Õnnitleme Teid mobiiltelefoni Sony Ericsson K770i ostu
puhul. Jagage sõprade ja perekonnaga oma elu piltides.
Täiendavat telefoni sisu leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/fun.
Tasuta veebiruumi kasutamiseks, tarkvaravahendite,
eripakkumiste ja uudiste saamiseks ning auhinnalistel
pakkumistel osalemiseks registreerige ennast aadressil
www.sonyericsson.com/myphone.
Toestage ja parendage oma telefoni
kasutamist kolmjala, vööklambri
ja kompaktse kandekotiga
Neid tarvikuid saab telefonile juurde osta, kuid need ei pruugi kõigis riikides
saadaval olla. Lisateavet leiate aadressilt www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB või selle kohalik haruettevõte võib ette teatamata
igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi,
mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete
ebatäpsusest või programmi de/seadmete täiustustest.
Need muudatused lisatakse juhendi järgmistesse
väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1202-6968.1
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis esitatud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest,
samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu
eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson
mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda
osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc kaubamärk.
Sony Ericssoni logo, PlayNow, TrackID, MusicDJ,
PhotoDJ ja VideoDJ on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro ja M2
on Sony Corporationi kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe ja Photoshop on ettevõtte Adobe Systems
Incorporated kaubamärk või registreeritud
kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides.
TrackID toetaja on Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID on
ettevõtte Gracenote, Inc kaubamärgid või
registreeritud kauvamärgid.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook ja Vista
on USA-s ja teistes riikides registreeritud Microsoft
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ja muud
ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani,
Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse
(nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse,
mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning
(ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations”
või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders”.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik
kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Käesolevas juhendis on kasutusel
järgmised märgid.
Märkus.
Nõuanne.
Hoiatus.
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
>Kasutage valikuklahvi või
juhtnuppu, et kerida ja valida.
Vaadake Liikumine lk 14.
Vajutage juhtnuppu keskele.
Vajutage juhtnuppu üles.
Vajutage juhtnuppu alla.
Vajutage juhtnuppu vasakule.
Vajutage juhtnuppu paremale.
funktsionaalsusega lennukirežiim;
võrguühendus, FM-raadio ja
Bluetooth™ on välja lülitatud.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood.
4 Valige keel.
5 Häälestusviisardi kasutamiseks valige
Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
saate ekraanil olevate numbrite
kustutamiseks vajutada .
SIM-kaart
SIM-kaardi (Subscriber Identity Module)
saate võrguoperaatorilt, see sisaldab
abonementteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
Enne SIM-kaardi eemaldamist
telefonist võite sellele oma
kontaktkirjed salvestada. Vaadake
Nimede ja telefoninumbrite kopeerimine
SIM-kaardile lk 23.
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste aktiveerimiseks.
PIN-koodi annab võrguoperaator.
Kõik PIN-koodi numbrid kuvatakse
tärnidena (*), kui see ei alga
hädaabinumbriga, nagu 112 või 911.
Hädaabinumbrile saab helistada
ilma PIN-koodi sisestamata.
Ekraanil olevate numbrite
kustutamine
• Vajutage .
Kui sisestate vale PIN-koodi kolm korda
järjest, kuvatakse tekst PIN blokeeritud.
Kaardi avamiseks peate sisestama
PUK-koodi (Personal Unblocking Key,
isiklik deblokeerimisekood). Vaadake
SIM-kaardi lukustus lk 69.
Lennukirežiim
Rakenduses Lennukirež. on
võrgufunktsioonid, raadio ja
Bluetooth-saatjad välja lülitatud,
et vältida häiretundlike
lennuseadmete segamist.
Avakuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva
kasutamine lk 46
. VaadakePiltide
.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist
ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse
ekraanil võrguoperaatori nimi.
Seda nimetatakse ooterežiimiks.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukirežiim
Turvalisus
Häälestusabiline
Telefoni olek
Täisnullimine
*Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 14.
Hoidke seda klahvi all, et helistada kõneposti (kui number
on määratud).
– Hoidke numbriklahvi all, et leida vastava tähega algav kontaktnimi.
– Kiirvalimiseks vajutage numbriklahvi ja Helista...
Helina väljalülitamine kõne saabudes.
Hoidke all telefoni vaigistamiseks. Äratus töötab ka vaigistatud
telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil.
Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või muusikapleieri
kasutamisel.
Hoidke all, et muusikapleierit kasutades eelmist pala valida.
Kaugemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Kõnest keeldumiseks vajutage seda klahvi kaks korda.
Hääljuhtimine. Vaadake Hääljuhtimine lk 26.
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või muusikapleieri
kasutamisel.
Hoidke all, et rakendust Muusikamängija kasutades järgmist pala
valida.
Lähemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Hääljuhtimine. Vaadake Hääljuhtimine lk 26.
Klahvistiku otseteed viivad otse
menüüsse. Menüüde numbrite lugemist
alustatakse ülevalt vasakult ja liigutakse
paremale ning rida-realt alla.
Otse seitsmendasse menüüsse
sisenemine
• Valige ooterežiimis Menüü
ja vajutage .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
• Funktsiooni otsevalikuks ooterežiimis
vajutage , , või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Otseteed.
2 Leidke soovitud valik ja vajutage
Muuda.
3 Leidke soovitud menüü valik
ja vajutage Otsetee.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüüst saab kiiresti teatud
funktsioone avada.
Aktiivmenüü avamine
• Vajutage .
Aktiivmenüü sakid
• Sündmused – vastamata kõned ja
uued sõnumid. Neid saab määrata
ilmuma ka hüpiktekstina.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused.
• Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need
kiiresti avada.
• Internet – Interneti-järjehoidjad.
Hüpiktekstide valimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uued sündmused >
Hüpikaken.
Failihaldur
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud elemente
hallata
.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise
juurde osta.
Mälukaart Memory Stick Micro™
(M2™)
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel.
Failid salvestatakse kõigepealt
mälukaardile ja siis telefoni. Tundmatud
failid salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Faile hallates
saate korraga valida ühe või kõik failid
kaustas kõikide elementide puhul,
v.a Mängud ja Rakendused.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
Failihalduri sakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist,
ikoonid näitavad failide
salvestuskohta.
T9™-tekstisisestusmeetod kasutab
sisseehitatud sõnastikku.
Tähtede sisestamine
T9™-sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Tekstsõnum.
2 Vajutage vajaliku tähega märgitud
klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui
vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
Enne valikute vaatamist sisestage
terve sõna.
3 Kustutamiseks vajutage .
4 Sõnavalikute vaatamiseks vajutage
või .
5 Sõna kinnitamiseks vajutage .
6 Punktide ja komade sisestamiseks
vajutage .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1 Valige tähtede sisestamisel Veel >
Sõna tähthaaval.
2 Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige Lisa.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite
T9-tekstisisestust kasutada järgmise
sõna äraarvamiseks, kui seda sõna
on varem lauses kasutatud.
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Valige Helista.
Vaadake Videokõne lk 22.
Saate helistada kontaktkirjete ja
kõneloendi numbritele; vt Kontaktid
lk 22 ja Kõneloend lk 25. Helistada
saab ka häälvalimisega. Vaadake
Hääljuhtimine lk 26.
Helistamine rahvusvahelisele
numbrile
1 Hoidke ooterežiimis klahvi all,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigi kood, suunakood
(numbri esimene null jätke ära)
ja telefoninumber.
3 Valige Helista.
Telefoninumbri kordusvalimine
• Kui kuvatakse teade Uuesti?, valige
Jah.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
• Valige Vasta.
Kõnest keeldumine
• Valige Kinni.
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
• Vajutage või .
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisselülitamiseks
kõne ajal
• Valige Veel > Kuular sisse.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Mobiilsidevõrgud >
GSM/3G võrgud.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja
GSM-võrkude teeninduspiirkondades
nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil.
Enne videokõne kasutamist
Mõlemal osalejal peab olema
3G-teenust (UMTS) toetav liitumisleping
ja telefon peab olema 3G (UMTS)
võrgu levialas. Kui kuvatakse tähis
, on 3G-võrk (UMTS) kasutatav.
Videokõne algatamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise kõne
eesliite ja suunakoodiga).
2 Valige Veel > Tee videokõne.
Suumi kasutamine poolelioleva
videokõne ajal
• Vajutage või .
Videokõne valikute vaatamine
1 Valige kõne ajal Veel.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke
andmeid. Andmed saate salvestada
telefoni mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi
näidatakse telefoni või SIM-kaardi
kontaktandmeid – Tel. kontaktid
või SIM-kontaktid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
kuvatakse SIM-kaardile salvestatud
kontaktide nimed ja numbrid.
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse telefoni
mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
7 Valige Salvesta.
Objekti lisamine kontaktkirjele
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Veel > Muuda
kontakti.
3 Sirvige sakke ja valige Lisa.
4 Valige soovitud valik ja lisatav element.
5 Valige Salvesta.
Kui teie liitumisleping toetab helistaja
numbrinäidu (CLI, Calling Line
Identification) teenust, saate
kontaktkirjetele määrata isiklikud helinad.
Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Valige Veel > Valikud > Lisavalikud
> Kopeeri SIM-ile.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Kõigi kontaktkirjete kopeerimisel telefoni
mälust SIM-kaardile asendatakse
olemasolevad SIM-kaardi kirjed.
Helistamine telefoni salvestatud
kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Helista.
Kontaktkirje avamiseks otse
ooterežiimist vajutage
Vaadake Kiirvalimine lk 25.
– .
Helistamine SIM-kaardi kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid
> Veel
> Valikud > SIM-kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Helista.
Nimede ja telefoninumbrite
automaatsalvestamine SIM-kaardile