Den här användarhandboken publiceras
av Sony Ericsson Mobile Communications AB
utan några garantier. Förbättringar och förändringar
av den här användarhandboken som är nödvändiga
p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information
eller förbättringar av programvara och/eller utrustning
kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications
AB när som helst och utan föregående meddelande.
Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor
av den här användarhandboken.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och
vidarebefordra extra innehåll som till exempel
ringsignaler. Användningen av sådant innehåll
kan begränsas eller förbjudas genom tredje
parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till
begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning.
Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet
ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller
vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du
använder sådant innehåll måste du kontrollera att
din användning av det är licensierad eller godkänd
på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte
korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra
innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under
inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas
ansvarigt för att du använder extra innehåll eller
annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Namnet och logotyperna för Bluetooth tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och används under licens
av Sony Ericsson.
Memory Stick™ och Memory Stick Duo™
är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ och VideoDJ™
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple Computer,
Inc., registrerat i USA och i andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat
varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB. Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun.
Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare.
Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär,
dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa
utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av
eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas
eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar,
däribland U.S. Export Administration Act och dess
associerade bestämmelser, och kan omfattas av
export- eller importbestämmelser i andra länder.
Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana
bestämmelser, och är medveten om att han eller
hon ansvarar för att anskaffa licenser för export,
återexport eller import av programvaran.
Programvaran får inte hämtas från Internet eller
på andra sätt exporteras eller återexporteras (i)
till följande länder (eller till medborgare eller boende
i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea,
Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till
något annat land som USA infört handelsembargo
mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury
Departments lista över Specially Designated
Nations eller U.S. Commerce Departments Table
of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under
restriktionerna som anges i klausulerna Rights in
Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2)
när de är tillämpliga.
Innan du kan använda telefonen behöver du göra
följande:
• Sätta i SIM-kortet.
• Sätta i och ladda batteriet.
• Sätta i Memory Stick Duo.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör
får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module).
SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat
information om ditt telefonnummer, de tjänster
som omfattas av abonnemanget och namnen och
telefonnumren för dina kontakter lagras.
Om du har använt ett SIM-kort i en annan telefon
kontrollerar du att all information har sparats på SIMkortet innen du tar ut det från den andra telefonen.
Telefonminnet kan till exempel innehålla kontakter.
Komma igång
Information om SIM-kort
och batterier
Stäng alltid av telefonen och koppla bort laddaren
innan du sätter i eller tar ut SIM-kortet.
Det kan dröja upp till 30 minuter innan batteriikonen
visas under laddningen.
Memory Stick Duo™ ger dig extra lagringsutrymme
för innehåll, till exempel för bilder, musik och
videoklipp.
Med Sonys Memory Stick Duo kan du dela den
information du sparat genom att flytta eller kopiera
den till en annan Memory Stick Duo-kompatibel
enhet (se även
Du kan också använda enheten som ett bärbart
minne för arbetsdokument och flytta dokument
mellan telefonen och en dator (se
filer med USB-kabeln).
% 17 Filhanteraren).
% 71 Överföra
Komma igång
Sätta i och ta ut Memory Stick Duo™
1 Sätt i Memory Stick Duo i facket.
2 Tryck på kanten av Memory Stick Duo-kortet
så att det lossnar från kortplatsen.
Mer information om Sony Memory Stick finns
på webbplatsen www.memorystick.com.
PIN (Personal Identity Number)
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identity
Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen.
PIN-koden hör ihop med SIM-kortet och inte med
telefonen. PIN-koden får du från nätoperatören.
När du anger PIN-koden visas varje siffra som en
asterisk, *, om inte PIN-koden börjar med samma
siffror som ett nödnummer, till exempel 112. På så
sätt kan du alltid se och ringa nödnummer utan att
behöva ange någon PIN-kod.
Om du anger fel PIN-kod fler än tre gånger
i följd, blockeras SIM-kortet och ett meddelande om
blockerad PIN-kod visas. För att häva blockeringen
måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking
% 77 SIM-kortlås.
Key):
Slå på telefonen och ringa
Se till att telefonen är laddad och att SIM-kortet
är isatt innan du slår på telefonen. När du har slagit
på telefonen kan du använda inställningsguiden
som hjälper dig att snabbt och enkelt förbereda
telefonen för användning.
7
Komma igång
Sätt på telefonen
1 Håll intryckt.
2 Ange PIN-koden för SIM-kortet, om den
efterfrågas.
3 När du slår på telefonen första gången anger
du vilket språk som menyalternativen i telefonen
ska visas på.
4 } Ja om du vill använda inställningsguiden
för att komma igång. Följ instruktionerna som
visas. Du kan starta guiden från menysystemet
när du vill: } Inställningar } fliken Allmänt
Ange telefonnumret (med utlandsprefix och
riktnummer vid behov) och tryck på } Ringför att
ringa upp numret. Tryck på } Avsluta när du vill
avsluta samtalet. När telefonen ringer trycker du
på } Svara.
Lär dig telefonen
Lär dig telefonen
Översikt över telefonen, använda menyer, skriva
bokstäver, aktivitetsmenyn, filhanteraren, Memory
Stick Duo.
1Infraröd port
2Musikknapp
3Skärm
4Valknappar
5Aktivitetsmenyn
6Knappen Tillbaka
7Belysning
8Kortplats för Memory Stick Duo
9Mikrofon
10Sätta på/stänga av
11Högtalare
12Kamerazoom, volymknappar och bildzoom
13Navigeringsknappen
14Rensa
15Kameraknapp
16Tys t lä ge
17Uttag för stereoheadset och laddare
Profiler
Tid och datum
Språk
Röststyrning
Nya händelser
Telefonstatus
Genvägar
Musik-knapp
Låsalternativ
Inställningsguiden
Tips och trick
Total återställning
Vidarekoppla
Hantera samtal
Tid och kostnad
Nummerpresentat.
Handsfree
Byt till linje 2*
Kommunikation
Bluetooth
IR-port
Synkronisering
Telefonhantering
Mobilnät
Datakomm.
Internetinställn.
Direktuppspeln.alt.
Inställn. för Java™
Tillbehör
* Observera att vissa menyer
är operatörs-, nät- och
abonnemangsberoende.
**Menyn beror på vilket
kontaktprogram som används
som standard.
Lär dig telefonen
Knappar och navigering
Skärmen för vänteläge, huvudmenyn
och statusfältet
Skärmen för vänteläge visas när du inte ringer
eller använder menyerna. Där kan du till exempel
se operatörens namn, klockslag och datum.
I vänteläget trycker du på om du vill visa
huvudmenyn där menyerna visas som ikoner.
Vissa undermenyer innehåller flikar. Bläddra till
en flik med hjälp av navigeringsknappen och välj
ett alternativ.
I statusfältet högst upp på skärmen visas ikoner
med information om telefonen och aktiviteterna
iden. Läs mer:
Knappar och tangenter
% 93 Ikoner.
Tryck på knappen i vänteläget
om du vill visa huvudmenyn.
Tryck på knappen när du vill
välja markerade objekt.
Tryck på knappen under ett
samtal om du vill visa en lista
med alternativ.
Tryck för att välja alternativen som
visas ovanför knapparna på skärmen.
Tryck när du vill gå tillbaka en nivå
i menyerna.
Håll knappen intryckt om du vill
återgå till vänteläget eller avsluta
en funktion.
Tryck på knappen om du vill
ta bort objekt, till exempel bilder,
ljud och kontakter.
Håll knappen intryckt under
ett samtal om du vill stänga
av mikrofonen.
Tryck på knappen om du
vill visa aktivitetsmenyn
% 16 Aktivitetsmenyn).
(se
Tryck på knappen om du vill ta
en bild eller spela in ett videoklipp.
11
Lär dig telefonen
12
Tryck på knappen om du vill
starta mediespelaren eller radion
i minimerat läge. Tryck på
knappen igen om du vill stänga
mediespelaren eller radion.
Håll knappen intryckt om du vill
ringa upp röstbrevlådan (om den
har aktiverats).
– Håll en av dessa knappar intryckt
om du vill nå en kontakt som börjar
på en specifik bokstav.
– Tryck på en av dessa knappar och
tryck på Ring om du vill använda
snabbuppringning.
Tryck på knappen i vänteläget
om du vill visa statusinformation.
Tryck snabbt två gånger när ett
samtal tas emot om du vill avvisa
samtalet.
Tryck en gång på knappen om du
vill stänga av ringsignalen när ett
samtal tas emot.
Tryck under ett samtal om du vill
höja volymen.
När du använder mediespelaren
(även i minimerat läge) kan du
trycka på knappen om du vill höja
volymen. Håll knappen intryckt
om du vill hoppa ett spår bakåt.
När du använder kameran trycker
du på knappen för att zooma in.
Håll knappen intryckt om du vill
använda röstuppringning, eller säg
det magiska ordet, om du har angett
ett sådant (
% 28 Röstuppringning).
Lär dig telefonen
Tryck snabbt två gånger när ett
samtal tas emot om du vill avvisa
samtalet.
Tryck en gång på knappen om du
vill stänga av ringsignalen när ett
samtal tas emot.
Tryck under ett samtal om du vill
sänka volymen.
När du använder mediespelaren
(även i minimerat läge) kan du
trycka på knappen om du vill sänka
volymen. Håll knappen intryckt om
du vill hoppa ett spår framåt.
När du använder kameran trycker
du på knappen för att zooma ut.
Håll denna knapp intryckt om du
vill ställa in telefonen på tyst läge.
Alarmet ljuder även om telefonen
är i tyst läge.
Tryck en gång på knappen om du
vill stänga av ringsignalen när ett
samtal tas emot.
} InfoSkaffa mer information,
förklaringar till och tips om
markerade tjänster, menyer och
funktioner i telefonen. Bläddra
till ett menyobjekt } Info.
} MerÖppna en lista med alternativ. Vilka
alternativ som visas i listan beror
på var du befinner dig i menyerna.
Språk som används i telefonen
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket automatiskt
in på det språk som talas i det land där du köpte
SIM-kortet. I annat fall är det förinställda språket
engelska.
Du kan alltid ändra till det språk som används
på SIM-kortet genom att trycka 8888
i vänteläge.
Du kan alltid välja engelska genom att trycka
Ett snabbare sätt att växla mellan menyer är att
använda genvägar. Du kan använda genvägar
om du snabbt vill komma till en meny, och du
kan använda de fördefinierade genvägarna för
navigeringsknappen om du snabbt vill nå vissa
funktioner. Du kan redigera genvägarna för
navigeringsknappen så att de passar dig.
Använda genvägar
Öppna menyerna genom att trycka på och ange
numret för den meny som du vill gå till. Om du till
exempel vill gå till det femte menyobjektet trycker
du på . Om du vill gå till det tionde, elfte eller
tolfte menyobjektet trycker du på , eller
. Håll intryckt om du vill återgå till
vänteläge.
Använda genvägar för
navigeringsknappen
I vänteläget trycker du på om du vill gå till
en genvägsmeny. Du kan också trycka på ,
eller om du vill gå direkt till en funktion.
markera den profil som du vill använda (} Redigera).
Skriva bokstäver
Du kan skriva bokstäver, till exempel när
du skriver ett meddelande eller när du skriver
ett namn i kontakterna, på två sätt:
• Vanlig textinmatning
Du trycker på en knapp så många gånger som
behövs för att visa den bokstav du vill ange.
• T9™-inmatning
För T9-inmatningen används en inbyggd ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden för
en serie knapptryckningar. Du trycker därför endast
en gång på varje knapp, även om den bokstav du
vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Språk
Innan du börjar ange bokstäver måste du välja vilket
språk du vill använda för texten.
När du skriver kan du växla till något av de språk
du valt genom att hålla intryckt.
Lär dig telefonen
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar} fliken Allmänt} Språk
} Inmatningsspråk.
2 Bläddra till de språk som du vill använda och
markera dem. } Spara för att stänga menyn.
Skriva bokstäver på vanligt sätt
1 För att du ska kunna skriva in text måste du
använda en textbaserad funktion, till exempel
} Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Tryck på en tangent, – , eller
, flera gånger tills det tecken som du vill
använda visas på skärmen. Du kan se vilka
tecken du har att välja på i rutan i skärmens
övre högra hörn.
Exempel:
• Om du vill skriva ett ”A” trycker du på
en gång.
• Om du vill skriva ett ”B” trycker du på
två gånger i snabb följd.
• Om du vill växla mellan versaler och gemener
trycker du på och skriver sedan bokstaven.
till vissa bokstäver. Om du vill skriva ett ”B” håller
du volymknappenintryckt och trycker på
. Om du vill skriva ett ”C” håller du
volymknappen intryckt och trycker på .
Skriva bokstäver med T9™-inmatning
1 För att du ska kunna skriva in text måste du
använda en textbaserad funktion, till exempel
} Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva ”land” trycker
du på , , , .
3 Om du vill använda det ord som visas trycker
du på för att godkänna ordet och lägga
till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord
utan att lägga till ett blanksteg använder du .
Om det ord som visas inte är det önskade
trycker du på , , eller för att visa
fler ordförslag. Godkänn ett ord och lägg till
ett blanksteg med .
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du vill ange
en punkt eller andra skiljetecken, trycker du
på och sedan flera gånger på eller .
Godkänn genom att trycka på .
15
Lär dig telefonen
Lägga till ord i ordlistan
för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord medan
du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och redigera
ordet. Använd och för att förflytta
dig mellan bokstäverna. Om du vill radera
ett tecken trycker du på . Om du vill
radera ett helt ord håller du ned .
3 När du har redigerat ordet trycker du på
} Infoga. Ordet läggs till i ordlistan för T9-
textinmatning. Nästa gång du börjar skriva
ordet med hjälp av T9-inmatningsmetoden
visas det som ett ordförslag.
Välja en annan inmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver
bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Lista med alternativ
} Mer om du vill visa en lista med alternativ.
Listan kan innehålla några av eller samtliga
följande alternativ:
• Lägg till symbol – symboler och skiljetecken,
till exempel ? och , visas. Använd , ,
och för att bläddra mellan symbolerna.
vanlig textinmatning och redigera det föreslagna
ordet.
• Inmatningsspråk – en lista med tillgängliga språk
för textinmatning visas.
• Inmatningsmetod – en lista med tillgängliga
textinmatningsmetoder för det aktuella språket
visas.
• Ordbok (T9) – aktivera eller inaktivera T9-ordlistan.
• Ordalternativ – ange om ordförslag ska visas när
du skriver ett ord eller inte.
• Mina ord – hantera de ord du lagt till i ordlistan.
• Nationella tecken – stäng av språkspecifika tecken
för att spara utrymme. Det här alternativet visas
bara för vissa inmatningsspråk.
Aktivitetsmenyn
Du kan öppna aktivitetsmenyn från de flesta platser
i telefonen. Från denna meny kan du granska och
hantera nya händelser och få åtkomst till bokmärken
och genvägar.
Lär dig telefonen
Flikar på aktivitetsmenyn
• Nya händ. – visar nya händelser, exempelvis
missade samtal och meddelanden. När en ny
händelse inträffar visas fliken på skärmen.
Tryck på om du vill ta bort eller radera
en händelse från händelsefliken.
• Mina genvägar – visar genvägar och program
som körs i bakgrunden. Du kan lägga till, radera
och ändra ordningen på genvägarna. Övriga
program stängs eller minimeras i och med att
du väljer en genväg och programmet öppnas.
• Bokmärken – visar dina Internetbokmärken.
Övriga program stängs eller minimeras i och
med att du väljer ett bokmärke och webbläsaren
öppnas.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Filhanteraren
Du använder filhanteraren när du vill hantera filer
(till exempel bilder, videoklipp och ljud) som har
sparats i telefonminnet eller på Memory Stick Duo.
Objekt som Bilder, Videoklipp, Ljud, Teman, Spel
och Program sparas som filer i mappar. De filer
som inte kan identifieras i telefonen sparas i mappen
Annat. Du kan skapa egna undermappar i vissa av
de fördefinierade mapparna och flytta dina sparade
filer till dessa mappar.
När du hanterar filer kan du markera flera eller
samtliga filer i en mapp samtidigt. Du kan flytta
och kopiera filer mellan Memory Stick Duo och
telefonen. Ikoner visar var filerna sparas.
Alla filer, utom vissa upphovsrättsskyddade filer,
sparas automatiskt på Memory Stick Duo-kortet.
Om Memory Stick Duo-kortet är fullt kan du inte
spara någonting på det förrän du raderat en del
av innehållet eller flyttat innehållet till telefonens
minne. Om Memory Stick Duo-kortet inte är isatt
i telefonen sparas filerna i telefonen om det finns
tillräckligt mycket minne kvar.
Använda en fil från filhanteraren
1 Markera en fil i mappen Bilder eller Ljud.
2 } Mer } Använd som. Ange på vilket sätt
du vill använda filen.
17
Lär dig telefonen
Flytta en fil till en mapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 Bläddra till en fil, till exempel en bild som
du vill flytta, och välj } Mer } Hantera filer
} Flytta till mapp.
3 Markera mappen som du vill flytta filen till,
eller välj Ny mapp, ge mappen ett namn och
tryck på } OK.
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 } Mer } Ny mapp och ange ett namn för
mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och markera en fil } Mer
} Markera } Markera flera.
2 Bläddra och markera fler filer genom att
trycka på Markera eller Avmark..
Markera alla filer i en mapp
} Filhanteraren och markera en fil } Mer } Markera
tryck på Mark. alla eller Avm. alla om du vill ta bort
markeringen.
Kopiera en fil till telefonen
eller Memory Stick Duo
1 Bläddra till filen, till exempel ett ljud, som
du vill kopiera och välj } Mer } Hantera filer.
2 Välj Kopiera t. telefon eller Kop. t. ext. minne.
Nu finns det två filer med samma namn men
med olika ikoner som anger var filen sparas.
Flytta eller kopiera filer till en dator
% 71 Överföra filer med USB-kabeln.
Radera en fil på Memory Stick
Duo-kortet
Bläddra till den fil som du vill radera från
Memory Stick Duo-kortet och tryck på .
Formatera Memory Stick Duo
Du kan formatera ett Memory Stick Duo-kort
om du vill ta bort all information på det eller
om innehållet är skadat.
Så här formaterar
du Memory Stick Duo
} Filhanteraren och markera en mapp
och tryck på } Mer} Form.ext.minne.
Ringa
Filinformation
Objekt som överförs till telefonen eller som tas emot
med någon av de tillgängliga överföringsmetoderna
kan vara upphovsrättsskyddad. Om en fil är skyddad
kan du kanske inte kopiera eller skicka den. Du kan
visa information om filen.
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på
telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets
täckningsområde.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut
ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde.
Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan du
använda ett annat nät, förutsatt att din nätoperatör
har ett avtal som tillåter detta. Det här kallas roaming.
Du kan välja vilket nät du vill använda eller så
kan du lägga till ett nät i listan över dina önskade
nät. Du kan också ändra den ordning i vilken
näten väljs under en automatisk sökning. Om du
vill konfigurera dessa alternativ bläddrar du till
När någon ringer dig ljuder ringsignalen och
uppringarens nummer visas (om en tjänst för
nummerpresentation ingår i ditt abonnemang,
och uppringarens nummer kan identifieras).
Om numret finns i dina kontakter visas namn,
nummer och bild (om det finns en bild). Om det
uppringande numret är ett skyddat nummer visas
texten Dolt nummer.
Ta emot ett samtal
} Svara.
Avvisa ett samtal
} Upptaget eller tryck snabbt två gånger
på en volymknapp.
Obesvarade samtal
Om du har missat ett samtal och aktivitetsmenyn
har inaktiverats visas Obesvarade samtal: i vänteläge.
Här anges antal missade samtal. Tryck på } Ja om
du vill visa de obesvarade samtalen i samtalslistan.
Om du vill visa de obesvarade samtalen senare
trycker du på } Nej.
Ringa
Kontrollera obesvarade samtal
1 I vänteläget väljer du } Samtal och rullar till
fliken med ej besvarade samtal. Använd eller
om du vill flytta mellan flikarna.
2 Använd eller om du vill bläddra till ett
nummer. Tryck på } Ring om du vill ringa ett
nummer.
Automatisk återuppringning
Ringa upp ett tidigare nummer
Om samtalskopplingen misslyckas och Försöka igen?
visas, trycker du på } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet
kopplas hörs en hög signal från telefonen.
Telefonen ringer upp numret upp till tio gånger
eller tills något av följande inträffar:
• Samtalet kopplas
• Du trycker på Avbryt
• Du får ett samtal
Automatisk återuppringning är inte tillgängligt för
datasamtal.
När du ringer utlandssamtal ersätts utlandsprefixet
för det land som du ringer från med tecknet +. Du
kan ringa från utlandet med ett annat nät om din
nätoperatör har ett avtal med det nätet.
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas
på skärmen.
2 Skriv landsnumret, riktnumret (utan inledande
nolla) och abonnentnumret och tryck på } Ring.
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren,
till exempel 112 och 911. Det betyder att de numren
normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla
länder, med eller utan SIM-kort, om det finns ett
GSM-nät inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer.
Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare,
lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv till exempel 112 (det internationella nödnumret)
och tryck på } Ring.
21
Ringa
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer
} SOS-nummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformationen i telefonminnet
som kontakter, eller på SIM-kortet i form av namn
och nummer. Du kan välja vilken kontaktinformation,
Tel.kontakter eller SIM-kontakter, som ska visas
som standard.
Användbar information och inställningar:
} Kontakter } Alternativ.
Standardkontakt
Om du väljer Tel.kontakter som standard, visas all
information som sparats för kontakterna i Kontakter.
Om du väljer SIM-kontakter som standard, visas
endast namn och nummer som sparats på SIM-kortet.
Kontakter är som en adressbok där du kan spara
namn, telefonnummer och e-postadresser. Du kan
också lägga till bilder, ringsignaler och personlig
information (exempelvis födelsedag eller e-post-,
webb- och gatuadress) för kontakterna.
När du lägger till information till en kontakt,
ordnas informationen under fem flikar. Använd ,
, och för att bläddra mellan flikarna och
tillhörande informationsfält.
SIM-kontakter
På SIM-kortet kan du spara poster som ett namn
med ett enda tillhörande nummer. Hur många
poster du kan spara beror på mängden tillgängligt
minne på SIM-kortet. Se Kontakter} Alternativ
} Avancerat } Minnesstatus.
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
Lägga till en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Lägg till.
2 Skriv namnet direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv namnet, och tryck sedan på } OK.
3 Skriv numret direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv numret, och tryck sedan på } OK.
Ringa
4 Välj en nummertyp.
5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för att
ange mer information. Om du vill använda
symboler som @ i en e-postadress, trycker
du på } Symboler, markerar en symbol och
trycker på } Infoga.
6 När du har angett informationen trycker du
på } Spara.
Lägga till en SIM-kontakt
Om SIM-kontakterna är standardkontakter följer
du samma steg som när du lägger till en telefonkontakt. Du kan endast lägga till namn och nummer
till SIM-kontakterna.
Bilder och personliga ringsignaler
Du kan lägga till en bild och en personlig ringsignal
för en telefonkontakt. När personen i fråga ringer
visas bilden, förutsatt att tjänsten N ummerpresentation
ingår i abonnemanget, och ringsignalen ljuder.
Lägga till en bild eller en ringsignal
för en telefonkontakt
1 } Kontakter. Välj den kontakt som du vill
lägga till en bild eller ringsignal för och tryck
på } Mer} Redigera kontakt.
3 Välj en bild eller ett ljud. } Spara för att spara
kontakten.
Ringa till kontakter
Du kan ringa upp något av numren du sparat för en
kontakt, eller ett nummer som finns på SIM-kortet.
Om du använder telefonkontakter som standard
kan du välja att ringa både från kontakterna och
från SIM-kortet.
Om du använder SIM-kontakter som standard
kan du bara ringa numren som finns på SIM-kortet.
Ringa upp en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bläddra till kontakten som du vill
ringa upp eller skriv in den första bokstaven
eller de första bokstäverna i kontaktens namn.
2 När den kontakt som du vill ringa till är markerad
använder du eller för att välja ett telefonnummer. Tryck sedan på } Ring.
23
Ringa
Ringa upp en SIM-kontakt
1 } Kontakter. Om du använder SIM-kontakter
som standard väljer du det namn och nummer
som du vill ringa upp från listan. Tryck sedan
på } Ring.
2 Om du använder telefonkontakter som
standard väljer du } Kontakter } Alternativ
} SIM-kontakter. Välj det namn och nummer
du vill ringa upp från listan och tryck sedan
på } Ring.
Fråga om numret ska sparas
Om du vill kan du, när du avslutar ett samtal eller
tar emot ett meddelande, bli tillfrågad om du vill
lägga till telefonnumret eller e-postadressen i dina
kontakter.
Aktivera Fråga om att spara
} Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Fråga om att spara } På.
Uppdatera kontakter
Du kan enkelt uppdatera och redigera
informationen för dina kontakter.
bläddrar du till } Kontakter och markerar det
namn och nummer som du vill ändra. Om du
använder telefonkontakter som standard väljer
du } Kontakter} Alternativ} SIM-kontakter.
Välj det namn och nummer som du vill redigera.
2 Välj } Mer } Redigera och redigera namnet och
numret.
Radera en kontakt
} Kontakter. Bläddra till den kontakt som du vill
radera och tryck på .
Radera alla kontakter
1 } Kontakter} Alternativ} Avancerat
} Rad. alla kontakter.
2 } Ja, ange telefonlåskoden och tryck på } OK.
Som standard är koden 0000. Namn och nummer
som finns på SIM-kortet raderas inte.
Ringa
Standardposter för telefonkontakter
Standardposten visas först för telefonkontakten och
går därför snabbare att komma åt. Du kan välja vilken
post (ett telefonnummer, en e-postadress eller en
webbaddress) som ska visas först som standard för
varje kontakt. Om du inte anger någon standardpost
används mobiltelefonnumret som standard.
Definiera standardposten
för en kontakt
1 Välj } Kontakter, bläddra till en kontakt
och tryck på } Mer } Standardnummer.
2 Markera det telefonnummer, den e-postadress
eller webbadress som du vill ange som standard.
Skicka kontakter
Du kan skicka kontakter med hjälp av någon
av de tillgängliga överföringsmetoderna.
Skicka en kontakt
} Kontakter. Markera en kontakt, tryck på } Mer
} Skicka kontakt och välj en överföringsmetod.
Skicka alla kontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Skicka alla kont. och välj överföringsmetod.
Med hjälp av minnesstatusfunktionen kan du
kontrollera hur många lediga positioner som
finns kvar i telefonminnet och SIM-minnet.
Kontrollera minnet
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Minnesstatus.
Synkronisera kontakter
Du kan säkerhetskopiera och synkronisera kontakter
med ett kontaktprogram på webben. Mer information
får du från tjänstleverantören. Du kan också
synkronisera dina kontakter med ett datorprogram:
% 65 Synkronisera.
Synkronisera kontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Synkr. kontakter.
2 Om du har flera konton markerar du det konto
som ska användas och väljer } Välj. Om det
inte finns något konto i telefonen går du till
% 66 Ange inställningar
för fjärrsynkronisering.
25
Ringa
Kopiera kontakter
Du kan kopiera namn och nummer till och från
dina telefonkontakter och SIM-kortet. Välj om du
vill kopiera alla nummer eller ett enstaka nummer.
Om du väljer att kopiera alla kontakter från telefonen
till SIM-kortet så ersätts all befintlig information
på SIM-kortet.
Du kan också ange i telefonen att poster automatiskt
ska sparas på SIM-kortet. Denna inställning innebär
att namn och telefonnummer som du lägger till eller
redigerar i dina telefonkontakter i telefonminnet
också sparas på SIM-kortet. Hur många telefonnummer som kan sparas beror på vilken typ av
SIM-kort du använder.
Du kan använda rösten för att göra följande med
din telefon:
• Röstuppringning – ringa upp någon genom
att säga personens namn.
• Aktivera röststyrning genom att säga ett
”magiskt ord”.
• Svara och avvisa samtal när du använder
handsfree.
Röstkommandon kan bara sparas i det interna telefonminnet och inte på SIM-kortet. När du spelar in
kommandon måste du se till att det är tyst omkring
dig, och att du använder namn som är lätta att skilja
% 30 Tips när du spelar in och använder
åt:
röstkommandon.
Innan du använder röstuppringning
Du måste först aktivera funktionen för röstuppringning
och spela in röstkommandona. En ikon visas bredvid
de telefonnummer som har ett röstkommando.
27
Ringa
Aktivera röstuppringning och spela
in namn
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Aktivera
} Ja } Nytt röstkomm. och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för kontakten
använder du och för att visa numren.
Välj det telefonnummer som du vill koppla
röstkommandot till. Nu ska du spela in ett
röstkommando, till exempel ”Svens mobil”,
för det telefonnummer du valt.
3 Nu visas instruktioner. Vänta på tonen och säg
kommandot som du vill spela in. Röstkommandot
spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du på } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och
upprepar steg 3.
5 Om du vill spela in ännu ett röstkommando för
en kontakt väljer du } Nytt röstkomm. } Lägg till
igen och upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Du kan välja om du vill att det inspelade kontaktnamnet ska spelas upp eller inte när du tar emot
ett samtal från kontakten i fråga.
Sätta på eller stänga av visning
av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning
} Spela upp namn.
Röstuppringning
Du kan ringa upp med röstkommando
(röstuppringning) genom att säga ett förinspelat
röstkommando. Starta röstuppringningen från
vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree, ett
headset med Bluetooth eller genom att säga det
magiska ordet.
Ringa ett samtal från telefonen
1 Håll någon av volymknapparna intryckt från
vänteläget.
2 Vänta på ton och säg det namn du tidigare
spelade in, till exempel ”Svens mobil”.
Namnet spelas upp för dig och samtalet
kopplas.
Ringa ett samtal med en handsfree
Tryck på handsfree-knappen eller knappen för
headset med Bluetooth.
Ringa
Det magiska ordet
Du kan spela in ett magiskt ord och använda det
som ett röstkommando. På så sätt kan du använda
röstuppringning utan att behöva trycka på en enda
knapp! I stället för att hålla en volymknapp intryckt
för att ringa med röstkommando, säger du bara
det magiska ordet och sedan ett av dina inspelade
röstkommandon. Det magiska ordet är särskilt
användbart när du använder handsfree.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt
kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
Aktivera och spela
in det magiska ordet
1 } Inställningar} fliken Allmänt} Röststyrning
} Magiskt ord } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt. Vänta på ton
och säg sedan det magiska ordet.
3 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och välj i vilka
miljöer som det magiska o rdet ska vara aktiverat.
Du kan välja flera alternativ.
Röstsvar
Du kan besvara eller avvisa inkommande samtal
med hjälp av rösten när du använder en bärbar
handsfree eller en handsfree i bilen.
Du kan bara använda MIDI-, WAV-, EMY- och
IMY-filer som ringsignal när du använder röstsvar.
Aktivera röstsvar och spela
in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar} fliken Allmänt} Röststyrning
} Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt. Vänta
på ton och säg ”Svara” eller något annat ord.
Om inspelningen låter bra trycker du på } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och
upprepar steg 2.
3 Säg ”Upptaget” eller något annat ord och tryck
på } Ja.
4 Nu visas instruktioner. Tryck på } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som röstsvar ska vara
aktiverat. Du kan välja flera alternativ.
Svara på ett samtal genom
att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du ”Svara” så kopplas
samtalet.
29
Ringa
Avvisa ett samtal genom att använda
röstkommandon
När telefonen ringer säger du ”Upptaget”.
Samtalet avvisas. Den som ringer vidarekopplas
till röstbrevlådan, om den är aktiverad, eller hör
en upptagetton.
Redigera röstkommandon
Du kan redigera alla röstkommandon som sparas
i Kontakter. Välj den kontakt som du vill redigera
ett röstkommando för och tryck på } Mer
} Redigera kontakt. Bläddra till rätt flik och
redigera röstkommandot.
Spela in ett röstkommando igen
1 } Inställningar} fliken Allmänt} Röststyrning
} Röstuppringning } Redigera namn.
2 Välj ett röstkommando } Mer } Ersätt röst.
3 Vänta på ton och säg sedan kommandot.
Tips när du spelar in och använder
röstkommandon
Om telefonen inte kan registrera röstkommandot,
kan det bero på något av följande:
• Du talar för tyst – prova att tala högre.
• Du höll telefonen för långt ifrån munnen – håll
den som du gör under ett samtal.