Til hamingju með nýja Sony Ericsson K770i símann þinn.
Deildu lífinu þínu með vinum og fjölskyldu í myndum.
Hægt er að fá meira efni í símann á slóðinni
www.sonyericsson.com/fun.
Skráðu þig núna til að fá hugbúnað, ókeypis geymslusvæði
á netinu, sérstök tilboð, fréttir og keppnir á slóðinni
www.sonyericsson.com/myphone.
Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Einfaldleiki og árangursrík notkun –
með löngum tal- og biðtíma
HBH-PV705 Bluetooth™ höfuðtól
Öflugt og fyrirferðarlítið Bluetooth™
höfuðtól
IPK-100 Myndavélarbúnaður
Auktu við möguleika þína með standi,
beltisklemmu og handhægri skjóðu.
Hægt er að kaupa þennan aukabúnað sér, en ekki er víst að hann
sé til sölu í öllum löndum. Hægt er að skoða allt úrvalið sem er í boði
á www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi gefur út
þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar. Sony Ericsson
Mobile Communications AB eða dótturfyrirtæki
þess í viðkomandi landi er heimilt hvenær sem er
og án fyrirvara að gera endurbætur og breytingar á
handbókinni sem nauðsynlegar kunna að vera vegna
prentvillna, ónákvæmni núverandi upplýsinga eða
endurbóta á forritum og/eða búnaði. Slíkar breytingar
verða þá gerðar á seinni útgáfum handbókarinnar.
Útgáfukóði: 1202-7098.1
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem
fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt er að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflana um takmarkaða ábyrgð
áður en farsíminn er notaður.
Farsíminn getur hlaðið niður, geymt og framsent
utanaðkomandi efni, t.d. hringitóna. Notkun slíks
efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna
réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu,
takmarkanir viðeigandi laga um höfundarrétt. Þú,
en ekki Sony Ericsson, berð algera ábyrgð á því
efni sem þú hleður niður í farsímann eða framsendir
úr honum. Áður en þú notar utanaðkomandi efni,
vinsamlegast sannvottaðu að ætluð not þín séu gerð
með öllum viðeigandi leyfum eða séu samþykkt á
annan hátt. Sony Ericsson ábyrgist ekki nákvæmni,
samkvæmni eða gæði utanaðkomandi efnis
né annars efnis frá þriðja aðila. Undir engum
kringumstæðum er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn
hátt vegna misnotkunar þinnar á utanaðkomandi
efni eða efni frá þriðja aðila.
Bluetooth er vörumerki eða skrásett vörumerki
Bluetooth SIG Inc.
Fljótandi merkið, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ
og VideoDJ eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro og M2
eru vörumerki Sony Corporation.
Ericsson er vörumerki eða skrásett vörumerki
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe og Photoshop eru vörumerki eða
skráð vörumerki Adobe Systems incorporated
í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
TrackID er keyrt á Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID eru
vörumerki eða skráð vörumerki Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook og Vista
eru vörumerki eða skrásett vörumerki Microsoft
Corporation í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
T9™ Text Input er vörumerki eða skrásett
vörumerki Tegic Communications. T9™ Text Input
nýtur einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og sótt hefur
verið um frekari einkaleyfisvernd um allan heim.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggjast á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™.
Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar og
öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða leyfisveitanda.
Viðskiptavininum er óheimilt að breyta, bakþýða,
baksmala, ráða dulritun á, stunda gagnadrátt úr eða
á annan hátt vendismíða hugbúnaðinn. Óheimilt er
að leigja út hugbúnaðinn eða framselja eignarrétt eða
notandaleyfi fyrir honum í heild eða að hluta.
Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn, þ.m.t.
tækniupplýsingar, lýtur bandarískum
útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration
Act og reglugerðum tengdum þeim lögum, og
kann að lúta reglugerðum í öðrum löndum um innog útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara
í einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að
hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum.
Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum eða á annan
hátt flytja hann út eða endurútflytja (i) til Kúbu, Íraks,
Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans, Sýrlands (skv.
uppfærðum lista hverju sinni) eða nokkurs lands
sem Bandaríkin hafa lagt viðskiptabann á eða
til ríkisborgara eða íbúa ofangreindra landa; eða
(ii) til nokkurs ríkis á ríkjabannlista bandaríska
fjármálaráðuneytisins eða í töflu bandaríska
viðskiptaráðuneytisins yfir opinberar synjanir.
Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð þeim
takmörkunum sem greinir í ákvæðum um réttindi
varðandi tækniupplýsingar og tölvuhugbúnað í
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c)
(2), eftir því sem við á.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum
hugmynd um vöruna og ekki er víst að þær
lýsi símanum nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Í þessari handbók er að finna eftirfarandi
tákn:
Athugið
Ábending
Varúð
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið
þitt veitir nánari upplýsingar.
> Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að fletta og
velja. Sjá Valmyndir á bls. 13.
Ýttu á miðju stýrihnappsins.
Ýttu stýrihnappinum upp.
Ýttu stýrihnappinum niður.
Ýttu stýrihnappinum til vinstri.
Ýttu stýrihnappinum til hægri.
þar sem slökkt er á nettengingu,
FM útvarpi og Bluetooth™ búnaði.
3 Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið
er um það.
4 Veldu tungumálið.
5 Veldu Já til að nota
uppsetningarhjálpina.
Ef þú gerir mistök þegar þú slærð inn PIN
númerið þitt geturðu ýtt á til að eyða
tölustöfum af skjánum.
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity
Module), sem farsímafyrirtækið
lætur þér í té, inniheldur upplýsingar
um áskriftina þína. Slökktu alltaf á
símanum og taktu hleðslutækið úr
sambandi áður en þú setur SIM kort
í hann eða tekur SIM kort úr honum.
Hægt er að vista tengiliði á SIM kortinu
áður en það er tekið úr símanum. Sjá
Til að afrita nöfn og númer á SIM kortið
á bls. 20.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) til að opna símann
þinn (geta notað hann). PIN númerið
fæst hjá símafyrirtækinu. Hver
tölustafur PIN númersins birtist
sem *, nema það byrji á tölustöfum
neyðarnúmers, t.d. 112 eða 911.
Þetta er gert til þess að hægt sé
að sjá og hringja í neyðarnúmerið
án þess að slá inn PIN númer.
Ef þú slærð inn rangt PIN númer þrisvar
sinnum í röð birtist PIN læst á skjánum.
Til að opna það þarftu að slá inn PUK
númerið þitt (Personal Unblocking Key).
Sjá Læsing SIM-korts á bls. 62.
Flugstilling
Þegar kveikt er á Flugstilling er
slökkt á tengingu við símkerfi,
útvarp og Bluetooth til að hindra
truflanir í viðkvæmum tækjum.
Ræsiskjár
Ræsiskjárinn birtist þegar þú kveikir á
símanum.
Biðstaða
Heiti símafyrirtækisins birtist á skjánum
þegar kveikt hefur verið á símanum og
PIN númerið hefur verið slegið inn. Þetta
kallast biðstaða.
SjáNotkun mynda á bls.40.
Til að hringja og svara símtölum
Kveikt verður að vera á símanum og hann
verður að vera innan þjónustusvæðis.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands-
og svæðisnúmerinu þegar það á við)
íbiðstöðu.
2 Veldu Hringja.
Til að svara símtali
• Veldu Svara.
Til að hafna símtali
• Veldu Á tali.
Hjálp í símanum
Hægt er að opna hjálpartexta og
upplýsingar í símanum hvenær sem er.
Hægt er að hlaða stillingum niður
í símann. Með þessum stillingum
geturðu notað valkosti þar sem
þörf er á internettengingu, t.d.
myndskilaboðum og tölvupósti.
Hafðu samband við símafyrirtækið
eða þjónustuveituna til að fá frekari
upplýsingar.
Rafhlaðan hlaðin
Rafhlaða símans hefur þegar verið
hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur.
Til að hlaða rafhlöðuna
2,5 klst.
1 Tengdu hleðslutækið við símann. Það
tekur u.þ.b. 2,5 klukkustundir að hlaða
rafhlöðuna að fullu. Ýttu á einhvern
takka til að kveikja á skjánum.
2 Fjarlægðu hleðslutengið með því að
tylla því upp á við.
Hægt er að nota símann meðan rafhlaðan
er í hleðslu. Hægt er að hlaða rafhlöðuna
hvenær sem er og í styttri eða lengri tíma
en 2,5 klukkustundir. Hægt er að hætta
hleðslunni án þess að skemma rafhlöðuna.
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna
í Valmyndir á bls. 13.
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn.
Sumar undirvalmyndir innihalda flipa.
Til að fletta í valmyndum símans
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd.
2 Notaðu stýrihnappinn til að fletta
ígegnum valmyndirnar.
Til að fletta á milli flipanna
• Flettu að flipa með því að ýta
stýrihnappnum til vinstri eða hægri.
Takki
Opnar aðalvalmynd eða velur valkosti/hluti.
Flettir á milli valmynda og flipa.
Velur valkostina sem sjást fyrir ofan takkana á skjánum.
Fer til baka um eina valmynd.
Haltu takkanum inni til að fara aftur á biðskjáinn eða ljúka aðgerð.
Eyðir hlutum (t.d. myndum, hljóðum og tengiliðum).
Ef takkanum er haldið inni meðan á símtali stendur er slökkt
á hljóðnemanum.
Opnar vafrann.
Opnar upplýsingaskjáinn.
Haltu takkanum inni til að taka mynd eða taka upp myndskeið.
Þegar takkanum er haldið inni hringir síminn í talhólfið (ef það hefur
verið tilgreint).
- Haltu inni talnatakka til að hringja í tengilið sem byrjar á staf sem
er prentaður á takkann.
- Haltu inni talnatakka og veldu Hringja... til að nota hraðvalið.
Ýtt er einu sinni á takkann þegar hringt er í símann til að slökkva
á hringitóninum.
Hljóðið er tekið af símanum með því að halda takkanum inni.
Vekjaraklukkan hringir þó svo hljóðið hafi verið tekið af símanum.
Birtir stöðuupplýsingar þegar síminn er í biðstöðu.
Hækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar tónlistarspilarinn
er í notkun.
Þegar tónlistarspilarinn er í notkun er farið til baka um eitt lag með
því að halda takkanum inni.
Minnkar aðdrátt þegar verið er að nota myndavélina eða skoða myndir.
Ýtt er tvisvar á takkann til að hafna símtali.
Raddstýring. Sjá Raddstýring á bls. 23.
Minnkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar tónlistarspilarinn
er í notkun.
Þegar takkanum er haldið inni er farið til baka um eitt lag þegar
Tónlistarspilari er í notkun.
Eykur aðdrátt þegar verið er að nota myndavélina eða skoða myndir.
Raddstýring. Sjá Raddstýring á bls. 23.
Flýtileiðir
Þú getur notað flýtileiðir takkaborðsins
til að fara beint í valmynd. Númer
valmynda hefjast í vinstra horninu og
færast svo yfir og niður, röð fyrir röð.
2 Flettu að valkosti og veldu Breyta.
3 Flettu að valkosti valmyndar og veldu
Flýtileið.
Page 17
Upplýsingaskjár
Upplýsingaskjárinn veitir skjótan
aðgang að tilteknum aðgerðum.
Til að opna upplýsingaskjáinn
• Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
• Nýir atburðir – til að skoða ósvöruð
símtöl og ný skeyti. Einnig er hægt
að láta upplýsingar birtast sem
sprettitexta.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni.
• Flýtileiðir mínar – bættu við
uppáhaldsaðgerðum þínum til
að fljótlegt sé að nálgast þær.
• Internet – internetbókamerkin þín.
Til að velja sprettitexta
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Nýir atburðir
> Popupp.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Síminn þinn styður Memory Stick
Micro™ (M2™) minniskort sem eykur
geymslupláss símans. Einnig er hægt
að nota það sem færanlegt minniskort
með öðrum samhæfum tækjum.
Minniskort sett í símann
1 Taktu bakhlið símans af.
2 Settu minniskortið í símann þannig
að gullnu fletirnir snúi niður.
Minniskort tekið úr símanum
Skráasafn
Þú getur notað skráasafnið til að vinna
með skrár sem vistaðar eru í minni
símans eða á minniskorti
Þú getur fært og afritað skrár á milli
símans þíns, tölvu og minniskorts.
Skrár eru fyrst vistaðar á minniskortið
og svo í minni símans. Óþekktar skrár
eru vistaðar í möppunni Annað.
Hægt er að búa til undirmöppur til að
færa eða afrita skrár í. Þegar þú vinnur
með skrár geturðu valið nokkrar eða
allar skrár í möppu samtímis, fyrir utan
Leikir og Forrit.
Þegar minnið fyllist skaltu losa um
pláss með því að eyða einhverju efni.
Flipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa,
og tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
• Allar skrár – allt efni í minni símans
og á minniskortinu.
• Á Memory Stick – allt efni
á minniskorti.
• Í síma – allt efni í minni símans.
Til að skoða upplýsingar um skrár
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Flettu að skrá og veldu Meira
> Upplýsingar.
Til að færa skrá í skráasafninu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Flettu að skrá og veldu Meira > Vinna
með skrár > Færa.
4 Veldu valkost.
Til að velja fleiri en eina skrá í möppu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Veldu Meira > Merkja
4 Veldu Merkja til að merkja skrárnar.
Til að eyða skrá úr skráasafninu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn.
2 Finndu skrána og ýttu á .
> Merkja nokkrar.
Tungumál símans
Þú getur valið hvaða tungumál þú
notar í símanum.
Tungumáli símans breytt
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Stillingar > flipann Almennar
> Tungumál > Tungumál símans.
Kveikt þarf að vera á símanum og hann
verður að vera innan þjónustusvæðis.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands-
og svæðisnúmerinu þegar það á við)
íbiðstöðu.
2 Veldu Hringja.
Sjá Myndsímtöl á bls. 19.
Hægt er að hringja í númer úr símaskránni,
sjá Símaskrá (Tengiliðir) á bls. 19 og
Símtalalisti á bls. 22. Einnig er hægt
að hringja með því að nota röddina.
Sjá Raddstýring á bls. 23.
Hringt til útlanda
1 Í biðstöðu heldurðu inni þar
til + merkið birtist.
2 Sláðu inn landsnúmerið, svæðisnúmerið
(án núllsins fyrir framan það) og
símanúmerið.
3 Veldu Hringja.
Til að hringja aftur í númer
• Þegar Reyna aftur? birtist velurðu Já.
Ekki halda símanum að eyranu meðan
þú bíður. Síminn sendir frá sér hátt
hljóðmerki þegar símtalinu er komið á.
Til að svara símtali
• Veldu Svara.
Til að hafna símtali
• Veldu Á tali.
Til að breyta hljóðstyrknum meðan
á símtali stendur
• Ýttu á eða .
Til að slökkva á hljóðnemanum meðan
á símtali stendur
1 Haltu inni.
2 Haltu aftur inni til að halda áfram
(setja hljóðið á).
Til að kveikja á hátalaranum meðan
á símtali stendur
• Veldu Meira > Kveikja á hátalara.
Ekki halda símanum að eyranu þegar
þú notar hátalarann. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Til að skoða ósvöruð símtöl í biðstöðu
• Ýttu á , flettu að Nýir atburðir
flipanum og veldu númer.
• Ef sprettigluggar eru notaðir: veldu
Símtöl og flettu að Ósvöruð símtöl
flipanum og veldu númer.
Símkerfi
Síminn skiptir sjálfkrafa á milli GSM og
3G (UMTS) símkerfanna, eftir því hvort
er í boði. Í sumum símkerfum geta
notendur skipt handvirkt um símkerfi.
Síminn styður alþjóðlega neyðarnúmer
líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt
að nota þessi númer til að hringja
neyðarsímtöl í hvaða landi sem er,
og burtséð frá því hvort SIM kort sé
í viðkomandi síma, ef síminn er innan
þjónustusvæðis 3G (UMTS) eða GSM
símkerfis.
Í sumum löndum kann einnig að vera
hægt að hringja í önnur neyðarnúmer.
Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi
vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
Til að hringja í neyðarnúmer
• Sláðu inn 112 (alþjóðlega
neyðarnúmerið) og veldu Hringja.
Til að skoða svæðisbundin
neyðarnúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Símaskrá.
2 Veldu Meira > Valkostir > Sérstök
númer > Neyðarnúmer.
Myndsímtöl
Hægt er að horfa á viðmælendur á skjá
símans meðan á símtölum stendur.
Áður en myndsímtöl eru hringd
Báðir aðilar þurfa að hafa áskrift sem
styður 3G (UMTS) þjónustu, og þú
þarft að vera innan þjónustusvæðis
3G (UMTS) símkerfis. 3G (UMTS)
þjónusta er í boði þegar merkið
birtist á skjánum.
Til að hringja myndsímtöl
1 Sláðu inn símanúmer í biðstöðu (með
alþjóðlega forskeytinu og svæðisnúmeri
ef það á við).
2 Veldu Meira > Hring. myndsímt.
Til að nota aðdrátt í myndsímtölum
• Ýttu á eða .
Til að skoða valkosti myndsímtala
1
Meðan á símtalinu stendur velurðu
2 Veldu valkost.
Meira
Símaskrá (Tengiliðir)
Hægt er að vista nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar í Símaskrá.
Hægt er að vista upplýsingar í minni
símans eða á SIM kortinu.
Hægt er að samstilla tengiliði við tölvu
og sum vefforrit. Nánari upplýsingar
er að finna í Samstilling á bls. 51.
Til að vista tengiliði á minniskorti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Veldu Meira > Valkostir > Fleiri valkostir
> Öryggisafrit á M.S.
Hópar
Hægt er að búa til hópa með
símanúmerum og netföngum sem
svo er hægt að senda skilaboð til
Skilaboð á bls. 29. Einnig er hægt að
nota hópa (með símanúmerum) þegar
búinn er til listi yfir samþykkta notendur.
SjáSímtöl samþykkt á bls. 27.
Til að búa til hópa sem innihalda
nokkur númer og netföng
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá
> Valkostir > Hópar > Nýr hópur.
2 Sláðu inn heiti fyrir hópinn og veldu
Áfram.
3
Veldu
Nýtt
eða netfang tengiliðs.
4 Endurtaktu skref 3 til að bæta við
fleiri símanúmerum eða netföngum.
5 Veldu Lokið.
til að finna og velja símanúmer
. Sjá
Símtalalisti
Hægt er að skoða upplýsingar um
síðustu símtöl.
Til að hringja í númer á símtalalistanum
1 Í biðstöðu velurðu Símtöl og flettir að
flipa.
2 Flettu að nafni eða númeri og veldu
Hringja.
Til að bæta símanúmeri sem er
á símtalalistanum við símaskrána
1 Í biðstöðu velurðu Símtöl og flettir að
flipa.
2 Flettu að númerinu og veldu Meira
> Vista númer.
3 Veldu Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið, eða veldu tengilið sem þegar
er til og sem þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
• Í biðstöðu velurðu Símtöl > flipann
Öll símtöl > Meira > Eyða öllum.
Hraðval
Með hraðvalsnúmerum geturðu valið
níu tengiliði sem þú vilt geta hringt í á
fljótlegan hátt. Hægt er að vista tengiliði
á tökkum (sætisnúmerum) 1 til 9.
Ef talhólfsþjónusta er innifalin í áskriftinni
þinni geta þeir sem hringja í þig skilið eftir
skilaboð í talhólfinu þínu þegar þú svarar
ekki símtali frá þeim.
Til að slá inn talhólfsnúmerið þitt
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Talhólfsnúmer.
2 Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
Hringt í talhólfið
• Í biðstöðu heldurðu inni .
Til að breyta talhólfsnúmerinu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Talhólfsnúmer.
2 Breyttu númerinu og veldu Í lagi.
Raddstýring
Með raddskipunum geturðu:
• Nota raddstýrða hringingu – hringja
í einhvern með því að segja nafn
viðkomandi.
• Virkja raddstýringu með því að segja
„töfraorð“.
• Svarað og hafnað símtölum með
handfrjálsum búnaði.
Til að virkja raddhringingu og taka
upp raddskipun
Þegar Læsingar símtala eru notaðar er
ekki hægt að velja alla flutningsvalkosti.
Sjá Takmörkun úthringinga á bls. 27.
Flutningsvalkostir
Hefðbundnir valkostir eru:
• Flytja öll símtöl – að flytja öll símtöl
• Ef á tali – ef síminn er á tali
•
Ef ekki næst í
eða hann er utan þjónustusvæðis
• Ef ekki er svarað – ef símtali er
ekki svarað innan ákveðins tíma
Til að flytja símtöl
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Símtöl > Flytja símtöl.
2 Flettu að símtalsgerð, flutningsvalkosti
og svo Virkja.
3 Sláðu inn símanúmerið sem á að flytja
símtöl í og veldu Í lagi.
– ef slökkt er á símanum
Fleiri en eitt símtal
Hægt er að sýsla með fleiri en eitt
símtal á sama tíma. Til dæmis er hægt
að setja eitt símtal í bið meðan öðru er
svarað. Einnig er hægt að skipta á milli
tveggja símtala. Hins vegar er ekki
hægt að svara þriðja símtalinu án
þess að leggja á annan hvorn aðilann.
Símtal bíður
Ef þjónustan er virk heyrist tónn
ef reynt er að hringja í þig á meðan
ásímtali stendur.
Til að kveikja á biðþjónustu símtala
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Símtal bíður > Virkja.
Til að hringja í annað símanúmer
1
Meðan á símtalinu stendur velurðu
>
Í bið
2 Sláðu inn númerið sem þú vilt hringja
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
. Þetta setur virka símtalið í bið.
íog veldu Meira > Hringja.
Til að svara öðru símtali
Svara. Þetta setur virka símtalið í bið.
Til að hafna öðru símtali
Á tali og heldur áfram virka símtalinu.
Til að ljúka virku símtali og svara öðru
símtali
Skipta út virku.
Tvö símtöl meðhöndluð
Hægt er að hafa eitt símtal í gangi
og annað í bið samtímis.
Textaskeyti geta innihaldið einfaldar
myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Áður en skilaboð eru notuð
Þú verður að hafa númer
þjónustumiðstöðvar. Þú færð númerið
hjá símafyrirtækinu/þjónustuveitunni, og
það er vanalega vistað á SIM kortinu. Ef
númer þjónustumiðstöðvarinnar er ekki
vistað á SIM kortinu þarftu að slá það inn.
Til að slá inn númer þjónustumiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skilaboð > Stillingar > Textaskeyti
> SMS miðstöð. Númerið birtist ef
það er vistað á SIM kortinu.
2 Ef ekkert númer birtist skaltu velja
Breyta > Ný SMS miðstöð og slá inn
númerið, ásamt alþjóðlega + tákninu
og landsnúmerinu.
3 Veldu Vista.
Sending skilaboða
Upplýsingar um hvernig á að slá inn
stafi
er að finna í Texti sleginn inn á
bls. 16.
Til að skrifa og senda textaskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Skrifaðu skeytið og veldu Áfram > Leita
í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald
tekið í samræmi við fjölda viðtakenda.
Sjá Hópar á bls. 22.
Til að velja nokkur textaskeyti
1 Veldu Valmynd > Skilaboð í biðstöðu
og síðan möppu.
2 Flettu að skeyti og veldu Meira
> Merkja nokkur.
3 Veldu Merkja til að merkja skeytin.
Til að bæta hlut við textaskeyti
1 Þegar þú skrifar skeytið velurðu Meira
> Setja inn hlut.
2 Veldu valkost og svo hlut.
Móttaka textaskeyta
Síminn lætur vita þegar hann móttekur
skilaboð. Móttekin skeyti eru vistuð
í innboxinu.
Móttekin textaskeyti eru vistuð í minni
símans. Þegar minni símans er orðið
fullt geturðu eytt skeytum eða fært þau
yfir á SIM kortið.
Til að vista textaskeyti á SIM kortinu
1 Veldu Valmynd > Skilaboð í biðstöðu
og síðan möppu.
2 Flettu að skeytinu og veldu Meira
> Vista skeyti > Vistuð skeyti.
Til að vista hlut í textaskeyti
1 Þegar þú skoðar skeytið skaltu velja
hlutinn.
2 Veldu Meira > Nota.
3 Veldu valkost.
Til að eyða textaskeyti
1 Veldu Valmynd > Skilaboð í biðstöðu
og síðan möppu.
2 Flettu að skeytinu og ýttu á .
Myndskilaboð
Myndskilaboð geta innihaldið texta,
myndir, skyggnur, hljóðupptökur,
myndskeið, undirskriftir og viðhengi.
Hægt er að senda myndskilaboð
í farsíma eða á netfang.
Áður en myndskilaboð eru notuð
Þú verður að velja internetstillingar og
vistfang skeytamiðstöðvarinnar. Ef engar
netstillingar eða skeytamiðstöð eru fyrir
hendi geturðu fengið allar stillingar
sjálfkrafa frá símafyrirtækinu eða á
Í símanum er hægt að nota helstu
valkosti tölvupósts auk sama
netfangs og er notað í tölvu.
Áður en tölvupóstur er notaður
Þú verður að slá tölvupóststillingar
inn í símann. Hægt er að fá stillingarnar
sendar í símann af þjónustusíðu
Sony Ericsson, sem og slá þær
beint inn í símann.
Tölvupóststillingar á internetinu
Þú getur fengið stillingar á
www.sonyericsson.com/support.
Tölvupóststillingar slegnar inn
Hægt er að slá inn stillingar fyrir
tölvupóst. Fáðu þessar upplýsingar
hjá póstveitunni þinni
Gerðir stillingar Dæmi
Samskiptareglur POP3 eða IMAP4
Netfangjoe.smith@example.com
Innmiðlarimail.example.com
Notandanafnjsmith
LykilorðzX123
Útmiðlarimail.example.com
:
Póstveita er fyrirtæki sem útvegar þér
netfang, t.d. kerfisstjóri í vinnunni þinni
eða netþjónustufyrirtæki.
Þú færð upplýsingar um stillingar
fyrir tölvupóst í tölvupóstforritinu eða
í stuðningsefni frá póstveitunni þinni.
Það eru til margar ólíkar tölvupóstveitur.
Orða- og hugtakanotkun þeirra
og nauðsynlegar upplýsingar geta
verið mismunandi. Það leyfa ekki allar
þjónustuveitur aðgang að tölvupósti.
Til að færa inn tölvupóststillingar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Tölvupóstur > Stillingar.
2 Sláðu inn stillingarnar.
Hjálpartexti birtist þegar þú slærð inn
stillingar
.
Nánari upplýsingar fást hjá
póstþjónustuveitunni þinni eða á
www.sonyericsson.com/support.
Til að skrifa og senda tölvupóstsskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Tölvupóstur > Skrifa nýtt.
2 Veldu Setja inn > Slá inn netfang. Sláðu
inn netfangið og veldu Í lagi.
3 Til að slá inn fleiri viðtakendur velurðu
Breyta. Flettu að valkosti og veldu
Setja inn > Slá inn netfang. Sláðu inn
netfangið og veldu Í lagi. Að þessu
loknu velurðu Lokið.
Þú getur fengið tilkynningu í símann
frá netþjóninum þínum um að þú hafir
fengið ný tölvupóstskeyti.
Til að kveikja á tölvupóstvöktun
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Tölvupóstur > Stillingar.
2 Veldu pósthólfið sem þú vilt breyta
og svo Meira > Breyta stillingum
> Fleiri stillingar > Tölvupóstvöktun.
3 Veldu valkost.
Vinir mínir
Hægt er að tengjast og skrá sig inn
á netþjóninn fyrir spjallþjónustuna
(Vinir mínir) til að eiga samskipti
við aðra með spjallskeytum.
Áður en spjallþjónustan er notuð
Ef engar stillingar eru til staðar í
símanum þarftu að færa inn stillingar
fyrir þjóninn. Þjónustuveitur láta
viðskiptavinum sínum eftirfarandi
upplýsingar vanalega í té:
Þjónustuveitan, einstaklingar, notendur
á Vinir mínir eða þú sjálf/ur getur búið
til spjallhóp. Þú getur vistað spjallhópa
með því að vista spjallboð eða með því
að leita að ákveðnum spjallhóp.
Til að búa til spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir >flipann Spjallrásir.
2 Veldu Meira > Setja inn spjallrás > Ný
spjallrás.
3 Veldu þá tengiliði í símaskránni sem
þú vilt bjóða í spjallhópinn og veldu
svo Áfram.
4 Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
Áfram > Senda.
Til bæta við spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir > Meira
> Setja inn spjallrás.
2 Veldu valkost.
Spjall er vistað á meðan tenging er í gangi
þannig að hægt er að skoða fyrri skilaboð
þess.
Til að vista samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Samtöl.
2 Flettu að samtali og veldu Meira > Fleiri
valkostir > Vista samtal.
Til að skoða vistað samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Samtöl.
2 Veldu Meira > Vistuð samtöl.
Upplýsingar um svæði og
senda
Upplýsingar um svæði og senda
eru textaskeyti, t.d. upplýsingar um
umferð á tilteknum stað, sem eru send
áskrifendum innan tiltekins svæðis.
Símafyrirtækið/þjónustuveitan gefur
frekari upplýsingar.
Hægt er að flytja myndir í tölvu
með Bluetooth og í myndskilaboðum.
Einnig er hægt að nota USB snúru
til að draga og sleppa myndum. Sjá
Skráaflutningur með USB snúru á
bls. 54.
Hægt er að auka valmöguleika mynda
og skipuleggja þær í tölvu með því
að setja upp Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition. Þessi forrit
eru á geisladiskinum sem fylgir
símanum en einnig má sækja þau
á www.sonyericsson.com/support.
Myndablogg
Myndablogg er vefsíða einstaklings.
Ef áskriftin þín styður þessa þjónustu
geturðu sent myndir á bloggsíðu.
Nauðsynlegt gæti verið að þú samþykkir
nýjan samning við þjónustuveituna.
Aðrar reglur og/eða gjaldskrár geta gilt.
Hafðu samband við símafyrirtækið/
þjónustuveituna.
Til að senda myndir úr myndavélinni
á blogg
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn
> Myndavélarmappa.
2 Flettu að mynd og veldu Meira
> Senda > Á bloggsíðu.
3 Bættu við titli og texta.
4 Veldu Í lagi > Birta.
Til að fara á bloggsíðu úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið.
3 Flettu að veffangi og veldu Opna.
Prentað úr myndavélarmöppu
Hægt er að prenta myndir úr
myndavélinni með því að nota
USB snúruna og tengja hana
við samhæfan prentara.
Sömuleiðis er hægt að prenta myndir
á Bluetooth-prentara.
Til að prenta myndir úr myndavél
með USB snúru
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skráasafn > Myndavélarmappa.
2 Veldu Meira > Prenta.
3 Veldu valkost.
4 Tengdu USB snúruna við símann.
5 Tengdu USB snúruna við prentarann.
6 Bíddu eftir að síminn bregðist við og
veldu Í lagi.
7 Færðu inn stillingar prentarans, ef þarf,
og veldu Prenta.
Þú skalt aftengja og tengja aftur USB
snúruna ef villa kemur upp í prentaranum.
Til að prenta myndir á minniskorti
1 Nánari upplýsingar um stillingar,
minniskort og PictBridge stuðning
er að finna í þeim gögnum sem fylgja
með prentaranum.
3 Veldu valkost og breyttu myndskeiðinu.
4 Veldu Meira > Vista.
Þemu
Hægt er að breyta útliti skjásins með
ýmsum litum og veggfóðri. Þú getur
einnig búið til ný þemu og hlaðið þeim
niður. Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja þema
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skráasafn > Þemu.
2 Flettu að þema og veldu Velja.
Skemmtun
Handfrjáls steríóbúnaður
Til að nota handfrjálsan búnað
• Tengdu handfrjálsa búnaðinn. Spilun
tónlistar stöðvast þegar hringt er í þig
og heldur áfram að símtalinu loknu.
Tónlistar- og myndspilarar
Studdar skráargerðir eru: MP3, MP4,
M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced
AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV
(16 kHz hámarks leshraði) og Real®8.
Síminn styður einni straumspilun á
skrám sem eru samhæfar við 3GPP.
Til að spila tónlist
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Tónlistarspilari.
2 Flettu að valkosti og veldu Opna.
3 Flettu að myndskeiði og veldu Spila.
Hægt er að senda og fá tónlist
í myndskilaboðum, tölvupósti
og um Bluetooth.
Til að senda tónlist
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Tónlistarspilari.
2 Flettu að valkosti og veldu Opna.
3 Flettu að myndskeiði og veldu Meira
> Senda.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við tónlist
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Flutningur tónlistar úr tölvu
Disc2Phone tölvuhugbúnaðinn og USB
reklana er að finna á geisladiskinum
sem fylgir með símanum. Hægt er að
nota Disc2Phone til að flytja tónlist af
geisladiskum eða úr tölvu yfir í minni
símans eða á minniskort.
Áður en þú notar Disc2Phone
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að nota Disc2Phone
ítölvu:
geisladiskinn sem fylgdi með símanum
í hana. Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo Í lagi.
3 Smelltu á Install Disc2Phone og
fylgdu leiðbeiningunum á skjánum.
Einnig er hægt að sækja
Disc2Phone hugbúnaðinn
á www.sonyericsson.com/support
.
Notkun Disc2Phone
1 Tengdu símann við tölvu með
USB snúrunni sem fylgdi símanum.
2 Veldu Skráaflutn. Síminn slekkur
á sér og undirbýr skráaflutninginn.
3 Tölva: Start/Programs/Disc2Phone.
4 Nánari upplýsingar um skráarflutning
er að finna í hjálparhluta Disc2Phone.
Smelltu á efst í hægra horni
Disc2Phone-gluggans.
5 Til að fjarlægja USB snúruna á
öruggan hátt skaltu hægrismella á
táknið í Windows Explorer sem sýnir
disk sem er fjarlægður og velja Eject.
Sjá Skráaflutningur með USB snúru
á bls. 54.
Ekki fjarlægja USB snúruna úr símanum
eða tölvunni meðan á flutningi stendur
þar sem það getur skemmt minniskortið
eða minni símans. Ekki er hægt að skoða
skrárnar sem hafa verið fluttar í símann
fyrr en USB snúran hefur verið tekin úr
sambandi.
Nánari upplýsingar um flutning skráa
yfir í símann er að finna á slóðinni
www.sonyericsson.com/support.
Leitað að skrám
Tónlistar- og hreyfimyndaskrár eru
vistaðar og flokkaðar.
• Flytjandi – birtir öll lög sem hafa verið
flutt með Disc2Phone.
• Lög – birta öll lög í símanum og
á minniskorti.
• Lagalistar – býr til eigin lista með lögum.
• Myndskeið – birta öll myndskeið
í símanum eða á minniskorti.
Lagalistar
Þú getur búið til lagalista til að raða
skrám í Skráasafn. Hægt er að flokka
skrárnar eftir flytjendum eða lagaheitum.
Hægt er að setja sömu skrána á fleiri en
einn lagalista.
Þegar lagalista er eytt, eða skrá er
eytt af lagalista, er skránni ekki eytt
úr minninu heldur aðeins tilvísuninni
ískrána.
2 Flettu að Lagalistar og veldu Opna.
3 Flettu að Nýr lagalisti og veldu Setja inn.
4 Sláðu inn heiti og veldu Í lagi.
5 Flettu að lagi og veldu Merkja.
6 Veldu Setja inn til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að bæta skrám við lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Tónlistarspilari.
2 Flettu að Lagalistar og veldu Opna.
3 Flettu að lagalistanum og veldu Opna.
4 Veldu Meira > Bæta við skrám.
5 Flettu að lagi og veldu Merkja.
6 Veldu Setja inn til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að taka lög af lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Tónlistarspilari > Lagalistar.
2 Flettu að lagalista og veldu Opna.
3 Flettu að laginu og ýttu á .
Til að eyða lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Tónlistarspilari > Lagalistar.
2 Flettu að lagalista og ýttu á .
Til að skoða upplýsingar um lag
• Flettu að lagi og veldu
> Upplýsingar.
Tónlist og myndskeið á netinu
Hægt er að horfa á myndskeið
og hlusta á tónlist með því að
straumspila efnið af internetinu í
símann. Upplýsingar um hvað skal
gera ef stillingar eru ekki símanum
þínum er að finna í Stillingar á bls. 49.
Hafðu samband við símafyrirtækið til
að fá meiri upplýsingar eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support.
Til að velja gagnatengingu fyrir
straumspilun
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Streymisstillingar.
2 Veldu gagnatenginguna sem þú vilt
nota.
Til að straumspila tónlist og myndskeið
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Internet
> Meira > Opna > Bókamerki.
2 Veldu straumspilunartengil.
Meira
TrackID™
TrackID™ er ókeypis þjónusta sem
er notuð til að bera kennsl á lög.
Leitaðu að lagaheitum, flytjendum
og plötuheitum.
Þessi þjónusta er ekki í boði í öllum
löndum. Hafðu samband við símafyrirtækið
þitt til að fá frekari upplýsingar. Í sumum
löndum er hægt að kaupa tónlist
heimsþekktra tónlistarmanna.
Áður en þú notar PlayNow™
Þú verður að hafa nauðsynlegar stillingar
í símanum. Sjá
Stillingar
á bls. 49.
Til að hlusta á tónlist frá PlayNow™
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> PlayNow™.
2 Veldu tónlist af listanum.
Niðurhal af PlayNow™
Verðið birtist þegar þú velur að
hlaða niður og vista tónlistarskrá. Hún
dregst frá frelsinu eða er gjaldfærð á
símreikning þegar kaupin hafa farið
fram.
Til að hlaða niður tónlistarskrá
1 Þegar þú hefur hlustað á sýnishorn
tónlistarskráar geturðu samþykkt
skilmálana.
2 Veldu Já til að hlaða niður.
3 Textaskeyti er sent til að staðfesta
greiðslu og þá er hægt að hlaða
skránni niður.
Hringitónar og lög
Til að velja hringitón
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki
> Hringitónn.
2 Veldu valkost.
Til að stilla hljóðstyrk hringitónsins
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki
> Hljóðstyrkur.
2 Ýttu á eða til að stilla
hljóðstyrkinn.
3 Veldu Vista.
Til að slökkva á hringitóni
• Í biðstöðu heldurðu inni .
Slökkt er á öllum tónum, nema frá
vekjaraklukkunni.
Sum Java forrit þurfa að tengjast
við internetið til að sækja upplýsingar.
Til að velja internetstillingar fyrir Java
forrit
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Internetstillingar
> Stillingar fyrir Java.
2 Veldu valkost.
Tengingar
Stillingar
Áður en hægt er að nota
internetið, PlayNow™, Vinir mínir,
Java, samstillingu, myndskilaboð,
tölvupóst og myndablogg þurfa
réttar stillingar að vera í símanum.
Ef stillingar eru ekki til staðar skaltu
ganga úr skugga um að síminn styðji
gagnaflutning. Hægt er að hlaða niður
stillingum með hjálpinni eða af
www.sonyericsson.com/support.
Til að hlaða niður stillingum með
uppsetningarhjálpinni
Síminn þinn styður örugga vefskoðun.
Ákveðnar internetþjónustur, s.s.
netbankar, þurfa vottorð í símanum.
Vera kann að síminn innihaldi vottorð
þegar hann er keyptur eða að það
þurfi að hlaða nýjum niður.
Til að skoða vottorð í símanum
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Öryggi > Vottorð.
RSS lesari
Hægt er að fá efni sem er uppfært
reglulega, líkt o fréttafyrirsagnir,
í vefstraumum með RSS (Really
Simple Syndication).
Til að bæta við straumi fyrir vefsíðu
• Þegar þú vafrar á internetinu velurðu
Meira > RSS straumur.
Til að búa til nýjan straum
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> RSS lesari > Meira > Nýr straumur.
2 Sláðu inn veffangið og veldu Opna.
Til að stilla og nota valkosti RSS lesara
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> RSS lesari > Meira.
2 Veldu valkost.
Samstilling
Hægt er að samstilla símaskrá,
stefnumót, verkefni og minnismiða.
Hægt er að nota Bluetooth,
internetþjónustu eða USB snúru.
Sony Ericsson PC Suite hugbúnaður
Til að hægt sé að samstilla þarf
að setja samstillingarhugbúnaðinn
upp fyrir tölvuna. Hugbúnaðurinn
er í Sony Ericsson PC Suite á
geisladiskinum sem fylgdi með
símanum. Hugbúnaðurinn inniheldur
hjálpartexta. Einnig er hægt að
hlaða hugbúnaðinum niður af
www.sonyericsson.com/support.
Fjarsamstilling um internetið
Hægt er að samstilla í gegnum
internetþjónustu. Upplýsingar hvað
á að gera ef síminn inniheldur ekki
internetstillingar er að finna í Stillingar
á bls. 49.
Áður en þú notar Sony Ericsson
PC Suite
Þú verður að slá inn samstillingar og
skrá þig fyrir samstillingu á internetinu.
Nauðsynlegar stillingar eru:
• Slóð á miðlara – URL netþjóns.
• Notandanafn – notandanafn fyrir
stillingarnar.
• Lykilorð – lykilorð fyrir stillingarnar.
• Tenging – veldu internetstillingar.
• Forrit – merktu við forritin sem
á samstilla.
• Stillingar forrita – veldu forrit og
sláðu inn heiti gagngrunns, auk
notandanafns og lykilorðs, ef þess
er krafist.
• Samstillingatímabil – ákveddu hversu
oft á að samstilla.
• Fjarræsing – veldu valkost sem er
notaður þegar samstilling er ræst.
• Ytra öryggi – sláðu inn auðkenni
netþjónsins og lykilorð hans.
Til að færa inn fjarsamstillingarnar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Samstilling > Já.
2 Sláðu inn heiti fyrir nýju stillingarnar
og veldu Áfram.
3 Sláðu inn stillingarnar og veldu Vista.
Til að hefja fjarsamstillingu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Samstilling.
2 Flettu að reikningi og veldu Ræsa.
Þráðlaus Bluetooth™-tækni
Með Bluetooth er hægt að tengjast
þráðlaust við önnur Bluetooth tæki.
Þú getur t.d.:
• Tengjast við handfrjáls tæki.
• Tengjast við víðóma höfuðtól.
• Hægt er að tengjast við fleiri en
eitt tæki samtímis.
• Tengjast við tölvur til að komast
á internetið.
• Samstilla upplýsingar við tölvur.
• Nota fjarstýrð tölvuforrit.
• Nota aukabúnað fyrir skráarskoðun.
• Skiptast á hlutum og spila
fjölspilunarleiki.
Mælt er með mest tíu metra fjarlægð
(33 fet) fyrir Bluetooth samskipti, án
gegnheilla hluta á milli tækja.
Hægt er að spara rafhlöðu símans
með þessum valkosti. Aðeins er hægt
að tengja símann við eitt Bluetooth
tæki. Þú verður að slökkva á þessum
valkosti ef þú vilt tengja símann við
fleiri en eitt Bluetooth tæki samtímis.
Til að kveikja á orkusparnaðinum
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Rafhlöðusparnaður > Kveikt.
Nafn símans
Hægt er að slá inn nafn símans sem
birtist í öðrum tækjum þegar þau finna
hann.
Aðeins er hægt að nota þessi forrit
með skráaflutningi.
Einungis skal nota USB snúruna sem
fylgir með símanum, og ávallt tengja hana
beint í tölvu. Ekki skal taka USB snúruna
úr sambandi við símann eða tölvu meðan
á skráarflutningi stendur þar sem það
getur skemmt minni símans eða
minniskortsins.
Til að nota stillingu fyrir skráaflutning
1 Tengdu USB-snúruna við símann og
tölvuna.
2 Sími: Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Stillingar >flipann Tengingar > USB
> USB tenging > Skráaflutn. Síminn
slekkur á sér.
3 Bíddu þar til minni símans og
minniskortið birtast sem ytri diskar
í Windows Explorer.
Til að aftengja USB snúruna af öryggi
1 Hægri-smelltu á diskatáknið í Windows
Explorer.
2 Veldu Eject.
3 Fjarlægðu USB snúruna.
Símastilling
Hægt er að samstilla tengiliði og
dagbók, flytja skrár og nota símann
sem mótald með tölvunni. Forrit sem
studd eru í símanum í hefðbundinni
stillingu eru m.a.:
• Samstilling
• Skráasafn
• Hjálp fyrir farsímatengingu við
internet.
Notaðu stillingu fyrir skráaflutning fyrir
önnur forrit.
Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite
1 Kveiktu á tölvunni þinni og settu
geisladiskinn sem fylgdi með símanum
í hana. Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo Í lagi.
3 Smelltu á Install Sony Ericsson
PC suite og fylgdu leiðbeiningunum
á skjánum.
Hægt er að fá Sony Ericsson
PC suite hugbúnaðinn á
www.sonyericsson.com/support.
Þú getur notað hljóð eða útvarpið sem
vekjaratón. Vekjaraklukkan hringir þó svo
að hljóðið sé ekki á símanum eða slökkt
sé á honum. Þegar vekjaraklukkan hringir
er hægt að láta hana hringja aftur eftir
9 mínútur, sem og að slökkva á henni.
Til að stilla vekjarann
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Tími: og veldu Breyta.
4 Sláðu inn tíma og veldu Í lagi > Vista.
Til að stilla á endurtekna hringingu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Endurtekin vakning: og
veldu Breyta.
4 Flettu að degi og veldu Merkja.
5 Veldu Lokið > Vista.
Til að velja vekjaratón
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Vekjaratónn: og veldu Breyta.
4 Flettu að valkosti og veldu Vista.
Til að slökkva á vekjaraklukkunni
• Ýttu á hvaða takka sem er þegar
vekjarinn hringir.
Til að slökkva á útvarpsvekjaranum
• Þegar vekjarinn hringir velurðu Blundur.
Til að slökkva á vekjaranum
• Þegar vekjarinn hringir velurðu Slökkva.
Til að slökkva á vekjaraklukkunni áður
en hún hringir
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu
Slökkva.
Dagbók
Hægt er að samstilla dagbókina við
dagbók í tölvu eða dagbók á vefnum.
Sjá Samstilling á bls. 51.
Stefnumót
Hægt er að bæta við nýjum stefnumótum
og endurnýta fyrri stefnumót
Til að bæta við stefnumóti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Dagbók.
2 Veldu dagsetningu.
3 Flettu að Nýtt stefnumót og veldu
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Niðurteljari, skeiðklukka og
reiknivél
Til að nota niðurteljarann
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Niðurteljari.
2 Sláðu inn klukkustundir, mínútur
og sekúndur.
3 Veldu Ræsa.
Til að nota skeiðklukkuna
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Skeiðklukka > Ræsa.
2 Til að skoða nýjan millitíma velurðu Nýr
hring.
Til að nota reiknivélina
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Reiknivél.
2 Ýttu á eða til að velja ÷ x - + % =.
Kóðaminni
Hægt er að bista öryggiskóða, t.d.
fyrir kreditkort. Þú verður að velja
aðgangskóða til að opna kóðaminnið.
Gátorð
Gátorðið staðfestir að þú hafir slegið inn
réttan aðgangskóða. Ef aðgangskóðinn
er réttur birtast réttir kóðar. Ef
aðgangskóðinn er rangt birtast
gátorðið og kóðarnir einnig rangir.
Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Kóðaminni.
2 Fylgdu leiðbeiningunum á skjánum
og veldu Áfram.
3 Sláðu inn gátorð og veldu Áfram.
4 Staðfestu gátorðið og veldu Áfram.
5 Sláðu inn gátorð og veldu Lokið.
Ef þú gleymir aðgangskóðanum þarftu
að núllstilla kóðaminnið. Það merkir
að öllum færslum í kóðaminninu
er eytt. Í næsta skipti sem þú opnar
kóðaminnið þarftu að gera það sama
og þú gerir þegar opnar það í fyrsta
skipti. Sjá Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti á bls. 60.
Til að núllstilla kóðaminnið
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Kóðaminni.
2 Sláðu inn hvaða aðgangskóða sem
er til að opna kóðaminnið. Gátorðið
og kóðarnir sem þá sjást eru rangir.
Snið laga símann sjálfkrafa að
mismunandi aðstæðum, t.d. þegar
þú ert á fundi eða akandi. Sumar
sniðsstillingar (t.d. hringistyrkur) kann
að vera hægt að stilla sjálfkrafa þannig
að þær passi við tiltekið svæði eða
aukabúnað. Hægt er að núllstilla snið
og færa það þannig í það horf sem
það voru í þegar síminn var keyptur.
Til að velja snið
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Veldu snið.
Til að skoða og breyta sniði
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Flettu að sniði og veldu Meira > Skoða
og breyta.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt
nýtt heiti.
Þessi lás verndar aðeins áskriftina
þína. Síminn þinn mun virka með nýju
SIM korti. Ef lásinn er notaður þarftu
að slá inn PIN númer (Personal Identity
Number).
Ef þú slærð inn rangt PIN númer
þrisvar sinnum í röð lokast SIM
kortið og þú þarft að slá inn PUK
númerið þitt (Personal Unblocking
Key). Þú færð PIN og PUK númerin
hjá símafyrirtækinu.
Af hverju virkar síminn ekki eins og
ég vil að hann virki?
Sum vandamál eru þess eðlis að þú
þarft að ráðfæra þig við símafyrirtækið
þitt.
Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Algengar spurningar
Ég á í erfiðleikum með minni símans
eða hann vinnur hægt
Endurræstu símann þinn á hverjum
degi til að losa um minni eða veldu
Núllstilla símann.
Endurstilling símans
Ef þú velur Núllstilla stillingar, er
þeim breytingum sem þú hefur
gert á stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt, er
öllum tengiliðum, skilaboðum,
persónulegum gögnum og efni sem
þú hefur hlaðið niður, tekið við eða
breytt eytt, auk þess sem stillingar
eru færðar í upphaflegt horf.
Ég get ekki hlaðið símann eða
rafhlaðan er lítið hlaðin
Hleðslutækið er ekki tengt á réttan
hátt við símann eða þá að tenging
milli símans og rafhlöðunnar virkar
ekki sem skyldi. Taktu rafhlöðuna
úr símanum og hreinsaðu tengin.
Rafhlaðan er úr sér gengin og skipta
þarf um hana. Sjá Rafhlaðan hlaðin
ábls. 8.
Rafhlöðutáknið birtist ekki þegar ég
byrja að hlaða símann
Það getur tekið rafhlöðutáknið nokkrar
mínútur að birtast á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Þjónusta hefur ekki verið virkjuð.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti
ísímanum
Stillingar vantar eða þær eru rangar.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt
til að fá upplýsingar um réttar stillingar
fyrir SMS. Sjá Textaskeyti á bls. 29.
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Stillingar vantar
eða þær eru rangar. Hafðu samband
við símafyrirtækið þitt.
Sjá Hjálp í símanum
ábls.7eðaopnaðu
www.sonyericsson.com/support,
veldu gerð símans, þá „Phone setup –
MMS“ og fylgdu leiðbeiningunum sem
birtast. Sjá Stillingar á bls. 49.
Hvernig kveiki ég og slekk á
T9 innslættinum þegar ég skrifa
textaskeyti?
Þegar þú slærð inn texta skaltu halda
inni Þú sérð T9 efst í textaskeytinu
þegar kveikt er á T9 flýtiritun.
Hvernig breyti ég tungumáli símans?
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Tungumál
> Tungumál símans.
2 Veldu valkost.
Ég get ekki notað internetið
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Internetstillingar
vantar eða þær eru rangar. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt.
Sjá Hjálp í símanum
ábls.7eðaopnaðu
www.sonyericsson.com/support,
veldu gerð símans, þá „Phone setup –
WAP“ og fylgdu leiðbeiningunum sem
birtast. Sjá Stillingar á bls. 49.
Engin önnur tæki finna símann með
Bluetooth
Þú ert ekki með kveikt á Bluetooth.
Gakktu úr skugga um að síminn
sé sýnilegur. Sjá Til að taka á móti gögnum á bls. 54.
Ég get hvorki samstillt né flutt gögn
milli símans míns og tölvunnar þegar
ég hef tengt tækin með USB snúru.
Snúran eða hugbúnaðurinn sem
fylgdi með símanum hefur ekki
verið settur rétt upp. Opnaðu
www.sonyericsson.com/support,
veldu gerð símans og svo Product
information - Getting started.
Notendahandbókin Synchronizing
the phone with a computer inniheldur
uppsetningarleiðbeiningar og
úrræðaleit.
Villuboð
Settu inn SIM kort
Það er ekkert SIM kort í símanum eða
þá að þú hefur sett það rangt í símann.
Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 8.
Hreinsa þarf tengi SIM kortsins.
Hafðu samband við símafyrirtækið
þitt ef kortið er skemmt.
Settu rétt SIM kort í símann
Síminn er stilltur þannig að hann
virkar aðeins með tilteknum SIM
kortum. Gakktu úr skugga um að
þú notir rétt SIM kort.
Rangt PIN/Rangt PIN2
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn.
Sláðu inn rétt PIN eða PIN2 númer og
veldu Já. Sjá SIM kortið og rafhlaðan sett í símann á bls. 5.
PIN læst/PIN2 læst
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn þrisvar sinnum í röð.
Upplýsingar um hvernig á að opna
símann er að finna í Læsing SIM-korts
á bls. 62.
Kóðarnir passa ekki saman
Númerin sem þú hefur slegið inn
passa ekki saman. Þegar þú vilt skipta
um öryggisnúmer, t.d. um PIN númer,
þarftu að staðfesta nýja númerið. Sjá
Læsing SIM-korts á bls. 62.
Ekkert samband
Flugstillingin hefur verið valin.
Sjá Flugstilling á bls. 7.
Síminn nær ekki sambandi við
símkerfið eða merkið er of veikt. Hafðu
samband við símafyrirtækið og fáðu
upplýsingar um hvort þú sért innan
þjónustusvæðis.
SIM kortið virkar ekki rétt. Settu SIM
kortið þitt í annan síma. Ef það virkar
tengist vandamálið líkalegast símanum
þínum. Vinsamlegast leitaðu til næsta
þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímtöl
Þú ert innan þjónustusvæðis
símafyrirtækis en þú hefur ekki leyfi til
að nota það. Sum símafyrirtæki leyfa
þér hins vegar að hringja í alþjóðlega
neyðarnúmerið 112. Sjá Neyðarsímtöl
á bls. 19.
PUK er læst. Hafðu samband við
símafyrirtækið.
Þú slóst PUK númerið þitt rangt inn
10 sinnum í röð.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Rafhlaðan sem þú ert að nota er ekki
samþykkt af Sony Ericsson. Sjá
Rafhlaða á bls. 69.
Á www.sonyericsson.com/support er
hjálparhluti þar sem hægt er að fá aðstoð og
ábendingar um notkun símans. Þar finnur þú
nýjustu hugbúnaðaruppfærslur fyrir tölvur ásamt
ábendingum um hvernig þú getur notað vöruna
á skilvirkari hátt.
Þjónusta og stuðningur
Þú hefur nú aðgang að víðtækri þjónustu, líkt og:
• Hjálparsíðum á netinu.
• Þjónustumiðstöðvum (Call Centers) út um allan heim.
• Víðtæku neti þjónustuaðila Sony Ericsson.
• Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna
þá ábyrgðarskilmála sem gilda.
Á www.sonyericsson.com, undir stuðningshlutanum
sem er á mörgum tungumálum, er að finna nýjustu
tæki og upplýsingar, líkt og hugbúnaðaruppfærslur,
þekkingargrunn, Uppsetningu og viðbótarhjálp.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að
fá frekari upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustumiðstöðvar okkar.
Á listanum hér að neðan er að finna símanúmer
þjónustumiðstöðva okkar í hinum ýmsu löndum.
Ef landið þitt eða svæði er ekki á listanum skaltu
hafa samband við söluaðila vörunnar í þínu landi.
(Símanúmerin hér að neðan voru rétt þegar
bæklingurinn fór í prentun. Alltaf má nálgast nýjustu
upplýsingar og uppfærslur á
Ef svo ólíklega vill til að gera þurfi við vöruna
þína skaltu hafa samband við söluaðilann eða
viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina fyrir vörunni
þar sem þú þarft að framvísa henni ef þú þarft
á ábyrgðinni að halda.
Rukkað verður fyrir símtöl í þjónustumiðstöðvar
í samræmi við innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta,
nema ef símanúmerið er gjaldfrjálst númer.
Vinsamlegast lestu þessar upplýsingar
áður en þú notar farsímann.
Þessum leiðbeiningum er ætlað að
tryggja öryggi þitt. Vinsamlega fylgdu
þessum leiðbeiningum. Ef eitthvað af
neðantöldu hefur komið fyrir vöruna,
eða einhver vafi leikur á virkni hennar, skaltu
fara með hana til vottaðs þjónustuaðila áður
en þú hleður eða notar hana. Sé það ekki
gert getur það leitt til þess að varan bili eða
geti jafnvel verið hættulegt heilsu þinni.
Ábendingar um örugga notkun
vörunnar (farsími, rafhlaða,
hleðslutæki og annar aukabúnaður)
• Meðhöndlið vöruna ávallt með aðgát og geymið
hana á hreinum og ryklausum stað.
• Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi.
• Haldið vörunni fjarri vökva, vætu og raka.
• Haldið vörunni fjarri miklum hita og
kulda. Haldið rafhlöðunni frá hitastigi
yfir +60°C.
• Haldið vörunni fjarri opnum eldi og
logandi vindlingum.
• Gætið þess að missa ekki vöruna né
varpa henni eða reyna að sveigja hana.
• Málið ekki vöruna.
• Reynið ekki að taka vöruna í sundur eða breyta
henni. Aðeins þeir sem Sony Ericsson viðurkennir
mega annast viðhald.
• Ekki skal nota vöruna nærri
lækningatækjum án leyfis frá lækni eða
öðrum viðurkenndum starfsmönnum.
• Notið ekki vöruna um borð í eða
nálægt flugvélum né á svæðum sem
merkt eru „slökkvið á símtækjum“
(e. „turn off two-way radio“).
•Notið ekki vöruna á
sprengihættustöðum.
• Setjið ekki vöruna né komið fyrir
þráðlausum búnaði á svæðum
fyrir ofan loftpúða í ökutækjum.
• Caution: Cracked or broken displays
may create sharp edges or splinters
that could be harmful upon contact.
BÖRN
GEYMIÐ ÞAR SEM BÖRN NÁ EKKI TIL
LEYFIÐ EKKI BÖRNUM AÐ LEIKA SÉR
AÐ FARSÍMANUM EÐA FYLGIHLUTUM
HANS. ÞAU GÆTU MEITT SIG EÐA
AÐRA EÐA SKAÐAÐ SÍMANN EÐA
FYLGIHLUT. FARSÍMINN OG FYLGIHLUTIR HANS
KUNNA AÐ HAFA AÐ GEYMA SMÁHLUTI SEM GETA
LOSNAÐ OG ÞANNIG VALDIÐ HÆTTU Á KÖFNUN.
Rafmagn (hleðslutæki)
Tengið straumbreytinn aðeins í þá aflgjafa sem
tilgreindir eru á vörunni. Gangið úr skugga um að
snúran liggi þannig að hún verði ekki fyrir skemmdum
eða álagi. Til að draga úr hættu á raflosti skal taka
tækið úr sambandi við hvers kyns aflgjafa áður en
tilraun er gerð til að hreinsa það. Óheimilt er að
nota straumbreytinn utandyra eða á rökum svæðum.
Breytið aldrei snúrunni eða tengjum. Fáið rafvirkja
til að setja upp rétta innstungu ef klóin passar ekki
í innstunguna.
Notið aðeins hleðslutæki frá Sony Ericsson sem
ætluð eru til notkunar með farsímanum. Ekki er víst
að önnur hleðslutæki sé hönnuð samkvæmt sömu
öryggis- og notkunarstöðlum.
Rafhlaða
Við mælum með því að þú fullhlaðir rafhlöðuna
áður en hún er notuð í fyrsta skipti. Nýjar rafhlöður
og rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í langan
tíma geta verið aflminni í nokkur skipti fyrst um sinn.
Aðeins ætti að hlaða rafhlöðuna við hitastig á bilinu
+5°C og +45°C.
Notið aðeins rafhlöður frá Sony Ericsson sem
ætlaðar eru til notkunar með farsímanum. Notkun
á öðrum rafhlöðum og hleðslutækjum getur verið
hættuleg.
Tal- og biðtími velta á nokkrum skilyrðum eins og
sendistyrk, hitastigi við notkun, notkunarmynstri
forrita, notkun valkosta og radd- og
gagnasendingum þegar farsíminn er notaður.
Slökkvið á farsímanum áður en rafhlaðan er
fjarlægð. Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn.
Sýra sem getur lekið úr rafhlöðunni er eitruð og
má alls ekki gleypa. Gætið þess að málmtengin
á rafhlöðunni snerti ekki aðra málmhluti. Þetta getur
valdið skammhlaupi og skemmt rafhlöðuna. Notið
rafhlöðuna aðeins í tilætluðum tilgangi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á virkni gangráða og annars
ígrædds búnaðar. Forðist að setja farsímann nálægt
gangráðnum, þ.e. í brjóstvasann. Nota farsímann við
eyra þeirrar hliðar líkamans þar sem gangráðurinn er
ekki. Sé 15 sentímetra (6 tommu) lágmarksfjarlægð
haldið milli farsímans og gangráðsins er hættan á
truflun takmörkuð. Leiki nokkur grunur á truflun skal
slökkva á farsímanum án tafar. Hafið samband við
hjartalækninn til að fá meiri upplýsingar.
Sé um önnur lækningatæki að ræða, hafið þá
samband við lækni og framleiðanda tækisins.
Akstur
Athuga ber hvort lög og reglugerðir í hverju
landi takmarki notkun farsíma við akstur og hvort
ökumönnum beri að nota handfrjálsan búnað. Við
mælum með því að eingöngu sé notaður handfrjáls
búnaður frá Sony Ericsson með símanum.
Vinsamlegast athugið að vegna hugsanlegra truflana
á rafeindabúnað leggja sumir bílaframleiðendur bann
við notkun farsíma í ökutækjum sem þeir framleiða,
nema notaður sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti.
Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli og beygja
af veginum eða út í vegarkant og leggja bílnum áður
en hringt er eða símanum svarað ef akstursaðstæður
krefjast þess.
Neyðarsímtöl
Farsímar notast við þráðlaus fjarskiptamerki, sem
tryggja ekki samband við allar aðstæður. Því skal
aldrei reiða sig eingöngu á farsíma til nauðsynlegra
fjarskipta (t.d. í neyðartilvikum).
Vera má að neyðarsímtöl séu ekki möguleg
allstaðar eða í öllum farsímakerfum, eða þegar viss
símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar farsímans
eru í notkun. Athugið málið hjá símafyrirtækinu/
þjónustuveitunni á svæðinu.
Loftnet
Í símanum er innbyggt loftnet. Notkun á loftnetum
annarra en þeirra sem Sony Ericsson hefur sett á
markað sérstaklega fyrir þessa gerð gæti skaðað
farsímann, minnkað afköst hans og valdið því að
geislun (SAR) fari yfir viðmiðunarmörk (sjá hér að
neðan).
Skilvirk notkun
Haldið á farsímanum eins og þið haldið á
hverjum öðrum síma. Haldið ekki fyrir topp símans
á meðan hann er í notkun því það hefur áhrif á gæði
fjarskiptanna. Einnig getur slíkt valdið því að síminn
vinni á meira afli en þörf er á, sem getur dregið úr
endingu rafhlöðunnar hvort sem um er að ræða
viðbragðsstöðu eða taltíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Farsíminn er fjarskiptasendir og -viðtæki sem virkar
á lágu afli. Þegar kveikt er á honum gefur hann frá
sér hátíðnibylgjur á lágu afli (einnig þekktar sem
útvarpsbylgjur).
Stjórnvöld víðsvegar um heim hafa sett ítarleg
alþjóðleg öryggisviðmið sem vísindastofnanir,
t.d. ICNIRP (Alþjóðageislavarnaráðið um
ójónandi geislun) og IEEE (Alþjóðlega
rafmagnsverkfræðifélagið), hafa þróað með
reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum.
Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk á
útvarpsbylgjum sem almenningur verður fyrir.
Notast er við öryggisbil til að tryggja öryggi allra
einstaklinga óháð aldri og heilsu og til að taka
hvers kyns frávik í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er mælieining
fyrir útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir
þegar farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað
á mesta leyfilega afli við sérstakar aðstæður á
rannsóknarstofum, en raunverulegt SAR-gildi
farsímans í notkun kann að vera langt fyrir neðan
þetta gildi. Ástæðan er sú að farsíminn er hannaður
til að nota lágmarksafl til að ná sambandi við
fjarskiptanetið.
Þó svo að SAR-gildið sé breytilegt fyrir neðan
leyfileg mörk fyrir útvarpsbylgju merkir það ekki
að öryggið sé breytilegt. Jafnvel þótt SAR-gildi
séu breytileg milli farsíma eru allir Sony Ericsson
farsímar hannaðir til að fullnægja kröfum um
útvarpsbylgjur.
Fyrir síma sem seldir eru í Bandaríkjunum gildir að
áður en farsímagerð er seld almenningi verður Federal
Communications Commission (FCC) að prófa hana og
votta að gerðin fari ekki yfir þau mörk sem tiltekin eru í
tilskipun stjórnvalda varðandi örugg viðmið. Prófanirnar
fara fram í þeim stöðum og staðsetningu (það er, við
eyrað og við líkamann) sem FCC tiltekur fyrir hverja
gerð. Þessi sími hefur verið prófaður og staðist viðmið
FCC um útvarpsbylgjur þegar símtækið er staðsett í
að lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá líkamanum án
nálægra málmhluta eða þegar hann er notaður með
Sony Ericsson aukabúnaði sem ætlaður er fyrir
þennan síma og borinn á líkamanum. Ekki er víst að
notkun annars aukabúnaðar standist viðmið FCC.
Sérstakur bæklingur með upplýsingum um SARgildi fyrir þennan farsíma fylgir honum. Þessar
upplýsingar er einnig að finna ásamt frekari
upplýsingum um útvarpsbylgjur og SAR-gildi :
www.sonyericsson.com/health.
Aukabúnaður/Sérþarfir
Hægt er að nota textasímabúnaðinn fyrir
þá Sony Ericsson farsíma sem seldir eru í
Bandaríkjunum (ásamt nauðsynlegum búnaði).
Upplýsingar um Aukabúnað fyrir einstaklinga
með sérþarfir fást með því að hringja í
Sony Ericsson Special Needs Center í síma
877 878 1996 (TTY) eða 877 207 2056 (tal),
eða á heimasíðu Sony Ericsson Special Needs
Center á www.sonyericsson-snc.com.
Förgun gamalla raftækja
Þetta tákn merkir að ekki skal
farga rafmagns- og rafeindabúnaði
vörunnar með heimilissorpi. Þess
í stað skal fara með hana á rétta
skilastaði til endurvinnslu rafmagns- og
rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að þessari
vöru sé rétt fargað ertu að koma í veg fyrir
hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfi
og heilsu manna, sem annars gæti hlotist við
ranga förgun vörunnar. Endurvinnsla efnanna
hjálpa til við að vernda auðlindir náttúrunnar.
Nánari upplýsingar um endurvinnslu þessarar
vöru færðu bæjaryfirvöldum á hverjum stað,
sorphirðufyrirtækinu þínu eða sölustaðnum
þar sem þú keyptir vöruna.
Förgun rafhlöðunnar
Vinsamlegast kynnið ykkur reglur
um förgun á rafhlöðum eða hringið
í þjónustumiðstöð Sony Ericsson
til að fá nánari upplýsingar.
Aldrei skal henda rafhlöðum í almennt sorp.
Farið með notaðar rafhlöður á söfnunarstaði
til endurvinnslu.
Fjarlægjanlegt minniskort fylgir með vörunni. Hægt
er að nota minniskortið með farsímanum en ekki
er víst að hægt sé að nota það með öðrum tækjum.
Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða
notkun.
Minniskortið er forsniðið við afhendingu. Notaðu
samhæft tæki til að endurforsníða minniskortið.
Ekki skal nota staðlað snið stýrikerfis þegar
minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari upplýsingar
má fá í notendaleiðbeiningum tækisins eða með því
að hafa samband við þjónustuver.
VARÚÐ:
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja
kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja
það án notkunar millistykkisins.
Varúðarráðstafanir fyrir notkun
minniskorta
• Minniskortið má ekki verða rakt.
• Ekki skal snerta tengi þess með hendi eða
málmhlutum.
• Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða
missa það.
• Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða
breyta því.
• Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku
umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl
að sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
• Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis
minniskortsins með of miklu afli.
• Leyfið ekki óhreinindum, ryki eða aðskotahlutum
að komast í snertingu við tengi millistykkja.
• Gakktu úr skugga um að þú hafir komið
minniskortinu rétt fyrir.
• Stingið minniskortinu eins langt og það kemst
inn í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að
minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið inn
að fullu.
• Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið af
mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef
efni á minniskortinu glatast eða skemmist.
• Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar
minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án
forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna
stöðurafmagns eða rafsviðs.
Verndun persónuupplýsinga
Til að hindra að upplýsingar komist í hendur þriðja
aðila ættir þú að eyða öllum persónulegum gögnum
áður en þú selur eða losar þig við vöruna. Til að
eyða öllum persónulegum upplýsingum skaltu
núllstilla símann og fjarlægja minniskortið úr
honum. ÞAÐ AÐ EYÐA EFNI ÚR MINNI SÍMANS
TRYGGIR EKKI AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI
EKKI ENDURHEIMT UPPLÝSINGARNAR/EFNIÐ.
SONY ERICSSON TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á
ÞVÍ AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI KOMIST
Í UPPLÝSINGAR ÞÍNAR OG ÞVÍ HVERNIG ÞÆR
VERÐA NOTAÐAR, JAFNVEL ÞÓ SVO SÍMINN
HAFI VERIÐ NÚLLSTILLTUR. Ef þú hefur áhyggjur
af því að aðrir komist í upplýsingarnar þínar skaltu
geyma tækið þitt eða tryggja eyðingu þess.
Aukabúnaður
Sony Ericsson mælir með notkun ósvikins
Sony Ericsson aukabúnaðar fyrir örugga og
skilvirka notkun. Ef aukabúnaður frá þriðja
aðila er notaður getur það dregið úr afköstum
eða stofnað heilsu þinni og öryggi í hættu.
VIÐVÖRUN UM HÁVAÐA:
Stilltu hljóðstyrkstakkann varlega þegar notaður er
aukabúnaður frá þriðja aðila til að forðast hljóðstyrk
sem gæti skaðað heyrnina. Sony Ericsson prófar
ekki aukabúnað frá þriðju aðilum með þessum
farsíma. Sony Ericsson mælir með að eingöngu
sé notaður ósvikinn hljóðaukabúnaður frá
Sony Ericsson.
Þetta þráðlausa tæki („tækið“), þ.m.t. án takmarkana
allt efni sem afhent er með tækinu, hefur að geyma
hugbúnað sem er eign Sony Ericsson Mobile
Communications AB og dótturfyrirtækja þess
(„Sony Ericsson“), birgja þess og leyfishafa
(„hugbúnaðurinn“).
Notanda þessa tækis veitir Sony Ericsson leyfi, sem
felur hvorki í sér einkarétt né er hægt að yfirfæra, til
að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu sem hann
er uppsettur á og/eða afhentur með. Ekkert sem hér
kemur fram ber að túlka á þann veg að um sé að
ræða sölu á hugbúnaðinum til notanda þessa tækis.
Óheimilt er að gera afrit af, breyta, dreifa,
vendismíða eða bakþýða hugbúnaðinn eða
með öðrum hætti reyna að komast að frumkóða
hans, að hluta eða í heild. Svo enginn vafi leiki hér
á skal tekið fram að notandanum er hvenær sem
er heimilt að yfirfæra öll réttindi og skyldur tengdar
hugbúnaðinum til þriðja aðila, en þá eingöngu með
tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi með, að því
gefnu að slíkur þriðji aðili veiti skriflegt samþykki
sitt fyrir því að verða bundinn af þessum ákvæðum.
Notanda er veitt þetta leyfi eins lengi og tækið
er nothæft. Hægt er að fella leyfið úr gildi með
því að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með til þriðja aðila. Brjóti
notandi gegn skilmálum þessa leyfis mun það
umsvifalaust falla úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur hafa
einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum.
Sony Ericsson, og, að því marki sem hugbúnaðurinn
inniheldur efni eða kóða frá þriðja aðila, slíkur þriðji
aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila í þessum
skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Það sem að ofan
greinir skal eiga við að því marki sem lögbundin
réttindi neytenda leyfa.
Takmörkuð ábyrgð
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eða dótturfyrirtæki
þess í viðkomandi landi veitir þessa takmörkuðu
ábyrgð á farsímanum og aukahlutum sem afhentir
eru með honum (hér eftir nefndir saman „varan“).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda, vinsamlegast
farið með hana til þess söluaðila sem hún var keypt af
eða hringið í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson (símtöl
gjaldfærast skv. verðskrá um innanlandssímtöl) eða
farið á vefsíðuna
frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu
ábyrgðar ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi
sé gallalaus hvað varðar hönnun, efni og frágang
hennar þegar viðskiptavinurinn kaupir hana
upprunalega. Þessi takmarkaða ábyrgð gildir í tvö
(2) ár frá kaupdegi vörunnar um farsímann þinn og
í eitt (1) ár um allan upprunalegan aukabúnað (s.s.
rafhlöðu, hleðslutæki eða handfrjálsan búnað) sem
kann að fylgja farsímanum þínum.
Hvað við munum gera
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega
notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla í
hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir
dreifingar- eða viðhaldsaðilar í landinu/á svæðinu*
þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun annað
hvort gera við eða skipta út vörunni í samræmi við
þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér
rétt til að leggja á afreiðslugjald ef varan sem skilað
er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum
skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar
stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann
og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert
er við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna
gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra
takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt
að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur
verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur
sig allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun
ekki bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera
öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar eru
á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem hlaðið
hefur verið niður í símann, dagbók og tengiliðum,
áður en Sony Ericsson varan er afhent
viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1 Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn
framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem
viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út
vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna
og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða
skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita
um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup
vörunnar frá söluaðilanum.
2 Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni
skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað
upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma sem
eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða í níutíu (90)
daga frá viðgerðardegi, hvort sem lengra er. Viðgerð
eða skipti geta falið í sér notkun á uppgerðum vörum
sem virka á jafngildan hátt og nýjar. Hlutir eða íhlutir
sem skipt er um verða eign Sony Ericsson.
3 Ábyrgð þessi nær ekki til hvers kyns bilunar
vörunnar vegna eðlilegs slits eða misnotkunar,
þar á meðal en ekki eingöngu til annarrar notkunar
en sem eðlileg og venjuleg getur talist, í samræmi
við leiðbeiningar Sony Ericsson um notkun og
viðhald vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins
konar bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar
eða endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði,
óviðráðanlegra atburða eða vökvaskemmda.
Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega
rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún
um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur
eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn
getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn
styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu.
Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður
og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt
séu notuð.
Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás og
litum í mismunandi símum. Smáir dökkir eða ljósir
blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir eru kallaðir
bilaðir punktar og koma fram þegar einstaka punktar
hafa bilað og ekki er hægt að stilla þá. Tveir bilaðir
punktar teljast vera ásættanlegir.
Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig
ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er
ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að
myndavélin í símanum sé biluð.
4 Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur
farsímakerfið sem varan er notuð í ber Sony Ericsso n
ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi, þjónustu
eða getu þess kerfis.
5 Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna
uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana á
vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir eru
af Sony Ericsson framkvæma.
6 Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna
notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem
er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður
er til notkunar með vörunni.
Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því
tilfelli, beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar
eða jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta,
njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar.
Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja
upp viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og
sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er,
og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt
betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins
vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki
hennar að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð
í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur
vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan
tilgang sinn.
7 Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin
úr gildi.
8 ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI
SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN
ÞESSI PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ.
ÖLL VEITT ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI
TAKMARKAÐ VIÐ VEITTA ÁBYRGÐ UM
SELJANLEIKA EÐA NOTAGILDI Í TILTEKNUM
TILGANGI, TAKMARKAST VIÐ GILDISTÍMA
ÞESSARAR TAKMÖRKUÐU ÁBYRGÐAR.
UNDIR ENGUM KRINGUMSTÆÐUM SKAL
SONY ERICSSON NÉ LEYFISHAFAR ÞESS BERA
ÁBYRGÐ Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU TJÓNI
AF NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ
VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA VIÐSKIPTALEGT TAP;
ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILT
ER AÐ AFSALA SÉR ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun á
beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða takmörkun
á gildistíma veittrar ábyrgðar, og gildir þá ofangreind
útilokun eða takmörkun ábyrgðar ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi
neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru,
né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila á
grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra.
* GILDI ÁBYRGÐARINNAR EFTR
LÖNDUM/SVÆÐUM
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili
að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss
eða í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð
til notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins,
í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað
þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska
efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu
Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess
lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama
vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila
Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan sé
seld í því landi sem þú ert í, vinsamlegast hringdu
í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson. Vinsamlegast
athugið að sum þjónusta kann að vera ófáanleg
annars staðar en í landinu þar sem varan var keypt
upprunalega, t.d. vegna þess að innr a eða ytra borð
vörunnar er ólíkt samsvarandi gerðum sem seldar
eru í öðrum löndum. Að auki kann stundum ekki
að vera hægt að gera við
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Declaration of Conformity
for K770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022082-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.