Συγχαρητήρια για την αγορά του Sony Ericsson K770i.
Μοιραστείτε τη ζωή σας µε φίλους και οικογένεια, µε
φωτογραφίες. Για περισσότερο περιεχόµενο για το τηλέφωνό
σας, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.sonyericsson.com/fun.
Εγγραφείτε τώρα για να βρείτε ένα ”πακέτο” εργαλείων, δωρεάν
online αποθηκευτικό χώρο, ειδικές προσφορές, ειδήσεις και
διαγωνισµούς στο www.sonyericsson.com/myphone.
Βελτιώστε και ενισχύστε το
τηλέφωνό σας µε ένα τρίποδο,
ένα κλιπ ζώνης και µία συµπαγή
θήκη µεταφοράς.
Μπορείτε να αγοράσετε αυτά τα αξεσουάρ ξεχωριστά απ ό το τηλέφωνό σας, ενδέχεται
όµως να µην είναι διαθέσιµα σε όλες τις αγορές. Για να δείτε ολόκληρη τη σειρά
αξεσουάρ µας επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
ΑυτόςοΟδηγόςχρήστηεκδίδεταιαπότην
Sony Ericsson Mobile Communications AB ή από
τις κατά τόπους προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες,
χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές
σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών
λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων
ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού,
είναι δυνατόν να γίνουν από την Sony Ericsson
Mobile Communications AB ή από τις κατά τόπους
προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες, οποιαδήποτε
στιγµή και χωρίς προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες
αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις
αυτού του Oδηγού χρήστη.
Αριθµός έκδοσης: 1202-6965.1
Παρακαλούµε προσέξτε:
Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από
όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει και για τον GSM ∆ιεθνή
Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το λειτουργό του
δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας
Παρακαλούµε διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
και Περιορισµένηεγγύηση πριν χρησιµοποιήσετε
το κινητό σας τηλέφωνο.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα
λήψης (download), αποθήκευσης και προώθησης
πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ήχους κλήσης.
Η χρήση τέτοιου περιεχοµένου µπορεί να
περιορίζεται
τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά
του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα
νοµοθεσία περί προστασίας πνευµατικών
ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα
.
δικαιωµάτων (copyright). Εσείς, και όχι
η Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος
για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο που
”κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε
από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε
περιεχοµένου, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι
διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου
είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε
να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβ εια,
την ακεραιότητα ή την ποιότητα οποιουδήποτε
πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που
παρέχεται από τρίτους. Σε κα
η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για
µη ενδεδειγµένη χρήση εκ µέρους σας πρόσθετου
περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από
τρίτους.
Το Bluetooth είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν
της Bluetooth SIG, Inc.
Το λογότυπο της Sony Ericsson, καθώς και οι
ονοµασίες PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ
και VideoDJ είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα
κατατεθέντα της Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Οιονοµασίες Sony, Cyber-shot, Memory Stick
Micro και M2 είναιεµπορικάσήµατατης Sony
Corporation.
Η ονοµασία Ericsson είναι εµπορικό σήµα ή σήµα
κατατεθέν της Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Τα Adobe™ και Photoshop™ είναι εµπορικά
σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Adobe Systems
Incorporated στις Ηνωµένες Πολιτείες και /ή
άλλες χώρες.
Το TrackID παρέχεται µε τη δύναµη της Gracenote
Mobile MusicID™. Τα Gracenote και Gracenote
Mobile MusicID είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα
κατατεθέντα της Gracenote, Inc.
Οι ονοµασίες Microsoft, Windows, PowerPoint,
Outlook και Vista είναι σήµατα κατατεθέντα
ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation
στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα
ή σήµα κατατεθέν της Tegic Communications.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από
έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, και 6,011,554, Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B,
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383, Euro.Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB
και εκκρεµούν και άλλες άδειες ευρεσιτ εχν ία ς σε όλο
τον κόσµο.
Η ονοµασία Java και τα εµπορικά σήµατα και
λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα
ή σήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc.
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™ Java™
J2ME™.
Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική
πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται µε
copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των
αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους
κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται
να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να
αποσυναρµολογήσει, να αποκρυπτογραφήσει,
να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του
Λογισµικού µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται
η εκµίσθωση, η µεταβ ίβαση ή η αδειοδότηση τρίτων,
ολόκληρου του Λογισµικού.
µέρους ή
∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό,
συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών δεδοµένων,
υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών των
Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική Πράξη περί
Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις,
και είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις
εξαγωγών
ή εισαγωγών που εφα ρµόζονται
σε άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι
συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις
αυτού του είδους και αναγνωρίζει ότι η απόκτηση
αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή του
Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη. Απαγορεύεται
η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή ή επανεξαγωγή
του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή σε πολίτες
ή µόνιµους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν,
Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός
ο κατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται
από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα,
στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός απο κλεισµός
από τις Η.Π.Α., ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που
περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά
Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated
Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των
Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών
(Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου
των Η.Π.Α.
Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή
ή η αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση
των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις
που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί
Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Cla uses) των
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR 52.227-19(c)
(2), ανάλογα µε την περίπτωση.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που
αναφέρονται στο παρόν µπορεί να είναι εµπορικά
σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους.
∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά
στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
Όλες οι εικόνες χρησιµοποιούνται αποκλειστικά και
µόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως
να µην απεικονίζουν µε ακρίβεια το τηλέφωνο όπως
είναι στην πράξη.
Συνδροµητή), την οποία σας παρέχει
ο λειτουργός του δικτύου σας, περι έχε ι
πληροφορίες σχετικά µε τη συνδροµή
σας. Απενεργοποιείτε πάντοτε το
τηλέφωνό σας και αποσυνδέετε
το φορτιστή πριν τοποθετήσετε
ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε επαφές στην
κάρτα SIM σας πριν την αφαιρέσετε από
το τηλέφωνό σας. ∆είτε Για να αντιγράψετε
ονόµατα και αριθµούς στην κάρτα SIM
στη σελίδα 24.
PIN
Για
την ενεργοποίηση των υπηρεσιών
του τηλεφώνου σας, µπορεί να
χρειαστείτε έναν PIN (Personal
Identification Number, Προσωπικός
Αριθµός Αναγνώρισης). Ο κωδικός
PIN σάς παρέχεται από το λειτουργό
του δικτύου σας. Κάθε ψηφίο του
PIN εµφανίζεται στην οθόνη µε τη
µορφήαστερίσκου (*) εκτόςαπότηνπερίπτωσηπουο PIN αρχίζει
µεψηφίαίδια µεαυτάέκτακτηςανάγκης, γιαπαράδειγµα
112 ή 911. Μπορείτεναδείτεκαινα
καλείτε αριθµούς έκτακτης ανάγκης
χωρίς να πληκτρολογήσετε κωδικό PIN.
Εάνπληκτρολογήσετελανθασµένατον
PIN σαςτρειςφορέςδιαδοχικά, στην
οθόνη του τηλεφώνου σας εµφανίζεται
το µήνυµα PIN µπλοκαρ/µένο. Για να την
ξεµπλοκάρετε πρέπει να εισάγετε τον
κωδικό σας PUK (Personal Unblocking
Key ή Προσωπικό Κλειδί Ξεκλειδώµατος).
∆είτε Κλείδωµα κάρτας SIM στη σελίδα 80.
Flight mode
Στην επιλογή Λειτ. σε πτήση,
οι ποµποδέκτες δικτύου, ραδιοφώνου
και Bluetooth απενεργοποιούνται
προκειµένου να αποτραπούν
ενδεχόµενες παρεµβολές σε ευαίσθητο
εξοπλισµό.
Οθόνη έναρξης
Η οθόνη έναρξης εµφανίζεται όταν
ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας
∆είτε Χρήση των φωτογραφιών
στη σελίδα
Κατάσταση αναµονής
Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας και πληκτρολογήσετε τον PIN σας,
στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται
το όνοµα του λειτουργού του δικτύου.
Αυτό ονοµάζεται κατάσταση αναµονής.
50.
Πραγµατοποίηση και λήψη
κλήσεων
Πρέπει να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας και να βρίσκεστε εντός ενός δικτύου.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1 Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε έναν αριθµό
τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνή
κωδικό χώρας και τον κωδικό
περιοχής, εάν χρειάζεται).
επιλέξτε Πληροφ., εφόσον είναι
διαθέσιµη αυτή η επιλογή. Σε ορισµένες
περιπτώσεις, η επιλογή Πληροφ.
εµφανίζεται ως στοιχείο µενού της
επιλογής Πρόσθετ.
Για να προβάλετε την επίδειξη
τηλεφώνου
• Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ψυχαγωγία > Επίδειξη.
Λήψη ρυθµίσεων
Μπορείτε να ”κατεβάσετε” ρυθµίσεις
στο τηλέφωνό σας. Οι ρυθµίσεις αυτές
σας επιτρέπουν να χρησιµοποιήσετε
λειτουργίες που απαιτούν λογαριασµούς
Internet, για παράδειγ µα MMS και email.
Για να ”κατεβάσετε” ρυθµίσεις
• Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Οδηγός ρυθµ
ίσεων > Λήψη
ρυθµίσεων.
Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε µε το λειτ ουργό του δικτύου
σας ή µε τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Φόρτιση της µπαταρίας
Η µπαταρία του τηλεφώνου έχει
κάποια φόρτιση όταν αγοράζετε
το τηλέφωνο.
Για να φορτίσετε την µπαταρία
2,5 ω
1 Συνδέστε τοφορτιστήστοτηλέφωνο.
Χρειάζονται περίπου 2,5 ώρες για την
πλήρη φόρτιση της µπαταρίας. Πιέστε
ένα πλήκτρο για να δείτε την οθόνη.
2 Αφαιρέστε το φορτιστή σηκώνοντας
το βύσµα προς τα επάνω.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το
τηλέφωνό σας κατά τη διάρκεια της
φόρτισης. Μπορείτε να φορτίσετε την
µπαταρία οποιαδήποτε στιγµή και για
περισσότερο ή λιγότερο από 2,5 ώρες.
Μπορείτε να διακόψετε τη φόρτιση χωρίς
να προκληθεί ζηµιά στην µπαταρία.
Πιέστε παρατεταµένα για λήψη φωτογραφίας ή εγγραφή video clip.
Παρατεταµένη πίεση για κλήση της υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
(εφόσονέχεικαθοριστεί).
– Πιέστε παρατεταµένα ένα αριθµητικό πλήκτρο για εύρεση µιας
– Πιέστε ένα αριθµητικό πλήκτρο
επαφής, το όνοµα της οποίας αρχίζει µε ένα συγκεκριµένο γράµµα.
κλήση.
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε τον ήχο κλήσης κατά τη λήψη µίας
κλήσης.
Πιέστε παρατεταµένα για ρύθµιση του τηλεφώνου σε σιωπηλή
λειτουργία. Το ξυπνητήρι ηχεί ακόµη και στην περίπτωση που
το τηλέφωνό σας είναι ρυθµισµένο σε σιωπηλή λειτουργία.
Προβολή πληροφοριών
Αύξηση της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης ή κατά
τη χρήση του music player.
Πιέστε παρατεταµένα για επιστροφή στο προηγούµενο κοµµάτι όταν
χρησιµοποιείτε το music player.
Σµίκρυνση (zoom out) όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα ή προβάλλετε
φωτογραφίες.
Πιέστε δύο φορές για απόρριψη µιας κλήσης
Φωνητική λειτουργία. ∆είτε Φωνητικήλειτουργία στη σελίδα 28.
Μείωση της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης ή κατά
τη χρήση του music player.
Πιέστε παρατεταµένα για µετάβαση στο επόµενο κοµµάτι όταν
χρησιµοποιείτε το Music player.
Μεγέθυνση (zoom in) όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα ή προβάλλετε
φωτογραφίες.
Φωνητική λειτουργία. ∆είτε
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις
συντοµεύσεις πληκτρολογίου για να
µεταβείτε απευθείας σε ένα µενού.
Η αρίθµηση των µενού ξεκινάει από
το επάνω αριστερό εικονίδιο και
αυξάνεται προς τα δεξιά και προς
τα κάτω σειρά-σειρά.
Για να µεταβείτε απευθείας
στο έβδοµο µενού
• Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε Μενού και πιέστε .
Για να χρησιµοποιήσετε τις
συντοµεύσεις του πλήκτρου
πλοήγησης
• Από τηνκατάστασηαναµονήςπιέστε
, , ήγιανα µεταβείτε
απευθείαςσε µιαλειτουργία.
Για να επεξεργαστείτε µια
συντόµευση του πλήκτρου
πλοήγησης
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
>
Συντοµεύσεις.
2 Μεταβείτε σε µιαεπιλογήκαιεπιλέξτε
Επεξεργ.
3 Μεταβείτε σε µιαεπιλογή µενούκαι
επιλέξτεΣυντόµ.
Μενού δραστηριοτήτων
Το µενού επιλογών σάς προσφέρει
γρήγορη πρόσβαση σε συγκεκριµένες
λειτουργίες.
οι οποίες προσθέτουν επιπλέον
αποθηκευτικό χώρο στο τηλέφωνό σας.
Επίσης, µπορούν να χρησιµοποιηθούν
ως φορητές κάρτες µνήµης µε άλλες
συµβατές συσκευές.
Γιανατοποθετήσετε µιακάρτα
µνήµης
1 Αφαιρέστε το κάλυµµα της µπαταρίας.
2 Εισάγετε την κάρτα µνήµης
απελευθερωθεί η κάρτα µνήµης
για να την αφαιρέσετε.
2 Τοποθετήστε ξανάτοκάλυµµα
µπαταρίας.
Για να προβάλετε τις επιλογές
κάρτας µνήµης
1 Από την κατάσταση αναµ
Μενού > File manager > καρτέλα Στο
Memory Stick.
2 Επιλέξτε Πρόσθετ.
Χειρισµός αρχείων
Μπορείτε να µετακινήσετε και
να αντιγράψετε αρχεία µεταξύ του
τηλεφώνου σας, ενός υπολογιστή
και µιας κάρτας µνήµης. Τα αρχεία
µπορούν να αποθηκευτούν πρώτα
στην κάρτα µνήµης και µετά στη µνήµη
ονής επιλέξτε
17Ξεκινώντας
του τηλεφώνου. Τα αρχεία το φορµά
των οποίων δεν αναγνωρίζεται από
το τηλέφωνο, αποθηκεύονται στο
φάκελο ∆ιάφορα.
Μπορείτε να δηµιουργήσετε
υποφακέλους για να µεταφέρετε ή να
αντιγράψετε αρχεία σ' αυτούς. Όταν
διαχειρίζεστε αρχεία, µπορείτε να
επιλέγετε ταυτόχρονα περισσότερα
από ένα ή όλα τα αρχεία σε έναν
φάκελο εκτός
Εφαρµογές.
Εάν η µνήµη γεµίσει, διαγράψτε
περιεχόµενο για να ελευθερώσετε
χώρο.
Καρτέλες της ∆ιαχείρισης αρχείων
Η ∆ιαχείριση αρχείων χωρίζεται
σε τρεις καρτέλες και τα εικονίδια
υποδεικνύουν τη θέση όπου έχουν
αποθηκευτεί τα αρχεία.
• Όλα τα αρχεία – όλο τοπεριεχόµενο
που είναι
του τηλεφώνου και σε µία κάρτα
µνήµης.
• Στο Memory Stick – όλο το
περιεχόµενο που είναι αποθηκευµένο
σε µία κάρτα µνήµης.
• Στο τηλέφωνο – όλο το περιεχόµενο
που υπάρχει στη µνήµη του
τηλεφώνου.
από τα Παιχνίδια και
αποθηκευµένο στη µνήµη
Γιαναδείτεπληροφορίεςσχετικά
µεαρχεία
1 Από
την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > File manager.
2 Μεταβείτε σε ένα φάκελο και επιλέξτε
Άνοιγµα.
3 Μεταβείτε σεένα αρχείο καιεπιλέξτε
Πρόσθετ. > Πληροφορίες.
Για να µετακινήσετε ένα αρχείο που
περιέχεται στη ∆ιαχείριση αρχείων
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > File manager.
2 Μεταβείτε σε ένα φάκελο και επιλέξτε
Άνοιγµα
3 Μεταβείτε σε ένα αρχείο και επιλέξτε
4 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
2 Μεταβείτε σε ένα φάκελο και επιλέξτε
3 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Μαρκάρ.
4 Επιλέξτε Μαρκάρ.για να µαρκάρετε
.
Πρόσθετ. > ∆ιαχ. αρχείου
> Μετακίνηση.
επιλογές.
Για να επιλέξετε περισσότερα από
ένα αρχεία σε ένα φάκελο
Για να εισάγετε κείµενο
χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο
Εισαγωγής T9™
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Νέο µήνυµα
> SMS.
2 Πιέστε κάθεπλήκτρο µόνο µιαφορά,
ακόµα κι αν το γράµµα που θέλετε
δεν είναι το πρώτο γράµµα στο
συγκεκριµένο πλήκτ ρο .
εάν θέλετε να γράψετε τη λέξη ”Jane”,
πιέστε , , , . Γράψτε
ολόκληρη τη λέξη πριν κοιτάξετε στις
προτεινόµενες λέξεις.
3 Πιέστε για ναδιαγράψετε
το συµβάν.
4 Χρησιµοποιήστεταπλήκτρα ή
για να δείτε τις προτεινόµενες λέξεις.
5 Πιέστε για νααποδεχτείτε µια
προτεινόµενη λέξη.
6
Πιέστε για να εισάγετε τελεία
και κόµµα.
Για παράδειγµα,
Για να προσθέσετε λέξεις
στο ενσωµατωµένο λεξικό
1 Κατά την εισαγωγή γραµµάτων,
επιλέξτε Πρόσθετ. > Ορθογραφία.
2 Γράψτε τη λέξη χρησιµοποιώντας
τη µέθοδοεισαγωγήςκειµένου
µε multitap καιεπιλέξτεΕισαγ.
Πρόβλεψη επόµενης λέξης
Κατάτησύνταξηενός µηνύµατος,
µ
πορείτε να χρησιµοποιείτε τη µέθοδο
εισαγωγής κειµένου T9 για να
προβλέπετε την επόµενη λέξη,
εάν αυτή έχει χρησιµοποιηθεί
προηγουµένως σε µια πρόταση.
Πρέπει να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας και να είστε εντός της εµβέλειας
ενός δικτύου.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1 Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε έναν αριθµό
τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνή
κωδικό χώρας και τον κωδικό
περιοχής, εάν χρειάζεται).
2 Επιλέξτε Κλήση.
∆είτεVideo-κλήσηστησελίδα 23.
Μπορείτε να καλέσετε αριθµούς από
τις επαφές και τη λίστα κλήσεων, δείτε
Επαφές στη σελίδα 23, και Λίστα
κλήσεων στη σελίδα 27. Επίσης,
µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις
χρησιµοποιώντας τη φωνή σας. ∆είτε
Φωνητική λειτουργία στη σελίδα 28.
να πραγµατοποιήσετε διεθνείς
Για
κλήσεις
1 Από την κατάσταση αναµονής
πιέστε παρατεταµένα µέχρι
να εµφανιστεί το σύµβολο ”+”.
Μην κρατάτε το τηλέφωνό σας κοντά
στο αυτί σας όταν χρησιµοποιείτε το
µεγάφωνο. Μπορεί να προκληθούν
βλάβες στην ακοή σας.
Για να δείτε τις αναπάντητες κλήσεις
από την κατάσταση αναµονής
• Πιέστε και µεταβείτεστην καρτέλα
Νέα συµβάντα και επιλέξτε έναν αριθµό.
• Εάν ως προεπιλογή για τα νέα συµ
βάντα
έχει οριστεί η εµφάνιση αναδυόµενου
κειµένου: επιλέξτε Κλήσεις και µεταβείτε
στην καρτέλα Αναπάντητες και επιλέξτε
έναν αριθµό.
∆ίκτυα
Το τηλέφωνό σας εναλλάσσεται
αυτόµατα µεταξύ των δικτύων
GSM και 3G (UMTS) ανάλογα µε τη
διαθεσιµότητα του καθενός. Ορισµένοι
λειτουργοί δικτύων σας επιτρέπουν να
αλλάζετε χειροκίνητα δίκτυα.
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει
διεθνείς αριθµούς έκτακτης
ανάγκης, για παράδειγµα, 112
και 911. Αυτοί οι αριθµοί µπορούν
συνήθως να χρησιµοποιηθούν για την
πραγµατοποίηση κλήσεων έκτακτης
ανάγκης σε οποιαδήποτε χώρα, µε ή
χωρίς κάρτα SIM, µε την προϋπόθεση
ότι βρίσκεστε εντός της εµβέλειας ενός
δικτύου 3G (UMTS) ή GSM.
Σε ορισµένες χώρες, µπορεί να προωθείται
η χρήση διαφορετικών αριθµών έκτακτης
ανάγκης. Ως εκ τούτου, ο λειτουργός του
δικτύου σας θα πρέπει να έχει αποθηκεύσει
τοπικούς αριθµούς έκτακτης ανάγκης στην
κάρτα SIM.
Για να πραγ
έκτακτης ανάγκης
• Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε 112 (το διεθνή αριθµό
έκτακτης ανάγκης) και επιλέξτε Κλήση.
Για να εµφανίσετε τους αριθµούς
έκτακτης ανάγκης που ισχύουν
στην περιοχή σας
υπηρεσία 3G (UMTS) καθώς και να
βρίσκονται εντός της εµβέλειας ενός
δικτύου 3G (UMTS). Η υπηρεσία 3G
(UMTS) είναιδιαθέσιµη
εµφανίζεταιστηνοθόνη.
Γιαναπραγµατοποιήσετε
µία video-κλήση
1 Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε έναν αριθµό
τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνές
πρόθεµα και τον κωδικό περιοχής,
εάν χρειάζεται).
2 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Video-κλήση.
Για να χρησιµοποιήσετε το zoom
σε ένα εξερχόµενο video
• Πιέστε ή .
Γιαναεµφανιστούνοιεπιλογές
video-κλήσης
1 Κατά τη
2 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
διάρκεια της κλήσης, επιλέξτε
Πρόσθετ.
επιλογές.
όταν το εικονίδιο
Επαφές
Μπορείτε να αποθηκεύσετε ονόµατα,
αριθµούς τηλεφώνου και προσωπικές
πληροφορίες στο µενού Επαφές.
Οι πληροφορίες µπορούν να
αποθηκευτούν στη µνήµη του
τηλεφώνου ή στην κάρτα SIM.
Προεπιλεγµένες επαφές
Μπορείτε να επιλέξετε ποιες
πληροφορίες επαφών –
Επαφές τηλεφ. ή Επαφές SIM –
θα εµφανίζονται ως προεπιλεγµένες.
Εάν ως προεπιλεγµένες
επιλεχθούν οι Επαφές τηλεφ.,
οι επαφές σας εµφανίζουν όλες τι ς
πληροφορίες που έχουν αποθηκευτεί
στις Επαφές. Εάν επιλέξετε τις Επαφές
SIM ως προεπιλ εγµένες, τότε οι επαφές
σας θα εµφανίζο υν µόνο τα ονόµατα και
τους αριθµούς που είναι αποθηκευµένοι
στην κάρτα SIM.
Μπορείτε να δείτε πληροφορίες
για τις πιο πρόσφατες κλήσεις.
Για να καλέσετε έναν αριθµό από
τη λίστα κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Κλήσεις και µεταβείτε σε µια καρτέλα.
2 Μεταβείτε σεέναόνοµα ή έναναριθµό
και επιλέξτε Κλήση.
Για να προσθέσετε έναν αριθµό από
τη λίστα κλήσεων στις επαφές
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Κλήσεις και µεταβείτε σε µια καρτέλα.
2 Μεταβείτε στοναριθµό καιεπιλέξτε
Πρόσθετ. > Αποθ. αριθµού.
3 Επιλέξτε Νέα επαφή για να
δηµιουργήσετε µια νέα επαφή ή για να
επιλέξετε µια υπάρχουσα επαφή στην
οποία θέλετε να αποθηκευτεί
Για να διαγράψετε το περιεχόµενο
της λίστας κλήσεων
• Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Κλήσεις > καρτέλα Όλες > Πρόσθετ.
> ∆ιαγραφή όλων.
οαριθµός.
Ταχεία κλήση
Η λειτουργία ταχείας κλήσης σάς
επιτρέπει να επιλέξετε εννέα επαφές
και να τις καλείτε γρήγορα. Αυτές οι
επαφές µπορούν να αποθηκευτούν
στις θέσεις 1-9 του πληκτρολογίου σας.
Για να προσθέσετε επαφές στους
αριθµούς ταχείας κλήσης
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Επιλέξτε Επιλογές > Ταχεία κλήση.
3 Μεταβείτε σε έναν
επιλέξτε Προσθήκη.
4 Επιλέξτε µία επαφή.
Για να πραγµατοποιήσετε ταχεία
κλήση
• Από την κατάσταση αναµονής εισάγετε
τον αριθµό θέσης και επιλέξτε Κλήση.
αριθµό θέσης και
Τηλεφωνητής
Εάν η συνδροµή σας περιλαµβάνει
υπηρεσία τηλεφωνητή, οι καλούντες
µπορούν να αφήσουν ένα µήνυµα
στον τηλεφωνητή σας όταν δεν είστε
σε θέση να απαντήσετε µια κλήση.
Για να εισάγετε τον αριθµό της
υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> Αριθµ. τηλεφωνητή.
2 Πληκτρολογήστε τοναριθµό και
επιλέξτε ΟΚ.
Για να καλέσετε την υπηρεσία
τηλεφωνητή σας
• Από την κατάσταση αναµονής πιέστε
παρατεταµένα .
27Κλήση
Για να επεξεργαστείτε τον αριθµό
της υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
1 Από τηνκατάστασηαναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> Αριθµ. τηλεφωνητή.
2 Επεξεργαστείτε τοναριθµό και
επιλέξτε ΟΚ.
Φωνητική λειτουργία
∆ηµιουργώνταςφωνητικέςεντολές
µπορείτενακάνετε:
• Φωνητική κλήση – καλέστεκάποιον
λέγονταςτοόνοµάτου.
• Ενεργοποίηση τηςφωνητικής
λειτουργίαςπροφέροντας µία
”µαγικήλέξη”.
• Απάντηση καιαπόρριψηκλήσεων
ότανχρησιµοποιείτε handsfree.
Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική
κλήση και να ηχογραφήσετε µία
φωνητική εντολή
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Φωνητ. λειτουργία > Φωνητική
κλήση > Ενεργοποίηση.
2 Επιλέξτε Ναι > Νέα φων. εντολή
και
επιλέξτε µια επαφή.
3 Εάν η επαφήέχειπερισσότερουςαπό
έναν αριθµούς, χρησιµοποιήστε και
για να επιλέξετ ε τον αριθµό στον
οποίο θέλετε να προστεθεί η φωνητική
εντολή. Ηχογραφήστε µια φωνητική
εντολή, όπως ”Γιάννης κινητό”.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη. Περιµένετε
να ακουστεί
ο τόνος και πείτε την εντολή
για εγγραφή. Η φωνητική εντολή
αναπαράγεται.
5 Εάν η ηχογράφησηακούγεταιεντάξει,
επιλέξτε Ναι. Εάν όχι, επιλέξτε Όχι
και επαναλάβετε τα βήµατα 3
Οι φωνητικές εντολέ ς αποθηκεύονται µόνο
στη µνήµη του τηλεφώνου. ∆εν µπορούν
να χρησιµοποιηθούν σε άλλο τηλέφωνο.
πείτε το όνοµα που έχετε ηχ ο γρα φήσε ι,
για παράδειγµα, ”Γιάννης κινητό”.
Το όνοµα αναπαράγεται και η κλήση
συνδέεται.
Η µαγική λέξη
Μπορείτε να ηχογραφήσετε και να
χρησιµοποιείτε µια φωνητική εντολή
ως ”µαγική λέξη” για να ενεργοποιείτε
τη φωνητική λειτουργία χωρίς να πιέζετε
πλήκτρα.
Σάς συνιστούµε να επιλέξετε µία µεγάλη,
ασυνήθιστη λέξη ή φράση η οποί α θα
ξεχωρίζει εύκολα από τις οµιλίες που
ακούγονται στον περιβάλλοντα χώρο.
Για να ενεργοποιήσετε και
να ηχογραφήσετε τη µαγική λέξη
ο τόνος και πείτε ”Απασχοληµένος”
ή κάποια άλλη λέξη.
5 Επιλέξτε Ναιγιααποδοχή ή Όχιγια
νέα ηχογράφηση.
6 Ακολουθήστε τιςοδηγίεςπου
µφανίζονται στην οθόνη και επιλέξτε
ε
Συνέχεια.
7 Επιλέξτε σε ποια περιβάλλοντα
θα ενεργοποιείται η φωνητική
σας απάντηση.
Για να απαντήσετε µια κλήση
χρησιµοποιώντας φωνητικές εντολές
• Πείτε ”Απάντηση”.
Για να απορρίψετε µια κλήση
χρησιµοποιώντας φωνητικές εντολές
• Πείτε ”Απασχοληµένος”.
Προώθησηκλήσεων
Μπορείτε να προωθήσετε κλήσεις,
για παράδειγµα, σε µια υπηρεσία
αυτόµατου τηλεφωνητή.
Όταν χρησιµοποιείται η λειτουργία
Περιορισµοί, ορισµένες επιλογές της
λειτουργίας προώθησης κλήσεων δεν
είναι διαθέσιµες. ∆είτε Φραγή κλήσεων
στη σελίδα 33.
Επιλογές προώθησης κλήσεων
Οι βασικές επιλογές είναι οι εξής:
• Προώθησ. πάντα – προώθηση όλων
των κλήσεών σας
• Aπασχοληµένος – εάν έχετε ήδη µια
κλήση σε εξέλιξη
• Εκτός δικτύου – εάν το τηλέφωνο
είναι απενεργοποιηµένο ή εκτός
δικτύου
• Aναπάντητες
δεν απαντηθεί µέσα σε ένα
συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα
Για να κάνετε προώθηση κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Κλήσεις
> Προώθηση.
2 Μεταβείτε σεέναντύποκλήσεωνκαι
µίαεπιλογήπροώθησηςκαιεπιλέξτε
Ενεργοποίηση.
3 Πληκτρολογήστε τοναριθµό στον
οποίο θα
πιέστε ΟΚ.
– εάν η κλήση
εκτρέπονταιοικλήσειςκαι
Χειρισµός περισσότερων
από µίας κλήσεων
Μπορείτε να χειριστείτε ταυτόχρονα
περισσότερες από µια κλήσεις.
Μπορείτε, για παράδειγµα, να βάλετε
σε αναµονή µία κλήση σε εξέλιξη, ενώ
κάνετε ή απαντάτε σε µία δεύτερη
κλήση. Επίσης, µπορείτε να κάνετε
εναλλαγή µεταξύ των δύο κλήσεων .
∆ε µπορείτε να απαντήσετε µια τρίτη
κλήση εάν προηγουµένως δεν έχετε
τερµατίσει µία από τις δύο πρώτες
κλήσεις ή συνδέσει τις δύο κλήσεις
σε κλήση συνδιάσκεψης.
Κλήσεις συνδιάσκεψης
Σε µία κλήση συνδιάσκεψης, µπορείτε
να έχετε µία πολυµελή συζή τηση µε έως
και πέντε άτοµα.
Γιανασυνδέσετετιςδύοκλήσεις
µεταξύτους
• Κατά τηδιάρκειατης κλήσης, επιλέξτε
Πρόσθετ. > Σύνδεσ. κλήσεων.
Για να προσθέσετε ένα νέο
συνοµιλητή
1 Κατά τη διάρκεια της κλήσης, επιλέξτε
Πρόσθετ. > Αναµ
αυτό, οι δύο συνδεδεµένες κλήσεις
τίθενται σε αναµονή.
2 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Νέα κλήση.
3 Πληκτρολογήστε τον αριθµό που θέλετε
να καλέσετε και επιλέξτε Κλήση.
4 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Σύνδεσ. κλήσεων
για να προσθέσετε το νέο συνοµιλητή.
5 Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για
να προσθέσετε
ον. Με τον τρόπο
κι άλλους συνοµιλητές.
Για να αποδεσµεύσετε ένα
συνοµιλητή
1 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Αποδέσµ. συνµλ.
2 Επιλέξτε το συνοµιλητή που θέλετε να
αποδεσµεύσετε.
Για να έχετε µια ιδιωτική συνοµιλία
1 Κατά τη διάρκεια της κλήσης, επιλέξτε
Πρόσθετ. > Συνοµιλία µε και επιλέξτε
το συνοµιλητή µε τον
µιλήσετε.
2 Για να επιστρέψετε στην κλήση
συνδιάσκεψης, επιλέξτεΠρόσθετ.
> Σύνδεσ. κλήσεων.
Εάν η συνδροµή σας υποστηρίζει
την Υπηρεσία ∆εύτερης Γραµµής
(ALS ή Alternate Line Service),
µπορείτενακάνετεξεχωριστέςκλήσεις
χρησιµοποιώντας διαφορετικούς
αριθµούς τηλεφώνου.
οποίο θέλετε να
Οι αριθµοί µου
Μπορείτε να εµφανίσετε, να
προσθέσετε και να επεξεργαστείτε
τους προσωπικούς σας αριθµούς.
Για να ελέγξετε τους προσωπικούς
αριθµούς τηλεφώνου σας
Μπορείτε να επιλέξετε τη λήψη
κλήσεων µόνο από ορισµένους
αριθµούς τηλεφώνου.
Για να προσθέσετε αριθµούς στη
λίστα αποδεκτών καλούντων
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Κλήσεις
> ∆ιαχείριση κλήσεων > Aποδοχή
κλήσεων > Μόνο από λίστ.
> Προσθήκη νέου.
2 Μεταβείτε σε µιαεπαφή ή επιλέξτε
Οµάδες.
∆είτε Οµάδες στη σελίδα 26.
Για αποδοχή όλων των κλήσεων
• Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Κλήσεις
> ∆ιαχείριση κλήσεων > Aποδοχή
κλήσεων > Από όλους.
Φραγή κλήσεων
Μπορείτε να περιορίσετε εξερχόµενες
και εισερχόµενες κλήσεις. Για το
σκοπό αυτό χρειάζεστε έναν κωδικό
πρόσβασης από τον παροχέα
υπηρεσιών σας.
Εάν έχετε ενεργοποιήσει την προώθηση
εισερχόµενων κλήσεων, δεν µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε κάποιες επιλογές
της λειτουργίας περιορισµού κλήσεων.
Επιλογές περιορισµού κλήσεων
Οι βασικές επιλογές είναι οι εξής:
• Όλες οι εξερχόµ. – όλες
οι εξερχόµενες κλήσεις
• ∆ιεθνείς εξερχόµεν. – όλες οι
εξερχόµενες διεθνείς κλήσεις
• Εξερχ
. διεθ. περιαγ. – όλες οι
εξερχόµενες διεθνείς κλήσεις
εκτός από αυτές που γίνονται
προς τη χώρα σας
• Όλες οι εισερχόµεν. – όλες
οι εισερχόµενες κλήσεις
• Εισερχόµ. περιαγ. – όλες
οι εισερχόµενες κλήσεις όταν
βρίσκεστε στο εξωτερικό
Για να κάνετε περιορισµό κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Κλήσεις
> ∆ιαχείριση κλήσεων > Περιορισµοί.
2 Επιλέξτε µιααπότις διαθέσιµες
επιλογές.
3 Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής
σας και επιλέξτε ΟΚ.
Προκαθορισµένες κλήσεις
Η λειτουργία προκαθορισµένων
κλήσεων επιτρέπει την πραγµατοπο ίησ η
κλήσεων µόνο συγκεκριµένων αριθµών,
οι οποίοι είναι αποθηκευµένοι στην
κάρτα SIM. Οι προκαθορισµένοι αριθµοί
προστατεύονται από τον PIN2 σας.
Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις
προς το διεθνή αριθµό έκτακτης ανάγκης
112, ακόµα κι όταν χρησιµοποιε ί ται
η λειτουργία προκαθορισµένων κλήσεων.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τµηµατικούς
αριθµούς. Για παράδειγµα,
αποθηκεύοντας τον αριθµό 0123456,
έχετε τη δυνατότητα να πραγµατοποιε ίτε
κλήσεις σε όλους τους αριθµούς πο υ
αρχίζουν µε 0123456.
Όταν χρησιµοποιείται η λειτουργία
προκαθορισµένων κλήσεων, δεν µπορείτε
να εµφανίσετε ή να διαχειριστείτε
κανέναν αριθµό τηλεφώνου που είναι
αποθηκευµένος στην κάρτα SIM.
Για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία
προκαθορισµένων κλήσεων
Κατά τη διάρκεια µίας κλήσης, στην
οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται
η διάρκεια της κλήσης. Μπορείτε να
ελέγξετε τη διάρκεια της τελευταίας σας
κλήσης, τη διάρκεια των εξερχόµενων
κλήσεων καθώς και τη συνολική
διάρκεια των κλήσεών σας.
και επιλέξτε πεδία για να προσθέσετε
πληροφορίες. Για να εισάγετε ένα
σύµβολο, επιλέξτε Πρόσθετ. > Προσθ.
συµβόλ. > Εισαγ.
4 Εισάγετε τις πληροφορίες και επιλέξτε
Αποθήκ.
Για να στείλετε την επαγγελµατική
σας κάρτα
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Επιλέξτε Πρόσθετ.
> Η επ. κάρτα µου> Αποστολή.
3 Επιλέξτε µία µέθοδοαποστολής.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λήψης
υποστηρίζει τη µέθοδο αποστολής
που σκοπεύετε να επιλέξετε.
> Επιλογές
Μηνύµατα
Γραπτά µηνύµατα (SMS)
Τα SMS µπορεί να περιέχουν απλές
εικόνες, ηχητικά εφέ, κινούµενες εικόνες
και µελωδίες.
Πριν ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε
τα µηνύµατα
Πρέπει να έχετε έναν αριθµό κέντρου
υπηρεσιών. Ο αριθµός αυτός
παρέχεται από τον παροχέα
υπηρεσιών σας και συνήθως βρίσκεται
αποθηκευµένος στην κάρτα SIM. Εάν
ο αριθµός του
δεν είναι αποθηκευµένος στην κάρτα
SIM σας, πρέπει να εισάγετε τον αριθµό
εσείς ο ίδιος.
Για να εισάγετε έναν αριθµό
κέντρου υπηρεσιών
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> SMS > Κέντρ. υπηρεσ.Εάν
ο αριθµός είναι αποθηκευµένος στην
κάρτα SIM, εµφανίζεται στην οθόνη
του τηλεφώνου.
2 Εάν δεν εµφανίζεταικανέναςαριθµός,
επιλέξτε Επεξεργ. > Νέο κέντρο υπηρ.
και εισάγετε τον αριθµό, µαζί µε το
διεθνές πρόθεµα ”+” και τον κωδικό
χώρας.
η µνήµη του τηλεφώνου, µπορείτε να
διαγράψετε κάποια µηνύµατα ή να τα
µετακινήσετε στην κάρτα SIM.
Για να αποθηκεύσετε ένα SMS στην
κάρτα SIM
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύ
φάκελο.
2 Μεταβείτε στο µήνυµα καιεπιλέξτε
Πρόσθετ. > Αποθ. µηνύµατ.
> Αποθηκευµένα.
Για να αποθηκεύσετε ένα αντικείµενο
που περιέχεται σε ένα SMS
1 Ενώ κάνετε προβολή του µηνύµατος,
επιλέξτε ένα αντικείµενο.
2 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Χρήση.
3 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
επιλογές.
Για να διαγράψετε ένα SMS
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα και επιλέξτε ένα
φάκελο.
2 Μεταβείτε στο µήνυµακαιπιέστε .
µατακαιεπιλέξτεένα
Μηνύµατα multimedia (MMS)
Τα MMS µπορεί να περιέχουν
κείµενο, φωτογραφίες, διαφάνειες,
ηχογραφήσεις, video clip, υπογραφές
και συνηµµένα. Μπορείτε να στείλετε
MMS σε κινητά τηλέφωνα ή σε
διευθύνσεις email.
Για να µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε τα MMS
Πρέπειναορίσετεέναπροφίλ
Internet καιτηδιεύθυνσητου
διακοµιστή µηνυµάτων σας. Εάν
δεν έχει καθοριστεί προφίλ Internet
ή διακο
µιστής µηνυµάτων στο
τηλέφωνό σας, µπορείτε να λάβετε
αυτόµατα όλες τις απαραίτητες
ρυθµίσεις από το λειτουργό του
δικτύου σας ή από την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Για να επιλέξετε ένα προφίλ Internet
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> MMS > Προφίλ MMS.
2 Επιλέξτε έναπροφίλ.
Για να ορίσετε τη διεύθυνση
του διακοµιστή µηνυµάτων
Για να αποθηκεύσετε ένα αντικείµενο
που περιέχεται σε ένα MMS
• Ενώ κάνετε προβολή ενός MMS,
επιλέξτε Πρόσθετ. > Αποθ. αντικειµ.
και επιλέξτε ένα αντικείµενο.
Για να διαγράψετε ένα µήνυµα
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα και επιλέξτε ένα
φάκελο.
2 Μεταβείτε στο µήνυµα και
Επιλογές µηνυµάτων
Μπορείτε να ορίσετε επιλογές που θα
είναι πάντα οι ίδιες για όλα τα µηνύµατα
ή να επιλέγετε διαφορετικές ρυθµίσεις
κάθε φορά που στέλνετε ένα µήνυµα.
Για να ρυθµίσετε τις διάφορες
επιλογές SMS
1 Από τηνκατάστασηαναµονήςΜενού
> Μηνύµατα > Ρυθµίσεις > SMS
2 Μεταβείτε σε µιαεπιλογήκαιεπιλέξτε
Επεξεργ.
Για να ορίσετε τις διάφορες
επιλογές MMS
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Ρυθµίσεις
> MMS.
2 Μεταβείτε σε µιαεπιλογήκαιεπιλέξτε
Επεξεργ.
πιέστε .
.
Επιλογές αποστολής
Μπορείτε να ζητήσετε αναφορά
παράδοσης, αναφορά ανάγνωσης και
να ορίσετε µια προτεραιότητα για ένα
συγκεκρι
µπορείτε να προσθέσετε και άλλους
παραλήπτες στο µήνυµα.
Για να ρυθµίσετε τις επιλογές
αποστολής
1 Όταν το µήνυµα είναιέτοιµο καιέχει
επιλεχθεί ο παραλήπτης, επιλέξτε
Πρόσθετ. > Προηγµένες.
2 Μεταβείτε σε µια επιλογή και επιλέξτε
Επεξεργ.
µένο µήνυµα. Ακόµη,
Πρότυπα
Εάν χρησιµοποιείτε συχνά τις ίδιες
φράσεις και φωτογραφίες σε ένα
Μπορείτε να στέλνετε και να λαµβάνετε
ηχογραφήσεις ως φωνητικά µηνύµατα.
Τόσο ο αποστολέας όσο και ο παραλήπτης
θα πρέπει να διαθέτουν συνδροµή που
υποστηρίζει MMS.
Για να γράψετε και να στείλετε ένα
φωνητικό µήνυµα
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Νέο µήνυµα
> Μήν. τηλεφ/τή.
2 Ηχογραφήστε το µήνυµα καιεπιλέξτε
∆ιακοπή > Αποστολ. > Αναζ. στις
Επαφές.
3 Επιλέξτε
Αποστολ.
ένανπαραλήπτηκαιεπιλέξτε
Email
Μπορείτε να χρησιµοποιείτε στο
τηλέφωνό σας τυπικές λειτουργίες
email και τη διεύθυνση email του
υπολογιστή σας.
ένα µήνυµα
Για να µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το email
Πρέπει να εισάγετε ρυθµίσεις email
στο τηλέφωνό σας. Οι ρυθµίσεις
µπορούν να σταλούν απευθείας στο
τηλέφωνό σας µέσω του web site
της Sony Ericsson ή µπορείτε να
τις εισάγετε χειροκίνητα.
Ρυθµίσεις email µέσω Internet
Μπορείτε να λάβετε
ρυθµίσεις από την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Χειροκίνητηεισαγωγήρυθ
µίσεων
email
Μπορείτε επίσης να εισάγετε οι ίδιοι
τις ρυθµίσεις email. Για να κάνετε κάτι
τέτοιο, πρέπει να ζητήσετε από τον
παροχέα email σας τις πληροφορίες
ρυθµίσεων
Τύποι
:
Παραδείγµατα
ρυθµίσεων
Τύπος σύνδεσης POP3 ή IMAP4
∆ιεύθ/ση emailjoe.smith@example.
Ο παροχέας email µπορεί να είναι
η εταιρία που σας παρείχε τη διεύθ υνσή
σας email, για παράδειγµα, ο υπεύθυνος
Πληροφορικής στην εταιρία σας ή ένας
παροχέας υπηρεσιών Internet.
Μπορείτε να βρείτε πληροφ ορίες
ρυθµίσεων από τις ρυθµίσεις του
προγράµµατος email του υπολογιστή
σας ή από κάποιο έγγραφο του παροχέα
email σας.
Υπάρχουνπολλοίδιαφορετικοίπαροχείς
email. Η ορολογία και οι απαιτούµενες
πληροφορίες ίσως διαφέρουν. ∆εν
επιτρέπουν όλοι οι παροχείς υπηρεσιών
πρόσβαση σε email.
Για
να εισάγετε τις ρυθµίσεις email
1 Από τηνκατάστασηαναµονήςΜενού
> Μηνύµατα > Email > Ρυθµίσεις.
2 Εισάγετε τιςρυθµίσεις.
Εµφανίζεται βοήθεια καθώς εισάγετε
τις ρυθµίσεις
Για περισσότερες πληροφορίες
επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών
σας ή πηγαίνετε στην ιστοσελίδα
επιλέξτε Επεξεργ.Μεταβείτε σε µια
επιλογή και επιλέξτε
> ∆ιεύθυνση email.Πληκτρολογήστε
τη διεύθυνση email και επιλέξτε ΟΚ.
Όταν τελειώσετε, επιλέξτε Τέλος.
4 Πιέστε γιανα µεταβείτεστοΘέµα:.
Επιλέξτε Επεξεργ.και πληκτρολ ο γήστε
ένα θέµα.
5 Πιέστε για να µεταβείτε στο Κείµενο:.
Επιλέξτε Επεξεργ. και πληκτρολογήστε
το κείµενο.
6 Πιέστε για να µεταβείτεστο
Συνηµµένα:. Επιλέξτε Προσθήκη και
επιλέξτε ένα αρχείο για επισύναψη.
7 Επιλέξτε Συνέχεια > Αποστολ.
Για να λάβετε και να διαβάσετε
ένα µήνυµα email
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Email
> Εισερχόµενα > Απ & Λήψ.
2 Μεταβείτε στο µήνυµα καιεπιλέξτε
Προβολή.
Προσθήκη
Γιανααποθηκεύσετεένα µήνυµ
email
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Email
> Εισερχόµενα.
2 Μεταβείτε στο µήνυµα καιεπιλέξτε
Πρόσθετ. > Αποθ. µηνύµατ.
> Αποθηκευµ. email.
Γιανααπαντήσετεσεένα µήνυµα
email
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Email
> Εισερχόµενα.
2 Μεταβείτε στο
Πρόσθετ. > Απάντησ.
3 Γράψτε την απάντηση και επιλέξτε ΟΚ.
4 Επιλέξτε Συνέχεια > Αποστολ.
Για να κάνετε προβολή ενός
συνηµµένου που περιέχεται
σε ένα µήνυµα email
• Ενώ κάνετε προβολή του µηνύµατος,
επιλέξτεΠρόσθετ. > Συνηµµένα
> Προβολή.
Για να αποθηκεύσετε ένα
συνηµµένο που περιέχεται
σε ένα µήνυµα email
Μια οµάδα chat µπορεί να ξεκινήσει
από τον παροχέα υπηρεσιών
σας, από
ένα µεµονωµένο χρήστ η της υπηρεσίας
”Οι φίλοι µου” ή από εσάς τον ίδιο.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε οµάδες chat
είτε αποθηκεύοντας µια πρόσκληση σε
chat είτε αναζητώντας µια συγκεκριµένη
οµάδα chat.
Για να δηµιουργήσετε µία οµάδα Chat
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµ
ατα > Οι φίλοι µου
> καρτέλα Οµάδες chat.
2 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Προσθ. οµ. chat
> Νέα οµάδα chat.
3 Επιλέξτε τιςεπαφέςπουθέλετενα
προσκαλέσετε από τη λίστα επαφών
σας και επιλέξτε Συνέχεια.
To ιστορικό συνοµιλιών αποθηκεύεται
από την έξοδο (log-out) έως την επόµενη
είσοδό σας (log-in) έτσι ώστε να έχετε τη
δυνατότητα να ανατρέχετε σε µηνύµατα
chat από προηγούµενες συνοµιλίες.
Οι πληροφορίες περιοχής και κυψέλης
είναι µηνύµατα SMS, για παράδειγµα,
τοπικά δελτία οδικής κυκλοφορίας,
τα οποία στέλνονται σε όλους τους
συνδροµητές µίας συγκεκριµένης
περιοχής του δικτύου.
Για περισσότερες πληροφορίες,
συµβουλευθείτε τον παροχέα
υπηρεσιών σας.
1 Ενεργοποιήστε την κάµερα.
2 Βγάλτε µια φωτογραφία.
3 Ενώ κάνετε προεπισκόπηση της
φωτογραφίας, επιλέξτεΠρόσθετ.
> ∆ιόρθ. φωτογραφ.
Ρυθµίσεις κάµερας
Μπορείτε να επιλέξετε διάφορες
ρυθµίσεις πριν
ή γράψετε ένα video clip.
Για προβολή των ρυθµίσεων
• Όταν η κάµεραείναιενεργοποιηµένη,
επιλέξτε Ρυθµίσ.
Γιαναδείτεπληροφορίεςσχετικά
µερυθµίσεις
• Μεταβείτε σε µια ρύθµιση και επιλέξτε
Πληροφ.
βγάλετε µίαφωτογραφία
Συντοµεύσεις κάµερας
Πλήκτρο Συντόµευση
Τρόπος λήψης
Σµ
ίκρυνση
Εστίαση
Μεγέθυνση
Φωτογραφία:
Επιλογή Σκηνής
Φωτογραφία:
Ενεργοπ. χρονοδιακ.
Φλας
Νυχτερινή λήψη
Οδηγός πλήκτρων
Μεταφορά φωτογραφιών
Μεταφορά προς και από τον
υπολογιστή σας
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την
τεχνολογία Bluetooth και τα MMS
για να µεταφέρετε φωτογραφίες στον
υπολογιστή σας. Μπορείτε ακόµη να
χρησιµοποιήσετε το καλώδιο USB για να
µεταφέρετε φωτογραφίες της κάµερας.
∆είτε Μεταφοράαρχείων µεχρήσητου
Μπορείτε να βελτιώσετε και να
οργανώσετε τις φωτογραφίες στον
υπολογιστή σας εγκαθιστώντας
το Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition. Αυτές οι εφαρµογές
περιλαµβάνονται στο CD που
συνοδεύει το τηλέφωνό σας και
είναι διαθέσιµες στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Blog φωτογραφιών
Ένα blog φωτογραφιώνείναι
µιαπροσωπικήιστοσελίδα. Εάν
η συνδροµή σας υποστηρίζει αυτή
την υπηρεσία, µπορείτε
να στέλνετε
φωτογραφίες σε ένα blog.
Οι υπηρεσίες Web µπορεί να απαιτούν
ξεχωριστή άδεια χρήσης µεταξύ σας και
του παροχέα υπηρεσιών. Είναι πιθανό
να ισχύουν επιπλέον κανονισµοί και/ή
χρεώσεις. Επικοινωνήστε µε τον παροχέα
υπηρεσιών σας.
Για να στείλετε φωτογραφίες της
κάµερας σε ένα blog
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > File manager > Άλµπουµ
κάµερας.
2 Μετακινηθείτε σε µία φωτογραφία
καιεπιλέξτεΠρόσθετ. > Αποστολή
> Σε blog.
3 Προσθέστε ένα τίτλο και κείµενο.
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
2 Μεταβείτε σε µια επαφή.
3 Μεταβείτε σε µια διεύθυνση Web και
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
2 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Εκτύπωση.
3 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
4 Συνδέστε το καλώδιο USB στο
5 Συνδέστε το
µεταβείτεσε µιαδιεύθυνση
blog απότιςΕπαφές
Μενού > Επαφές.
επιλέξτε Μετάβ.
Εκτύπωση άλµπουµ κάµερας
Μπορείτε να εκτυπώσετε τις
φωτογραφίες που έχετε βγάλει µε
την κάµερα του τηλεφώνου σας,
χρησιµοποιώντας το
καλώδιο
USB συνδεδεµένο µε ένα συµβατό
εκτυπωτή.
Μπορείτεεπίσηςνακάνετεεκτύπωση
µέσωενός Bluetooth εκτυπωτή.
Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες
κάµερας χρησιµοποιώντας το
καλώδιο USB
εκτυπωτή σας και ακολουθήστε τις
οδηγίες της οθόνης.
νήµης
Φωτογραφίες και video clip
Μπορείτε να προβάλετε, να
προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να
διαγράψετε φωτογραφίες στο µενού
File manager. Οι τύποι αρχείων που
υποστηρίζονται είναι GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG και SVG-Tiny.
Χρήση των φωτογραφιών
Μπορείτε να προσθέσετε µια
φωτογραφία σε µια επαφή ή να
την χρησιµοπ οιήσ ετ ε ως εικόνα
έναρξης κατά την ενεργοποίηση
του τηλεφώνου, ως wallpaper στην
κατάσταση αναµονής ή
Μπορείτε να αλλάξετε την εµφάνιση
της οθόνης σας χρησιµοποιώντας
διάφορα στοιχεία όπως χρώµατα
και wallpapers. Μπορείτε επίσης
να δηµιουργήσετε νέα θέµατα
και να τα ”κατεβάσετε”. Για
περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Για να ορίσετε ένα θέµα
1 Από τηνκατάστασηαναµονής επιλέξτε
Μενού > File manager >
2 Μεταβείτε σεέναθέµα καιεπιλέξτε
Ορισµός.
Θέµατα.
Ψυχαγωγία
Φορητό στερεοφωνικό
handsfree
Για να χρησιµοποιήσετε
το handsfree
• Συνδέστε το φορητό handsfree.
Η µουσικήδιακόπτεταιότανλάβετε
µίακλήσηκαισυνεχίζετ αιόταν η κλήση τερµατιστεί.
Music και video player
Οι υποστηριζόµενοι τύποι αρχείων
είναι: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC,
Το λογισµικό Disc2Phone και
τα προγράµµατα οδήγησης USB
περιέχονται στο CD που συνοδεύει
το τηλέφωνό σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το Disc2Phone
για να µεταφέρετε µουσικά κοµµάτια
από CD ή από τον υπολογιστή σας
στη µνήµ
η του τηλεφώνου ή σε µία
κάρτα µνήµης.
Για να µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
το Disc2Phone
Για να χρησιµοποιήσετε το Disc2Phone
στον υπολογιστή σας, χρειάζεστε
ένα από τα ακόλ ουθ α λειτουργικά
συστήµατα:
• Windows® 2000 SP4
• XP Home
• XP Professional SP1.
Για να εγκαταστήσετε το Disc2Phone
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
και εισάγετε το CD που συνοδεύει
το τηλέφωνό
σας. Το CD εκκινείται
αυτόµατα και ανοίγει το παράθυρο
εγκατάστασης.
2 Επιλέξτε µία γλώσσα και κάντε κλικ
στο κουµπί OK.
3 Κάντε κλικστηνεπιλογήΕγκατάσταση
Disc2Phone καιακο λ ουθ ήσ τε τις οδηγίες πουεµφανίζονταιστηνοθόνη.
Το λογισµικό Disc2Phone
είναι διαθέσιµο στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Γιαναχρησιµοποιήσετετο
Disc2Phone
1 Συνδέστε το τηλέφωνο µε έναν
υπολογιστή µε το καλώδιο USB
που
συνοδεύει το τηλέφωνό σας.
2 Επιλέξτε Μεταφ. αρχ.Το τηλέφωνο
απενεργοποιείται και προετοιµάζεται
για µεταφορά αρχείων.
αποσυνδέσετε µε ασφάλεια
το καλώδιο USB στη λειτουργία
µεταφοράς αρχείων, κάντε δεξί κλικ
στο εικονίδιο αφαιρούµενου δίσκου
στην Εξερεύνηση των Windows
(Windows Explorer) και επιλέξτε
”Αποσύνδεση”.
∆είτε Μεταφορά αρχείων µε χρήση του
καλωδίου USB στη σελίδα 70.
Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από
το τηλέφωνο ή από τον υπολογιστή κατά
τη διάρκεια της µεταφοράς, καθώς αυτό
µπορεί να αλλοιώσει το περιεχόµενο
της κάρτας µνήµης ή της µνήµης του
τηλεφώνου. ∆εν µπορείτε να δείτε
τα αρχεία που έχουν µεταφερθεί στο
τηλέφωνό σας εάν δεν αποσυνδέσετε
καλώδιο USB από το τηλέφωνό σας.
το
Περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε τη µεταφορά αρχείων
στο τηλέφωνό σας διατίθενται στο
www.sonyericsson.com/support.
Αναζήτηση αρχείων
Τα αρχεία µουσικής και video
αποθηκεύονται και κατηγοριοποιούνται
ως εξής:
που είναι αποθηκευµένα
στο τηλέφωνό σας και σε µια κάρτα
µνήµης.
• Λίστ. αναπ. – οι δικέςσαςλίστες
µουσικώνκοµµατιών.
• Videos – η λίσταόλωντων video clip
που είναι αποθηκευµένα στο τηλέφωνό
σας ή σε µια κάρτα µνήµης.
Λίστες αναπαραγωγής
Μπορείτε να δηµιουργήσετε λίστες
αναπαραγωγής για
να οργανώσετε τα
αρχεία σας στο φάκελο File manager.
Τα αρχεία σας µπορούν να
ταξινοµηθούν µε βάση τον καλλιτέχνη
ή τον τίτλο. Μπορείτε να προσθέσετε
ένα αρχείο σε περισσότερες από µία
λίστες αναπαραγωγής.
Όταν διαγράφετε µία λίστα
αναπαραγωγής ή ένα αρχείο από µία
λίστα αναπαραγωγής, δεν διαγράφεται
από τη µνήµ
η το συγκεκριµένο αρχείο
αλλά µόνο η συσχέτισή του µε τη λίστα
αναπαραγωγής.
Για να προσθέσετε αρχεία σε µια
λίστα αναπαραγωγής
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Music player.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Λίστ. αναπ.
και επιλέξτε Άνοιγµα.
3 Μεταβείτε στη λίστα αναπαραγωγής
και επιλέξτε Άνοιγµα.
4 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Προσθήκη media.
5 Μεταβείτε σε ένα κοµµάτι και επιλέξτε
Μαρκάρ.
6 Επιλέξτε
το κοµµάτι στη λίστα αναπαραγωγής.
Γιαναδιαγράψετεκοµµάτιααπό
µίαλίστααναπαραγωγής
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Music player > Λίστ. αναπ.
2 Μεταβείτε σε µία λίστα αναπαραγωγής
και επιλέξτε Άνοιγµα.
3 Μεταβείτε στο κοµµάτι που θέλετε
να διαγράψετε και πιέστε .
Για
αναπαραγωγής
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Music player > Λίστ. αναπ.
2 Μεταβείτε σε µία λίστα αναπαραγωγής
και πιέστε .
Προσθήκη για να προσθέσετε
να διαγράψετε µια λίστα
Για να προβάλετε πληροφορίες
σχετικά µε ένα κοµµάτι
• Μεταβείτε σε ένα κοµµάτι και επιλέξτε
Πρόσθετ. > Πληροφορίες.
Online µουσική και video clip
Μπορείτεναπαρακολουθήσετε
video clip καιναακούσετε µουσική
µεαπευθείαςροή (streaming) στο
τηλέφωνό σας από το Internet. Εάν
στο τηλέφωνό σας δεν υπάρχουν
οι σχετικές ρυθµίσεις, δείτε Ρυθµίσεις
στη σελίδα 63. Για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε µε
το λειτουργό του δικτύου σας
ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Για να επιλέξετε έναν λογαριασµό
δεδοµένων για streaming
Αυτή η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιµη
σε όλες τις χώρες. Επικοινωνήστε
µε το λειτουργό του δικτύου σας για
περισσότερες πληροφορίες. Σε ορισµένες
χώρες, µπορεί να αγοράσετε µουσική
από µερικούς από τους κορυφαίους
καλλιτέχνες στον κόσµο.
Για να µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το PlayNow™
Πρέπει να έχετε τις απαραίτητες
ρυθµίσεις εγκατεστηµένες στο
τηλέφωνό σας. ∆είτε Ρυθµίσεις
στη σελίδα 63.
Για να ακούσετε µουσική από
το PlayNow™
1 Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε Μενού > PlayNow™.
2 Επιλέξτε µουσική από µια λίστα.
Λήψηαπότο PlayNow™
Η τιµή εµφανίζεται όταν επιλέξετε
να ”κατεβάσετε” και να αποθηκεύσετε
ένα αρχείο µουσικής. Όταν η αγορά
σας γίνει αποδεκτή, χρεώνετα ι
ο τηλεφωνικός λογαριασµός σας
ή η κάρτα προπληρωµένου
χρόνου
οµιλίας σας.
Γιανα ”κατεβάσετε” ένααρχείο
µουσικής
1 Αφού ακούσετε την προεπισκόπηση
ενός αρχείου µουσικής, µπορείτε να
αποδεχθείτε τους όρους χρήσης.
2 Επιλέξτε Ναι για να γίνει η λήψη.
3 Στο τηλέφωνό σας στέλνεται ένα SMS
ως επιβεβαίωση για την αγορά σας
και το αρχείο τίθεται στη διάθεσή σας
για
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λήψης
υποστηρίζει τη µέθοδο αποστολής
που σκοπεύετε να επιλέξετε.
Για να λάβετε έναν
ήχο κλήσης
• Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη.
∆εν επιτρέπεται η ανταλλαγή υλικού, το
οποίο προστατεύεται από τη νοµοθεσία
περί πνευµατικών δικαιωµάτων. Κάθε
αρχείο µε προστασία φέρει το σύµβολο
του κλειδιού.
MusicDJ™
Μπορείτε να συνθέσετε και να
επεξεργαστείτε δικές σας µελωδίες
και κατόπιν να τις χρησιµοποιήσετε
ως ήχους κλήσης. Μια µελωδία
αποτελείται από τέσσερις τύπους
καναλιών – Κρουστά, Basses, Chords
και Πνευστά. Κάθε κανάλι περιέχει
έναν αριθµό µουσικών κοµµατιών.
Τα κοµµάτια αποτελούνται από προδιασκευασµένους ήχους µε διαφορετικά
Για να µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
εφαρµογές Java™
Εάν στο τηλέφωνό σας δεν έχουν
εισαχθεί οι σχετικές ρυθµίσεις, δείτε
Ρυθµίσεις στη σελίδα 63.
Μπορείτε να ”κατεβάσετε” και να
εκτελέσετε εφαρµογές Java. Μπορείτε
επίσης να δείτε σχετικές πληροφορίες
αρχείων ή να ορίσετε διάφορα επίπεδα
επιτρεπτών ενεργειών (επίπεδα
πρόσβασης) για τις εφαρ
Για να επιλέξετε µια εφαρµογή Java
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > File manager > Εφαρµογές.
2 Επιλέξτε µια εφαρµογή.
Για να προβάλετε πληροφορίες
σχετικά µε µια εφαρµογή Java
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > File manager > Εφαρµογές.
2 Μεταβείτε σε µια εφαρµογήκαιεπιλέξτε
Πρόσθετ.
> Πληροφορίες.
µογές.
Για να ορίσετε εγκρίσεις για µία
εφαρµογή Java
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > File manager > Εφαρµογές.
2 Μεταβείτε σε µια εφαρµογή και
επιλέξτε Πρόσθετ. > Επιτρεπ. ενέργ.
Για να ρυθµίσετε το µέγεθος οθόνης
για µία εφαρµογή Java
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > File manager >
2 Μεταβείτε σε µιαεφαρµογή και επιλέξτε
Πρόσθετ. > Μέγεθος οθόνης.
3 Επιλέξτε µια από τις επιλογές.
Προφίλ Internet γιαεφαρµογές Java
Ορισµένες εφαρµογές Java πρέπει
να συνδέονται στο Internet για να
λαµβάνουν πληροφορίες.
Για να επιλέξετε ένα προφίλ Internet
για τις εφαρµογές Java
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Ρυθµίσεις Internet
Γιανα µπορείτεναχρησιµοποιήσετετο
Internet, το PlayNow™, τηνυπηρεσία
”Οιφίλοι µου”, τιςεφαρµογές Java,
τοναποµαρκυσµένοσυγχρονισµό, τα
µηνύµατα MMS και email καιτα blog
φωτογραφιών, θα πρέπει να έχετε τις
σχετικές ρυθµίσεις εγκατεστηµένες στο
τηλέφωνό σας.
Εάν δεν έχουν ήδη εισαχθεί ρυθµίσεις,
βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας
υποστηρίζει µεταφορά δεδοµένων.
Μπορείτε να ”κατεβάσετε” ρυθµίσεις
µέσω του οδηγού ρυθµίσεων
ή από την ιστοσελίδα
www.SonyEricsson.com/support.
Για να ”κατεβάσετε” ρυθµίσεις
χρησιµοποιώντας τον Οδηγό
ρυθµίσεων
Μπορείτε να ”κατεβάζετε” αρχεία, για
παράδειγµα, φωτογραφίες, θέµατα,
παιχνίδια και ήχους κλήσης από
ιστοσελίδες.
Για λήψη από µια ιστοσελίδα
1 Ενώ κάνετε περιήγηση στο Internet,
επιλέξτε ένα αρχείο για να ”κατεβάσετε”.
2 Ακολουθήστε τιςοδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη.
Προφίλ Internet
Μπορείτεναεπιλέξετε ένα άλλοπροφίλ
Internet σεπερισσότερααπόέναπροφίλ.
Για να επιλέξετε ένα προφίλ Internet
για το πρόγραµµα περιήγησης στο
Internet (Internet browser)
1 Από τηνκατάστασηαναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Ρυθµίσεις Internet
> Προφίλ Internet.
2 Επιλέξτε µιααπότιςδιαθέσιµες
επιλογές.
Ασφάλεια και πιστοποιη τικά Internet
Το τηλέφωνό σας διαθέτει
για ασφαλή περιήγηση. Ορισµένες
υπηρεσίες Internet, όπως οι υπηρεσίες
τραπεζικών συναλλαγών, απαιτούν την
ύπαρξη πιστοποιητικών στο τηλέφωνό
περίπτωση που έχετε
υποστήριξη
σας. Το τηλέφωνό σας µπορεί να
περιέχει ήδη πιστοποιητ ικά όταν το
αγοράζετε ή µπορείτε να ”κατεβάσετε”
νέα πιστοποιητικά.
Για να δείτε τα πιστοποιητικά που
υπάρχουν στο τηλέφωνο
• Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Ασφάλεια > Πιστοποιητικά.
Αναγνώστης RSS
Μπορείτε να λαµβάνετε περιεχόµενο
που ενηµερώνεται συχνά, όπως τίτλους
ειδήσεων, µε τη µορφή πηγών ειδήσεων
(feeds) µέσω του RSS (Really Simple
Syndication).
Για να προσθέσετε νέες πηγές
ειδήσεων για µια ιστοσελίδα
Για να ορίσετε και να
χρησιµοποιήσετε επιλογές
του αναγνώστη RSS
1 Από τηνκατάστασηαναµονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύµατα > Αναγνώστης
RSS > Πρόσθετ.
2 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
επιλογές.
Συγχρονισµός
Μπορείτε να συγχρονίζετε επαφές
τηλεφώνου, συναντήσεις, εργασίες
και σηµειώσεις. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε την ασύρµατη
τεχνολογία Bluetooth, τις υπηρεσίες
Internet ή το καλώδιο USB.
Λογισµικό Sony Ericsson PC Suite
Για να κάνετε συγχρονισµό, θα πρέπει
να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή
σας το λογισµικό συγχρονισµού.
Αυτό µπορείτε να το βρείτε στο
Sony Ericsson PC Suite, στο CD
που συνοδεύει το τηλέφωνό σας.
Το λογισµικό περιλαµβάνει
πληροφορίες βοήθειας. Μπορείτε
επίσης να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support για να
”κατεβάσετε” τολογισµικό.
Αποµακρυσµένοςσυγχρονισµός
µέσω Internet
Μπορείτε να πραγµατοποιείτε
συγχρονισµό online µέσω µιας
υπηρεσίας Internet. Εάν στο τηλέφωνό
σας δεν υπάρχουν ρυθµίσεις Internet,
δείτε Ρυθµίσεις στη σελίδα 63.
Για να µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
το Sony Ericsson PC Suite
Πρέπει να εισάγετε
αποµακρυσµένου συγχρονισµού και
να καταχωρήσετε ένα λογαριασµό
συγχρονισµού online. Οι απαιτούµενες
ρυθµίσεις είναι οι εξής:
• ∆ιεύθ. διακ/στή – URL διακοµιστή.
• Όνοµα χρήστη – όνοµα χρήστη
λογαριασµού.
• Κωδικός πρόσβ. – κωδικός
λογαριασµού.
• Σύνδεση – επιλογή προφίλ Internet.
• Εφαρµογές –
για συγχρονισµό.
• Ρυθµίσεις εφαρµογών – επιλογή
εφαρµογών και εισαγωγή ονόµατος
βάσης δεδοµένων, εάν απαιτείται,
όνοµα χρήστη και κωδικού
πρόσβασης.
Για την επικοινωνία µε Bluetooth σας
συνιστούµε η µέγιστη εµβέλεια µεταξύ
των συσκευών να είναι 10 µέτρα (33 feet),
χωρίς να παρεµβάλλονται στερεά
αντικείµενα ανάµεσά τους.
Για να µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε την ασύρµατη
τεχνολογία Bluetooth
ενεργοποιήστε
Bluetooth. Πρέπει επίσης να
αντιστοιχίσετε το τηλέφωνό σας
µε άλλες Bluetooth συσκευές.
έναν υπολογιστή.
τηλειτουργία
67Συνδεσιµότητα
Για να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία Bluetooth
• Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Bluetooth > Ενεργό.
Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth
είναι ενεργοποιηµένη στη συσκευή που
θέλετε να αντιστοιχίσετε και ότι η συσκευή
είναι ορατή από το τηλέφωνό σας.
Γιανααντιστοιχίσετετοτηλέφωνο
µε µιασυσκευή
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Bluetooth
> Οι Συσκευές µου > Νέα συσκευήγιανα
γίνειαναζήτησηγιαδιαθέσιµες
συσκευές.
2 Επιλέξτε µια συσκευή από τη λίστα.
3 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό εάν σάς
ζητηθεί.
Για να επιτρέψετε τη σύνδεση µιας
συσκευής µε το τηλέφωνο
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Bluetooth
> Οι Συσκευές µου.
2 Επιλέξτε µιασυσκευήαπό
τηλίστα.
3 Επιλέξτε Πρόσθετ. > Αποδοχ. σύνδεσ.
Γιανααντιστοιχίσετετοτηλέφωνο
µεένα Bluetooth handsfree γιαπρώτηφορά
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Bluetooth
> Handsfree.
2 Επιλέξτε Ναι.
3 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό εάν σάς
επιλέξτεΜενού > Ρυθµίσεις
> καρτέλαΣυνδεσιµότητα
> Bluetooth > Handsfree
> Τα handsfree µου > Nέο handsfree.
2 Μεταβείτε σε µιασυσκευήκαιεπιλέξτε
Προσθήκη.
Εξοικονόµηση ενέργειας
Με αυτή τη λειτουργία µπορείτε να
εξοικονοµήσετε ενέργεια µπαταρίας.
Μπορείτε να ρυθµίσετε το τηλέφωνό
σας να συνδέεται
µόνο µε µία Bluetooth
συσκευή κάθε φορά. Απενεργοποιήστε
αυτή τη λειτουργία εάν θέλετε το
τηλέφωνό σας να συνδέεται µε
περισσότερες από µία Bluetooth
συσκευές ταυτόχρονα.
Εάν θέλετε άλλες Bluetooth συσκευές
να µπορούν να εντοπίζουν το τηλέφωνό
σας, µπορείτε να επιλέξετε να κάνετε
το τηλέφωνό σας ορατό.
Για
ναστείλετε µίαεπαφή µέσω
Bluetooth
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε σε µια επαφή και επιλέξτε
Πρόσθετ. > Αποστ. επαφής
> Με Bluetooth.
3 Επιλέξτε τησυσκευήστηνοποία
θέλετεναστείλετετοστοιχείο.
Για να λάβετε ένα αντικείµενο
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού >
Συνδεσιµότητα > Bluetooth > Ενεργό
> Ανιχνεύσιµο > Ναι.
2 Όταν λαµβάνετε ένα στοιχείο
ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη.
Μεταφορά του ήχου προς και από
ένα Bluetooth handsfree
Μπορείτε να µεταφέρετε τον ήχο από
και προς ένα Bluetooth handsfree.
Για το σκοπό αυτό, µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε ένα πλήκτρο του
τηλεφώνου ή ένα πλήκτρο του
handsfree.
Για να µεταφέρετε τον ήχο
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα
Συνδεσιµότητα > Bluetooth
> Handsfree > Εισερχόµ. κλήση.
2 Επιλέξτε µιααπότιςεπιλογές: Στο
τηλέφωνο για µεταφορά του ήχου στο
τηλέφωνο και Στο H-free για µεταφορά
του ήχου στο handsfree.
την ασύρµατη τεχνολογία Bluetooth.
∆είτε Λογισµικό Sony Ericsson PC Suite στη σελίδα 66.
Μεταφορά αρχείων µε χρήση του
καλωδίου USB
Μπορείτε να συνδέσετε το
τηλέφωνό σας µε έναν υπολογιστή
χρησιµοποιώντας το καλώδιο USB.
Μπορείτε να µεταφέρετε αρχεία
χρησιµοποιώντας Μεταφ. αρχ
.
και µπορείτε να συγχρονίσετε το
τηλέφωνό σας µε ένα υπολογιστή
χρησιµοποιώντας Λειτ. τηλεφ.
Για να µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
το καλώδιο USB
Για να κάνετε µεταφορά αρχείων
χρησιµοποιώντας καλώδιο USB,
θα πρέπει να έχετε ένα από τα
ακόλουθα λειτουργικά συστήµατα:
• Windows 2000 µε SP3/SP4
• Windows XP (Pro and Home)
µε SP1/SP2
Τα προγράµµατα οδήγησης USB
εγκαθίστανται αυτόµατα µε το
λογισµικό Sony Ericsson PC Suite.
Μεταφορά αρχείων
Μπορείτε να κάνετε ‘drag and drop’
αρχεία µεταξύ του τηλεφώνου σας
και ενός υπολογιστ ή στην Εξερεύνηση
των Microsoft Windows.
• Sony Disc2Phone – κάνετε ”drag
and drop” µουσικά αρχεία
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – κάνετε ”drag
and drop” φωτογραφίες
Αυτές οι εφαρµογές µπορούν
να χρησιµοποιούνται µόνο µε τη
λειτουργία µεταφοράς αρχείων.
Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο USB
το οποίο διατίθεται µαζί µε το τηλέφωνό
σας και συνδέετέ το απευθείας στον
υπολογιστ ή. Μην αποσυνδέετε το
καλώδιο USB από το τηλέφωνο ή τον
υπολογιστή σας κατά τη διάρκεια της
µεταφοράς αρχείων, καθώς αυτό µπορεί
να αλλοιώσει το περιεχόµενο της µνήµης
του τηλεφώνου ή
Για να χρησιµοποιήσετε τη
λειτουργία µεταφοράς αρχείων
1 Συνδέστε το καλώδιο USB στο
τηλέφωνο και στον υπολογιστή.
2 Τηλέφωνο: Από την κατάσταση
αναµονής επιλέξτε Μενού > Ρυθµίσεις
> καρτέλαΣυνδεσιµότητα > USB
> Σύνδεση USB > Μεταφ. αρχ.
Τερµατίζεται η λειτουργία του
τηλεφώνου.
3 Περιµένετ ε µέχρι η µνήµη του
τηλεφώνου και η κάρτα µνήµης
να εµφανιστούν ως εξωτερικές
µονάδες δίσκου στην Εξερεύνηση
των Windows.
Για να αποσυνδέσετε µε ασφάλεια
το καλώδιο USB
1 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
αφαιρούµενου δίσκου στην
Εξερεύνηση των Windows.
2 Επιλέξτε Εξαγωγή.
3 Αφαιρέστε το καλώδιο USB.
Λειτουργίατηλεφώνου
Μπορείτε να συγχρονίσετε επαφές και
ηµερολόγιο, να
να χρησιµοποιήσετε το τηλέφωνό σας
ως µόντεµ από τον υπολογιστή σας.
Οι εφαρµογές που υποστηρίζονται στη
λειτουργία τηλεφώνου είναι οι εξής:
• Συγχρονισµός
• File manager
• Mobile Networking Wizard.
Για άλλες εφαρµογές, χρησιµοποιήστε
τη λειτουργία µεταφοράς αρχείων.
Γιαναεγκαταστήσετετο
Sony Ericsson PC Suite
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
και
εισάγετε το CD που συνοδεύει
το τηλέφωνό σας. Το CD εκκινείται
αυτόµατα και ανοίγει το παράθυρο
εγκατάστασης.
Για να χρησιµοποιήσετε την
Υπηρεσία αναβάθµισης µέσω
του τηλεφώνου σας
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Υπηρεσ. αναβάθµισης.
2 Επιλέξτε Αναζ. γιααναβαθµ.
και ακολουθήστε τις οδηγίες
που εµφανίζονται στην οθόνη.
Για να χρησιµοποιήσετε την
Υπηρεσία αναβάθµισης µ
καλωδίου USB
1 Μεταβείτε στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
2 Επιλέξτε µια γεωγραφική περιοχή
και µια χώρα.
3 Πληκτρολογήστε το όνοµα του
προϊόντος.
4 Επιλέξτε ΥπηρεσίαΑναβάθµισηςτης
Sony Ericsson και ακολουθήστε τις οδηγίεςπουεµφανίζονταιστηνοθόνη.
Για να ορίσετε µια υπενθύµιση
για τη χρήση της Υπηρεσίας
αναβάθµισης
1 Από
την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Υπηρεσ. αναβάθµισης
> Υπενθύµιση.
2 Επιλέξτε µιααπότιςδιαθέσιµες
επιλογές.
ε χρήση
Άλλες λειτουργίες
Ξυπνητήρια
Ως ήχο ξυπνητηριού µπορείτε να
επιλέξετε έναν από τους ήχους του
τηλεφώνου σας ή το ραδιόφωνο.
Το ξυπνητήρι ηχεί ακόµη και στην
περίπτωση που το τηλέφωνο είναι
ρυθµισµένο σε σιωπηλή λειτουργία
ή είναι απενεργοποιηµένο. Όταν το
ξυπνητήρι ηχήσει, µπορείτε να το
σιγήσετε για 9 λεπτά ή να το
απενεργοποιήσετε εντελώς.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε κωδικούς
ασφαλείας, για παράδειγµα, κωδικούς
πιστωτικών καρτών. Θα πρέπει να
ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για
το άνοιγµα του αρχείου κωδικών.
Λέξη ελέγχου
Η λέξη ελέγχου επαληθεύει ότι έχετε
εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης.
Εάν ο κωδικός είν αι σωστός,
εµφανίζονται στην οθόνη σας οι
σωστοί κωδικοί
καταχωρηµένοι. Εάν ο κωδικός
πρόσβασης δεν είναι σωστός, τότε
ούτε η λέξη ελέγχου ούτε οι κωδικοί
που εµφανίζονται είναι σωστοί.
Για να ανοίξετε το αρχείο κωδικών
για πρώτη φορά
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Ακολουθήστε τιςοδηγίες που
εµφανίζονται στην
Συνέχεια.
3 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό
πρόσβασης και επιλέξτε Συνέχεια.
4 Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης
και επιλέξτε Συνέχεια.
5 Πληκτρολογήστε µια λέξη ελέγχου και
επιλέξτε Τέλος.
που βρίσκονται
οθόνη και επιλέξτε
Για να προσθέσετε έναν κωδικό
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό
πρόσβασηςκαιεπιλέξτεΝέος κωδικός
>
Προσθήκη.
3 Εισάγετε έναόνοµαπου ναέχεισχέση
µετονκωδικόκαιεπιλέξτεΣυνέχεια.
4 Εισάγετε τονκωδικόκαιεπιλέξτεΤέλος.
Για να αλλάξετε τον κωδικό
πρόσβασης
1 Από την κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής
σας και επιλέξτε Πρόσθετ. > Αλλαγή
κωδικού.
3 Πληκτρολογήστε
πρόσβασής σας και επιλέξτε Συνέχεια.
4 Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό
πρόσβασής σας και πιέστε Συνέχεια.
5 Πληκτρολογήστε µια λέξη ελέγχου και
επιλέξτε Τέλος.
Ξεχάσατε τον κωδικό
πρόσβασής σας;
Εάν ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης,
θα πρέπει να µηδενίσετε το αρχείο
κωδικών. Αυτό σηµαίνει ότι όλες οι
καταχωρήσεις
διαγράφονται. Την επόµενη φορά
που θα µπείτε στο αρχείο κωδικών,
θα πρέπει να ενεργήσετε όπως όταν
το ανοίγετε για πρώτη φορά. ∆είτε
Για να ανοίξετε το αρχείο κωδικών
για πρώτη φορά στησελίδα 78.
Για να µηδενίσετε το αρχείο κω δικών
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Εισάγετε έναν τετραψήφιο κωδικό για
να αποκτήσετε πρόσβαση στο
κωδικών. Η λέξη ελέγχου και οι κωδικοί
που εµφανίζονται µπροστά σας είναι
λανθασµένοι.
3 Επιλέξτε Πρόσθετ. > ∆ιαγραφή.
4 Στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται
το µήνυµα ∆ιαγρ. αρχείου κωδικών;.
5 Επιλέξτε Ναι.
αρχείο
Προφίλ
Τα προφίλ προσαρµόζουν αυτόµατα το
τηλέφωνό σας σε διάφορες καταστάσεις,
για παράδειγµα, ενώ βρίσκεστε σε µια
συνάντηση ή όταν οδηγείτε. Ορισµένες
ρυθµίσεις προφίλ, για παράδειγµα,
η ένταση του κουδουνιού
προσαρµόζονται αυτόµατα προκει µένου
να είναι κατάλληλες για ένα
συγκεκριµένο περιβάλλον ή αξεσουάρ
Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις
αρχικές ρυθµίσεις των προ φίλ του
τηλεφώνου σας.
Αυτό το κλείδωµα προστατεύει µόνο
τη συνδροµή σας. Το τηλέφωνό σας
θα λειτουργεί όταν τοποθετηθεί σ' αυτό
µια νέα κάρτα SIM. Εάν το κλείδωµα
είναι ενεργοποιηµένο, θα πρέπει
να πληκτρολογήσετε έναν κωδικό
PIN (Personal Identity Number –
Προσωπικός Αριθµός Αναγνώρισης).
Εάν πληκτρολογήσετε λανθασµένα τον
PIN σας τρεις φορές
η κάρτα SIM µπλοκάρει και πρέπει
να πληκτρολογήσετε τον κωδικό PUK
(Personal Unblocking Key – Προσωπικό
Κλειδί Ξεκλειδώµατος) για να την
ξεµπλοκάρετε. Τους κωδικούς ΡΙΝ
και PUK σάς τους παρέχει ο λειτουργός
του δικτύου σας.
τηλεφώνου σας. Αλλάξτε τον κωδικό
κλειδώµατος τηλεφώνου (0000) µε
οποιονδήποτε προσωπικό κωδικό
τεσσάρων έως οκτώ ψηφίων.
Είναι σηµαντικό να θυµάστε το νέο σας
κωδικό. Εάν τυχόν τον ξεχάσετε, θα
πρέπει να παραδώσετε το τηλέφωνό
σας στον τοπικό εξουσιοδοτηµένο
αντιπρόσωπο της Sony Ericsson.
Για να χρησιµοποιήσετε
το κλείδω
µα τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Ασφάλεια > Κλειδώµατα > Προστασ.
τηλεφών. > Προστασία.
2 Επιλέξτε µιααπότιςδιαθέσιµες
επιλογές.
3 Πληκτρολογήστε τονκωδικό
κλειδώµατος τηλεφώνου και
επιλέξτε ΟΚ.
Για να αλλάξετε τον κωδικό
κλειδώµατος τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Ασφάλεια > Κλειδώµατα > Προστασ.
τηλεφών. > Aλλαγήκωδικού.
2 Πληκτρολογήστε τονπαλιόκωδικό
καιεπιλέξτεΟΚ.
3 Πληκτρολογήστε τονέοκωδικόκαι
επιλέξτεΟΚ.
4 Πληκτρολογήστε ξανάτονέοκωδικό
καιεπιλέξτεΟΚ.
Κλείδωµα πλήκτρων
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτό
το κλείδωµα για να αποφύγετε
κατά
λάθος κλήση αριθµών. Οι εισερχόµενες
κλήσεις µπορούν να απαντηθούν χωρίς
να ξεκλειδωθεί το πληκτρολόγιο.
Οι κλήσεις προς το διεθνή αριθµό
έκτακτης ανάγκης 112 εξακολουθούν
να είναι δυνατές.
Για να χρησιµοποιήσετε το αυτόµατο
κλείδωµα πληκτρολογίου
Μπορεί να χρειαστούν µερικά λεπτά
για να εµφανιστεί στην οθόνη το
εικονίδιο µπαταρίας.
Ορισµένες επιλογές του µενού
εµφανίζονται µε γκρι χρώµα
Αυτό σηµαίνει ότι µια υπηρεσία δεν
είναι ενεργοποιηµένη.
µε το λειτουργό του δικτύου σας.
∆εν µπορώ να χρησιµοποιήσω
τα SMS στο τηλέφωνό µου
Απουσία ρυθµίσεων ή λανθασµένες
ρυθµίσεις. Επικοινωνήστε µε το
λειτουργό του δικτύου σας για
να ενηµερωθείτε για τις σωστές
ρυθµίσεις του κέντρου υπηρεσιών
SMS. ∆είτε Γραπτά µηνύµατα (SMS)
στη σελίδα 35.
∆εν
µπορώ να χρησιµοποιήσω
τα MMS στο τηλέφωνό µου
Η συνδροµή σας δεν περιλαµβάνει
τις υπηρεσίες δεδοµένων. Απουσία
ρυθµίσεων ή λανθασµένες ρυθµίσεις.
Επικοινωνήστε µε το λειτουργό του
δικτύου σας.
∆είτε Βοήθειαστοτηλέφωνόσας στη
σελίδα 8 ή πηγαίνετε στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support,
επιλέξτε το µοντέλο του τηλεφώνου
σας, στη συνέχεια επιλέξτε
”∆ιαµόρφωση τηλεφώνου – MMS”
και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη. ∆είτε
Ρυθµίσεις στη σελίδα 63.
Πώς θα ενεργοποιήσω και
θα απενεργοποιήσω τη µέθοδο
εισαγωγής T9 όταν γράφω ένα
µήνυµα
Ενώ εισάγετε κείµενο, πιέστε
παρατεταµένα Θα δείτε το
σύµβολο ”T9” στο πάνω µέρος
του κειµένου του µηνύµατος όταν
το T9 ενεργοποιηθεί.
Πώς θα αλλάξω τη γλώσσα του
τηλεφώνου
1 Από την
2 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
84Αντιµετώπιση προβληµάτων
κατάσταση αναµονήςεπιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Γλώσσα > Γλώσσα τηλεφώνου.
επιλογές.
∆εν µπορώ να χρησιµοποιήσω
το Internet
Η συνδροµή σας δεν περιλαµβάνει
τις υπηρεσίες δεδοµένων. Απουσία
ρυθµίσεων Internet ή λανθασµένες
ρυθµίσεις. Επικοινωνήστε µε το
λειτουργό του
∆είτε Βοήθειαστοτηλέφωνόσας στη
σελίδα 8 ή πηγαίνετε στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support,
επιλέξτε το µοντέλο του τηλεφώνου
σας, στη συνέχεια επιλέξτε
”∆ιαµόρφωση τηλεφώνου – WAP”
και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη. ∆είτε
Ρυθµίσεις στη σελίδα 63.
Το τηλέφωνο δεν µπορεί να
εντοπιστεί από άλλες συσκευές
µέσω
τηςασύρµατηςτεχνολογίας
Bluetooth
∆ενέχετεενεργοποιήσειτηλειτουργία
Bluetooth.
Βεβαιωθείτε ότι η ορατότητα του
τηλεφώνου είναι ρυθµισµένη σε
”εµφάνιση”. ∆είτε Για να λάβετε ένα
αντικείµενο στησελίδα 69.
∆εν µπορώ να πραγµατοποιήσω
συγχρονισµό ή µεταφορά δεδοµένων
µεταξύ του τηλεφώνου µου και του
υπολογιστή µου όταν χρησιµοποιώ
το παρεχόµενο καλώδιο USB
Το καλώδιο ή το λογισµικό
που συνοδεύει το τηλέφωνό σας
δεν έχει εγκατασταθεί σωσ τά .
Πηγαίνετε στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support,
επιλέξτε το µοντέλο του τηλεφώνου
σας, και κατόπιν επιλέξτε Πληροφορίες
προϊόντος – Ξεκινώντας. Ο οδηγός
ξεκινήµατος ”Συγχρονισµός του
τηλεφώνου µε έναν υπολογιστή
περιέχει οδηγίες εγκατάστασης
και έναν οδηγό αντιµετώπισης
προβληµάτων.
”
Μηνύµατα σφαλµάτων
Εισάγετε SIM
∆εν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνό
σας ή ίσως την έχετε τοποθετήσει
λανθασµένα.
∆είτε Φόρτισητης µπαταρίας στη
σελίδα 9.
Οι επαφές της κάρτας SIM χρειάζονται
καθάρισµα. Εάν η κάρτα καταστραφεί,
επικοινωνήστε µε το λειτουργό του
δικτύου σας.
Εισάγετε σωστή κάρτα SIM
Το τηλέφωνό σας είναι ρυθµισµένο να
λειτουργεί µ
SIM. Ελέγξτε εάν χρησιµοποιείτε την
κάρτα SIM του σωστού λειτουργού
δικτύου.
Λάθος PIN/Λάθος PIN2
Έχετε πληκτρολογήσει λανθασµένα
τον PIN ή τον PIN2 σας.
Πληκτρολογήστε τον σωστό PIN
ή PIN2 και επιλέξτε Ναι. ∆είτε Γιανα
Έχετε πληκτρολογήσει
τον κωδικό PIN ή τον PIN2 τρεις φορές
διαδοχικά.
Για να ξεµπλοκάρετε τους κωδικούς,
δείτε Κλείδωµακάρτας SIM στη
σελίδα 80.
Οι κωδικοί δε συµφωνούν
Οι κωδικοί που πληκτρολογήσατε
δεν είναι οι ίδιοι. Όταν θέλετε να
αλλάξετε έναν κωδικό ασφάλειας,
για παράδειγµα τον PIN, πρέπει να
επιβεβαιώσετε το νέο
Κλείδωµακάρτας SIM στη σελίδα 80.
Εκτός λήψης
Το τηλέφωνο είναι ρυθµισµένο στη
λειτουργία flight mode. ∆είτε Flight mode στη σελίδα 8.
Το τηλέφωνό σας δεν λαµβάνει
ραδιοσήµατα ή το σήµα που λαµβάνει
είναι πολύ ασθενές. Επικοινωνήστε
µε το λειτουργό του δικτύ ου σας
και βεβαιωθείτε ότι η
βρίσκεστε καλύπτεται από το δίκτυο.
Η κάρτα SIM δε λειτουργεί σωστά.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM σε ένα
άλλο τηλέφωνο. Εάν λειτουργεί, τότε
πιθανώς το τηλέφωνό σας προκαλεί
το πρόβληµα. Παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο
σηµείο τεχνικής εξυπηρέτησης της
Sony Ericsson.
Μόνο κλήσεις SOS
Βρίσκεστε εντός εµβέλειας ενός
δικτύου αλλά δε σας επιτ ρέπεται
να το χρησιµοποιήσετε. Ωστόσο, σε
περίπτωση ανάγκης, οι λειτουργοί
ορισµένων δικτύων σάς επιτρέπουν
να καλείτε το διεθνή αριθµό
Έχετε πληκτρολογήσει λανθασµένα τον
προσωπικό σας κωδικό ξεκλειδώµατος
(PUK) 10 φορές διαδοχικά.
Φόρτιση άγνωστης µπαταρίας...
Η µπαταρία που χρησιµοποιείτε
δεν είναι εγκεκριµένη από τη
Sony Ericsson. ∆είτε Μπαταρία
στη σελίδα 89.
Σηµαντικές
πληροφορίες
Website Καταναλωτώντης
Sony Ericsson
Στην ιστοσελίδα www.sonyericsson.com/suppor
θα βρείτε ένα τµήµα υποστήριξης, στο οποίο
βοηθήµατα και χρήσιµες συµβουλές βρίσκονται
µόνο σε απόσταση µερικών κλικ. Εδώ θα βρείτε
τις τελευταίες αναβαθµίσεις λογισµικού για
τον υπολογιστή και συµβουλές γύρω από την
αποτελεσµατικότερη χρήση του προϊόντος σας.
Σέρβις και υποστήριξη
Από τώρα θα έχετε πρόσβαση σε µία σειρά
αποκλειστικών υπηρεσιών όπως:
• Παγκόσµια και τοπικά Websites που παρέχουν
υποστήριξη.
• Ένα παγκόσµιο δίκτυο Κέντρων Εξυπηρέτησης
Πελατών.
• Ένα εκτεταµένο∆ίκτυοΣυνεργατώνΣέρβιςτης
Sony Ericsson.
• Μία περίοδοεγγύησης. Μάθετεπερισσότεραγια
τους όρους εγγύησης σ' αυτό τον Οδηγό χρήσης.
Στην ιστοσελίδα www.sonyericsson.com, στην
ενότητα υποστήριξης, στη γλώσσα της επιλογής
σας, θα βρείτε τα πιο πρόσφατα εργαλεία
υποστήριξης και πληροφορίες όπως αναβαθµίσεις
λογισµικού, Βάση γνώσεων, ρυθµίσεις τηλεφώνου
και πρόσθετη βοήθεια εάν τη χρειαστείτε.
Για υπηρεσίες και λειτουργίες που σχετίζονται µε το
λειτουργό του δικτύου, παρακαλούµε επικοινωνήστε
µ' αυτόν για περισσότερες πληροφορίες.
Μπορείτε ακόµη να επικοινωνήσετε µε τα Κέντρα
Εξυπηρέτησης Πελατών µας. Βρείτε τον αριθµό
τηλεφώνου του πλησιέστερου σε εσάς Κέντρου
Εξυπηρέτησης Πελατών στον κατάλογο που
ακολουθεί. Εάν η χώρα/περιοχή σας δεν
περιλαµβάνεται στη λίστα , παρακαλούµε
www.sonyericsson.com µπορείτε ναβρίσκετε
πάντοτε τις τελευταίες ενηµερωµένες πληροφορίες.
Στην περίπτωση που το προϊόν σας χρειάζεται
σέρβις, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον
εµπορικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε
το προϊόν ή µε έναν από τους συνεργάτες του
σέρβις. Φυλάξτε την απόδειξη αγοράς, θα τη
χρειαστείτε εάν το προϊόν σας καλύπτεται από
την εγγύηση.
Για την κλήση σε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης
Πελατών µας θα χρεωθείτε σύµφωνα µε τις εθνικές
χρεώσεις, συµπεριλαµβανοµένων των φόρων και
των τελών, εκτός και εάν πρόκειται για αριθµό χωρίς
χρέωση.
Γενικές Οδηγίες για Ασφαλή
και Αποτελεσµατική Χρήση
Παρακαλούµε, διαβάστε αυτές τις
πληροφορίες πριν χρησιµοποιήσετε
το κινητό σας τηλέφωνο.
Αυτές οι οδηγίες προορίζονται για την
ασφάλειά σας. Ακολουθείτε αυτές τις
γενικές οδηγίες. Εάν το προϊόν έχει
υποβληθεί σε κάποια από τις παρακάτω συνθήκες
ή εάν έχετε κάποια αµφιβολία για τη σωστή λειτουργία
του, µην παραλείψετε να δώσετε το προϊόν για έλεγχο
questions.PK@support.sonyericsson.com
από εξουσιοδοτηµένο service partner προτού το
φορτίσετε ή το χρησιµοποιήσετε. Σε αντίθετη
περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος για δυσλειτουργία του
προϊόντος ή και για τη σωµατική σας ακεραιότητα.
Συστάσεις για την ασφαλή χρήση
του προϊόντος (κινητό τηλέφωνο,
µπαταρία, φορτιστής και άλλα
αξεσουάρ)
στους χώρους πάνω από τους
αερόσακους του αυτοκινήτου σας.
• Προσοχή: Σε περίπτωση ραγίσµατος ή σπασίµατος
της οθόνης υπάρχει ο κίνδυνος τραυµατισµού από
επαφή µε αιχµηρά άκρα ή θραύσµατα γυαλιού.
ιατρικό προσωπικό.
ΠΑΙ∆ΙΑ
ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΑΙ∆ΙΑ
ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ
ΤΗΛΕΦΩΝΟ Ή ΜΕ ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
ΤΟΥ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΟΥΝ Ή ΝΑ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΟΥΝ ΑΛΛΑ ΑΤΟΜΑ, Ή ΜΠΟΡΕΙ
ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ ΝΑ ΠΡΟΞΕΝΗΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ
ΚΙΝΗΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Ή ΣΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΤΟΥ.
ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Ή ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΙΚΡΑ
ΤΟΥ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΑΠΟΣΠΑΣΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ∆ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΟΥΝ
ΚΙΝ∆ΥΝΟ ΠΝΙΓΜΟΥ.
Τροφοδοτικό (Φορτιστής)
Συνδέετετοφορτιστήεναλλασσόµενουρεύµατος
(AC) µόνο στις υποδεικνυόµενες πηγές ρεύµατος
που σηµειώνονται επάνω στο προϊόν. Βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο είναι τοποθετηµένο µε τέτοιο τρόπο
ώστε να µην υπόκειται σε ζηµιές ή καταπονήσεις.
Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν από
οποιονδήποτε καθαρισµό. Ο φορτιστής AC δεν
πρέπει να χρησιµοποιείται στο ύπαιθρο ή σε
υγρούς χώρους. Μην τροποποιείτε ποτέ το καλώδιο
ή το φις του φορτιστή. Εάν το φις δεν ταιριάζει στην
πρίζα, ζητήστε από έναν ειδικευµένο ηλεκτρολόγο
να σας εγκαταστήσει µια κατάλληλη πρίζα.
Χρησιµοποιείτε µόνο
Sony Ericsson που έχουν σχεδιαστεί για το κινητό
σας τηλέφωνο. Άλλοι φορτιστές ίσως να µην έχουν
σχεδιαστεί ώστε να έχουν τα ίδια στάνταρ ασφάλειας
και απόδοσης.
γνήσιους φορτιστές της
Μπαταρία
Σας συνιστούµε να φορτίσετε την µπαταρία
πλήρως, προτού χρησιµοποιήσετε το κινητό
σας τηλέφωνο για πρώτη φορά. Μία καινούρια
µπαταρία, ή µιαπουδενέχειχρησιµοποιηθείγια
µεγάλοδιάστηµα, µπορείναπαρουσιάσει µειωµένη
χωρητικότητα στις πρώτες χρήσεις της. Η µπαταρία
θα πρέπει να φορτίζετ αι µόνο σε θερµοκρασίες µεταξύ
+5°C και +45°C.
Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσιες µπαταρίες της
Sony Ericsson που έχουν σχεδιαστεί για το
κινητό σας τηλέφωνο. Η χρήση άλλων µπαταριών
ή φορτιστών µπορεί να είναι επικίνδυνη.
Οι χρόνοι οµιλίας και αναµονής εξαρτώνται από
πολλούς διαφορετικούς παράγοντες, όπως η ισχύς
του σήµατος, η θερµοκρασία λειτουργίας, οι συνήθειες
στη χρήση, τα επιλεγµένα χαρακτηριστικά και οι
µεταδόσεις φωνής και δεδοµένων κατά τη χρήση
του κινητού τηλεφώνου.
Απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο πριν
αφαιρέσετε την µπαταρία. Μη βάζετε την µπαταρία
στο στόµα σας. Τα υγρά της µπαταρίας µπορεί
είναι τοξικά εάν καταποθούν. Οι µεταλλικές επαφές
της µπαταρίας δεν πρέπει να έρθουν σε επαφή
µε άλλα µεταλλικά αντικ ε ίµενα. Αυτό µπορεί να
προκαλέσει βραχυκύκλωµα και να καταστραφεί
η µπαταρία. Χρησιµοποιείτε την µπαταρία µόνο
για το σκοπό που προορίζεται.
να
Προσωπικές ιατρικές συσκευές
Τα κινητά τηλέφωνα µπορεί να επηρεάσουν
τη λειτουργία βηµατοδοτών καθώς και άλλου
εµφυτευµένου εξοπλισµού. Παρακαλούµε,
αποφεύγετε να τοποθετείτε το κινητό τηλέφωνο
κοντά στο βηµατοδότη, π.χ. στο τσεπάκι του
πουκαµίσου σας. Όταν χρησιµοποιείτε το κινητό
τηλέφωνο, τοποθετήστε το στο αυτί σας αντίθετα
από το βηµατοδότη. Εάν διατηρηθεί µια απόσταση
τουλάχιστον 15 εκατοστών µεταξύ του κινητού
τηλεφώνου και του βηµατοδότη, περιορίζεται
ο κίνδυνος παρεµβολής. Εάν έχετε κάποια υποψία
ότι συµβαίνει κάποια παρεµβολή, απενεργοποιήστε
αµέσως το κινητό τηλέφωνό σας. Συµβουλευθείτε
τον καρδιολόγο σας για περισσότερες πληροφορίες.
Για άλλες ιατρικές συσκευές, παρακαλούµε
συµβουλευθείτε το γιατρό σας και τον κατασκευα στή
της εκάστοτε συσκευής.
Οδήγηση
Παρακαλούµε, ελέγξτε εάν οι τοπικοί νόµοι και
κανονισµοί περιορίζουν τη χρήση κινητών τηλεφώνων
κατά την οδήγηση ή απαιτούν από τους οδηγούς
να χρησιµοποιούν handsfree. Συνιστούµε να
χρησιµοποιείτε αποκλειστικά κιτ ανοιχτής συνοµιλίας
από τη Sony Ericsson µαζί µε το κινητό σας.
Παρακαλούµε, λάβετε υπόψη σας ότι εξαιτίας
πιθανής παρεµβολής µε ηλεκτρονικές συσκευές,
ορισµένοι κατασκευαστές οχηµάτων απαγορεύουν
τη χρήση κινητών τηλεφώνων στα οχήµατά σας, εάν
δεν έχει εγκατασταθεί κιτ ανοικτής συνοµιλίας µε
εξωτερική κεραία.
Πάντοτε να δίνετε τη µέγιστη προσοχή στην οδήγηση
και, εφόσον το επιβάλλουν οι κυκλοφοριακές
συνθήκες, να σταµατάτε στην άκρη του δρόµου και
να σταθµεύετε προκειµένου να πραγµατοποιήσετε
ή να απαντήσετε µια κλήση.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Τα κινητά τηλέφωνα λειτουργούν µε χρήση
ραδιοσηµάτων, τα οποία δεν εξασφαλίζουν
πάντοτε σύνδεση. Εποµένως, δεν πρέπει ποτέ
να στηρίζεστε αποκλειστικά σε κάποιο κινητό
τηλέφωνο για την απαραίτητη επικοινωνία σας
(π.χ. ιατρικές ανάγκες).
Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν µπορεί να είναι
δυνατές σε όλες τις περιοχές, σε όλα
δίκτυα ή όταν χρησιµοποιούνται συγκεκριµένες
υπηρεσίες του δικτύου και/ή του κινητού τηλεφώνου.
Συµβουλευθείτε τον τοπικό σας παροχέα υπηρεσιών.
Κεραία
Αυτό το τηλέφωνο περιέχει µια ενσ ωµατωµένη κεραία.
Η χρήση διατάξεων κεραίας που δεν εµπορεύονται
από τη Sony Ericsson ειδικά γι’ αυτό το µοντέλο,
µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στο κινητό σας
τηλέφωνο, να ελαττώσει την απόδοση και να
προκαλέσει επίπεδα SAR µεγαλύτερα των
ισχυόντων ορίων (βλέπε παρακάτω).
Αποτελεσµατική χρήση
Κρατάτε το κινητό σας τηλέφωνο όπως κάθε άλλο
τηλέφωνο. Μην καλύπτετε το πάνω µέρος του
τηλεφώνου όταν χρησιµοποιείται, καθώς αυτό
επηρεάζει δυσµενώς την ποιότητα της κλήσης και
µπορεί να προκαλέσει λειτουργία του τηλεφώνου µε
ισχύ µεγαλύτερη από την απαιτούµενη, µειώνοντας
έτσι τους χρόνους οµιλίας και αναµονής.
Έκθεση σε ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων (RF) και Ειδικός
Ρυθµός Απορρόφησης (SAR)
Το τηλέφωνό σας είναι ένας ποµποδέκτης
ραδιοσυχνοτήτων µικρής ισχύος. Κατά τη ν
ενεργοποίησή του, εκπέµπει χαµηλά επίπεδα
ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων (η οποία είναι γνωστή
και ως ραδιοκύµατα ή πεδία ραδιοσυχνοτήτων).
Οι κυβερνήσεις σε όλο τον κόσµο έχουν υιοθετήσει
τις αναλυτικές διεθνείς οδηγίες ασφάλειας, οι οποίες
συντάχθηκαν από επιστηµονικούς οργανισµούς,
όπως είναι η ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection, ∆ιεθνής
Επιτροπή για την Προστασία από Μη-Ιονιζόµενη
Ακτινοβολία) και η IEEE (The Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc., Ινστιτούτο
Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών),
µετά από περιοδική και δι εξοδ ική αξιολόγηση
των επιστηµονικών µελετών. Αυτές οι οδηγίες
καθιερώνουν τα επιτρεπτά επίπεδα έκθεσης σε
ραδιοκύµατα για το γενικό πληθυσµό
αυτά προβλέπουν ένα περιθώριο ασφαλείας,
µελετηµένο έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια
όλων των ανθρώπων, ανεξαρτήτως ηλικίας και
κατάστασης υγείας, και ώστε να λαµβάνεται υπόψη
οποιαδήποτε απόκλιση στις µετρήσεις.
Ο Ειδικός Ρυθµός Α πορρόφησ ης (Specific Absorption
Rate, SAR) είναι η µονάδα µέτρησης της ποσότητας
ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από
το ανθρώπινο σώµα κατά τη χρήση ενός κι νητού
τηλεφώνου. Η τιµή του SAR ορίζεται ίση µε το
υψηλότερο επίπεδο ενέργειας που έχει διαπιστωθεί
σε συνθήκες εργαστηρίου, αλλά τα πραγµατικά
επίπεδα SAR κατά τη λειτουργία του κινητού
τηλεφώνου µπορεί να είναι αρκετά χαµηλότερα από
αυτήν την τιµή. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το
κινητό τηλέφωνο είναι σχεδιασµένο να χρησιµοποιεί
την ελάχιστη ενέργεια που απαιτείται για να αποκτήσει
πρόσβαση στο δίκτυο.
Οι διακυµάνσεις στην τιµή του SAR κάτω από τις
οδηγίες για τη ν έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
. Τα επίπεδα
δε σηµαίνουν ότι υπάρχουν αποκλίσεις στα επίπεδα
ασφάλειας. Παρά
διαφορές στα επίπεδα SAR µεταξύ των διάφορων
µοντέλων κινητών τηλεφώνων, όλα τα µοντέλα
κινητών τηλεφώνων της Sony Ericsson είναι
σχεδιασµένα ώστε να πληρούν τι ς οδηγίες που
αφορούν στην έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.
Για τηλέφωνα που πωλούνται στις ΗΠΑ, προτού
ένα µοντέλο τηλεφώνου διατεθεί προς πώληση
στο αγοραστικό κοινό, πρέπει να δοκιµαστεί
και να πιστοποιηθεί από την Οµοσπονδιακή
Επιτροπή Επικοινωνιών (Federal Communications
Commission, FCC) ότι δεν υπερβαίνει το όριο που
έχει καθιερωθεί από τις απαιτήσεις για ασφαλή
έκθεση που εφαρµόζει η εκάστοτε κυβέρνηση.
Οι δοκιµές διεξάγονται σε θέσεις και τοποθεσίες
(δηλαδή στο αφτί και επάνω στο σώ
απαιτείται από την FCC για κάθε µοντέλο. Για
λειτουργία όταν το τηλέφωνο φοριέται στο σώµα,
αυτό το τηλέφωνο έχει δοκιµαστεί και βρέθηκε ότι
πληροί τις γενικές οδηγίες έκθεσης σε ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων της FCC µε τη συσκευή
τοποθετηµένη τουλάχιστον 15 mm από το σώµα,
χωρίς να υπάρχουν µεταλλικά αντικείµ
κοντά στο τηλέφωνο ή όταν χρησιµοποιείται µε
τα αυθεντικά αξεσουάρ της Sony Ericsson για
χρήση στο σώµα, τα οποία προορίζονται για το
συγκεκριµένο τηλέφωνο. Η χρήση άλλων αξεσουάρ
µπορεί να µη διασφαλίζει συµµόρφωση µε τις
γενικές οδηγίες έκθεσης σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
της FCC.
Ένα ξεχωριστό φυλλάδιο, το οποίο περιέχει
πληροφορίες για τον SAR αυτού του µοντέλου
κινητού τηλεφώνου, περιλαµβάνεται στο υλικό που
συνοδεύει αυτό το κινητό τηλέφωνο. Τις παραπάνω
πληροφορίες καθώς και περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε την έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
και τον SAR, µπορείτε να τις βρείτε και στην
ιστοσελίδα: www.sonyericsson.com/health.
Για τηλέφωνα που πωλούνται στις ΗΠΑ, µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε µια συσκευή τηλετύπου
µε το κινητό σα ς τηλέφωνο Sony Ericsson (µε το
απαιτούµενο αξεσουάρ). Για πληροφορίες σχετικά
µε τις Επιλογές Πρόσβασης για άτοµα µε ειδικές
ανάγκες, καλέστε το Sony Ericsson Special Needs
Center στο 877 878 1996 (τηλέτυπο) ή στο 877 207
2056 (φωνή), ή επισκεφτείτε το Sony Ericsson
Special Needs Center στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson-snc.com.
Απόρριψη
χρησιµοποιηµένου
ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού
Αυτό το σύµβολο υποδηλώνει ότι όλος
ο συµπεριλαµβανόµενος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισµός δεν θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί
µε τα κοινά οικιακά απορρίµµατα. Αντ' αυτού,
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. ∆ιασφαλίζοντας τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, συµβάλλετε
στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων,
οι οποίες θα µπορούσαν να προκληθούν σε
περίπτωση ακατάλληλων χειρισµών απόρριψης
αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση υλικών
συντελεί στην εξοικονόµηση φυσικών πόρων.
Για πιο αναλυτικέ ς πληροφορίες σχετικά µε
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε τα τοπικά γραφεία της πόλης
σας, µε την υπηρεσία περισυλλογής οικιακών
απορριµµάτων της περιοχής σας ή µε το κατάστηµα
απ' όπου αγοράσατε το προϊόν.
την
Απόρριψη της µπαταρίας
Παρακαλούµε συµβουλευθείτε τους
τοπικούς κανονισµούς που αφορούν
την απόρριψη των µπαταριών
ή επικοινωνήστε µε το τοπικό
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών
Sony Ericsson για περισσότερες πληροφορίες.
Η µπαταρία δεν πρέπει ποτέ να απορρίπτεται
σε δηµοτικά απορρίµµατ α . Χρησιµοποιήστε
εγκαταστάσεις απόρριψης µπαταριών, εάν
υπάρχουν.
Κάρτα µνήµης
Το προϊόν σας διατίθεται µαζί µε µια αφαιρού µενη
κάρτα µνήµης. Αυτή είναι γενικά συµβατή µε τη
συσκευή που αγοράσατε αλλά ίσως να µην είναι
συµβατή µε άλλες συσκευές ή µε τις δυνατότητες
των καρτών µνήµης τους. Ελέγξτε τις άλλες
συσκευές ως προς τη συ µβατότητα πριν τη ν
αγορά ή τη χρήση τους.
Η κάρτα µνήµης είναι διαµορφωµένη (φορµαρισµένη)
πριν την αποστολή της. Για να διαµορφώσετε ξανά
την κάρτα µνήµης, χρησιµοποιήστε µια συµβατή
συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε το βασικό φορµά
λειτουργικού συστήµατος όταν διαµορφώνετε την
κάρτα µνήµης στον υπολογιστή. Για λεπτοµέρειες,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής
ή επικοινωνήστε µε την υποστήριξη πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εάν η συσκευή σας απαιτεί προσαρµογέα για την
τοποθέτησή της στο τηλέφωνο ή σε άλλη συσκευή,
µην τοποθετήσετε την κάρτα απευθείας χωρίς τον
απαιτούµενο προσαρµογέα.
σωστά εάν δεν έχει εισαχθεί πλήρως.
Σας συνιστούµε να δηµιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα
•
ασφαλείας (backup) για τα σηµαντικά δεδοµένα
σας. ∆ε φέρουµε καµία ευθύνη για τυχόν απώλεια
ή καταστροφή περιεχοµένου που αποθηκεύετε στην
κάρτα µνήµης.
• Τα γραµµένα δεδοµένα µπορεί να καταστραφούν
ή να χαθούν όταν αφαιρείτε την κάρτα µνήµης ή τον
προσαρµογέα κάρτας µνήµης, όταν απενεργοποιείται
τη συσκευή κατά τη διάρκεια της διαµόρφωσης,
της ανάγνωσης ή εγγραφής δεδοµένων ή όταν
χρησιµοποιείτε την κάρτα µνήµης σε χώρους
που υπόκεινται σε στατικό ηλεκτρισµό ή υψηλές
εκποµπές ηλεκτρικών πεδίων.
Προστασία προσωπικών
πληροφοριών
Για τη διασφάλιση του ιδιωτικού σας απορρήτου και
την προστασία των προσωπικών σας πληροφοριών
από µη εξουσιοδοτ ηµένη πρόσβαση τρίτων, θα
πρέπει να διαγράψετε όλ α τα προσωπικά σας
δεδοµένα πριν προχωρήσετε σε πώληση ή απόρριψη
του προϊόντος. Για να διαγράψετε τα προσωπικά
σας δεδοµένα, εκτελέστε επαναφορά ρυθµίσεων
αφαιρέστε την κάρτα µνήµης εάν το τηλέφωνό
και
σας είναι εξοπλισµένο µε µία κάρτα µνήµης.
Η ∆ΙΑΓΡΑΦΗ ΥΛΙΚΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ
ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ∆ΕΝ ∆ΙΑΣΦΑΛΙΖΕΙ ΟΤΙ ΟΙ
ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΙΣΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ∆ΕΝ
ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΤΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΕΝΑΝ
ΕΠΟΜΕΝΟ ΧΡΗΣΤΗ. Η SONY ERICSSON
∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΟΤΙ
ΕΝΑΣ ΕΠΟΜΕΝΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ
∆ΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ
ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ
ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΙΣΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΕΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ. Εάν ανησυχείτε για µια τέτοια
ενδεχόµενη γνωστοποίηση των πληροφοριών
σας, διατηρήστε τη συσκευή σας ή εξασφαλίστε
την οριστική καταστροφή της.
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Αξεσουάρ
Η Sony Ericsson συνιστά τη χρήση γνήσιων
αξεσουάρ Sony Ericsson για τη διασφάλιση
της ασφαλούς και αποτελεσµατικής χρήσης των
προϊόντων της. Η χρήση αξεσουάρ τρίτων µπορεί
να µειώσει τις επιδόσεις της συσκευής σας ή να
θέσει σε κίνδυνο την υγεία και την ασφάλειά σας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ
ΜΕ ΤΟΥΣ ∆ΥΝΑΤΟΥΣ ΗΧΟΥΣ:
Παρακαλούµε ρυθµίζετε προσεκτικά την ένταση το υ
ήχου όταν χρησιµοποιείτε αξεσουάρ ήχου τρίτων
προκειµένου να αποφεύγετε επικίνδυνα επίπεδα
ήχου που µπορεί να είναι επιβλαβή για την ακοή
σας. Η Sony Ericsson δεν διεξάγει δοκιµές χρήσης
αξεσουάρ τρίτων µε αυτό το κινητό τηλέφωνο.
Η Sony Ericsson συνιστά τη χρήση µόνο γνήσιων
Αυτή η ασύρµατη συσκευή, συµπεριλαµβανοµένων
όλως ενδεικτικά οποιονδήποτε µέσων που
παραδίδονται µε τη συσκευή, (η ”Συσκευή”)
περιέχει λογισµικό το οποίο αποτελεί ιδιοκτησία της
Sony Ericsson Mobile Communications AB και των
προσκείµενων σε αυτήν εταιρειών (”Sony Ericsson”)
καθώς και των τρίτων προµηθευτών και χορηγών
αδείας αυτής (το ”Λογισµικό”).
Η Sony Ericsson χορηγεί στο χρήστη της παρούσας
Συσκευής τη µη αποκλειστική, µη µεταβιβάσιµη
και µη εκχωρητέα άδεια χρήσης του Λογισµικού
αποκλειστικά σε συνδυασµό µε τη Συσκευή στην
οποία εγκαθίσταται και/ή µε την οποία παραδίδεται.
Τίποτα στην παρούσα σύµβαση δεν ερµηνεύεται ως
πώληση του Λογισµικού στο χρήστη της
Συσκευής.
Ο χρήστης δεν προβαίνει σε αναπαραγωγή,
τροποποίηση, διανοµή, αντίστροφο σχεδιασµό,
αποµεταγλώττιση, άλλη µεταβολή ή χρήση
οποιωνδήποτε άλλων µέσων για να ανακαλύψει
τον κωδικό πηγής του Λογισµικού ή οποιοδήποτε
άλλο συστατικό του Λογισµικού. Προς αποφυγή
κάθε αµφιβολίας, ο χρήστης έχει οποιαδήποτε
χρονική στιγµ
τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις του αναφορικά
µετοΛογισµικόσετρίτον, µόνο µαζί µετηΣυσκευή
µετηνοποίαπαρέλαβετο Λογισµικό και πάντοτε υπό
την προϋπόθεση ότι ο τρίτος συµφωνεί γραπτώς ότι
δεσµεύεται από τους παρόντες
Η παρούσα άδεια χορηγείται στο χρήστη για
τη διάρκεια της ωφέλιµης ζωής της παρούσας
Συσκευής. Ο χρήστης µπορεί να προχωρήσει
σε λύση της παρούσας άδειας µε τη γραπτή
µεταβίβαση σε τρίτο όλων των δικαιωµάτων του
αναφορικά µε τη Συσκευή µε την οποία παρέλαβε
το Λογισµικό. Εάν
οποιονδήποτε εκ των όρων και προϋποθέσεων που
ορίζονται στην παρούσα άδεια, επέρχεται άµεση
λύση της σύµβασης.
ή το δικαίωµα να µεταβιβάσει όλα
οχρήστ ηςδεν συµµορφούται προ ς
παρούσας
κανόνες.
Η Sony Ericsson και οι τρίτοι προµηθευτές και
αδειοδόχοι της είναι ο µοναδικός και αποκλειστικός
κύριος και διατηρούν όλα τα δικαιώµατα, την
κυριότητα και το συµφέρον αναφορικά µε το
Λογισµικό. Η Sony Ericsson και κάθε τρίτος, στο
βαθµό που το Λογισµικό περιέχει υλικό ή κωδικό
τρίτου, δικαιούνται να έχουν τρίτους ως δικαιούχους
των όρων αυτών.
Η εγκυρότητα, ερµηνεία και εκτέλεση της παρούσας
άδειας διέπονται από τους νόµους της Σουηδίας.
Τα ανωτέρω ισχύουν στην πλήρη έκταση που
επιτρέπεται από τα προβλεπόµενα εκ του νόµου
δικαιώµατα του καταναλωτή, όπου και όταν ισχύουν.
Περιορισµένη Εγγύηση
Η Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ή κάθε
µίααπότιςκατάτόπουςπροσκείµενεςσεαυτήν
εταιρείες, παρέχει αυτήν την Περιορισµένη Εγγύηση
για το κινητό σας τηλέφωνο καθώς και για κάθε
γνήσιο αξεσουάρ, το οποίο παραδίδεται µαζί
µε το τηλέφωνό σας (και, το οποίο, στο εξής θα
αναφέρεται ως ”Προϊόν”).
Εάν τυχόν το Προϊόν σας χρειαστεί επισκευή,
παρακαλούµε επιστρέψτε το στο κατάστηµα όπου
πραγµατοποιήσατε την αγορά ή απευθυνθείτε στο
τοπικό Κέντρο εξυ πηρέτησ ης πελατών Sony Ericsson
(µπορεί να ισχύουν εθνικές χρεώσεις) ή επισκεφθείτ ε
την ιστοσελίδα www.sonyericsson.com, για
περισσότερες πληροφορίες.
Η εγγύησή µας
Βάσει των όρων της παρούσας Περιορισµένης
Εγγύησης, η Sony Ericsson εγγυάται ότι αυτό το
Προϊόν είναι, κατά την ηµεροµηνία της αρχικής
αγοράς του από τον καταναλωτή, απαλλαγµένο από
ελαττώµατα σχεδιασµού, υλικ ού και κατασκευής.
Η παρούσα Περιορισµένη Εγγύηση διαρκεί για
χρονικό διάστηµα δύο (2) ετών από την αρχική
ηµεροµηνία αγοράς του Προϊόντος για το κινητό σας
τηλέφωνο, και για χρονικό διάστηµα ενός (1) έτους
µετά την αρχική ηµεροµηνία αγοράς του Προϊόντος
για όλα τα γνήσια αξεσο υάρ (όπως εί ναι η µπαταρία,
ο φορτιστής ή το κιτ ανοικτής συνοµιλίας (handsfree))
τα οποία ενδεχοµένως παραδίδονται µαζί µε το κινητό
σας τηλέφωνο.
Οι υποχρεώσεις µας
Εάν, κατά τη διάρκεια της ισχύος της παρούσας
εγγύησης, αυτό το Προϊόν σταµατήσει να λειτουργεί
υπό κανονική χρήση και συντήρηση, λόγω
ελαττωµάτων του σχεδιασµού, των υλικών
ή της κατασκευής, τότε οι ε ξου σι οδο τη µένοι
αντιπρόσωποι ή οι service partners της
Sony Ericsson, της χώρας/περιοχής* όπου
αγοράσατε το Προϊόν, κατά την κρίση τους,
είτε θα επισκευάσουν ή θα αντικαταστήσουν
το Προϊόν σύµφωνα µε τις συνθήκες και τους
όρους που αναφέρονται στο παρόν.
Η Sony Ericsson και οι service partners αυτής
διατηρούν το δικαίωµα να χρεώσουν ένα ποσό
διεκπεραίωσης, στην περίπτωση εάν διαπιστωθ εί
ότι ένα Προϊόν που έχει επιστραφεί δεν πληροί
τους όρους της εγγύησης που αναφέρονται στη
συνέχεια.
Παρακαλούµε, λάβετε υπόψη σας ότι ορισµένες
από τις προσωπικές σας ρυθµίσεις, λήψεις και
άλλες πληροφορίες µπορεί να χαθούν κατά την
επισκευή ή την αντικατάσταση του Προϊόντος
σας Sony Ericsson. Αυτή τη στιγµή, η ισχύουσα
νοµοθεσία, άλλες διατάξεις ή τεχνικοί περιορισµοί
µπορεί να µην
δηµιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (backup) για
ορισµένες λήψεις. Η Sony Ericsson δεν αναλα µβάνει
καµία ευθύνη για τυχόν απώλεια πληροφοριών
οποιουδήποτε είδους και δε θα σας αποζηµιώσει
για οποιαδήποτε τέτο ια απώλεια. Θα πρέπει
πάντοτε να δηµιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας
(backup) για όλες τις πληροφορίες που είναι
αποθηκευµένες
όπως λήψεις, στοιχεία του ηµερολογίου και επαφές
πριν παραδώσετε το Προϊόν σας Sony Ericsson για
επισκευή ή αντικατάσταση.
επιτρέπουνστη Sony Ericsson να
στοΠροϊόνσας Sony Ericsson,
Όροι
1 Η παρούσα Περιορισµένη Εγγύηση ισχύει µόνο
εφόσον –µαζί µε το Προϊόν που πρόκειται να
επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί– επιδ ειχθ εί
η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς που εκδόθηκε, για
το συγκεκριµένο Προϊόν, από έναν εξουσιοδοτηµένο
αντιπρόσωπο τη ς Sony Ericsson και εφόσον
αναγράφεται σε αυτή η ηµεροµηνί α αγοράς
του Προϊόντος και
Η Sony Ericsson διατηρεί το δικαίωµα να αρνηθεί
την παροχή των υπηρεσιών της εγγύησης εάν
τα στοιχεία αυτά έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί
µετά την αρχική αγορά του Προϊόντος.
2 Εάν η Sony Ericsson επισκευάσει ή αντικαταστήσει
το Προϊόν, η επισκε υή για το εκάστοτε ελάττωµα
ή το από αντικατάσταση Προϊόν θα καλύπτεται από
εγγύηση για τον υπολειπόµενο χρόνο της αρχικής
περιόδου εγγύησης ή για ενενήντα (90) ηµέρες από
την ηµεροµηνία επισκευής, όποιο ισχύσει τελευταίο.
Η επισκευή ή η αντικατάσταση µπορεί να γίνει µε
λειτουργικά ισοδύναµη επισκευασµένη συσκευή.
Τα ελαττωµατικά τµήµατα ή εξαρτήµατα που
αντικαταστάθηκαν γίνονται ιδιοκτησία της
Sony Ericsson.
3 Η παρούσαεγγύησηδενκαλύπτειελαττώµατα
του Προϊόντος λόγω φυσιολογικής φθοράς και
αντικανονικής χρήσης, που περιλαµβάνει όλως
ενδεικτικά τη χρήση του προϊόντος για σκοπό άλλο
από το σκοπό για τον οποίο κατασκευάστηκε, κατά
τρόπο µη σύµφωνο µε τις οδηγίες της
για τη χρήση και συντήρηση του Προϊόντος. Η εγγύηση
επίσης δεν καλύπτει ελαττώµατα του Προϊόντος
εξαιτίας ατυχηµάτων, τροποποιήσεων ή ρυθµίσεων
στο λογισµικό ή στο υλικό, περιστατικών ανωτέρας
βίας ή ζηµιών που προκύπτουν από υγρά ή υγρασία.
Μια επαναφορτιζόµενη µπαταρία µπορεί να φορτιστεί
και να αποφορτ ιστεί πάνω από εκατό φορές. Ωστ όσο,
µε την πάροδο
συνιστά ελάττωµα και ισοδυναµεί µε φυσιολογική
φθορά. Όταν ο χρόνος οµιλίας ή ο χρόνος αναµονής
έχει µειωθεί σηµαντικά, θα πρέπει να αντικαταστήσετε
την µπαταρία σας. Η Sony Ericsson σας συνιστά
να χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες και φορτιστές
που έχουν εγκριθεί από τη Sony Ericsson.
Ενδέχεται να υπάρξουν περιορισµένες
διαφοροποιήσεις φωτεινότητας οθόνης και
χρωµάτων µεταξύ των συσκευών τηλεφώνο υ. Ίσως
υπάρχουν µικροσκοπικές φωτεινές ή σκοτεινές
κουκίδες στην οθόνη. Αυτές ονοµάζονται
Ενδέχεται να υπάρξουν περιορισµένες
διαφοροποιήσεις στην εικόνα της κάµερας
µεταξύ των συσκευών τηλεφώνου. Αυτό δεν
είναι ασυνήθιστο και η κάµερα δε θεωρείται
ελαττωµατική.
4 Καθώς το κυψελοειδές σύστηµα
λειτουργεί το Προϊόν, παρέχεται από φορέα που είναι
ανεξάρτητος από τη Sony Ericsson, η Sony Ericsson
δεν είναι υπεύθυνη για τη λειτουργία, τη
διαθεσιµότητα, την κάλυψη, τις υπηρεσίες
ή την εµβέλεια αυτού του συστήµατος.
5 Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες του Προϊόντος
που προκλήθηκαν από εγκατάσταση, τροποποιήσεις
ή επισκευή ή άνοιγµα του Προϊόντος, το οποίο
πραγµατοποιήθηκε από πρόσωπο, µη
εξουσιοδοτηµένο από τη Sony Ericsson.
6 Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες του Προϊόντος
που προκλήθηκαν από χρήση αξεσουάρ ή άλλων
περιφερειακών συσκευών, οι οποίες δε φέ ρ ου ν
την ένδειξη γνησιότητας της Sony Ericsson και, οι
οποίες δεν προορίζονται για χρήση µε
Η Sony Ericsson αποποιείται οποιαδήποτε εγγύηση,
ρητή ή σιωπηρή, για βλάβε ς που προκαλούνται στο
Προϊόν ή σε περιφερειακές συσκευές εξαιτίας ιών,
”δούρειων ίππων” (trojan horses), λογισµικού
κατασκοπείας (spyware) ή άλλου κακόβουλου
λογισµικού. Η Sony Ericsson σάς συνιστά ιδιαίτερα
να εγκαθιστάτε το κατάλληλο λογισµικό προστασίας
από ιούς στο Προϊόν σας καθώς και σε οποι αδήπ οτε
περιφερειακή συσκευή που είναι συνδεδεµένη σε
, µε βάση το οποίο
τοΠροϊόν.
αυτό, εφόσον διατίθεται, και να ενηµερώνετε αυτό
το λογισµικό τακτικά για την καλύτερη προστασία
της συσκευής σας. Ωστόσο, είναι κατανοητό ότι
αυτό το λογισµικό δε θα προστατεύει ποτέ πλήρως
το Προϊόν σας ή τις περιφερειακές συσκευές
του και η Sony Ericsson
εγγυήσεις, ρητές ή σιωπηρές, σε περίπτωση που
αυτό το λογισµικό δεν κατορθώσει να εκπληρώσει
τον προβλεπόµενο σκοπό χρήσης του.
7 Η επέµβαση σε οποιαδήποτε από τις ετικέτες
ασφαλείας του Προϊόντος καθιστά ανενεργή την
εγγύηση.
8 ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ
ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΙΤΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ
ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ
Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ
ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ
Η SONY ERICSSON Ή ΟΙ ΠΩΛΗΤΕΣ ΤΗΣ ΓΙΑ
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
,
ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΦΥΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ
ΟΛΩΣ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ
ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΖΗΜΙΑΣ. Η ΕΥΘΥΝΗ
ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΕΚ∆ΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ
ΝΟΜΟ.
Ορισµένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την
εξαίρεση ή το ν περιορισµό συµπτωµατικών
ή επακόλουθων ζηµιών, ή τον περιορισµό της
διάρκειας των συνεπαγόµενων εγγυήσεων, ώστε
οι ανωτέρω περιορισµοί πιθανόν να µην ισχύουν
για εσάς.
Η εγγύηση που παρέχεται δεν επηρεάζει τα
δικαιώµατα του καταναλωτή που καθορίζονται
από την ισχύουσα νοµοθεσία, ούτε και τα
δικαιώµατα του καταναλωτή έναντι του πωλητή,
τα οποία εγείρονται από το συµβόλαιο αγοράς/
πώλησης.
Εάν αγοράσατε το Προϊόν σας σε µια χώρα-µέλος
του Ευρωπαϊκού Οικονοµικού Χώρου (EEA), στην
Ελβετία ή τη ∆ηµοκρατία της Τουρκίας, και εφόσον
το συγκεκριµένο Προϊόν προοριζόταν για πώληση
στον ΕΟΧ, την Ελβετία ή την Τουρκία, τότε µπορείτε
να ζητήσετε επισκευή του Προϊόντος σας σε
οποιαδήποτε χώρα του ΕΟΧ
Τουρκία, βάσει των όρων της εγγύησης οι οποίοι
ισχύουν στη χώρα όπου απαιτείτε επισκευή του
Προϊόντος, µε τη ν προϋπόθεση ότι ένα πανο µοιότυπο
Προϊόν πωλείται στην εκάστοτε χώρα από έναν
εξουσιοδοτηµένο διανοµέα της Sony Ericsson. Για
να πληροφορηθείτε εάν το Προϊόν σας πωλείται
στην χώρα στην
τηλεφωνήστε στο τοπικό Κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών Sony Ericsson. Παρακαλούµε λάβετε υπ’
όψιν σας ότι ορισµένες υπηρεσίες ενδέχεται να
µη µπορούν να προσφερθούν σε άλλη χώρα από
εκείνη της αρχικής αγοράς, για παράδειγµα, λόγω
του γεγονός ότι το Προϊόν σας µπορεί να έχει ένα
εσωτερικό ή εξωτερικό χαρακτηριστικό το οπο ίο
είναι διαφορετικό από τα αντίστοιχα µοντέλα τα οποία
πωλούνται σε άλλες χώρες. Επιπλέον, παρακαλούµε
έχετε υπόψη σας ότι µερικές φορές µπορεί να µην
υπάρχει η δυνατότητα να επισκευασθούν Προϊόντα,
κλειδωµένα σε κάποιο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022082-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Πληρούµε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE
(99/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.