SONY ERICSSON K750 User Manual

Table des matières

S
K750i
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie, acheminement d’un appel.
Aperçu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres, menu des activités, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Duo.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messagerie texte, messagerie d’image, messagerie vocale, courriels, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Diffuseur de média, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, enregistreur de sons, thèmes, jeux.
ony Ericsson
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Paramètres Internet et courriel, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, service de mise àniveau.
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Date et heure, réveille-matin, agenda, tâches, applications Java™, verrouillage de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Causes du mauvais fonctionnement du téléphone.
Renseignements supplémentaires . . 92
Site Web Sony Ericsson pour les consommateurs, utilisation efficace et sans danger, garantie.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descriptions des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Première édition (février 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : CF/LZT 108 7528 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant mais sans s’y limiter, les droits d’auteur. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui­ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ et VideoDJ™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans les autres pays. La méthode d’entrée T9MC est une ma rque enregistrée ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d’entrée T9MC est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni no 2238414B ; brevet standard de Hong Kong no HK0940329 ; brevet de la République de Singapour no 51383 ; brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques ou marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et autres pays.
Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrictions : Le logiciel est confidentiel et protégé
par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants. Le client n’est aucunement autorisé à modifier, à décompiler, à désassembler ni à désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2 Réglementation sur l’exportation : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration Act et les règlements afférents, et peut également
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l ’exportation, à l a réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du Ministère des finances des É.-U. des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du Ministère du commerce des É.-U.
3 Droits limités : L’utilisation, la copie ou la divulgation
par le gouvernement des États-Unis sont assujettis aux restrictions stipulées dans les dispositions Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (1999-
2002). Tous droits réservés. Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
3

Pour commencer

Pour commencer
Assemblage du téléphone, carte SIM, batterie, acheminement d’un appel.
Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires et effectuer des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
Pictogrammes
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes suivants :
Remarque.
Indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement. Communiquez avec l’exploitant de réseau pour obtenir des détails.
% Voir aussi à la page…
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner les options
Appuyez sur la partie centrale de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 11 Touches et navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone :
• Insérez la carte SIM.
• Fixez puis chargez la batterie.
• Insérez la carte mémoire Memory Stick Duo.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez chez un exploitant de réseau, celui-ci vous remet une carte SIM (Subscriber Identity Module). Cette carte SIM contient une puce informatique qui mémorise votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement, le nom et le numéro de vos contacts et divers autres renseignements.
Si vous utilisez déjà une carte SIM dans un autre téléphone, assurez-vous que les données sont sauvegardées sur la carte avant de la retirer du téléphone. Par exemple, les contacts ont peut-être été sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Pour commencer
Carte SIM et batterie
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
coulisser comme illustré.
2 Glissez la carte SIM dans son support.
Les contacts dorés de la carte SIM doivent être dirigés vers le bas et le coin coupé correctement aligné.
3 Placez la batterie (étiquette vers le haut) au dos
du téléphone, les connecteurs en face l’un de l’autre.
4 Posez le couvercle de batterie tel qu’illustré
et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5
Pour commencer
Pour charger la batterie
1 Raccordez le chargeur au téléphone.
Le symbole de la fiche du chargeur doit être orienté vers le haut ;
2 Il est possible qu’un délai de trente minutes
s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche ;
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Attendez environ quatre heures ou jusqu’à
ce que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche toujours pas, appuyez sur n’importe quelle touche ou sur pour activer l’écran ;
4 Débranchez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Memory Stick Duo™
La carte mémoire Memory Stick Duo™ accroît la capacité de stockage et permet d’enregistrer des photos, de la musique et des vidéoclips.
Elle vous permet de partager les données que vous avez enregistrées en les déplaçant ou en les copiant dans un appareil compatible Memory Stick Duo. Voir aussi
Vous pouvez également l’utiliser comme mémoire portative pour vos documents de bureau, afin de les déplacer du téléphone à votre ordinateur et inversement. au moyen du câble USB.
% 17 Gestionnaire de fichiers.
% 76 Transfert de fichiers
Pour commencer
Pour insérer et retirer la carte Memory Stick Duo™
1 Insérez la carte Memory Stick Duo dans
sa fente.
2 Pour libérer la carte Memory Stick Duo,
enfoncez-la puis relâchez-la. Pour obtenir de plus amples renseignements à propos de la carte Sony Memory Stick, visitez le www.memorystick.com.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NIP (numéro d’identification personnel)
Un numéro d’identification personnel (NIP) peut être requis pour activer les services du téléphone. Le NIP est associé à la carte SIM, pas au téléphone. Il vous est fourni par l’exploitant de réseau. Lorsque vous entrez votre NIP, chacun des chiffres est remplacé à l’écran par un « * », sauf s’il commence par le même chiffre qu’un numéro d’urgence, par exemple le 911. Ainsi, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans entrer votre NIP.
Si vous faites une erreur en entrant le NIP, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur la touche .
Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage).
% 83 Verrouillage de la carte SIM
7
Pour commencer
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que votre téléphone est chargé et que la carte SIM est bien insérée avant de mettre l’appareil sous tension. Une fois le téléphone allumé, vous pouvez utiliser l’assistant de configuration pour préparer rapidement et facilement le téléphone pour son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Tenez la touche enfoncée ; 2 Entrez le NIP de votre carte SIM, s’il vous est
demandé ;
3 Lors de la première utilisation du téléphone,
sélectionnez la langue désirée pour l’affichage des menus ;
4 } Oui si vous voulez l’aide de l’assistant de
configuration pour commencer et suivez les instructions affichées. Vous pouvez démarrer l’assistant à partir des menus en tout temps :
} Paramètres } onglet Généralités } Assistant configur.
Pour faire et recevoir des appels
Pour acheminer l’appel, composez le numéro de téléphone (avec le code international du pays et l’indicatif régional si besoin) : } Appeler.
} Finir app pour mettre fin à l’appel. Lorsque
le téléphone sonne } Répondre.

Aperçu du téléphone

Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble, utilisation des menus, entrée des lettres, menu des activités, gestionnaire de fichiers, Memory Stick Duo.
Vue d’ensemble
1
11
3
4
5
6
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 12 7 15
13 2 8 14
16 9 17
1 Port infrarouge 2 Bouton d’écoute de musique 3 Écran 4 Touches de sélection 5 Touche du menu des activités 6 Touche de retour 7 Éclairage 8 Fente de la carte Memory Stick Duo™ 9 Microphone 10 Bouton marche-arrêt 11 Écouteur 12 Zoom appareil photo, boutons de volume
13 Touche de navigation 14 Touche d’effacement 15 Bouton de l’appareil photo 16 Touche de mode silencieux 17 Connecteur pour casque stéréo et chargeur
Pour obtenir plus de renseignements sur les touches et la navigation,
et zoom photo
% 11 Touches et navigation.
9
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble des menus
1. PlayNow™*
2. Services Internet*
3. Divertissements
Service en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Démonstration
4. Caméra
5. Messagerie
Rédiger nouveau Corbeille d'arriv. Mes amis* Courriel Appel mess. voc. Brouillons Corbeille départ Messages env. Mess. sauveg. Modèles Paramètres
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6. Diffuseur de média
7. Gestionn. fichiers
Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre
8. Contacts**
Contacts**
Options: Composit. abrégée Ma carte profess. Groupes
**
Contacts** Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact
9. Radio
10. Info appel*
11. Agenda
Alarmes Applications Agenda Tâches Mémos Synchronisation Compteur Chronomètre Éclairage Calculatrice Mémo code
12. Paramètres
Généralités
Profils Date et heure Langue Contrôle vocal Nouv. événements État du téléphone Raccourcis Touche Musique Verrous Assistant configur. Conseils et trucs Remise à zéro
Sons et alarmes
Volume sonnerie Sonnerie Mode discrétion Sonnerie croiss. Alerte vibrante Alerte de message Son des touches
Affichage
Papier peint Thèmes Écran démarrage Économis. d'écran Luminosité Horl. mode Veille Modif. noms lignes*
Info appel
Renvoi d'appels Gestion des appels Durée et coût Aff./masq. numéro Mains libres Commut. à ligne 2*
Connectivité Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Gestion d'appareils Réseaux mobiles Transm. données Param. Internet Param. don.continu Paramètres Java™ Accessoires
* Veuillez noter que
la présence de certains menus dépend du réseau utilisé, de l’exploitant et de votre abonnement. **Ce menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
Aperçu du téléphone
Touches et navigation
Écran de veille, menu principal et barre d’état
L’écran de veille s’affiche en l’absence d’appels ou lorsque vous n’utilisez pas les menus. Il présente, par exemple, le nom de votre compagnie de téléphone, l’heure et la date.
En mode veille, appuyez sur pour ouvrir
le menu principal, dans lequel les sous-menus apparaissent sous forme d’icônes. Certains des sous-menus comportent des onglets. À l’aide de la touche de navigation, faites défiler les onglets et sélectionnez celui de votre choix.
La barre d’état située en haut de l’écran comporte des icônes permettant d’obtenir des renseignements sur le téléphone et les opérations effectuées.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 100 Icônes.
Touches et boutons
Pour ouvrir le menu principal à partir du mode veille. Pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pour afficher une liste d’options durant un appel.
Pour vous déplacer dans les menus et les onglets.
Pour sélectionner les options affichées au-dessus de ces touches.
Pour revenir au niveau précédent des menus. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour mettre fin à une fonction.
Pour supprimer des éléments (photos, sons, contacts, etc.). Maintenez la touche enfoncée pour mettre le micro en mode silencieux durant un appel.
11
Aperçu du téléphone
12
Pour ouvrir le menu des activités,
% 17 Menu des activités.
Pour prendre une photo ou enregistrer un vidéoclip.
Appuyez une fois sur cette touche pour ouvrir le diffuseur de médias ou la radio en mode réduit ; appuyez de nouveau dessus pour les refermer.
Maintenez la touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si activé).
Maintenez une de ces touches
enfoncées pour atteindre un contact qui commence par une lettre donnée.
Appuyez sur une de ces touches
pour sur la touche Appeler pour utiliser la composition abrégée.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher l’information sur l’état. Appuyez deux fois rapidement sur cette touche pour refuser l’appel reçu. Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Lorsque vous utilisez le diffuseur de médias (même lorsqu’il est réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Maintenez-la enfoncée pour revenir à la piste précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour faire un zoom avant. Maintenez la touche enfoncée pour lancer une commande vocale ou pour dire le mot magique (si défini),
% 29 Composition vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aperçu du téléphone
Appuyez deux fois rapidement sur cette touche pour refuser l’appel reçu. Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour réduire le volume. Lorsque vous utilisez le diffuseur de médias (même lorsqu’il est réduit), appuyez sur cette touche pour réduire le volume. Maintenez­la enfoncée pour allez à la piste suivante. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour faire un zoom arrière.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre le téléphone en mode silencieux. Le réveille-matin sonne, même si le téléphone est en mode silencieux. Appuyez une fois sur cette touche pour couper la sonnerie à la réception d’un appel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Info Pour obtenirà même le téléphone
des renseignements supplémentaires, des explications ou des trucs à propos des menus, des options ou des fonctions. Allez à une option de menu } Info.
} Plus Pour accéder à une liste d’options,
selon votre emplacement dans le menu.
Langue d’affichage
La plupart de cartes SIM règlent automatiquement la langue utilisée dans le menu à la langue du pays dans lequel vous l’avez achetée. Dans le cas contraire, la langue d’affichage est l’anglais.
Vous pouvez toujours choisir la langue d’après la carte SIM en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue d’affichage
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue téléphone.
2 Choisissez une langue.
13
Aperçu du téléphone
Raccourcis
Les raccourcis permettent de parcourir les menus plus rapidement. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour aller rapidement à un menu et les raccourcis de touches de navigation prédéfinis pour atteindre rapidement certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis de touches de navigation selon vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Appuyez sur pour accéder aux menus, puis entrez le numéro du menu à afficher. Par exemple, pour accéder au cinquième élément de menu, appuyez sur . Pour accéder au dixième, onzième ou douzième élément de menu, appuyez sur , ou respectivement. Pour revenir au mode veille, maintenez la touche enfoncée.
Utilisation des raccourcis de touches de navigation
En mode veille, appuyez sur pour ouvrir le menu des raccourcis, ou sur , ou pour aller directement à une fonction.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci de touche de navigation
} Paramètres } l’onglet Généralités } Raccourcis,
puis sélectionnez le raccourci à modifier
} Modifier.
Entrée des lettres
Il y a deux façons d’entrer des lettres pour, par exemple, rédiger un message ou ajouter un nom dans Contacts.
• Entrée de texte multitape Vous appuyez sur chaque touche autant de fois que cela est nécessaire pour afficher la lettre désirée.
• Entrée de texte T9MC La méthode d’entrée de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Aperçu du téléphone
Langues de rédaction
Avant d’entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues de rédaction à utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez alterner entre les langues sélectionnées en tenant la touche enfoncée.
Pour sélectionner les langues de rédaction
1 } Paramètres } l’onglet Généralités } Langue
} Langue rédaction.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
à utiliser et cochez-les. } Sauvegar. pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte multitape
1 Pour entrer du texte, vous devez être
à un endroit qui le permet, par exemple :
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte ;
2 Appuyez sur une touche, à ,
ou , à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. Les caractères que vous pouvez utiliser apparaissent dans la boîte située en haut à droite de l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Exemple
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur ;
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement deux
fois sur ;
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre ;
• Vous pouvez utiliser les touches de volume comme raccourci pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche de réglage du volume et appuyez sur
. Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche de réglage du volume et appuyez
sur .
Pour entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte T9
MC
1 Pour entrer du texte, vous devez être
à un endroit qui le permet, par exemple :
} Messagerie } Rédiger nouveau } Message texte ;
2 Par exemple, si vous désirez écrire « Jean »,
appuyez sur , , , ;
3 Si le mot affiché est celui voulu, appuyez sur
pour l’accepter et insérer une espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si le mot affiché n’est pas
15
Aperçu du téléphone
celui que vous voulez entrer, appuyez sur ,
, ou pour en afficher d’autres. Appuyez sur pour accepter un des mots suggérés et insérer une espace ;
4 Poursuivez la rédaction du message. Pour
entrer un point ou autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur , puis sur ou sur . Pour accepter le signe affiché, appuyez sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire d’entrée de texte T9
1 Lorsque vous entrez des lettres, } Plus
} Épeler le mot ;
2 Modifiez le mot à l’aide de la méthode d’entrée
de texte multitape. Parcourez les lettres à l’aide des touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot complet, tenez la touche enfoncée ;
3 Une fois les modifications apportées, } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire d’entrée de texte T9. La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la méthode d’entrée de texte T9, il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour choisir une autre méthode d’entrée de lettres
Avant ou pendant l’entrée des lettres, tenez la touche enfoncée pour choisir une autre méthode.
Liste d’options
} Plus pour voir la liste d’options. Celle-ci peut
contenir, en tout ou en partie, les éléments suivants :
Ajouter symboles — des symboles et signes de
ponctuation comme ? et , s’affichent. Déplacez­vous parmi les symboles à l’aide de , ,
et ;
Ajout d'élément — images, de mélodies, sons, etc. ;
Épeler le mot — pour l’entrée de texte T9
seulement. Modifiez le mot suggéré à l’aide de la méthode d’entrée de texte multitape ;
Langue rédaction — affichage du choix des
langues ;
Méth. rédaction — affichage du choix des
méthodes d’entrée pour la langue sélectionnée ;
Dictionnaire (T9) — activation ou désactivation
du dictionnaire d’entrée de texte T9 ;
Choix de mots — choix de l’affichage ou non
des mots suggérés à l’entrée de texte ;
Mes mots — gestion des mots ajoutés
au dictionnaire ;
Aperçu du téléphone
Caract. nationaux — désactivation des caractères
propres à une langue pour gagner de l’espace. Cette option ne s’affiche que pour certaines langues de rédaction.
Menu des activités
Vous pouvez ouvrir le menu des activités à partir de presque tous les menus du téléphone. Il vous permet d’afficher et de traiter les nouveaux événements et d’accéder aux signets et aux raccourcis.
Onglet du menu des activités
Nouv. évén. — afficher les nouveaux événements
(appels manqués, messages, etc.). Lorsqu’un nouvel événement survient, cet onglet apparaît à l’écran. Appuyez sur pour rejeter ou supprimer un événement à partir de cet onglet.
Mes raccourcis — afficher les raccourcis et les
applications en cours d’exécution en arrière-plan. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier l’ordre des raccourcis. Lorsqu’une application s’ouvre parce que vous avez sélectionné son raccourci, les autres programmes sont fermés ou réduits.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Signets — afficher vos signets Internet. Lorsque
le navigateur s’ouvre parce que vous avez sélectionné un signet, les autres programmes sont fermés ou réduits.
Pour ouvrir ou fermer le menu des activités
Appuyez sur .
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le gestionnaire de fichiers pour manipuler les fichiers (photos, vidéoclips, sons, etc.) enregistrés dans la mémoire du téléphone ou dans la carte Memory Stick Duo. Les éléments comme les
Images, les Vidéos, les Sons, les Thèmes, les Jeux,
les Applications et les sont sauvegardés sous forme de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers dont le téléphone ne reconnaît pas le format sont enregistrés dans le dossier Autre. Dans certains dossiers prédéfinis, vous pouvez créer vos propres sous-dossiers et y placer les fichiers enregistrés.
Vous pouvez sélectionner certains fichiers d’un même dossier ou la totalité d’entre eux. Vous pouvez déplacer ou copier des fichiers entre la carte Memory Stick Duo et le téléphone. Le dossier dans lequel les fichiers sont enregistrés est indiqué par une icône.
17
Aperçu du téléphone
Tous les fichiers, à l’exception de certains fichiers protégés par les droits d’auteurs, sont automatiquement enregistrés sur la carte Memory Stick Duo. Si la carte Memory Stick Duo est pleine, vous ne pourrez rien y enregistrer avant d’en avoir supprimé une partie du contenu ou de l’avoir déplacé dans la mémoire du téléphone. Si vous n’avez pas inséré la carte Memory Stick Duo dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés dans le téléphone si sa carte mémoire dispose de suffisamment d’espace libre.
Pour manipuler un fichier à partir du gestionnaire de fichiers
1 Surlignez le fichier dans le dossier Images
ou Sons ;
2 } Plus } Utiliser comme. Sélectionnez
l’opération que vous voulez exécuter sur le fichier.
Pour déplacer un fichier vers un dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier ; 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
une image à déplacer, } Plus } Gérer les fichiers
} Vers un dossier ;
3 Sélectionnez le dossier dans lequel placer
le fichier ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestionn. fichiers et ouvrez un dossier ; 2 } Plus } Nouveau dossier et nommez
le dossier ;
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un
fichier } Plus } Marquer } Marq. plusieurs.
2 Faites défiler et choisissez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou sur Décocher.
Pour sélectionner tous les fichiers d’un dossier
} Gestionn. fichiers, puis sélectionnez un fichier.
Marquer. Appuyez ensuite sur Marq tous
} Plus }
ou sur Déc. tous pour supprimer la sélection.
Pour copier un fichier dans le téléphone ou sur la carte Memory Stick Duo
1 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple,
un son à copier, } Plus } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier sur tél. ou Copier mém. ext.
Vous avez à présent deux fichiers portant le même nom, mais précédés de deux icônes différentes pour indiquer l’emplacement où le fichier a été copié.

Appel

Pour déplacer ou copier des fichiers dans un ordinateur
% 76 Transfert de fichiers au moyen
du câble USB.
Pour supprimer un fichier de la carte Memory Stick Duo
Allez au fichier que vous voulez supprimer de la carte Memory Stick Duo et appuyez sur .
Formatage d’une carte Memory Stick Duo
Vous pouvez formater une carte Memory Stick Duo pour supprimer l’ensemble de son contenu ou si elle est corrompue.
Pour formater la carte Memory Stick Duo
} Gestionn. fichiers et mettez en surbrillance
un dossier, } Plus } Format carte MS.
Information sur les fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus par l’un des modes de transfert offerts peuvent être protégés par les droits d’auteur. Lorsqu’un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Vous pouvez alors afficher l’information sur le fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Appels, contacts, commandes vocales et options d’appel.
Acheminement d’appels
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que l’exploitant de réseau offre cette option. Vous êtes alors en itinérance.
Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Vous pouvez également modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique. Pour accéder à toutes ces options,
} Paramètres } l’onglet Connectivité } Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros à partir de la liste d’appels et de Contacts,
% 22 Contacts Vous pouvez également faire des
appels à l’aide de votre voix.
% 8 Mise sous tension
% 26 Liste d’appels et
% 28 Contrôle vocal.
19
Appel
Pour faire un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code
de pays et l’indicatif régional si nécessaire).
2 } Appeler pour faire l’appel. 3 } Finir app pour mettre fin à l’appel.
Pour régler le volume de l’écouteur
Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur en cours d’appel.
Pour utiliser le haut-parleur durant un appel vocal
1 Appuyez sur et sélectionnez
Activ. h.-parleur pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur et sélectionnez
Désact.h.-parleur pour désactiver le haut-parleur.
Ne gardez pas le téléphone contre votre l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Elle pourrait subir des dommages.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation, appuyez
de nouveau sur .
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et que le numéro est détecté).
Si le numéro se trouve dans votre répertoire, le nom, le numéro et la photo de l’appelant (le cas échéant) apparaissent. Si le numéro est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement
deux fois sur une touche de volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué des appels et que le menu des activités est fermé, le message Appels manqués: s’affiche en mode veille et indique le nombre d’appels manqués. Pour afficher la liste d’appels contenant les appels manqués, } Oui. Si vous voulez la consulter plus tard, } Non.
Appel
Pour voir les appels manqués
1 En mode veille, } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez ou pour parcourir les onglets.
2 Utilisez ou pour aller à un numéro
et } Appeler pour le composer.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si l’appel n’a pas été connecté et le message
Réessayer? s’affiche, } Oui.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
Le téléphone recompose le numéro jusqu’à dix fois ou jusqu’à ce que :
• la connexion soit établie ;
• vous appuyiez sur Annuler ;
• vous receviez un appel. La recomposition automatique ne fonctionne pas pour les appels de données.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels internationaux
Lorsque vous faites un appel international, le symbole + remplace le code international du pays d’où vous appelez. Vous pouvez effectuer un appel de l’étranger, par l’intermédiaire d’un autre réseau, du moment que votre exploitant de réseau a passé un accord avec ce réseau.
Pour faire des appels internationaux
1 Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
le symbole + s’affiche ;
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro de gauche) et le numéro
de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux (112, 911, etc.). Cela signifie que vous pouvez normalement composer ces numéros pour faire un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Par conséquent, l’exploitant de réseau peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
21
Appel
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, le numéro 112 (numéro d’urgence international) } Appeler.
Pour voir les numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les renseignements sur vos contacts dans la mémoire du téléphone, dans la liste des contacts, ou sur la carte SIM comme noms et numéros. Vous pouvez choisir l’information de contact — Contacts tél. ou Contacts SIM — qui s’affiche par défaut.
Pour afficher d’autres renseignements et les
paramètres } Contacts } Options.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser Contacts tél.comme répertoire par défaut, toutes les données sauvegardées dans la liste des contacts sont affichées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts SIM comme
répertoire par défaut, seuls les noms et numéros sauvegardés sur la carte SIM s’affichent.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner le répertoire par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts tél. ou Contacts SIM.
Contacts
La liste des contacts est semblable à un répertoire classique dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des adresses de courriel. Mais vous pouvez également y ajouter des images, des sonneries et des données personnelles, telles que les dates de naissance, les adresses de courriel, et les adresses Web et postales.
Lorsque vous ajoutez des données à un contact, elles sont classées sous cinq onglets. Utilisez ,
, et pour parcourir les onglets et leurs
champs de données.
Répertoire SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comprenant un nom et un numéro de téléphone. Le nombre d’entrées enregistrables dépend de l’espace mémoire libre sur la carte SIM. Voir Contacts
} Options } Avancées } État de la mémoire.
Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez votre exploitant de réseau.
Appel
Pour ajouter un contact téléphonique
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter ; 2 Entrez le nom directement ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK ;
3 Entrez le numéro directement ou appuyez
sur Ajouter et entrez le numéro } OK ;
4 Sélectionnez un type de numéro ; 5 Parcourez les onglets et sélectionnez les champs
pour entrer d’autres données. Pour entrer des symboles, par exemple, @ dans une adresse de courriel, } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer ;
6 Une fois l’information entrée, } Sauvegar.
Pour ajouter une entrée au répertoire SIM
Si le répertoire par défaut est le répertoire SIM, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact téléphonique. Par contre, vous ne pouvez ajouter que le nom et le numéro dans ce répertoire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact téléphonique. Lorsque cette personne appelle, l’image s’affiche (à condition que votre abonnement comprenne le service d’identification de l’appelant) et vous entendez la sonnerie personnelle.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez le contact auquel
ajouter une image ou une sonnerie, } Plus
} Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour aller à l’onglet
correspondant. } Images: ou Sonnerie
} Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Sauvegar.
pour sauvegarder le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez composer un des numéros sauvegardés pour un contact ou un numéro de la carte SIM.
Si la liste des contacts est le répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler un contact à partir de cette liste ou de la carte SIM.
Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut, vous ne pouvez que composer un des numéros de la carte SIM.
23
Appel
Pour appeler un contact téléphonique
1 } Contacts, faites défiler jusqu’au contact
à appeler ou entrez les premières lettres de son nom ;
2 Lorsque le contact est en surbrillance, appuyez
sur ou pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si le répertoire SIM est le répertoire
par défaut, sélectionnez le nom et le numéro à appeler dans la liste, } Appeler ;
2 Si la liste des contacts est le répertoire par défaut,
} Contacts } Options } Contacts SIM
et sélectionnez le nom et numéro à appeler dans la liste, } Appeler.
Sauvegarde sur demande
Lorsque vous terminez un appel ou que vous recevez un message, le téléphone peut vous inviter à ajouter le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel dans le répertoire.
Pour activer la sauvegarde sur demande
} Contacts } Options } Avancées } Dem. pour sauveg. } Activer.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez facilement mettre à jour ou modifier les données sur les contacts.
Pour modifier un contact téléphonique
1 } Contacts, sélectionnez un contact, } Plus
} Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour aller à l’onglet
correspondant et modifier l’information voulue
} Sauvegar.
Pour modifier un contact SIM
1 Si le répertoire SIM est le répertoire par défaut,
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
à modifier. Si la liste des contacts est le répertoire par défaut, } Contacts } Options
} Contacts SIM. Sélectionnez le nom et numéro
à modifier ;
2 } Plus } Modifier, puis modifier le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact
à supprimer, puis appuyez sur .
Appel
Pour supprimer tous les contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Sup. tous contacts ;
2 } Oui, entrez le code de verrouillage du
téléphone } OK. Le code de verrouillage par défaut du téléphone est le 0000. Les noms et les numéros sauvegardés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Éléments par défaut des contacts téléphoniques
L’élément par défaut s’affiche en premier ; il est donc plus facile à sélectionner. Vous pouvez définir l’élément par défaut (numéro de téléphone, adresse de courriel ou adresse Web) qui s’affichera en premier pour chaque contact. Si vous ne définissez aucun élément, le numéro de téléphone mobile sera considéré comme l’élément par défaut.
Pour régler l’élément d’un contact affiché par défaut
1 } Contacts, faites défiler jusqu’à un contact,
} Plus } Num. par défaut ;
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
de courriel ou l’adresse Web comme élément affiché par défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Envoi de contacts
Plusieurs modes de transfert vous sont offerts pour l’envoi de contacts.
Pour envoyer un contact
} Contacts, sélectionnez un contact, } Plus } Envoyer contact, puis le mode de transfert.
Pour envoyer tous les contacts
} Contacts } Options } Avancées } Env. tous cont.
et sélectionnez le mode de transfert.
Vérification de la mémoire
Grâce à la fonction État mémoire, vous pouvez afficher le nombre de positions libres dans la mémoire du téléphone et dans la carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } État de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder ou synchroniser vos contacts sur le Web grâce à une application de gestion des contacts. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application logicielle,
% 69 Synchronisation.
25
Appel
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchron. contacts. 2 Choisissez le compte à utiliser si vous en avez
plus d’un } Sélection. Si vous n’avez pas de compte dans le téléphone, les paramètres de synchronisation à distance.
% 70 Pour entrer
Copie des contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de la liste des contacts et de votre répertoire SIM. Vous devez tout d’abord déterminer si la copie concernera tous les contacts ou un seul d’entre eux.
Lorsque vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone vers la carte SIM, toute l’information sauvegardée sur la carte SIM est remplacée.
Vous pouvez également régler le téléphone de façon à enregistrer automatiquement les entrées dans la carte SIM. Les noms et numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire Contacts de la mémoire de l’appareil seront ainsi sauvegardés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone que vous pouvez sauvegarder dépend du type de carte SIM.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour copier des noms et numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier à carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour copier des noms et des numéros de téléphone dans la liste des contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copie de SIM.
2 Sélectionnez Copier tous ou Copier un numéro.
Pour sauvegarder automatiquement des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Sauv. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Liste d’appels
Les numéros des plus récents appels sont enregistrés dans la liste d’appels. Les appels composés, répondus et manqués sont sauvegardés dans des listes distinctes.
Appel
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet ;
2 Utilisez , , et pour aller au nom
et au numéro de téléphone voulu } Appeler.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1 } Appels en mode veille, puis sélectionnez
un onglet ;
2 Allez au numéro voulu, } Plus
} Sauveg. numéro ;
3 } Nouveau contact pour créer un contact,
ou sélectionnez un contact existant pour y ajouter le numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels, faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels, } Plus } Supprimer tous.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 du téléphone et de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position, puis } Appeler.
Pour régler ou remplacer des numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Composit. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à un numéro de la liste,
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Appel au service de messagerie vocale
Vous pouvez facilement appeler le service de messagerie vocale en tenant la touche enfoncée. Si vous n’avez pas réglé le numéro de la messagerie vocale, vous êtes invité à l’entrer.
} Oui pour entrer le numéro. Les numéros sont
fournis par l’exploitant de réseau.
Pour entrer un numéro de messagerie vocale
} Messagerie } Paramètres } Num. mess. vocale.
27
Appel
Contrôle vocal
Les fonctions vocales du téléphone comprennent :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une personne en prononçant son nom ;
• l’activation du contrôle vocal en prononçant un « mot magique » ;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous utilisez un ensemble mains libres.
Les commandes vocales ne peuvent être enregistrées que dans la mémoire interne du téléphone et non sur la carte SIM. Lors de l’enregistrement, placez­vous dans une pièce silencieuse et utilisez des noms distincts les uns des autres,
d’enregistrement et d’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la composition vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de composition vocale et enregistrer vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés à une commande vocale.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 31 Conseils
Pour activer la composition vocale et enregistrer les noms
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale } Activer } Oui } Nouv. comm.vocale puis
sélectionnez un contact ;
2 Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur
et pour les voir. Sélectionnez le numéro de téléphone auquel ajouter la commande vocale. Vous allez maintenant enregistrer une commande vocale, par exemple « Jean mobile », pour le numéro de téléphone choisi ;
3 Les instructions s’affichent. Attendez la tonalité
et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande ;
4 Si l’enregistrement vous convient, } Oui.
Sinon, } Non et répétez l’étape 3 ;
5 Pour enregistrer une autre commande vocale
associée à un contact } Nouv. comm.vocale
} Ajouter de nouveau et répétez les étapes 2 à 4
ci-dessus.
Nom de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel d’un contact, vous pouvez choisir d’entendre le nom enregistré ou non.
Appel
Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant
} Paramètres } l’onglet Généralités } Contrôle vocal } Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez utiliser la composition vocale à l’aide d’une commande vocale préenregistrée. Vous pouvez lancer la composition vocale en mode veille au moyen du téléphone, d’un ensemble mains libres, d’un casque Bluetooth ou en prononçant le mot magique.
Pour faire un appel à partir du téléphone
1 En mode veille, tenez une touche de volume
enfoncée ;
2 Attendez la tonalité et dites le nom enregistré,
par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
Pour faire un appel à partir d’un ensemble mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton de la fonction mains libres ou sur le bouton du casque Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser en guise de commande vocale pour l’accès mains libres complet à la composition vocale. Pour utiliser la composition vocale, au lieu de tenir une touche de volume enfoncée, dites le mot magique et l’une de vos commandes vocales. Le mot magique est particulièrement utile lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif véhiculaire.
Choisissez une expression ou un mot long et rarement utilisé, qui peut être distingué facilement des paroles communément prononcées en arrière-plan.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Mot magique } Activer.
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites le mot magique.
3 Les instructions s’affichent. } Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles activer le mot magique. Vous pouvez choisir plusieurs situations.
29
Appel
Réponse vocale
Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen du contrôle vocal, lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif ou pour véhicule.
La réponse vocale vous permet uniquement d’utiliser des fichiers MIDI, WAV, EMY ou IMY comme sonnerie.
Pour activer la réponse vocale et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer ;
2 Les instructions s’affichent. } Continuer.
Attendez la tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot. Si l’enregistrement vous convient, } Oui. Sinon, } Non et répétez l’étape 2 ;
3 Dites « Occupé », ou un autre mot, } Oui ; 4 Les instructions s’affichent. } Continuer
et sélectionnez les situations dans lesquelles activer la réponse vocale. Vous pouvez choisir plusieurs situations.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et la connexion s’établit.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appelant est renvoyé à la messagerie vocale, s’il y a lieu, ou entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier les commandes vocales enregistrer dans Contacts. Sélectionnez le contact pour lequel modifier une commande vocale, } Plus
} Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
voulu et modifiez la commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1 } Paramètres } l’onglet Généralités
} Contrôle vocal } Composition vocale } Modifier noms ;
2 Sélectionnez une commande vocale } Plus
} Rempl. étiqu. voc. ;
3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Loading...
+ 76 hidden pages