušanje glazbe i gledanje
videa
Podržani tipovi datoteka su: MP3, MP4,
M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced
AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV
(16 kHz najveći sample rate) i Real®8.
Telefon podržava i datoteke koje se
šalju uživo (streaming), a koje su 3GPP
kompatibilne.
Glazbene datoteke možete slati
i primati u MMS porukama,
e-poštom ili koristeći Bluetooth.
Za slanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Slušanje glazbe.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do naslova i odaberite
Opcije > Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj
podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje glazbe
• Slijedite upute koje se pojavljuju.
Prijenos glazbe s računala
Disc2Phone računalni program i USB
upravljački programi nalaze se na CDu koji ste dobili s telefonom. Koristite
Disc2Phone za kopiranje glazbe s CDa ili s računala na memoriju telefona ili
memorijsku karticu.
Da biste na računalu mogli koristiti
Disc2Phone, na računalu morate
koristiti jedan od sljedećih operacijskih
sustava:
• Windows® 2000 SP4
• XP Home
• XP Professional SP1
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD
koji ste dobili s telefonom. CD
se automatski pokreće i pojavljuje
se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone
i slijedite upute na zaslonu.
Disc2Phone softver je dostupan na
adresi www.sonyericsson.com/support
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom.
2
Odaberite
Prijenos datot.
Telefon se
isključuje i priprema za prijenos datoteka.
3 Računalo: Start/Programi/
Disc2Phone.
4 Za kopiranje glazbe, pogledajte
pomoć u programu Disc2Phone.
Pritisnite u gornjem desnom
kutu Disc2Phone prozora.
5 Za sigurno iskopčavanje USB kabela
kada koristite način rada za prijenos
datoteka, pritisnite desnom tipkom
miša na simbol izmjenjivog diska u
Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
Pogledajte Prijenos datoteka koristeći
USB kabel na str. 59.
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona
ili iz računala tijekom prijenosa, jer time
možete izazvati kvar memorijske kartice
ili memorije telefona. Datoteke koje ste
kopirali na telefon ne možete vidjeti dok
ne iskopčate USB kabel s telefona.
Za više informacija
o kopiranju i premještanju
datoteka na telefon pogledajte
www.sonyericsson.com/support.
Pregledavanje datoteka
.
Glazbene i video datoteke se spremaju
i kategoriziraju.
Možete izraditi popise naslova radi
organiziranja datoteka u
Datoteke možete poredati po izvođačima
ili naslovima. Datoteke se mogu dodavati
na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili
datoteku s popisa naslova, stvarna
datoteka se ne briše iz memorije, već
samo referenca popisa naslova na tu
datoteku.
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Slušanje glazbe.
2 Pomaknite se na Popisi naslova
i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se na Novi pop. nasl.
i odaberite Dodati.
4 Upišite naziv i odaberite U redu.
5 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
6 Odaberite Dodati za dodavanje skladbe
na popis naslova.
Za dodavanje datoteka na popis
naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Slušanje glazbe.
2 Pomaknite se na Popisi naslova
i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se do popisa naslova
i odaberite Otvoriti.
Datoteke
.
4 Odaberite Opcije > Dodati medije.
5 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti.
6 Odaberite Dodati za dodavanje
skladbe na popis naslova.
Za uklanjanje skladbi s popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Slušanje glazbe > Popisi naslova.
2 Pomaknite se do popisa naslova
i odaberite Otvoriti.
3 Pomaknite se do skladbe
ipritisnite.
Za brisanje popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Slušanje glazbe > Popisi naslova.
2 Pomaknite se do popisa naslova
ipritisnite .
Za prikaz informacija o skladbi
• Pomaknite se do skladbe i odaberite
Opcije > Informacije.
Online glazba i video
Možete gledati videoisječke i slušati
glazbu koristeći streaming prijenos
sadržaja s Interneta na telefon.
Ako podešenja nisu u telefonu,
pogledajte Podešenja na str. 54.
Za više informacija obratite se svojem
mrežnom operatoru ili posjetite
Za odabir radijskih stanica
spremljenih na mjesta od 1 do 10
• Prilikom slušanja radija pritisnite
- .
Za prikaz opcija radija
•
Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije
PlayNow™
Možete slušati glazbu prije kupnje
i preuzimanja na svoj telefon.
Ta usluga nije dostupna u svim
zemljama. Za dodatne informacije
obratite se svojem mrežnom operatoru.
U nekim zemljama možete kupiti glazbu
nekih od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Prije početka korištenja usluge
PlayNow™
Telefon mora biti podešen. Pogledajte
Podešenja na str. 54.
Za slušanje PlayNow™ glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Odaberite glazbu s popisa.
Preuzimanje putem PlayNow™ usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete
preuzimanje i spremanje glazbene
datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje,
tereti se vaš prepaid račun ili
telefonski račun.
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete.
2 Za preuzimanje odaberite Da.
3 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
Vodite računa da prijemni uređaj
podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje zvuka zvona
• Slijedite upute koje se pojavljuju.
Materijale zaštićene autorskim pravima
nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene
datoteke označene su simbolom ključa.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite
melodije koje ćete koristiti kao zvukove
zvona. Melodija se sastoji od četiri vrste
kanala – Bubnjevi, Basovi, Akordi
i Akcenti. Element sadržava nekoliko
glazbenih blokova. Blokovi se sastoje
od zvukovnih uzoraka s različitim
karakteristikama. Blokovi su grupirani
u Uvod, Glavna fraza, Refren i Prijelaz.
Melodiju skladate dodavanjem
glazbenih blokova elementima.
Za skladanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > MusicDJ™.
2 Odaberite Umetnuti, Kopirati ili Zalijepiti
3 Za pomicanje blokovima koristite
, , ili .
4 Odaberite Opcije > Spremiti melod.
Za slanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do melodije i odaberite
Opcije > Poslati.
4 Odaberite način prijenosa.
Vodite računa da prijemni uređaj
podržava odabrani način prijenosa.
Za primanje melodije
• Slijedite upute koje se pojavljuju.
Polifonsku melodiju ili MP3 datoteku
ne možete slati u SMS poruci.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti
videomaterijal koristeći videoisječke,
slike i tekst.
Za izradu videoisječka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > VideoDJ™.
2 Odaberite Dodati i odaberite opciju.
3 Pritisnite i odaberite Dodati za
Da biste mogli koristiti Internet,
PlayNow™, Moje prijatelje, Java
programe, udaljeno usklađivanje, MMS,
e-poštu i slikovno blogiranje, u telefonu
morate imati potrebna podešenja.
Ako podešenja nisu upisana, provjerite
podržava li vaš telefon prijenos
podataka. Podešenja možete preuzeti
koristeći Čarobnjak ili s adrese
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem
Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute sa zaslona.
Za preuzimanje podešenja koristeći
računalo
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Slijedite upute sa zaslona.
Korištenje Interneta
Možete koristiti Internet za pristup
online uslugama.
Za početak pregledavanja
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet.
Da biste zatvorili Preglednik
• Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Izlaz.
Za prikaz opcija
• Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije.
Tijekom pregledavanja Interneta
Možete uputiti poziv ili poslati poveznicu
tijekom pregledavanja web stranica.
Za upućivanje poziva
• Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Pozvati.
Za slanje poveznice (linka)
1 Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > Dodatno > Poslati
poveznicu.
2 Odaberite opciju.
Korištenje favorita
Možete stvarati i mijenjati favorite kao
brze veze na omiljene web stranice.
Možete koristiti tipkovnicu za izravno
otvaranje internetskog preglednika.
Za odabir prečaca internetske
tipkovnice
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Internet > Opcije > Opcije > Nač. rada
tipkovnice > Prečaci.
Tipka Prečac
Favoriti
Upisati adresu
Tražilica
Povijest
Ažurirati stranicu
Naprijed
Stranica gore
Stranica dolje
Puni zaslon ili Pejzažno ili
Normalni zaslon.
Zoom
Prečaci
Preuzimanje
S web stranica možete preuzimati
datoteke, npr. slike, teme, igre
izvukove zvona.
Za preuzimanje s web stranice
1 Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite datoteku za preuzimanje.
2 Slijedite upute sa zaslona.
Internet postavke
Ako imate više Internet postavki,
možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke za
preglednik
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Internet podešenja > Internet
postavke.
2 Odaberite opciju.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate u
vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Certifikati.
Možete primati sadržaje koji se
često obnavljaju, poput novosti,
i to kao izvore, koristeći Really
Simple Syndication (RSS).
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
• Tijekom pregledavanja Interneta
odaberite Opcije > RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > RSS čitač > Opcije > Novi
izvor.
2 Upišite adresu i odaberite Otvoriti.
Za podešavanje i korištenje opcija
RSS čitača
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > RSS čitač > Opcije.
2 Odaberite opciju.
Usklađivanje
Možete usklađivati telefonske kontakte,
obveze, zadatke i bilješke. Možete
koristiti Bluetooth bežičnu tehnologiju,
internetske usluge ili USB kabel.
Program Sony Ericsson PC Suite
Da biste mogli usklađivati podatke,
morate instalirati program za
usklađivanje za svoje računalo. Pronaći
ćete ga u Sony Ericsson PC Suite
softveru koji se nalazi na
CD-u koji ste dobili sa svojim telefonom.
Softver sadržava i pomoć za korištenje.
Možete posjetiti i stranice
www.sonyericsson.com/support
za preuzimanje softvera.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online
putem Internet servisa. Ako internetska
podešenja nisu u telefonu, pogledajte
Podešenja na str. 54.
Prije korištenja Sony Ericsson
PC Suite softvera
Morate upisati podešenja za udaljeno
usklađivanje i registrirati online račun
usklađivanja. Potrebna podešenja su:
• Adresa poslužitelja – URL poslužitelja.
• Korisničko ime – korisničko ime za
račun.
• Zaporka – zaporku računa.
• Veza – odaberite Internet postavku.
• Programi – označite programe koje
usklađujete.
•
Podešenja programa
program i upišite naziv baze podataka,
a prema potrebi i korisničko ime i
zaporku.
• Interval usklađivanja – odredite
učestalost usklađivanja.
• Početak Udalj. rada – odaberite
opciju koju koristite kada počinjete
usklađivanje sa servisa.
Funkcija Bluetooth omogućuje
vam bežično povezivanje s drugim
Bluetooth uređajima. Možete npr:
• Povezati handsfree uređaje.
• Povezati stereo slušalice.
• Uspostaviti vezu s više uređaja
istovremeno.
• Povezati se s računalom i pristupati
Internetu.
• Usklađivati podatke s računalom.
• Koristiti daljinsko upravljanje
programima na računalu.
• Koristiti pribor za prikaz
multimedijskih sadržaja.
• Razmjenjivati stavke i igrati igre
za više igrača.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara (33 stope), pri čemu između
uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične
tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth
za komunikaciju s drugim uređajima.
Bluetooth uređaje s kojima želite
komunicirati morate združiti sa svojim
telefonom.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim
telefonom mora imati uključenu funkciju
Bluetooth i mora biti vidljiv.
Za združivanje uređaja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji > Novi uređaj
za traženje dostupnih uređaja.
U svrhu smanjenja potrošnje baterije
možete uključiti ovu funkciju. Možete
se povezati samo s jednim Bluetooth
uređajem. Tu funkciju morate isključiti
ako se želite ostvariti vezu s više
Bluetooth uređaja istovremeno.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili
s telefonom, a USB kabel spajajte izravno
na računalo. Nemojte iskopčavati USB
kabel iz telefona ili iz računala tijekom
kopiranja datoteka, jer time možete
pokvariti memorijsku karticu ili memoriju
telefona.
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon i na
računalo.
2 Telefon: U stanju čekanja odaberite
Izbornik > Podešenja >kartica
Povezivanje > USB > USB veza
> Prijenos datot. Telefon se isključuje.
3 Pričekajte dok se memorija telefona
i memorijska kartica ne pojave kao
vanjski diskovi u Windows Exploreru.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u Windows
Exploreru.
2 Odaberite Izbaci.
3 Iskopčajte USB kabel.
Modemski rad
Možete uskladiti kontakte i kalendar,
kopirati datoteke i koristiti telefon
kao modem s računalom. Programi
podržani u modemskom načinu rada
uključuju:
• Usklađivanje
• Datoteke
• Mobile Networking Wizard
Za druge programe koristite način
rada za prijenos datoteka.
Za instaliranje programa
Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računalo i umetnite CD
koji ste dobili s telefonom. CD se
automatski pokreće i pojavljuje se
instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson
> Podešenja > kartica Općenito
> Nadogr. softvera.
2 Odaberite Naći novi softver i slijedite
upute na zaslonu.
Za korištenje Nadogradnje softvera
putem USB kabela
1 Otvorite
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Upišite naziv proizvoda.
4 Odaberite Sony Ericsson Nadogradnju
softvera i slijedite upute koje se
pojavljuju.
Za namještanje podsjetnika za
Nadogradnju softvera
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Nadogr. softvera > Podsjetnik.
2 Odaberite opciju.
Dodatne mogućnosti
Alarmi
Kao signal alarma možete koristiti radio
ili neki drugi zvuk. Alarm se oglašava čak
i kad je telefon postavljen na Nečujno ili
kad je isključen. Kada se alarm oglasi,
možete ga odgoditi na 9 minuta
ili ga možete isključiti.
Vodite računa da prijemni uređaj
podržava odabrani način prijenosa.
Odbrojavanje vremena,
štoperica i kalkulator
Za korištenje odbrojavanja vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Odbrojavanje.
2 Upišite sate, minute i sekunde.
3 Odaberite Start.
Za korištenje štoperice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Štoperica > Start.
2 Za prikaz novog prolaznog vremena
odaberite Prolaz.
Za korištenje kalkulatora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Kalkulator.
2 Pritisnite ili da biste odabrali
÷ x - + % =.
Memorija kodova
Možete spremati sigurnosne kodove
za npr. kreditne kartice. Morate
odrediti pristupni kôd za otvaranje
memorije kodova.
Šifra potvrde
Šifra potvrde potvrđuje da ste upisali
ispravni pristupni kôd. Ako je pristupni
kôd ispravan, prikazuju se ispravni
kodovi. Ako je pristupni kôd pogrešan,
šifra potvrde i kodovi koji se prikazuju
također su pogrešni.
Ako zaboravite svoj pristupni kôd,
morate resetirati Memoriju kodova.
To znači da će se izbrisati sve stavke
upisane u memoriji kodova. Sljedeći
put kad otvorite memoriju kodova,
morate početi ispočetka. Pogledajte
Za prvo otvaranje memorije kodova
na str. 66.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi
koji se tada prikazuju netočni su.
3 Odaberite Opcije > Resetirati.
4 Na zaslonu se pojavljuje Resetir.
memor. kodova?.
5 Odaberite Da.
Postavke
Postavke prilagođuju telefon različitim
situacijama, npr. kada ste na sastanku ili
kada ste u automobilu. Neka podešenja
postavke, npr. glasnoća zvona, mogu se
automatski podesiti tako da odgovaraju
određenom okružju ili priboru. Možete
vratiti sva podešenja postavki na stanje
kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
> Podešenja > kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Vrijeme.
2 Upišite vrijeme > Spremiti.
Za podešavanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Spremiti.
Zaključavanje
Zaključavanje SIM kartice
To zaključavanje štiti vašu SIM
karticu. Vaš telefon će raditi
s novom SIM karticom. Ako je
zaključavanje uključeno, morate
upisati PIN (Personal Identity
Number- osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate
neispravni PIN, SIM kartica se
blokira, pa ćete morati upisati
svoj PUK (Personal Unblocking
Key - osobni ključ deblokiranja).
PIN i PUK brojeve dobivate od
svojeg mrežnog operatora.
2 Upišite svoj PIN i odaberite U redu.
3 Upišite novi PIN koji se sastoji od
4 do 8 znamenki i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN i odaberite
U redu.
Ako se pojavi poruka Kodovi se ne slažu,
niste ispravno upisali novi PIN.
Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN,
nakon koje slijedi Stari PIN:, niste
ispravno upisali svoj stari PIN.
2 Upišite stari kôd i odaberite U redu.
3 Upišite novi kôd i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite kôd i odaberite
U redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje
da biste izbjegli nenamjerno biranje
telefonskih brojeva. Na dolazne pozive
možete odgovarati bez otključavanja
tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog
broja za slučaj nužde - 112.
Za korištenje automatskog
zaključavanja tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito
> Zaštita > Zaklj. tipkovnice.
2 Odaberite opciju.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
• U stanju čekanja pritisnite
i odaberite Zaklj. tipk.
Da biste ručno otključali tipkovnicu
•
U stanju čekanja pritisnite
i odaberite Otključati.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International
Mobile Equipment Identity) broj u
slučaju krađe vašeg mobilnog uređaja.
Za neke probleme morat ćete
se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite
telefon za oslobađanje memorije ili
napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili u
podešenjima će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim
vaših izmjena podešenja, izbrisat
će se i svi kontakti, poruke, osobni
podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli,
primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Podešenja
> kartica Općenito > Glavni reset
> Reset podešenja.
2 Slijedite upute sa zaslona i odaberite
Nastaviti.
Ne mogu napuniti telefon ili je
kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili
su kontakti baterije slabi. Izvadite
bateriju i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se
zamijeniti. Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta
da bi se na zaslonu pojavio simbol
baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Javite se
svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke na
svojem telefonu
Nemate podešenja ili podešenja nisu
ispravna. Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste dobili ispravna
podešenja za SMS centar usluga.
Pogledajte SMS poruke na str. 31.
Ne mogu koristiti MMS poruke na
svojem telefonu
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate podešenja ili
podešenja nisu ispravna. Javite
se svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu
na str. 7 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoj model telefona, a zatim
odaberite "Softver i podešavanje – MMS
poruke" i slijedite upute na zaslonu.
Pogledajte Podešenja na str. 54.
Kako mogu uključiti i isključiti T9
unos teksta prilikom pisanja poruke?
Kad unesete tekst, pritisnite i zadržite
prema dolje Vidjet ćete oznaku
"T9" na vrhu zaslona SMS poruke
kada je T9 unos uključen.
Kako mogu promijeniti jezik telefona?
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja >kartica Općenito > Jezik
> Jezik uređaja.
2 Odaberite opciju.
Ne mogu koristiti Internet
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate Internet podešenja
ili podešenja nisu ispravna. Javite se
svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu
na str. 7 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoj model telefona, a zatim
odaberite "Softver i podešavanje – MMS
poruke" i slijedite upute na zaslonu.
Pogledajte Podešenja na str. 54.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš
telefon koristeći Bluetooth bežičnu
tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth.
Vidljivost telefona mora biti
uključena. Pogledajte Za primanje stavke na str. 59.
Ne mogu usklađivati niti kopirati
podatke između telefona i računala
kada koristim USB kabel.
Kabel ili softver koji ste dobili s telefonom
nije valjano instaliran. Posjetite
www.sonyericsson.com/support
odaberite svoj model telefona, a zatim
odaberite Saznajte više - Početak rada.
Vodič za usklađivanje s računalom nudi
upute za instalaciju i vodič za rješavanje
problema.
,
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste
je nepravilno umetnuli.
Pogledajte Punjenje baterije na str. 8.
Treba očistiti kontakte SIM kartice.
Ako je kartica oštećena, obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Telefon je podešen da radi samo
s određenim SIM karticama.
Provjerite koristite li valjanu SIM
karticu odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Upišite ispravan PIN ili PIN2
i odaberite Da. Pogledajte Za umetanje SIM kartice i baterije
na str. 5.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno
upisali svoj PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte
Zaključavanje SIM kartice
na str. 68.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada
želite promijeniti sigurnosni kôd, npr.
svoj PIN, morate potvrditi novi kôd.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na str. 68.
Nema signala
Uređaj je u Zrakoplovnom radu.
Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 7.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili
je signal koji se prima preslab. Obratite
se svojem mrežnom operatoru da
biste utvrdili je li lokacija na kojoj se
nalazite pokrivena signalom.
SIM kartica ne radi kako valja.
Umetnite svoju SIM karticu u neki
drugi telefon. Ako to radi kako valja,
onda je vjerojatno telefon uzrok
problema. Obratite se najbližem
Sony Ericsson servisnom centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu
korištenja te mreže. Međutim, u slučaju
nužde, neki mrežni operatori omogućuju
vam pozivanje međunarodnog broja
hitnih službi 112. Pogledajte Hitni pozivi
na str. 19.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj osobni kôd za deblokiranje
(PUK) ste neispravno upisali
10 puta uzastopce.
Punjenje, nepoznata baterija
Baterija koju koristite nije baterija čije
korištenje odobrava Sony Ericsson.
Pogledajte Baterija na str. 76.
Na stranicama www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje
u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete
i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje
softvera za računalo i savjete za učinkovitije
korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih
servisnih pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža službi za korisnike.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete,
možete naći najnovije alate za podršku i informacije
poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednic e
za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god
su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje
ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom
operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za
korisnike. Na donjem popisu pronaći ćete službu
za korisnike koja vam je najbliža. Ako vaša zemlja/
regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom
zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su
točni u vrijeme tiskanja ovog materijala.) Na adresi
www.sonyericsson.com možete naći najsvježije
podatke.
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba
servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega
ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih
partnera. Sačuvajte originalni račun, jer će vam
trebati u slučaju jamstvenog popravka.
Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje
vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući
lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Svakako pročitajte ove informacije prije
korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti.
Postupajte prema ovim uputama. Ako
se s proizvodom tijekom korištenja
dogodilo išta od dolje navedenoga ili
ako sumnjate u njegovu ispravnost, provjerite svoj
proizvod u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja.
Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar
proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje
proizvoda (mobilni telefon, baterija,
punjač i drugi pribor)
• Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
• Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
• Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
• Ne izlažite proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama.
Ne izlažite bateriju temperaturama
iznad +60°C (+140°F).
• Ne izlažite proizvod otvorenom
plamenu niti duhanskom dimu.
• Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati
ovaj proizvod.
• Ne pokušavajte bojati proizvod.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati svoj
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo
ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu
medicinske opreme bez izričitog
dopuštenja svojeg liječnika ili
ovlaštenog medicinskog osoblja.
• Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu
ili blizu zrakoplova, niti u područjima
u kojima postoji upozorenje "isključiti
dvosmjerne radio-uređaje".
• Ne koristite ovaj proizvod
u područjima s potencijalno
eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad
zračnog jastuka u automobilu.
• Pozor: Napuknuti ili razbijeni zaslon može imati
oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede
pri kontaktu.
DJECA
DRžITE IZVAN DOHVATA DJECE.
NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA
SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM
TELEFONOM ILI PRIBOROM
TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE,
ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI
PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU
SADRžAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU
ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Ispravljač spajajte samo na one izvore napajanja
koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav
položaj kabela kod kojeg neće doći do oštećivanja
ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako
što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog
pokušaja čišćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na
otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošt o nemojte
preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje
u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira
odgovarajuću utičnicu.
Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače
koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju
jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije
prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova
baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena
može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na
temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F).
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija
može biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovisi o nekoliko
različitih uvjeta, poput jačine signala, radne
temperature, načinu korištenja programa, odabranim
funkcijama i korištenju podatkovne i govorne
komunikacije prilikom korištenja mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije vađenja baterije.
Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti
mogu biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte
da metalni kontakti na bateriji dodiruju druge
metalne predmete. To može dovesti do kratkog
spoja i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo
za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih
stimulatora (pacemakera) i druge implantirane
medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje
mobilnog telefona u blizinu pacemakera, primjerice
u gornji džep odijela. Kada koristite mobilni telefon,
prislonite ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela
od ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon
držite na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od
pacemakera, rizik od interferencije je ograničen.
Ako iz bilo kojeg razloga posumnjate da dolazi
do interferencije, odmah isključite svoj mobilni
telefon. Za dodatne informacije obratite se svojem
kardiologu.
Za druge medicinske uređaje posavjetujte se sa
svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima
ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom
vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree
opremu. Preporučujemo korištenje isključivo
Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su
namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s
elektroničkom opremom neki proizvođači vozila ne
dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim
vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet
s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na
cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte
vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne
mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada
ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za
bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne
slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima
ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke
mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona
u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje
antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za
korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do
oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a
može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica
(pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo
koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona
tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu
signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj
energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te
skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima
(RF) i brzini apsorbirane doze
(Specific Absorption Rate - SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik
niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine
radiofrekvencijske energije (naziva se i radiovalovima
ili radiofrekvencijskim poljem).
Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne
međunarodne sigurnosne smjernice, koje su
razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection - Međunarodna komisija
za zaštitu od neionizirajuće radijacije) i IEEE (The
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja
znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju
dopuštene razine izloženosti radijskim valovima
za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i
sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu
svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje
te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima.
Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate SAR) je jedinica mjere za količinu radiofrekvencijske
energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja
mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao
najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim
uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona
tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da
koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje
veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje
radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije
u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR
razinama između mobilnih telefona, svi modeli
Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako
da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj
frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama,
prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora ga
se testirati i dokazati FCC-u (Fed eral Communications
Commission) da ne prelazi granice koje je vlada
usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog
izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama
(tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki
model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je
testiran i zadovoljava FCC RF smjernice za izlaganje
kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez
metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi
originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo
namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje
drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF
smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim
telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu
su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te
informacije, zajedno s više informacija o izloženosti
radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete
pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim
Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa
Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći
potrebni pribor). Za Accessible Solutions rješenja
za osobe s posebnim potrebama, nazovite
Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877
878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite
Sony Ericsson Special Needs Center na adresi
www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Ovaj simbol označava da se priložena
električna i elektronička oprema ne
smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto
toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno
mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete
spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš
i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda.
Recikliranjem materijala pomažemo saču vati prirodne
resurse. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda, obratite se lokalnoj općinskoj upravi,
komunalnom poduzeću zaduženom za odlaganje
otpada ili dućanu u kojemu ste kupili ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi
s odlaganjem baterija ili nazovite
svoju lokalnu Sony Ericsson službu
za korisnike za upute.
Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta
za odlaganje iskorištenih baterija.
Memorijska kartica
S proizvodom dobivate i izmjenjivu memorijsku
karticu. Općenito je kompatibilna s kupljenim mobilnim
uređajem, ali možda neće biti kompatibilna s drugim
uređajima ili s funkcijama njihovih memorijskih kartica.
Provjerite kompatibilnost s drugim uređajima prije
kupnje ili korištenja.
Memorijska kartica se dobiva već formatirana.
Za ponovno formatiranje memorijske kartice
koristite kompatibilni uređaj. Prilikom formatiranja
memorijske kartice na PC računalu, ne koristite
uobičajeni format operacijskog sustava. Za
detaljniju pomoć pogledajte upute uređaja ili
se obratite službi za podršku korisnicima.
POZOR:
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati karticu
bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja
memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr.
u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u priključak adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnite do kraja u
adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako valja
ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati od govornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice,
čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi
na mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Da biste zaštitili svoje osobne podatke i spriječili
njihovo otkrivanje trećim osobama, trebali biste
izbrisati sve osobne podatke iz uređaja prije nego
ga prodate ili ga se na drugi način riješite. Da biste
izbrisali osobne podatke, napravite glavni reset
i izvadite memorijsku karticu. BRISANJEM
PODATAKA IZ MEMORIJE UREĐAJA NE
OSIGURAVATE DA SE TI PODACI NEĆE MOĆI
NAKNADNO OBNOVITI. SONY ERICSSON NE
JAMČI DA SE IZBRISANI PODACI NEĆE MOĆI
NAKNADNO REKONSTRUIRATI I NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA TAKVO
NAKNADNO OTKRIVANJE KORISNIČKIH
PODATAKA, ČAK I U SLUČAJU DA JE
NAPRAVLJEN GLAVNI RESET. Ako vas zabrinjava
takvo moguće naknadno otkrivanje vaših podataka,
zadržite svoj telefon i nakon što ga prestanete
koristiti ili se pobrinite za njegovo trajno uništenje.
Pribor
Sony Ericsson preporučuje korištenje originalnog
Sony Ericsson pribora za sigurno i učinkovito
korištenje svojih proizvoda. Korištenje pribora
trećih proizvođača može dovesti do lošijeg rada
ili rizika za zdravlje i sigurnost.
UPOZORENJE U POGLEDU
GLASNOĆE:
Prilikom korištenje pribora trećih strana pažljivo
namještajte glasnoću zvuka da biste izbjegli razine
glasnoće koje mogu oštetiti sluh. Sony Ericsson
s ovim mobilnim telefonom ne provjerava audio
pribor trećih strana. Sony Ericsson preporučuje
korištenje samo originalnog Sony Ericsson audio
pribora.
Ugovor o korištenju za krajnjeg
korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja
i sve medije isporučene s uređajem, (dalje
u tekstu "Uređaj") sadržava softver u vlasništvu
tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications
AB i pridruženih društava (dalje u tekstu
"Sony Ericsson") i trećih strana koje su njezini
dobavljači i izdavatelji licencija (dalje u tekstu
"Softver").
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam
odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja,
koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera
isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran
i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru o
korištenju ne može se tumačiti kao prodaja Softvera
korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati,
dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo
koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva
da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg
njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek
imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu
Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno
s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod
uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvr di
da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za
razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja.
Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako
pisanim putem na treću osobu prenesete sva svoja
prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver.
U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta
navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj
ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi
vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo
i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj
Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane,
takva treća strana, imaju pravo na koristi iz ovih
odredbi i uvjeta.
Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o
korištenju tumačit će se prema zakonima Švedske.
Gore navedeno će se primjenjivati do najveće
moguće mjere dopuštene zakonskim pravima
potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, daje ovo Ograničeno jamstvo na vaš
mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim
mobilnim telefonom (dalje u tekstu "Proizvod").
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak,
molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen,
ili da kontaktirate lokalnu Sony Ericsson službu za
korisnike (pri čemu se može naplaćivati lokalna
telefonska cijena razgovora) ili posjetite
www.sonyericsson.com za dodatne informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema
grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme
kad se prvi put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno
Jamstvo vrijedi za razdoblje od jedne (1) godine
od originalnog datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni
partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod, će,
prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti
Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima
kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg
Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja,
Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurn osnu
kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne
odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo
koje vrste te vam neće naknaditi štetu takve vrste.
Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih
informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson
Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara
i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod
predate na popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji
treba popraviti ili zamijeniti priloži originalni račun za
ovaj Proizvod, kojeg je izdao ovlašteni Sony Ericsson
trgovac, navodeći datum kupnje i serijski broj**.
Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu
uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni
nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na
zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili
devedeset (90) dana od datuma popravka, što god
je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može
uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog
obnovljenog aparata. Zamij enjeni neispravni dijelovi
postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se
na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne
odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe
softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja
uzrokovana tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i
prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara,
već zbog toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson prep oručuje samo korištenje baterija
koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje
se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva
neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu razlikovati i u manjim razlikama
izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično,
i ne smatra se neispravnom kamerom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson
ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće biti
odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili
domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji
su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih
uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji
nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s ovim
Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI
USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG
JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA,
UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA
JAMSTVA U POGLEDU TRžIŠNE PROĐE ILI
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU
OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG
OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON
I KORISNICI NJEGOVE LICENCE NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE
ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE,
UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU
DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO
PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD
ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO
ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične
štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili isključenja
možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima,
niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* Zemljopisno određenje jamstva
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici Europske
Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj ili u
Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen
prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod
možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj
ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi
u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod
uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer
u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za
informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod u državi
u kojoj se nalazite nazovite lokalnu Sony Ericsson
službu za korisnike. Imajte razumijevanja za činjenicu
da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj
ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš
Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje
su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju
u drugim državama. Imajte na umu i da možda neće
biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni
za korištenje samo sa SIM karticama određenog
operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne
informacije (npr. valjani jamstveni list).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for K770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022082-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive
(99/5/EC).