Sony ericsson K750 User Manual [sv]

Innehåll

S
K750i
ony Ericsson
Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sätta ihop telefonen, SIM-kortet, batteriet och ringa ett samtal.
Lär dig telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Översikt över telefonen, använda menyer, skriva bokstäver, aktivitetsmenyn, filhanteraren, Memory Stick Duo.
Ringa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Textmeddelanden, bildmeddelanden, röstmeddelanden, e-post, Mina vänner.
Bildhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kamera, videokamera, bilder, PhotoDJ™.
Underhållning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mediespelaren, radio, PlayNow™, ringsignaler, MusicDJ™, VideoDJ™, ljudinspelning, teman, spel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inställningar för Internet och e-post, synkronisering, Bluetooth, IR-port, USB-kabel, uppdateringstjänst.
Fler funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tid och datum, alarm, kalender, uppgifter, Java™-program, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som jag vill?
Ytterligare information . . . . . . . . . . . 85
Sony Ericssons webbplats, säker och effektiv användning, garanti, konformitetsdeklaration (declaration of conformity).
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ikonbeskrivningar.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Första utgåvan (februari 2005)
Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: SV/LZT 108 7528 R1A Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här använ-
darhandboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen
Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Namnet och logotyperna för Bluetooth tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Sony Ericsson.
Memory Stick™ och Memory Stick Duo™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ och VideoDJ™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc., registrerat i USA och i andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
associerade bestämmelser, och kan omfattas av export- eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga.
Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Alla rättigheter förbehållna.
Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
3

Komma igång

Komma igång
Sätta ihop telefonen, SIM-kortet, batteriet och ringa ett samtal.
Mer information och material finns att hämta på www.SonyEricsson.com/support.
Symboler för instruktioner
Följande symboler för instruktioner används i den här användarhandboken:
Obs:
Anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
% Se även sidan ...
} Använd valknapparna eller
navigeringsknappen för att bläddra och välja
Tryck mitt på navigeringsknappen.
Tryck på den övre delen av navigeringsknappen.
Tryck på den nedre delen av navigeringsknappen.
4
% 11 Knappar och navigering.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tryck på den vänstra delen av navigeringsknappen.
Tryck på den högra delen av navigeringsknappen.
Sätta ihop telefonen
Innan du kan använda telefonen behöver du göra följande:
• Sätta i SIM-kortet.
• Sätta i och ladda batteriet.
• Sätta i Memory Stick Duo.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat information om ditt telefonnummer, de tjänster som omfattas av abonnemanget och namnen och telefonnumren för dina kontakter lagras.
Om du har använt ett SIM-kort i en annan telefon kontrollerar du att all information har sparats på SIM­kortet innen du tar ut det från den andra telefonen. Telefonminnet kan till exempel innehålla kontakter.
Komma igång
Information om SIM-kort och batterier
Stäng alltid av telefonen och koppla bort laddaren innan du sätter i eller tar ut SIM-kortet.
Det kan dröja upp till 30 minuter innan batteriikonen visas under laddningen.
Sätta i SIM-kortet och batteriet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Ta loss batteriluckan genom att skjuta
den enligt bilden.
2 Skjut in SIM-kortet i fästet. Se till att SIM-
kortets guldkontakter är vända nedåt och att det avklippta hörnet är korrekt riktat.
3 Sätt i batteriet på telefonens baksida med
etikettsidan uppåt och se till att kontakterna är vända mot varandra.
4 Placera batterilocket enligt bilden och skjut
det på plats.
5
Komma igång
Ladda batteriet
30 min.
4 tim.
1 Anslut laddaren till telefonen. Symbolen
på laddaren måste vara vänd uppåt.
2 Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriikonen visas på skärmen.
3 Vänta cirka fyra timmar eller tills batteriikonen
indikerar att batteriet är fulladdat. Om inte batteriikonen visas när denna tid har förflutit trycker du på någon av knapparna.
4 Ta loss laddaren genom att vinkla kontakten
uppåt.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Memory Stick Duo™
Memory Stick Duo™ ger dig extra lagringsutrymme för innehåll, till exempel för bilder, musik och videoklipp.
Med Sonys Memory Stick Duo kan du dela den information du sparat genom att flytta eller kopiera den till en annan Memory Stick Duo-kompatibel enhet (se även
Du kan också använda enheten som ett bärbart minne för arbetsdokument och flytta dokument mellan telefonen och en dator (se filer med USB-kabeln).
% 17 Filhanteraren).
% 71 Överföra
Komma igång
Sätta i och ta ut Memory Stick Duo™
1 Sätt i Memory Stick Duo i facket. 2 Tryck på kanten av Memory Stick Duo-kortet
så att det lossnar från kortplatsen. Mer information om Sony Memory Stick finns på webbplatsen www.memorystick.com.
PIN (Personal Identity Number)
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identity Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen. PIN-koden hör ihop med SIM-kortet och inte med telefonen. PIN-koden får du från nätoperatören. När du anger PIN-koden visas varje siffra som en asterisk, *, om inte PIN-koden börjar med samma siffror som ett nödnummer, till exempel 112. På så sätt kan du alltid se och ringa nödnummer utan att behöva ange någon PIN-kod.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Om du råkar skriva fel när du anger PIN-koden,
raderar du siffran genom att trycka på .
Om du anger fel PIN-kod fler än tre gånger i följd, blockeras SIM-kortet och ett meddelande om blockerad PIN-kod visas. För att häva blockeringen måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking
% 77 SIM-kortlås.
Key):
Slå på telefonen och ringa
Se till att telefonen är laddad och att SIM-kortet är isatt innan du slår på telefonen. När du har slagit på telefonen kan du använda inställningsguiden som hjälper dig att snabbt och enkelt förbereda telefonen för användning.
7
Komma igång
Sätt på telefonen
1 Håll intryckt. 2 Ange PIN-koden för SIM-kortet, om den
efterfrågas.
3 När du slår på telefonen första gången anger
du vilket språk som menyalternativen i telefonen ska visas på.
4 } Ja om du vill använda inställningsguiden
för att komma igång. Följ instruktionerna som visas. Du kan starta guiden från menysystemet när du vill: } Inställningar } fliken Allmänt
} Inställningsguiden.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ringa och ta emot samtal
Ange telefonnumret (med utlandsprefix och riktnummer vid behov) och tryck på } Ring för att ringa upp numret. Tryck på } Avsluta när du vill avsluta samtalet. När telefonen ringer trycker du på } Svara.

Lär dig telefonen

Lär dig telefonen
Översikt över telefonen, använda menyer, skriva bokstäver, aktivitetsmenyn, filhanteraren, Memory Stick Duo.
Översikt över telefonen
1
11
3
4
5
6
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 12 7 15
13 2 8 14
16 9 17
1 Infraröd port 2 Musikknapp 3 Skärm 4 Valknappar 5 Aktivitetsmenyn 6 Knappen Tillbaka 7 Belysning 8 Kortplats för Memory Stick Duo 9 Mikrofon 10 Sätta på/stänga av 11 Högtalare 12 Kamerazoom, volymknappar och bildzoom 13 Navigeringsknappen 14 Rensa 15 Kameraknapp 16 Tys t lä ge 17 Uttag för stereoheadset och laddare
Mer information om knappar och navigering
% 11 Knappar och navigering.
finns i
9
Lär dig telefonen
Översikt, meny
1. PlayNow™*
2. Internettjänster*
3. Underhållning
Onlinetjänster* Spel VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spelainljud Visningsrunda
4. Kamera
5. Meddelanden
Skriv nytt Inkorgen Mina vänner* E-post Ring röstbrevl. Utkast Utkorgen Skickat Sparade objekt Mallar Inställningar
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6. Mediaspelare
7. Filhanteraren
Bilder Videoklipp Ljud Teman Webbsidor Spel Program Annat
8. Kontakter**
Kontakter**
Alternativ: Kortnummer Mitt kort Grupper
**
Kontakter** Specialnummer Avancerat Ny kontakt
9. Radio
10. Samtal*
11. Hjälpredor
Alarm Program Kalender Uppgifter Anteckningar Synkronisering Timer Tidtagarur Lampa Miniräknare Kodminne
12. Inställningar
Allmänt
Profiler Tid och datum Språk Röststyrning Nya händelser Telefonstatus Genvägar Musik-knapp Låsalternativ Inställningsguiden Tips och trick Total återställning
Ljud och signaler
Ringvolym Ringsignal Tyst läge Stegrande ringning Vibratorsignal Meddelandesignal Knappljud
Teckenfönster
Bakgrundsbild Teman Startbild Skärmsläckare Ljusstyrka Vilolägesklocka Redigera radnamn*
Samtal
Vidarekoppla Hantera samtal Tid och kostnad Nummerpresentat. Handsfree Byt till linje 2*
Kommunikation Bluetooth IR-port Synkronisering Telefonhantering Mobilnät Datakomm. Internetinställn. Direktuppspeln.alt. Inställn. för Java™ Tillbehör
* Observera att vissa menyer
är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. **Menyn beror på vilket kontaktprogram som används som standard.
Lär dig telefonen
Knappar och navigering
Skärmen för vänteläge, huvudmenyn och statusfältet
Skärmen för vänteläge visas när du inte ringer eller använder menyerna. Där kan du till exempel se operatörens namn, klockslag och datum.
I vänteläget trycker du på om du vill visa
huvudmenyn där menyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar. Bläddra till en flik med hjälp av navigeringsknappen och välj ett alternativ.
I statusfältet högst upp på skärmen visas ikoner med information om telefonen och aktiviteterna iden. Läs mer:
Knappar och tangenter
% 93 Ikoner.
Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa huvudmenyn. Tryck på knappen när du vill välja markerade objekt. Tryck på knappen under ett samtal om du vill visa en lista med alternativ.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Förflytta dig i menyer och på flikar.
Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna på skärmen.
Tryck när du vill gå tillbaka en nivå i menyerna. Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller avsluta en funktion.
Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder, ljud och kontakter. Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Tryck på knappen om du vill visa aktivitetsmenyn
% 16 Aktivitetsmenyn).
(se
Tryck på knappen om du vill ta en bild eller spela in ett videoklipp.
11
Lär dig telefonen
12
Tryck på knappen om du vill starta mediespelaren eller radion i minimerat läge. Tryck på knappen igen om du vill stänga mediespelaren eller radion.
Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har aktiverats).
Håll en av dessa knappar intryckt
om du vill nå en kontakt som börjar på en specifik bokstav.
Tryck på en av dessa knappar och
tryck på Ring om du vill använda snabbuppringning.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa statusinformation. Tryck snabbt två gånger när ett samtal tas emot om du vill avvisa samtalet. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Tryck under ett samtal om du vill höja volymen. När du använder mediespelaren (även i minimerat läge) kan du trycka på knappen om du vill höja volymen. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma in. Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning, eller säg det magiska ordet, om du har angett ett sådant (
% 28 Röstuppringning).
Lär dig telefonen
Tryck snabbt två gånger när ett samtal tas emot om du vill avvisa samtalet. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot. Tryck under ett samtal om du vill sänka volymen. När du använder mediespelaren (även i minimerat läge) kan du trycka på knappen om du vill sänka volymen. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma ut.
Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när ett samtal tas emot.
} Info Skaffa mer information,
förklaringar till och tips om markerade tjänster, menyer och funktioner i telefonen. Bläddra till ett menyobjekt } Info.
} Mer Öppna en lista med alternativ. Vilka
alternativ som visas i listan beror på var du befinner dig i menyerna.
Språk som används i telefonen
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket automatiskt in på det språk som talas i det land där du köpte SIM-kortet. I annat fall är det förinställda språket engelska.
Du kan alltid ändra till det språk som används på SIM-kortet genom att trycka 8888 i vänteläge. Du kan alltid välja engelska genom att trycka
0000 i vänteläge.
Ändra det språk som används i telefonen
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Språk
} Telefonspråk.
2 Välj ett språk.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Lär dig telefonen
Genvägar
Ett snabbare sätt att växla mellan menyer är att använda genvägar. Du kan använda genvägar om du snabbt vill komma till en meny, och du kan använda de fördefinierade genvägarna för navigeringsknappen om du snabbt vill nå vissa funktioner. Du kan redigera genvägarna för navigeringsknappen så att de passar dig.
Använda genvägar
Öppna menyerna genom att trycka på och ange numret för den meny som du vill gå till. Om du till exempel vill gå till det femte menyobjektet trycker du på . Om du vill gå till det tionde, elfte eller tolfte menyobjektet trycker du på , eller
. Håll intryckt om du vill återgå till
vänteläge.
Använda genvägar för navigeringsknappen
I vänteläget trycker du på om du vill gå till en genvägsmeny. Du kan också trycka på , eller om du vill gå direkt till en funktion.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Redigera en genväg för navigeringsknappen
} Inställningar } fliken Allmänt } Genvägar och
markera den profil som du vill använda (} Redigera).
Skriva bokstäver
Du kan skriva bokstäver, till exempel när du skriver ett meddelande eller när du skriver ett namn i kontakterna, på två sätt:
• Vanlig textinmatning Du trycker på en knapp så många gånger som behövs för att visa den bokstav du vill ange.
• T9™-inmatning För T9-inmatningen används en inbyggd ordliste­funktion som identifierar de vanligaste orden för en serie knapptryckningar. Du trycker därför endast en gång på varje knapp, även om den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Språk
Innan du börjar ange bokstäver måste du välja vilket språk du vill använda för texten.
När du skriver kan du växla till något av de språk
du valt genom att hålla intryckt.
Lär dig telefonen
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Språk
} Inmatningsspråk.
2 Bläddra till de språk som du vill använda och
markera dem. } Spara för att stänga menyn.
Skriva bokstäver på vanligt sätt
1 För att du ska kunna skriva in text måste du
använda en textbaserad funktion, till exempel
} Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Tryck på en tangent, , eller
, flera gånger tills det tecken som du vill använda visas på skärmen. Du kan se vilka tecken du har att välja på i rutan i skärmens övre högra hörn.
Exempel:
• Om du vill skriva ett ”A” trycker du på
en gång.
• Om du vill skriva ett ”B” trycker du på
två gånger i snabb följd.
• Om du vill växla mellan versaler och gemener trycker du på och skriver sedan bokstaven.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Du kan använda volymknapparna som genvägar
till vissa bokstäver. Om du vill skriva ett ”B” håller du volymknappen intryckt och trycker på
. Om du vill skriva ett ”C” håller du
volymknappen intryckt och trycker på .
Skriva bokstäver med T9™-inmatning
1 För att du ska kunna skriva in text måste du
använda en textbaserad funktion, till exempel
} Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva ”land” trycker
du på , , , .
3 Om du vill använda det ord som visas trycker
du på för att godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du . Om det ord som visas inte är det önskade trycker du på , , eller för att visa fler ordförslag. Godkänn ett ord och lägg till ett blanksteg med .
4 Fortsätt skriva meddelandet. Om du vill ange
en punkt eller andra skiljetecken, trycker du på och sedan flera gånger på eller . Godkänn genom att trycka på .
15
Lär dig telefonen
Lägga till ord i ordlistan för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord medan
du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och redigera
ordet. Använd och för att förflytta dig mellan bokstäverna. Om du vill radera ett tecken trycker du på . Om du vill radera ett helt ord håller du ned .
3 När du har redigerat ordet trycker du på
} Infoga. Ordet läggs till i ordlistan för T9-
textinmatning. Nästa gång du börjar skriva ordet med hjälp av T9-inmatningsmetoden visas det som ett ordförslag.
Välja en annan inmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Lista med alternativ
} Mer om du vill visa en lista med alternativ.
Listan kan innehålla några av eller samtliga följande alternativ:
Lägg till symbol – symboler och skiljetecken,
till exempel ? och , visas. Använd , , och för att bläddra mellan symbolerna.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lägg till objekt – bilder, melodier, ljud m.m.
Redigera ord – endast för T9-inmatning. Använd
vanlig textinmatning och redigera det föreslagna ordet.
Inmatningsspråk – en lista med tillgängliga språk
för textinmatning visas.
Inmatningsmetod – en lista med tillgängliga
textinmatningsmetoder för det aktuella språket visas.
Ordbok (T9) – aktivera eller inaktivera T9-ordlistan.
Ordalternativ – ange om ordförslag ska visas när
du skriver ett ord eller inte.
Mina ord – hantera de ord du lagt till i ordlistan.
Nationella tecken – stäng av språkspecifika tecken
för att spara utrymme. Det här alternativet visas bara för vissa inmatningsspråk.
Aktivitetsmenyn
Du kan öppna aktivitetsmenyn från de flesta platser i telefonen. Från denna meny kan du granska och hantera nya händelser och få åtkomst till bokmärken och genvägar.
Lär dig telefonen
Flikar på aktivitetsmenyn
Nya händ. – visar nya händelser, exempelvis missade samtal och meddelanden. När en ny händelse inträffar visas fliken på skärmen. Tryck på om du vill ta bort eller radera en händelse från händelsefliken.
Mina genvägar – visar genvägar och program som körs i bakgrunden. Du kan lägga till, radera och ändra ordningen på genvägarna. Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer en genväg och programmet öppnas.
Bokmärken – visar dina Internetbokmärken. Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer ett bokmärke och webbläsaren öppnas.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Filhanteraren
Du använder filhanteraren när du vill hantera filer (till exempel bilder, videoklipp och ljud) som har sparats i telefonminnet eller på Memory Stick Duo. Objekt som Bilder, Videoklipp, Ljud, Teman, Spel och Program sparas som filer i mappar. De filer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
som inte kan identifieras i telefonen sparas i mappen
Annat. Du kan skapa egna undermappar i vissa av
de fördefinierade mapparna och flytta dina sparade filer till dessa mappar.
När du hanterar filer kan du markera flera eller samtliga filer i en mapp samtidigt. Du kan flytta och kopiera filer mellan Memory Stick Duo och telefonen. Ikoner visar var filerna sparas.
Alla filer, utom vissa upphovsrättsskyddade filer, sparas automatiskt på Memory Stick Duo-kortet. Om Memory Stick Duo-kortet är fullt kan du inte spara någonting på det förrän du raderat en del av innehållet eller flyttat innehållet till telefonens minne. Om Memory Stick Duo-kortet inte är isatt i telefonen sparas filerna i telefonen om det finns tillräckligt mycket minne kvar.
Använda en fil från filhanteraren
1 Markera en fil i mappen Bilder eller Ljud. 2 } Mer } Använd som. Ange på vilket sätt
du vill använda filen.
17
Lär dig telefonen
Flytta en fil till en mapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 Bläddra till en fil, till exempel en bild som
du vill flytta, och välj } Mer } Hantera filer
} Flytta till mapp.
3 Markera mappen som du vill flytta filen till,
eller välj Ny mapp, ge mappen ett namn och tryck på } OK.
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 } Mer } Ny mapp och ange ett namn för
mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och markera en fil } Mer
} Markera } Markera flera.
2 Bläddra och markera fler filer genom att
trycka på Markera eller Avmark..
Markera alla filer i en mapp
} Filhanteraren och markera en fil } Mer } Markera
tryck på Mark. alla eller Avm. alla om du vill ta bort markeringen.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kopiera en fil till telefonen eller Memory Stick Duo
1 Bläddra till filen, till exempel ett ljud, som
du vill kopiera och välj } Mer } Hantera filer.
2 Välj Kopiera t. telefon eller Kop. t. ext. minne.
Nu finns det två filer med samma namn men med olika ikoner som anger var filen sparas.
Flytta eller kopiera filer till en dator
% 71 Överföra filer med USB-kabeln.
Radera en fil på Memory Stick Duo-kortet
Bläddra till den fil som du vill radera från Memory Stick Duo-kortet och tryck på .
Formatera Memory Stick Duo
Du kan formatera ett Memory Stick Duo-kort om du vill ta bort all information på det eller om innehållet är skadat.
Så här formaterar du Memory Stick Duo
} Filhanteraren och markera en mapp
och tryck på } Mer } Form.ext.minne.

Ringa

Filinformation
Objekt som överförs till telefonen eller som tas emot med någon av de tillgängliga överföringsmetoderna kan vara upphovsrättsskyddad. Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera eller skicka den. Du kan visa information om filen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ringa
Samtal, kontakter, röststyrning, samtalsalternativ.
Ringa samtal
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets täckningsområde.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde. Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan du använda ett annat nät, förutsatt att din nätoperatör har ett avtal som tillåter detta. Det här kallas roaming.
Du kan välja vilket nät du vill använda eller så kan du lägga till ett nät i listan över dina önskade nät. Du kan också ändra den ordning i vilken näten väljs under en automatisk sökning. Om du vill konfigurera dessa alternativ bläddrar du till
} Inställningar } fliken Kommunikation } Mobilnät.
Du kan ringa upp nummer från samtalslistan och kontakterna, Du kan också använda röststyrning för att ringa
% 27 Röststyrning.
samtal,
% 7 Slå på telefonen och ringa.
% 26 Samtalslista och % 22 Kontakter.
19
Ringa
Ringa
1 Ange telefonnumret (med utlandsprefix
och riktnummer vid behov).
2 } Välj Ring för att ringa numret. 3 } Välj Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Ändra volymen för öronhögtalaren
Tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen för öronhögtalaren under ett samtal.
Använda högtalaren under ett röstsamtal
1 Tryck på och välj Aktiv. högtalare om du vill
aktivera högtalaren.
2 Tryck på och välj Inakt. högtalare om du vill
stänga av högtalaren.
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
Stänga av mikrofonen
1 Håll intryckt. 2 Tryck på när du vill återuppta samtalet.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ta emot samtal
När någon ringer dig ljuder ringsignalen och uppringarens nummer visas (om en tjänst för nummerpresentation ingår i ditt abonnemang, och uppringarens nummer kan identifieras).
Om numret finns i dina kontakter visas namn, nummer och bild (om det finns en bild). Om det uppringande numret är ett skyddat nummer visas texten Dolt nummer.
Ta emot ett samtal
} Svara.
Avvisa ett samtal
} Upptaget eller tryck snabbt två gånger
på en volymknapp.
Obesvarade samtal
Om du har missat ett samtal och aktivitetsmenyn har inaktiverats visas Obesvarade samtal: i vänteläge. Här anges antal missade samtal. Tryck på } Ja om du vill visa de obesvarade samtalen i samtalslistan. Om du vill visa de obesvarade samtalen senare trycker du på } Nej.
Ringa
Kontrollera obesvarade samtal
1 I vänteläget väljer du } Samtal och rullar till
fliken med ej besvarade samtal. Använd eller
om du vill flytta mellan flikarna.
2 Använd eller om du vill bläddra till ett
nummer. Tryck på } Ring om du vill ringa ett nummer.
Automatisk återuppringning
Ringa upp ett tidigare nummer
Om samtalskopplingen misslyckas och Försöka igen? visas, trycker du på } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet kopplas hörs en hög signal från telefonen.
Telefonen ringer upp numret upp till tio gånger eller tills något av följande inträffar:
• Samtalet kopplas
• Du trycker på Avbryt
• Du får ett samtal Automatisk återuppringning är inte tillgängligt för datasamtal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ringa utlandssamtal
När du ringer utlandssamtal ersätts utlandsprefixet för det land som du ringer från med tecknet +. Du kan ringa från utlandet med ett annat nät om din nätoperatör har ett avtal med det nätet.
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas
på skärmen.
2 Skriv landsnumret, riktnumret (utan inledande
nolla) och abonnentnumret och tryck på } Ring.
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Det betyder att de numren normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort, om det finns ett GSM-nät inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv till exempel 112 (det internationella nödnumret) och tryck på } Ring.
21
Ringa
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer } SOS-nummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformationen i telefonminnet som kontakter, eller på SIM-kortet i form av namn och nummer. Du kan välja vilken kontaktinformation,
Tel.kontakter eller SIM-kontakter, som ska visas
som standard.
Användbar information och inställningar:
} Kontakter } Alternativ.
Standardkontakt
Om du väljer Tel.kontakter som standard, visas all information som sparats för kontakterna i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard, visas endast namn och nummer som sparats på SIM-kortet.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Standardkontakter.
2 Välj Tel.kontakter eller SIM-kontakter.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontakter
Kontakter är som en adressbok där du kan spara namn, telefonnummer och e-postadresser. Du kan också lägga till bilder, ringsignaler och personlig information (exempelvis födelsedag eller e-post-, webb- och gatuadress) för kontakterna.
När du lägger till information till en kontakt, ordnas informationen under fem flikar. Använd ,
, och för att bläddra mellan flikarna och
tillhörande informationsfält.
SIM-kontakter
På SIM-kortet kan du spara poster som ett namn med ett enda tillhörande nummer. Hur många poster du kan spara beror på mängden tillgängligt minne på SIM-kortet. Se Kontakter } Alternativ
} Avancerat } Minnesstatus.
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
Lägga till en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt } Lägg till. 2 Skriv namnet direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv namnet, och tryck sedan på } OK.
3 Skriv numret direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv numret, och tryck sedan på } OK.
Ringa
4 Välj en nummertyp. 5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för att
ange mer information. Om du vill använda symboler som @ i en e-postadress, trycker du på } Symboler, markerar en symbol och trycker på } Infoga.
6 När du har angett informationen trycker du
} Spara.
Lägga till en SIM-kontakt
Om SIM-kontakterna är standardkontakter följer du samma steg som när du lägger till en telefon­kontakt. Du kan endast lägga till namn och nummer till SIM-kontakterna.
Bilder och personliga ringsignaler
Du kan lägga till en bild och en personlig ringsignal för en telefonkontakt. När personen i fråga ringer visas bilden, förutsatt att tjänsten N ummerpresentation ingår i abonnemanget, och ringsignalen ljuder.
Lägga till en bild eller en ringsignal för en telefonkontakt
1 } Kontakter. Välj den kontakt som du vill
lägga till en bild eller ringsignal för och tryck på } Mer } Redigera kontakt.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Använd , , och för att bläddra till
rätt flik. } Bild: eller Ringsignal } Lägg till.
3 Välj en bild eller ett ljud. } Spara för att spara
kontakten.
Ringa till kontakter
Du kan ringa upp något av numren du sparat för en kontakt, eller ett nummer som finns på SIM-kortet.
Om du använder telefonkontakter som standard kan du välja att ringa både från kontakterna och från SIM-kortet.
Om du använder SIM-kontakter som standard kan du bara ringa numren som finns på SIM-kortet.
Ringa upp en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bläddra till kontakten som du vill
ringa upp eller skriv in den första bokstaven eller de första bokstäverna i kontaktens namn.
2 När den kontakt som du vill ringa till är markerad
använder du eller för att välja ett telefon­nummer. Tryck sedan på } Ring.
23
Ringa
Ringa upp en SIM-kontakt
1 } Kontakter. Om du använder SIM-kontakter
som standard väljer du det namn och nummer som du vill ringa upp från listan. Tryck sedan på } Ring.
2 Om du använder telefonkontakter som
standard väljer du } Kontakter } Alternativ
} SIM-kontakter. Välj det namn och nummer
du vill ringa upp från listan och tryck sedan på } Ring.
Fråga om numret ska sparas
Om du vill kan du, när du avslutar ett samtal eller tar emot ett meddelande, bli tillfrågad om du vill lägga till telefonnumret eller e-postadressen i dina kontakter.
Aktivera Fråga om att spara
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Fråga om att spara } .
Uppdatera kontakter
Du kan enkelt uppdatera och redigera informationen för dina kontakter.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Redigera en telefonkontakt
1 } Kontakter, markera en kontakt och tryck på
} Mer } Redigera kontakt.
2 Använd , , och för att bläddra till
rätt flik och redigera önskad information. Välj
} Spara.
Redigera en SIM-kontakt
1 Om du använder SIM-kontakter som standard
bläddrar du till } Kontakter och markerar det namn och nummer som du vill ändra. Om du använder telefonkontakter som standard väljer du } Kontakter } Alternativ } SIM-kontakter. Välj det namn och nummer som du vill redigera.
2 Välj } Mer } Redigera och redigera namnet och
numret.
Radera en kontakt
} Kontakter. Bläddra till den kontakt som du vill
radera och tryck på .
Radera alla kontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Rad. alla kontakter.
2 } Ja, ange telefonlåskoden och tryck på } OK.
Som standard är koden 0000. Namn och nummer som finns på SIM-kortet raderas inte.
Ringa
Standardposter för telefonkontakter
Standardposten visas först för telefonkontakten och går därför snabbare att komma åt. Du kan välja vilken post (ett telefonnummer, en e-postadress eller en webbaddress) som ska visas först som standard för varje kontakt. Om du inte anger någon standardpost används mobiltelefonnumret som standard.
Definiera standardposten för en kontakt
1 Välj } Kontakter, bläddra till en kontakt
och tryck på } Mer } Standardnummer.
2 Markera det telefonnummer, den e-postadress
eller webbadress som du vill ange som standard.
Skicka kontakter
Du kan skicka kontakter med hjälp av någon av de tillgängliga överföringsmetoderna.
Skicka en kontakt
} Kontakter. Markera en kontakt, tryck på } Mer } Skicka kontakt och välj en överföringsmetod.
Skicka alla kontakter
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Skicka alla kont. och välj överföringsmetod.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontrollera minnet
Med hjälp av minnesstatusfunktionen kan du kontrollera hur många lediga positioner som finns kvar i telefonminnet och SIM-minnet.
Kontrollera minnet
} Kontakter } Alternativ } Avancerat } Minnesstatus.
Synkronisera kontakter
Du kan säkerhetskopiera och synkronisera kontakter med ett kontaktprogram på webben. Mer information får du från tjänstleverantören. Du kan också synkronisera dina kontakter med ett datorprogram:
% 65 Synkronisera.
Synkronisera kontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Synkr. kontakter. 2 Om du har flera konton markerar du det konto
som ska användas och väljer } Välj. Om det inte finns något konto i telefonen går du till
% 66 Ange inställningar
för fjärrsynkronisering.
25
Ringa
Kopiera kontakter
Du kan kopiera namn och nummer till och från dina telefonkontakter och SIM-kortet. Välj om du vill kopiera alla nummer eller ett enstaka nummer.
Om du väljer att kopiera alla kontakter från telefonen till SIM-kortet så ersätts all befintlig information på SIM-kortet.
Du kan också ange i telefonen att poster automatiskt ska sparas på SIM-kortet. Denna inställning innebär att namn och telefonnummer som du lägger till eller redigerar i dina telefonkontakter i telefonminnet också sparas på SIM-kortet. Hur många telefon­nummer som kan sparas beror på vilken typ av SIM-kort du använder.
Kopiera namn och nummer till SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera till SIM.
2 Välj Kopiera alla eller Kopiera ett nr.
Kopiera namn och nummer till telefonkontakter
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Kopiera från SIM.
2 Välj Kopiera alla eller Kopiera ett nr.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Spara namn och telefonnummer automatiskt på SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ } Avancerat
} Autospara på SIM.
2 Välj .
Samtalslista
Numren från de senaste samtalen sparas i samtal­slistan. Uppringda, besvarade och obesvarade samtal visas på olika flikar.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1 } Samtal i vänteläget och välj en flik. 2 Använd , , och för att bläddra till
det namn eller nummer som du vill ringa upp och välj } Ring.
Lägga till ett nummer från samtalslistan till kontakter
1 } Samtal i vänteläget och välj en flik. 2 Bläddra till det nummer du vill lägga till och
tryck på } Mer } Spara nummer.
3 } Ny kontakt om du vill skapa en ny kontakt,
eller markera en befintlig kontakt där du vill lägga till numret.
Ringa
Rensa samtalslistan
} Samtal, bläddra till fliken med alla samtal och
tryck på } Mer } Radera alla.
Kortnummer
Du kan spara telefonnummer som du vill kunna komma åt enkelt på position 1–9 i telefonen.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläge och tryck på } Ring.
Ange eller ersätta kortnummer
1 } Kontakter } Alternativ } Kortnummer. 2 Bläddra till en position i listan och tryck
} Lägg till eller } Ersätt.
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Ringa upp röstbrevlådan
Du kan ringa upp röstbrevlådan genom att hålla
intryckt. Om du inte har angett något
nummer till röstbrevlådetjänsten får du en fråga om du vill ange numret. Tryck på } Ja och ange numret. Numret får du från nätoperatören.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ange ett telefonnummer till röstbrevlådan
} Meddelanden } Inställningar } Röstmedd.nummer.
Röststyrning
Du kan använda rösten för att göra följande med din telefon:
• Röstuppringning – ringa upp någon genom
att säga personens namn.
• Aktivera röststyrning genom att säga ett
”magiskt ord”.
• Svara och avvisa samtal när du använder
handsfree. Röstkommandon kan bara sparas i det interna tele­fonminnet och inte på SIM-kortet. När du spelar in kommandon måste du se till att det är tyst omkring dig, och att du använder namn som är lätta att skilja
% 30 Tips när du spelar in och använder
åt: röstkommandon.
Innan du använder röstuppringning
Du måste först aktivera funktionen för röstuppringning och spela in röstkommandona. En ikon visas bredvid de telefonnummer som har ett röstkommando.
27
Ringa
Aktivera röstuppringning och spela in namn
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Aktivera } Ja } Nytt röstkomm. och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för kontakten
använder du och för att visa numren. Välj det telefonnummer som du vill koppla röstkommandot till. Nu ska du spela in ett röstkommando, till exempel ”Svens mobil”, för det telefonnummer du valt.
3 Nu visas instruktioner. Vänta på tonen och säg
kommandot som du vill spela in. Röstkommandot spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du på } Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och upprepar steg 3.
5 Om du vill spela in ännu ett röstkommando för
en kontakt väljer du } Nytt röstkomm. } Lägg till igen och upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Du kan välja om du vill att det inspelade kontakt­namnet ska spelas upp eller inte när du tar emot ett samtal från kontakten i fråga.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sätta på eller stänga av visning av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning } Spela upp namn.
Röstuppringning
Du kan ringa upp med röstkommando (röstuppringning) genom att säga ett förinspelat röstkommando. Starta röstuppringningen från vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree, ett headset med Bluetooth eller genom att säga det magiska ordet.
Ringa ett samtal från telefonen
1 Håll någon av volymknapparna intryckt från
vänteläget.
2 Vänta på ton och säg det namn du tidigare
spelade in, till exempel ”Svens mobil”. Namnet spelas upp för dig och samtalet kopplas.
Ringa ett samtal med en handsfree
Tryck på handsfree-knappen eller knappen för headset med Bluetooth.
Ringa
Det magiska ordet
Du kan spela in ett magiskt ord och använda det som ett röstkommando. På så sätt kan du använda röstuppringning utan att behöva trycka på en enda knapp! I stället för att hålla en volymknapp intryckt för att ringa med röstkommando, säger du bara det magiska ordet och sedan ett av dina inspelade röstkommandon. Det magiska ordet är särskilt användbart när du använder handsfree.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
Aktivera och spela in det magiska ordet
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning
} Magiskt ord } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt. Vänta på ton
och säg sedan det magiska ordet.
3 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och välj i vilka
miljöer som det magiska o rdet ska vara aktiverat. Du kan välja flera alternativ.
Röstsvar
Du kan besvara eller avvisa inkommande samtal med hjälp av rösten när du använder en bärbar handsfree eller en handsfree i bilen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan bara använda MIDI-, WAV-, EMY- och IMY-filer som ringsignal när du använder röstsvar.
Aktivera röstsvar och spela in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning
} Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt. Vänta
på ton och säg ”Svara” eller något annat ord. Om inspelningen låter bra trycker du på } Ja. Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och upprepar steg 2.
3 Säg ”Upptaget” eller något annat ord och tryck
} Ja.
4 Nu visas instruktioner. Tryck på } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som röstsvar ska vara aktiverat. Du kan välja flera alternativ.
Svara på ett samtal genom att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du ”Svara” så kopplas samtalet.
29
Ringa
Avvisa ett samtal genom att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du ”Upptaget”. Samtalet avvisas. Den som ringer vidarekopplas till röstbrevlådan, om den är aktiverad, eller hör en upptagetton.
Redigera röstkommandon
Du kan redigera alla röstkommandon som sparas i Kontakter. Välj den kontakt som du vill redigera ett röstkommando för och tryck på } Mer
} Redigera kontakt. Bläddra till rätt flik och
redigera röstkommandot.
Spela in ett röstkommando igen
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning
} Röstuppringning } Redigera namn.
2 Välj ett röstkommando } Mer } Ersätt röst. 3 Vänta på ton och säg sedan kommandot.
Tips när du spelar in och använder röstkommandon
Om telefonen inte kan registrera röstkommandot, kan det bero på något av följande:
• Du talar för tyst – prova att tala högre.
• Du höll telefonen för långt ifrån munnen – håll den som du gör under ett samtal.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Röstkommandot är för kort – det bör vara cirka en sekund långt och mer än en stavelse.
• Du talade för sent eller för tidigt – tala direkt efter tonen.
• Du spelade inte in röstkommandot när en handsfree var ansluten till telefonen – spela in röstkommandot när en handsfree är ansluten till telefonen.
• Du använde en annan intonation – använd samma tonfall som när du spelade in röstkommandot.
Vidarekoppla samtal
Om du inte kan besvara inkommande samtal kan du vidarekoppla dem till ett annat nummer, till exempel till en svarstjänst.
Om funktionen för samtalsbegränsning är aktiverad är vissa alternativ för vidarekoppling inte tillgängliga.
Du kan välja mellan följande vidarekopplingsalternativ:
Vidarekoppla alla – vidarekoppla alla samtal.
Vid upptaget – vidarekoppla samtal om du redan talar i telefonen.
Kan inte nås – vidarekoppla samtal om telefonen är avstängd eller om du inte kan nås.
Inget svar – vidarekoppla samtal om du inte svarar inom en viss tid.
Loading...
+ 69 hidden pages