GSM 900/1800/1900
Primera edición (febrero de 2005)
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que
se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en esta guía del usuario a causa de
errores tipográficos, falta de precisión en la información
actual o mejoras de los programas y los equipos.
No obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de esta guía.
Número de publicación: ES/LZT 108 7528 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde
su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de
dicho contenido está debidamente autorizado mediante
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no
garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia y de ningún modo del uso indebido que
realice del contenido adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Memory Stick™ y Memory Stick Duo™ son marcas
o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ y VideoDJ™
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong
Unido Nº
Nº HK0940329;
Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras
patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de
licencia. El cliente no modificará el software, ni lo
descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar,
ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE. UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
y puede estar sujeto a normas de importación
o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas
normas y conoce su responsabilidad de obtener
licencias de exportación, reexportación o importación
de software. El software no puede descargarse ni
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta
lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo)
o a cualquier país con el que EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista
del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
Otros nombres de empresas y productos mencionados
aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
3
Introducción
Introducción
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar
una llamada.
Se ofrece más información y descargas
en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
Los siguientes símbolos de instrucciones pueden
encontrarse en esta guía de usuario:
Nota.
Indica que un servicio o función varía
en función de la red y de la suscripción.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el operador de red.
Al registrarse como abonado con un operador
de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
de identificación de abonado). La tarjeta SIM
contiene, entre otras cosas, un chip informático
que realiza un seguimiento del número de teléfono,
de los servicios incluidos en la suscripción y de los
nombres y números de sus contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono,
asegúrese de que la información se guarda en la tarjeta
SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos,
por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria
del teléfono.
Introducción
Información sobre la tarjeta
SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador
antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes
de que aparezca el icono de batería.
el icono de batería indique que la batería está
totalmente cargada. Si no aparece el icono de
la batería transcurrido dicho tiempo, pulse una
tecla para activar la pantalla.
4 Quite el cargador inclinando la clavija hacia
arriba.
Memory Stick Duo™
La tarjeta Memory Stick Duo™ amplía la capacidad
de almacenamiento de su teléfono para guardar
imágenes, música y videoclips.
Con la tarjeta Memory Stick Duo puede compartir
la información guardada en su teléfono moviendo
o copiándola a otros dispositivos compatibles con
Memory Stick Duo, consulte también
de archivos.
También puede utilizarla como memoria portátil
para sus documentos de oficina y para mover
documentos entre el teléfono y un ordenador,
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
% 17 Gestor
Introducción
Para introducir y extraer la tarjeta
Memory Stick Duo™
1 Inserte la Memory Stick Duo en la ranura.
2 Presione el borde de la tarjeta Memory Stick
Duo para extraerla de la ranura.
Para obtener más información acerca de Memory
Stick de Sony, visite el sitio www.memorystick.com.
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) para activar los servicios de su teléfono.
El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con
el teléfono. Este número le será facilitado por
el operador de red. Cuando introduzca su PIN,
los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN
empiece con los mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así,
para que pueda llamar a un teléfono de emergencias
sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
el número pulsando la tecla .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el
mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo
personal),
% 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
7
Introducción
Encendido del teléfono
y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que
la batería del esté cargada y compruebe que la
tarjeta SIM está dentro. Cuando haya encendido
el teléfono, puede utilizar el asistente de
configuración para preparar de forma rápida
y sencilla el teléfono para su uso.
1Puerto de infrarrojos
2Botón Música
3Pantalla
4Teclas de selección
5Tecla del menú Actividad
6Tecla de retroceso
7Luz
8Ranura de la tarjeta Memory Stick Duo
9Micrófono
10Botón de activación/desactivación
11Altavoz con auricular
12Zoom de la cámara, botones de volumen
13Tecla de dirección
14Tecla de eliminación
15Botón de cámara
16Tecla de silencio
17Conector del cargador y auriculares estéreo
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación,
%11 Teclas y navegación.
y zoom de imagen
9
Familiarización con el teléfono
Descripción general, menú
1. PlayNow™*
2. Servicios Internet*
3. Entretenimiento
Servicios en línea*
Juegos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Video demostr.
4. Cámara
5. Mensajes
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Mis amigos*
Email
Llam. buzón voz
Borradores
Bandeja salida
Mens. enviados
Mens. guardados
Plantillas
Ajustes
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Control de voz
Nuevos eventos
Estado teléfono
Accesos directos
Botón Música
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono
Tono
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido de teclas
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea*
Llamadas
Desviar llamadas
Gestionar llamadas
Tiempo y costes
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
¿Cambiar a lín. 2?*
Conectividad
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
* Tenga en cuenta que algunos
menús dependen de la red,
de la suscripción y del
operador.
** El menú depende de
la aplicación de contactos
que se haya seleccionado
de forma predeterminada.
Familiarización con el teléfono
Teclas y navegación
Pantalla de espera, menú principal
y barra de estado
La pantalla de espera se muestra cuando no está
realizando una llamada ni utilizando los menús.
En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de su
operador, la hora y la fecha.
En el modo de espera, pulse para que aparezca
el menú principal, donde se encuentran los iconos
de menús principales. Algunos submenús incluyen
fichas. Vaya a una ficha con la tecla de dirección
y seleccione una opción.
La barra de estado de la parte superior de
la pantalla contiene iconos, que proporcionan
información sobre el teléfono y sus actividades,
En el modo de espera, pulse para
que aparezca el menú principal.
Pulse para seleccionar los
elementos resaltados.
Durante una llamada, pulse para
ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las
fichas.
Púlsela para seleccionar las opciones
que se muestran justo por encima
de estas teclas en la pantalla.
Púlsela para retroceder un nivel
en los menús.
Mantenga pulsada la tecla para
volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Púlsela para eliminar elementos,
como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga
pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
11
Familiarización con el teléfono
12
Pulse para abrir el menú de actividad,
% 16 Menú Actividad.
Pulse para hacer una foto
o para grabar un videoclip.
Pulse para iniciar el reproductor
multimedia o la radio en modo
reducido y pulse de nuevo para
cerrarlos.
Manténgala pulsada para llamar
al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
– Mantenga pulsada cualquiera
de estas teclas para acceder
a un contacto que comience
por una letra específica.
– Pulse cualquiera de estas teclas y,
a continuación, pulse Llamar
para utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla
para ver la información de estado.
Para rechazar una llamada, pulse
la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
Durante una llamada, pulse para
aumentar el volumen.
Cuando utilice el reproductor
multimedia (también cuando
esté minimizado), púlsela para
aumentar el volumen. Manténgala
pulsada para retroceder una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse
la tecla para acercar el zoom.
Manténgala pulsada para marcar
por voz o diga la palabra mágica
(si está configurada),
% 29 Marcación por voz.
Familiarización con el teléfono
Para rechazar una llamada, pulse
la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
Durante una llamada, púlsela
para reducir el volumen.
Cuando utilice el reproductor
multimedia (también cuando esté
minimizado), púlsela para reducir
el volumen. Manténgala pulsada
para avanzar una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse
la tecla para alejar el zoom.
Mantenga pulsada esta tecla para
silenciar el teléfono. El despertador
también suena si el teléfono está
en modo silencioso.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
explicaciones y sugerencias sobre
las funciones seleccionadas y menús.
Vaya al elemento del menú y pulse
} Info.
} MásAcceder a una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo
del menú en el que se encuentre.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del país en el que haya
adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú.
Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para elegir el idioma según la tarjeta SIM,
pulse8888 en el modo de espera.
Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa
0000 en dicho modo.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 } Ajustes} ficha General} Idioma
} Idioma de teléfono.
2 Seleccione un idioma.
13
Familiarización con el teléfono
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido
para desplazarse por los menús. Puede utilizar los
accesos directos del escritorio para llegar rápidamente
a un menú y los accesos directos predefinidos de la
tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas
funciones. Puede modificar los accesos directos
de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación,
escriba el número del menú al que quiere ir.
Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del
menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo
y duodécimo elemento del menú, pulse, ,
y respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse para ir al acceso
directo de un menú, , o para
ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Introducción de letras
Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo,
cuando escriba un mensaje o añada un contacto
a su agenda:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario
hasta que aparezca la letra que desea.
• Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un
diccionario incorporado para reconocer la palabra
más utilizada para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa
una vez, incluso si la letra que desea no es la primera
en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario
seleccionar los idiomas que desea utilizar al escribir.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
seleccionados si mantiene pulsada la tecla .
Familiarización con el teléfono
Para seleccionar el idioma
de escritura
1 } Ajustes} ficha General} Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desee utilizar
y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Para introducir letras con la entrada
de texto de varias pulsaciones
1 Para introducir el texto, debe estar en una función
que le permita hacerlo, por ejemplo } Mensajes
} Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Pulse la tecla correspondiente, – ,
o , varias veces hasta que aparezca
el carácter que desea en pantalla. Puede ver los
caracteres que se pueden elegir en el cuadro
de la esquina superior derecha de la pantalla.
Ejemplo:
• Para introducir una “A”, pulse una vez.
• Para introducir una “B”, pulse dos veces
rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas, pulse y, a continuación,
introduzca la letra.
• También puede utilizar los botones de volumen
como acceso directo para algunas letras. Para
introducir una “B”, mantengapulsado el
botón del volumen y pulse . Para introducir
una “C”, mantenga pulsado el botón del
volumen y pulse .
Para introducir letras mediante
la entrada de texto T9™
1 Para introducir el texto, debe estar en una
función que le permita hacerlo, por ejemplo
} Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
3 Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse
para aceptarla y añadir un espacio. Para
aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es la deseada,
pulse , , o para ver las palabras
alternativas. Aceptar una palabra y añadir un
espacio .
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación,
pulse y, a continuación, o varias
veces. Acepte pulsando .
15
Familiarización con el teléfono
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Navegue entre las letras con
y. Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa, mantenga
pulsada .
3 Cuando haya modificado la palabra, } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada
de texto T9. La próxima vez que acceda
utilizando la entrada de texto T9, aparecerá
como una de las palabras alternativas.
Para seleccionar otro método
de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada para seleccionar otro método
de escritura.
Lista de opciones
} Más para acceder a una lista de opciones. La lista
puede contener algunas o todas estas opciones:
• Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación del tipo ? y ,. Desplácese por los
símbolos mediante , , y .
• Deletrear palabra: sólo para la entrada de texto T9.
Editar la palabra sugerida mediante la entrada
de texto de varias pulsaciones.
• Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles.
• Método escritura: lista de los métodos disponibles
para el idioma actual.
• Diccionario (T9): activar o desactivar el diccionario
de entrada de texto T9.
• Otras palabras: seleccionar para ver
o no sugerencias de palabras al escribir.
• Mi lista palabras: gestionar las palabras añadidas
al diccionario.
• Caracteres nacio.: desactivar los caracteres
específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio.
Esta opción sólo está disponible para algunos
idiomas de escritura.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente
en cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar
eventos nuevos y acceder a los marcadores o accesos
directos.
Familiarización con el teléfono
Fichas del menú Actividad
• Nuev. event.: muestra eventos nuevos, como
las llamadas perdidas y los mensajes. Cuando
se produce un nuevo evento, la ficha aparece
en la pantalla. Pulse para omitir o eliminar
un evento de la ficha.
• Mis acc. directos: muestra los accesos directos
y las aplicaciones que se están ejecutando en
segundo plano. Puede añadir, eliminar y cambiar
el orden de los accesos directos. Cuando
se selecciona un acceso directo y se abre
la aplicación, otros programas se cierran
o minimizan.
• Marcadores: muestra sus propios marcadores
de Internet. Cuando se selecciona un marcador
y se abre el navegador, otros programas se cierran
o minimizan.
Utilice el gestor de archivos para gestionar archivos
(por ejemplo, imágenes, videoclips y sonidos)
guardados en la memoria del teléfono y en la
Memory Stick Duo. Los elementos del tipo
Imágenes, Vídeos, Sonidos, Temas, Juegos
y Aplicaciones se guardan como archivos
en carpetas. Todos los archivos que no puede
reconocer el teléfono se guardan en la carpeta
Otros. Puede crear subcarpetas dentro de algunas
carpetas predefinidas y mover los archivos
guardados a estas subcarpetas.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente. Puede mover y copiar archivos
entre el Memory Stick Duo y el teléfono. Los iconos
indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos, excepto los que están
protegidos por copyright, se guardan
automáticamente en la Memory Stick Duo.
Si la Memory Stick está llena, no puede guardar
nada en ella hasta que haya eliminado parte del
contenido de la misma o lo haya movido a la
memoria del teléfono. Si la Memory Stick Duo
no está insertada, los archivos se guardan en el
teléfono si hay memoria suficiente.
17
Familiarización con el teléfono
Para utilizar un archivo desde
el gestor de archivos
1 Resalte un archivo en la carpeta Imágenes
o Sonidos.
2 } Más } Utilizar como. Seleccione la acción
para la que desea utilizar el archivo.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover, } Más } Gestion. archivos
} Mover a carpeta.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover el
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne
un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
} Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar pulse Mar. todo o A. mar to.
para quitar la selección.
Para copiar un archivo al teléfono
o a la Memory Stick Duo
Vaya a un archivo, por ejemplo, un sonido,
1
que quiera copiar } Más } Gestion. archivos.
2 Seleccione Copiar a teléfono o Cop. a mem. ext.
Ahora tiene dos archivos con el mismo nombre
pero precedidos por iconos diferentes, que
indican dónde está guardado cada archivo.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Para eliminar un archivo
de la Memory Stick Duo
Vaya al archivo que desea eliminar
de la Memory Stick Duo y pulse .
Llamadas
Formato de Memory Stick Duo
Puede dar formato a una Memory Stick Duo si desea
eliminar toda su información o si se ha dañado.
Para formatear la Memory Stick Duo
} Gestor de archivos y resalte una carpeta } Más
} Form. mem. ext.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante
alguno de los métodos de transferencia disponibles,
pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar.
Puede seleccionarlo para ver información sobre
el archivo.
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
de llamada.
Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 8 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura.
Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra
red, siempre que su operador de red disponga de un
acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien
añadir una red a la lista de redes preferidas. También
puede cambiar el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda automática.
Para todas estas opciones } Ajustes } ficha
Conectividad } Redes de móviles.
Puede llamar a los números desde la lista de
llamadas y contactos,
y
% 22 Contactos. También puede utilizar la
voz para hacer llamadas,
% 26 Lista de llamadas
% 28 Control de voz.
19
Llamadas
Para realizar una llamada
1 Introduzca el número de teléfono (con el código
internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar la llamada.
3 } Fin. llam. para terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse o para subir o bajar el volumen
del altavoz con auricular durante una llamada.
Para utilizar el altavoz durante
una llamada de voz
1 Pulse y seleccione Activar altavoz para
encender el altavoz.
2 Pulse y seleccione Desactiv. altavoz para
apagar el altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza
el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla .
2 Para reanudar la conversación, pulse
Al recibir una llamada, el teléfono suena
y en la pantalla aparece el número del emisor
(si su suscripción incluye el servicio de identificación
del emisor de la llamada y se identifica el número
del emisor).
Si el número está en sus contactos, se mostrará
el nombre, el número y la imagen (si se ha asignado)
del remitente. Si se trata de un número restringido,
aparece Oculto.
Para responder a una llamada
} Respond.
Para rechazar una llamada
} Comunica o pulse dos veces un botón de volumen
rápidamente.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada y el menú de actividad está
desactivado, Llamadas perdidas: aparece en el modo
de espera indicando el número de llamadas perdidas.
Para ver las llamadas perdidas en la lista de llamadas
} Sí. Si quiere ver las llamadas perdidas en otro
momento, } No.
Llamadas
Para comprobar las llamadas
perdidas
1 En el modo de espera, } Llamad. y vaya
a la ficha de llamadas perdidas. Utilice
o para desplazarse por las fichas.
2 Utilice o para desplazarse hasta un
número y } Llamar para llamar a un número.
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo
de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
• Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas no están disponibles
para las llamadas de datos.
En llamadas internacionales, el signo + sustituye
al número del prefijo internacional del país desde
el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada
desde el extranjero, utilizando otra red, siempre que
su operador de red tenga un acuerdo con esa red.
Para realizar llamadas
internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla hasta que
aparezca un signo + en la pantalla.
2 Introduzca el código del país, el código de área
(sin el cero inicial) y el número de teléfono
} Llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, por ejemplo 112 y 911. Esto significa
que se pueden utilizar para realizar una llamada
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta
SIM insertada en el aparato, si está dentro
de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números de emergencia
locales en la tarjeta SIM.
21
Llamadas
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número
de emergencia internacional) } Llamar.
Puede guardar la información de sus contactos en
la memoria del teléfono como contactos, o en la
tarjeta SIM como nombre o números. Puede elegir
los contactos (Contactos o Números SIM) que se
mostrarán de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos
predeterminados, la agenda mostrará toda
la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números
de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Los contactos son como una libreta de direcciones
en la que puede almacenar nombres, números
de teléfono y direcciones de correo electrónico.
También puede añadir a sus contactos imágenes,
tonos de llamada e información personal, como
los cumpleaños, direcciones de correo electrónico
y de Internet o direcciones postales.
La información que se añade a los contactos
se ordena en cinco fichas. Utilice , , y
para moverse por las fichas y los campos que
contienen.
Contactos de la tarjeta SIM
Puede guardar entradas como nombres con sólo
un número en su tarjeta SIM. El número de entradas
que puede guardar depende de la memoria disponible
de la tarjeta SIM; consulte Agenda} Opciones
} Opc. avanzadas } Estado de memoria.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el operador de red.
Llamadas
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Escriba el nombre directamente o pulse Añadir
e introduzca el nombre } Aceptar.
3 Escriba el número directamente o pulse Añadir
e introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione un tipo de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos en los que desea introducir
información. Para introducir símbolos,
por ejemplo, @, } Símbolos y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando haya introducido la información
} Guardar.
Para añadir un contacto SIM
Si los contactos de la tarjeta SIM son los que
se han configurado de forma predeterminada,
siga los mismos pasos que para añadir un contacto.
Únicamente puede añadir el nombre y el número
a los contactos de la tarjeta SIM.
Puede añadir una imagen y un tono de llamada
personal a un contacto. Cuando esa persona llame,
la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su
suscripción admita el servicio de Identificación del
emisor de la llamada) y se emitirá un tono.
Para añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto al que desea
añadir una imagen o un tono de llamada, } Más
} Editar contacto.
2 Utilice , , y para desplazarse
hasta la ficha correspondiente. } Imagen:
o Tono} Añadir.
3 Seleccione una imagen o sonido. } Guardar
para guardar el grupo.
Llamar a los contactos
Puede llamar a uno de los números guardados
en sus contactos o a un número de la tarjeta SIM.
Si los contactos del teléfono son los
predeterminados, puede elegir llamar desde
los contactos o desde la tarjeta SIM.
Si los números SIM son los predeterminados,
sólo puede llamar a los números de la tarjeta SIM.
23
Llamadas
Para llamar a un contacto
del teléfono
1 } Agenda. Desplácese o introduzca la primera
o primeras letras del contacto al que desea llamar.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse o
para seleccionar un número } Llamar.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
1 } Agenda. Si los contactos SIM son los
predeterminados, seleccione de la lista
el nombre y el número al que desea llamar
} Llamar.
2 Si los contactos del teléfono son los
predeterminados, } Agenda} Opciones
} Números SIM y seleccione el nombre
y el número de la lista al que desea llamar
} Llamar.
Preguntar si guardar
Cuando finalice una llamada, el teléfono le preguntará
si desea añadir un número de teléfono o una dirección
electrónica a sus contactos.
Puede actualizar y modificar la información
de los contactos.
Para modificar un contacto
del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Editar contacto.
2 Utilice , , y para desplazarse
a la ficha correspondiente y modifique la
información que desee editar } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos SIM son los predeterminados,
} Agenda y seleccione el nombre y el número
que desea modificar. Si los contactos del teléfono
son los predeterminados } Agenda } Opciones
} Números SIM. Seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
2 } Más } Editar y modifique el nombre
y el número.
Para eliminar un contacto
} Agenda y vaya al contacto que desea eliminar,
pulse .
Llamadas
Para eliminar todos los contactos
1 } Agenda} Opciones} Opc. avanzadas
} Elim. todos contac.
2 } Sí e introduzca el código de bloqueo del
teléfono, } Aceptar. El código de bloqueo
predeterminado es 0000. Los nombres
y números guardados en la tarjeta SIM
no se eliminan.
Elementos predeterminados
de los contactos del teléfono
El elemento predeterminado se muestra primero
para el contacto del teléfono y, por lo tanto, es más
fácil acceder a él. Puede establecer el elemento
predeterminado (número de teléfono, dirección
electrónica o dirección Web) que desea que aparezca
primero en cada contacto. Si no establece un elemento
predeterminado propio, el número del teléfono
móvil será el elemento predeterminado.
Para establecer el elemento
predeterminado de un contacto
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Nº predeterm.
2 Seleccione el número de teléfono, la dirección
electrónica o la dirección Web como elemento
predeterminado.
Puede enviar contactos mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más
} Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Env. todos contac. y seleccione un método
de transferencia.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria le permite
comprobar cuántos puestos quedan libres en
la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
Para comprobar la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Estado de memoria.
Sincronización de los contactos
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una
agenda en Internet con una aplicación de contactos.
Para obtener más información, consulte al proveedor
de servicios. También puede sincronizar sus
contactos con una aplicación para ordenador,
% 68 Sincronización.
25
Llamadas
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones } Sincron. contactos.
2 Si tiene más de una cuenta, seleccione la que
desee utilizar } Selecc. Si no tiene ninguna
cuenta en el teléfono,
los ajustes de la sincronización remota.
% 69 Para introducir
Copia de contactos
Puede copiar nombres y números desde y hacia sus
contactos y la tarjeta SIM. Elija si desea copiar todos
los números o sólo uno.
Si selecciona copiar todos los contactos del teléfono
a la tarjeta SIM, toda la información de la tarjeta SIM
será sustituida.
También puede configurar el teléfono para que guarde
entradas automáticamente en la tarjeta SIM. Con esta
configuración, los nombres y números de teléfono
que añada o modifique en los contactos de la memoria
del teléfono también se guardarán en la tarjeta SIM.
La cantidad de números de teléfono que se pueden
guardar depende del tipo de tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números
a los contactos del teléfono
1 } Agenda} Opciones} Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
1 } Agenda} Opciones} Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM.
2 Seleccione Activar.
Lista de llamadas
Los números de las últimas llamadas realizadas
se guardan en la lista de llamadas. Las listas
de llamadas marcadas, llamadas contestadas
y llamadas perdidas se organizan por fichas
separadas.
Llamadas
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Utilice , , y para desplazarse
hasta el nombre o el número al que desee
llamar } Llamar.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Vaya al nombre que desea añadir a la agenda
} Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un nuevo
contacto o seleccione un contacto existente
al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamad. y desplácese hasta la ficha de todas
las llamadas } Más} Eliminar todo.
Marcación a alta velocidad
Puede guardar los números de teléfono que utiliza
con más frecuenta en las posiciones 1 – 9 del teléfono.
Desde el modo de espera, introduzca el número
de posición y } Llamar.
Para establecer o sustituir los
números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida.
2 Vaya a una posición de la lista } Añadir
o } Sustituir.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador,
las personas que llamen pueden dejar un mensaje
de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar al buzón de voz con sólo mantener
pulsada . Si no ha configurado el número
de su buzón de voz, se le preguntará si desea
introducir un número. } Sí para introducir el número.
Su operador de red le suministrará este número.
Para introducir su número
de buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.
27
Llamadas
Control de voz
Con el teléfono, puede utilizar la voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una
“palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas si utiliza
un equipo de manos libres.
Los comandos de voz sólo se pueden guardar en la
memoria interna del teléfono, no en la tarjeta SIM.
Cuando los grabe, evite lugares donde haya mucho
ruido e intente utilizar nombres que no se parezcan
% 30 Consejos para la grabación
entre sí;
y uso de comandos de voz.
Antes de marcar mediante la voz
Primero debe activar la función de marcación
por voz y grabar los comandos de voz. Aparecerá
un icono al lado de los números de teléfono que
tengan un comando de voz.
Para activar la marcación
por voz y grabar nombres
1 } Ajustes} ficha General} Control de voz
} Marcación por voz } Activar } Sí
} Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número
de teléfono al que desea añadir un comando
de voz. A continuación, grabe un comando
de voz, como “Juan móvil”, para el número
de teléfono seleccionado.
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando
de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 3.
5 Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo coman. voz } Añadir
de nuevo y repita los pasos 2 – 4.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto grabado
cuando reciba una llamada entrante de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } ficha General } Control de voz
} Repr. nom. emisor.
Llamadas
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos
de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante
la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos
libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo
su palabra mágica.
Para realizar una llamada
desde el teléfono
1 Desde el modo de espera, mantenga pulsado
uno de los botones de volumen.
2 Espere el tono y diga el nombre que grabó
anteriormente, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se establecerá
la llamada.
Realizar una llamada
con un manos libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos
libres o el del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como
comando de voz para activar el acceso total de manos
libres al control de voz. En lugar de mantener pulsada
una tecla de volumen para marcar por voz, pronuncie
la palabra mágica y, a continuación, diga uno de los
comandos de voz grabados. La palabra mágica es
especialmente útil cuando se conduce un vehículo
que tiene un equipo de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales,
que se puedan distinguir fácilmente de las
conversaciones de fondo.
Para activar y grabar
la palabra mágica
1 } Ajustes} ficha General} Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Dispone de distintas opciones.
Respuesta de voz
Puede contestar las llamadas o rechazarlas mediante
voz cuando utilice un manos libres portátil o un
equipo de manos libres para vehículos.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV, EMY o IMY
como tono de llamada en la respuesta de voz.
29
Llamadas
Para activar la respuesta
de voz y grabar comandos
de respuesta de voz
1 } Ajustes} ficha General} Control de voz
} Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere
tono y diga “Responder” u otra palabra mágica.
Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 2.
3 Diga “Ocupado” u otra palabra } Sí.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea
que se active la respuesta de voz. Dispone
de distintas opciones.
Para contestar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Responder”
y se establecerá la llamada.
Para rechazar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”.
Se rechaza la llamada. La llamada entrante
se desvía al buzón de voz, si está activado,
o la persona que llama oye un tono de ocupado.