SonyEricsson K750i User Manual [es]

Page 1

Contenido

S
K750i
ony Ericsson
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar una llamada.
Familiarización con el teléfono . . . . . 9
Descripción general del teléfono, utilización de los menús, introducción de letras, menú de actividad, gestor de archivos, Memory Stick Duo.
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico, Mis amigos.
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cámara, grabadora, imágenes, PhotoDJ™.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproductor multimedia, radio, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabador de sonidos, temas, juegos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, cable USB, actualizar el servicio.
Más funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, aplicaciones Java™, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas . . . . . . . . . 85
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información adicional . . . . . . . . . . . . 90
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, garantía, declaración de conformidad.
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descripciones de los iconos.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1
Page 2
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Primera edición (febrero de 2005)
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 7528 R1A Nota: Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Memory Stick™ y Memory Stick Duo™ son marcas o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ y VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
Page 3
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong
Unido Nº Nº HK0940329; Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
Pat. de la República de Singapur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
3
Page 4

Introducción

Introducción
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar una llamada.
Se ofrece más información y descargas en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
Los siguientes símbolos de instrucciones pueden encontrarse en esta guía de usuario:
Nota.
Indica que un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección o la tecla
de dirección para moverse y seleccionar,
% 11 Teclas y navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
Montaje del teléfono
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
• Insertar la Memory Stick Duo.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de los nombres y números de sus contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que la información se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
Page 5
Introducción
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería.
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Retire la cubierta de la batería deslizándola
como se muestra en la ilustración.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese
de que los contactos dorados de la tarjeta SIM están hacia abajo y la esquina cortada correctamente alineada.
3 Coloque la batería en la parte posterior del
teléfono con los conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba.
4 Coloque la cubierta de la batería como
se muestra en la imagen y deslícela hasta que ajuste en su lugar.
5
Page 6
Introducción
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador al teléfono. El símbolo
de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Espere aproximadamente 4 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Si no aparece el icono de la batería transcurrido dicho tiempo, pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Quite el cargador inclinando la clavija hacia
arriba.
Memory Stick Duo™
La tarjeta Memory Stick Duo™ amplía la capacidad de almacenamiento de su teléfono para guardar imágenes, música y videoclips.
Con la tarjeta Memory Stick Duo puede compartir la información guardada en su teléfono moviendo o copiándola a otros dispositivos compatibles con Memory Stick Duo, consulte también de archivos.
También puede utilizarla como memoria portátil para sus documentos de oficina y para mover documentos entre el teléfono y un ordenador,
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
% 17 Gestor
Page 7
Introducción
Para introducir y extraer la tarjeta Memory Stick Duo™
1 Inserte la Memory Stick Duo en la ranura. 2 Presione el borde de la tarjeta Memory Stick
Duo para extraerla de la ranura. Para obtener más información acerca de Memory Stick de Sony, visite el sitio www.memorystick.com.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PIN (Número de identificación personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con el teléfono. Este número le será facilitado por el operador de red. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
el número pulsando la tecla .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal),
% 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
7
Page 8
Introducción
Encendido del teléfono y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería del esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Mantenga pulsada la tecla . 2 Introduzca el PIN de su tarjeta SIM, si así
se le solicita.
3 Al encenderlo por primera vez, seleccione
el idioma que desea para los menús del teléfono.
4 } si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar, y siga las instrucciones que aparecen. Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento,
} Ajustes } la ficha General } Asist. instalación.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable)
} Llamar para realizar la llamada. } Fin. llam. para
terminarla. Cuando suene el teléfono } Respond.
Page 9

Familiarización con el teléfono

Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, utilización de los menús, introducción de letras, menú de actividad, gestor de archivos, Memory Stick Duo.
Descripción general del teléfono
1
11
3
4
5
6
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 12 7 15
13 2 8 14
16 9 17
1 Puerto de infrarrojos 2 Botón Música 3 Pantalla 4 Teclas de selección 5 Tecla del menú Actividad 6 Tecla de retroceso 7 Luz 8 Ranura de la tarjeta Memory Stick Duo 9 Micrófono 10 Botón de activación/desactivación 11 Altavoz con auricular 12 Zoom de la cámara, botones de volumen
13 Tecla de dirección 14 Tecla de eliminación 15 Botón de cámara 16 Tecla de silencio 17 Conector del cargador y auriculares estéreo
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación,
% 11 Teclas y navegación.
y zoom de imagen
9
Page 10
Familiarización con el teléfono
Descripción general, menú
1. PlayNow™*
2. Servicios Internet*
3. Entretenimiento
Servicios en línea* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Video demostr.
4. Cámara
5. Mensajes
Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos* Email Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens. guardados Plantillas Ajustes
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6. Reprod. multimedia
7. Gestor de archivos
Imágenes Vídeos Sonidos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
8. Agenda**
Agenda**
Opciones: Marcación rápida Mi tarjeta visita Grupos
**
Agenda** Númer. especiales Opc. avanzadas Nuevo contacto
9. Radio
10. Llamadas*
11. Organizador
Alarmas Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Código memo
12. Ajustes
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Control de voz Nuevos eventos Estado teléfono Accesos directos Botón Música Bloqueos Asist. instalación Consejos y trucos Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono Tono Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido de teclas
Pantalla
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Brillo Reloj modo inact. Edit. etiquet. línea*
Llamadas
Desviar llamadas Gestionar llamadas Tiempo y costes Mostrar/ocultar nº Manos libres ¿Cambiar a lín. 2?*
Conectividad Bluetooth Puerto infrarrojos Sincronización Gestión dispositivo Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes de Java™ Accesorios
* Tenga en cuenta que algunos
menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** El menú depende de la aplicación de contactos que se haya seleccionado de forma predeterminada.
Page 11
Familiarización con el teléfono
Teclas y navegación
Pantalla de espera, menú principal y barra de estado
La pantalla de espera se muestra cuando no está realizando una llamada ni utilizando los menús. En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de su operador, la hora y la fecha.
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal, donde se encuentran los iconos de menús principales. Algunos submenús incluyen fichas. Vaya a una ficha con la tecla de dirección y seleccione una opción.
La barra de estado de la parte superior de la pantalla contiene iconos, que proporcionan información sobre el teléfono y sus actividades,
% 99 Iconos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas y botones
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal. Pulse para seleccionar los elementos resaltados. Durante una llamada, pulse para ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las fichas.
Púlsela para seleccionar las opciones que se muestran justo por encima de estas teclas en la pantalla.
Púlsela para retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Púlsela para eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar el micrófono.
11
Page 12
Familiarización con el teléfono
12
Pulse para abrir el menú de actividad,
% 16 Menú Actividad.
Pulse para hacer una foto o para grabar un videoclip.
Pulse para iniciar el reproductor multimedia o la radio en modo reducido y pulse de nuevo para cerrarlos.
Manténgala pulsada para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado).
Mantenga pulsada cualquiera
de estas teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica.
Pulse cualquiera de estas teclas y,
a continuación, pulse Llamar para utilizar la marcación rápida.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información de estado. Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada. Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen. Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté minimizado), púlsela para aumentar el volumen. Manténgala pulsada para retroceder una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para acercar el zoom. Manténgala pulsada para marcar por voz o diga la palabra mágica (si está configurada),
% 29 Marcación por voz.
Page 13
Familiarización con el teléfono
Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada. Durante una llamada, púlsela para reducir el volumen. Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté minimizado), púlsela para reducir el volumen. Manténgala pulsada para avanzar una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para alejar el zoom.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. El despertador también suena si el teléfono está en modo silencioso. Púlsela una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Info. El teléfono facilita más información,
explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas y menús. Vaya al elemento del menú y pulse
} Info.
} Más Acceder a una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que haya adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para elegir el idioma según la tarjeta SIM, pulse 8888 en el modo de espera. Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa
0000 en dicho modo.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma de teléfono.
2 Seleccione un idioma.
13
Page 14
Familiarización con el teléfono
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido para desplazarse por los menús. Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Puede modificar los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos de teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse, ,
y respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse para ir al acceso directo de un menú, , o para ir directamente a una función.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Introducción de letras
Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo, cuando escriba un mensaje o añada un contacto a su agenda:
• Entrada de texto de varias pulsaciones Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la letra que desea.
• Entrada de texto T9™ El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas que desea utilizar al escribir.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
seleccionados si mantiene pulsada la tecla .
Page 15
Familiarización con el teléfono
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desee utilizar
y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
1 Para introducir el texto, debe estar en una función
que le permita hacerlo, por ejemplo } Mensajes
} Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Pulse la tecla correspondiente, ,
o , varias veces hasta que aparezca el carácter que desea en pantalla. Puede ver los caracteres que se pueden elegir en el cuadro de la esquina superior derecha de la pantalla.
Ejemplo:
• Para introducir una “A”, pulse una vez.
• Para introducir una “B”, pulse dos veces
rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas, pulse y, a continuación, introduzca la letra.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• También puede utilizar los botones de volumen como acceso directo para algunas letras. Para introducir una “B”, mantenga pulsado el botón del volumen y pulse . Para introducir una “C”, mantenga pulsado el botón del volumen y pulse .
Para introducir letras mediante la entrada de texto T9™
1 Para introducir el texto, debe estar en una
función que le permita hacerlo, por ejemplo
} Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
3 Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse
para aceptarla y añadir un espacio. Para
aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse , , o para ver las palabras alternativas. Aceptar una palabra y añadir un espacio .
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación, pulse y, a continuación, o varias veces. Acepte pulsando .
15
Page 16
Familiarización con el teléfono
Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Navegue entre las letras con y . Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsada .
3 Cuando haya modificado la palabra, } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada de texto T9. La próxima vez que acceda utilizando la entrada de texto T9, aparecerá como una de las palabras alternativas.
Para seleccionar otro método de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
Lista de opciones
} Más para acceder a una lista de opciones. La lista
puede contener algunas o todas estas opciones:
Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación del tipo ? y ,. Desplácese por los símbolos mediante , , y .
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Añadir elemento: imágenes, melodías,
sonidos, etc.
Deletrear palabra: sólo para la entrada de texto T9.
Editar la palabra sugerida mediante la entrada de texto de varias pulsaciones.
Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles.
Método escritura: lista de los métodos disponibles
para el idioma actual.
Diccionario (T9): activar o desactivar el diccionario
de entrada de texto T9.
Otras palabras: seleccionar para ver
o no sugerencias de palabras al escribir.
Mi lista palabras: gestionar las palabras añadidas
al diccionario.
Caracteres nacio.: desactivar los caracteres
específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio. Esta opción sólo está disponible para algunos idiomas de escritura.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente en cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los marcadores o accesos directos.
Page 17
Familiarización con el teléfono
Fichas del menú Actividad
Nuev. event.: muestra eventos nuevos, como
las llamadas perdidas y los mensajes. Cuando se produce un nuevo evento, la ficha aparece en la pantalla. Pulse para omitir o eliminar un evento de la ficha.
Mis acc. directos: muestra los accesos directos
y las aplicaciones que se están ejecutando en segundo plano. Puede añadir, eliminar y cambiar el orden de los accesos directos. Cuando se selecciona un acceso directo y se abre la aplicación, otros programas se cierran o minimizan.
Marcadores: muestra sus propios marcadores
de Internet. Cuando se selecciona un marcador y se abre el navegador, otros programas se cierran o minimizan.
Para abrir y cerrar el menú de actividad
Pulse .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para gestionar archivos (por ejemplo, imágenes, videoclips y sonidos) guardados en la memoria del teléfono y en la Memory Stick Duo. Los elementos del tipo
Imágenes, Vídeos, Sonidos, Temas, Juegos
y Aplicaciones se guardan como archivos en carpetas. Todos los archivos que no puede reconocer el teléfono se guardan en la carpeta
Otros. Puede crear subcarpetas dentro de algunas
carpetas predefinidas y mover los archivos guardados a estas subcarpetas.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente. Puede mover y copiar archivos entre el Memory Stick Duo y el teléfono. Los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos, excepto los que están protegidos por copyright, se guardan automáticamente en la Memory Stick Duo. Si la Memory Stick está llena, no puede guardar nada en ella hasta que haya eliminado parte del contenido de la misma o lo haya movido a la memoria del teléfono. Si la Memory Stick Duo no está insertada, los archivos se guardan en el teléfono si hay memoria suficiente.
17
Page 18
Familiarización con el teléfono
Para utilizar un archivo desde el gestor de archivos
1 Resalte un archivo en la carpeta Imágenes
o Sonidos.
2 } Más } Utilizar como. Seleccione la acción
para la que desea utilizar el archivo.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta. 2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover, } Más } Gestion. archivos
} Mover a carpeta.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover el
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta. 2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar varios.
2 Vaya a los demás archivos y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar todos los archivos de una carpeta
} Gestor de archivos y seleccione un archivo } Más } Marcar pulse Mar. todo o A. mar to.
para quitar la selección.
Para copiar un archivo al teléfono o a la Memory Stick Duo
Vaya a un archivo, por ejemplo, un sonido,
1
que quiera copiar } Más } Gestion. archivos.
2 Seleccione Copiar a teléfono o Cop. a mem. ext.
Ahora tiene dos archivos con el mismo nombre pero precedidos por iconos diferentes, que indican dónde está guardado cada archivo.
Para mover o copiar archivos a un ordenador
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Para eliminar un archivo de la Memory Stick Duo
Vaya al archivo que desea eliminar de la Memory Stick Duo y pulse .
Page 19

Llamadas

Formato de Memory Stick Duo
Puede dar formato a una Memory Stick Duo si desea eliminar toda su información o si se ha dañado.
Para formatear la Memory Stick Duo
} Gestor de archivos y resalte una carpeta } Más } Form. mem. ext.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Puede seleccionarlo para ver información sobre el archivo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz y opciones de llamada.
Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 8 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática. Para todas estas opciones } Ajustes } ficha
Conectividad } Redes de móviles.
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas y contactos, y
% 22 Contactos. También puede utilizar la
voz para hacer llamadas,
% 26 Lista de llamadas
% 28 Control de voz.
19
Page 20
Llamadas
Para realizar una llamada
1 Introduzca el número de teléfono (con el código
internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar la llamada. 3 } Fin. llam. para terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse o para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
1 Pulse y seleccione Activar altavoz para
encender el altavoz.
2 Pulse y seleccione Desactiv. altavoz para
apagar el altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla . 2 Para reanudar la conversación, pulse
de nuevo.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece el número del emisor (si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor).
Si el número está en sus contactos, se mostrará el nombre, el número y la imagen (si se ha asignado) del remitente. Si se trata de un número restringido, aparece Oculto.
Para responder a una llamada
} Respond.
Para rechazar una llamada
} Comunica o pulse dos veces un botón de volumen
rápidamente.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada y el menú de actividad está desactivado, Llamadas perdidas: aparece en el modo de espera indicando el número de llamadas perdidas. Para ver las llamadas perdidas en la lista de llamadas
} . Si quiere ver las llamadas perdidas en otro
momento, } No.
Page 21
Llamadas
Para comprobar las llamadas perdidas
1 En el modo de espera, } Llamad. y vaya
a la ficha de llamadas perdidas. Utilice
o para desplazarse por las fichas.
2 Utilice o para desplazarse hasta un
número y } Llamar para llamar a un número.
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
• Pulse Cancelar
• Recibe una llamada Las rellamadas automáticas no están disponibles para las llamadas de datos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Realización de llamadas internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye al número del prefijo internacional del país desde el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada desde el extranjero, utilizando otra red, siempre que su operador de red tenga un acuerdo con esa red.
Para realizar llamadas internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla hasta que
aparezca un signo + en la pantalla.
2 Introduzca el código del país, el código de área
(sin el cero inicial) y el número de teléfono
} Llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 y 911. Esto significa que se pueden utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
21
Page 22
Llamadas
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Números emergen.
Contactos
Puede guardar la información de sus contactos en la memoria del teléfono como contactos, o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede elegir los contactos (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos predeterminados, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar los contactos predeterminados
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Contactos
Los contactos son como una libreta de direcciones en la que puede almacenar nombres, números de teléfono y direcciones de correo electrónico. También puede añadir a sus contactos imágenes, tonos de llamada e información personal, como los cumpleaños, direcciones de correo electrónico y de Internet o direcciones postales.
La información que se añade a los contactos se ordena en cinco fichas. Utilice , , y para moverse por las fichas y los campos que contienen.
Contactos de la tarjeta SIM
Puede guardar entradas como nombres con sólo un número en su tarjeta SIM. El número de entradas que puede guardar depende de la memoria disponible de la tarjeta SIM; consulte Agenda } Opciones
} Opc. avanzadas } Estado de memoria.
Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
Page 23
Llamadas
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Escriba el nombre directamente o pulse Añadir
e introduzca el nombre } Aceptar.
3 Escriba el número directamente o pulse Añadir
e introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione un tipo de número. 5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos en los que desea introducir información. Para introducir símbolos, por ejemplo, @, } Símbolos y seleccione un símbolo } Insertar.
6 Cuando haya introducido la información
} Guardar.
Para añadir un contacto SIM
Si los contactos de la tarjeta SIM son los que se han configurado de forma predeterminada, siga los mismos pasos que para añadir un contacto. Únicamente puede añadir el nombre y el número a los contactos de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes y tonos de llamada personales
Puede añadir una imagen y un tono de llamada personal a un contacto. Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su suscripción admita el servicio de Identificación del emisor de la llamada) y se emitirá un tono.
Para añadir una imagen o un tono a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto al que desea
añadir una imagen o un tono de llamada, } Más
} Editar contacto.
2 Utilice , , y para desplazarse
hasta la ficha correspondiente. } Imagen:
o Tono } Añadir.
3 Seleccione una imagen o sonido. } Guardar
para guardar el grupo.
Llamar a los contactos
Puede llamar a uno de los números guardados en sus contactos o a un número de la tarjeta SIM.
Si los contactos del teléfono son los predeterminados, puede elegir llamar desde los contactos o desde la tarjeta SIM.
Si los números SIM son los predeterminados, sólo puede llamar a los números de la tarjeta SIM.
23
Page 24
Llamadas
Para llamar a un contacto del teléfono
1 } Agenda. Desplácese o introduzca la primera
o primeras letras del contacto al que desea llamar.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse o
para seleccionar un número } Llamar.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
1 } Agenda. Si los contactos SIM son los
predeterminados, seleccione de la lista el nombre y el número al que desea llamar
} Llamar.
2 Si los contactos del teléfono son los
predeterminados, } Agenda } Opciones
} Números SIM y seleccione el nombre
y el número de la lista al que desea llamar
} Llamar.
Preguntar si guardar
Cuando finalice una llamada, el teléfono le preguntará si desea añadir un número de teléfono o una dirección electrónica a sus contactos.
Para activar la función Preguntar si guardar
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Preg. si guardar } Activar.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Actualización de contactos
Puede actualizar y modificar la información de los contactos.
Para modificar un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Editar contacto.
2 Utilice , , y para desplazarse
a la ficha correspondiente y modifique la información que desee editar } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos SIM son los predeterminados,
} Agenda y seleccione el nombre y el número
que desea modificar. Si los contactos del teléfono son los predeterminados } Agenda } Opciones
} Números SIM. Seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
2 } Más } Editar y modifique el nombre
y el número.
Para eliminar un contacto
} Agenda y vaya al contacto que desea eliminar,
pulse .
Page 25
Llamadas
Para eliminar todos los contactos
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Elim. todos contac.
2 } e introduzca el código de bloqueo del
teléfono, } Aceptar. El código de bloqueo predeterminado es 0000. Los nombres y números guardados en la tarjeta SIM no se eliminan.
Elementos predeterminados de los contactos del teléfono
El elemento predeterminado se muestra primero para el contacto del teléfono y, por lo tanto, es más fácil acceder a él. Puede establecer el elemento predeterminado (número de teléfono, dirección electrónica o dirección Web) que desea que aparezca primero en cada contacto. Si no establece un elemento predeterminado propio, el número del teléfono móvil será el elemento predeterminado.
Para establecer el elemento predeterminado de un contacto
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Nº predeterm.
2 Seleccione el número de teléfono, la dirección
electrónica o la dirección Web como elemento predeterminado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Envío de contactos
Puede enviar contactos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac. y seleccione un método
de transferencia.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria le permite comprobar cuántos puestos quedan libres en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
Para comprobar la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria.
Sincronización de los contactos
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una agenda en Internet con una aplicación de contactos. Para obtener más información, consulte al proveedor de servicios. También puede sincronizar sus contactos con una aplicación para ordenador,
% 68 Sincronización.
25
Page 26
Llamadas
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones } Sincron. contactos. 2 Si tiene más de una cuenta, seleccione la que
desee utilizar } Selecc. Si no tiene ninguna cuenta en el teléfono, los ajustes de la sincronización remota.
% 69 Para introducir
Copia de contactos
Puede copiar nombres y números desde y hacia sus contactos y la tarjeta SIM. Elija si desea copiar todos los números o sólo uno.
Si selecciona copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, toda la información de la tarjeta SIM será sustituida.
También puede configurar el teléfono para que guarde entradas automáticamente en la tarjeta SIM. Con esta configuración, los nombres y números de teléfono que añada o modifique en los contactos de la memoria del teléfono también se guardarán en la tarjeta SIM. La cantidad de números de teléfono que se pueden guardar depende del tipo de tarjeta SIM.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para copiar nombres y números alatarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar a SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para copiar nombres y números a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM.
2 Seleccione Activar.
Lista de llamadas
Los números de las últimas llamadas realizadas se guardan en la lista de llamadas. Las listas de llamadas marcadas, llamadas contestadas y llamadas perdidas se organizan por fichas separadas.
Page 27
Llamadas
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Utilice , , y para desplazarse
hasta el nombre o el número al que desee llamar } Llamar.
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Vaya al nombre que desea añadir a la agenda
} Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un nuevo
contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamad. y desplácese hasta la ficha de todas
las llamadas } Más } Eliminar todo.
Marcación a alta velocidad
Puede guardar los números de teléfono que utiliza con más frecuenta en las posiciones 1 – 9 del teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número de posición y } Llamar.
Para establecer o sustituir los números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida. 2 Vaya a una posición de la lista } Añadir
o } Sustituir.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar al buzón de voz con sólo mantener pulsada . Si no ha configurado el número de su buzón de voz, se le preguntará si desea introducir un número. } para introducir el número. Su operador de red le suministrará este número.
Para introducir su número de buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.
27
Page 28
Llamadas
Control de voz
Con el teléfono, puede utilizar la voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas si utiliza un equipo de manos libres.
Los comandos de voz sólo se pueden guardar en la memoria interna del teléfono, no en la tarjeta SIM. Cuando los grabe, evite lugares donde haya mucho ruido e intente utilizar nombres que no se parezcan
% 30 Consejos para la grabación
entre sí; y uso de comandos de voz.
Antes de marcar mediante la voz
Primero debe activar la función de marcación por voz y grabar los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar la marcación por voz y grabar nombres
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y para verlos. Seleccione el número de teléfono al que desea añadir un comando de voz. A continuación, grabe un comando de voz, como “Juan móvil”, para el número de teléfono seleccionado.
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 3.
5 Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo coman. voz } Añadir de nuevo y repita los pasos 2 – 4.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto grabado cuando reciba una llamada entrante de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre del remitente
} Ajustes } ficha General } Control de voz } Repr. nom. emisor.
Page 29
Llamadas
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada desde el teléfono
1 Desde el modo de espera, mantenga pulsado
uno de los botones de volumen.
2 Espere el tono y diga el nombre que grabó
anteriormente, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como comando de voz para activar el acceso total de manos libres al control de voz. En lugar de mantener pulsada una tecla de volumen para marcar por voz, pronuncie la palabra mágica y, a continuación, diga uno de los
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
comandos de voz grabados. La palabra mágica es especialmente útil cuando se conduce un vehículo que tiene un equipo de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo.
Para activar y grabar la palabra mágica
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea que se active la palabra mágica. Dispone de distintas opciones.
Respuesta de voz
Puede contestar las llamadas o rechazarlas mediante voz cuando utilice un manos libres portátil o un equipo de manos libres para vehículos.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV, EMY o IMY como tono de llamada en la respuesta de voz.
29
Page 30
Llamadas
Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere
tono y diga “Responder” u otra palabra mágica. Si la grabación suena de forma correcta } . De lo contrario } No y repita el paso 2.
3 Diga “Ocupado” u otra palabra } . 4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea que se active la respuesta de voz. Dispone de distintas opciones.
Para contestar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Responder” y se establecerá la llamada.
Para rechazar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”. Se rechaza la llamada. La llamada entrante se desvía al buzón de voz, si está activado, o la persona que llama oye un tono de ocupado.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Modificación de los comandos de voz
Puede modificar todos los comandos de voz guardados en Agenda. Seleccione el contacto para el que desee editar un comando de voz } Más
} Editar contacto. Desplácese hasta la ficha
correspondiente y edite el comando de voz.
Para volver a grabar un comando de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Marcación por voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando de voz } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
Consejos para la grabación y uso de comandos de voz
Si el teléfono no detecta su comando de voz, puede haber ocurrido uno de estos problemas:
• Ha hablado demasiado bajo, intente hablar más alto.
• El teléfono estaba demasiado lejos, debe colocarlo como cuando realiza llamadas.
• El comando de voz era demasiado corto, debe durar más de un segundo y tener más de una sílaba.
Page 31
Llamadas
• Habló demasiado tarde o demasiado pronto, hable inmediatamente después del tono.
• No grabó el comando de voz cuando el manos libres estaba instalado, para utilizar el control de voz con un equipo de manos libres debe realizar la grabación con el equipo instalado.
• Utilizó otra entonación; utilice la misma entonación que en el comando de voz grabado.
Desvío de llamadas
Si no puede responder llamadas entrantes, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, al servicio de contestador.
Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán disponibles.
Puede elegir las siguientes opciones de desvío:
Desviar siempre: desvía todas las llamadas.
Si comunica: desvía las llamadas cuando está hablando.
Si no hay conexión: desvía las llamadas cuando el teléfono está apagado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde: desvía las llamadas no contestadas en un período de tiempo especificado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas. 2 Seleccione un tipo de llamada y una opción
de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono al que desea
desviar las llamadas, o pulse Buscar para encontrar el contacto } Aceptar.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar.
Para comprobar todas las opciones de desvío
} Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas } Comprobar todo.
Más de una llamada
Se puede controlar más de una llamada simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando el servicio está activado, se oye un pitido al recibir una segunda llamada.
31
Page 32
Llamadas
Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Llamada en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener llamada para poner la llamada
en curso en espera.
2 Seleccione el número al que desea llamar
} Más } Llamar.
Recepción de una segunda llamada de voz
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones:
} Responder y dejar la llamada en curso en espera.
} Comunica para rechazar la segunda llamada
y seguir con la llamada en curso.
} Sust. llamada act. para responder a la segunda
llamada y finalizar la que está en curso.
Gestión de dos llamadas
Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra en espera, tiene varias opciones:
} Cambiar llamadas para cambiar de una llamada
a otra.
• Pulse } Incorporar llam. para unir las
dos llamadas en una llamada de conferencia.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pulse } Transferir llam. para conectar las
dos llamadas. Usted se desconectará de ambas.
} Fin. llam. para finalizar la llamada en curso y, a continuación, pulse para recuperar la que está en espera.
} Fin. llam. dos veces para terminar las dos llamadas (depende del operador).
• No se puede responder a un tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia.
Llamadas de conferencia
En una llamada de conferencia, puede mantener una conversación hasta con cinco interlocutores al mismo tiempo. También puede poner una conferencia en espera y realizar otra llamada.
Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su operador de red para obtener más información.
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
Pulse } Incorporar llam.
Page 33
Llamadas
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Retener llamada para poner en espera
las llamadas en conferencia.
2 Pulse } Añadir llamada y llame
a la siguiente persona que desea incluir en la llamada de conferencia.
3 Pulse } Incorporar llam. 4 Repita los pasos 1 – 3 para incluir más
interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
Pulse } Finalizar y seleccione al interlocutor al que desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación privada
1 Pulse } Hablar con y seleccione
al interlocutor con el que desea hablar.
2 } Incorporar llam. para reanudar la llamada
de conferencia.
Dos líneas de voz
Si tiene contratado un servicio de línea alternativa, puede que disponga de dos líneas con números de teléfono distintos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar una línea para las llamadas salientes
} Ajustes } ficha Llamadas y seleccione
lalínea1ó2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } ficha Pantalla } Edit. etiquet. línea
y seleccione una de las líneas para modificar el nombre.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números de teléfono
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Mis números y seleccione una de las opciones.
Aceptar llamadas
Con el servicio de Aceptar llamadas, puede optar por recibir sólo llamadas de determinados números de teléfono. El resto de llamadas son rechazadas automáticamente mediante un tono de ocupado. Si está activada la opción de desvío de llamadas
Si comunica, éstas se desvían en lugar de rechazarse
mediante un tono de ocupado. Los números de teléfono de las llamadas rechazadas se guardan en la lista de llamadas.
33
Page 34
Llamadas
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Añadir.
Seleccione un contacto.
2 Para añadir un grupo de contactos a la lista
de remitentes aceptados } Grupos (requiere que se hayan creado grupos,
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Todos.
% 36 Grupos).
Marcación restringida
Puede utilizar el servicio de restricción de llamadas para restringir llamadas entrantes o salientes. Necesita una contraseña que le proporciona el proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas opciones de Restringir llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
Todas salientes: todas las llamadas salientes.
Intern. salientes: todas las llamadas
internacionales salientes.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Intern. salient. itin: todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen.
Todas entrantes: todas las llamadas entrantes.
Entrante en itiner.: todas las llamadas entrantes cuando se encuentra en el extranjero (en itinerancia).
Para activar o desactivar la restricción de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Restring. llamadas
y seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar, introduzca
la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar llamadas sólo a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de emergencia internacional 112, aunque la función de marcación fija esté activada.
Page 35
Llamadas
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar la marcación fija
1 } Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Marcación fija y seleccione Activar
u Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación
} Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste de las llamadas
Durante una llamada, la duración se muestra en la pantalla. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para comprobar la duración de la llamada
} Ajustes } ficha Llamadas } Tiempo y costes } Temporiz. llamada.
Funciones de llamada adicionales
Señales de tono
Puede utilizar servicios de banca telefónica o controlar un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse las teclas – , o .
• Para borrar la pantalla cuando finalice
la llamada, pulse .
• Para activar o desactivar los tonos durante
una llamada, pulse en el modo de espera y seleccione Desactivar tonos o Activar tonos.
Bloc de notas
Puede utilizar el teléfono para tomar nota de un número de teléfono durante una llamada. Cuando pulse las teclas numéricas, la persona con la que esté hablando escucha las señales de tono. Al finalizar la llamada, el número permanecerá en la pantalla.
35
Page 36
Llamadas
} Llamar para llamar al número. } Más } Guardar número y seleccione un contacto para
guardar el número. Si desea crear un nuevo contacto y guardar el número } Nuevo contacto.
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción de la identificación del emisor de la llamada (CLIR), puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar número
o Predet. de red.
Grupos
Puede crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico. De esta manera, podrá enviar mensajes de texto o imagen a varios destinatarios simultáneamente, puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de remitentes aceptados, llamadas.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 37 Mensajería. También
% 33 Aceptar
Para crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico
1 } Agenda } Opciones } Grupos } Nuevo grupo
} Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar
un número.
4 Repita el paso 3 para añadir más números.
} Listo.
Tarjetas de visita
Puede añadir su propia tarjeta de visita como contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita y añada
información de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y seleccione un método
de transferencia.
Page 37

Mensajería

Mensajería
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de voz, correo electrónico, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de mensajería. Póngase en contacto con a su proveedor de servicios para que le indique los servicios que puede utilizar o para obtener más información, visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden contener imágenes sencillas, animaciones, melodías y efectos de sonido.
Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros del grupo.
Antes de comenzar
Asegúrese primero de que el número de su centro de servicio esté definido. Este número le será facilitado por el proveedor de servicios y normalmente está guardado en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para definir el número del centro de servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS
} Centro de servicio. Si el número del centro
de servicio está guardado en la tarjeta SIM, aparecerá en la lista.
2 Si no hay números en la lista } Añadir
e introduzca el número, incluido el signo “+” internacional y el código de país } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción de letras,
Algunos caracteres específicos de idioma utilizan más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar los
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS. 2 Escriba el mensaje } Continuar. Si desea
3 } Introd. nº teléfono e introduzca el número
% 14 Introducción de letras.
Caracteres nacio. para ahorrar espacio.
guardar el mensaje para enviarlo más tarde, pulse . } Sí para guardar Borradores.
de teléfono del destinatario, o } Buscar en Agenda para recuperar un número o grupo de los contactos. Para
37
Page 38
Mensajería
introducir una dirección electrónica
} Intr. direcc. email Una lista bajo las
opciones de envío muestra los últimos destinatarios utilizados. También puede seleccionar un destinatario de la lista.
} Enviar.
Para enviar un mensaje a una dirección de correo electrónico, necesita establecer un número de pasarela de correo electrónico, } 7 }
} Gateway de email. Este número le será facilitado
por el proveedor de servicios.
Ajustes } Mensaje SMS
Para insertar un elemento en un mensaje de texto
1 Mientras escribe el mensaje, pulse
} Más } Añadir elemento.
2 Seleccione un tipo de elemento y,
a continuación, un elemento.
Recepción de mensajes de texto
} para leer el mensaje de texto o } No si desea
leerlo más adelante.
Cuando haya terminado de leer el mensaje
} Más para ver una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje de texto.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono } Llamar.
Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto
Los mensajes de texto se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, debe eliminar mensajes o transferirlos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes que guarde en la tarjeta SIM permanecerán en ella hasta que los elimine.
Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM
} Mensajes } Bandeja entrada } Más } Guardar mensaje } Mens. guardados.
Para guardar un elemento de un mensaje de texto
1 Seleccione el número de teléfono, la dirección
Web, la imagen o el sonido que desea guardar del mensaje } Más.
2 Si ha seleccionado guardar un número
de teléfono } Utilizar } Guardar número. Si ha seleccionado una dirección Web
} Guard. marcador, una imagen } Guardar imagen, una melodía } Guardar sonido.
Page 39
Mensajería
Para guardar o eliminar varios mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione un mensaje } Más } Marcar varios. 3 Vaya a los demás mensajes y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar.
4 } Más } Guardar mensajes o } Más
} Elim. mensajes o } Elim. todos mens.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione el mensaje que desea eliminar
ypulse .
Mensajes largos
El número de caracteres que puede contener un mensaje de texto depende del idioma en que se escriba. Puede enviar mensajes largos dividiendo el texto en dos o tres mensajes enlazados. Se le cobrará por cada mensaje. Puede que no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS } Long. máx. disponi. } Máx. disponible.
Plantillas
Si tiene mensajes que envíe con frecuencia, puede guardarlos como plantillas. Puede crear plantillas propias.
Para crear una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla
} Añadir } Texto.
2 Escriba el mensaje y pulse } Aceptar. 3 Introduzca un título para el mensaje } Aceptar.
Opciones de mensaje
Puede definir un valor predeterminado para las opciones de mensaje o elegir los ajustes cada vez que envíe un mensaje.
Para definir una opción de mensaje predeterminada
} Mensajes } Ajustes
} Mensaje SMS y seleccione
una opción.
39
Page 40
Mensajería
Para definir una opción de mensaje para un mensaje específico
1 Cuando haya seleccionado un destinatario
para enviar el mensaje de texto } Más
} Opc. avanzadas.
2 Seleccione la opción que desee cambiar
} Editar y a continuación un nuevo ajuste.
3 } Listo cuando haya cambiado las opciones.
Para comprobar el estado de envío de un mensaje enviado
} Mensajes } Mens. enviados y seleccione
un mensaje de texto } Ver } Más } Detalles.
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes de imagen pueden contener texto, imágenes, videoclips, imágenes de cámara, sonidos y tarjetas de visita. Necesita una suscripción que admita mensajes de imagen y el destinatario del mensaje de imagen debe tenerla también. Los mensajes de imagen se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de correo electrónico.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Antes de comenzar
Antes de enviar un mensaje de imagen, asegúrese de lo siguiente:
1 La dirección de su servidor de mensajes está
ajustada } Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS
} Servidor mensajes.
2 Ha introducido los ajustes correctos
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Perfil de Internet. Si no existe ningún perfil
de Internet } Nuevo perfil y especifique los ajustes requeridos. También puede recibir todos los ajustes de forma automática en un mensaje de su operador de red o del sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
Creación y envío de mensajes de imagen
Cuando componga un mensaje de imagen, puede seleccionar distintos elementos como: Imagen,
Texto, Sonido, Vídeo, Grabación sonido y Firma.
También puede seleccionar Utilizar cámara para hacer una nueva foto o grabar un nuevo videoclip.
Antes de enviar un mensaje de imagen, puede seleccionar las diferentes opciones disponibles para ajustar y mejorar su mensaje.
Page 41
Mensajería
Para crear y enviar un mensaje de imagen
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS
} Añadir para ver una lista de los elementos
que puede añadir a un mensaje. Seleccione un elemento.
2 } Pulse Añadir para añadir más elementos
al mensaje. Puede ver y seleccionar opciones para mejorar el mensaje resaltando los elementos del mismo y pulsando la tecla de selección de la izquierda.
3 Cuando haya terminado de componer el mensaje
} Más } Enviar.
4 } Introd. nº teléfono e introduzca el número
de teléfono del destinatario, o } Buscar en Agenda para recuperar un número o grupo de los contactos. Para introducir una dirección electrónica
} Intr. direcc. email. La lista de abajo muestra
los últimos 10 destinatarios. También puede seleccionar un destinatario de la lista. } Enviar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para realizar una llamada mientras crea un mensaje de imagen
1 Mientras escribe el mensaje } Más. 2 } Llamar e introduzca o recupere un número
de teléfono } Llamar. Regresa al mensaje.
3 Para terminar la llamada } Más } Fin. llam.
Para definir una opción de mensaje predeterminada
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS y seleccione
una de las opciones.
Opciones de envío adicionales
Puede solicitar un informe de lectura, un informe de entrega y establecer una prioridad para un mensaje específico. También puede añadir más destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones de envío adicionales
1 Cuando haya introducido el número de teléfono
del destinatario } Más.
2 Seleccione Añadir destinat. o Edit. destinatarios
para añadir más destinatarios, Añadir adjunto
Opc. avanzadas para seleccionar otras
o
opciones de envío.
41
Page 42
Mensajería
Recepción de mensajes de imagen
Cuando reciba un mensaje de descarga automática de imagen, sonará una alerta de mensaje.
} para leer o reproducir el mensaje. } Detener
para detener el mensaje. Cuando haya leído el mensaje, seleccione Respond. para responder inmediatamente o seleccione Más para ver la lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje.
Puede seleccionar un mensaje de la lista de y pulsar para eliminar todo el mensaje.
Para guardar elementos de un mensaje de imagen
Cuando haya visualizado un mensaje de imagen
} Más } Guard. elementos y seleccione un elemento
de la lista que aparece.
Cómo eliminar mensajes de imagen
Los mensajes de imagen se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, deberá eliminar mensajes para poder recibir otros nuevos,
% 38 Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Plantillas
Puede basar su mensaje en una de las plantillas. También puede añadir plantillas nuevas.
Para utilizar una plantilla en un mensaje de imagen
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione
una plantilla.
2 } Utilizar } Añadir para añadir nuevos
elementos.
3 } Más } Enviar para enviar el mensaje.
Descarga automática
Puede seleccionar cómo desea descargar los mensajes de imagen.
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Descarga automát. para ver lo siguiente:
Siempre: el teléfono descarga automáticamente
los mensajes en cuanto llegan al servidor del
operador de red. Ésta es la opción predeterminada.
Pregunt. en itin.: se le preguntará si desea
descargar los mensajes enviados desde una
red diferente a su red local.
Nunca en itiner.: los mensajes enviados desde
una red diferente a su red local no se descargan
nunca.
Page 43
Mensajería
Pregun. siempre: se le preguntará siempre
si desea descargar los mensajes, independientemente de la red utilizada.
Desactivar: los mensajes nuevos aparecen
como iconos en la bandeja de entrada. Seleccione el mensaje } Ver para descargarlo.
Mensajes de voz
Los mensajes de voz constituyen una forma rápida de enviar y recibir sonidos y mensajes. Un mensaje de voz sólo puede contener una grabación de sonido. Para enviar mensajes de voz necesita una suscripción que admita mensajes de imagen y el destinatario del mensaje de imagen debe tenerla también.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje de voz
para comenzar a grabar.
2 Grabe su mensaje. } Detener para finalizar
la grabación.
3 } Enviar para enviar el mensaje. 4 } Introd. nº teléfono e introduzca el
número de teléfono del destinatario, o } Buscar en Agenda para recuperar un número o grupo de los contactos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para introducir una dirección electrónica
} Intr. direcc. email. Una lista bajo las opciones
de envío muestra los últimos 10 destinatarios.
También puede seleccionar un destinatario
de la lista. } Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando se recibe un mensaje de voz, suena una alerta de mensaje y se le solicita si desea escucharlo.
Seleccione para escuchar el mensaje de voz
inmediatamente o bien No si desea escucharlo más tarde.
Cuando haya terminado de escuchar el mensaje
} Más para ver una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje.
Correo electrónico
Puede utilizar el teléfono para enviar y recibir mensajes de correo electrónico. Puede utilizar en el teléfono los mismos ajustes de correo electrónico del programa de correo electrónico de su ordenador. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o con el proveedor de servicios.
43
Page 44
Mensajería
Antes de comenzar
Asegúrese de que:
• El teléfono está configurado, de lo contrario,
% 64 Ajustes.
• Tiene que configurar y seleccionar una cuenta de correo electrónico. Para descargar la configuración de la cuenta de correo electrónico visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support. Tenga a mano la información de la cuenta de correo electrónico.
Cuenta de correo electrónico predeterminada
Si dispone de una cuenta de correo electrónico para el trabajo y otra personal, puede definir una como predeterminada:
} Mensajes } Email } Ajustes } Ajustes de cuenta
y seleccione una cuenta.
Para escribir y enviar un mensaje de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo. 2 Escriba el asunto de su mensaje } Continuar
y a continuación el texto } Continuar.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Intr. direcc. email para introducir
una dirección de correo electrónico o } Buscar en Agenda utilizar una de los contactos.
4 Seleccione Enviar para enviar su mensaje
de correo electrónico o seleccione Más para ver la lista de opciones del mensaje.
Para enviar, recibir y leer de mensajes de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
} Env. y rec (si la bandeja de entrada está
vacía) o } Mensajes } Email } Bandeja entrada
} Más } Enviar y recibir para enviar o descargar
los nuevos mensajes.
2 Seleccione un mensaje } Ver
Para responder a un mensaje de correo electrónico
1 Escriba el mensaje y pulse } Respond. 2 } Inc luir mensaje para incluir el mensaje original
en su respuesta o } Escribir nuevo si no desea incluirlo. Escriba el mensaje. } Más para ver las opciones de los mensajes.
3 } Enviar para enviar el mensaje o } Más para
ver la lista de opciones del mensaje.
para leerlo.
Page 45
Mensajería
Para guardar una dirección de correo electrónico o un número de teléfono en un mensaje de correo electrónico
1 Seleccione la dirección de correo electrónico
o el número de teléfono que desea guardar } Más.
2 Para guardar una dirección electrónica
} Utilizar } Guardar dirección. Para guardar
un número de teléfono } Utilizar
} Guardar número.
Para guardar un mensaje de correo electrónico
1 Abra el mensaje } Más } Guardar mensaje
} Email guardado.
2 El mensaje se guarda en Email guardado
del menú Email.
El número de mensajes que puede tener guardados depende de la memoria que quede libre en el teléfono. Los mensajes de correo electrónico también se guardan en su servidor, por lo que puede ver mensajes antiguos y los más recientes en el servidor.
Para guardar varios mensajes de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada. 2 Seleccione un mensaje } Más } Marcar varios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Vaya a los demás mensajes y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar.
4 } Más } Guardar mensajes.
Para suprimir mensajes de correo electrónico (usuarios POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje } Más.
2 } Marcar para elim. El mensaje se eliminará
la próxima vez que se conecte al servidor de correo electrónico. Si desea eliminar varios mensajes }
Marcar varios. Vaya a los demás
mensajes y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar. } Más } Marcar para elim.
Para eliminar mensajes de correo electrónico (usuarios IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje } Más.
2 } Marcar para elim. El mensaje queda marcado
para ser eliminado en el servidor. Si desea eliminar varios mensajes } Marcar varios. Vaya a los demás mensajes y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar. } Más
} Marcar para elim.
3 } Más } Vaciar band. entr. y pulse
Con env. y recib. o No enviar y recib.
para eliminar mensajes.
45
Page 46
Mensajería
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea con sus contactos favoritos. Si su suscripción permite servicios de mensajería instantánea, puede ver el estado de los contactos que estén en línea, y enviar y recibir mensajes instantáneos. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios o visite el sitio Web www. SonyEricsson.com/support.
Para conectarse al servidor Mis amigos
} Mensajes } Mis amigos } Yo } Iniciar sesión.
Listas de contactos
Puede crear una lista de contactos del servidor Mis amigos, es decir, de las personas a las que envía mensajes habitualmente.
Para añadir un contacto
} Mensajes } Mis amigos } Más } Añadir contacto
y seleccione una opción.
Para enviar un mensaje instantáneo desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos y seleccione
un contacto.
2 } Enviar IM y escriba su mensaje } Enviar.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Estado
Puede cambiar el estado mostrado a los demás. También puede optar por mostrarlo únicamente a sus contactos o a todos los usuarios del servidor Mis amigos.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } Yo } Cambiar.
Sala de chat
Puede iniciar una sala de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar salas de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando una sala de chat específica.
Para iniciar una sala de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } Más
} Iniciar sala chat.
2 Seleccione contactos para invitarles a la sala
de chat desde su lista } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar
.
Page 47

Imágenes

Información de área
La información de área es un tipo de mensaje de texto que se envía a todos los abonados que se encuentran en una determinada área de red. Al recibir un mensaje de información de área, éste aparece automáticamente en la pantalla. Pulse Guardar para guardar el mensaje en su bandeja de entrada o Rechazar para eliminarlo.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información de área.
Para activar o desactivar la información de área
} Mensajes } Ajustes } Informac. área } Recepción.
Información de celda
Algunos operadores de red utilizan el canal de información de celda para enviar mensajes a sus abonados dentro de una determinada área de red.
Para desactivar la información de celda
} Mensajes } Ajustes } Informac. área } Información celda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes
Cámara, grabadora, imágenes, PhotoDJ™.
Cámara y grabadora
Su teléfono tiene una cámara digital que también funciona como grabadora de vídeo. Puede hacer fotos, grabar videoclips, guardar y ver las imágenes y enviarlas en un mensaje de correo electrónico como datos adjuntos o en mensajes de imagen.
Antes de comenzar
El teléfono receptor debe admitir la transmisión de datos y de imágenes para poder recibir y mostrar la foto o el videoclip.
• Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando mensajes de imagen asegúrese de ha que configurado la dirección del servidor de mensajes para mensajes de imagen, imagen (MMS) y compruebe que ha introducido los ajustes de Internet en el teléfono,
• Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando el correo electrónico, asegúrese de que ha especificado los ajustes de la cuenta de datos y de la cuenta de correo electrónico en el teléfono,
% 43 Correo electrónico.
% 40 Mensajes de
% 64 Ajustes.
47
Page 48
Imágenes
Para activar la cámara
Mientras se encuentre en el modo de espera, deslice la tapa de la lente para activar la cámara.
Para hacer fotos y videoclips
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Utilice la tecla de dirección para cambiar entre
la cámara y la grabadora.
2 Pulse el botón de la cámara hasta la mitad para
enfocar automáticamente. Cuando el indicador verde ya no parpadee, púlselo completamente para hacer una foto o empezar a grabar. Si el indicador verde parpadea lentamente, la imagen no está enfocada y es posible que deba intentarlo de nuevo.
3 Para terminar de grabar, púlselo de nuevo. Para
desactivar la cámara, cierre la tapa de la lente.
Si intenta grabar una fuente de luz potente como la luz solar directa o una lámpara, es posible que la pantalla se vuelva negra o la imagen se distorsione.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen situados en el lateral del teléfono para acercar y alejar el zoom.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para aumentar o reducir el brillo.
Para encender la luz de foto
Para realizar fotografías en un entorno con poca luz, pulse .
Page 49
Imágenes
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara se encuentre activada } Ajustes para ver más opciones. Opciones antes de hacer la foto:
Cambiar a cámara vídeo: para grabar un
videoclip en lugar de tomar una fotografía.
Cambiar a cámara fija: para hacer una foto
en lugar de grabar un videoclip.
Modo de disparo (cámara): seleccione entre
Normal si no desea marco, Panorama para
combinar varias imágenes en una más grande,
Marcos para añadir un marco a la imagen
y Ráfaga para tomar cuatro fotos seguidas.
Modo de disparo (vídeo): seleccione
Vídeo de alta calidad o Para MMS si desea
enviar el videoclip como un mensaje de imagen.
Tamaño de imagen: seleccione entre
1.632 x 1.224, 640 x 480 y 160 x 120.
Tamaño de vídeo: seleccione entre
Grande (176x144) y Pequeño (128x96).
Activar macroenfoque: para activar el ajuste
del macroenfoque.
Activar modo noche: mejore la calidad
de la imagen en condiciones de poca luz con más tiempo de exposición.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Activar luz: para mejorar las condiciones de iluminación.
Activar temporizador: la fotografía se toma pocos segundos después de pulsar el botón de cámara.
Efectos: puede seleccionar diferentes efectos para la imagen o el vídeo.
Balance de blancos: ajuste el color de la imagen a las condiciones de iluminación.
Calidad de imagen: seleccione entre la calidad de imagen Normal o Óptima.
Activar hora y fecha: añada fecha y hora alaimagen.
Rest. núm. arch.: restablezca el contador del número de archivos.
Guardar en: seleccione Memory Stick o Memoria
del teléfono para guardar la imagen o el vídeo.
49
Page 50
Imágenes
Para realizar un autorretrato
Sujete el teléfono como se indica en la ilustración, de forma que pueda ver su reflejo en el espejo situado al lado de la lente. Pulse el botón de la cámara para hacer la foto.
Almacenamiento de fotografías y videoclips
Cuando tome una fotografía o grabe un videoclip, el teléfono lo guarda en la tarjeta Memory Stick Duo o en la memoria del teléfono, consulte también
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Si la tarjeta Memory Stick Duo está llena, no podrá guardar más fotos ni videoclips en ella a menos que elimine un elemento guardado.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip, puede enviarlos como un mensaje de imagen si el tamaño del archivo no supera el límite. Para intercambiar fotografías y videoclips utilizando otros métodos de transferencia,
% 52 Intercambio de imágenes.
Para enviar una imagen
Cuando haya tomado una foto } Enviar para enviarla.
Para enviar y reproducir videoclips
Cuando haya terminado de grabar, } Enviar para enviar el videoclip.
} Más } Reproducir para reproducir o pulse
para borrar el videoclip.
Imágenes
El teléfono incluye una serie de imágenes y animaciones. Puede eliminar esas imágenes si desea obtener más memoria. Todas las imágenes están guardadas en Gestor de archivos
} Imágenes. Puede:
• Establecer una imagen como fondo y protector de pantalla.
Page 51
Imágenes
• Asignar una imagen a un contacto.
añadir una imagen o un tono a un contacto del teléfono.
• Intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles.
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes de Gestor de archivos. El número de imágenes que se pueden guardar depende de su tamaño. Los tipos de archivo admitidos son GIF, JPEG, WBMP y BMP.
Para ver las imágenes
1 } Gestor de archivos } Imágenes. 2 Las imágenes se muestran en forma de viñeta.
Para obtener una vista completa } Ver.
Para ver las imágenes como diapositivas
1 } Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver información acerca de una imagen o un videoclip
1 } Gestor de archivos } Imágenes o Vídeos,
seleccione la imagen o el videoclip.
2 } Más y seleccione Información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 23 Para
Utilizar las imágenes
Puede utilizar una imagen con muchos fines, por ejemplo, añádasela a un contacto, utilícela en la pantalla de inicio o empléela como salvapantallas. El salvapantallas se activa de forma automática si el teléfono se mantiene inactivo durante unos segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Pulse cualquier tecla del teclado y la pantalla se volverá a encender. Si tiene una imagen como salvapantallas, ésta aparece en el modo de espera. Puede seleccionar el fondo para la pantalla y la pantalla exterior.
Para utilizar una imagen
1 } Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a la imagen que desee usar } Más } Utilizar.
2 Seleccione la acción para la que desea utilizar
la imagen.
PhotoDJ™
Cuando edite imágenes, pulse , , , y las teclas siguientes: para activar la herramienta,
para seleccionarla y para seleccionar
un color.
51
Page 52
Imágenes
Para editar y guardar una imagen
1 } Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a la imagen que desee } Ver.
2 } Más } Editar. Algunas imágenes que
ha tomado con la cámara se pueden editar.
3 } Más } Guardar imagen para guardar una
imagen.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. Para obtener más información sobre el envío de imágenes en mensajes,
% 37 Mensajería.
Para enviar una imagen
} Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a la imagen que desee. } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
Para recibir y guardar una imagen
1 Abra el mensaje que contiene la imagen,
o active Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se está utilizando alguno de estos métodos de transferencia para enviar la imagen.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Si ha recibido la imagen en un mensaje,
selecciónela y guárdela. Si ha recibido la imagen a través de Bluetooth o infrarrojos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Todos los teléfonos que admiten la opción de fotografía pueden recibir el tamaño de foto de 160x120. Algunos teléfonos que admiten fotos no pueden recibir imágenes superiores a 160 x 120. El mejor tamaño de foto para visualizar en un ordenador es de 1.632 x 1.224.
Pantalla remota
Puede ver las imágenes en una pantalla remota, por ejemplo, una TV, cuando utilice un adaptador Bluetooth compatible. El adaptador es un accesorio y no se incluye en la caja. Puede entonces utilizar el teléfono para controlar la pantalla. Utilice la función de diapositivas para ver varias fotos seguidas.
Para conectarse a una pantalla remota
} Gestor de archivos } Imágenes } Ver } Más } Pantalla remota. El teléfono busca otros
dispositivos Bluetooth y aparece una lista con los dispositivos disponibles. Seleccione el dispositivo que desea utilizar.
Page 53

Entretenimiento

Entretenimiento
Reproductor multimedia, radio, PlayNow™, tonos de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabador de sonidos, temas, juegos.
Reproductor multimedia
El reproductor multimedia funciona como reproductor de música y vídeo al mismo tiempo. Puede oír música y ver videoclips que haya recibido en mensajes de imagen, o que haya descargado en su teléfono. El reproductor multimedia es compatible con los siguientes tipos de archivo: MP3, MP4, 3GP y WAV (con 16 kHz como frecuencia de muestreo máxima). También puede reproducir música y vídeos de sitios Web. Cuando esté transmitiendo, los enlaces deben ser compatibles con 3GPP.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia almacenados en el Gestor de archivos puede crear listas de reproducción. Los archivos de una lista de reproducción se pueden ordenar por artista, título o por el orden en el que se han añadido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
a la lista de reproducción. Puede añadir un archivo a más de una lista de reproducción.
Las listas de reproducción Toda la música
y Todos los vídeos se generan automáticamente y contienen toda la música y archivos de vídeo que se guardan en la memoria del teléfono y en la Memory Stick Duo. No puede eliminar ni cambiar de nombre esas listas de reproducción.
Cuando quite una lista de reproducción o un archivo de la misma, no se eliminará permanentemente de la memoria del teléfono. Puede añadir el archivo a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } Reprod. multimedia } Nueva lista reprod.
escriba el nombre de la lista de reproducción
} Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Gestor de archivos. Puede añadir varios archivos a la vez y puede añadir carpetas. Todos los archivos de las carpetas seleccionadas se añadirán a la lista de reproducción.
53
Page 54
Entretenimiento
Para añadir archivos a una lista de reproducción
1 } Reprod. multimedia seleccione una
lista de reproducción } Abrir } Más
} Añadir multimedia.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Gestor de archivos.
Para quitar archivos de una lista de reproducción
} Reprod. multimedia seleccione una lista
de reproducción } Abrir. Seleccione el archivo
} Más } Eliminar.
Para eliminar listas de reproducción
} Reprod. multimedia seleccione una lista
de reproducción } Más } Elim. lista reprod.
Música y videoclips
Para reproducir música y vídeos
} Reprod. multimedia y seleccione una lista
de reproducción } Abrir } Reproduc. La lista de reproducción continúa reproduciéndose hasta que pulsa } Pausa o Detener.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cambiar el modo de reproducción
} Reprod. multimedia } Más } Modo Reproducción.
Seleccione Mezcla activada para reproducir los archivos de la lista de reproducción en orden aleatorio, o Bucle activado para reiniciar la lista de reproducción cuando se ha reproducido el último archivo.
También puede cambiar el modo de reproducción desde las listas de reproducción.
Botón Música
Puede escuchar una lista de reproducción o la radio pulsando . Para utilizar el botón de música, debe conectar el manos libres al teléfono.
Para cambiar el ajuste del botón de música
} Ajustes } ficha General } Botón Música.
Control del reproductor multimedia
} Pausa para detener la reproducción.
• Pulse o para ir hacia delante o hacia atrás hasta la siguiente pista de música o videoclip.
• Mantenga presionado o para rebobinar o avanzar rápido.
Page 55
Entretenimiento
• Pulse y para desplazarse por la lista durante la reproducción. Los archivos resaltados no se seleccionarán hasta que pulse } Detener
} Reproduc.
• Cuando se detenga un videoclip, pulse para reproducir el videoclip marco a marco.
Opciones del reproductor multimedia
} Más para ver las siguientes opciones:
Modo Reproducción: cambiar el orden de reproducción de las canciones y los vídeos. Seleccione Bucle o Mezclar.
Ecualizador: cambiar los ajustes de agudos y bajos mientras se reproduce música.
Renombrar: cambiar el nombre de una lista de reproducción. Sólo puede cambiar el nombre de las listas de reproducción creadas por el usuario.
Elim. lista reprod.: eliminar la lista de reproducción. Sólo se elimina la lista de reproducción; los archivos se muestran en el Gestor de archivos. Sólo puede eliminar listas creadas por los usuarios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opciones multimedia
Cuando haya abierto una lista de reproducción,
} Más para ver las siguientes opciones:
Información: ver información acerca de la pista
o vídeo actual.
Añadir multimedia: añadir archivos o carpetas
a la lista de reproducción.
Minimizar: minimizar el reproductor multimedia
y regresar al modo de espera. La música continúa y puede utilizar otras aplicaciones del teléfono.
Modo Reproducción: cambiar el orden de
reproducción de las canciones y los vídeos.
Ecualizador: cambiar los ajustes de agudos
y bajos mientras se reproduce música.
Ordenar: ordenar la lista de reproducción por
artista, título o por el orden en que se añadieron los archivos a la lista de reproducción.
Enviar: enviar un archivo de sonido o vídeo.
Eliminar: eliminar el archivo de la lista
de reproducción.
Captur. fotograma: capturar una imagen desde
el videoclip.
55
Page 56
Entretenimiento
Música y vídeos en línea
Puede ver vídeos y escuchar música de los sitios que visite en la Web transmitiéndolos a su teléfono. Cuando navegue y encuentre un enlace de transmisión, el reproductor multimedia se abre automáticamente cuando se selecciona el enlace.
Para poder transmitir, debe crear una cuenta de datos. El teléfono puede estar preconfigurado con una cuenta de datos. En caso contrario, póngase en contacto con su operador de red o visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support
Para seleccionar una cuenta de datos
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo.
2 Seleccione la cuenta de datos que desee utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 } Gestor de archivos } Vídeos } Más vídeos. 2 Siga las instrucciones para transmitir.
Para transmitir música y vídeos guardados
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores. 2 Seleccione el enlace que desea transmitir.
El reproductor multimedia se abre y reproduce automáticamente la música o vídeo de transmisión.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 64 Ajustes.
Radio
Su teléfono incluye una radio FM con funciones RDS. Para utilizar la radio, debe conectar el manos libres al teléfono. El manos libres funciona como una antena y mejora la recepción. La radio se puede utilizar como señal de alarma,
Debe encender el teléfono para utilizar la radio. No encienda el teléfono en zonas en las que estén prohibidos los móviles,
seguro y efectivo
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono } Radio.
Control de radio
} Buscar o mantenga pulsada o para
encontrar el siguiente canal en la banda.
• Pulse o para moverse 0.1 MHz a lo largo de la banda FM.
• Pulse o para pasar al siguiente canal predefinido.
.
% 75 Despertador.
% 90 Directrices sobre Uso
Page 57
Entretenimiento
Guardar canales de radio
Puede guardar hasta 20 de sus canales de radio favoritos.
Para guardar los canales rápidamente en las posiciones 1 a 10, mantenga pulsadas 0 – 9, (donde 0 representa el número 10). Para seleccionar un canal que ha guardado en las posiciones 1 a 10, pulse 0 – 9.
Para guardar un canal de radio
} Radio } Más } Guardar } Insertar.
El canal se guarda en una lista.
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
Minimizar: volver al modo de espera para
usar otras funciones mientras la radio sigue funcionando.
Guardar: guardar la frecuencia actual en una
lista de canales.
Canales: seleccionar, cambiar el nombre, sustituir
o borrar canales guardados o establecer un canal como señal de alarma preferente.
Activar altavoz: escuchar a través del altavoz.
Guardar automát.: buscar automáticamente
y guardar canales en una lista de canales. Los canales guardados previamente se sustituyen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Definir frecuencia: introducir una frecuencia
manualmente. Los números que introduzca se ajustarán automáticamente a las frecuencias válidas. Pulse para pasar directamente a Definir frecuencia.
RDS: opciones para activar o desactivar
la frecuencia alternativa (AF) y para mostrar u ocultar la información de la emisora.
Activar Mono: activar el sonido mono.
Mientras se escucha la radio
Si minimiza la pantalla de la radio, puede escuchar la radio y utilizar otras funciones al mismo tiempo. Así, por ejemplo, puede realizar y recibir llamadas, enviar mensajes y jugar.
Para minimizar la pantalla de la radio
} Radio } Más } Minimizar.
Para ajustar el volumen
} o .
57
Page 58
Entretenimiento
PlayNow™
Esta función depende de la red o del operador. Póngase en contacto con el operador de red para obtener información acerca de su suscripción y de los ajustes de PlayNow™. Es posible que en algunos países pueda adquirir tonos musicales de algunos de los artistas más famosos del mundo.
Con el servicio PlayNow™, puede escuchar los tonos musicales antes de decidir su compra y descargarlos en el teléfono. Todos los tonos musicales son parte de una canción original y están optimizados para su teléfono móvil Sony Ericsson.
Antes de comenzar
Asegúrese de que:
• Tiene una suscripción telefónica que admite la transmisión de datos GPRS.
• Ha introducido los ajustes correctos en su teléfono,
% 64 Ajustes.
• Asimismo, tal vez tenga que registrarse como usuario de WAP en el proveedor de servicios o el operador de red.
• Tiene memoria libre en el teléfono.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Acceso a la lista de tonos musicales de PlayNow™
Al seleccionar el icono de PlayNow™, se descarga la lista de tonos musicales de PlayNow™ en el teléfono. Ahora puede escuchar un tono musical de la lista.
Para escuchar un tono musical
} PlayNow™ y seleccione un tono musical que
desee escuchar.
Descarga de un tono musical de la lista de PlayNow™
El precio total de la descarga es el precio que aparece en la pantalla cuando seleccione descargar y guardar un tono musical. Tras adquirir el tono, el cargo se lo hará su operador de red en la factura del teléfono o en la tarjeta de prepago.
Para descargar un tono musical
1 Cuando haya escuchado un tono musical que
desee descargar, compruebe primero los datos de la compra anteriores y, a continuación, lea los términos y condiciones que se incluyen en el kit del teléfono. Al aceptar la adquisición del teléfono, acepta también estas condiciones.
Page 59
Entretenimiento
2 } para descargar el tono musical. Recibirá
un mensaje de texto que confirma que el tono musical se ha pagado y está disponible. El tono musical se guarda automáticamente en Gestor de archivos } Sonidos.
Es posible que este servicio no esté siempre disponible en todos los países o cuando utilice una red diferente a la de su operador de red; en ese caso, aparecerá un mensaje en el que se le informará sobre ello cuando seleccione el icono PlayNow™.
Tonos de llamada y melodías
El teléfono se entrega provisto de una serie de melodías estándar y polifónicas que pueden utilizarse como tonos de llamada. Puede intercambiar melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Si selecciona un archivo MP3 como tono de llamada, no podrá utilizar la respuesta de voz, de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 29 Respuesta
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Tono.
Para activar o desactivar la marcación fija
Mantenga pulsada la tecla desde el modo de espera. Todas las señales, menos la de alarma, se activarán o desactivarán.
Para establecer el volumen del tono de llamada
1 } Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Volumen de tono y pulse o
para aumentar o reducir el volumen.
2 } Guardar para guardar el ajuste.
Tonos de llamada específicos del remitente
Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a emisores,
% 23 Para
añadir una imagen o un tono a un contacto del teléfono.
59
Page 60
Entretenimiento
Alerta vibradora
Puede elegir que se le avise de las llamadas entrantes mediante el efecto de la alerta vibradora. Puede ajustar:
Activar: siempre.
Activ. si en Silen: activada cuando la señal de timbre está desactivada o cuando se ha activado el modo silencioso en el teléfono.
Desactivar: siempre.
Para configurar la alerta vibradora
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Alerta por vibrac. y seleccione el ajuste que desee.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos y alertas, puede ajustar:
Alerta de mensaje: seleccione cómo desea que se le notifique que ha recibido un mensaje.
Sonido de teclas: seleccione qué sonido desea que emitan las teclas cuando las pulse.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
MusicDJ™
Puede componer y editar melodías para utilizarlas como tonos de llamada con el compositor de música MusicDJ™. Cada melodía está compuesta de cuatro bloques – Batería, Bajos, Acordes y Acentos. Un pista contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo y Solo. Puede componer una melodía añadiendo bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™. 2 Elija Insertar, Copiar y Pegar bloques para
componer la melodía. Utilice , , o para moverse entre los bloques. Pulse para eliminar un bloque. } Más para ver más opciones.
Para editar una melodía creada
} Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
la melodía } Más } Editar.
Page 61
Entretenimiento
Envío y recepción
Puede enviar y recibir melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en mensajes de texto.
Para enviar una melodía
1 } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir una melodía
1 Abra el mensaje que contiene la melodía, o active
Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están utilizando estos métodos de transferencia para enviar la melodía.
2 Cuando reciba la melodía, siga las instrucciones
que aparecen la pantalla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
VideoDJ™
Con el VideoDJ™, puede crear películas combinando videoclips y fotografías que haya guardado en el teléfono o en la tarjeta Memory Stick Duo. También puede utilizar VideoDJ™ para cortas videoclips y editar elementos de vídeo.
Para crear una película
1 } Entretenimiento } VideoDJ™. 2 } Añadir. Selecciónela para añadir un
Videoclip, una Imagen o un Texto } Selecc.
Para editar un videoclip
1 } Gestor de archivos } Vídeos } Abrir
y seleccione el videoclip que desee abrir.
2 } Más } Editar } Editar para Cortar, Sustituir
o Eliminar un clip de la película actual.
Para editar una imagen
1 } Entretenimiento } VideoDJ™. 2 } Añadir } Imagen. Seleccione la imagen
que desee editar y } Selecc.
3 } Editar para Sustituir una imagen, } Duración
para cambiar la duración de la imagen en la película o } Eliminar para eliminar la imagen de la película actual.
61
Page 62
Entretenimiento
Para editar texto
} Editar para cambiar una cadena de texto, } Fondo
para cambiar el fondo del texto, } Color de texto para cambiar el color de la fuente, } Duración para cambiar la duración del texto en la película o } Eliminar para eliminar el texto de la película actual.
Opciones de VideoDJ™
Cuando esté seleccionada una película, } Más para ver más opciones:
Vista previa: para ver la película.
Insertar: para insertar un elemento.
Guardar: para guardar la película actual.
Enviar: para enviar la película actual.
Nuevo: para abrir otra película.
Banda sonora: para añadir sonido a la película actual.
Envío y recepción de películas
Puede enviar una película mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Las películas cortas se pueden enviar utilizando los mensajes de imagen. Si una película es demasiado larga, puede utilizar la función Cortar para acortar la película.
Las películas que recibe y guarda se almacenan
en el gestor de archivos.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un vídeo del guión } Editar } Cortar. 2 } Definir para establecer el punto de inicio
y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto final y } Fin. 4 Puede repetir los pasos 2 y 3 hasta lograr
el resultado deseado. } Listo para terminar de cortar.
Grabador de sonido
Con la función Grabador de sonido, puede grabar sus propias memos o llamadas. Los sonidos grabados también pueden establecerse como tonos de llamada. La grabación de una conversación se detiene si un interlocutor finaliza la llamada. La grabación de todos los sonidos se detiene automáticamente si recibe una llamada. Las grabaciones se guardan automáticamente en la Memory Stick Duo si está insertada en el teléfono. Si se guardan en el teléfono (o en la Memory Stick Duo), se puede acceder a las grabaciones aunque se cambie de tarjeta SIM.
Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada.
Page 63
Entretenimiento
Para iniciar una grabación de sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido. 2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando comience
la grabación, en la pantalla se mostrará
Grabación junto con el tiempo de la grabación
actual.
3 } Guardar para finalizar la grabación
y } Reproducir para escucharla. } Más para ver las siguientes opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos grabados.
Para escuchar sus grabaciones
1 } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
la grabación que desea oír.
2 } Reproducir
y } Detener para detener la reproducción.
para escuchar la grabación
Temas
Mediante los temas puede cambiar el aspecto de la pantalla, por ejemplo, los colores y el fondo. El teléfono incluye una serie de temas predeterminados. No puede eliminarlos, pero puede crear temas nuevos y descargarlos en el teléfono. Para obtener más información, visite www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar o cambiar un tema
} Gestor de archivos } Temas y seleccione
un tema.
Intercambio de temas
Puede intercambiar temas mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un tema
1 } Gestor de archivos } Temas y seleccione
un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Abra el mensaje que contiene el tema o active
Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están utilizando estos métodos de transferencia para enviar el tema.
2 Cuando reciba elemento, siga las instrucciones
que aparecen la pantalla.
Para descargar un tema
} Gestor de archivos } Temas } Sony Ericsson.
63
Page 64

Conectividad

Juegos
El teléfono incluye varios juegos de entretenimiento. También puede descargar juegos y aplicaciones directamente a las carpetas del teléfono. La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos y seleccione
un juego } Iniciar.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Para descargar un juego
} Entretenimiento } Juegos } Sony Ericsson.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos, cable USB, actualizar el servicio.
Ajustes
Antes de empezar a utilizar Internet, la mensajería, Mis amigos o PlayNow™, necesitará realizar ajustes en el teléfono.
Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. Si no ha sido así, consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información. Los ajustes también están disponibles en el sitio Web www.SonyEricsson.com/support. Para utilizar Internet, y enviar y recibir mensajes de imagen y de correo electrónico, necesita lo siguiente:
• Una suscripción telefónica que admita
la transmisión de datos.
• Haber introducido los ajustes en el teléfono.
• Asimismo, tal vez tenga que registrarse como
usuario de Internet y correo electrónico en el
operador de red o en el proveedor de servicios.
Page 65
Conectividad
Introducción de los ajustes de Internet y correo electrónico
Si los ajustes no se han introducido ya en el teléfono:
• Puede recibir los ajustes del operador de red o del proveedor de servicios. Los ajustes también están disponibles en el sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
• Introduzca o modifique los ajustes manualmente.
Utilización de Internet
El teléfono dispone de un navegador WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicación inalámbrica) o HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto) diseñados para acceder a Internet.
Para seleccionar un perfil de Internet
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet y seleccione el perfil que desea
utilizar.
Para comenzar a navegar:
} Servicios Internet y seleccione un servicio
o } Servicios Internet } Más y seleccione una opción.
Para detener la navegación
} Más } Salir de navegad.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opciones de navegación
} Más para ver otras opciones de navegación.
Las opciones pueden variar dependiendo del sitio que esté visitando.
Si selecciona una dirección de correo electrónico mientras navega por un sitio Web, podrá enviar mensajes de texto a esa dirección.
El menú de opciones contiene siempre los siguientes elementos:
Salir de navegad.: desconecta y se pone en modo
de espera.
• Ir a la página principal establecida para el perfil
de Internet actual, por ejemplo, Sony Ericsson.
Marcadores: añade el sitio por el que actualmente
está navegando a su lista de marcadores, o bien permite ver la lista de marcadores. Seleccione transmitir música o vídeos.
Introducir direcc.: introduce la dirección Web de la página que desea visitar. } Nueva dirección para introducir una nueva dirección Web o seleccionar una de las diez últimas direcciones introducidas. Cuando se introduce una dirección Web, el prefijo usual http:// no es necesario.
Borrar caché: elimina todos los archivos temporales de Internet guardados en el teléfono.
65
Page 66
Conectividad
Historial: enumera los sitios visitados
anteriormente.
Actualizar página: actualiza el contenido
de la página Web.
Guardar: guarda la página Web o una imagen
de la página Web actual.
Enviar enlace: envía a otro teléfono un enlace
al sitio actual.
Estado: muestra información de estado actual,
por ejemplo, perfil, tipo de acceso, seguridad y dirección.
Apariencia: selecciona reproducir los sonidos
o muestra las imágenes de las páginas visitadas.
Llamar: si tiene contratado este servicio, puede
realizar una llamada mientras navega por Internet.
} Más } Fin. llam. para finalizar la llamada
y seguir navegando.
Uso de los marcadores
Los marcadores en el teléfono móvil se utilizan igual que en un navegador de Internet de un ordenador. Puede crear y modificar marcadores.
Para trabajar con marcadores
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores
y seleccione un marcador } Más.
2 Seleccione una opción.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descarga
En el teléfono se pueden descargar imágenes, temas, juegos y tonos de llamada, entre otras posibilidades, directamente desde sitios Web.
Póngase en contacto con el operador de la red o el proveedor de servicios para obtener más información si no están disponibles estas opciones.
Para descargar desde wap.sonyericsson.com
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores
} Sony Ericsson.
2 Seleccione lo que desea descargar y siga
las instrucciones de la pantalla.
Información almacenada
Puede guardar información en su teléfono mientras navega.
Se recomienda borrar toda información confidencial sobre los servicios Internet visitados anteriormente. De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo han robado.
Puede guardar este tipo de información:
• Cookies: mejoran la eficacia del acceso a los sitios.
• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso al servidor.
Page 67
Conectividad
Para permitir o eliminar cookies del teléfono
Pulse Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Cookies, seleccione
una opción y confirme.
Para vaciar la lista de contraseñas
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Borr. contraseñas y } Sí para confirmar.
Perfil de Internet para aplicaciones Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles de un servidor de juegos.
Necesita el perfil de Internet HTTP para que las aplicaciones Java™ se pueda conectar a Internet. Póngase en contacto con el operador de red o con el proveedor de servicios para conocer los ajustes correctos.
Para seleccionar un perfil para Java™
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Java™ } Perfiles Internet.
2 Seleccione el perfil HTTP que desee utilizar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Seguridad en Internet
El teléfono admite navegación segura mediante WAP y HTTP. Para activar una conexión segura a la pasarela WAP, debe activar la seguridad de su perfil de Internet. Si su perfil de Internet es HTTP, la conexión será segura si la URL empieza por https:// .
La seguridad de la conexión entre una pasarela WAP y un proveedor de servicios WAP le compete al proveedor de servicios WAP.
Para activar una conexión segura (WAP)
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Perfiles Internet
y seleccione un perfil } Más } Ajustes.
2 Active la seguridad.
Certificados de confianza
Para establecer conexiones seguras al utilizar determinados servicios de Internet, por ejemplo, servicios bancarios, el teléfono debe disponer de certificados.
Los certificados de confianza se utilizan para comprobar la pasarela WAP o el servidor HTTP al que desea conectarse. Es posible que el teléfono disponga ya de certificados de confianza cuando lo adquiera. También puede descargar nuevos certificados con el navegador.
67
Page 68
Conectividad
Para comprobar los certificados del teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Seguridad } Certif. confianza.
Sincronización
Puede sincronizar los contactos de su teléfono, citas, tareas y notas con programas similares, por ejemplo, un ordenador o teléfono móvil mediante la tecnología Bluetooth, el puerto de infrarrojos o el cable USB (sincronización con dispositivos cercanos). En el CD que se proporciona con el teléfono encontrará software de sincronización para el ordenador.
También puede sincronizar con programas en Internet mediante WAP o HTTP (sincronización remota con servicios de Internet).
Visite www.SonyEricsson.com/support para descargar las guías de introducción sobre sincronización.
Cuando utilice USB, asegúrese de que sólo utiliza el cable USB que se proporciona con el teléfono.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar el orden de sincronización de los nombres
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Orden sincroniz. para seleccionar el orden
en el que aparecen en el teléfono el primer y el último nombre al sincronizar los contactos.
Sincronización con dispositivos cercanos
Instale el software de sincronización del ordenador incluido en el CD que acompaña a su teléfono o descárguelo de www.SonyEricsson.com/support. Para obtener información detallada, consulte la ayuda del software de sincronización del ordenador.
Sincronización remota con programas de Internet
Para obtener más información sobre estos programas de sincronización de Internet y recibir el nombre de usuario, la contraseña y las direcciones para los distintos programas, póngase en contacto con su operador de red. Además deberá tener un perfil de Internet definido en el teléfono móvil
% 64 Ajustes.
Page 69
Conectividad
Para introducir los ajustes de la sincronización remota
1 } Organizador } Sincronización
} Nueva cuenta. Si no dispone de una cuenta,
se le solicitará si desea crear una. } para
crear una cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para la nueva cuenta
} Continuar. Aparecerá una lista con los
elementos que puede introducir. Añada
la dirección del servidor de sincronización,
un nombre de usuario y contraseña del
servidor. } Aceptar cuando haya terminado
de introducir los ajustes.
3 } Conexión y seleccione el perfil WAP o HTTP
que desea utilizar para la sincronización.
4 } Inicializ. remota para configurar si desea
permitir que el servidor de sincronización
u otro dispositivo inicie una sincronización.
Puede elegir que siempre se le pregunte.
5 } Intervalo sincron. para configurar la frecuencia
con la que desea que el teléfono se conecte
automáticamente con el servidor e inicie una
sincronización.
6 } Aplicaciones y seleccione las aplicaciones
que desea utilizar para la sincronización,
por ejemplo, Agenda } Aceptar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7 } Ajustes aplicación y seleccione una
aplicación. Introduzca el nombre de la base de datos y, si fuera necesario, su nombre de usuario y contraseña } Aceptar.
8 Pulse } Guardar para guardar su nueva
cuenta.
Para comenzar la sincronización remota
} Organizador } Sincronización y seleccione
una cuenta remota } Iniciar.
Tecnología inalámbrica Bluetooth™
El teléfono tiene integrada la tecnología Bluetooth que permite la conexión del teléfono sin el uso de cables a otros dispositivos Bluetooth. Puede estar conectado a varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Puede sincronizar automáticamente la información de su teléfono y su ordenador y utilizar el control remoto para supervisar las aplicaciones de su ordenador. También puede intercambiar, por ejemplo, tarjetas de visita, contactos, elementos de calendario e imágenes.
69
Page 70
Conectividad
Le recomendamos que el teléfono y el dispositivo Bluetooth con el que se está comunicando se encuentren en un radio de 10 metros. La conexión se puede mejorar si no hay objetos sólidos entre el teléfono y el otro dispositivo Bluetooth.
Antes de comenzar
Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, debe en primer lugar activar Bluetooth. También puede añadir el dispositivo a la lista de dispositivos del teléfono. Puede intercambiar elementos, utilizar una pantalla remota y jugar a juegos si no ha añadido el dispositivo a la lista. Para sincronizar el teléfono con un ordenador y para navegar por Internet, también tiene que instalar en el ordenador el software que se incluye en el CD del teléfono o descargarlo de
www.SonyEricsson.com/support.
Compruebe si las leyes o normas locales restringen el uso de Bluetooth. Si la tecnología Bluetooth no está permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth está desactivada. La potencia máxima de salida de radio Bluetooth del teléfono se ajusta automáticamente de acuerdo con las posibles restricciones locales. Es decir, el alcance puede variar.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar Bluetooth
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos } Nuevo dispositivo.
La función Bluetooth del otro dispositivo también debe estar conectada y no oculta.
2 } Añadir y el teléfono buscará todos los tipos
de dispositivos Bluetooth disponibles.
3 El teléfono busca dispositivos Bluetooth.
Aparecerá una lista con los dispositivos disponibles. Seleccione un dispositivo.
4 Si el dispositivo que está añadiendo al teléfono
tiene su propio código de acceso, introdúzcalo en el teléfono. En caso contrario, cree un código de acceso formado por números e introdúzcalo en ambos dispositivos.
Para organizar la lista de dispositivos
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos y seleccione uno de los
dispositivos de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de opciones.
Page 71
Conectividad
Ahorro de energía
Puede optar por activar o desactivar esta característica si no desea utilizar varias funciones Bluetooth al mismo tiempo. Si la activa, el teléfono ahorrará energía y evitará que otros dispositivos se conecten a su teléfono cuando ya esté conectado a uno.
Para ahorrar energía
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Ahorro de energía } Activar.
Nombre de teléfono
Elija un nombre exclusivo para su teléfono. Este nombre aparecerá en el resto de dispositivos cuando se encuentre su teléfono.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Nombre teléfono.
Visibilidad
Para que otros dispositivos Bluetooth puedan encontrar su teléfono, debe comprobar que Bluetooth se encuentre activado y que el número de teléfono sea visible a otros dispositivos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para esconder o mostrar su número de teléfono al utilizar Bluetooth
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Visibilidad.
2 } Mostrar teléf. o Ocultar teléfono.
Envío y recepción
Para enviar o recibir un elemento mediante Bluetooth, debe asegurarse de que los dispositivos se encuentran dentro del radio de alcance.
Tras seleccionar Bluetooth como método de transferencia, aparece una lista de posibles receptores. El teléfono también busca otros dispositivos que aparecen en la lista.
Para enviar un elemento
1 Seleccione el elemento que desee enviar,
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por Bluetooth.
El teléfono busca los dispositivos.
3 Seleccione el dispositivo al que desea enviar
el elemento } Selecc.
71
Page 72
Conectividad
Para recibir un elemento
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar. Asegúrese de que su teléfono es visible
para otros dispositivos. Cuando reciba elemento, siga las instrucciones que aparecen la pantalla.
Para añadir un manos libres Bluetooth a su teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Manos libres.
2 La primera vez que añada un manos libres,
aparecerá el mensaje ¿Añadir un dispositivo
manos libres para usar con el teléfono? } Sí.
3 Si la lista de dispositivos ya contiene un manos
libres, } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres } Mi manos libres } Nuevo manos libr. } Añadir. Debe comprobar
que el manos libres Bluetooth se encuentra en el modo que admite dispositivos asociados.
Transferencia de sonido
Si está utilizando un manos libres Bluetooth con el teléfono, puede elegir dónde se va a transferir el sonido durante una llamada. También puede seleccionar dónde debe transferirse el sonido al contestar una llamada entrante con el teclado.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para transferir el sonido al utilizar un manos libres
Durante una llamada, pulse } Transferir sonido. Seleccione la transferencia del sonido al teléfono o a otros dispositivos manos libres que se hayan añadido al teléfono.
Dirigir el sonido
Puede seleccionar dónde debe transferirse el sonido al contestar una llamada entrante con el teclado del teléfono. Si utiliza el botón en el manos libres, el sonido estará siempre en el manos libres.
Para dirigir el sonido cuando conteste una llamada en manos libres
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Manos libres } Llamada entrante.
2 } En teléfono
si desea tener siempre el sonido
en el teléfono o En manos libres si desea dirigir el sonido al manos libres.
Control remoto
Puede utilizar el teléfono como control remoto para controlar aplicaciones en el ordenador como un reproductor multimedia o presentaciones en Microsoft
®
PowerPoint®. Su ordenador tiene que
ser compatible con el perfil HID de Bluetooth.
Page 73
Conectividad
Para seleccionar un control remoto
1 } Entretenimiento } Control remoto. 2 Seleccione la aplicación que desee utilizar
y el ordenador al que desee conectarse.
Transferencia de archivos
Puede utilizar un ordenador para ver y transferir contenido del gestor de archivos. Puede utilizar la función de arrastrar y soltar en el ordenador para:
• Transferir archivos entre el teléfono y el ordenador.
• Eliminar archivos del teléfono.
Puerto de infrarrojos
Puede utilizar el puerto de infrarrojos para establecer contacto entre el teléfono y un ordenador u otro dispositivo equipado con un puerto de infrarrojos. Por ejemplo, puede sincronizar elementos del calendario, elementos como imágenes o contactos.
Si se está conectando a un ordenador, consulte la documentación del usuario. Asegúrese de que la velocidad del puerto de infrarrojos del ordenador está establecida en 115200 bps.
% 68 Sincronización, y enviar
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar el puerto de infrarrojos
} Ajustes } ficha Conectividad } Puerto infrarrojos } Activar o } 10 minutos para activar el puerto
de infrarrojos durante sólo 10 minutos.
Para conectar dos dispositivos
1 Encienda el puerto de infrarrojos de los dos
dispositivos.
2 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
de su teléfono está frente al puerto de infrarrojos del otro dispositivo.
3 Ahora el teléfono establece contacto con
el otro dispositivo.
73
Page 74
Conectividad
Para enviar un elemento a través del puerto de infrarrojos (por ejemplo, un contacto)
1 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
de ambos dispositivos está encendido.
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por infrarrojos.
Transferencia de archivos mediante el cable USB
Cuando conecte su teléfono con un ordenador mediante el cable USB, podrá ver la Memory Stick del teléfono como una unidad en el ordenador, consulte también instalar los controladores del cable USB utilizando el CD que se entrega con el teléfono.
Asegúrese de que utiliza únicamente el cable USB que se entrega con el teléfono y de que lo conecta directamente al ordenador.
Puede utilizar la funcionalidad de arrastrar y colocar del ordenador para:
• Transferir archivos entre el teléfono yelordenador.
• Mover y organizar archivos en la Memory Stick Duo.
• Eliminar archivos de la Memory Stick Duo.
74
% 6 Memory Stick Duo™. Puede
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Los archivos se deben guardar en carpetas específicas de la tarjeta Memory Stick:
• Las imágenes deben guardarse en \MSSEMC\Media files\image\
• La música debe guardarse en \MSSEMC\Media files\audio\ o en \MP3\
• Las aplicaciones Java y los juegos deben guardarse en \MSSEMC\Media files\other\
• Las imágenes tomadas con la cámara deben guardarse en la carpeta \DCIM\.
Su ordenador debe tener uno de los siguientes sistemas operativos para poder usar esta función: Windows® 2000, Windows ME, Windows XP yMacOS X.
Page 75

Más funciones

Servicio de actualización
Con el servicio de actualización de Sony Ericsson puede mantener el teléfono actualizado con el software más reciente. Cuando haya una nueva versión de software disponible, puede descargarla e instalarla mediante el cable USB suministrado y conectando el ordenador a Internet.
Para actualizar el software del teléfono
1 Conecte el cable USB con el ordenador
y con el teléfono.
2 Visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
3 Selecciona una región y un país. 4 Introduzca el nombre del producto. 5 Seleccione el servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las instrucciones que aparecen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, aplicaciones Java™, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
• Para establecer la hora } Ajustes } ficha General
} Hora y fecha } Hora. Introduzca la hora } Guardar.
• Para establecer el formato de hora } Formato
y seleccione una opción.
• Para establecer la fecha y el formato de fecha
} Ajustes } ficha General } Hora y fecha } Fecha.
Despertador
La alarma se puede establecer para que suene a una hora determinada en un plazo de 24 horas o de forma repetida a una hora determinada durante varios días. Ambas alarmas pueden estar establecidas al mismo tiempo. El despertador también suena si el teléfono está apagado.
La alarma puede utilizar la radio como señal,
% 56 Radio.
75
Page 76
Más funciones
Para establecer una alarma
} Organizador } Alarmas } Alarma e introduzca
la hora } Guardar.
Utilización de la alarma
• Para cambiar la hora de la alarma } Organizador
} Alarmas } Alarma e introduzca una nueva hora.
• Para apagar la alarma cuando suene, pulse cualquier tecla. Si no desea que se repita la alarma } Desact.
• Para cancelar la alarma, } Organizador
} Alarmas } Alarma } Desact.
• Para establecer una alarma repetida,
} Organizador } Alarmas } Alarma repetida.
Introduzca la hora y seleccione los días en que desea que suene la alarma desplazándose por ellos y pulsando Marcar. } Listo para salir del menú.
• Para seleccionar una señal de alarma,
} Organizador } Alarmas } Señal de alarma.
Seleccione Radio o Sonidos.
Si selecciona la radio como señal de alarma, asegúrese de que el manos libres está conectado al teléfono.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar un seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador o con un calendario en la Web,
Citas
Puede añadir una nueva cita cada vez o bien copiar una cita antigua como plantilla y modificarla. También puede establecer recordatorios para citas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario y resalte la fecha
2 Escriba los detalles y confirme cada entrada.
Para ver una cita
1 Organizador } Calendario y seleccione un día
2 Desplácese hasta la cita } Ver.
% 68 Sincronización.
para al cita } Selecc. } Nueva cita } Añadir.
en el que tenga una cita (marcado en negrita).
Page 77
Más funciones
Para ver el contenido de su calendario
} Organizador } Calendario. Los días en los que
tiene citas aparecen en negrita. } Más } Ver semana para ver una semana determinada.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 } Organizador } Calendario } Más
} Opc. avanzadas } Recordatorios.
2 } Siempre si desea que suene el recordatorio
incluso cuando el teléfono esté apagado. Cuando el recordatorio suene } para leer la cita. } No para desactivar el recordatorio. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de navegación para moverse entre los días o semanas. En las vistas mensual y semanal, puede utilizar también el teclado como sigue
Semana anterior Semana siguiente
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
Fecha de hoy
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más y seleccione
una opción.
Ver semana: seleccione, añada, edite
o elimine citas.
Nueva cita: añada una nueva cita.
Cambiar fecha: cambie la fecha de su calendario.
Opc. avanzadas: para las opciones de búsqueda,
borrar todo, ajustar recordatorios o seleccionar un día de inicio para la semana.
Intercambio de citas
Puede enviar y recibir citas mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar una cita
En la lista de citas para un día determinado, selec cione el elemento que desee enviar } Más } Enviar y a continuación seleccione un método de transferencia.
Tareas
Puede realizar un seguimiento de las llamadas telefónicas que tenga que hacer o de las tareas que deba realizar. Puede añadir una nueva tarea cada vez o bien copiar una tarea antigua como plantilla y modificarla. También puede establecer un recordatorio para una tarea.
77
Page 78
Más funciones
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas } Nueva tarea
} Añadir.
2 Seleccione una categoría. Si la categoría
es una llamada telefónica, introduzca el número } Continuar.
3 Introduzca un asunto } Continuar. 4 Si desea establecer un recordatorio para
la tarea } .
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione una tarea } Ver.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione una tarea
} Más } Recordatorios.
2 } Siempre si desea que suene el recordatorio
incluso cuando el teléfono esté apagado. Cuando suene el recordatorio } para leer la tarea o para llamar al número de teléfono de una tarea telefónica. } No para desactivar el recordatorio. Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Intercambio de tareas
Puede enviar y recibir tareas mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar las tareas con un ordenador,
Para enviar una tarea
1 En la lista de tareas para un día concreto,
2 Seleccione un método de transferencia.
% 68 Sincronización.
seleccione el elemento que desea enviar
} Más } Enviar.
Notas
Si tiene que recordar algo, puede anotarlo en el teléfono.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas } Nueva nota } Añadir
e introduzca la nota } Guardar.
Para gestionar notas
1 } Organizador } Notas y aparece una lista
de notas.
2 Seleccione la nota que desea gestionar. } Más
para modificar, mostrar una nota en modo de espera (u ocultarla), enviar o eliminar una nota.
Page 79
Más funciones
Intercambio de notas
Puede enviar y recibir notas mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar las notas con un ordenador,
Para enviar una nota
} Organizador } Notas y seleccione la nota
que desea enviar } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
% 68 Sincronización.
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados que se adaptan a un entorno concreto. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente.
Para seleccionar un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Seleccionar perfil.
Para cambiar un ajuste de un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Editar perfil
y seleccione el ajuste que desee cambiar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cambiar el nombre de un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Editar perfil } Nombre de perfil. El nombre del perfil normal no
se puede cambiar.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro que puede guardar varios intervalos. El cronómetro continúa contando cuando responde a una llamada entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador } Cronómetro } Iniciar. 2 } Detener o } Nva etap. para iniciar una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro } Restabl.
Temporizador
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador e introduzca las
horas, minutos y segundos tras los cuales desea que se desconecte el temporizador. Cuando suene la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla.
79
Page 80
Más funciones
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } ficha Pantalla } Brillo.
Pantalla de inicio
Al encender o apagar su teléfono, aparecerá la pantalla de inicio. También puede establecer su propia pantalla de inicio.
Para seleccionar una pantalla de inicio
} Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla de inicio
y seleccione una opción para la pantalla de inicio.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar, dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
• Pulse o para seleccionar ÷ x - + . % =
• Pulse para eliminar la cifra.
• Pulse para introducir una coma decimal.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aplicaciones Java™
Puede ejecutar aplicaciones de Java™ en su teléfono. Puede descargar de Internet a su teléfono juegos y otras aplicaciones Java.
Seguridad de las aplicaciones Java
Las aplicaciones Java se instalan automáticamente como “De confianza” o “De no confianza”. Las aplicaciones de confianza permite, por ejemplo, conectarse a redes, enviar mensajes y utilizar la cámara sin pedir permiso. Sin embargo, las aplicaciones de no confianza deben confirmar siempre primero esas acciones con usted. Puede establecer diferentes niveles de permiso para las aplicaciones Java.
Para establecer diferentes niveles de permiso para una aplicación Java™
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego } Más
} Permisos.
3 } Acceso a Internet, Mensajes o Multimedia. 4 } No, Pregun. siempre o Preguntar 1 vez para
establecer el nivel de permiso que desea para la aplicación.
Page 81
Más funciones
Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. En algunos casos, es posible que las aplicaciones no se puedan iniciar porque el teléfono no puede adaptar la aplicación a la pantalla. Póngase en contacto con el fabricante de la aplicación para averiguar el tamaño de pantalla para el que está diseñada y cambie en el teléfono los ajustes de pantalla para la misma.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego } Más
} Tamaño pantalla.
3 Seleccione una de las opciones que se enumeran.
Si ha seleccionado Definid. por usuario, puede modificar los valores de Ancho: y Altura:.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, su teléfono funcionará con la nueva tarjeta.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM está activado, deberá introducir un código PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre, aparece el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Puede modificar su PIN y seleccionar un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden al modificar su PIN, significa que no ha introducido el nuevo PIN correctamente. Si aparece el mensaje
PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que
ha introducido el PIN antiguo incorrectamente.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparezca PIN bloqueado, introduzca
su PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN } Aceptar. 3 Vuelva a introducir el PIN nuevo } Aceptar.
81
Page 82
Más funciones
Para editar el PIN
1 } Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN } Aceptar. 4 Vuelva a introducir el PIN nuevo } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Protección y seleccione
Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para evitar que se marque un número accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia internacional 112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado esté bloqueado.
Bloqueo automático de teclas
En el modo de espera, el bloqueo automático de teclas significa que el teclado está bloqueado unos breves instantes después de pulsar la última tecla.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para establecer el bloqueo automático de teclas
} Ajustes } ficha General } Bloqueos } Bloqueo automát.
Para bloquear el teclado manualmente
En el modo de espera, pulse } Bloq. tecl. Puede seguir contestando a las llamadas entrantes y el teclado se bloqueará de nuevo tras la llamada. El teclado permanece bloqueado hasta que lo desbloquee manualmente. Para desbloquear el teclado, pulse } Desbloq.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Page 83
Más funciones
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido como automático, no es necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte una tarjeta SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloq. de teléfono } Protección y seleccione
una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
} Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, introduzca su código } Aceptar.
Para editar el código de bloqueo del teléfono
} Ajustes } ficha General } Bloqueos } Bloq. de teléfono } Cambiar código.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Código memo
En lugar de tener que memorizar las claves de seguridad para las tarjetas de crédito, puede, por ejemplo, guardarlas con la opción Código memo del teléfono. De este modo, sólo tendrá que recordar la contraseña para acceder a esta opción.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido la contraseña correcta en Código memo y para impedir el acceso sin autorización a sus códigos, debe introducir una palabra clave.
Al introducir la contraseña para abrir el Código memo, la palabra clave aparece durante unos instantes. Si el código de acceso es correcto, se muestran los códigos correctos. Si introduce una contraseña incorrecta, la palabra clave y los códigos que aparecen serán también incorrectos.
83
Page 84
Más funciones
Para abrir por primera vez la opción Código memo
1 } Organizador } Código memo. Aparece
un mensaje con instrucciones, } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso de cuatro dígitos
para abrir el código memo } Continuar.
3 Vuelva a introducir un nuevo código de acceso
para confirmarla.
4 Introduzca una contraseña (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra clave puede estar compuesta de letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memo e introduzca
su contraseña } Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al código,
} Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 Abra Código memo tal como se ha descrito
anteriormente } Más } Cambiar cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el Código memo.
Para restablecer Código memo
1 } Más } Restablecer. 2 ¿Restablecer código memo? aparece
en pantalla } . Se restablecerá la función Código memo y se borrarán todas las entradas. La próxima vez que acceda a dicha función, debe empezar por abrir por primera vez la opción Código memo.
Page 85

Resolución de problemas

Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
En este capítulo se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos de ellos tendrá que llamar al operador de red, pero la mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el servicio de reparación, tenga en cuenta que podría perder información que esté guardada en el teléfono. Haga una copia de la información antes de llevar el teléfono al servicio de reparación.
Para encontrar más ayuda, visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono está llena o su contenido no está correctamente organizado. Solución: Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria y aumentar así la capacidad del mismo. También tiene la opción de realizar un
Restab. maestro. Es posible que algunos datos
personales o ajustes que haya realizado se pierdan al hacerlo.
% 88 Restablecimiento.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía o no se ha utilizado durante mucho tiempo. Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú estánengris
Causa posible: El texto en gris indica una función que no está disponible temporalmente. Hay algún servicio que no está activado, o su suscripción no incluye dicha función. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Puesto que no se pueden enviar temas, imágenes o sonidos protegidos por copyright, es posible que el menú Enviar no esté siempre disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma, teléfono.
% 13 Idioma del
85
Page 86
Resolución de problemas
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está descargada. Solución: Recargue la batería., la batería. Solución: Asegúrese de colocar el cargador
correctamente. Encienda el teléfono con el cargador conectado. Si el teléfono se inicia, reinícielo sin el cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está correctamente conectado al teléfono. Solución: Asegúrese de que el conector del cargador está perfectamente acoplado. El icono de la batería se enciende de forma intermitente durante la carga y se queda fijo cuando la batería está completamente cargada,
la batería. Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta. Solución: Retire la batería y limpie los conectores. Puede utilizar un cepillo o un paño suave empapado en alcohol. Asegúrese de que la batería está completamente seca antes de volver a colocarla en su lugar. Compruebe que los conectores de la batería del teléfono no están dañados.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 6 Para cargar
% 6 Para cargar
Causa posible: La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Solución: Pruebe con otra batería y cargador del mismo modelo de teléfono o póngase en contacto con el proveedor para pedirle que compruebe si tanto la batería como el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón se ha pulsado inintencionadamente. Solución: Active el bloqueo automático de teclas o bloquee el teclado manualmente,
del teclado. Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta. Solución: Asegúrese de que la batería está correctamente insertada, la tarjeta SIM y la batería.
No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Solución: Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios de SMS, de texto (SMS).
% 5 Para insertar
% 82 Bloqueo
% 37 Mensajes
Page 87
Resolución de problemas
No puedo utilizar los mensajes de imagen o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Faltan algunos ajustes o son
incorrectos. Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support, elija el modelo de su teléfono y, a continuación, seleccione “Configuración del teléfono – MMS” y siga las instrucciones.
No puedo utilizar Internet/WAP
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Faltan algunos ajustes de Internet
o son incorrectos. Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support, elija el modelo de su teléfono y, a continuación, seleccione “Configuración del teléfono – WAP” y siga las instrucciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 64 Ajustes.
% 64 Ajustes.
Otros usuarios no detectan el teléfono mediante Bluetooth
Causa posible: No ha activado Bluetooth. Solución: Asegúrese de que Bluetooth esté activado
y de que el teléfono sea visible para otros usuarios.
% 71 Para esconder o mostrar su número de
teléfono al utilizar Bluetooth.
Tengo problemas sincronizando o transfiriendo datos entre mi teléfono y mi ordenador cuando utilizo el cable USB que incluye el teléfono.
Causa posible: El cable no se ha detectado ni instalado correctamente en el ordenador. El software que incluye su teléfono no ha sido correctamente instalado en el ordenador. Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support, elija el modelo de su teléfono y, a continuación, seleccione, “Información del producto” – “Introducción”. La guía “Sincronizar el teléfono con un ordenador” contiene instrucciones de instalación y una guía de resolución de problemas, que le ayudarán a resolver este problema.
87
Page 88
Resolución de problemas
Restablecimiento
Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el contenido que ha añadido o editado se eliminarán.
• Si selecciona Restabl. ajustes, se eliminarán
los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.
• Si selecciona Restablecer todo, además de los
cambios en los ajustes, se eliminarán todos los contactos, mensajes, datos personales y contenido descargado, recibido o editado.
Para restablecer los ajustes del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Restab. maestro. 2 } Restabl. ajustes o } Restablecer todo. 3 } Sí para continuar. 4 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
(0000 o el nuevo código si lo ha cambiado)
} Aceptar.
Si selecciona Restablecer todo, el contenido como las melodías y las imágenes que ha descargado, recibido o editado, también se eliminan.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente. Solución: Introduzca una tarjeta SIM.
% 5 Para insertar la tarjeta SIM y la batería.
Causa posible: Es necesario limpiar los conectores
de la tarjeta SIM. Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela. Compruebe también que la tarjeta no está dañada de algún modo que pueda evitar la conexión de los conectores del teléfono. Si se da el caso, póngase en contacto con el operador de la red para que le proporcione una tarjeta SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Solución: Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Solución: Introduzca su PIN o PIN2 correcto } .
% 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Page 89
Resolución de problemas
PIN bloqueado/ PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Solución: Para desbloquear, de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos que ha introducido no coinciden. Solución: Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo introduciéndolo una segunda vez.
% 81 Bloqueo
% 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono no está recibiendo ninguna señal de radio o la que recibe es demasiado débil Solución: Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. Si es así, intente realizar una nueva búsqueda. Causa posible: La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si recibe el mismo mensaje u otros similar, póngase en contacto con el operador de la red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Causa posible: El teléfono no está funcionando correctamente. Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea el teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Solución: Deberá desplazarse para obtener una señal de potencia suficiente. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que su suscripción es correcta.
Teléfono bloqueado
Causa posible: El teléfono está bloqueado. Solución: Para desbloquear el teléfono,
% 21 Llamadas de emergencia.
% 82 Bloqueo del teléfono.
89
Page 90

Información adicional

Código de bloqueo:
Causa posible: Se necesita el código de bloqueo del teléfono. Solución: Introduzca el código de bloqueo del teléfono. El teléfono se suministra con el código de bloqueo predeterminado 0000. Puede cambiarlo por cualquier código comprendido entre cuatro y ocho dígitos.
PUK bloqueado
Causa posible: Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está utilizando no es una batería aprobada de Sony Ericsson. Solución:
90
% 82 Bloqueo del teléfono.
% 94 Uso y cuidado de la batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información adicional
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, garantía, declaración de conformidad.
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.SonyEricsson.com encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos.
Directrices sobre Uso seguro y efectivo
Lea esta información antes de comenzar a usar el teléfono móvil.
Recomendaciones
• Cuide el producto siempre y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.
• No exponga el teléfono a la humedad o al contacto con líquidos.
Page 91
• No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
• No exponga el teléfono al fuego ni a productos del tabaco encendidos.
• No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono.
• No pinte el teléfono.
• No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin pedir permiso.
• No utilice el teléfono cuando se encuentre en un avión o en las inmediaciones del mismo, ni en áreas señalizadas con advertencias del tipo “apaguen aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área con una atmósfera potencialmente explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.
• No intente desmontar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
Antena
Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada expresamente para su modelo. Si utiliza una antena no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar dañado y contravenir la normativa correspondiente sobre teléfonos móviles. De ser así, el rendimiento del teléfono se vería perjudicado y los niveles SAR serían superiores a los límites recomendados.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información adicional
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono consuma más energía de la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera.
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido, emite niveles bajos de energía de radiofrecuencia (también denominada ondas de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado directrices internacionales globales de seguridad, desarrolladas por organizaciones científicas, como la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra las radiaciones no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos), tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos para la población general. Estos niveles incluyen un margen de seguridad amplio con el fin de garantizar la seguridad de todas las personas,
91
Page 92
Información adicional
independientemente de su edad o estado de salud y evitar cualquier variación de las medidas.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono móvil mientras está funcionando suele ser bastante inferior a este valor.
Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo necesario para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por las directrices referentes a la exposición a energía de radiofrecuencia no se traducen en variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia.
Junto al material proporcionado con el teléfono se incluye un folleto independiente con información sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta información también se encuentra, junto con otra información más amplia sobre la exposición a energía de radiofrecuencia y SAR, en www.SonyEricsson.com.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen el uso de teléfonos móviles durante la conducción o exigen que el conductor utilice soluciones de dispositivos de manos libres. Le recomendamos que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse en el equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de realizar o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de los marcapasos y de otros dispositivos médicos implantados. Evite situar el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce. Si detecta indicios de que se está produciendo alguna
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte al fabricante.
NIÑOS
IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente
Información adicional
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
Suministro eléctrico
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. Asegúrese de que el cable se coloca de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales de radio, las cuales no garantizan que se pueda establecer una conexión en todas las circunstancias. Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Page 94
Información adicional
Con algunas redes de telefonía móvil o con ciertos servicios de red o funciones del teléfono no es posible hacer llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Uso y cuidado de la batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez. La batería sólo se puede cargar en el siguiente margen de temperaturas: +5°C y +45°C.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo de uso podrían tener menos capacidad las primeras veces que se utilizan.
Los tiempos de habla y espera dependen de las condiciones de transmisión existentes durante el uso del teléfono móvil. Si se utiliza el teléfono móvil cerca de una base, se requiere menos potencia y los tiempos de habla y espera se prolongan.
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
• Utilice sólo baterías y cargadores originales de Sony Ericsson diseñadas para su modelo. Los demás cargadores pueden suministrar una carga insuficiente o generar exceso de calor. El uso de baterías y cargadores distintos puede resultar peligroso.
• No exponga la batería al contacto con líquidos.
• No deje que los contactos metálicos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos.
Al hacerlo, se podría producir un cortocircuito y la batería podría resultar dañada.
• No desmonte ni modifique la batería.
• No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca superiores a +60 °C. Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente.
• Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• Utilice la batería únicamente con el fin para el que está concebida.
• No introduzca la batería en la boca. La ingestión de electrolitos es tóxica.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o pida información en su Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local.
No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 95
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), concede esta Garantía limitada para su teléfono móvil y el accesorio original entregado con el teléfono (en adelante denominado “Producto”).
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.SonyEricsson.com para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario y por un periodo de duración de un (1) año a partir de la misma.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los centros de servicio asociados de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya adquirido el producto, repararán o, si lo consideran
Información adicional
conveniente, reemplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un producto devuelto ya no está cubierto por la garantía de conformidad con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza su producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes o descargas personales, u otra información. En la actualidad es posible que la legislación vigente u otras normativas o restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson realizar copias de seguridad de algunas descargas. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las pérdidas de información de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por pérdidas. Antes de enviar su producto Sony Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en dicho producto Sony Ericsson, por ejemplo, descargas, calendario o contactos.
Condiciones
1 Para que la garantía sea válida, el comprador debe
presentar junto con el producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con la fecha de compra
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Page 96
Información adicional
y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho de oponerse a prestar el servicio de garantía cuando esta información no figure en el recibo o haya sido modificada tras la compra del producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto,
el producto reparado o reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, si el período de garantía original restante fuese más corto. La reparación o la sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, accidentes fortuitos o daños derivados del contacto con líquidos. Una batería recargable se puede cargar o descargar las veces que se desee. No obstante, se desgastará eventualmente, pero no se trata de ningún defecto.
Cuando el tiempo de conversación o de espera sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar únicamente baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson. Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos se denominan píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos individuales presentan un mal funcionamiento y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se considera aceptable. Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera como módulo de la cámara defectuoso.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este producto se suministra a través de un transportista que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización de Sony Ericsson.
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 97
6 La garantía no cubre fallos del producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos
periféricos que no sean accesorios originales
de Sony Ericsson diseñados para el producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO
DE DICHOS PERJUICIOS. Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle.
Información adicional
Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa.
* UNIÓN EUROPEA (UE) Si ha comprado el producto en un país de la UE,
podrá repararlo, según las condiciones expuestas más arriba, mientras esté en garantía, en cualquier país de la UE en el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el país de compra original debido, por ejemplo, a que el producto tenga una configuración interior o exterior diferente de la de los modelos equivalentes que se venden en otros países de la UE. Asimismo, los productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían presentar prob lemas de reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información adicional. Si éste es el caso, se especifica claramente en el recibo válido de compra.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Page 98
Información adicional
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022011-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2005
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC).
Page 99

Iconos

Iconos
Descripciones de los iconos.
Icono Descripción
Pulse para ir al menú principal
Indica la intensidad de la señal de la red GSM
Se encuentra en su zona
Se encuentra en una zona de pago premium
Indica el estado de la batería
No se pueden recibir llamadas entrantes
No ha contestado a una llamada Todas las llamadas entrantes se desvían
a un número determinado Se han desactivado todas las señales, excepto la alarma
Se ha ajustado el despertador y está activado
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icono Descripción
Se ha ajustado el temporizador y está activado El cronómetro está funcionando en segundo
plano Ha establecido un recordatorio para una cita
Ha establecido un recordatorio para una tarea
Ha elegido un perfil distinto de Normal
La palabra mágica está activada
El altavoz está activado El bloqueo de la tarjeta o del teléfono está
activado Se ha establecido una conexión de Internet segura
Ha recibido un mensaje de texto Ha recibido un mensaje de correo
electrónico El teléfono está recibiendo un mensaje de imagen
99
Page 100
Iconos
Icono Descripción
El teléfono está enviando un mensaje de imagen
Ha recibido un mensaje de imagen
Ha recibido un mensaje de texto
Ha recibido un mensaje WAP push
El puerto de infrarrojos está activado
La comunicación por infrarrojos está en curso
Bluetooth está activado El auricular Bluetooth está conectado
al teléfono Se están descargando los datos al teléfono La línea 1 se está utilizando para llamadas
salientes La línea 2 se está utilizando para llamadas salientes Actualmente la red no proporciona la función de cifrado
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icono Descripción
Una llamada en curso El reproductor de medios está
en funcionamiento Hay una aplicación de Java™
en funcionamiento La película se puede enviar utilizando MMS
La película es demasiado larga y no se puede enviar con MMS
Loading...