Õnnitleme Teid mobiiltelefoni Sony Ericsson K770i ostu
puhul. Jagage sõprade ja perekonnaga oma elu piltides.
Täiendavat telefoni sisu leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/fun.
Tasuta veebiruumi kasutamiseks, tarkvaravahendite,
eripakkumiste ja uudiste saamiseks ning auhinnalistel
pakkumistel osalemiseks registreerige ennast aadressil
www.sonyericsson.com/myphone.
Toestage ja parendage oma telefoni
kasutamist kolmjala, vööklambri
ja kompaktse kandekotiga
Neid tarvikuid saab telefonile juurde osta, kuid need ei pruugi kõigis riikides
saadaval olla. Lisateavet leiate aadressilt www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB või selle kohalik haruettevõte võib ette teatamata
igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi,
mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete
ebatäpsusest või programmi de/seadmete täiustustest.
Need muudatused lisatakse juhendi järgmistesse
väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1202-6968.1
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis esitatud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest,
samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu
eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson
mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda
osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc kaubamärk.
Sony Ericssoni logo, PlayNow, TrackID, MusicDJ,
PhotoDJ ja VideoDJ on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro ja M2
on Sony Corporationi kaubamärgid.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe ja Photoshop on ettevõtte Adobe Systems
Incorporated kaubamärk või registreeritud
kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides.
TrackID toetaja on Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID on
ettevõtte Gracenote, Inc kaubamärgid või
registreeritud kauvamärgid.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook ja Vista
on USA-s ja teistes riikides registreeritud Microsoft
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ja muud
ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani,
Põhja-Koreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse
(nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse,
mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning
(ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury
Department’s list of Specially Designated Nations”
või “U.S. Commerce Department’s Table of Denial
Orders”.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik
kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Käesolevas juhendis on kasutusel
järgmised märgid.
Märkus.
Nõuanne.
Hoiatus.
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
>Kasutage valikuklahvi või
juhtnuppu, et kerida ja valida.
Vaadake Liikumine lk 14.
Vajutage juhtnuppu keskele.
Vajutage juhtnuppu üles.
Vajutage juhtnuppu alla.
Vajutage juhtnuppu vasakule.
Vajutage juhtnuppu paremale.
funktsionaalsusega lennukirežiim;
võrguühendus, FM-raadio ja
Bluetooth™ on välja lülitatud.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood.
4 Valige keel.
5 Häälestusviisardi kasutamiseks valige
Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
saate ekraanil olevate numbrite
kustutamiseks vajutada .
SIM-kaart
SIM-kaardi (Subscriber Identity Module)
saate võrguoperaatorilt, see sisaldab
abonementteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
Enne SIM-kaardi eemaldamist
telefonist võite sellele oma
kontaktkirjed salvestada. Vaadake
Nimede ja telefoninumbrite kopeerimine
SIM-kaardile lk 23.
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste aktiveerimiseks.
PIN-koodi annab võrguoperaator.
Kõik PIN-koodi numbrid kuvatakse
tärnidena (*), kui see ei alga
hädaabinumbriga, nagu 112 või 911.
Hädaabinumbrile saab helistada
ilma PIN-koodi sisestamata.
Ekraanil olevate numbrite
kustutamine
• Vajutage .
Kui sisestate vale PIN-koodi kolm korda
järjest, kuvatakse tekst PIN blokeeritud.
Kaardi avamiseks peate sisestama
PUK-koodi (Personal Unblocking Key,
isiklik deblokeerimisekood). Vaadake
SIM-kaardi lukustus lk 69.
Lennukirežiim
Rakenduses Lennukirež. on
võrgufunktsioonid, raadio ja
Bluetooth-saatjad välja lülitatud,
et vältida häiretundlike
lennuseadmete segamist.
Avakuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva
kasutamine lk 46
. VaadakePiltide
.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist
ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse
ekraanil võrguoperaatori nimi.
Seda nimetatakse ooterežiimiks.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukirežiim
Turvalisus
Häälestusabiline
Telefoni olek
Täisnullimine
*Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 14.
Hoidke seda klahvi all, et helistada kõneposti (kui number
on määratud).
– Hoidke numbriklahvi all, et leida vastava tähega algav kontaktnimi.
– Kiirvalimiseks vajutage numbriklahvi ja Helista...
Helina väljalülitamine kõne saabudes.
Hoidke all telefoni vaigistamiseks. Äratus töötab ka vaigistatud
telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil.
Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või muusikapleieri
kasutamisel.
Hoidke all, et muusikapleierit kasutades eelmist pala valida.
Kaugemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Kõnest keeldumiseks vajutage seda klahvi kaks korda.
Hääljuhtimine. Vaadake Hääljuhtimine lk 26.
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või muusikapleieri
kasutamisel.
Hoidke all, et rakendust Muusikamängija kasutades järgmist pala
valida.
Lähemale suumimine kaamera kasutamisel või piltide vaatamisel.
Hääljuhtimine. Vaadake Hääljuhtimine lk 26.
Klahvistiku otseteed viivad otse
menüüsse. Menüüde numbrite lugemist
alustatakse ülevalt vasakult ja liigutakse
paremale ning rida-realt alla.
Otse seitsmendasse menüüsse
sisenemine
• Valige ooterežiimis Menüü
ja vajutage .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
• Funktsiooni otsevalikuks ooterežiimis
vajutage , , või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Otseteed.
2 Leidke soovitud valik ja vajutage
Muuda.
3 Leidke soovitud menüü valik
ja vajutage Otsetee.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüüst saab kiiresti teatud
funktsioone avada.
Aktiivmenüü avamine
• Vajutage .
Aktiivmenüü sakid
• Sündmused – vastamata kõned ja
uued sõnumid. Neid saab määrata
ilmuma ka hüpiktekstina.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused.
• Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need
kiiresti avada.
• Internet – Interneti-järjehoidjad.
Hüpiktekstide valimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uued sündmused >
Hüpikaken.
Failihaldur
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud elemente
hallata
.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise
juurde osta.
Mälukaart Memory Stick Micro™
(M2™)
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel.
Failid salvestatakse kõigepealt
mälukaardile ja siis telefoni. Tundmatud
failid salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Faile hallates
saate korraga valida ühe või kõik failid
kaustas kõikide elementide puhul,
v.a Mängud ja Rakendused.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
Failihalduri sakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist,
ikoonid näitavad failide
salvestuskohta.
T9™-tekstisisestusmeetod kasutab
sisseehitatud sõnastikku.
Tähtede sisestamine
T9™-sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Tekstsõnum.
2 Vajutage vajaliku tähega märgitud
klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui
vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
Enne valikute vaatamist sisestage
terve sõna.
3 Kustutamiseks vajutage .
4 Sõnavalikute vaatamiseks vajutage
või .
5 Sõna kinnitamiseks vajutage .
6 Punktide ja komade sisestamiseks
vajutage .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1 Valige tähtede sisestamisel Veel >
Sõna tähthaaval.
2 Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige Lisa.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite
T9-tekstisisestust kasutada järgmise
sõna äraarvamiseks, kui seda sõna
on varem lauses kasutatud.
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Valige Helista.
Vaadake Videokõne lk 22.
Saate helistada kontaktkirjete ja
kõneloendi numbritele; vt Kontaktid
lk 22 ja Kõneloend lk 25. Helistada
saab ka häälvalimisega. Vaadake
Hääljuhtimine lk 26.
Helistamine rahvusvahelisele
numbrile
1 Hoidke ooterežiimis klahvi all,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigi kood, suunakood
(numbri esimene null jätke ära)
ja telefoninumber.
3 Valige Helista.
Telefoninumbri kordusvalimine
• Kui kuvatakse teade Uuesti?, valige
Jah.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
• Valige Vasta.
Kõnest keeldumine
• Valige Kinni.
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
• Vajutage või .
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisselülitamiseks
kõne ajal
• Valige Veel > Kuular sisse.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Mobiilsidevõrgud >
GSM/3G võrgud.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja
GSM-võrkude teeninduspiirkondades
nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil.
Enne videokõne kasutamist
Mõlemal osalejal peab olema
3G-teenust (UMTS) toetav liitumisleping
ja telefon peab olema 3G (UMTS)
võrgu levialas. Kui kuvatakse tähis
, on 3G-võrk (UMTS) kasutatav.
Videokõne algatamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise kõne
eesliite ja suunakoodiga).
2 Valige Veel > Tee videokõne.
Suumi kasutamine poolelioleva
videokõne ajal
• Vajutage või .
Videokõne valikute vaatamine
1 Valige kõne ajal Veel.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke
andmeid. Andmed saate salvestada
telefoni mällu või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi
näidatakse telefoni või SIM-kaardi
kontaktandmeid – Tel. kontaktid
või SIM-kontaktid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
kuvatakse SIM-kaardile salvestatud
kontaktide nimed ja numbrid.
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse telefoni
mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
7 Valige Salvesta.
Objekti lisamine kontaktkirjele
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Veel > Muuda
kontakti.
3 Sirvige sakke ja valige Lisa.
4 Valige soovitud valik ja lisatav element.
5 Valige Salvesta.
Kui teie liitumisleping toetab helistaja
numbrinäidu (CLI, Calling Line
Identification) teenust, saate
kontaktkirjetele määrata isiklikud helinad.
Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Valige Veel > Valikud > Lisavalikud
> Kopeeri SIM-ile.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Kõigi kontaktkirjete kopeerimisel telefoni
mälust SIM-kaardile asendatakse
olemasolevad SIM-kaardi kirjed.
Helistamine telefoni salvestatud
kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Helista.
Kontaktkirje avamiseks otse
ooterežiimist vajutage
Vaadake Kiirvalimine lk 25.
– .
Helistamine SIM-kaardi kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid
> Veel
> Valikud > SIM-kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Helista.
Nimede ja telefoninumbrite
automaatsalvestamine SIM-kaardile
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate ka
ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks
peate ühe kõne lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Kõned > Kõnehaldus > Koputus >
Aktiveeri.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1 Valige kõne ajal Veel > Ootele.
Pooleliolev kõne läheb ootele.
2 Sisestage number, millele soovite
helistada, ja valige Veel > Helista.
Teise kõne vastuvõtmine
• Valige kõne ajal Vasta. Pooleliolev
kõne läheb ootele.
Teisest kõnest keeldumine
• Valige kõne ajal Kinni ja jätkake
pooleliolevat kõnet.
Poolelioleva kõne lõpetamine
ja teisele kõnele vastamine
• Valige kõne ajal Asenda aktiivne.
Üks aktiivne ja teine ootel kõne
Kõned võivad samal ajal pooleli ja
ootel olla.
Ühelt kõnelt teisele lülitumine
• Valige kõne ajal Veel > Vaheta.
Kahe kõne ühendamine
• Valige kõne ajal Veel > Ühenda kõned.
Kahe kõne ühendamine
• Valige kõne ajal Veel > Edasta kõne.
Teie ühendus mõlema kõnega katkeb.
Aktiivse kõne lõpetamine ja ootel
kõne jätkamine
• Valige Lõpeta > Jah.
Mõlema kõne lõpetamine
• Valige Lõpeta > Ei.
Kolmanda telefonikõne
vastuvõtmine
Kolmanda kõne vastuvõtmiseks tuleb
üks eelmistest kõnedest lõpetada või
kõik kõned konverentskõnesse
ühendada.
Tekstsõnumisse saab sisestada
lihtsamaid pilte, animatsioone,
meloodiaid ja heliefekte.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Telefoni peab olema salvestatud
sõnumikeskuse number.
Sõnumikeskuse numbri annab
teenusepakkuja ning tavaliselt
on see salvestatud SIM-kaardile.
Kui number SIM-kaardil puudub,
võite selle ise sisestada.
Sõnumikeskuse numbri
sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tekstsõnum >
Sõnumikeskus. Kui sõnumikeskuse
number on salvestatud SIM-kaardile,
kuvatakse see ekraanil.
2 Kui numbrit ei kuvata, valige Muuda
> Uus sõnumikeskus ja sisestage
number koos rahvusvahelise eesliite
(+) ja suunakoodiga.
3 Valige Salvesta.
Sõnumite saatmine
Lisateavet tähtede sisestamise kohta
leiate jaotises Teksti sisestamine lk 18.
Tekstsõnumi kirjutamine
ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Tekstsõnum.
2 Kirjutage sõnum ja valige Jätka > Otsi
Kontaktidest.
3 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab
igale adressaadile saadetud sõnum.
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti,
pilte, slaide, helisalvestisi, videolõike,
allkirju ja manuseid. Sõnum edastatakse
multimeediumsõnumiteenuse
vahendusel mobiilinumbrile või
e-posti aadressile.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Peate määrama Interneti-profiili ja
sõnumikeskuse aadressi. Kui telefonis
on Interneti-profiil ja sõnumiserver
seadistamata, saate kõik vajalikud
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Interneti-profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumid > Seaded > MMS-sõnum >
MMS-profiil.
2 Valige profiil.
Sõnumikeskuse aadressi
määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumid > Seaded > MMS-sõnum >
MMS-profiil.
2 Leidke profiil ja valige Veel > Muuda
> Sõnumiserver.
3 Valige Muuda ja sisestage aadress.
Sõnumite saatmine
Lisateavet tähtede sisestamise kohta
leiate jaotisesTeksti sisestamine lk 18.
Saate helisalvestisi häälsõnumitena
saata ja vastu võtta.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad
olema multimeediumsõnumiteenust
toetavad liitumislepingud.
Häälsõnumi koostamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Kõneteade.
2 Koostage sõnum ja valige Stopp >
Saada > Otsi Kontaktidest.
3 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
E-post
Saate telefonis kasutada oma tavalist
e-posti funktsiooni ja arvuti e-posti
aadressi.
Mida peab teadma enne funktsiooni
kasutamist
Telefoni tuleb sisestada e-posti
seaded. Need seaded võidakse otse
Sony Ericssoni tugilehelt telefoni saata
või saate need käsitsi ise sisestada.
E-posti seaded Interneti vahendusel
Seaded võite saada ka aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
E-posti seadete sisestamine käsitsi
E-posti seaded saab ka käsitsi
sisestada. Selleks peate e-posti
teenusepakkujalt seadete teavet
küsima
.
Seadete
Näide
tüübid
Ühenduse
POP3 või IMAP4
tüüp
E-posti
jaan.sepp@example.com
aadress
Sisenev
mail.example.com
server
Kasutajanimi jsepp
ParoolzX123
Väljuv server mail.example.com
E-posti pakkuja võib olla e-posti
aadressi andnud ettevõte, nt Internetiteenusepakkuja IT-administraator.
Seadete teavet võite leida arvuti
e-posti programmiseadetes või e-posti
teenusepakkuja dokumendis.
Erinevaid e-posti teenusepakkujaid
on palju. Nende terminoloogia
ja nõutud teave võivad erineda.
Kõik teenusepakkujad ei võimalda
juurdepääsu e-postile.
2 Leidke kontakt ja valige Vestlus.
3 Kirjutage sõnum ja valige Saada.
Olek
Saate näidata oma olekut (näiteks
Rõõmus või Kinni) ainult oma
kontaktidele. Oma olekut saate näidata
ka kõigile sõbraserveri kasutajatele.
Oleku jagamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > Veel > Seaded >
Näita minu olekut.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Enda oleku uuendamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Minu olek.
2 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
Vestlusgrupp
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
sõbraserveri kasutaja, neid võite
koostada ka ise. Vestlusgruppide
salvestamiseks salvestage vestluskutse
või otsige konkreetset jututuba.
Vestlusgrupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad
> sakk Vestlusgrupid.
2 Valige Veel > Lisa vestlusgrupp > Uus
vestlusgrupp.
3 Valige kontaktide loendist kontaktid,
keda soovite vestlusgruppi kutsuda,
ja valige Jätka.
4 Sisestage lühike kutsetekst ja valige
Jätka > Saada.
Vestlusgrupi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid >
Veel > Lisa vestlusgrupp.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Sisse- ja väljalogimise vaheliste vestluste
logisid salvestatakse, et saaksite avada
eelmistest vestlustest pärinevaid
vestlussõnumeid.
Enne foto pildistamist või videolõigu
jäädvustamist saate valida mitme eri
seade vahel.
Seadete vaatamine
• Valige kaamera kasutamisel Seaded.
Seadete andmete vaatamine
• Leidke seade ja valige Info.
Kaamera otsevalikud
KlahvOtsevalik
Pildistamisviis
Kaugemale suumimine
Fookus
Lähemale suumimine
Pilt: Pildistamisolud
Pilt: Lülita viitpäästik sisse
Valgustus
Öörežiim
Nuppude juhend
Piltide ülekandmine
Ülekandmine arvutisse ja arvutist
Piltide arvutisse edastamiseks saate
kasutada Bluetooth-tehnoloogiat
ja MMS-sõnumeid. Lisaks saate
kasutada ka USB-kaablit ja kaamera
pildid arvutisse pukseerida. Vaadake
Failide ülekanne USB-kaabli abil lk 61.
Pilte saate parendada ja korrastada
arvutis, kui installite programmi
Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition. Need rakendused
asuvad telefoni müügikomplekti
kuuluval CD-l või aadressil
www.sonyericsson.com/support,
kust saate need alla laadida.
Pildiblogi
Pildiblogi on isiklik veebileht. Kui teie
liitumisleping seda toetab, saate pilte
blogisse saata.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping teie
ja teenusepakkuja vahel. Rakenduda
võivad lisamäärused ja/või -tariifid
Täiendavat teavet saate oma
teenusepakkujalt.
Fotosid ja videolõike saab muuta
rakenduste PhotoDJ™ või
VideoDJ™ abil.
Pildi muutmine ja salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Failihaldur > Pildid.
2 Leidke pilt ja valige Veel > PhotoDJ™.
3 Tehke valik ja muutke fotot.
4 Valige Veel > Salvesta pilt.
Videolõigu muutmine
ja salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Failihaldur > Videod.
2 Leidke videolõik ja valige Veel
> VideoDJ™.
3 Tehke valik ja muutke videolõiku.
4 Valige Veel > Salvesta.
Teemad
Saate muuta ekraani välimust värvide
ja taustpildi abil. Saate ka uusi
teemasid koostada ja neid alla laadida.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Failihaldur > Teemad.
2 Leidke teema ja valige Määra.
Meelelahutus
Stereo-vabakäevarustus
Vabakäevarustuse kasutamine
• Ühendage vabakäeseade telefoniga.
Muusika esitamine peatatakse kõne
saabumisel ja jätkub kõne lõpetamisel.
Muusika- ja videopleierid
Toetatakse järgmisi failitüüpe:
MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+,
Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY,
EMY, WAV (suurim võimalik
diskreetimissagedus on 16 kHz)
ja Real®8. Lisaks saate kasutada
3GPP-spetsifikatsiooniga ühilduvaid
voogesitusfaile.
Tarkvara Disc2Phone ja USB-draiverid
asuvad telefoni müügikomplekti
kuuluval CD-l. Tarkvara Disc2Phone
saate kasutada muusika edastamiseks
CD-lt või arvutist telefoni mällu või
mälukaardile.
Mida peab teadma enne tarkvara
Disc2Phone kasutamist
Tarkvara Disc2Phone kasutamiseks
peab arvutisse olema installitud
üks järgmistest opsüsteemidest:
• Windows® 2000 SP4
• XP Home
• XP Professional SP1
Programmi Disc2Phone installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja sisestage
telefoni müügikomplekti kuuluv
CD-plaat. CD käivitub automaatselt
ning ekraanil avaneb installiaken.
2 Valige keel ja klõpsake OK.
3 Klõpsake Install Disc2Phone
ja järgige kuvatavaid juhtnööre.
Tarkvara Disc2Phone
on saadaval aadressil
www.sonyericsson.com/support
.
Rakenduse Disc2Phone kasutamine
1 Ühendage telefon arvutiga, kasutades
telefoniga kaasas olevat USB-kaablit.
2 Valige Failiedastus. Telefon lülitub
välja ja valmistub failide edastamiseks.
3 Arvuti: Start/Programs/Disc2Phone.
4 Lisateavet muusika edastamise kohta
failiedastusrežiimis paremklõpsake
Windows Exploreris irdketta ikooni
ja valige Eject.
Vaadake Failide ülekanne USB-kaabli
abil lk 61.
Failiedastuse ajal ärge eraldage
USB-kaablit telefonist ega arvutist – see
võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Telefoni edastatud faile ei saa vaadata
enne, kui olete USB-kaabli telefonist lahti
ühendanud.
Failiedastuse kohta leiate
lisateavet aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Muusika- ja videofailid salvestatakse
ja rühmitatakse.
• Esitajad – kuvab rakendusega
Disc2Phone ülekantud palad.
• Lood – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi muusikafailid.
• Lugude loendid – teie muusikapalade
loendid.
• Videod – kuvab kõik telefoni
ja mälukaardi videolõigud.
Esitusloendid
Failide korraldamiseks saate koostada
rakenduses Failihaldur esitusloendeid.
Faile saab sortida esitaja või pealkirja
järgi. Ühe ja sama objekti võib lisada
mitmesse loendisse.
Esitusloendi kustutamine või faili
kustutamine esitusloendist ei kustuta
faili mälust; kustutatakse ainult viide.
Esitusloendi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Muusikamängija.
2 Leidke Lugude loendid ja valige Ava.
3 Leidke Uus loend ja valige Lisa.
4 Sisestage nimi ja valige OK.
5 Leidke pala ja valige Märgi.
6 Pala lisamiseks esitusloendisse
valige Lisa.
Failide lisamine esitusloendisse
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Muusikamängija.
2 Leidke Lugude loendid ja valige Ava.
3 Leidke esitusloend ja valige Ava.
4 Valige Veel > Lisa meediafail.
5 Leidke pala ja valige Märgi.
6 Pala lisamiseks esitusloendisse
valige Lisa.
Failide eemaldamine esitusloendist
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Muusikamängija >
2 Leidke esitusloend ja valige Ava.
3 Leidke pala ja vajutage .
Loendi kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Muusikamängija > Lugude loendid.
2 Leidke esitusloend ja vajutage .
Pala andmete vaatamine
• Leidke pala ja valige Veel > Info.
Muusika ja videolõigud veebis
Te saate videolõike vaadata ja
muusikat kuulata voogesituse kaudu
Internetist. Kui telefonis seaded
puuduvad, vaadake Seaded lk 56.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või veebilehelt aadressil
Need valikud mõjutavad kõiki
helisignaale (v.a äratussignaal).
Värinalarmi seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Helid ja signaalid > Värinalarm.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Helina saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Failihaldur > Muusika > Helinad.
2 Leidke helin ja valige Veel > Saada.
3 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Helina vastuvõtmine
• Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Autoriõigustega kaitstud materjali
ei ole lubatud edasi saata. Kaitstud
faili tähistab võtmesümbol.
MusicDJ™
Te saate komponeerida meloodiaid
ja kasutada neid telefonihelinatena.
Meloodia koosneb neljast rajast –
Trummid, Bassid, Akordid jaRõhud.
Iga rada koosneb omakorda
muusikaplokkidest. Plokid koosnevad
eri karakteristikutega eelarranžeeritud
helidest. Plokid on rühmitatud
järgmiselt: Sissejuhatus, Salm,
Refrään ja Vahemäng. Meloodia
komponeerimiseks lisage radadesse
uusi muusikaplokke.
Meloodia komponeerimine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Meelelahutus > MusicDJ™.
2 Plokkidega töötamisel kasutage järgmisi
valikuid: Lisa, Kopeeri või Kleebi.
3 Plokkide sirvimiseks kasutage klahvi
, , või .
4 Valige Veel > Salv. meloodia.
Meloodia saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
Failihaldur.
2 Leidke Muusika ja valige Ava.
3 Leidke meloodia ja valige Veel > Saada.
4 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Mõnede Java-rakenduste andmete
saamiseks tuleb luua Interneti-ühendus.
Interneti-profiili valimine
Java-rakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Interneti-seaded > Java
seaded.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Ühenduvus
Seaded
Enne Interneti, rakenduste PlayNow™,
Minu sõbrad, Java-rakenduste,
kaugsünkroonimise, MMS-sõnumite,
e-posti ja pildiblogi kasutamist peavad
telefonis olema vastavad seaded.
Kui seaded pole sisestatud veenduge,
et telefon toetab andmeedastust.
Seaded saate laadida
häälestusviisardi abil või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Seadete allalaadimine
häälestusviisardi abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Tavaline > Häälestusabiline >
Seadete allalaadim.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Seadete allalaadimine arvutiga
1 Avage aadress
www.sonyericsson.com/support.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Interneti kasutamine
Saate luua Interneti-ühenduse,
et kasutada võrguteenuseid.
Kui teil on mitu Interneti-profiili,
saate valida mõne teise profiili.
Interneti-profiili valimine
veebibrauseri jaoks
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Interneti-seaded >
Interneti-profiilid.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Interneti-turve ja sertifikaadid
Telefon toetab turvalist Internetti.
Mõned Interneti-teenused, näiteks
pangad, eeldavad sertifikaatide
olemasolu telefonis. Need võivad
olla telefoni salvestatud juba enne
selle ostmist, kuid uusi sertifikaate
saab ka alla laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Turvalisus >
Sertifikaadid.
RSS-lugeja
RSS abil saate võtta vastu sagedasti
uuendatavat sisu, nagu uudiste päiseid
ja kanaleid.
Veebilehe kanali lisamine
• Valige sirvimise ajal Veel >
RSS-kanalid.
Uue kanali loomine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> RSS lugeja > Veel > Uus kanal.
2 Sisestage aadress ja valige Ava.
RSS-lugeja seadistamine
ja kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> RSS lugeja > Veel.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Sünkroonimine
Sünkroonida saate kontaktkirjeid,
kohtumisi, ülesandeid ja märkmeid.
Saate kasutada Bluetoothraadiosidetehnoloogiat,
Interneti-teenuseid või USB-kaablit.
Tarkvara Sony Ericsson PC Suite
Sünkroonimiseks peate arvutisse
installima sünkroonimistarkvara.
Tarkvara leiate telefoni müügikomplekti
kuuluva CD programmis Sony Ericsson
PC Suite. Tarkvaraga kaasneb
abiteave. Lisaks saate tarkvara
alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Kaugsünkroonimine Interneti
vahendusel
Interneti-teenuse vahendusel saate
sünkroonida ka sidusrežiimis.
Kui telefonis seaded puuduvad,
vaadake Seaded lk 56.
Selle funktsiooniga saate säästa akut.
Selles režiimis saate ühenduse luua
ainult ühe Bluetooth-seadmega.
Kui soovite korraga ühenduse luua
rohkem kui ühe Bluetooth-seadmega,
peate selle funktsiooni välja lülitama.
Failide edastamiseks USB-kaabli abil
peab arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows 2000 koos SP3/SP4
• Windows XP (Pro ja Home) koos
SP1/SP2
USB-draiverid installitakse automaatselt
Sony Ericsson PC Suite’i installimisel.
Failiedastus
Pukseerige Microsoft Windows
Exploreris failid telefonist või
mälukaardilt arvutisse või vastupidi.
• Sony Disc2Phone – muusikafailide
pukseerimine
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – piltide
pukseerimine
Neid rakendusi saab kasutada ainult
failiedastusrežiimis.
Kasutage ainult telefoni müügikomplekti
kuuluvat USB-kaablit ja ühendage
USB-kaabel otse arvutiga. Failiedastuse
ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist
ega arvutist – see võib rikkuda
mälukaardi või telefoni mälu.
Failiedastusrežiimi kasutamine
1 Ühendage arvuti ja telefon
USB-kaabliga.
2 Tel efon : valige ooterežiimis Menüü
> Seaded > sakk Side > USB >
USB-ühendus > Failiedastus.
Telefon lülitub välja.
3 Oodake, kuni telefoni mälu või
mälukaart kuvatakse Windows
Exploreris välisseadmena.
Mida peab teadma enne telefoni
tarkvara uuendamist
Kui telefonis seaded puuduvad,
vaadake Seaded lk 56.
Et vaadata teavet telefoni installitud
tarkvara kohta
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uuendusteenus.
2 Valige Tarkvaraversioon.
Uuendusteenuse kasutamine
telefoniga
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uuendusteenus.
2 Valige Otsi uuendust ja järgige
kuvatavaid juhiseid.
Uuendusteenuse kasutamine
USB-kaabliga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
2 Valige piirkond ja riik.
3 Sisestage toote nimi.
4 Valige Sony Ericsson Update Service
ja järgige kuvatavaid juhtnööre.
Tarkvara uuendusteenuse
meeldetuletuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uuendusteenus >
Meeldetuletus.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Lisafunktsioonid
Äratused
Äratussignaalina saab kasutada mingit
helindit või raadiot. Äratussignaal
kõlab ka siis, kui telefon on vaigistatud
või välja lülitatud. Kui äratus kõlab,
võite selle üheksaks minutiks edasi
lükata või välja lülitada.
Äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Kellaaeg: ja valige Muuda.
4 Määrake kellaaeg ja valige OK >
Salvesta.
Korduva äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Korduv: ja valige Muuda.
4 Leidke päev ja valige Märgi.
5 Valige Valmis > Salvesta.
Äratussignaali määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Äratussignaal: ja valige Muuda.
4 Leidke soovitud valik ja vajutage
Saate salvestada turvakoode, näiteks
krediitkaardi koodi. Koodimälu
avamiseks tuleb määrata pääsukood.
Võtmesõna
Võtmesõna abil saate kontrollida,
kas sisestasite õige pääsukoodi.
Kui sisestasite õige pääsukoodi,
kuvatakse õiged koodid. Kui
sisestasite vale pääsukoodi, kuvatakse
vale võtmesõna ja valed koodid.
Koodimälu esmakordne avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid
ja valige Jätka.
3 Sisestage pääsukood ja valige Jätka.
4 Sisestage pääsukood veel kord ja
valige Jätka.
5 Sisestage võtmesõna ja valige Valmis.
Koodi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage pääsukood ja valige Uus
kood > Lisa.
3 Sisestage koodiga seotud nimi
ja valige Jätka.
4 Sisestage kood ja valige Valmis.
Pääsukoodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Koodimälu.
2 Sisestage oma pääsukood ja valige
Veel > Muuda kood.
3 Sisestage oma uus pääsukood
ja valige Jätka.
4 Sisestage veel kord uus pääsukood
ja valige Jätka.
5 Sisestage võtmesõna ja valige Valmis.
Pääsukood on ununenud?
Kui olete pääsukoodi unustanud, tuleb
koodimälu nullida. Kõik koodimälus
olevad koodid kustutatakse.
Koodimälu avamisel järgmine kord
peate alustama uuesti esimesest
sammust. Vaadake Koodimälu esmakordne avamine lk 68.
Koodimälu nullimine
1 Valige ooterežiimis Menüü >
> Koodimälu.
2 Sisestage koodimälu avamiseks
suvaline pääsukood. Võtmesõna ja
koodid on sel juhul loomulikult valed.
3 Valige Veel > Nulli.
4 Kuvatakse küsimus Nullin koodimälu?.
5 Valige Jah.
Profiilid kohandavad telefoni
automaatselt olukorrale (nt olete
koosolekul või autoroolis). Mõnd
profiiliseadet (nt helinatugevus) saab
reguleerida nii, et see sobituks
automaatselt teatud piirkonna või
tarvikuga. Profiilide algseadeid
on võimalik taastada.
Profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Profiilid.
2 Valige profiil.
Profiili vaatamine ja muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Profiilid.
2 Leidke profiil ja valige Veel >
Vaata ja muuda.
Profiili “Tavaline” ei saa ümber nimetada.
Kõigi profiilide nullimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Profiilid.
2 Leidke profiil ja valige Veel > Nulli
profiilid.
Kellaaeg ja kuupäev
Kellaaja seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Kellaaeg ja kp >
Kellaaeg.
2 Sisestage kellaaeg > Salvesta.
Kuupäeva seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Kellaaeg ja kp >
Kuupäev.
2 Sisestage kuupäev ja valige Salvesta.
Lukustused
SIM-kaardi lukustus
See lukk kaitseb ainult teie
liitumislepingut. Kui vahetate
SIM-kaardi välja, töötab telefon uue
SIM-kaardiga. Kui SIM-kaardi lukk
on aktiveeritud, peate sisestama
PIN-koodi (Personal Identity Number;
isiklik identifitseerimisnumber).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub,
avamiseks sisestage PUK-kood
(Personal Unblocking Key; isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka
PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
Telefoni ei saa laadida või aku saab
kiiresti tühjaks
Laadija pole telefoniga korralikult
ühendatud või on aku ühendus vilets.
Eemaldage aku ja puhastage klemmid.
Aku on vananenud ja tuleb välja
vahetada. Vaadake Aku laadimine lk 9.
Telefoni laadimisel ei kuvata kohe
laadimisnäidikut
Laadimisnäidiku kuvamiseni võib
kuluda mõni minut.
Mõned menüüvalikud on hallid
Teenus pole aktiveeritud. Võtke
ühendust võrguoperaatoriga.
Telefoniga ei saa saata
SMS-/tekstsõnumeid
Seaded pole salvestatud või on valed.
Õigete SMS-seadete saamiseks võtke
ühendust võrguoperaatoriga. Vaadake
Tekstsõnumid lk 33.
Telefoniga ei saa saata
MMS-sõnumeid
Teie liitumisleping ei toeta andmesidet.
Seaded pole salvestatud või on valed.
Võtke ühendust võrguoperaatoriga.
Vaadake Telefoni abitekstid lk 8
või minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
valige oma telefoni mudel ja seejärel
“Phone setup – MMS” ning järgige
juhtnööre. Vaadake Seaded lk 56.
Kuidas T9-tekstisisestust teksti
kirjutamisel sisse ja välja lülitada?
Teksti sisestades hoidke all nuppu
. Kui T9 on aktiveeritud,
kuvatakse sõnumi kohal “T9”.
Kuidas muuta telefoni keelt?
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Tavaline > Keel > Telefoni keel.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Telefon ei võimalda Interneti
kasutamist
Teie liitumisleping ei toeta andmesidet.
Interneti-seaded pole salvestatud
või on valed. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga.
Vaadake Telefoni abitekstid lk 8
või minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
valige oma telefoni mudel ja seejärel
“Phone setup – WAP” ning järgige
juhtnööre. Vaadake Seaded lk 56.
Bluetooth-funktsioon on sisse lülitamata.
Kontrollige, et telefon on teiste
seadmete jaoks nähtav. Vaadake
Elemendi vastuvõtmine lk 61.
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
telefoniga kaasneva USB-kaabli
vahendusel ei õnnestu.
Telefoniga kaasas olev kaabel ei ole
õigesti paigaldatud. Avage aadress
www.sonyericsson.com/support,
valige oma telefon ja seejärel “Product
information – Getting started”. Telefoni
arvutiga sünkroonimisjuhend sisaldab
paigaldusjuhiseid ja tõrkeotsingut.
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Telefonis pole SIM-kaarti või kaart
on valesti paigaldatud.
Vaadake Aku laadimine lk 9.
SIM-kaardi klemmid on mustad.
Kui kaart on kahjustatud, võtke
ühendust võrguoperaatoriga.
Paigalda õige SIM kaart
Telefon töötab vaid kindla SIM-kaardiga.
Kontrollige, kas telefonis on õige
operaatori SIM-kaart.
Vale PIN/Vale PIN2
Sisestasite PIN-koodi või PIN2-koodi
valesti.
Sisestage õige PIN-kood või
PIN2-kood ja valige Jah. Vaadake
SIM-kaardi ja aku paigaldamine lk 5.
PIN blokeeritud/PIN2 blokeeritud
Sisestasite kolm korda järjest vale
PIN-koodi või PIN2-koodi.
Tegite koodi sisestamisel vea.
Turvakoodide muutmisel (näiteks
PIN-koodi) tuleb muutus kinnitada
koodi teistkordse sisestusega.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 69.
Võrk puudub
Telefon on lennukirežiimis. Vaadake
Lennukirežiim lk 7.
Telefon ei saa raadiosignaali või
signaal on nõrk. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja veenduge,
et asute võrgu levialas.
SIM-kaart ei tööta korralikult.
Sisestage SIM-kaart teise telefoni.
Kui see töötab, on viga ilmselt
telefonis. Võtke ühendust lähima
Sony Ericssoni teeninduspunktiga.
Olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid
teil ei ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisele
hädaabinumbrile 112.
Vt Hädaabikõned lk 21.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Sisestasite deblokeerimiskoodi
(PUK-koodi) 10 korda järjest valesti.
Laen, võõras aku
Kasutatav aku ei ole Sony Ericssoni
heakskiiduga aku. Vaadake Aku lk 78.
Oluline teave
Sony Ericssoni klientidele
suunatud veebisait
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja nõuanded on vaid
mõne hiireklõpsu kaugusel. Siit võib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme
tõhusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Nüüdsest on teil juurdepääs eksklusiivsetele
teenustele, näiteks:
• ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad veebisaidid;
• klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
• laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite võrgustik;
• garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate
lisateavet sellest kasutusjuhendist.
Aadressil www.sonyericsson.com leiate klienditoe
jaotise alt teile sobivas keeles kõige uuemaid
tugivahendeid ja muud teavet, näiteks
tarkvaravärskendusi, teabebaasi,
telefoniseadistused ja lisateavet.
Operaatorispetsiifiliste teenuste ja funktsioonide
kohta küsige lisateavet oma võrguoperaatorilt.
Võite võtta ühendust klienditeenindusega.
Allolevast loendist leiate lähima klienditeeninduse
telefoninumbri. Kui teie riik/piirkond loendis puudub,
võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Juhendi
trükkimise ajal olid alltoodud telefoninumbrid õiged.
Kõige uuema teabe leiate alati aadressilt
www.sonyericsson.com.
Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie
hoolduspartneriga. Säilitage algne ostutšekk.
See on vajalik garantii korral.
Kui helistate vastava riigi klienditeeninduse telefonil,
arvestatakse kõne maksumust kohalike tariifide järgi
(mis sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud
juhul, kui on tegemist tasuta telefoninumbriga.
Juhendid telefoni ohutuks
ja tõhusaks kasutamiseks
Palume enne mobiiltelefoni
kasutamist tutvuda alltoodud teabega.
Need juhised on mõeldud teie ohutuse
tagamiseks. Palun järgige neid.
Kui toode vastab mõnele alltoodud
tingimusele või te kahtlete toote õiges
funktsioneerimises, laske toodet volitatud
hoolduspartneril kontrollida enne toote laadimist
või kasutamist. Juhendite eiramine võib põhjustada
toote töös häireid ja ohustada teie tervist.
Soovitused toote ohutuks
kasutamiseks (mobiiltelefon,
aku, laadija ja muud tarvikud)
• Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult
puhtas ja tolmuvabas kohas.
• Hoiatus! Aku võib tules plahvatada.
• Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
• Ärge kasutage toodet liiga kõrge või
liiga madala temperatuuriga
keskkonnas. Vältige aku kasutamist
temperatuuril üle +60 °C (+140 °F).
• Ärge kasutage toodet lahtise tule
läheduses ega suitsetades.
• Vältige toote mahapillamist või kukkumist
ning ärge püüdke toodet painutada.
• Ärge värvige toodet.
• Ärge üritage toodet lahti monteerida ega
modifitseerida. Hooldustöid võivad teostada üksnes
Sony Ericssoni poolt volitatud isikud.
• Ärge kasutage toodet
meditsiiniaparaatide läheduses ilma
arsti või teiste meditsiinitöötajate loata.
• Ärge kasutage toodet lennuki pardal
ega piirkondades, mis on tähistatud
raadiosaatja-vastuvõtja väljalülitamist
nõudvate siltidega.
• Ärge kasutage toodet
plahvatusohtlikus piirkonnas.
• Ärge asetage toodet ega paigaldage
selle lisaseadmeid turvapadja
avanemispiirkonda.
• Tähelepanu! Mõranenud või katkisel
ekraanidel võivad olla teravad servad ja pinnad,
mis võivad teid vigastada.
LAPSED
HOIDKE SEADE LASTEST EEMAL.
ÄRGE LUBAGE LASTEL
MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETEGA MÄNGIDA.
NAD VÕIVAD ENNAST JA TEISI VIGASTADA
VÕI KOGEMATA MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMED RIKKUDA. TELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETE VÄIKESED EEMALDATAVAD
OSAD VÕIVAD ALLANEELAMISEL PÕHJUSTADA
LÄMBUMISOHU.
Toiteallikas (Laadija)
Ühendage pingemuundur muunduri korpusele
märgitud ettenähtud vooluvõrku. Jälgige, et muunduri
juhe paikneks nii, et seda ei kahjustataks ning see
ei oleks pinge all. Elektrilöögi vältimiseks eraldage
telefon enne puhastamist vooluvõrgust. Muunduri
kasutamine õues ja niisketes ruumides on keelatud.
Ärge püüdke ise muunduri juhet ega pistikut
vahetada. Kui pistik ei sobi olemasolevasse
seinakontakti, laske kvalifitseeritud elektrikul
paigaldada uus pistikupesa.
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teised laadijad ei pruugi vastata
samadele ohutus- ja kasutusstandarditele.
Soovitame aku enne esmakordset kasutamist
täielikult laadida. Uue või kaua kasutamata aku
mahtuvus võib esimesel paaril korral olla väiksem.
Akut tuleb laadida temperatuurivahemikus
+5 °C (+41 °F) kuni +45 °C (+113 °F).
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teiste akude ja laadijate
kasutamine võib olla ohtlik.
Kõne- ja ooteaeg sõltuvad mitmest tingimusest,
näiteks signaali tugevusest, töötemperatuurist,
rakenduste kasutusmallist, valitud funktsioonidest
ning telefoniga sooritatud kõne- ja andmeedastustest.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja.
Ärge lubage akut suhu panna. Aku elektrolüüdid
võivad neelamisel mürgised olla. Jälgige, et aku
metallklemmid ei puutuks vastu teisi metallesemeid.
See võib põhjustada lühist ja vigastada akut.
Kasutage akut vaid sihtotstarbeliselt.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida mõningate kehasiseste
südamestimulaatorite ning teiste kehasiseste
meditsiiniaparaatide tööd. Ärge asetage telefoni
stimulaatori peale, näiteks rinnataskusse. Kui
telefoniga räägite, hoidke telefoni stimulaatorist
kaugemale jääva kõrva ääres. Kui telefoni ja
südamestimulaatori vahemaa on vähemalt 15 cm
(6 tolli), on häire tekkimise risk minimaalne. Häire
esinemise kahtluse korral lülitage t elefon kohe välja.
Lisateavet saate kardioloogilt.
Teiste meditsiiniliste abivahendite kasutamise
korral võtke ühendust seadme tootjaga.
Roolis
Tehke kindlaks, kas maal või riigis, kus te autoga
sõidate ei sea kohalikud eeskirjad piiranguid
mobiiltelefoni kasutamisele sõidu ajal. Soovitame
kasutada telefoni mudeli jaoks ette nähtud
Sony Ericssoni vabakäeseadmeid.
Pidage meeles, et kuna mobiiltelefonid võivad
tekitada häireid auto elektroonikasüsteemides,
keelavad mõned autotootjad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita.
Sõidu ajal pöörake alati peatähelepanu juhtimisele
ning, kui liiklusolud seda nõuavad, peatuge
helistamiseks või saabuvale kõnele vastamiseks
tee ääres või parklas.
Hädaabikõned
Mobiiltelefonid kasutavad tööks raadiosignaale,
mis aga ei garanteeri sidet kõigis tingimustes.
Seepärast ärge kunagi lootke väga kriitilistes
olukordades ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule
(näiteks kiirabi väljakutse).
Mõnes võrgus ei ole võimalik hädaabikõnesid teha,
samuti ei pruugi see õnnestuda, kui kasutusel on
teatud võrguteenused või funktsioonid. Lisateavet
saate teenusepakkujalt.
Antenn
Toode sisaldab sisseehitatud antenni. Selliste
antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericssoni toodetud, võivad telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada SAR-i
tasemeid üle lubatud määra (vt allolevat infot).
Tõhus kasutamine
Hoidke telefoni nagu tavalist telefonitoru. Ärge katke
telefoni ülemist osa – see halvendab sidekvaliteeti
ja võib suurendada mobiiltelefoni energiatarvet,
mistõttu lüheneb telefoni oote- ja kõneaeg.
Teie mobiiltelefon on madala võimsusega
raadiosaatja-vastuvõtja. Kui telefon on sisse
lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat (tuntakse ka
raadiolainete või raadiosagedusliku väljana).
Paljude riikide valitsused on rakendanud ulatuslikud
rahvusvahelised turvameetmed, mis on välja
töötatud teadusorganisatsioonide poolt, näiteks
ICNIRP (International Commission on Non-Ionising
Radiation Protection ) ning IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.)
teaduslike uuringute perioodilise ja põhjaliku
hindamise tulemusena. Kõnealused meetmed
sätestavad elanikkonna jaoks raadiosagedusliku
välja tugevuse määra. Määras sisalduv
turvamarginaal tagab kõikide inimeste ohutuse,
olenemata east ja tervislikust seisundist, ning
arvestab kõiki võimalikke mõõtmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate – SAR) on mobiiltelefoni kasutamise käigus
kehasse neelduva raadiosagedusliku energia
mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kui telefon töötab oma kõrgeimal
lubatud võimsusastmel, kuid tegelik SAR-i tase
telefoni kasutamisel võib olla oluliselt madalam.
Seda seepärast, et telefon on projekteeritud
selliselt, et kasutab võrguga ühenduse loomiseks
minimaalset vajalikku võimsust.
SAR-i kõikumised allpool raadiosagedusliku
kiirguse turvalisuse taset ei tähenda veel ohtu.
Ehkki mobiiltelefonide SAR-i tasemeis võib olla
erinevusi, on kõik Sony Ericssoni mobiiltelefonid
projekteeritud selliselt, et need vastavad
raadiosagedusliku kiirguse turvapõhimõtetele.
USA-s müüdavad telefonid. Enne tarbijaskonnani
jõudmist katsetab FCC telefonimudelit ja
sertifitseerib selle, kontrollimaks, et see ei ületaks
valitsuse poolt kiirguse piirmäärale kehtestatud
norme. Igat mudelit katsetatakse eraldi kindlates
keha piirkondades (s.o. asetades telefoni kõrva
äärde ja kandes seda kehal) FCC nõuete kohaselt.
Käesolev telefon on kontrollitud ning vastab FCC
poolt kehtestatud raadiosagedusliku kiirguse
normidele, kui telefon asetseb kehast kuni 15 mm
kaugusel ning kui telefoni lähipiirkonnas ei
ole metallesemeid või kui kasutate telefoni
Sony Ericssoni kandevarustusega, mis vastab
teie telefoni mudelile. Teistsuguse kandevarustuse
kasutamisel ei ole vastavus FCC raadiosagedusliku
kiirguse normidele garanteeritud.
Teie mobiiltelefoni SAR-andmed on telefoni
müügikomplekti lisatud teabelehel. Samad andmed
ning lisateavet raadiosagedusliku kiirguse ja SAR-i
kohta leiate ka aadressilt:
www.sonyericsson.com/health.
Mõistlikud
lahendused/Erivajadused
Teil on võimalik kasutada Sony Ericssoni
mobiiltelefoniga tekstitelefoni (vastava lisaseadme
olemasolul). Sobiva lahenduse leidmiseks
erivajadustega inimestele helistage Sony Ericsson
Special Needs Centerisse 877 878 1996 (tekst) või
877 207 2056 (hääl), või külastage Sony Ericsson
Special Needs Centeri veebilehte aadressil
www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste
ja elektrooniliste
seadmete hävitamine
See tähis näitab, et seda toodet ja
selle elektrilisi ja elektroonilisi osi ei
tohi käsitleda tavaliste olmejäätmetena.
Need tuleb viia vastavasse kogumispunkti,
kus kogutakse töötlemiseks minevaid elektri- ja
elektroonikaseadmeid. Kandes hoolt käesoleva
toote korrektse hävitamise eest, aitate säästa
nii loodust kui ka inimeste tervist, kuna toote vale
kasutusjärgne käitlus võib tekitada kahjulikke
mõjusid. Materjalide korduvkasutus aitab säästa
loodusressursse. Täiendavat teavet käesoleva
toote kasutusjärgse käitluse kohta saate kohalikust
linnavalitsusest, jäätmeveo ja -k äitlusega tegelevast
ettevõttest ning poest, kust te toote ostsite.
Aku hävitamine
Määrused akude hävitamise kohta
leiate kohalikest seadustest.
Asjakohast teavet saate ka
Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonil.
Ärge mingil juhul visake akut olmejäätmete hulka.
Kui vähegi võimalik, toimetage see hävitamisega
tegelevasse ettevõttesse.
Mälukaart
Telefoni täiustavaks vahendiks on eemaldatav
mälukaart. See mälukaart ühildub tavaliselt
telefoniga, kuid ei pruugi ühilduda teiste
seadmetega või nende mälukaartide funktsioonidega.
Enne teiste seadmete ostmist või kasutamist
kontrollige nende ühilduvust telefoniga.
Mälukaart on eelnevalt vormindatud. Selle
ümbervormindamiseks kasutage ühilduvat seadet.
Kui vormindate mälukaarti arvutiga, ärge kasutage
opsüsteemi standardvormingut. Lisateabe
saamiseks vaadake seadme kasutusjuhendit
või võtke ühendust klienditoega.
HOIATUS!
Kui teie seadme puhul on vajalik adapteri
sisestamine telefoni või mõnda teise seadmesse,
ärge sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
Ettevaatusabinõud mälukaardi
kasutamisel
• Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
• Ärge puudutage klemmühendusi käega ega
metallesemetega.
• Vältige mälukaardi puhul lööke ning ärge painutage
ega pillake seda maha.
• Ärge üritage mälukaarti osadeks lahutada.
• Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes
või korrodeerivates kohtades ega liigse kuumuse
käes, nagu suvel kinnises autos, otseses
päikesevalguses või radiaatori lähedal jne.
• Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapteri
otsa liigse jõuga.
• Jälgige, et mustus, tolm ega muud võõrkehad
ei satuks mälukaardi adapteri pessa.
• Kontrollige, et mälukaart oleks õigesti telefoni
paigaldatud.
• Sisestage mälukaart nii kaugele, kui see on
mälukaardi adapteri puhul võimalik. Kui mälukaart
pole täielikult sisestatud, ei pruugi see korralikult
töötada.
• Olulistest andmetest soovitame teha varukoopiad.
Me ei kanna mingit vastutust mälukaardile
salvestatud andmete kadumise ega kahjude eest.
• Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda,
kui eemaldate mälukaardi või mälukaardi adapteri
või lülitate telefoni välja andmete vormindamise või
kopeerimise ajal või kasutate mälukaarti kohtades,
kus on staatiline elekter või tugev elektriväljakiirgus.
Privaatuse kaitsemiseks ja informatsiooni
kolmandate osapoolte poolt kasutamise vältimiseks
peaksite enne toote müümist või jäätmestamist
kustutama kõik isiklikud andmed. Isiklike andmete
kustutamiseks tehke seadmele üldine algseadistus
ja eemaldage mälukaart. TELEFONI MÄLU
TÜHJENDAMINE EI TÄHENDA SEDA,
ET JÄRGMINE KASUTAJA EI SAA MATERJALI
TAASTADA. SONY ERICSSON EI ANNA
TAGATIST JÄRGMISE KASUTAJA POOLT
TEHTUD KAHJUDELE EGA VÕTA VASTUTUST
AVALIKUSTATUD TEABE EEST ISEGI SIIS,
KUI TELEFONILE ON TEHTUD ÜLDINE
ALGSEADISTUS. Kui teile teeb selline
avalikustamine muret, säilitage seade
või tagage selle jäädav hävitamine.
Tarvikud
Sony Ericsson soovitab toodete turvaliseks
ja efektiivseks kasutamiseks kasutada ainult
Sony Ericssoni originaaltarvikuid. Teiste tootjate
seadmete kasutamine võib vähendada seadme
töökindlust ning olla ohtlik teie tervisele.
HELIVALJUSE HOIATUS!
Teiste tootjate heliseadmete kasutamisel jälgige
helitugevuse taset ning vältige tugevat heli, mis
võib kuulmist kahjustada. Sony Ericsson ei testi
sellel mobiiltelefonil teiste toodetud helitarvikuid.
Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni originaalseid helitarvikuid.
Lõppkasutaja litsentsileping
Käesolev mobiilsideseade, kaasa arvatud kõik
seadme (“Seade”) juurde kuuluvad meediumid
sisaldavad tarkvara, mille omanik on Sony Ericsson
Mobile Communications AB ja tema tütarfirmad
(“Sony Ericsson”) ning kolmandatest osapooltest
tarnijad või litsentsiaarid (“Tarkvara”).
Seadme kasutajana tagab Sony Ericsson
mitteloovutatava, mitteedasiantava lihtlitsentsi
Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes,
millesse see on installitud või millega see kaasneb.
Siintoodut ei tõlgendata kui Tarkvara müüki
Seadme kasutajale.
Kasutajal on keelatud Tarkvara reprodutseerida,
modifitseerida, levitada, pöördtransleerida,
dekompileerida, mingil muul moel muuta või
kasutada muid teid Tarkvara või selle osade
lähtekoodi teadasaamiseks. Kahtluste vältimiseks
võite suvalisel ajal kõik Tarkvaraga seotud õigused
ja kohustused kanda edasi kolmandale osapoolele,
kuid üksnes koos Seadmega, millega te Tarkvara
omandasite, ning ainult sel juhul, kui kolmas
osapool nõustub kirjalikult siintoodud tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma
õigused sellele Seadmele, millega koos omandasite
Tarkvara, loovutada kirjalikult kolmandale
osapoolele. Kui te ei täida käesoleva litsentsilepingu
tingimusi, lõpeb litsentsi kehtivus viivitamatult.
Tarkvara ainuõiguslikud omanikud on
Sony Ericsson ja tema kolmandatest osapooltest
tarnijad ning litsentsiaarid. Soodustatud isikud
on Sony Ericsson, ning kolmas osapool, vastavalt
sellele, mil määral sisaldab Tarkvara kolmanda
osapoole materjale ja koode.
Käesoleva litsentsi maksvuse määramisel,
tõlgendamisel ja täitmisel juhindutakse Rootsi
seadustest. Eelnev rakendub täiel määral,
kui ei satu vastuollu seaduslike tarbijaõigustega.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või tema kohalik
esindus annab piiratud garantii teie mobiiltelefonile
ning mobiiltelefoniga kaasas olevatele
originaaltarvikutele (edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge
see tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite,
või võtke lisateabe saamiseks ühendust kohaliku
Sony Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel
võivad kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või
vaadake veebilehte aadressil
www.sonyericsson.com.
Meie garantii
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt Toote
ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta
vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
Meie kohustused
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval Tootel
normaalse kasutamise ja hoolduse juures
defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö
kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni
volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid
(Service Partners) omal valikul kas remondivad
Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada
arve, kui tagastatud Toode ei kuulu garantii
alla alltoodud põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega
seotud kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote
remontiandmist või asendamist peate alati
ise varundama kõik Sony Ericssoni Tootesse
salvestatud andmed, näiteks allalaaditud objektid,
kalendrikirjed ja kontaktandmed.
Tingimused
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud
edasimüüja poolt väljastatud algupärane Toote
ostutše kk, millele on märgitud Toote ostmise kuupäev
ning Toote seerianumber**. Sony Ericssonil on õigus
garantiiremondist loobuda, kui eelmainitud teave
on pärast Toote ostmist eemaldatud või kui seda
on muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab
selle, jääb asendatud Tootele või vastava defekti
remondile kehtima esialgne garantiiaeg või
üheksakümne (90) päevane garantiiaeg alates
remondi kuupäevast, kui esialgne garantiiaeg
lõpeb varem. Remondi või asendamise käigus võib
kasutada taastatud võrdväärse funktsionaalsusega
osi. Väljavahetatud vigased osad või komponendid
kuuluvad Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase,
Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhendeid
eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev
garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või
sobitamisest, vääramatust jõust või vedelike
poolt põhjustatud kahjustustest.
Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra,
lõpuks see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta
defektiks, vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõneja ooteaeg märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja
vahetada. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi. Need
on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad punktid,
mida pole võimalik taashäälestada. Lubatav rikkis
pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see po le midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte,
ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused
on põhjustatud Toote kohaldamisest,
modifitseerimisest, remondist või Toote
lahtimonteerimisest Sony Ericssoni volituseta
isiku poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis ei
kanna Sony Ericssoni algupärase Toote märgistust
ega ole mõeldud kasutamiseks käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest
ega kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara
ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega
selle tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson
loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest
vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara
oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL
EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA
SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK KAUDSED
GARANTIID, KAASA ARVATUD KÕIKVÕIMALIKUD
KAUDSED GARANTIID MÜÜBIVUSE VÕI
TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA
ON PIIRITLETUD KÄESOLEVA PIIRATUD
GARANTII KESTUSEGA. SONY ERICSSON EGA
SONY ERICSSONI LITSENTS EERITUD ISIKUD EI
VÕTA ENDALE MINGIT VASTUTUST MIS TAHES
JUHUSLIKE EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST,
KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU;
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või põhjuslike
kahjude väljajätmist või piiramist ega kaudsete
garantiide kestuse piiramist, mistõttu eeltoodud
piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna
(EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis
ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või
Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida
EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt
selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie
Toodet müüakse teie asukohariigis, saate kohalikult
Sony Ericssoni klienditeeninduse telefonilt. Arvestage,
et teatud teenused ei pruugi väljaspool algset
osturiiki võimalikud olla näiteks seetõttu, et teie
Tootel võib olla muudes riikides müüdavatest
vastavatest mudelitest erinev sise- või
väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage,
et vahel võib olla võimatu remontida
lukustatud SIM-kaardiga Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for K770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022082-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vastab direktiivi R&TTE Directive (99/5/EC)
nõuetele.