SONY ERICSSON K750 User Manual

Page 1

Table des matières

S
K750i
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie, acheminement d’un appel.
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres, menu des activités, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Duo.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Diffuseur de média, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, enregistreur de sons, thèmes, jeux.
ony Ericsson
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Paramètres Internet et courriel, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise àniveau.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches, applications Java™, verrouillage de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements supplémentaires . . 92
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs, utilisation efficace et sans danger, garantie.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descriptions des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Page 2
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Première édition (février 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : CF/LZT 108 7528 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui­ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ et VideoDJ™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Page 3
Mac OS est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays. La méthode d’entrée T9MC est une ma rque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni no 2238414B ; brevet standard de Hong Kong no HK0940329 ; brevet de la République de Singapour no 51383 ; brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques ou marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et autres pays.
Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l ’exportation, à l a réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du Ministère des finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du Ministère du commerce des É.-U.
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujettis aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (1999-
2002). Tous droits réservés. Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
3
Page 4

Pour commencer

Pour commencer
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie, acheminement d’un appel.
Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires et effectuer des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
Pictogrammes
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes suivants :
Remarque.
Indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
% Voir aussi à la page…
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner les options
Appuyez sur la partie centrale de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 11 Touches et navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone :
• Insérez la carte SIM.
• Fixez puis chargez la batterie.
• Insérez la carte mémoire Memory Stick Duo.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez chez un exploitant de réseau, celui-ci vous remet une carte SIM (Subscriber Identity Module). Cette carte SIM contient une puce informatique qui mémorise votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement, le nom et le numéro de vos contacts et divers autres renseignements.
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre téléphone, assurez-vous que les données sont sauvegardées sur la carte avant de la retirer du téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être été sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Page 5
Pour commencer
Carte SIM et batterie
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
coulisser comme illustré.
2 Glissez la carte SIM dans son support.
Les contacts dorés de la carte SIM doivent être dirigés vers le bas et le coin coupé correctement aligné.
3 Placez la batterie (étiquette vers le haut) au dos
du téléphone, les connecteurs en face l’un de l’autre.
4 Posez le couvercle de batterie tel qu’illustré
et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5
Page 6
Pour commencer
Pour charger la batterie
1 Raccordez le chargeur au téléphone.
Le symbole de la fiche du chargeur doit être orienté vers le haut ;
2 Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche ;
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Attendez environ quatre heures ou jusqu’à
ce que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche toujours pas, appuyez sur n’importe quelle touche ou sur pour activer l’écran ;
4 Débranchez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Memory Stick Duo™
La carte mémoire Memory Stick Duo™ accroît la capacité de stockage et permet d’enregistrer des photos, de la musique et des vidéoclips.
Elle vous permet de partager les données que vous avez enregistrées en les déplaçant ou en les copiant dans un appareil compatible Memory Stick Duo. Voir aussi
Vous pouvez également l’utiliser comme mémoire portative pour vos documents de bureau, afin de les déplacer du téléphone à votre ordinateur et inversement. au moyen du câble USB.
% 17 Gestionnaire de fichiers.
% 76 Transfert de fichiers
Page 7
Pour commencer
Pour insérer et retirer la carte Memory Stick Duo™
1 Insérez la carte Memory Stick Duo dans
sa fente.
2 Pour libérer la carte Memory Stick Duo,
enfoncez-la puis relâchez-la. Pour obtenir de plus amples renseignements à propos de la carte Sony Memory Stick, visitez le www.memorystick.com.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NIP (numéro d’identification personnel)
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis pour activer les services du téléphone. Le NIP est associé à la carte SIM, pas au téléphone. Il vous est fourni par l’exploitant de réseau. Lorsque vous entrez votre NIP, chacun des chiffres est remplacé à l’écran par un « * », sauf s’il commence par le même chiffre qu’un numéro d’urgence, par exemple le 911. Ainsi, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer votre NIP.
Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur la touche .
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
% 83 Verrouillage de la carte SIM
7
Page 8
Pour commencer
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que votre téléphone est chargé et que la carte SIM est bien insérée avant de mettre l’appareil sous tension. Une fois le téléphone allumé, vous pouvez utiliser l’assistant de configuration pour préparer rapidement et facilement le téléphone pour son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Tenez la touche enfoncée ; 2 Entrez le NIP de votre carte SIM, s’il vous est
demandé ;
3 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue désirée pour l’affichage des menus ;
4 } Oui si vous voulez l’aide de l’assistant de
configuration pour commencer et suivez les instructions affichées. Vous pouvez démarrer l’assistant à partir des menus en tout temps :
} Paramètres } onglet Généralités } Assistant configur.
Pour faire et recevoir des appels
Pour acheminer l’appel, composez le numéro de téléphone (avec le code international du pays et l’indicatif régional si besoin) : } Appeler.
} Finir app pour mettre fin à l’appel. Lorsque
le téléphone sonne } Répondre.
Page 9

Aperçu du téléphone

Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres, menu des activités, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Duo.
Vue d’ensemble
1
11
3
4
5
6
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 12 7 15
13 2 8 14
16 9 17
1 Port infrarouge 2 Bouton d’écoute de musique 3 Écran 4 Touches de sélection 5 Touche du menu des activités 6 Touche de retour 7 Éclairage 8 Fente de la carte Memory Stick Duo™ 9 Microphone 10 Bouton marche-arrêt 11 Écouteur 12 Zoom appareil photo, boutons de volume
13 Touche de navigation 14 Touche d’effacement 15 Bouton de l’appareil photo 16 Touche de mode silencieux 17 Connecteur pour casque stéréo et chargeur
Pour obtenir plus de renseignements sur les touches et la navigation,
et zoom photo
% 11 Touches et navigation.
9
Page 10
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
1. PlayNow™*
2. Services Internet*
3. Divertissements
Service en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Démonstration
4. Caméra
5. Messagerie
Rédiger nouveau Corbeille d'arriv. Mes amis* Courriel Appel mess. voc. Brouillons Corbeille départ Messages env. Mess. sauveg. Modèles Paramètres
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6. Diffuseur de média
7. Gestionn. fichiers
Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre
8. Contacts**
Contacts**
Options: Composit. abrégée Ma carte profess. Groupes
**
Contacts** Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact
9. Radio
10. Info appel*
11. Agenda
Alarmes Applications Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Éclairage Calculatrice Mémo code
12. Paramètres
Généralités
Profils Date et heure Langue Contrôle vocal Nouv. événements État du téléphone Raccourcis Touche Musique Verrous Assistant configur. Conseils et trucs Remise à zéro
Sons et alarmes
Volume sonnerie Sonnerie Mode discrétion Sonnerie croiss. Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
Affichage
Papier peint Thèmes Écran démarrage Économis. d'écran Luminosité Horl. mode Veille Modif. noms lignes*
Info appel
Renvoi d'appels Gestion des appels Durée et coût Aff./masq. numéro Mains libres Commut. à ligne 2*
Connectivité Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Gestion d'appareils Réseaux mobiles Transm. données Param. Internet Param. don.continu Paramètres Java™ Accessoires
* Veuillez noter que
la présence de certains menus dépend du réseau utilisé, de l’exploitant et de votre abonnement. **Ce menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
Page 11
Aperçu du téléphone
Touches et navigation
Écran de veille, menu principal et barre d’état
L’écran de veille s’affiche en l’absence d’appels ou lorsque vous n’utilisez pas les menus. Il présente, par exemple, le nom de votre compagnie de téléphone, l’heure et la date.
En mode veille, appuyez sur pour ouvrir
le menu principal, dans lequel les sous-menus apparaissent sous forme d’icônes. Certains des sous-menus comportent des onglets. À l’aide de la touche de navigation, faites défiler les onglets et sélectionnez celui de votre choix.
La barre d’état située en haut de l’écran comporte des icônes permettant d’obtenir des renseignements sur le téléphone et les opérations effectuées.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 100 Icônes.
Touches et boutons
Pour ouvrir le menu principal à partir du mode veille. Pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pour afficher une liste d’options durant un appel.
Pour vous déplacer dans les menus et les onglets.
Pour sélectionner les options affichées au-dessus de ces touches.
Pour revenir au niveau précédent des menus. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour mettre fin à une fonction.
Pour supprimer des éléments (photos, sons, contacts, etc.). Maintenez la touche enfoncée pour mettre le micro en mode silencieux durant un appel.
11
Page 12
Aperçu du téléphone
12
Pour ouvrir le menu des activités,
% 17 Menu des activités.
Pour prendre une photo ou enregistrer un vidéoclip.
Appuyez une fois sur cette touche pour ouvrir le diffuseur de médias ou la radio en mode réduit ; appuyez de nouveau dessus pour les refermer.
Maintenez la touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si activé).
Maintenez une de ces touches
enfoncées pour atteindre un contact qui commence par une lettre donnée.
Appuyez sur une de ces touches
pour sur la touche Appeler pour utiliser la composition abrégée.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher l’information sur l’état. Appuyez deux fois rapidement sur cette touche pour refuser l’appel reçu. Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Lorsque vous utilisez le diffuseur de médias (même lorsqu’il est réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Maintenez-la enfoncée pour revenir à la piste précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour faire un zoom avant. Maintenez la touche enfoncée pour lancer une commande vocale ou pour dire le mot magique (si défini),
% 29 Composition vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 13
Aperçu du téléphone
Appuyez deux fois rapidement sur cette touche pour refuser l’appel reçu. Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour réduire le volume. Lorsque vous utilisez le diffuseur de médias (même lorsqu’il est réduit), appuyez sur cette touche pour réduire le volume. Maintenez­la enfoncée pour allez à la piste suivante. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour faire un zoom arrière.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode silencieux. Le réveille-matin sonne, même si le téléphone est en mode silencieux. Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Info Pour obtenirà même le téléphone
des renseignements supplémentaires, des explications ou des trucs à propos des menus, des options ou des fonctions. Allez à une option de menu } Info.
} Plus Pour accéder à une liste d’options,
selon votre emplacement dans le menu.
Langue d’affichage
La plupart de cartes SIM règlent automatiquement la langue utilisée dans le menu à la langue du pays dans lequel vous l’avez achetée. Dans le cas contraire, la langue d’affichage est l’anglais.
Vous pouvez toujours choisir la langue d’après la carte SIM en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue d’affichage
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue téléphone.
2 Choisissez une langue.
13
Page 14
Aperçu du téléphone
Raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus plus rapidement. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour aller rapidement à un menu et les raccourcis de touches de navigation prédéfinis pour atteindre rapidement certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis de touches de navigation selon vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur pour accéder aux menus, puis entrez le numéro du menu à afficher. Par exemple, pour accéder au cinquième élément de menu, appuyez sur . Pour accéder au dixième, onzième ou douzième élément de menu, appuyez sur , ou respectivement. Pour revenir au mode veille, maintenez la touche enfoncée.
Utilisation des raccourcis de touches de navigation
En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu des raccourcis, ou sur , ou pour aller directement à une fonction.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci de touche de navigation
} Paramètres } l’onglet Généralités } Raccourcis,
puis sélectionnez le raccourci à modifier
} Modifier.
Entrée des lettres
Il y a deux façons d’entrer des lettres pour, par exemple, rédiger un message ou ajouter un nom dans Contacts.
• Entrée de texte multitape Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
• Entrée de texte T9MC La méthode d’entrée de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Page 15
Aperçu du téléphone
Langues de rédaction
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues de rédaction à utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre les langues sélectionnées en tenant la touche enfoncée.
Pour sélectionner les langues de rédaction
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue rédaction.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
à utiliser et cochez-les. } Sauvegar. pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte multitape
1 Pour entrer du texte, vous devez être
à un endroit qui le permet, par exemple :
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte ;
2 Appuyez sur une touche, à ,
ou , à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. Les caractères que vous pouvez utiliser apparaissent dans la boîte située en haut à droite de l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Exemple
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur ;
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement deux
fois sur ;
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre ;
• Vous pouvez utiliser les touches de volume comme raccourci pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche de réglage du volume et appuyez sur
. Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche de réglage du volume et appuyez
sur .
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte T9
MC
1 Pour entrer du texte, vous devez être
à un endroit qui le permet, par exemple :
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte ;
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur , , , ;
3 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur
pour l’accepter et insérer une espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si le mot affiché n’est pas
15
Page 16
Aperçu du téléphone
celui que vous voulez entrer, appuyez sur ,
, ou pour en afficher d’autres. Appuyez sur pour accepter un des mots suggérés et insérer une espace ;
4 Poursuivez la rédaction du message. Pour
entrer un point ou autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur , puis sur ou sur . Pour accepter le signe affiché, appuyez sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire d’entrée de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot ;
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée
de texte multitape. Parcourez les lettres à l’aide des touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot complet, tenez la touche enfoncée ;
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire d’entrée de texte T9. La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la méthode d’entrée de texte T9, il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour choisir une autre méthode d’entrée de lettres
Avant ou pendant l’entrée des lettres, tenez la touche enfoncée pour choisir une autre méthode.
Liste d’options
} Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut
contenir, en tout ou en partie, les éléments suivants :
Ajouter symboles — des symboles et signes de
ponctuation comme ? et , s’affichent. Déplacez­vous parmi les symboles à l’aide de , ,
et ;
Ajout d'élément — images, de mélodies, sons, etc. ;
Épeler le mot — pour l’entrée de texte T9
seulement. Modifiez le mot suggéré à l’aide de la méthode d’entrée de texte multitape ;
Langue rédaction — affichage du choix des
langues ;
Méth. rédaction — affichage du choix des
méthodes d’entrée pour la langue sélectionnée ;
Dictionnaire (T9) — activation ou désactivation
du dictionnaire d’entrée de texte T9 ;
Choix de mots — choix de l’affichage ou non
des mots suggérés à l’entrée de texte ;
Mes mots — gestion des mots ajoutés
au dictionnaire ;
Page 17
Aperçu du téléphone
Caract. nationaux — désactivation des caractères
propres à une langue pour gagner de l’espace. Cette option ne s’affiche que pour certaines langues de rédaction.
Menu des activités
Vous pouvez ouvrir le menu des activités à partir de presque tous les menus du téléphone. Il vous permet d’afficher et de traiter les nouveaux événements et d’accéder aux signets et aux raccourcis.
Onglet du menu des activités
Nouv. évén. — afficher les nouveaux événements
(appels manqués, messages, etc.). Lorsqu’un nouvel événement survient, cet onglet apparaît à l’écran. Appuyez sur pour rejeter ou supprimer un événement à partir de cet onglet.
Mes raccourcis — afficher les raccourcis et les
applications en cours d’exécution en arrière-plan. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier l’ordre des raccourcis. Lorsqu’une application s’ouvre parce que vous avez sélectionné son raccourci, les autres programmes sont fermés ou réduits.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Signets — afficher vos signets Internet. Lorsque
le navigateur s’ouvre parce que vous avez sélectionné un signet, les autres programmes sont fermés ou réduits.
Pour ouvrir ou fermer le menu des activités
Appuyez sur .
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le gestionnaire de fichiers pour manipuler les fichiers (photos, vidéoclips, sons, etc.) enregistrés dans la mémoire du téléphone ou dans la carte Memory Stick Duo. Les éléments comme les
Images, les Vidéos, les Sons, les Thèmes, les Jeux,
les Applications et les sont sauvegardés sous forme de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers dont le téléphone ne reconnaît pas le format sont enregistrés dans le dossier Autre. Dans certains dossiers prédéfinis, vous pouvez créer vos propres sous-dossiers et y placer les fichiers enregistrés.
Vous pouvez sélectionner certains fichiers d’un même dossier ou la totalité d’entre eux. Vous pouvez déplacer ou copier des fichiers entre la carte Memory Stick Duo et le téléphone. Le dossier dans lequel les fichiers sont enregistrés est indiqué par une icône.
17
Page 18
Aperçu du téléphone
Tous les fichiers, à l’exception de certains fichiers protégés par les droits d’auteurs, sont automatiquement enregistrés sur la carte Memory Stick Duo. Si la carte Memory Stick Duo est pleine, vous ne pourrez rien y enregistrer avant d’en avoir supprimé une partie du contenu ou de l’avoir déplacé dans la mémoire du téléphone. Si vous n’avez pas inséré la carte Memory Stick Duo dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés dans le téléphone si sa carte mémoire dispose de suffisamment d’espace libre.
Pour manipuler un fichier à partir du gestionnaire de fichiers
1 Surlignez le fichier dans le dossier Images
ou Sons ;
2 } Plus } Utiliser comme. Sélectionnez
l’opération que vous voulez exécuter sur le fichier.
Pour déplacer un fichier vers un dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier ; 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
une image à déplacer, } Plus } Gérer les fichiers
} Vers un dossier ;
3 Sélectionnez le dossier dans lequel placer
le fichier ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier ; 2 } Plus } Nouveau dossier et nommez
le dossier ;
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un
fichier } Plus } Marquer } Marq. plusieurs.
2 Faites défiler et choisissez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour sélectionner tous les fichiers d’un dossier
} Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un fichier.
Marquer. Appuyez ensuite sur Marq tous
} Plus }
ou sur Déc. tous pour supprimer la sélection.
Pour copier un fichier dans le téléphone ou sur la carte Memory Stick Duo
1 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
un son à copier, } Plus } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier sur tél. ou Copier mém. ext.
Vous avez à présent deux fichiers portant le même nom, mais précédés de deux icônes différentes pour indiquer l’emplacement où le fichier a été copié.
Page 19

Appel

Pour déplacer ou copier des fichiers dans un ordinateur
% 76 Transfert de fichiers au moyen
du câble USB.
Pour supprimer un fichier de la carte Memory Stick Duo
Allez au fichier que vous voulez supprimer de la carte Memory Stick Duo et appuyez sur .
Formatage d’une carte Memory Stick Duo
Vous pouvez formater une carte Memory Stick Duo pour supprimer l’ensemble de son contenu ou si elle est corrompue.
Pour formater la carte Memory Stick Duo
} Gestionn. fichiers et mettez en surbrillance
un dossier, } Plus } Format carte MS.
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus par l’un des modes de transfert offerts peuvent être protégés par les droits d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Vous pouvez alors afficher l’information sur le fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Acheminement d’appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que l’exploitant de réseau offre cette option. Vous êtes alors en itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Vous pouvez également modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique. Pour accéder à toutes ces options,
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros à partir de la liste d’appels et de Contacts,
% 22 Contacts Vous pouvez également faire des
appels à l’aide de votre voix.
% 8 Mise sous tension
% 26 Liste d’appels et
% 28 Contrôle vocal.
19
Page 20
Appel
Pour faire un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code
de pays et l’indicatif régional si nécessaire).
2 } Appeler pour faire l’appel. 3 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume de l’écouteur
Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur en cours d’appel.
Pour utiliser le haut-parleur durant un appel vocal
1 Appuyez sur et sélectionnez
Activ. h.-parleur pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur et sélectionnez
Désact.h.-parleur pour désactiver le haut-parleur.
Ne gardez pas le téléphone contre votre l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Elle pourrait subir des dommages.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation, appuyez
de nouveau sur .
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et que le numéro est détecté).
Si le numéro se trouve dans votre répertoire, le nom, le numéro et la photo de l’appelant (le cas échéant) apparaissent. Si le numéro est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement
deux fois sur une touche de volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué des appels et que le menu des activités est fermé, le message Appels manqués: s’affiche en mode veille et indique le nombre d’appels manqués. Pour afficher la liste d’appels contenant les appels manqués, } Oui. Si vous voulez la consulter plus tard, } Non.
Page 21
Appel
Pour voir les appels manqués
1 En mode veille, } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez ou pour parcourir les onglets.
2 Utilisez ou pour aller à un numéro
et } Appeler pour le composer.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si l’appel n’a pas été connecté et le message
Réessayer? s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
Le téléphone recompose le numéro jusqu’à dix fois ou jusqu’à ce que :
• la connexion soit établie ;
• vous appuyiez sur Annuler ;
• vous receviez un appel. La recomposition automatique ne fonctionne pas pour les appels de données.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels internationaux
Lorsque vous faites un appel international, le symbole + remplace le code international du pays d’où vous appelez. Vous pouvez effectuer un appel de l’étranger, par l’intermédiaire d’un autre réseau, du moment que votre exploitant de réseau a passé un accord avec ce réseau.
Pour faire des appels internationaux
1 Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
le symbole + s’affiche ;
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro de gauche) et le numéro
de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux (112, 911, etc.). Cela signifie que vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, l’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
21
Page 22
Appel
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, le numéro 112 (numéro d’urgence international) } Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les renseignements sur vos contacts dans la mémoire du téléphone, dans la liste des contacts, ou sur la carte SIM comme noms et numéros. Vous pouvez choisir l’information de contact — Contacts tél. ou Contacts SIM — qui s’affiche par défaut.
Pour afficher d’autres renseignements et les
paramètres } Contacts } Options.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser Contacts tél.comme répertoire par défaut, toutes les données sauvegardées dans la liste des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts SIM comme
répertoire par défaut, seuls les noms et numéros sauvegardés sur la carte SIM s’affichent.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner le répertoire par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
Contacts
La liste des contacts est semblable à un répertoire classique dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des adresses de courriel. Mais vous pouvez également y ajouter des images, des sonneries et des données personnelles, telles que les dates de naissance, les adresses de courriel, et les adresses Web et postales.
Lorsque vous ajoutez des données à un contact, elles sont classées sous cinq onglets. Utilisez ,
, et pour parcourir les onglets et leurs
champs de données.
Répertoire SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comprenant un nom et un numéro de téléphone. Le nombre d’entrées enregistrables dépend de l’espace mémoire libre sur la carte SIM. Voir Contacts
} Options } Avancées } État de la mémoire.
Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez votre exploitant de réseau.
Page 23
Appel
Pour ajouter un contact téléphonique
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter ; 2 Entrez le nom directement ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK ;
3 Entrez le numéro directement ou appuyez
sur Ajouter et entrez le numéro } OK ;
4 Sélectionnez un type de numéro ; 5 Parcourez les onglets et sélectionnez les champs
pour entrer d’autres données. Pour entrer des symboles, par exemple, @ dans une adresse de courriel, } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer ;
6 Une fois l’information entrée, } Sauvegar.
Pour ajouter une entrée au répertoire SIM
Si le répertoire par défaut est le répertoire SIM, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact téléphonique. Par contre, vous ne pouvez ajouter que le nom et le numéro dans ce répertoire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact téléphonique. Lorsque cette personne appelle, l’image s’affiche (à condition que votre abonnement comprenne le service d’identification de l’appelant) et vous entendez la sonnerie personnelle.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez le contact auquel
ajouter une image ou une sonnerie, } Plus
} Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour aller à l’onglet
correspondant. } Images: ou Sonnerie
} Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Sauvegar.
pour sauvegarder le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez composer un des numéros sauvegardés pour un contact ou un numéro de la carte SIM.
Si la liste des contacts est le répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler un contact à partir de cette liste ou de la carte SIM.
Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut, vous ne pouvez que composer un des numéros de la carte SIM.
23
Page 24
Appel
Pour appeler un contact téléphonique
1 } Contacts, faites défiler jusqu’au contact
à appeler ou entrez les premières lettres de son nom ;
2 Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez
sur ou pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si le répertoire SIM est le répertoire
par défaut, sélectionnez le nom et le numéro à appeler dans la liste, } Appeler ;
2 Si la liste des contacts est le répertoire par défaut,
} Contacts } Options } Contacts SIM
et sélectionnez le nom et numéro à appeler dans la liste, } Appeler.
Sauvegarde sur demande
Lorsque vous terminez un appel ou que vous recevez un message, le téléphone peut vous inviter à ajouter le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel dans le répertoire.
Pour activer la sauvegarde sur demande
} Contacts } Options } Avancées } Dem. pour sauveg. } Activer.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez facilement mettre à jour ou modifier les données sur les contacts.
Pour modifier un contact téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez un contact, } Plus
} Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour aller à l’onglet
correspondant et modifier l’information voulue
} Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut,
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
à modifier. Si la liste des contacts est le répertoire par défaut, } Contacts } Options
} Contacts SIM. Sélectionnez le nom et numéro
à modifier ;
2 } Plus } Modifier, puis modifier le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact
à supprimer, puis appuyez sur .
Page 25
Appel
Pour supprimer tous les contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Sup. tous contacts ;
2 } Oui, entrez le code de verrouillage du
téléphone } OK. Le code de verrouillage par défaut du téléphone est le 0000. Les noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Éléments par défaut des contacts téléphoniques
L’élément par défaut s’affiche en premier ; il est donc plus facile à sélectionner. Vous pouvez définir l’élément par défaut (numéro de téléphone, adresse de courriel ou adresse Web) qui s’affichera en premier pour chaque contact. Si vous ne définissez aucun élément, le numéro de téléphone mobile sera considéré comme l’élément par défaut.
Pour régler l’élément d’un contact affiché par défaut
1 } Contacts, faites défiler jusqu’à un contact,
} Plus } Num. par défaut ;
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
de courriel ou l’adresse Web comme élément affiché par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Envoi de contacts
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi de contacts.
Pour envoyer un contact
} Contacts, sélectionnez un contact, } Plus } Envoyer contact, puis le mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts
} Contacts } Options } Avancées } Env. tous cont.
et sélectionnez le mode de transfert.
Vérification de la mémoire
Grâce à la fonction État mémoire, vous pouvez afficher le nombre de positions libres dans la mémoire du téléphone et dans la carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } État de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder ou synchroniser vos contacts sur le Web grâce à une application de gestion des contacts. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application logicielle,
% 69 Synchronisation.
25
Page 26
Appel
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchron. contacts. 2 Choisissez le compte à utiliser si vous en avez
plus d’un } Sélection. Si vous n’avez pas de compte dans le téléphone, les paramètres de synchronisation à distance.
% 70 Pour entrer
Copie des contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de la liste des contacts et de votre répertoire SIM. Vous devez tout d’abord déterminer si la copie concernera tous les contacts ou un seul d’entre eux.
Lorsque vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone vers la carte SIM, toute l’information sauvegardée sur la carte SIM est remplacée.
Vous pouvez également régler le téléphone de façon à enregistrer automatiquement les entrées dans la carte SIM. Les noms et numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire Contacts de la mémoire de l’appareil seront ainsi sauvegardés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone que vous pouvez sauvegarder dépend du type de carte SIM.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour copier des noms et numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier à carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour copier des noms et des numéros de téléphone dans la liste des contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copie de SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Sauv. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Liste d’appels
Les numéros des plus récents appels sont enregistrés dans la liste d’appels. Les appels composés, répondus et manqués sont sauvegardés dans des listes distinctes.
Page 27
Appel
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet ;
2 Utilisez , , et pour aller au nom
et au numéro de téléphone voulu } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet ;
2 Allez au numéro voulu, } Plus
} Sauveg. numéro ;
3 } Nouveau contact pour créer un contact,
ou sélectionnez un contact existant pour y ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels, faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels, } Plus } Supprimer tous.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du téléphone et de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position, puis } Appeler.
Pour régler ou remplacer des numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Composit. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à un numéro de la liste,
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Appel au service de messagerie vocale
Vous pouvez facilement appeler le service de messagerie vocale en tenant la touche enfoncée. Si vous n’avez pas réglé le numéro de la messagerie vocale, vous êtes invité à l’entrer.
} Oui pour entrer le numéro. Les numéros sont
fournis par l’exploitant de réseau.
Pour entrer un numéro de messagerie vocale
} Messagerie } Paramètres } Num. mess. vocale.
27
Page 28
Appel
Contrôle vocal
Les fonctions vocales du téléphone comprennent :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une personne en prononçant son nom ;
• l’activation du contrôle vocal en prononçant un « mot magique » ;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous utilisez un ensemble mains libres.
Les commandes vocales ne peuvent être enregistrées que dans la mémoire interne du téléphone et non sur la carte SIM. Lors de l’enregistrement, placez­vous dans une pièce silencieuse et utilisez des noms distincts les uns des autres,
d’enregistrement et d’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la composition vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de composition vocale et enregistrer vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés à une commande vocale.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 31 Conseils
Pour activer la composition vocale et enregistrer les noms
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale } Activer } Oui } Nouv. comm.vocale puis
sélectionnez un contact ;
2 Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur
et pour les voir. Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter la commande vocale. Vous allez maintenant enregistrer une commande vocale, par exemple « Jean mobile », pour le numéro de téléphone choisi ;
3 Les instructions s’affichent. Attendez la tonalité
et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande ;
4 Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, } Non et répétez l’étape 3 ;
5 Pour enregistrer une autre commande vocale
associée à un contact } Nouv. comm.vocale
} Ajouter de nouveau et répétez les étapes 2 à 4
ci-dessus.
Nom de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel d’un contact, vous pouvez choisir d’entendre le nom enregistré ou non.
Page 29
Appel
Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant
} Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez utiliser la composition vocale à l’aide d’une commande vocale préenregistrée. Vous pouvez lancer la composition vocale en mode veille au moyen du téléphone, d’un ensemble mains libres, d’un casque Bluetooth ou en prononçant le mot magique.
Pour faire un appel à partir du téléphone
1 En mode veille, tenez une touche de volume
enfoncée ;
2 Attendez la tonalité et dites le nom enregistré,
par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
Pour faire un appel à partir d’un ensemble mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton de la fonction mains libres ou sur le bouton du casque Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser en guise de commande vocale pour l’accès mains libres complet à la composition vocale. Pour utiliser la composition vocale, au lieu de tenir une touche de volume enfoncée, dites le mot magique et l’une de vos commandes vocales. Le mot magique est particulièrement utile lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif véhiculaire.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles communément prononcées en arrière-plan.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Mot magique } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites le mot magique.
3 Les instructions s’affichent. } Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles activer le mot magique. Vous pouvez choisir plusieurs situations.
29
Page 30
Appel
Réponse vocale
Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen du contrôle vocal, lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif ou pour véhicule.
La réponse vocale vous permet uniquement d’utiliser des fichiers MIDI, WAV, EMY ou IMY comme sonnerie.
Pour activer la réponse vocale et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer ;
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot. Si l’enregistrement vous convient, } Oui. Sinon, } Non et répétez l’étape 2 ;
3 Dites « Occupé », ou un autre mot, } Oui ; 4 Les instructions s’affichent. } Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles activer la réponse vocale. Vous pouvez choisir plusieurs situations.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et la connexion s’établit.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appelant est renvoyé à la messagerie vocale, s’il y a lieu, ou entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier les commandes vocales enregistrer dans Contacts. Sélectionnez le contact pour lequel modifier une commande vocale, } Plus
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
voulu et modifiez la commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale } Modifier noms ;
2 Sélectionnez une commande vocale } Plus
} Rempl. étiqu. voc. ;
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Page 31
Appel
Conseils d’enregistrement et d’utilisation des commandes vocales
L’une des raisons ci-dessous pourrait expliquer pourquoi le téléphone ne parvient pas à reconnaître les commandes vocales :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort ;
• vous n’approchez pas suffisamment le téléphone de vous – tenez le téléphone comme vous le faites lors d’un appel ;
• la commande vocale est trop brève – elle devrait durer environ une seconde et comporter plus d’une syllabe ;
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – dites l’instruction immédiatement après la tonalité ;
• l’ensemble mains libres n’était pas branché lors de l’enregistrement de la commande – enregistrez les commandes nécessaires au contrôle vocal avec un ensemble mains libres lorsque celui-ci est branché ;
• vous avez utilisé une autre intonation – utilisez la même que celle avec laquelle vous avez enregistré la commande.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renvoi d’appels
Lorsque vous ne pouvez répondre aux appels, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro, par exemple vers le service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restriction d’appels est activée, certaines options du Renvoi d’appels ne sont pas offertes.
Vous pouvez choisir parmi les options de renvoi suivantes :
Toujours renvoyer — renvoyer tous les appels ;
Sur occupation — renvoyer les appels si vous
êtes déjà en ligne ;
Non disponible — renvoyer les appels
si le téléphone est hors tension ou si vous n’êtes pas disponible ;
Sans réponse — renvoyer les appels si vous
ne répondez pas dans un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appels
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Renvoi d'appels ;
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une option
de renvoi, } Activer ;
3 Entrez le numéro de téléphone auquel
renvoyer les appels, ou appuyez sur Recher. pour rechercher le contact } OK.
31
Page 32
Appel
Pour désactiver un renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi,
} Désactiver.
Pour sélectionner toutes les options de renvoi.
} Paramètres } l’onglet Info appel } Renvoi d'appels } Vérifier tout.
Appels multiples
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la fois.
Service d’appel en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez un bip à la réception d’un autre appel.
Pour activer ou désactiver le service d’appel en attente
} Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion des appels } Appel en attente.
Pour faire un deuxième appel
1 } Plus } Mettre en garde pour mettre en garde
l’appel en cours.
2 Entrez le numéro à composer, } Plus } Appeler.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’un second appel vocal
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous avez les options suivantes :
} Réponse et mettre en garde l’appel en cours ;
} Occupé pour poursuivre l’appel en cours
et refuser l’appel en attente ;
} Rempl. appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
Traitement de deux appels vocaux
Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en garde, vous avez les options suivantes :
} Commuter appels pour passer d’un appel
àl’autre;
• Appuyez sur } Joindre les appels pour faire
participer les deux appelants à une conférence téléphonique ;
• Appuyez sur } Transférer appel, pour relier
les appelants entre eux. Votre liaison avec les deux appelants est alors coupée ;
} Finir app pour mettre fin à l’appel en cours, puis appuyez sur Oui pour reprendre l’appel en garde ;
} Finir app (deux fois) pour mettre fin aux deux appels (selon l’exploitant) ;
• Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord fin à un des deux premiers ou joignez-les à une conférence téléphonique.
Page 33
Appel
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez établir la communication avec un maximum de cinq autres personnes. Vous pouvez également mettre en garde la conférence et faire un autre appel.
Des frais peuvent vous être facturés pour les appels à plusieurs correspondants ; communiquez avec votre exploitant de réseau.
Pour joindre deux appels en une conférence téléphonique
Appuyez sur } Joindre les appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Mettre en garde pour mettre en garde
la conférence ;
2 Appuyez sur } Ajouter un appel et appelez
la prochaine personne que vous voulez inclure à la conférence téléphonique ;
3 Appuyez sur } Joindre les appels. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
participants.
Pour libérer un participant
Appuyez sur } Libérer corresp. et choisissez le participant à libérer de la conférence téléphonique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour tenir une conversation privée
1 Appuyez sur } Parler à et sélectionnez
le participant auquel vous voulez parler ;
2 } Joindre les appels pour reprendre
la conférence téléphonique.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement offre un service ligne téléphonique double, votre téléphone peut avoir deux numéros différents pour chacune de ces lignes.
Pour sélectionner une ligne pour un appel sortant
} Paramètres } l’onglet Info appel et sélectionnez
la ligne 1 ou 2.
Pour modifier le nom d’une ligne
} Paramètres } l’onglet Affichage } Modif. noms lignes et sélectionnez une
des deux lignes pour modifier le nom.
Mes numéros
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos numéros de téléphone.
33
Page 34
Appel
Pour vérifier vos numéros de téléphone
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options.
Acceptation des appels
Le service d’acceptation des appels vous permet de recevoir seulement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés et l’appelant entend la tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi d’appels Sur occupation est activée, les appels sont renvoyés et non pas rejetés. Les numéros de téléphone des appels refusés sont sauvegardés dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Accepter appels } Seul. depuis liste } Modifier } Ajouter ;
Sélectionnez un contact ;
2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste des
appelants acceptés } Groupes (nécessite que vous ayez créé des groupes,
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 36 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Paramètres } l’onglet Info appel } Gestion des appels } Accepter appels } Tous appelants.
Restriction d’appels
Vous pouvez utiliser le service de restriction d’appels pour restreindre les appels entrants ou sortants. Vous devez obtenir le mot de passe de votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options de Restriction d’appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
Tous appels sort. — tous les appels sortants ;
Intern. sortants — tous les appels internationaux sortants ;
Appels intern. sort. — tous les appels internationaux sortants, sauf ceux effectués vers votre pays ;
Tous appels entr. — tous les appels entrants ;
Entrants en itinér. — tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
Page 35
Appel
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Gestion des appels } Restriction appels
et sélectionnez une option ;
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, entrez
le mot de passe, } OK.
Composition fixe
La fonction de composition fixe permet l’acheminement d’appels seulement à certains numéros sauvegardés sur la carte SIM. Ces numéros sont protégés par le NIP2.
Le numéro d’urgence international 112 peut être composé même lorsque la composition fixe est activée.
Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel 0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres.
Lorsque la composition fixe est activée, les numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM ne peuvent pas être consultés ou manipulés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer ou désactiver la composition fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Composition fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez le NIP2 } OK, puis } OK de nouveau
pour confirmer.
Pour sauvegarder un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Composition fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les renseignements.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche. Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel, d’appels sortants et la durée totale des appels.
Pour voir les compteurs de durée
} Paramètres } l’onglet Info appel } Durée et coût } Compteurs app.
35
Page 36
Appel
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Vous pouvez utiliser des services téléphoniques bancaires ou contrôler un répondeur en envoyant des tonalités en cours d’appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches à , ou ;
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur ;
• Pour activer ou désactiver les tonalités durant l’appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone durant un appel. Lorsque vous appuyez sur les touches numérotées, votre correspondant entend une tonalité. Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste affiché. } Appeler pour composer le numéro. } Plus } Sauveg. numéro et sélectionnez un contact pour lequel sauvegarder le numéro. Si vous voulez créer un nouveau contact et enregistrer le numéro, } Nouveau contact.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Affichage ou masquage du numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lorsque vous faites un appel.
Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone en tout temps
1 } Paramètres } l’onglet Info appel
} Aff./masq. numéro ;
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage par déf.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses de courriel. Vous pouvez ainsi envoyer des messages à plusieurs destinataires en même
% 37 Messagerie. Vous pouvez également
temps, utiliser des groupes (accompagnés de numéros) lors de la création de listes d’appelants acceptés,
% 34 Acceptation des appels.
Page 37

Messagerie

Pour créer un groupe de numéros et d’adresses de courriel.
1 } Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter ;
2 Entrez le nom du groupe, } Continuer ; 3 } Nouveau } Ajouter pour trouver et
sélectionner le numéro d’un contact ;
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Cartes professionnelles
Vous pouvez ajouter votre carte professionnelle comme information de contact.
Pour ajouter votre carte professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess. et entrez
les renseignements de votre carte professionnelle,
} Sauvegar.
Pour envoyer votre carte professionnelle
} Contacts } Options } Ma carte profess. } Envoyer ma carte et sélectionnez le mode
de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Votre téléphone prend en charge divers services de messagerie. Communiquez avec le fournisseur de services pour en savoir plus sur les services possibles ou, pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le site www.SonyEricsson.com/support.
Messagerie texte
Ils peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des sons simples.
Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous serez facturé pour chacun des membres de ce groupe.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que le numéro du centre de services est défini. Ce numéro vous est donné par le fournisseur de services et est habituellement sauvegardé sur la carte SIM.
37
Page 38
Messagerie
Pour définir le numéro du centre de services
1 } Messagerie } Paramètres } Message texte
} Centre de services. Si le numéro du centre
de services est sauvegardé sur la carte SIM, il s’affiche dans la liste ;
2 Si la liste ne contient aucun numéro, } Ajouter
et entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel international « + » et le code du pays,
} Sauvegar.
Envoi de messages texte
Pour obtenir plus de renseignements sur la saisie de lettres,
Des caractères propres à certaines langues requièrent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver les de l’espace.
Pour rédiger et envoyer un message texte
% 14 Entrée des lettres.
Caract. nationaux
afin de gagner
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message texte.
2 Rédigez le message, } Continuer ; Si vous
voulez enregistrer le message pour l’utiliser plus tard, appuyez sur . } Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou } Rech. ds répertoire pour récupérer un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une adresse de courriel } Entrer adr.courriel Une liste affichée sous les options d’envoi indique les derniers destinataires utilisés. Vous pouvez aussi choisir un destinataire à partir de cette liste. } Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse de courriel, vous devez définir un numéro de passerelle de courriel,
Paramètres } Message texte } Passerelle courriel.
} 7 }
Ce numéro est fourni par le fournisseur de services.
Pour insérer un élément dans un message texte
1 Lorsque vous rédigez le message, } Plus
} Ajout d'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément, puis l’élément
lui-même.
Réception de messages texte
} Oui pour lire le message texte ou } Non pour
le lire plus tard.
Lorsque vous avez lu le message texte, } Plus
pour voir une liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message texte.
Page 39
Messagerie
Pour composer un numéro compris dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone, } Appeler.
Sauvegarde et suppression de messages texte
Les messages texte sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM afin de libérer de l’espace pour les nouveaux messages. Les messages sont conservés sur la carte SIM jusqu’à ce que vous les supprimiez.
Pour sauvegarder un message sur la carte SIM
} Messagerie } Corbeille d'arriv. } Plus } Sauveg. message } Mess. sauveg.
Pour enregistrer un élément provenant d’un message texte
1 Sélectionnez dans le message le numéro de
téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer, } Plus ;
2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro
de téléphone, } Utiliser } Sauveg. numéro. Si vous avez choisi une adresse Web,
} Sauvegar. signet, une image, } Sauveg. image, une mélodie, } Sauvegarder son.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sauvegarder ou supprimer plusieurs messages
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier ; 2 Sélectionnez un message, } Plus
} Marqu. plusieurs ;
3 Faites défiler et choisissez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher ;
4 } Plus } Sauv. messages ou } Plus
} Suppr. messages ou } Supp. tous mess.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez un dossier ; 2 Sélectionnez le message que vous voulez
supprimer et appuyez sur .
Messages longs
Le nombre de caractères maximal d’un message varie selon la langue utilisée. Vous pouvez envoyer un long message en reliant deux messages ou plus. Chacun des messages reliés est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas toutes les parties d’un message long en même temps.
Consultez le fournisseur de services pour connaître le nombre maximal de messages pouvant être reliés.
39
Page 40
Messagerie
Pour activer la fonction de messages longs
} Messagerie } Paramètres } Message texte } Longu. max. mess. } Maxim. possible.
Modèles
Si vous envoyez certains messages régulièrement, vous pouvez les sauvegarder en tant que modèles. Vous pouvez créer vos propres modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messagerie } Modèles } Nouveau modèle
} Ajouter } Texte ;
2 Rédigez le message, } OK ; 3 Entrez un titre pour le message, } OK.
Options de message
Vous pouvez régler un paramètre par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres à chaque envoi de message.
Pour définir une option de message texte par défaut
} Messagerie } Paramètres } Message texte
et sélectionnez une option.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler une option à un message donné
1 Lorsque vous avez choisi le destinataire
du message texte, } Plus } Avancées ;
2 Sélectionnez l’option à modifier, } Modifier
et sélectionnez le nouveau paramètre ;
3 } Terminé une fois les options modifiées.
Pour vérifier la remise d’un message envoyé
} Messagerie } Messages env., sélectionnez
un message texte, } Afficher } Plus } Détails.
Messages d’image (MMS)
Les messages d’image peuvent contenir du texte, des images, des vidéoclips, des photos, des sons et des cartes professionnelles. Votre abonnement et celui du destinataire du message d’image doivent comprendre le service MMS. Vous pouvez envoyer des messages d’image vers un téléphone mobile ou une adresse courriel.
Page 41
Messagerie
Avant de commencer
Avant d’envoyer un message d’image, effectuez les opérations suivantes :
1 Définissez l’adresse du serveur de messages
} Messagerie } Paramètres } Message image } Serveur de mess. ;
2 Assurez-vous d’entrer les bons paramètres
} Messagerie } Paramètres } Message image } Profil Internet. Si vous n’avez pas de profil
Internet } Nouveau profil et entrez les paramètres requis. Vous pouvez aussi télécharger automatiquement tous les paramètres requis à partir du serveur de l’exploitant de réseau ou du site www.SonyEricsson.com/support.
Création et envoi de messages d’image
Lors de la composition d’un message d’image, vous pouvez insérer plusieurs éléments, tels que : Image,
Texte, Son, Vidéo, Enregistr. sonore, et Signature.
Vous pouvez également sélectionner
Utiliser la caméra pour prendre une nouvelle photo
ou enregistrer un nouveau vidéoclip.
Avant d’envoyer un message d’image, vous pouvez choisir parmi diverses options pour le modifier ou l’améliorer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer et envoyer un message d’image
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message image } Ajouter pour voir la liste
des éléments à ajouter au message. Sélectionnez un élément ;
2 } Ajouter pour ajouter d’autres éléments au
message. Vous pouvez voir et sélectionner des options pour améliorer le message en mettant un élément du message en surbrillance et en appuyant sur la touche de sélection de gauche ;
3 Lorsque vous avez terminé la composition
du message, } Plus } Envoyer ;
4 } Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou } Rech. ds répertoire pour récupérer un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une adresse de courriel, } Entrer adr.courriel. Une liste apparaissant au-dessous indique les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi choisir un destinataire à partir de cette liste.
} Envoyer.
41
Page 42
Messagerie
Pour faire un appel lorsque vous créer un message d’image
1 Lorsque vous rédigez le message, } Plus ; 2 } Faire un appel et entrez le numéro de
téléphone ou récupérer-le du répertoire,
} Appeler. Vous revenez au message ;
3 Pour mettre fin à l’appel, } Plus } Finir app.
Pour définir une option de message par défaut
} Messagerie } Paramètres } Message image
et sélectionnez une des options.
Autres options d’envoi
Vous pouvez demander un rapport de lecture ou de remise et régler la priorité d’un message donné. Vous pouvez aussi ajouter des destinataires.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
1 Lorsque vous avez entré le numéro
de téléphone du destinataire, } Plus ;
2 Sélectionnez Ajouter destinat.
ou Modifier destinat. pour ajouter d’autres destinataires, Ajout. fich. joint ou Avancées pour sélectionner une autre option d’envoi.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’un message d’image
Lorsque vous recevez un message d’image automatiquement téléchargé, un signal se fait entendre.
} Oui pour lire ou faire jouer le message. } Arrêter pour arrêter le message. Une fois
le message lu, sélectionnez Répondre pour y répondre immédiatement ou Plus pour afficher la liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message.
Vous pouvez sélectionner un message dans la liste et appuyer sur pour le supprimer.
Pour enregistrer les éléments d’un message d’image
Après l’affichage d’un message d’image, } Plus
} Sauv. éléments et sélectionnez un élément dans
la liste affichée.
Suppression de messages d’image
Les messages d’image sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages afin de pouvoir recevoir de nouveaux messages,
% 39 Sauvegarde et suppression
de messages texte.
Page 43
Messagerie
Modèles
Vous pouvez rédiger un message à partir d’un des modèles prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle afin de créer un message d’image
1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez
un modèle ;
2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter des éléments. 3 } Plus } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez choisir la manière de télécharger les messages d’image.
} Messagerie } Paramètres } Message image } Téléchargem. auto pour voir les options
suivantes :
Toujours — les messages sont automatiquement
téléchargés par le téléphone dès que le serveur
de l’exploitant de réseau les reçoit. Il s’agit du
réglage par défaut ;
Dem. en itinér. — le téléphone vous demande
d’abord si vous voulez télécharger les messages
envoyés à partir d’un autre réseau que le votre ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jamais en itinér. — les messages envoyés
à partir d’un réseau autre que le votre ne sont jamais téléchargés ;
Touj. demander — le téléphone vous demande
toujours si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé ;
Désactivé — les nouveaux messages s’affichent
sous forme d’icônes dans la corbeille d’arrivée. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger.
Messages vocaux
Les messages vocaux constituent un moyen rapide d’envoyer et de recevoir des messages sous forme d’enregistrement. Les messages vocaux ne peuvent contenir qu’un seul enregistrement. Pour envoyer des messages vocaux, votre abonnement et celui du destinataire doivent comprendre le service de messages d’image.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal. L’enregistrement démarre ;
2 Enregistrez votre message } Arrêter pour
mettre fin à l’enregistrement ;
43
Page 44
Messagerie
3 } Envoyer pour envoyer le message ; 4 } Entrer num. de tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire, ou } Rech. ds répertoire pour récupérer un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une adresse de courriel, } Entrer adr.courriel. Une liste sous les options d’envoi affiche les dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi choisir un destinataire à partir de cette liste.
} Envoyer.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, un bip retentit et un message vous demande si vous voulez lire le message.
Sélectionnez Oui pour écouter le message vocal
maintenant ou Non pour l’écouter plus tard.
Lorsque vous avez écouté le message vocal
} Plus pour afficher une liste d’options. Appuyez
sur pour fermer le message.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Courriel
Le téléphone peut envoyer et recevoir des courriels. Vous pouvez utiliser sur votre téléphone les mêmes paramètres de courriel que ceux utilisés par le programme de messagerie d’un ordinateur. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord d’avoir :
• Les paramètres dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas
• Configuré et sélectionné un compte courriel. Pour télécharger les paramètres du compte de courriel visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Ayez les détails de votre compte de courriel à portée de main.
Compte courriel par défaut
Si vous possédez un compte courriel pour la maison et un pour le bureau, vous pouvez définir l’un des deux comme compte par défaut.
} Messagerie } Courriel } Paramètres } Paramètr. compte et sélectionnez un compte.
% 65 Paramètres.
Page 45
Messagerie
Pour rédiger et envoyer un courriel
1 } Messagerie } Courriel } Rédiger nouveau ; 2 Rédigez l’objet du message, } Continuer,
puis le texte, } Continuer ;
3 } Entrer adr.courriel pour entrer une adresse
de courriel ou } Rech. ds répertoire pour en récupérer une du répertoire ;
4 Sélectionnez Envoyer pour envoyer le courriel
ou Plus pour afficher une liste d’options.
Pour envoyer, recevoir et lire des courriels
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.
} Env. réc (lorsque la corbeille d’arrivée
est vide) ou } Messagerie } Courriel
} Corbeille d'arriv. } Plus } Env. et récept.
pour télécharger les nouveaux messages ;
2 Sélectionnez un message } Afficher à lire.
Pour répondre à un courriel
1 Ouvrez le courriel, } Répondre ; 2 } Inclure le message pour inclure le message
original dans la réponse ou } Rédiger nouveau pour l’en exclure. Rédigez la réponse. } Plus pour voir les options ;
3 } Envoyer pour envoyer le courriel ou } Plus
pour afficher une liste d’options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sauvegarder une adresse de courriel ou un numéro de téléphone contenu dans un courriel
1 Sélectionnez l’adresse de courriel ou le numéro
de téléphone à enregistrer, } Plus ;
2 Pour sauvegarder une adresse de courriel
} Utiliser } Sauveg. courriel. Pour sauvegarder
un numéro fixe } Utiliser } Sauveg. numéro.
Pour sauvegarder un courriel
1 Ouvrez le courriel, } Plus } Sauveg. message
} Courriel sauveg. ;
2 Le message est sauvegardé dans le sous-menu
Courriel sauveg. du menu Courriel.
La quantité de courriels qui peut être sauvegardée dépend de la mémoire libre du téléphone. Tous les courriels sont également sauvegardés sur le serveur de courriels, où vous pouvez voir les nouveaux comme les anciens courriels.
Pour sauvegarder plusieurs courriels
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv. ; 2 Sélectionnez un message, } Plus
} Marqu. plusieurs ;
3 Faites défiler et choisissez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher ;
4 } Plus } Sauv. messages.
45
Page 46
Messagerie
Pour supprimer un courriel (utilisateurs POP3)
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.,
sélectionnez le message, } Plus ;
2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé
à la prochaine connexion au serveur de courriels. Si vous désirez supprimer plusieurs messages
} Marqu. plusieurs. Faites défiler et choisissez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou sur Décocher. } Plus } Marq. pour suppr.
Pour supprimer un courriel (utilisateurs IMAP4)
1 } Messagerie } Courriel } Corbeille d'arriv.,
sélectionnez le message, } Plus ;
2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué
comme message à supprimer sur le serveur ; Si vous désirez supprimer plusieurs messages
} Marqu. plusieurs. Faites défiler et choisissez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou sur Décocher. } Plus } Marq. pour suppr. ;
3 } Plus } Vider corb. arriv. et appuyez sur
Avec trans. et réc ou Sans env. ni réc. pour
supprimer les messages.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis pour communiquer en ligne avec vos contacts favoris. Si votre abonnement comprend les services de messagerie instantanée, vous pouvez voir si un contact est en ligne, et envoyer et recevoir des messages instantanés. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le fournisseur services ou visitez www. SonyEricsson.com/support.
Pour vous connecter au serveur Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Moi } Ouvrir session.
Liste de contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts dans le serveur Mes amis, c’est-à-dire une liste de personnes auxquelles vous envoyez régulièrement des messages.
Pour ajouter un contact
} Messagerie } Mes amis } Plus } Ajouter contact
et sélectionnez une option.
Pour envoyer un message instantané à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis et sélectionnez
un contact ;
2 } Env. MI et rédigez le message } Envoyer.
de
Page 47
Messagerie
État
Vous pouvez modifier l’état qui s’affiche sur le téléphone des autres utilisateurs. Vous pouvez également déterminer si seuls certains utilisateurs du serveur Mes amis peuvent voir votre état ou s’il est accessible à tous.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis } Moi } Changer.
Clavardoir
Un clavardoir peut être créé par le fournisseur de services, par un utilisateur de Mes amis ou par vous-même. Vous pouvez sauvegarder des clavardoirs de deux façons : enregistrer une invitation à clavarder ou rechercher un clavardoir en particulier.
Pour créer un clavardoir
1 } Messagerie } Mes amis } Plus
} Lancer clavardoir ;
2 Sélectionnez les contacts à inviter dans la liste
des contacts, } Continuer ;
3 Rédigez un court texte d’invitation
} Continuer } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Information régionale
L’information régionale constitue un type de message texte qui est envoyé à tous les abonnés d’une zone réseau donnée. Lorsque vous recevez un message d’information régionale, celui-ci s’affiche automatiquement. Appuyez sur Sauvegar. pour enregistrer le message dans la corbeille d’arrivée ou sur Rejeter pour le supprimer.
Pour obtenir plus de renseignements sur les messages d’information régionale, consultez le fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’information régionale
} Messagerie } Paramètres } Info régionale } Réception.
Info cellulaire
Le canal d’info cellulaire est utilisé par certains exploitants de réseau pour envoyer des messages portant sur une zone réseau donnée aux abonnés de cette zone.
Pour activer l’info cellulaire
} Messagerie } Paramètres } Info régionale } Info cellulaire.
47
Page 48

Imagerie

Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Appareil photo et enregistreur vidéo
Le téléphone est doté d’un appareil photo numérique qui fait aussi office d’enregistreur vidéo numérique. Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des vidéoclips, les visualiser et les envoyer en fichiers joints à un courriel ou dans un message d’image par le service de messagerie multimédia.
Avant de commencer
Pour pouvoir recevoir et afficher la photo ou le vidéoclip, le téléphone du destinataire doit prendre en charge la transmission de données et les messages d’image.
• Avant d’envoyer une photo ou un vidéoclip au moyen d’un message d’image, assurez-vous que vous avez réglé l’adresse de votre serveur de messages d’images (MMS) et que vous avez entrez les paramètres Internet dans le téléphone
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 40 Messages d’image
% 65 Paramètres ;
• Avant d’envoyer une photo ou un vidéoclip dans un courriel, assurez-vous que vous avez entré dans votre téléphone les paramètres d’un compte de données et d’un compte de courriel
% 44 Courriel.
Pour activer l’appareil photo
En mode veille, faites coulisser le bouchon de lentille.
Page 49
Imagerie
Pour prendre des photos et des vidéoclips
1 Utilisez la touche de navigation pour passer
de l’appareil photo à l’enregistreur vidéo.
2 Appuyez sur le bouton de l’appareil photo
jusqu’à mi-course pour activer l’autofocus. Lorsque le point vert cesse de clignoter, appuyez à fond pour prendre la photo ou démarrer l’enregistrement. Si le point vert clignote lentement, le focus ne se fait pas ; reprenez l’opération.
3 Pour arrêter un enregistrement vidéo, appuyez
de nouveau sur le bouton. Pour désactiver l’appareil photo, refermez le bouchon de lentille.
Si vous tentez de faire un enregistrement sous fort éclairage (face au soleil ou à une lampe, par exemple), l’écran peut s’assombrir ou la photo peut être distordue.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser l’objectif à focale variable
Utilisez les touches de volume sur le côté du téléphone pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Pour modifier la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou réduire la luminosité.
Pour activer la lampe
Pour prendre des photos lorsque la luminosité est réduite, appuyez sur .
Options de l’appareil photo et de l’enregistreur vidéo
Lorsque l’appareil photo est actif, appuyez sur
} Paramètres pour voir d’autres options. Options
offertes avant la prise de photo :
Passer à caméra vidéo — enregistrer un vidéoclip
au lieu de prendre une photo ;
Commuter à caméra — prendre une photo au lieu
d’enregistrer un vidéoclip ;
Mode Prise de photo (appareil photo) — vous avez le choix entre Normal pour photos sans cadre, Panorama pour combiner plusieurs photos en une photo panoramique, Cadres pour ajouter un cadre à votre photo et Rafale pour prendre quatre photos en séquence rapide ;
49
Page 50
Imagerie
Mode de tournage (vidéo) — vous avez le choix entre Vidéo haute qualité et Pour mess. d'image pour envoyer votre vidéoclip sous forme de message d’image ;
Taille de la photo — vous avez le choix entre 1632x1224, 640x480 et 160x120 ;
Taille du vidéo — vous avez le choix entre
Grande 176x144 et Petite 128x96 ;
Activer macro-focus — désactiver la focale macro;
Activer le mode Nuit — améliorer la qualité de l’image sous faible luminosité, en augmentant le temps de pose ;
Allumer la lumière — améliorer l’éclairage ;
Activer retardateur — la photo est prise quelques secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur ;
Effets — sélectionner différents effets de photo ou de vidéo ;
Équilibrage des blancs — adapter les couleurs de la photo à l’éclairage ;
Qualité de la photo — vous avez le choix entre les qualités d’image Normale et Nette ;
Activer heure et date — ajouter date et l’heure àlaphoto;
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réinit. num. fich. — remettre à zéro le compte
de numérotation de fichier ;
Sauvegarder dans — vous avez le choix entre
Memory Stick ou Mémoire téléphone pour
le support sur lequel sera sauvegardé la photo ou le vidéoclip.
Pour prendre un autoportrait
Tenez le téléphone comme illustré, de façon à pouvoir voir votre reflet dans le miroir situé à côté de la lentille. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Page 51
Imagerie
Sauvegarde des photos et des vidéoclips
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un vidéoclip, il est sauvegardé dans la mémoire du téléphone ou sur la carte Memory Stick Duo. Voir
% 76 Transfert de fichiers au moyen
aussi du câble USB.
Si la carte Memory Stick Duo est pleine, vous ne pouvez pas y sauvegarder d’autres photos ou vidéoclips à moins d’en supprimer un élément.
Envoi de photos et de vidéoclips
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un vidéoclip, vous pouvez l’envoyer sous forme de message d’image si la taille du fichier ne dépasse pas la limite. Pour transmettre des photos et des vidéoclips en utilisant d’autres modes,
% 52 Échange d’images.
Pour envoyer une photo
Lorsque vous avez pris une photo } Envoyer pour l’envoyer.
Pour envoyer et livrer des vidéoclips
Lorsque l’enregistrement est terminé } Envoyer pour l’envoyer.
} Plus } Lecture pour le lire le vidéoclip ou
appuyez sur pour le supprimer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images
Des images et des animations sont déjà incluses dans le téléphone. Vous pouvez les supprimer pour libérer de l’espace mémoire. Toutes les images sont sauvegardées dans Gestionn. fichiers } Images. Vous pouvez :
• Utiliser une image comme papier peint ou économiseur d’écran.
• Assigner une image à un contact
ajouter une image ou une sonnerie à un contact téléphonique.
• Échanger des images à l’aide d’un des modes de transfert offerts.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans le Gestionn. fichiers. La quantité d’images qui peuvent être sauvegardées dépend de leur taille. Les types de fichiers pris en charge sont : GIF, JPEG, WBMP et BMP.
Pour voir les images
1 } Gestionn. fichiers } Images. 2 Les images sont affichées en aperçu miniature.
Pour afficher l’image en plein écran, } Afficher.
% 23 Pour
51
Page 52
Imagerie
Pour afficher des images sous forme de diaporama
1 } Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à une image ;
2 } Afficher } Plus } Diaporama.
Pour afficher l’information sur une image ou un vidéoclip
1 } Gestionn. fichiers } Images or Vidéos,
sélectionnez l’image ou le vidéoclip ;
2 } Plus et sélectionnez Information.
Utilisation d’images
Les images peuvent avoir diverses fins ; par exemple, vous pouvez les ajouter à un contact, les insérer dans l’écran de démarrage ou les utiliser comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’active automatiquement lorsque le téléphone est inactif depuis quelques secondes. Après quelques secondes de plus, l’économiseur d’écran fait place au mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche et l’écran s’allume de nouveau. Si vous avez défini une image comme papier peint, elle s’affiche en mode veille. Vous pouvez sélectionner le papier peint pour l’écran et pour l’affichage externe.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser une image
1 } Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image voulue } Plus } Utiliser ;
2 Sélectionnez l’utilisation que vous voulez faire
de l’image.
PhotoDJ™
Pour modifier une image, appuyez sur , , ,
et sur les touches suivantes : pour activer l’outil, pour sélectionner l’outil et pour sélectionner la couleur.
Pour modifier et sauvegarder une image
1 } Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image voulue } Afficher ;
2 } Plus } Modifier. Vous pouvez éditer certaines
photos prises avec l’appareil photo ;
3 } Plus } Sauveg. image pour sauvegarder une
image.
Échange d’images
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’échange d’images. Veuillez prendre note qu’il est interdit d’échanger du matériel protégé par le droit d’auteur. Pour obtenir plus de renseignements sur l’envoi d’images dans un message,
% 37 Messagerie.
Page 53
Imagerie
Pour envoyer une image
} Gestionn. fichiers } Images et faites défiler
jusqu’à l’image voulue ; } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder une image
1 Ouvrez le message contenant l’image, ou activez
la connexion Bluetooth ou le port infrarouge si l’un de ces modes a été utilisé pour l’envoi de l’image ;
2 Si vous avez reçu l’image dans un message,
sélectionnez-la et sauvegardez-la. Si vous avez reçu l’image par la connexion Bluetooth ou par le port infrarouge, suivez les instructions affichées.
Tous les téléphones qui prennent en charge les photos peuvent recevoir des photos de format 160 x 120. Toutefois, certains d’entre eux ne peuvent pas recevoir des images de taille supérieure. Le meilleur format de photo pour l’affichage sur un ordinateur est 1632 x 1224.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Écran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, par exemple un téléviseur, grâce à un adaptateur Bluetooth. L’adaptateur est un accessoire ; il n’est pas inclus dans la boîte. Vous pouvez alors utiliser le téléphone pour contrôler l’écran. Pour afficher plusieurs images les unes à la suite des autres, utilisez la fonction de diaporama.
Pour se connecter à un écran distant
} Gestionn. fichiers } Images } Afficher } Plus } Écran distant. Le téléphone recherche les autres
dispositifs Bluetooth, puis affiche la liste des appareils utilisables. Sélectionnez celui que vous voulez utiliser.
53
Page 54

Divertissement

Divertissement
Diffuseur de média, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, enregistreur de sons, thèmes, jeux.
Diffuseur de média
Le diffuseur de médias est un lecteur de musique et un lecteur vidéo tout-en-un. Vous pouvez faire jouer de la musique et des vidéoclips reçus dans un message d’image ou téléchargés dans le téléphone. Le diffuseur de média prend en charge les types de fichiers suivants : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec fréquence maximale d’échantillonnage de 16 kHz). Vous pouvez aussi écouter de la musique et des vidéoclips en continu sur les sites Web. Pour ce faire, les liens doivent être compatibles avec la norme 3GPP.
Listes d’écoute
Vous pouvez créer des listes d’écouter pour organiser les fichiers médias media enregistrés dans le
Gestionn. fichiers. Les fichiers contenus dans une
liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou par ordre d’ajout à la liste. Vous pouvez ajouter un même fichier à plusieurs listes d’écoute.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Les listes d’écoute Toutes musiques et Tous les vidéos sont automatiquement générées et contiennent tous les fichiers musique et vidéo sauvegardés dans la mémoire du téléphone et sur la carte Memory Stick Duo. Vous ne pouvez pas les supprimer ou les renommer.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un de ses fichiers, la suppression n’est pas permanente. Vous pourrez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } Diffuseur de média } Nouv. liste écoute
entrez le nom de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
le Gestionn. fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers en même temps et vous pouvez ajouter des dossiers. Les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute
1 } Diffuseur de média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir } Plus } Ajouter des médias.
2 Sélectionnez un des fichiers accessibles dans
le Gestionn. fichiers.
Page 55
Divertissement
Pour supprimer des fichiers d’une liste d’écoute
} Diffuseur de média sélectionnez une liste
d’écoute } Ouvrir. Sélectionnez le fichier } Plus
} Supprimer.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Diffuseur de média sélectionnez une liste
d’écoute } Plus } Suppr. liste écoute.
Musique et vidéoclips
Pour lire de la musique et des vidéoclips
} Diffuseur de média et sélectionnez un contact } Ouvrir } Lecture. La liste d’écoute continue de
jouer jusqu’à ce vous fassiez } Pause ou Arrêter.
Pour changer de mode de lecture
} Diffuseur de média } Plus } Mode Lecture.
Sélectionnez Lec. aléatoire act. pour lire les fichiers de la liste de lecture en ordre aléatoire ou Boucle
activée pour redémarrer la liste d’écoute à la fin
du dernier fichier.
Vous pouvez également changer de mode de lecture à l’intérieur des listes d’écoute.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bouton d’écoute de musique
Pour lire une liste d’écoute ou écouter la radio, appuyez sur . Pour pouvoir utiliser le bouton d’écoute de musique, vous devez brancher l’accessoire mains libres à votre téléphone.
Pour modifier les paramètres du bouton d’écoute de musique
} Paramètres } l’onglet Généralités } Touche Musique.
Commandes du diffuseur de média
} Pause pour interrompre l’écoute ;
• Appuyez sur ou pour revenir à la piste
musicale ou au clip vidéo précédent ou pour aller à la piste musicale ou au vidéoclip suivant.
• Maintenez enfoncée la touche ou pour
avance ou reculer.
• Appuyez sur et pour parcourir la liste d’écoute en cours de lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés avant d’avoir appuyé sur } Arrêter } Lecture.
• Lorsque mettez en pause un vidéoclip, vous pouvez appuyer sur pour le lire cadre par cadre.
55
Page 56
Divertissement
Options du diffuseur de média
} Plus pour afficher les options suivantes :
Mode Lecture — pour modifier l’ordre de lecture
des chansons et des vidéoclips ; Sélectionnez
En boucle ou Lecture aléatoire ;
Égaliseur — modifier les paramètres des aigus
et des basses lors de l’écoute ;
Renommer — renommer une liste d’écoute.
Vous pouvez seulement renommer les listes d’écoute que vous avez créés ;
Suppr. liste écoute — supprimer une liste
d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée ; les fichiers se trouvent toujours dans le Gestionn.
fichiers. Vous pouvez seulement supprimer les
listes d’écoute que vous avez créés.
Options des médias
Lorsque vous avez ouvert une liste d’écoute } Plus pour afficher les options suivantes :
Information — afficher l’information sur la piste
ou le vidéoclip actuel ;
Ajouter des médias — ajouter des fichiers ou
des dossiers à la liste d’écoute ;
Réduire — réduire le diffuseur de média et revenir
en mode veille. La musique continue de jouer et vous pouvez utiliser d’autres applications et fonctions du téléphone ;
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mode Lecture — modifier l’ordre de lecture des
chansons et des vidéoclips ;
Égaliseur — modifier les paramètres des aigus
et des basses lors de l’écoute ;
Trier — trier la liste d’écoute par artiste, par titre
ou par ordre d’ajout à la liste ;
Envoyer — envoyer un fichier son ou vidéo ;
Supprimer — supprimer le fichier de la liste
d’écoute ;
Saisir le cadre — capturer une image d’un
vidéoclip.
Musique et vidéoclips en ligne
Vous pouvez voir des vidéoclips et écouter des pistes musicales du Web en continu avec le téléphone. Lorsque, après navigation, vous trouvez un lien permettant l’écoute en continu, le diffuseur de média s’ouvre automatiquement une fois le lien sélectionné.
Pour utiliser la fonction d’écoute en continu, vous devez détenir un compte de données. Un compte de données peut avoir été préconfiguré sur le téléphone. Si ce n’est pas le cas, communiquez avec l’exploitant de réseau ou visitez le www.SonyEricsson.com/support
% 65 Paramètres.
Page 57
Divertissement
Pour sélectionner un compte de données
1 } Paramètres } onglet Connectivité
} Param. don.continu ;
2 Sélectionnez le compte de données que vous
voulez utiliser.
Pour écouter un vidéoclip ou de la musique en continu
1 } Gestionn. fichiers } Vidéos } Autres vidéos ; 2 Suivez les instructions.
Pour écouter en continu de la musique et des vidéoclips
1 } Services Internet } Plus } Signets. 2 Sélectionnez un lien. Le diffuseur de média
s’ouvre et lit la musique ou le vidéoclip en continu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Radio
Le téléphone comprend une radio FM avec fonction RDS. Pour pouvoir l’utiliser, vous devez brancher l’accessoire mains libres à votre téléphone. Cet accessoire fonctionne comme une antenne et améliore la réception. Vous pouvez utiliser la radio comme signal d’alarme
Pour utiliser la radio, le téléphone doit être sous tension. N’allumez pas le téléphone dans les lieux où l’utilisation de téléphones mobiles est interdite pour une utilisation efficace et sans danger
Pour écouter la radio
Raccordez l’accessoire mains libres à votre téléphone } Radio.
Commande de la radio
} Recher. ou maintenez enfoncée la touche
ou pour rechercher la station suivante
de la bande.
• Appuyez sur ou pour faire un saut de 0,1 MHz sur la bande FM.
• Appuyez sur ou pour passer à la station préréglée suivante.
% 77 Réveille-matin.
% 92 Directives
.
57
Page 58
Divertissement
Sauvegarde des stations radio
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 de vos stations radio favorites.
Pour sauvegarder rapidement des stations aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9 (où 0 correspond au chiffre 10). Pour sélectionner une station sauvegardée aux positions 1 à 10, appuyez sur les touches 0 à 9.
Pour sauvegarder une station radio
} Radio } Plus } Sauvegar. } Insérer. La station
est sauvegardée dans une liste.
Options de la radio
} Plus pour les options suivantes :
Réduire — retourner en mode veille afin d’utiliser
d’autres fonctions alors que la radio fonctionne toujours ;
Sauvegar. — enregistrer la fréquence en cours
dans une liste de stations ;
Canaux — sélectionner, renommer, remplacer
ou supprimer les stations sauvegardées ou régler une station comme signal d’alarme ;
Activ. h.-parleur — entendre par le haut-parleur ;
Sauvegarde auto — rechercher automatiquement
des stations dans une liste et les y sauvegarder. Les stations précédemment sauvegardées seront remplacées ;
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Régler fréquence — entrer une fréquence
manuellement. Les chiffres que vous entrez seront automatiquement modifiés pour correspondre à une fréquence valide. Appuyez sur pour aller directement à Régler fréquence ;
RDS — options pour activer ou désactiver
la fonction AF (fréquence de remplacement) et pour afficher ou masquer les informations sur la station ;
Activ. mode Mono — activer le son mono.
Utilisation du téléphone pendant l’écoute de la radio
Si vous réduisez la fenêtre de la radio, vous pourrez continuer à écouter la radio tout en utilisant une autre fonctionnalité du téléphone (par exemple, effectuer et recevoir des appels, envoyer des messages ou jouer à des jeux).
Pour réduire la fenêtre de la radio
} Radio } Plus } Réduire.
Pour régler le volume
} ou .
Page 59
Divertissement
PlayNow™
Cette fonction dépend du réseau ou de l’exploitant. Pour obtenir des renseignements sur votre abonnement et sur les paramètres PlayNow™, communiquez avec l’exploitant de réseau. Dans certains pays, vous pourrez acheter des tonalités musicales composées par les meilleures artistes de la planète.
Avec le service PlayNow™, vous pouvez faire une écoute préliminaire avant d’acheter et de télécharger des tonalités musicales sur votre téléphone. Chaque tonalité musicale fait partie d’une pièce de musique originale et est optimisée pour votre téléphone mobile Sony Ericsson.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord d’avoir :
• un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données GPRS ;
• entré les paramètres appropriés dans votre téléphone
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant qu’utilisateur WAP auprès du fournisseur de services ou de l’exploitant de réseau ;
• suffisamment d’espace mémoire libre dans le téléphone.
% 65 Paramètres ;
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Accès à la liste de tonalités musicales PlayNow™
En sélectionnant l’icône PlayNow™, la liste de tonalités musicales PlayNow™ est téléchargée sur votre téléphone. Vous pouvez maintenant écouter des tonalités musicales de la liste.
Pour écouter une tonalité musicale
} PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale
à écouter.
Téléchargement d’une tonalité musicale de la liste PlayNow™
Le prix total du téléchargement est le prix affiché à l’écran lorsque vous sélectionnez et sauvegardez une tonalité musicale. À l’achat d’une tonalité, le coût est porté à votre facture téléphonique ou déduit de votre carte prépayée par votre exploitant de réseau.
Pour télécharger une tonalité musicale
1 Lorsque vous désirez télécharger une tonalité
musicale que vous avez écoutée, consultez d’abord les détails d’achat qui précèdent, puis lisez les conditions générales de vente fournies dans la trousse téléphonique. En acceptant l’achat par téléphone, vous acceptez aussi ces conditions ;
59
Page 60
Divertissement
2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale.
Vous recevrez un message texte confirmant le paiement de la tonalité musicale et vous avisant que vous pouvez la télécharger. La tonalité musicale est automatiquement sauvegardée dans Gestionn. fichiers } Sons.
Il est possible que ce service ne soit pas offert dans tous les pays ou lorsque vous utilisez un réseau autre que celui de votre fournisseur. Le cas échéant, un message s’affichera pour vous en aviser lorsque vous sélectionnerez l’icône PlayNow™.
Sonneries et mélodies
Le téléphone comprend un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques pouvant être utilisées comme sonneries. Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’échange de mélodies. Veuillez prendre note qu’il est interdit d’échanger du matériel protégé par le droit d’auteur.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si la sonnerie est un fichier MP3.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 30 Réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes } Sonnerie ;
Pour activer ou désactiver la sonnerie
En mode veille, maintenez enfoncée la touche . Tous les signaux, à l’exception de l’alarme, sont activés ou désactivés.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Paramètres } l’onglet Sons et alarmes
} Volume sonnerie, appuyez sur ou sur
pour diminuer ou augmenter le volume ;
2 } Sauvegar. pour enregistrer le réglage.
Tonalités de sonnerie spécifiques aux appelants
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez associer une sonnerie personnelle aux numéros
% 23 Pour
ajouter une image ou une sonnerie à un contact téléphonique.
Page 61
Divertissement
Signal d’appel vibrant
Vous pouvez choisir d’être prévenu d’un appel entrant au moyen d’un signal d’appel vibrant. Les réglages sont :
Activer — en tout temps ;
Activé si discr. — lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé au mode silencieux ;
Désactiver — en tout temps.
Pour régler le signal d’appel vibrant
} Paramètres } l’onglet Sons et alarmes } Alerte vibrante et sélectionnez le réglage voulu.
Sons et signaux d’appel
Dans Paramètres } l’onglet Sons et alarmes, vous pouvez régler les paramètres suivants :
Alerte de message — choisir le signal vous avisant de l’arrivée d’un message ;
Son des touches — choisir le son qui se fait entendre à l’appui des touches.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier des mélodies utilisées comme sonneries à l’aide de l’application MusicDJ™. Une mélodie comporte quatre types de blocs — Batterie, Graves, Accords et Accents. Chaque piste contient un certain nombre de blocs musicaux. Les blocs sont composés de sons préarrangés comportant différentes caractéristiques. Ils sont regroupés ainsi : Intro, Couplet, Refrain et Pause. La composition d’une mélodie s’effectue par l’ajout de blocs musicaux aux pistes.
Pour composer une mélodie
1 } Divertissements } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller
des blocs pour composer une mélodie. Appuyez dans les directions , , ou pour parcourir les blocs. Appuyez sur pour supprimer un bloc. } Plus pour voir d’autres options.
Pour modifier une mélodie déjà composée
} Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
la mélodie } Plus } Modifier.
61
Page 62
Divertissement
Envoi et réception
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi et la réception de mélodies. Veuillez prendre note qu’il est interdit d’échanger du matériel protégé par le droit d’auteur.
Vous ne pouvez envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans message texte.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
une mélodie ;
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message contenant la mélodie
ou activez la connexion Bluetooth ou le port infrarouge si ce mode a été utilisé pour l’envoi de la mélodie ;
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez
les instructions affichées.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
VideoDJ™
La fonction VideoDJ™ vous permet de créer des films par combinaison de vidéoclips et de photos sauvegardés dans le téléphone ou sur la carte. Vous pouvez également utiliser VideoDJ™ pour épurer des vidéoclips et modifier des éléments vidéo.
Pour créer un film
1 } Divertissements } VideoDJ™ ; 2 } Ajouter. Sélectionnez cette option pour ajouter
un Vidéoclip, un Image ou un Texte } Sélection.
Pour modifier un vidéoclip
1 } Gestionn. fichiers } Vidéos } Ouvrir
et sélectionnez le vidéoclip voulu ;
2 } Plus } Modifier } Modifier pour Épurer,
Remplacer ou Supprimer un vidéoclip du film
en cours.
Pour modifier une photo
1 } Divertissements } VideoDJ™ ; 2 } Ajouter } Image, faites défiler jusqu’à
la photo voulue, } Sélection. ;
3 } Modifier pour Remplacer une photo, } Durée
pour modifier la durée d’affichage de l’image dans le film ou } Supprimer pour supprimer la photo du film en cours.
Page 63
Divertissement
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour modifier la couleur de la
police, } Durée pour modifier la durée d’affichage du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte du film en cours.
Option de VideoDJ™
Lorsque vous avez sélectionné un film, } Plus pour afficher d’autres options :
Aperçu — voir le film ;
Insérer — insérer un élément ;
Sauvegarder — sauvegarder le film en cours ;
Envoyer — envoyer le film en cours ;
Nouv. animation — ouvrir un autre film ;
Piste audio — ajouter une bande sonore au film en cours.
Envoi et réception de films
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi de films. Vous pouvez envoyer de courts films par messages d’image Si un film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction Épurer pour le raccourcir.
Les films reçus que vous sauvegardez sont
enregistrés dans le gestionnaire de fichiers.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour épurer un vidéoclip
1 Sélectionnez un vidéoclip dans le scénarimage
} Modifier } Épurer ;
2 } Régler pour définir le début
et } Début de trame ;
3 } Régler pour définir la fin } Fin ; 4 Vous pouvez répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à
ce que vous soyez satisfait du résultat.
} Exécuté pour terminer.
Enregistreur de sons
L’enregistreur de sons vous permet d’enregistrer soit vos propres mémos, soit des appels. Les sons enregistrés peuvent aussi être réglés comme tonalité de sonnerie. L’enregistrement d’une conversation s’arrête lorsqu’un des participants met fin à l’appel. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel. Les enregistrements sont automatiquement sauvegardés sur la carte Memory Stick Duo si elle a été insérée dans le téléphone. Si vous avez sauvegardé les enregistrements dans le téléphone (ou sur la carte Memory Stick Duo), vous pourrez y accéder même si vous changez de carte SIM.
Dans certains pays ou États, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
63
Page 64
Divertissement
Pour lancer un enregistrement
1 } Divertissements } Enregistrer son. 2 Attendez la tonalité. Lorsque l’enregistrement
commence, le message Enregistrement en cours s’affiche ainsi que la durée de l’enregistrement (croissante).
3 } Sauvegar. pour arrêter l’enregistrement et
} Lecture pour l’écouter. } Plus pour afficher
les options suivantes : Enregistrer nouveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés.
Pour écouter un enregistrement
1 } Gestionn. fichiers } Sons et sélectionnez
l’enregistrement à écouter ;
2 } Lecture pour écouter l’enregistrement
et } Arrêter pour l’arrêter.
Thèmes
Les thèmes vous permettent de modifier l’aspect de l’écran, par exemple, les couleurs et le papier peint. Le téléphone contient déjà quelques thèmes prédéfinis. Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez en créer d’autres et les télécharger dans le téléphone. Pour obtenir plus de renseignements, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Échange de thèmes
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’échange de thèmes.
Pour envoyer un thème
1 } Gestionn. fichiers } Thèmes et sélectionnez
un thème.
2 } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode
de transfert.
Pour recevoir et sauvegarder un thème
1 Ouvrez le message contenant la mélodie
ou activez la connexion Bluetooth ou le port infrarouge si ce mode a été utilisé pour l’envoi du thème ;
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les
instructions affichées.
Pour télécharger un thème
} Gestionn. fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.
Page 65

Connectivité

Jeux
Le téléphone présente plusieurs jeux. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications directement dans les dossiers du téléphone. Des textes d’aide sont accessibles pour la plupart des jeux.
Pour lancer un jeu et l’arrêter
1 } Divertissements } Jeux, sélectionnez un jeu,
} Démarrer ;
2 Maintenez enfoncée la touche pour
mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Divertissements } Jeux } Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Paramètres Internet et courriel, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise à niveau.
Paramètres
Avant de pouvoir utiliser Internet, la messagerie, Mes amis ou PlayNow™, vous devez en avoir réglé les paramètres dans le téléphone.
Il est possible que les paramètres soient déjà définis dans le téléphone au moment de l’achat. Si ce n’est pas le cas, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support ; Pour utiliser Internet et envoyer ou recevoir des messages d’image et des courriels, les éléments suivants sont nécessaires :
• un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission de données ;
• la définition de paramètres dans le téléphone ;
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant qu’utilisateur
Internet et courriel auprès du fournisseur de
services ou de l’exploitant de réseau.
65
Page 66
Connectivité
Entrée des paramètres Internet et de courriel
Si les paramètres ne sont pas déjà entrés dans le téléphone, vous pouvez :
• recevoir les paramètres de l’exploitant de réseau ou du fournisseur de services. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support ;
• entrer ou modifier manuellement les paramètres.
Utilisation d’Internet
Le téléphone comporte un navigateur qui utilise les protocoles WAP (protocole d’application sans fil) ou HTTP (protocole de transfert hypertexte) pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Paramètres } l’Connectivité onglet } Param. Internet } Profils Internet
et sélectionnez le profil à utiliser.
Pour commencer la navigation
} Services Internet et sélectionnez un service
ou } Services Internet } Plus, puis une option.
Pour cesser la navigation
} Plus } Quitter navigat.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Options offertes durant la navigation
} Plus pour voir diverses options de navigation.
Celles-ci peuvent varier selon le site visité.
Lorsque vous naviguez sur un site Web, si vous sélectionnez une adresse de courriel, vous pouvez y envoyer un message texte.
Voici les options toujours présentes dans le menu :
Quitter navigat. — se déconnecter et passer
en mode veille ;
Sony Ericsson — accéder à Sony Ericsson
ou à la page d’accueil définie pour le profil Internet en cours ;
Signets — ajouter le site actuel à la liste des
signets ou afficher la liste des signets. Sélectionnez cette option pour écouter de la musique ou des vidéoclips en continu ;
Entrer l'adresse — entrer l’adresse Web d’un site à visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner une des dix dernières adresses entrées. Le préfixe « http:// » n’est pas requis lorsque vous entrez une adresse Web ;
Effacer antémém. — effacer les fichiers Internet temporaire sauvegardés dans le téléphone ;
Page 67
Connectivité
Historique — afficher la liste des derniers sites
visités ;
Actualiser la page — rafraîchir le contenu
de la page Web ;
Sauvegar. — sauvegarder la page Web en cours
ou une des images qu’elle contient ;
Envoyer lien — envoyer à un autre téléphone
un lien vers le site visité ;
État — afficher l’information sur l’état actuel,
par exemple le profil, le type d’accès, la sécurité ou l’adresse ;
Apparence — choisir d’écouter des sons ou
d’afficher les images contenues dans les pages visitées ;
Faire un appel — si votre abonnement le permet,
vous pouvez acheminer un appel tout en naviguant sur Internet ; } Plus } Finir app pour mettre fin à l’appel et poursuivre la navigation.
Utilisation des signets
Les signets du téléphone mobile s’utilisent de la même façon que ceux d’un navigateur Internet d’ordinateur. Vous pouvez ajouter et modifier des signets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser les signets
1 } Services Internet } Plus } Signets,
sélectionnez un signet, } Plus ;
2 Choisissez une option.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger directement dans le téléphone des images, des thèmes, des jeux et des sonneries à partir des sites Web.
Si les options de menu ne sont pas accessibles, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements.
Pour télécharger à partir du site wap.sonyericsson.com
1 } Services Internet } Plus } Signets
} Sony Ericsson.
2 Choisissez l’élément à télécharger et suivez
les instructions affichées.
67
Page 68
Connectivité
Mémorisation de données
Lors de la navigation, vous pouvez sauvegarder des données dans le téléphone.
Par mesure de sécurité, il est conseillé d’effacer toute information importante concernant les sites Internet consultés. Cela a pour but de vous protéger si votre téléphone est égaré, perdu ou volé.
Vous pouvez sauvegarder les données suivantes :
• Témoins — améliorent l’efficacité de l’accès au site ;
• Mots de passe — améliorent l’efficacité de l’accès au serveur.
Pour autoriser la sauvegarde des témoins et les effacer
Appuyez sur Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Témoins, et sélectionnez une
option et confirmez.
Pour vider la liste des mots de passe
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Param. Internet } Eff. mots de passe et } Oui
pour confirmer.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent se connecter à Internet pour pouvoir recevoir des informations, par exemple, les jeux qui téléchargent des nouveaux niveaux d’un serveur de jeux.
Pour que les applications Java™ puissent se connecter à Internet, vous aurez besoin d’un profil Internet HTTP. Pour connaître les paramètres appropriés, communiquez avec l’exploitant de réseau ou le fournisseur de services.
Pour sélectionner un profil Java™
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Paramètres Java™ } Profils Internet ;
2 Sélectionnez le profil HTTP à utiliser.
Sécurité Internet
Le téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée à la passerelle WAP, vous devez activer la fonction sécurité dans le profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion est sécurisée si l’adresse URL commence par « https:// ».
Le fournisseur de services WAP a la responsabilité d’assurer la sécurité de la connexion entre la passerelle WAP et lui-même.
Page 69
Connectivité
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Param. Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil } Plus } Paramètres.
2 Activez la fonction de sécurité.
Certificats d’authentification
Des certificats doivent être définis dans le téléphone afin d’établir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de certains services Internet, tels que les services bancaires.
Les certificats d’authentification sont utilisés pour vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que certains certificats d’authentification soient déjà définis dans le téléphone à l’achat. Vous pouvez aussi télécharger des certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats sauvegardés dans le téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Param. Internet } Sécurité WAP } Certificat auth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts, les rendez­vous, les tâches et les notes sauvegardées dans le téléphone avec des éléments équivalents situés, par exemple, dans un ordinateur ou un autre téléphone mobile au moyen de la connexion Bluetooth, du port infrarouge ou du câble USB (synchronisation avec des appareils situés à proximité). Le logiciel de synchronisation se trouve sur le CD accompagnant le téléphone.
Vous pouvez également effectuer la synchronisation avec des programmes d’Internet au moyen des protocoles WAP ou HTTP (synchronisation distante avec des services Internet).
Visitez le site www.SonyEricsson.com/support pour télécharger les guides « Pour commencer » relatifs à al synchronisation.
Lorsque vous utilisez le câble USB, assurez-vous qu’il s’agit bien de celui fourni avec le téléphone.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre dans
lequel les nom et prénom des contacts s’affichent sur le téléphone lors de la synchronisation.
69
Page 70
Connectivité
Synchronisation avec d’autres appareils à proximité
Installez le programme de synchronisation à partir du CD qui accompagne le téléphone ou téléchargez-le à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez l’aide du programme de synchronisation.
Synchronisation à distance avec des programmes Internet
Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir plus de renseignements sur les programmes avec lesquels vous pouvez effectuer une synchronisation et pour recevoir un nom d’utilisateur, un mot de passe et les adresses de ces programmes. Vous devez également configurer un profil Internet dans le téléphone mobile
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1 } Agenda } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous êtes invité à en créer un.
} Oui pour en créer un ;
2 Entrez le nom du nouveau compte } Continuer.
Une liste d’éléments à entrer s’affiche. Entrez l’adresse du serveur de synchronisation, le nom
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 65 Paramètres.
d’utilisateur du serveur ainsi qu’un mot de passe. } OK après avoir entré chacun des paramètres ;
3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP à utiliser pour la synchronisation ;
4 } Initialis. à distance pour définir si vous
permettez ou non au serveur de synchronisation ou à l’autre appareil de lancer la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être toujours consulté ;
5 } Intervalle synchro. pour définir le nombre
de fois où le téléphone se connectera automatiquement au serveur pour lancer la synchronisation ;
6 } Applications et sélectionnez les applications
à synchroniser, par exemple, Contacts } OK ;
7 } Param. application et sélectionnez une
application. Entrez le nom de la base de données et, au besoin, vos nom d’utilisateur et mot de passe } OK ;
8 Appuyez sur } Sauvegar. pour enregistrer
le nouveau compte.
Page 71
Connectivité
Pour lancer la synchronisation àdistance
} Agenda } Synchronisation, sélectionnez
un compte à distance, } Démarrer.
Technologie sans fil Bluetooth™
Le téléphone est doté de la fonctionnalité Bluetooth intégrée qui vous offre la possibilité de vous connecter sans fil à plusieurs autres appareils Bluetooth en même temps. Vous pouvez synchroniser automatiquement les données du téléphone et de l’ordinateur et utiliser la fonctionnalité de commande à distance pour contrôler les applications sur votre ordinateur. Vous pouvez également échanger, par exemple, des cartes d’affaires, des éléments d’agenda et des images.
Le téléphone et l’appareil Bluetooth avec lequel vous communiquez ne devraient pas être séparés de plus de 10 mètres. La connexion sera meilleure si aucun objet solide ne se trouve entre les deux dispositifs.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre appareil Bluetooth, vous devez tout d’abord activer la fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez également ajouter l’appareil à la liste des appareils de votre téléphone. Toutefois, vous n’avez pas à ajouter l’appareil à la liste pour pouvoir échanger des éléments, utiliser l’écran distant et jouer à des jeux. Pour vous synchroniser avec l’ordinateur et naviguer dans Internet, vous devez également installer le logiciel sur l’ordinateur à partir du CD fourni avec le téléphone ou le télécharger à partir de www.SonyEricsson.com/support.
Vérifiez si les lois ou la réglementation locales ne restreignent pas l’utilisation des connexions Bluetooth. Si elle est interdite, désactivez-la. La puissance radio de sortie Bluetooth maximale permise est automatiquement réglée selon les restrictions locales possibles. La portée du téléphone peut donc varier.
Pour activer la fonctionnalité Bluetooth
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Activer.
71
Page 72
Connectivité
Pour ajouter un appareil au téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils } Nouvel appareil.
La fonctionnalité Bluetooth de l’autre appareil doit également être activée et non masquée ;
2 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous
les types d’appareils Bluetooth possibles ;
3 Le téléphone recherche les appareils Bluetooth.
Une liste des appareils accessibles s’affiche. Sélectionnez-en un ;
4 Si l’appareil que vous ajoutez à votre téléphone
dispose d’un mot de passe, entrez-le dans votre téléphone. Sinon, créez un mot de passe composé de chiffres et entrez-le dans les deux appareils.
Pour organiser la liste d’appareils
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes appareils et sélectionnez
un appareil de la liste.
2 } Plus pour voir la liste d’options.
Économie d’énergie
Vous activer cette fonction si vous ne voulez pas utiliser plusieurs connexions Bluetooth en même temps. Si vous l’activez, le téléphone empêchera les autres appareils de se connecter à lui lorsqu’il est déjà connecté à un dispositif et vous permettra ainsi d’économiser de l’énergie.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour économiser de l’énergie
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Écono. d'énergie } Activer.
Nom du téléphone
Choisissez un nom unique pour votre téléphone. Ce nom s’affichera sur l’écran des autres appareils lorsque votre téléphone sera trouvé.
Pour saisir un nom de téléphone
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être trouvé par les autres appareils Bluetooth, vous devez vous assurer que la fonctionnalité Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible de ces appareils.
Pour masquer ou afficher le téléphone lorsque vous utilisez la fonctionnalité Bluetooth
} Paramètres } l’onglet Connectivité
1
} Bluetooth } Visibilité.
2 } Afficher téléph. ou Cacher téléph.
Page 73
Connectivité
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément au moyen de la connexion Bluetooth, les deux appareils doivent se trouver à portée l’un de l’autre.
Lorsque vous avez sélectionné Bluetooth comme mode d’envoi, une liste des appareils de réception possible s’affiche. Le téléphone se met également à rechercher les appareils situés sur cette liste.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez l’élément à envoyer } Contacts
et sélectionnez un contact ;
2 } Plus } Envoyer contact } Par Bluetooth.
Le téléphone recherche des appareils Bluetooth ;
3 Sélectionnez l’appareil auquel vous voulez
envoyer l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Bluetooth } Activer. Assurez-vous que le téléphone est visible
aux autres appareils. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions affichées.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth au téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres.
2 La première fois que vous ajoutez un dispositif
mains libres, le message Ajouter un appareil
mains libres à utiliser avec le téléphone?
apparaît } Oui.
3 Si vous avez déjà un dispositif mains libres dans
la liste des appareils Bluetooth, } Paramètres
} l’onglet Connectivité } Bluetooth } Mains libres } Mes mains libres } Nouv. mains libres } Ajouter. Vous devez
vous assurer que le dispositif mains libres Bluetooth est en mode d’appariement.
Transfert de sons
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres Bluetooth avec le téléphone, vous pouvez choisir vers quel appareil le son sera transféré durant les appels. Vous pouvez également décider de l’endroit où le son sera traité lorsque vous répondrez aux appels avec le clavier.
73
Page 74
Connectivité
Pour transférer un son lorsque vous utilisez le dispositif mains libres
Pendant l’appel, appuyez sur
} Transférer le son. Choisissez de transférer le son
vers le téléphone ou un dispositif mains libres que vous avez ajouté.
Direction du son
Vous pouvez également décider de l’endroit où le son sera traité lorsque vous répondrez aux appels avec le clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton du dispositif mains libres, le son restera toujours dans ce dispositif.
Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif mains libres
1 } Paramètres } l’onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains libres } Appel entrant.
2 } Sur le téléphone si vous voulez que le son
reste toujours dans le téléphone ou Sur mains
libres si vous voulez diriger le son vers
le dispositif mains libres.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Télécommande
Vous pouvez utiliser le téléphone comme télécommande d’applications informatiques telles qu’un diffuseur de média ou Microsoft PowerPoint
®
. L’ordinateur doit prendre en charge
®
le profil Bluetooth HID.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Divertissements } Télécommande. 2 Sélectionnez l’application que vous voulez
utiliser et l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.
Transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu du gestionnaire de fichiers. La fonction glisser-déposer de l’ordinateur vous permet de :
• transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur ;
• supprimer des fichiers du téléphone.
Page 75
Connectivité
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir la communication entre le téléphone et un ordinateur ou tout autre appareil muni d’un port infrarouge. Vous pouvez, par exemple, synchroniser des éléments à l’agenda ( éléments, tels que des images et des contacts.
Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez le guide de l’utilisateur de ce dernier. Assurez-vous que la vitesse de transmission infrarouge de l’ordinateur est réglée à 115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Port infrarouge } Activer ou } 10 minutes
pour activer le port infrarouge durant 10 minutes seulement.
% 69 Synchronisation) et envoyer des
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour relier deux appareils
1 Activez le port infrarouge des deux appareils. 2 Assurez-vous que le port infrarouge du téléphone
fait face au port infrarouge de l’autre appareil.
3 Le téléphone établit alors la communication
avec l’autre appareil.
Pour envoyer un élément au moyen du port infrarouge (par exemple, un contact)
1 Assurez-vous que le port infrarouge des deux
dispositifs est activé. } Contacts et sélectionnez un contact ;
2 } Plus } Envoyer contact } Par infrarouge.
75
Page 76
Connectivité
Transfert de fichiers au moyen du câble USB
Lorsque vous connectez le téléphone à un ordinateur au moyen du câble USB, la carte Memory Stick Duo s’affiche comme lecteur sur l’ordinateur. Voir aussi
% 6 Memory Stick Duo™. Vous pouvez installer
les pilotes du câble USB à partir du CD fourni avec le téléphone.
Utilisez seulement le câble USB fourni avec le téléphone et raccordez directement le câble à l’ordinateur.
La fonction glisser-déposer de l’ordinateur vous permet de :
• transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur ;
• déplacer des fichiers vers la carte Memory Stick Duo et les y organiser ;
• supprimer des fichiers de la carte Memory Stick Duo.
Les fichiers doivent être sauvegardés dans des dossiers précis de la carte Memory Stick Duo :
• Les images, dans le dossier \MSSEMC\Media files\image\ ;
• La musique, dans les dossiers \MSSEMC\Media files\audio\ ou \MP3\ ;
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Les applications Java et les jeux, dans le dossier \MSSEMC\Media files\other\ ;
• Les photos prises avec l’appareil photo, dans le dossier \DCIM\.
Pour utiliser cette fonction, le système d’exploitation de votre ordinateur doit être l’un des suivants : Windows® 2000, Windows Me, Windows XP ou Mac OS X.
Service de mise à niveau
Le service de mise à niveau Sony Ericsson Update Service vous permet de toujours disposer de la dernière version du logiciel du téléphone. Dès qu’une nouvelle version est offerte, vous pouvez la télécharger et l’installer au moyen du câble USB fourni et d’un ordinateur relié à Internet.
Pour mettre à jour le logiciel du téléphone
1 Raccordez le câble USB entre l’ordinateur
et le téléphone ;
2 Visitez le www.SonyEricsson.com/support ; 3 Sélectionnez une région et un pays ; 4 Entrez le nom du produit ; 5 Sélectionnez Sony Ericsson Update Service
et suivez les instructions à l’écran.
Page 77

Autres fonctions

Autres fonctions
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches, applications Java™, verrouillage de la carte SIM, etc.
Date et heure
En mode veille, l’heure est toujours affichée.
• Pour régler l’heure, } Paramètres } l’onglet
Généralités } Date et heure } Heure. Entrez
l’heure } Sauvegar. ;
• Pour régler le format de l’heure, } Format
et choisissez une option ;
• Pour régler la date et le format de date
} Paramètres } l’onglet Généralités } Date et heure } Date.
Réveille-matin
Le réveille-matin peut être réglé pour sonner à une heure précise au cours d’une période de 24 heures ou, de manière répétitive, à une heure précise pendant plusieurs jours. Ces deux options peuvent être activées en même temps. Le réveille-matin sonne même si le téléphone est en mode silencieux ou hors tension.
Vous pouvez utiliser la radio comme réveille-
% 57 Radio.
matin
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler une alarme
} Agenda } Alarmes } Alarme, entrez l’heure, } Sauvegar.
Utilisation de l’alarme
• Pour modifier l’heure de l’alarme, } Agenda
} Alarmes } Alarme et entrez la nouvelle heure ;
• Appuyez sur n’importe quelle touche pendant que l’alarme sonne pour y mettre fin. Si vous ne voulez pas qu’elle se répète, } Désactiv. ;
• Pour annuler l’alarme, } Agenda } Alarmes
} Alarme } Désactiv. ;
• Pour régler une alarme répétitive, } Agenda
} Alarmes } Alarme répétitive. Entrez l’heure
et sélectionnez les jours où l’alarme doit se répéter en faisant défiler et en appuyant sur Marquer.
} Terminé pour quitter le menu ;
• Pour sélectionner un signal d’alarme, } Agenda
} Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio
ou Sons.
Si vous avez choisi Radio comme signal d’alarme, assurez-vous que le dispositif mains libres est raccordé au téléphone.
77
Page 78
Autres fonctions
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter des rencontres importantes. L’agenda peut être synchronisé avec un agenda d’ordinateur ou
% 69 Synchronisation.
Web.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez­vous ou de transformer un ancien rendez-vous en modèle pour le copier et le modifier selon vos besoins. Vous pouvez également régler des rappels pour des rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Agenda } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous, } Sélection. } Nouveau r.-v.
} Ajouter ;
2 Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Pour voir un rendez-vous
1 Agenda } Agenda et sélectionnez le jour prévu
d’un rendez-vous (indiqué en gras) ;
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous, } Afficher.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour voir le contenu de l’agenda
} Agenda } Agenda. Les jours pour lesquels vous
avez des rendez-vous sont affichés en gras. } Plus
} Afficher la sem. pour afficher une semaine donnée.
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1 } Agenda } Agenda } Plus } Avancées
} Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que l’alarme du
rappel sonne même si le téléphone est hors tension. Lorsque l’alarme de rappel sonne,
} Oui pour voir le rendez-vous. } Non pour
désactiver le rappel. Les options de rappel réglées dans l’agenda influencent les options de rappel réglées dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous parcourir les jours et les semaines. Dans l’affichage mensuel ou hebdomadaire, vous pouvez aussi utiliser le clavier de la façon suivante :
Semaine précédente Semaine suivante Mois précédent Mois suivant Année précédente Année suivante Aujourd’hui
Page 79
Autres fonctions
Paramètres de l’agenda
} Agenda } Agenda } Plus et sélectionnez
une option.
Afficher la sem. — sélectionner, ajouter, modifier
ou supprimer un rendez-vous ;
Nouveau r.-v. — ajouter un nouveau rendez-vous ;
Changer la date — modifier la date de l’agenda ;
Avancées — sélectionner les options de recherche,
de suppression globale, de rappel ou du choix du début de semaine.
Échange de rendez-vous
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi et la réception de rendez-vous.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous pour un jour donné, sélectionnez l’élément à envoyer, } Plus } Envoyer et sélectionnez le mode de transfert.
Tâches
Vous pouvez effectuer le suivi des appels téléphoniques à faire ou des tâches à exécuter. Vous pouvez ajouter une tâche ou utiliser une ancienne tâche comme modèle en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi régler un rappel de tâche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Agenda } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter ;
2 Sélectionnez une catégorie. S’il s’agit
d’un appel, entrez le numéro de téléphone,
} Continuer ;
3 Entrez un sujet, } Continuer ; 4 Si vous voulez régler un rappel pour
la tâche, } Oui.
Pour voir une tâche
} Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche, } Afficher.
Pour définir le moment auquel le rappel sonnera
1 } Agenda } Tâches, sélectionnez une tâche,
} Plus } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que l’alarme du
rappel sonne même si le téléphone est hors tension. Lorsque l’alarme de rappel sonne,
} Oui pour voir la tâche ou pour composer
le numéro de téléphone s’il s’agit d’un appel.
} Non pour désactiver le rappel. Les options
de rappel réglées dans les tâches influencent les options de rappel réglées dans l’agenda.
79
Page 80
Autres fonctions
Échange de tâches
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi et la réception de tâches. Vous pouvez aussi synchroniser les tâches avec un ordinateur.
% 69 Synchronisation
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches pour un jour donné,
sélectionnez l’élément à envoyer, } Plus
} Envoyer ;
2 Choisissez un mode de transfert.
Mémos
Si vous devez vous rappeler certaines choses, vous pouvez les noter dans le téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Agenda } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter,
rédigez le mémo, } Sauvegar.
Pour traiter des mémos
1 } Agenda } Mémos pour afficher la liste
des mémos ;
2 Sélectionnez le mémo voulu. } Plus pour
modifier, afficher ou masquer (en mode veille), envoyer ou supprimer un mémo.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Échange de mémos
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi et la réception de mémos. Vous pouvez aussi synchroniser les mémos avec un ordinateur.
% 69 Synchronisation
Pour envoyer un mémo
} Agenda } Mémos, sélectionnez le mémo à envoyer, } Plus } Envoyer et choisissez le mode de transfert.
Profils
Le téléphone contient des profils prédéfinis propres à certaines situations. Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil initiaux, c’est-à-dire ceux qui étaient prédéfinis lorsque vous avez fait l’acquisition du téléphone.
Pour sélectionner un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils } Sélection. profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils } Modifier le profil et sélectionnez le paramètre
àmodifier.
Page 81
Autres fonctions
Pour renommer un profil
} Paramètres } l’onglet Généralités } Profils } Modifier le profil } Nom du profil. Vous ne pouvez
pas renommer le profil Normal.
Chronomètre
Le téléphone contient un chronomètre qui peut enregistrer plusieurs temps de passage. Le chronomètre reste actif lorsque vous répondez àun appel.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Agenda } Chronomètre } Démarrer ; 2 } Arrêter ou } NouvTour si vous voulez
un autre temps de passage ;
3 Pour remettre le chronomètre à zéro, } Réinit.
Minuterie
Pour régler la minuterie
} Agenda } Compteur et entrez le délai en heures,
minutes et secondes après lequel la minuterie s’arrête. Lorsque le signal se fait entendre, appuyez sur une touche pour y mettre fin.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Paramètres } l’onglet Affichage } Luminosité.
Écran de démarrage
Lorsque vous mettez le téléphone sous ou hors tension, l’écran de démarrage s’affiche. Vous pouvez aussi définir le vôtre.
Pour sélectionner un écran de démarrage
} Paramètres } Affichage onglet } Écran démarrage et sélectionnez une option
de l’écran de démarrage.
Calculatrice
La calculatrice offre les fonctions d’addition, de soustraction, de division et de multiplication.
Pour utiliser la calculatrice
} Agenda } Calculatrice.
• Appuyez sur ou pour sélectionner
÷ x - + . % = ;
• Appuyez sur pour supprimer les chiffres ;
• Appuyez sur pour insérer le signe décimal.
81
Page 82
Autres fonctions
Applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre téléphone. Vous pouvez télécharger les jeux et autres applications Java dans votre téléphone à partir d’Internet.
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont automatiquement installées comme applications « Sécurisée » ou « Non sécurisée ». Les applications sécurisées permettent, par exemple, de se connecter à des réseaux, d’envoyer des messages ou d’utiliser l’appareil photo sans avoir à demander la permission. Les applications non sécurisées doivent, elles, vous demander confirmation avant d’exécuter une action. Vous pouvez définir plusieurs niveaux de permission pour les applications Java.
Pour définir la permission pour une application Java™
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux ; 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Autorisations ;
3 } Accès Internet, Messagerie ou Multimédia ; 4 } Aucun, Touj. demander ou Dem. une fois
pour définir le niveau de permission que vous voulez assigner à cette application.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Taille de l’écran des applications Java
Certaines applications Java sont conçues pour une taille d’écran particulière. Dans certains cas, l’application peut ne pas démarrer parce que le téléphone ne peut pas l’adapter à l’écran. Communiquez avec le distributeur de l’application pour connaître la taille d’écran pour laquelle l’application a été conçue et modifiez les paramètres en fonction.
Pour régler la taille de l’écran pour une application Java
1 } Gestionn. fichiers } Applications ou } Jeux ; 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Plus
} Taille de l'écran ;
3 Sélectionnez une des options proposées.
Si vous sélectionnez Définie par utilisat., vous pourrez modifier les valeurs Largeur: et Hauteur:.
Page 83
Autres fonctions
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation non autorisée de votre abonnement, mais ne verrouille pas le téléphone comme tel. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continuera à fonctionner avec la nouvelle carte.
La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre NIP (numéro d’identification personnel) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque. Le message NIP bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et PUK sont fournis par l’exploitant de réseau. Vous pouvez modifier votre NIP et entrer un nouveau NIP de quatre à huit chiffres.
Si le message Codes non concordants s’affiche lors de la modification du NIP, c’est que vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message s’affiche, suivi de l’ancien NIP correctement.
Ancien NIP:, vous n’avez pas entré
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NIP erroné
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Lorsque le message NIP bloqué s’affiche,
entrez la PUK, } OK ;
2 Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8
chiffres, } OK ;
3 Entrez encore une fois le nouveau NIP pour
confirmer, } OK.
Pour modifier le NIP
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Changer le NIP ;
2 Entrez le NIP, } OK ; 3 Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8
chiffres, } OK ;
4 Entrez encore une fois le nouveau NIP
pour confirmer, } OK.
Pour activer ou désactiver le verrouillage de la carte SIM
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou SIM } Protection et sélectionnez
Activer ou Désactiver ;
2 Entrez le NIP, } OK.
83
Page 84
Autres fonctions
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de composer un numéro par accident.
Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent être effectués, même si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Le verrouillage automatique en mode veille signifie que le clavier est verrouillé un court moment après sa dernière utilisation.
Pour régler le verrouillage automatique
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous } Verrou clav. auto.
Pour verrouiller le clavier manuellement
En mode veille, appuyez sur } Ver touch. Vous pouvez quand même répondre aux appels ; le clavier est verrouillé de nouveau lorsque vous raccrochez. Il reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez manuellement. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage du téléphone permet d’empêcher toute utilisation non autorisée de l’appareil, en cas de vol par exemple, même lorsque la personne change la carte SIM. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres.
Verrouillage automatique du téléphone
Si le verrouillage du téléphone est réglé à automatique, vous devez entrer votre code de verrouillage seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devez apporter le téléphone chez un détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrouillage du téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous
} Verrou téléphone } Protection et faites votre
choix ;
2 Entrez le code de verrouillage
du téléphone, } OK.
Page 85
Autres fonctions
Pour le déverrouiller
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code, } OK.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
} Paramètres } l’onglet Généralités } Verrous } Verrou téléphone } Changer le code.
Mémo code
Plutôt que d’avoir à mémoriser vos nombreux codes de sécurité, entre autres pour vos cartes de crédit, vous pouvez les sauvegarder dans le mémo code du téléphone. Vous n’avez ensuite qu’à mémoriser le mot de passe pour accéder au mémo code.
Mot de contrôle et sécurité
Pour confirmer le mot de passe entré pour accéder au mémo code et pour prévenir l’utilisation non autorisée de vos codes, vous devez entrer un mot de contrôle.
Lorsque vous entrez le mot de passe pour accéder au mémo code, le mot de contrôle est affiché brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe erroné, le mot de contrôle et les codes affichés seront également erronés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ouvrir le mémo code la première fois
1 } Agenda } Mémo code. Un message
contenant des instructions s’affiche,
} Continuer ;
2 Entrez un mot de passe de quatre chiffres
pour accéder au code mémo, } Continuer ;
3 Entrez encore une fois le nouveau mot de
passe pour confirmer ;
4 Entrez un mot de contrôle (maximum de 15
caractères), } Terminé. Ce mot peut contenir des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Agenda } Mémo code, entrez le mot
de passe, } Nouveau code } Ajouter ;
2 Entrez le nom associé au code, } Continuer. 3 Entrez le code, } Terminé.
Pour modifier le mot de passe
1 Ouvrez le mémo code de la manière décrite
ci-dessus, } Plus } Changer m. passe ;
2 Entrez le nouveau mot de passe, } Continuer ; 3 Entrez une autre fois le nouveau mot de passe,
} Continuer ;
4 Entrez un mot de contrôle, } Terminé.
85
Page 86

Dépannage

Mot de passe oublié?
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez réinitialiser le mémo code.
Pour réinitialiser le mémo code
1 } Plus } Réinitialiser. 2 Réinitialiser le mémo code? s’affiche } Oui.
Le mémo code est réinitialisé et toutes les données sont effacées. La prochaine fois que vous accéderez au mémo code, vous devrez agir comme si vous l’ouvriez pour la première fois.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Dans la présente section, vous trouverez la liste des difficultés que vous pourriez éprouver lors de l’utilisation du téléphone. Vous pourrez régler facilement la plupart des problèmes vous-même. Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger que vous communiquiez avec l’exploitant de réseau.
Toutefois, si vous devez faire réparer le téléphone, notez que vous pourriez perdre certaines données sauvegardées dans le téléphone. Il est donc conseillé d’effectuer une copie de ces données avant de faire réparer le téléphone.
Pour obtenir plus de renseignements, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
J’ai un problème de capacité mémoire ou le téléphone est lent
Cause possible: La mémoire du téléphone est pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas bien organisé. Solution: Redémarrez le téléphone chaque jour pour libérer de l’espace mémoire et accroître la capacité du téléphone. Vous pouvez également effectuer un Remise à zéro. Certaines de vos données personnelles et certains paramètres seront perdus au cours de cette opération.
% 89 Remise à zéro.
Page 87
Dépannage
Aucune icône de batterie n’apparaît lorsque je commence à recharger le téléphone
Cause possible: La batterie est vide ou n’a pas été utilisée depuis longtemps. Solution: Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Certaines options de menu apparaissent grisées
Cause possible: Un texte en gris indique qu’une fonction est temporairement inaccessible. Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne comprend pas cette fonction.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau. Cause possible: Puisqu’il est impossible d’envoyer
des thèmes, des sons et des images protégés par droits d’auteur, le menu Envoyer n’est pas toujours accessible.
Je ne comprends pas la langue des menus
Cause possible: La langue réglée dans le téléphone n’est pas la bonne.
Solution: Changez la langue d’affichage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 13 Langue
Je ne peux pas mettre le téléphone sous tension
Cause possible: La batterie est déchargée. Solution: Rechargez la batterie, la batterie. Solution: Vérifiez que vous avez correctement
raccordé le chargeur. Mettez le téléphone sous tension avec le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, répétez l’opération sans le chargeur.
Je ne peux pas charger le téléphone ou la capacité de la batterie est faible
Cause possible: Le chargeur n’est pas bien connecté au téléphone. Solution: Assurez-vous que le connecteur du chargeur est bien enclenché lorsqu’il est raccordé. L’icône de batterie clignote pendant la recharge et s’arrête de clignoter lorsque la batterie est complètement
% 6 Pour charger la batterie.
chargée, Cause possible: La connexion de la batterie est défectueuse. Solution: Retirez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse à poils souples, un linge ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place.
% 6 Pour charger
87
Page 88
Dépannage
Vérifiez que les connecteurs de batterie à l’intérieur du téléphone ne sont pas endommagés. Cause possible: La batterie est usée et doit être remplacée. Solution: Essayez une autre batterie et un autre chargeur pour le même modèle de téléphone ou demandez à votre détaillant de vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur.
Le téléphone se met tout seul hors tension
Cause possible: Le bouton a été enfoncé par mégarde. Solution: Activez le verrouillage automatique ou verrouillez le clavier manuellement,
% 84 Verrouillage du clavier.
Cause possible: La connexion de la batterie est défectueuse. Solution: Assurez-vous que la batterie est bien
% 5 Pour insérer la carte SIM et la
insérée, batterie.
Je ne peux pas utiliser de messages SMS/texte sur mon téléphone
Cause possible: Les paramètres sont incorrects ou non entrés. Solution: Communiquez avec l’exploitant de réseau pour connaître les paramètres du centre de service
% 37 Messagerie texte.
SMS,
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Je ne peux pas utiliser de messages MMS/texte sur mon téléphone
Cause possible: Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau. Cause possible: Les paramètres sont incorrects
ou non entrés.
Solution: Allez au site www.SonyEricsson.com/support, sélectionnez
le modèle de votre téléphone, puis choisissez « Configuration du téléphone – MMS » et suivez les instructions.
Je ne peux pas utiliser Internet/WAP
Cause possible: Votre abonnement ne comprend pas la transmission de données.
Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau. Cause possible: Les paramètres sont incorrects ou
non entrés.
Solution: Allez au site www.SonyEricsson.com/support, sélectionnez
le modèle de votre téléphone, puis choisissez « Configuration du téléphone – WAP » et suivez les instructions.
% 65 Paramètres.
% 65 Paramètres.
Page 89
Dépannage
Le téléphone ne peut pas être détecté par les autres utilisateur Bluetooth
Cause possible: Vous n’avez pas activé la fonctionnalité Bluetooth. Solution: Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible aux autres utilisateurs.
% 72 Pour masquer ou afficher
le téléphone lorsque vous utilisez la fonctionnalité Bluetooth.
Je ne parviens pas à synchroniser mon téléphone avec mon ordinateur ou à transférer des données avec le câble USB fourni avec le téléphone
Cause possible: Le câble n’a pas été correctement détecté et installé sur l’ordinateur. Le logiciel fourni avec le téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur.
Solution: Allez au site www.SonyEricsson.com/support, puis choisissez
« Informations produit » – « Pour commencer ». Le guide « Synchronizing the phone with a computer » contient les instructions d’installation et un guide de dépannage qui pourront vous aider à résoudre le problème.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remise à zéro
Les modifications que vous avez apportées aux paramètres et le contenu que vous avez ajouté ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. paramètres,
les modifications apportées aux paramètres sont supprimées ;
• Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, en plus
des modifications aux paramètres, tous les contacts, messages, données personnelles et le contenu téléchargé, reçu ou modifié seront également supprimés.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Remise à zéro ;
2 } Réinit. paramètres ou } Réinitialiser tout ; 3 } Oui pour continuer ; 4 Entrez le code de verrouillage du téléphone
(0000 ou le nouveau code, si vous l’avez
changé), } OK.
Si vous sélectionnez Réinitialiser tout, le contenu, telles que les mélodies et les images téléchargées, reçues ou modifiées, sera également supprimé.
89
Page 90
Dépannage
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible: Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’est pas insérée correctement.
Solution: Insérez une carte SIM. la carte SIM et la batterie. Cause possible: Les connecteurs de la carte SIM
sont sales. Solution: Retirer la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez également que la carte n’est pas endommagée d’une façon telle à empêcher le contact avec les connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, communiquer avec l’exploitant de réseau pour obtenir une nouvelle carte SIM.
Insérer la bonne carte SIM
Cause possible: Le téléphone est réglé pour ne fonctionner qu’avec certaines cartes SIM. Solution: Assurez-vous que vous utilisez la carte SIM correspondant à l’exploitant de réseau et à votre téléphone.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 5 Pour insérer
NIP erroné/NIP2 erroné
Cause possible: Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné. Solution: Entrez le NIP ou le NIP2 approprié,
% 83 Verrouillage de la carte SIM.
} Oui.
NIP bloqué/NIP2 bloqué
Cause possible: Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée. Solution: Pour déverrouiller le téléphone,
% 83 Verrouillage de la carte SIM.
Codes non concordants
Cause possible: Les deux codes entrés sont différents. Solution: Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP, par exemple), vous devez confirmer le nouveau code en l’entrant une seconde fois.
% 83 Verrouillage de la carte SIM.
Aucun réseau
Cause possible: Le téléphone ne reçoit pas de signal radio ou le signal reçu est trop faible. Solution: Communiquez avec l’exploitant de réseau et assurez-vous que le réseau couvre la zone dans laquelle vous vous trouvez. Si c’est le cas, lancez une nouvelle recherche.
Page 91
Dépannage
Cause possible: La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Solution: Insérez la carte SIM dans un autre téléphone. Si le message (ou un message semblable) réapparaît, communiquez avec l’exploitant de réseau. Cause possible: Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Solution: Insérez la carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, la source du problème est probablement le téléphone. Communiquez avec le centre de service Sony Ericsson le plus près.
App. urgence seul.
Cause possible: Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous ne pouvez pas l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains exploitants de réseau vous permettent de composer le numéro d’urgence international 112. Solution: Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Communiquez avec l’exploitant de réseau et vérifiez votre abonnement.
% 21 Appels d’urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Télépnone verrouillé
Cause possible: Le téléphone est verrouillé. Solution: Pour déverrouiller le téléphone,
% 84 Verrouillage du téléphone.
Code verrouill. tél.:
Cause possible: Le code de verrouillage est requis. Solution: Entrez le code de verrouillage du téléphone.
Le code de verrouillage par défaut du téléphone est le 0000. Vous pouvez le changer pour tout autre code de 4 à 8 chiffres.
PUK bloqué
Cause possible: Vous avez entré une clé personnelle de déverrouillage (PUK) erronée dix fois d’affilée. Solution: Communiquez avec l’exploitant du réseau.
Charge, batterie non approuvée
Cause possible: La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie approuvée par Sony Ericsson.
Solution: batterie.
% 84 Verrouillage du téléphone.
% 96 Utilisation et entretien de la
91
Page 92

Renseignements supplémentaires

Renseignements supplémentaires
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs, utilisation efficace et sans danger, garantie.
Site Web de Sony Ericsson pour les consommateurs
À l’adresse www.SonyEricsson.com, vous trouverez facilement de l’aide et des conseils dans la section du soutien technique. Vous y trouverez également les dernières mises à niveau logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone.
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser le téléphone mobile.
Recommandations
• Maniez toujours l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et sans poussière;
• N’exposez pas l’appareil à des liquides ou à de l’humidité;
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes;
• N’exposez pas l’appareil à des flammes nues ou à des produits du tabac allumés;
• N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de tordre l’appareil;
• N’appliquez pas de peinture sur l’appareil;
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux;
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un avion, ou à proximité d’un avion, ou que vous entrez dans des zones où il est indiqué de mettre tous les émetteurs-récepteurs hors fonction;
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où un risque potentiel d’explosion est présent;
• Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun équipement sans fil dans les zones situées au­dessus des sacs gonflables d’un véhicule;
• Évitez de démonter l’appareil. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations.
Antenne
N’utilisez qu’une antenne Sony Ericsson, conçue spécifiquement pour le téléphone mobile. L’utilisation d’une antenne non autorisée ou modifiée peut
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
endommager le téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements applicables et causer une diminution du rendement ou encore des taux d’absorption spécifique (TAS) supérieurs aux seuils recommandés (voir plus loin).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Ne couvrez pas l’extrémité supérieure du téléphone pendant l’utilisation puisque cela a une incidence négative sur la qualité d’appel, peut entraîner un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire et ainsi réduire le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radio (RF) et taux d’absorption spécifique (TAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices globales, mises au point par des organisations scientifiques telles la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études scientifiques périodiques
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renseignements supplémentaires
et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public. Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue l’unité de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du TAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais le TAS réel du téléphone mobile en opération peut se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de TAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Avant qu'un modèle de téléphone ne soit vendu au public, il doit être testé et le fabricant doit certifier à la FCC que l'appareil n'excède pas la limite établie dans la directive adoptée par le gouvernement pour une exposition sans danger. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits
93
Page 94
Renseignements supplémentaires
d’usage (c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. En mode d'utilisation porté sur le corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux lignes directrices d'exposition aux radiofréquences de la FCC lorsque l'appareil est à au moins 15 mm du corps et à l'écart de toute pièce en métal, ou lorsqu'il est utilisé conjointement avec l'accessoire Sony Ericsson porté sur le corps spécialement conçu pour cet appareil. Il n'est pas assuré que les niveaux d'exposition aux radiofréquences restent conformes aux lignes directrices de la FCC si on utilise d'autres accessoires.
Un feuillet d’information séparé sur le TAS pour ce modèle de téléphone mobile est inclus avec les articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous trouverez également ces renseignements, ainsi que ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences et le TAS, sur le site www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser que des solutions mains libres Ericsson ou Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil. Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à cause du risque d’interférence avec
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
l’équipement électronique qu’ils contiennent, à moins qu’une trousse mains libres dont l’installation est prise en charge par une antenne externe soit utilisée.
En tout temps, gardez toute votre attention sur la route; si les conditions routières l’exigent, rangez­vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de faire un appel ou d’y répondre.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
Consultez les fabricants des autres types de dispositifs médicaux pour obtenir des renseignements.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES, CAR ILS
Page 95
POURRAIENT SE BLESSER OU BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Mise au rebut des appareils électriques ou électroniques
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé de façon adéquate, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives d'une manutention inappropriée de ce type de déchet sur l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matières aide également à protéger les ressources naturelles. Pour de plus amples détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les bureaux municipaux de votre localité, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Renseignements supplémentaires
Alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de signaux radio avec lesquels la connexion ne peut être garantie dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement au téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut être impossible de faire un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Communiquez avec le fournisseur de services local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Page 96
Renseignements supplémentaires
Utilisation et entretien de la batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première fois. La batterie doit être chargée uniquement à une température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un rendement réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.
Avertissement!Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu;
• N’utilisez que des batteries et des chargeurs de marque Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile. Les autres chargeurs peuvent ne pas être en mesure de charger suffisamment les batteries ou produire une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries d’une autre marque que Ericsson ou Sony Ericsson;
• Protégez la batterie contre les liquides;
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher à un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie;
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la batterie de l’appareil;
• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au­dessus de 60 °C (140 °F). Pour assurer une capacité maximale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante;
• Mettez le téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie;
• Tenez l’appareil hors de la portée des enfants;
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé;
• La batterie ne doit pas être mise dans la bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez vérifier les règlements locaux concernant la mise au rebut des batteries ou adressez-vous au centre d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) local pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une installation de stockage des déchets prévue à cet effet, lorsque possible.
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 97
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède (Sony Ericsson), offre cette garantie limitée pour votre téléphone mobile et pour tout accessoire d'origine livré avec votre téléphone mobile (ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de la garantie pour le produit, veuillez le retourner au distributeur chez qui vous l’avez acheté ou communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) de votre région (des frais d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore, consultez le site www.SonyEricsson.com pour obtenir de plus amples renseignements.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur, et pour une période subséquente d’un (1) an.
Ce que nous ferons
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel,
Renseignements supplémentaires
les distributeurs autorisés et partenaires de service Sony Ericsson du pays/de la région* où le produit a été acheté répareront ou remplaceront le produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que les paramètres/téléchargements personnels peuvent être perdus lorsque le Produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie n’est valide que sur présentation par
l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le numéro de série** du produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit,
le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Page 98
Renseignements supplémentaires
longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments qui sont remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux instructions de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre également pas les défaillances du produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides. Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois. Toutefois, elle va éventuellement s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité. Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
4 Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel
le produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson ne sera pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
5 La présente garantie ne s’applique pas dans
le cas de défectuosités du produit causées
par l’installation d’autres produits, ou par la
modification, la réparation ou l’ouverture du
produit effectué par des personnes non autorisées
par Sony Ericsson.
6 Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du produit causées par l’utilisation d’accessoires
ou de périphériques autres que les accessoires
authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST
LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU LEURS CONCÉDANTS
NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT,
LES MANQUES À GAGNER ET LES
PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 99
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie ne nuit en rien aux droits accordés au consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du consommateur face au détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* UNION EUROPÉENNE (UE) Pendant la période de garantie, si votre produit a été
acheté dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer, selon les conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de l’Union européenne où un produit identique est vendu par un distributeur Sony Ericsson autorisé. Pour savoir si votre produit est vendu dans le pays de l'Union européenne où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center). Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre produit diffèrent des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Renseignements supplémentaires
Il est possible que les produits à verrouillage SIM ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou régions, des renseignements supplémentaires sont requis. Le cas échéant, la preuve d’achat valide indique clairement ces renseignements.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Page 100

Icônes

Icônes
Descriptions des icônes.
Icône Description
Appuyez sur pour accéder au menu principal Indicateur de l’intensité du signal du réseau GSM
Vous êtes dans votre réseau habituel
Vous êtes dans une zone de frais
Indicateur de l’état de la batterie
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel
Vous avez manqué un appel entrant Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de l’alarme L’alarme du réveille-matin a été réglée et activée
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône Description
Le compteur a été réglé et activé
Le chronomètre fonctionne en arrière-plan
Vous avez réglé un rappel pour un rendez-vous
Vous avez réglé un rappel pour une tâche
Un profil autre que Normal a été choisi
Le mot magique est activé
Le haut-parleur est activé La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée Une connexion Internet sécurisée est établie
Vous avez reçu un message texte
Vous avez reçu un courriel
Le téléphone reçoit un message d’image
Le téléphone envoie un message d’image
Loading...