SonyEricsson K700i User Manual [es]

Page 1

Contenido

Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar una llamada.
Familiarización con el teléfono . . . . .
Descripción general del teléfono, utilización de los menús, escritura y gestor de archivos.
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada.
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mensajes de texto, mensajes de imagen, correo electrónico, Mis amigos, glosario sobre mensajería.
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cámara, grabadora, imágenes, salvapantallas.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reproductor de medios, sonidos, temas, juegos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So
ny Eric
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, tecnología inalámbrica Bluetooth™, puerto de infrarrojos.
Más funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas . . . . . . . . . 89
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información adicional . . . . . . . . . . . .
Sitio Web de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, garantía, declaration of conformity.
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Descripciones de iconos.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
sso
n
K700i
92
1
Page 2
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Segunda edición (octubre de 2004)
Este manual ha sido publicado por Sony Ericss Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB pue realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesario s en esta guía a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas edicione s de este manual.
on
de
Reservados todos los derechos.
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
©
2004
Número de publicación: ES/LZT 108 6824 R2A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en este manual.
al número de emergencia internacional GSM 1
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en co ntacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Esto también se aplica
12.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capít
Directrices sobre uso seguro y efectivo
Garantía limitada
y
La marca y logotipos de Bluetoo th SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Co mmunica tio ns.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estánda r de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singa pur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas Java y logotipos son marcas registradas de Su Microsystems, Inc. en EE.UU. y otro s paíse s.
.
Bluetooth son propiedad
ulos
en
n
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es info rmación
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo de scompilará , desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquila r, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluido s
los datos técnicos, está sujeto a las leye s de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros paíse s. El cliente está de acue rdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilida d de obtener licencias de exportación, reexportación o importa ción de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional
de Cuba, Irak, Irán, Corea de l Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designadas o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados
Unidos está sujeto a las restriccione s de uso , duplicación o revelación como se estable ce en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Da ta and Computer Software Clauses) en DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte de l software de e ste producto está protegido con copyright (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresa s y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciale s de sus respectivos prop ietario s.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí so n reservados.
© SyncML initiative Ltd.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Page 4

Introducción

Introducción
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, real izar una llamada.
Se dispone de más información y descargas en el sitio www.SonyEricsson.com
Iconos de instrucciones
Los siguientes iconos de instrucciones pueden encontrarse en esta guía de usuario:
Utilice las teclas de selección o la tecla
}
de navegación para moverse y seleccionar.
%
10 Desplazamiento por los menús.
%
Consulte también la página...
Importante.
Nota.
Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
%
6 Servicios disponibles
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Montaje
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). Esta tarjeta contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y la información de la agenda.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que la información se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono,
%
20 Agenda.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería.
Page 5
Introducción
Para insertar la tarjeta SIM y cargar la batería
30 min.
4 h.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduzca la tarjeta SIM. Asegúrese de que
1
está colocada bajo los soportes plateados. Coloque la batería en la parte posterior del
2
teléfono con los conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba.
3 Coloque la tapa posterior como se muestra
en la imagen y deslícela hasta que ajuste en su lugar.
4 Abra la tapa del conector y conecte el cargador
al teléfono cuando aparezca el símbolo del rayo. El símbolo del rayo de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
5 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de
que aparezca el icono de batería en la pantalla.
6 Espere aproximadamente 4 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Si después de este intervalo no aparece el icono de batería, pulse cualquier tecla o para activar la pantalla.
7 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
5
Page 6
Introducción
PIN (Número de identificación personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. Este número le será facilitado por el operador de red. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se ocultan con un *, a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN,
emergencia
el número pulsando la tecla
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta deberá introducir el código P UK (Clave de desbl oqu personal)
.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
%
85 Bloqueo de la tarjeta SIM.
%
20 Llamadas de
.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función de la red y de la suscripción. Por esta razón, es posible que no todos los menús estén disponibles en el teléfono.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
eo
Este símbolo indica que un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción.
Para obtener más información sobre su suscripción, póngase en contacto con el operador de red.
Encendido del teléfono y realización de llamadas
Asegúrese de que la batería del teléfono esté cargada antes de encenderlo. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Asistente de configuración
Puede utilizar el asistente de configuración para ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono.
,
Si no desea obtener ayuda la primera vez que encienda el teléfono, puede optar por utilizar el asistente más adelante. También puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento. El asistente le ofrece sugerencias sobre la forma de utilizar el teclado y le guía a través de los siguientes ajustes:
• Hora y formato de hora.
• Fecha y formato de fecha.
• Copiar nombres y números de la tarjeta SIM a los contactos de la agenda.
Page 7
Introducción
Para iniciar el asistente de configuración desde el sistema de menús
1 } Ajustes
General } Asistente configur.
} ficha
2 Seleccione el idioma para su teléfono.
Para utilizar el asistente, pulse
3
} y siga las
instrucciones indicadas.
Para encender el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Mantenga pulsada la tecla
Si dispone de un código PIN para la tarjeta
2
SIM, introdúzcalo.
3 Al encenderlo por primera vez, seleccione
el idioma que desea para el teléfono, es decir, el idioma para los menús.
4 } si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar, y siga las instrucciones que aparecen.
Para realizar y recibir llamadas
• Introduzca el código de área y el número de teléfono y pulse
Fin llam. para terminarla.
la llamada y
}
• Cuando el teléfono suene pulse
} Llamar
para realizar
} .
7
Page 8

Familiarización con el teléfono

Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, utilización de los menús, escritura y gestor de archivos.
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6
7
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
Puerto de infrarrojos Mantenga pulsado este botón para activar
la cámara y la grabadora
3
4
8
9
10
5, 11
6
7
Botones de volumen Pantalla Teclas de selección Pulse una vez para retroceder un nivel en los
menús. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera
Auriculares estéreo y conector del cargador. Tapa del conector
8
11
12
13
9
10
12
Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el teléfono
Altavoz Botón de Internet Tecla de navegación Púlsela para acceder
a los menús de escritorio. Permite desplazarse por menús, listas y texto
13
Eliminar números, letras o un elemento de una lista
14
14
Micrófono
Page 9
Descripción general, menú
Familiarización con el teléfono
1. Sony Ericsson* 2. Servicios Internet*
7. Gestor archivos 8. Agenda**
Imágenes Sonidos Vídeos Temas Juegos Aplicaciones Otro
Contactos
Opciones: Marcación rápida Mi tarjeta visita Grupos Números SIM Númer. especiales Avanzadas
10. Conectar 11. Organizador
Ser vic ios on line Bluetooth Puerto IR Sincronización Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Opciones transmis. Accesorios
*
Tenga en cuenta que algunos menús dependen de la red
Calendario Tareas Notas Aplicaciones Señal de alarma Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria
3. Entretenimiento 4. Cámara
Juegos MusicDJ™ Grabar sonido
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
12. Ajustes
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Control de voz Estado teléfono Acces os dir ectos Bloqueos Asistente configur. Restab. maestro
**El menú depende de la agenda que se haya selecciona
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5. Mensajes
8. Agenda**
Números SIM
Opciones: Marcación rápida Mi tarjeta visita Contactos Númer. especiales Avanzadas
Sonidos y alertas
Volumen timbre Tono de llamada Silencioso Alerta vibrador Alerta de mensaje Sonido de teclas
, de la suscripción y del operador. do de forma predeterminada.
Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos Llam. buzón voz Email Borradores Plan tillas Bandeja salida Elem. enviados Elem. guardados Ajust es
Pantalla
Fondo Temas Pantalla inicial Salvapantallas Iluminación
6. Radio
9. Reproductor
Llamadas
Desviar llamadas Admin. llamadas Tiempo y costes Id . de qu ien lla ma Manos libres
9
Page 10
Familiarización con el teléfono
Desplazamiento por los menús
Los menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas que aparecen en la pantalla. Vaya a una ficha con la tecla de navegación y seleccione una opción.
1
2
1 Pulse
2 Pulse para retroceder un nivel en los menús.
3 Pulse para seleccionar las opciones que
10
para ir al escritorio.
para seleccionar los elementos
Pulse resaltados. Desplácese con , , , por los menús y las fichas.
Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera.
se muestran justo por encima de estas teclas en la pantalla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que ha adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés. Si utiliza el asistente de configuración para ayudarle a empezar con su teléfono, se le solicitará que seleccione el idioma del teléfono,
3
de configuración.
Para elegir Idioma automático pulse 8888 en el modo de espera. Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa
0000 en dicho modo.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 } Ajustes
} Idioma te léfono
Seleccione un idioma.
2
} ficha
General } Idioma
.
%
6 Asistente
Textos de ayuda
El teléfono facilita más información, explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas ymenús.
Para obtener ayuda
Vaya al elemento del menú y pulse
} Info.
Page 11
Familiarización con el teléfono
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido para desplazarse por los menús. Puede utilizar accesos directos de teclado o crearlos desde el modo de espera.
Utilización de accesos directos de teclado
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Creación de accesos directos de modo de espera
Puede crear sus propios accesos directos y utilizar
para ir directamente a esa función.
Para crear un acceso directo de modo de espera
Pulse en una dirección a la que no se haya
1
asignado ya un acceso directo. Pulse se le pregunte si quiere crear un acceso directo.
2 Vaya a la función a la que quiere crear
un acceso directo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Acc. dire.
} cuando
Para modificar un acceso directo de modo de espera
1 } Ajustes
y seleccione el acceso directo que quiere modificar
2 Vaya a la función a la que quiere crear un nuevo
acceso directo
} ficha General
} Editar.
} Acc. dire.
} Accesos directos
Más opciones
para acceder a una lista de opciones.
} Otras
Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Introducción de letras
Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo, cuando escriba un mensaje o añada un contacto a su agenda:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
Pulse cada tecla tantas ve hasta que apar
• Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
ezca la letra que desea.
ces como sea necesario
11
Page 12
Familiarización con el teléfono
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas que desea utilizar al escribir.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
seleccionados si mantiene pulsada la tecla .
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes
}
2 Vaya al idioma que desea utilizar para introducir
letras y marque los idiomas que desee.
} Aceptar
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
1 Para introducir texto, debe estar en una función
en la que sea posible hacerlo, por ejemplo
} Mensajes
Pulse la tecla correspondiente, ,
2
el carácter que desea en la pantalla.
Pulse… para…
12
} ficha General
Idioma escritura
o , varias veces hasta que aparezca
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
para salir del menú.
} Escribir nuevo
. , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2
} Idioma
} Mensaje texto
Γ
Pulse… para…
D E F è É 3 G H I ì 4 J K L 5 M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 Θ Ξ Ψ Ω
espacio eliminar letras y números
.
alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
introducir números, manteniéndolas pulsadas
∆ Φ
Λ
Ejemplo:
• Para introducir una “A”, pulse una vez.
• Para introducir una “B”, pulse dos veces
rápidamente.
Page 13
Familiarización con el teléfono
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas, pulse y, a continuación, introduzca la letra.
• También puede utilizar los botones de volumen como acceso directo para algunas letras: Para introducir una “B”, mantenga pulsada
y pulse . Para introducir una “
mantenga pulsada
Para introducir letras mediante la entrada de texto T9
1 } Mensajes 2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
3 Si la palabra que se muestra es la deseada,
pulse para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse . Si la palabra que se muestra no es la deseada: pulse ver las palabras alternativas. Para aceptar una palabra y añadir un espacio, pulse .
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un punto o cualquier otro signo de puntuación, pulse y, a continuación,
} Escribir nuevo
o varias veces. Acepte pulsando .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
y pulse .
}
o
varias veces para
C”,
Mensaje texto
Para añadir palabras al diccionario T9
Mientras introduce letras
1
Otras } Editar palabra
}
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Navegue entre las letras con y . Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsada .
Cuando haya modificado la palabra,
3
La palabra se añadirá al diccionario T9.
.
La próxima vez que acceda utilizando T9, aparecerá como un a de las palabras alternativas.
Para seleccionar otro método de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
Opciones al introducir letras
} Otras para acceder a una lista de opciones. La
lista puede contener algunas o todas estas opciones:
Añadir símbolo
de puntuación del tipo símbolos mediante , , y .
Añadir elemento
: se muestran símbolos y signos
: imágenes, melodías y sonidos.
.
Insertar.
}
? y ,. Desplácese por los
13
Page 14
Familiarización con el teléfono
Editar palabra
: sólo para la entrada de texto T9. Editar la palabra sugerida mediante la entrada de texto de varias pulsaciones.
Formato texto
: cambia el estilo, el tamaño y la alineación.
Idioma escritura
Método escritura
: lista de los idiomas disponibles.
: lista de los métodos
disponibles para el idioma actual.
Diccionario (T9)
Otras palabras
: activar o desactivar T9.
: seleccionar para ver
o no sugerencias de palabras al escribir.
Mi lista palabras
: gestionar las palabras añadidas
al diccionario.
Caracteres nacio.
: desactivar los caracteres específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio. Esta opción sólo está disponible para algunos idiomas de escritura.
Gestor de archivos
Los elementos como imágenes, vídeos, sonidos, temas y juegos se guardan en archivos dentro de una carpeta. Todos los archivos que no puede reconocer el teléfono se guardan en la carpeta El teléfono tiene varias carpetas predeterminadas. Puede crear carpetas dentro de éstas, en las que guardar sus archivos.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Otro
Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos para eliminar, enviar o mover a otra carpeta.
Para mover un archivo a una carpeta
1 }
Gestor archivos
y seleccione una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover,
} Mover a carpeta
} Otras
.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover
el archivo, un nombre a la carpeta
o seleccione Nueva carpeta
} Aceptar
Para crear una subcarpeta
} Gestor archivos
1 2 } Otras
} Gestión archivos
y seleccione una carpeta.
e introduzca un nombre para la carpeta.
Aceptar para guardar la carpeta.
3 }
Para seleccionar varios archivos
} Gestor archivos
1
Otras } Marcar varios
.
}
2 Vaya a los demás archivos y selecciónelos
pulsando
y seleccione un archivo,
.
No marc.
Marcar o
} Gestión archivos
y asigne
.
} Nueva carpeta
Page 15
Familiarización con el teléfono
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos o un mensaje de texto o de imagen, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar; aparecerá un mensaje para informarle al respecto. También puede ver la información del archivo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas rápidas
A continuación se d de teclas útiles.
Navegación por los menús
Acceder al menú principal y seleccionar elementos de menú
Navegar por los menús y listas
Eliminar un elemento pulse cuando
Acceder a una lista de opciones
Acceder al menú de estado, por ejemplo, para ver la fecha, el perfil, la memoria libre y el modelo del teléfono
Cambiar el idioma a Automático
escriben combinaciones
esté en las listas
} Otras
pulse un botón de volumen una vez
8888
15
Page 16
Familiarización con el teléfono
Cambiar el idioma a Inglés
Regresar al modo de espera
Realización y recepción de llamadas
Realizar una llamada de emergencia
Establecer el teléfono en el modo silencioso
Llamar a su buzón de voz
Acceder a la lista de llamadas
Marcar mediante la voz mantenga pulsado
Acceder a un contacto que comience por una letra específica
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
0000
mantenga pulsada
introduzca el número de emergencia internacional
} Llamar
mantenga pulsada
mantenga pulsada
Llam.
}
el botón de volumen o diga la palabra mágica
mantenga pulsada cualquiera de las teclas
Marcación a alta velocidad
Pulse cualquiera de las teclas numéricas
y,
a continuación,
} Llamar
pulse
Rechazar una llamada pulse rápidamente
un botón de volumen dos veces cuando reciba una llamada
No
Desactivar el tono de llamada al recibir una llamada
Poner una llamada
o pulse } pulse el botón
de volumen una vez o
} Espera
en espera Recuperar una llamada
} Recuper.
Apagar el micrófono mantenga
pulsada
Acceder a una lista
}
Otras
de opciones
Page 17
Familiarización con el teléfono
Introducción de letras
Alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
Eliminar letras ynúmeros
Alternar entre métodos de entrada de texto de varias pulsaciones o T9
Alternar entre idiomas de escritura
Introducir números mantenga pulsada
Introducir el signo +
Introducir una
p (pausa) mantenga pulsada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pulse y, a continuación, la letra
pulse
mantenga pulsada
mantenga pulsada
cualquier tecla numérica
mantenga pulsada
cuando introduzca números o guarde códigos
Utilización de entrada de texto de varias pulsaciones
Acceder a la segunda letra o carácter de una tecla
Acceder a la tercera letra o carácter de una tecla
Introducir un espacio pulse
Utilización de entrada de texto T9
Ver palabras alternativas o Aceptar una palabra
y añadir un espacio Introducir un punto pulse Ver otros signos
de puntuación
mantenga pulsada
y pulse cualquier tecla numérica
mantenga pulsada
y pulse cualquier tecla numérica
pulse
pulse y, a continuación,
o varias veces
17
Page 18

Llamadas

Llamadas
Llamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada.
Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, n encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
%
6 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática. Para todas estas opciones
} Conectar
18
} Redes de móviles
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
ecesita
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas y la agenda, También puede utilizar la voz para hacer llamadas,
%
Para realizar una llamada
1
2 } Llamar 3
Para cambiar el volumen del altavoz durante una llamada
Utilice los botones de volumen del lateral del teléfono para subir o bajar el volumen del altavoz durante una llamada.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1
2
%
25 Lista de llamadas y %20 A genda.
26 Control de voz.
Introduzca el código de área y el número de teléfono.
para realizar la llamada.
} Fin llam. para terminarla.
Pulse } pulsada hasta que apar de micrófono apagado.
} Mic. cone.
de nuevo, para reanudar la conversación.
Apagar micrófono, o mantenga
ezca el icono
o mantenga pulsada
Page 19
Llamadas
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece
Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, aparecerá el número en la pantalla.
Si ha guardado el número en la agenda, se mostrarán el nombre y el número del remitente en la pantalla. Si ha asignado una imagen a un contacto, también aparecerá la imagen en la pantalla. Si se trata de un número restringido,
Restringido.
aparece
Para responder a una llamada
Sí.
}
Para rechazar una llamada
} No o pulse rápidamente un botón de volumen
dos veces.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, apar
Llamadas perdidas:
indicando el número de llamadas perdidas.
} para ver las llamadas perdidas en la lista
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
¿Contestar?
en el modo en espera,
.
ece el mensaje
de llamadas. Si quiere ver las llamadas perdidas en otro momento, para desplazarse por las fichas.
Para comprobar las llamadas perdidas
En el modo de espera,
1
de llamadas perdidas.
2 Para llamar a un número de la lista,
vaya al número y pulse
} No. Utilice , , y
y vaya a la ficha
} Llam.
Llamar.
}
Rellamadas automáticas
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
•Pulsa
• Recibe una llamada Las rellamadas automáticas no están disponibles para las llamadas de datos.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar?
Cancelar
} Sí.
19
Page 20
Llamadas
Realización de llamadas internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye al número del prefijo internacional del país desde el que realiza la llamada.
Para realizar llamadas internacionales
Mantenga pulsada la tecla hasta que
1
aparezca un signo + en la pantalla.
2 Introduzca el código del país, el código de área
(sin el cero inicial) y el número de teléfono
} Llamar.
ypulse
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por ello, su operador de red puede almacenar los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número de emergencia internacional)
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Núm. emergencias
} Opciones
} Númer. especiales
.
Llamar.
}
Agenda
Puede guardar la información de su agenda en la memoria del teléfono, como contactos, o en la tarjeta SIM, como nombre o números. Elija la agenda (contactos o números SIM) que se mostrará de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles en cualquiera
de las agendas
Contactos
Puede guardar hasta 510 números en sus contactos. También puede añadir a sus contactos imágenes, tonos de llamada e información personal, como dirección electrónica, dirección Web o domicilio.
La información que se añade a los contactos se ordena en cinco fichas. Utilice , para moverse por las fichas y los campos que contienen.
} Opciones
.
, y
Page 21
Llamadas
Números SIM
Puede guardar entradas como nombres con sólo un número en su tarjeta SIM. El número de entradas que puede guardar depende de la memoria disponible de la tarjeta SIM; consulte
Opciones } Avanzadas
}
} Estado de memoria
Agenda
.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Contactos o números SIM como agenda predeterminada
Si decide utilizar los contactos de forma predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en los contactos. Si elige los números SIM de forma predeterminada, la agenda sólo mostrará los nombres y números de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos o los números SIM como agenda
1 } Agenda
} Mi agenda
Seleccione
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Opciones
.
Contactos o
} Avanzadas
Números SIM
.
Para añadir un contacto
1
} Agenda
} Nuevo contacto
} Agregar
.
2 Escriba el nombre directamente o pulse
Agregar e introduzca el nombre }
Aceptar
.
3 Escriba el número directamente o pulse
Agregar e introduzca el número, }
Seleccione un tipo de número.
4
Desplácese por las fichas y seleccione
5
Aceptar
.
los campos en los que desea introducir
información. Para introducir símbolos,
por ejemplo, @ en una dirección electrónica
} Símbolos y seleccione el símbolo
Insertar.
}
6 Cuando haya introducido la información
} Guardar.
Para añadir un número SIM
Si los números SIM son su agenda predeterminada, siga los mismos pasos que para añadir un contacto. Sólo puede añadir el nombre y el número a la agenda de teléfonos SIM.
Imágenes y tonos de llamada personales
Puede añadir una imagen y un tono de llamada personal a un contacto. Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su suscripción admita el servicio de Identificación del emisor de la llamada) y se emitirá un tono.
21
Page 22
Llamadas
Para añadir una imagen o un tono personal a un contacto
1 } Agenda
y seleccione el contacto al que desea
añadir una imagen o un tono de llamada,
} Otras }
Ver y editar
.
2 Desplácese hasta la ficha correspondiente
o Tono de llamada:
y seleccione
} Editar. Irá a Gestor archivos
3 Seleccione una imagen o sonido.
Imagen:
Imágenes
.
o Sonidos en el menú
} Guardar
para guardar la imagen o el sonido.
Realización de una llamada desde la agenda
Puede llamar a uno de los números guardados en sus contactos o a un número de la tarjeta SIM.
Si los contactos son su agenda predeterminada, puede elegir llamar desde los contactos o desde la tarjeta SIM.
Si los números SIM son su agenda predeterminada, sólo puede llamar a los números de la tarjeta SIM.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para llamar a un contacto
Agenda. Desplácese o introduzca las primeras
1 }
letras del contacto al que desea llamar. Cuando se resalte el contacto al que quiere
2
llamar, pulse o para seleccionar un
.
número, }
Llamar
Para llamar a un número SIM
1 } Agenda
. Si los números SIM son su agenda predeterminada, seleccione el nombre y el número de la lista al que desea llamar,
.
} Llamar
2 Si los contactos son su agenda predeterminada,
} Agenda
} Opciones
} Números SIM
y seleccione el nombre y el número de la lista al que desea llamar
Llamar.
}
Preguntar si guardar
Cuando finalice una llamada, el teléfono le preguntará si desea añadir un número de teléfono o una dirección electrónica a sus contactos.
Para activar la función Preguntar si guardar en contactos
Agenda } Opciones
} } Preg. si guardar
} Avanzadas
} Con.
Page 23
Llamadas
Actualización de la agenda
Puede actualizar y modificar la información de la agenda.
Para modificar un contacto
Agenda y seleccione un contacto
1 }
} Otras }
Desplácese hasta la ficha correspondiente
2
y modifique la información que desee
} Guardar.
Para modificar números SIM
1 Si los números SIM son su agenda
predeterminada, vaya a el número que desea modificar. Si los contactos son su agenda predeterminada
} Agenda
Seleccione el nombre y el número que desea modificar.
} Otras }
2
y el número.
Para eliminar un contacto o un número SIM
Agenda y vaya al contacto o al número SIM que
}
desea eliminar, pulse .
Ver y editar
} Opciones
Editar y modifique el nombre
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
} Agenda
} Números SIM.
y busque
Para eliminar todos los contactos
1 } Agenda
} Elim. todos contac.
2 }
teléfono, predeterminado es 0000. Los nombres y números guardados en la tarjeta SIM no se eliminan.
Elementos predeterminados de los contactos
Puede elegir el elemento (número de teléfono, dirección electrónica o dirección Web) que desea que aparezca primero en cada contacto.
Para establecer el elemento predeterminado de un contacto
1 }
} Otras
2 Seleccione el número de teléfono, la dirección
electrónica o la dirección Web como elemento predeterminado.
} Opciones
e introduzca el código de bloqueo del
} Aceptar. El código de bloqueo
Agenda y seleccione un contacto
} Predeterminado
} Avanzadas
.
23
Page 24
Llamadas
Copia de contactos
Puede copiar números SIM desde y a los contactos y a la tarjeta SIM. Elija si desea copiar todos los números SIM o sólo uno.
Cuando copie desde un teléfono, se reemplazará toda la información guardada en la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM
1 } Agenda
} Copiar a SIM.
2 Seleccione
Para copiar números SIM a los contactos
} Agenda }
1
} Copiar de SIM
2 Seleccione
} Opciones
Copiar todos u
Opciones }
Copiar todos u
} Avanzadas
Copiar un número
Avanzadas
.
Copiar un número
Envío de contactos
Puede enviar contactos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos o un mensaje de texto o imagen.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar un contacto
Agenda y seleccione un contacto
1 }
} Otras } Enviar contacto
2 Seleccione un método de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda contac. y seleccione un método de transferencia.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria de la agenda le permite comprobar cuántos puestos quedan libres
.
.
en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
Para comprobar la memoria
} Agenda } Estado de memoria
Sincronización de los
} Opciones
} Opciones }
.
} Avanzadas
Avanzadas
.
} Envi. todos
contactos
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una agenda en Internet. Para obtener más información sobre una agenda de Internet, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Page 25
Llamadas
1 } Agenda
} Selec.
2 Si tiene más de una cuenta, selecciones la que
desee utilizar } cuenta en el teléfono,
los ajustes de la sincronización remota
} Opciones
} Sincron. contactos
. Si no tiene ninguna
Selec.
%
73 Para introducir
.
Lista de llamadas
Los números de las últimas 30 llamadas realizadas se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, también encontrará en la lista de llamadas los números de las llamadas contestadas y perdidas. Además de la lista de llamadas con todos los números, también hay listas separadas de los números marcados, y llamadas contestadas y perdidas, organizadas por fichas.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 } Llam.
2 Vaya al nombre o el número al que desea
en el modo de espera y seleccione
una ficha.
.
} Llamar
llamar
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para vaciar la lista de llamadas
Llam. y desplácese hasta la ficha de todas
}
las llamadas
} Otras
} Eliminar todas
.
Marcación a alta velocidad
Puede asignar los números de teléfono que utiliza con más frecuenta a las posiciones 1-9 del teléfono y de la tarjeta SIM. Para utilizar la marcación rápida con los contactos como agenda predeterminada, debe guardar los números como contactos, y para utilizar la marcación rápida cuando los números SIM son su agenda predeterminada, debe guardar los números en la tarjeta SIM.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número de posición y
Para establecer el número de posición con el fin de utilizar la marcación rápida
} Agenda }
1
y vaya a la posición en la que desea añadir el número de teléfono Seleccione un número.
2
.
} Llamar
Opciones } Marcación rápida
} Agregar.
25
Page 26
Llamadas
Para reemplazar un número en la lista de marcación rápida
1 } Agenda 2 Desplácese hasta el número
Seleccione un nuevo número para la posición.
} Opciones
} Marcación rápida
} Sustituir.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Recepción de un mensaje del buzón de voz
Dependiendo del operador de red, se le informará de que alguien ha dejado un mensaje de voz mediante un mensaje de texto o mediante una indicación del buzón de voz. Pulse el mensaje de texto y llame al buzón de voz para escuchar el mensaje.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar al buzón de voz con sólo mantener pulsada . Si no ha configurado el número de su buzón de voz, se le preguntará si desea introducir un número. } El proveedor de servicios le proporcionará dicho número.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
para introducir el número.
para leer
Para introducir el número en su buzón de voz
.
} Mensajes
} Ajustes }
Número buzón voz.
Control de voz
Con el teléfono, puede utilizar la voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas si utiliza un equipo de manos libres.
Se pueden guardar aproximadamente 30 palabras grabadas como comandos de voz en el teléfono. Los comandos de voz no se pueden guardar en la tarjeta SIM. Dispone de 25 segundos para guardar comandos de voz. Cuando los grabe, evite lugares donde haya mucho ruido e intente utilizar nombres que no se parezcan entre sí;
grabación y uso de comandos de voz
Antes de marcar mediante la voz
Primero debe activar la función de marcación por voz y grabar los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
%
29 Consejos para la
.
Page 27
Llamadas
Para activar la marcación por voz y grabar nombres
} Ajustes }
1
} Marcación por voz voz y seleccione un contacto.
Si el contacto tienen más de un número, utilice
2
de teléfono al que desea añadir un comando de voz. A continuación, grabe un comando de voz, como “Juan móvil”, para el número de teléfono seleccionado.
3 Aparecerán instrucciones.
el teléfono a la oreja, espere el tono y diga el comando que desea gr de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta
De lo contrario
5 Para grabar otro comando de voz para
un contacto y repita los pasos 2-5.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto grabado cuando reciba una llamada entrante de ese contacto.
ficha General
y para verlos. Seleccione el número
} No
} Nuevo coman. voz
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Control de voz
} Activar }
y repita el paso 3.
Nuevo coman.
Acérquese
abar. El comando
de nuevo
} Sí.
Para poner el nombre del remitente en Con. o Desactivar
} Ajustes } Repr. nombr. remit.
General } Control de voz
} ficha
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada desde el teléfono
Desde el modo de espera, mantenga pulsado
1
uno de los botones de volumen.
2 Acérquese el teléfono al oído, espere el tono
y diga el nombre que grabó anteriormente, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth.
27
Page 28
Llamadas
Palabra mágica
Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como comando de voz para activar el acceso total de manos libres al control de voz. En lugar de mantener pulsada una tecla de volumen para marcar por voz, pronuncie la palabra mágica y, a continuación, diga uno de los comandos de voz grabados. La palabra mágica es especialmente útil cuando se conduce un vehículo que tiene un equipo de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo.
Para activar y grabar la palabra mágica
1 } Ajustes
} ficha General
} Palabra mágica
2 Aparecerán instrucciones.
} Activar
} Control de voz
.
Continuar
}
y acérquese el teléfono al oído. Espere tono y diga la palabra mágica. Aparecerán instrucciones.
3
} Continuar
y seleccione los entornos en los que desea que se active la palabra mágica. Tiene distintas opciones.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Respuesta de voz
Puede contestar las llamadas o rechazarlas utilizando su voz, cuando utilice un manos libres portátil o un equipo de manos libres para vehículos.
No podrá utilizar la respuesta de voz si ha selecc ionado un archivo MP3 como tono de llamada.
Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz
1 } Ajustes
} ficha General
} Respuesta voz
Aparecerán instrucciones. }
2
} Activar
} Control de voz
.
Continuar
y acérquese el teléfono al oído. Espere tono y diga “Responder” u otra palabra mágica. Si la grabación suena de forma correcta De lo contrario
} No y repita el paso 2.
3 Diga “Ocupado” u otra palabra 4 Aparecerán instrucciones. }
Continuar
} Sí.
Sí.
}
y seleccione los entornos en los que desea que se active la respuesta de voz. Dispone de distintas opciones.
Page 29
Llamadas
Para contestar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Responder” y se establecerá la llamada.
Para rechazar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”. Se rechaza la llamada. La llamada entrante se desvía al buzón de voz, si está activado, o la persona que llama oye un tono de ocupado.
Modificación de los comandos de voz
Para mantener todos los comandos de voz actualizados, puede volver a grabarlos o eliminar los que ya no utilice. También puede modificar un comando de voz para un número de teléfono en la agenda. Seleccione el contacto para el que desee editar un comando de voz
Otras } Ver y editar
}
. Desplácese hasta la ficha correspondiente y edite el comando de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para volver a grabar un comando de voz
Ajustes } ficha
1 }
} Marcación por voz
General }
Control de voz
} Editar nombres
.
2 Seleccione un comando de voz
} Otras } Reemplazar voz
.
3 Acérquese el teléfono al oído, espere el tono
y diga el comando.
Consejos para la grabación y uso de comandos de voz
Si el teléfono no detecta la voz, puede haber ocurrido uno de estos problemas:
• Ha hablado demasiado bajo, intente hablar más alto.
• El teléfono estaba demasiado lejos, debe colocarlo como cuando realiza llamadas.
• El comando de voz era demasiado corto, debe durar más de un segundo y tener más de una sílaba.
• Habló demasiado tarde o demasiado pronto, hable inmediatamente después del tono.
• No grabó el comando de voz cuando el manos libres estaba instalado, para utilizar el control de voz con un equipo de manos libres debe realizar la grabación con el equipo instalado.
• Utilizó otra entonación; utilice la misma entonación que cuando grabó el comando de voz.
29
Page 30
Llamadas
Desvío de llamadas
Si no puede responder llamadas entrantes, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, al servicio de contestador.
Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán disponibles.
Puede elegir las siguientes opciones de desvío:
Todas llam. voz
Si comunica
hablando.
Si no conexión
• el teléfono está apagado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
• no contestadas en un período de tiempo especificado (depende del operador).
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes
} Desviar llamadas
2 Seleccione un tipo de llamada y una opción
de desvío Introduzca el número de teléfono al que desea
3
desviar las llamadas, o el contacto en la agenda
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
: desvía todas las llamadas.
: desvía las llamadas cuando está
: desvía las llamadas cuando
: desvía las llamadas
.
.
} Buscar
} Aceptar
para encontrar
.
} ficha Llamadas
} Activar
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
Para comprobar todas las opciones de desvío
} Ajustes } Comprobar todo
Llamadas } Desviar llamadas
} ficha
.
} Desactivar
Más de una llamada
Se puede controlar más de una llamada simultáneamente. Por ejemplo, puede poner una llamada en espera mientras realiza o contesta una segunda llamada y, a continuación, alternar entre ambas.
Servicio de llamada en espera
Si el servicio de llamada en espera está activado, oirá un pitido al recibir una segunda llamada durante la llamada en curso.
Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera
} Ajustes } Llamada en espera
} ficha Llamadas
.
} Admin. llamadas
.
Page 31
Llamadas
Para realizar una segunda llamada
} Espera para poner la llamada en curso
1
en espera.
2 Seleccione el número al que desea llamar
} Llamar.
Recepción de una segunda llamada
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones:
Contestar para responder a la segunda llamada
} y poner en espera la llamada en curso.
} Comunica y seguir con la llamada en curso.
Sust. llamada act.
} llamada y finalizar la que está en curso.
Gestión de dos llamadas
Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra en espera, tiene varias opciones:
} Alternar para cambiar de una llamada a otra.
• Pulse llamadas en una llamada de conferencia.
• Pulse llamadas. Usted se desconectará de ambas.
} Fin llam. a continuación, pulse está en espera.
para rechazar la segunda llamada
para responder a la segunda
} Incorpor. llamadas
} Transferir llam.
para finalizar la llamada en curso y,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
para unir las dos
para conectar las dos
para recuperar la que
} Fin llam.
llamadas.
• No se puede responder a un tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia.
dos veces para finalizar ambas
Llamadas de conferencia
En una llamada de conferencia, puede mantener una conversación hasta con cinco interlocutores al mismo tiempo. También puede poner una conferencia en espera y realizar otra llamada.
Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas; póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Creación de una llamada de conferencia
Para crear una llamada de conferencia, primero debe tener una llamada en curso y otra en espera. En una llamada de conferencia puede tener una conversación privada con uno de los participantes o desconectar a un interlocutor.
31
Page 32
Llamadas
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
} Incorpor. llamadas
Pulse
Para añadir un nuevo interlocutor
Espera
1 }
2
3 Pulse 4
Para desconectar un interlocutor
Pulse al que desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación privada
1 Pulse
2
32
para poner en espera las llamadas
en conferencia. Pulse }
persona que desea incluir en la llamada de conferencia.
Repita los pasos 1-3 para incluir más interlocutores.
} Finalizar
con el que desea hablar.
} Incorpor. llamadas
de conferencia.
Añ. llam. y llame a la siguiente
} Incorpor. llamadas
y seleccione al interlocutor
} Hablar a
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
.
y seleccione al interlocutor
para reanudar la llamada
Dos líneas de voz
Si tiene contratado un servicio de línea alternativa, puede que disponga de dos líneas con números de teléfono distintos.
Esto resulta útil, por ejemplo, si d en líneas distintas las llamadas de negocios y las privadas. Sel las llamadas salientes. Todas las llamadas salientes se realizan a través de esta línea hasta que la cambie. Las llamadas entrantes pueden recibirse por ambas líneas.
Puede cambiar los nombres de las líneas y realizar ajustes distintos en cada línea, por ejemplo, tonos de llamada diferentes.
Para seleccionar una línea
} Ajustes
la línea 1 ó 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes
y seleccione una de las líneas para modificar el nombre.
eccione la línea que desea utilizar para
} ficha Llamadas
} ficha Pantalla
esea mantener
y seleccione
} Edit. etiquet. línea
Page 33
Llamadas
Mis números
Puede ver, añadir o modificar sus números privados.
Para comprobar sus números de teléfono
} Agenda } Mis números
} Opciones
} Númer. especiales
y seleccione una de las opciones.
Aceptar llamadas
Con el servicio de Aceptar llamadas, puede optar por recibir sólo llamadas de determinados números de teléfono. El resto de llamadas son rechazadas automáticamente mediante un tono de ocupado. Si está activada la opción de desvío de llamadas
Si comunica, éstas se desvían en lugar
de rechazarse mediante un tono de ocupado. Los números de teléfono de las llamadas rechazadas se guardan en la lista de llamadas.
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
Ajustes } ficha
1 }
} Aceptar llamadas } Editar }
2
Irá a la agenda. Seleccione números de su agenda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
¿Agregar a lista?
} Admin. llamadas
Sólo de la lista
}
} Agregar.
.
Para aceptar todas las llamadas
Ajustes } ficha
} } Aceptar llamadas
Llamadas
} Admin. llamadas
} De todos
.
Marcación restringida
Puede utilizar el servicio de restricción de llamadas para restringir llamadas entrantes o salientes. Esto resulta útil, por ejemplo, cuando se encuentra en el extranjero. Para utilizar este servicio, necesita una clave que le proporciona el proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas opciones de Restringir llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
• Todas las llamadas salientes mediante
Todas salientes
• Todas las llamadas internacionales salientes mediante
• Todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen mediante Intern. salient. itin
• Todas las llamadas entrantes mediante
Todas entrantes
• Todas las llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero (es decir, en itinerancia) mediante
.
Intern. salientes
.
.
.
Entrante en itiner.
33
Page 34
Llamadas
Para activar o desactivar la restricción de llamadas
1 } Ajustes
} Restring. llamadas
Seleccione
2 3 Introduzca su clave }
Llamadas
} ficha
Activar o Desactivar
} Admin. llamadas
y seleccione una opción.
Aceptar
.
.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar llamadas sólo a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. La marcación fija requiere el uso de una tarjeta SIM que permita guardar números fijos. Estos números están protegidos por el código PIN2.
Aunque la función de marcación fija esté activada, es posible realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar la marcación fija
Agenda } Opciones
1 }
} Marcación fija
o Desactivar
2 Introduzca su PIN2
Aceptar de nuevo para confirmar.
}
Para guardar un número fijo
} Agenda } Marcación fija
e introduzca la información.
.
} Opciones
} Núms. fijos
} Númer. especiales
y seleccione Activar
} Aceptar
} Númer. especiales
y a continuación
Nuevo número
}
Duración y coste de las llamadas
Durante una llamada, la duración se muestra en la pantalla. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total si contrata este servicio. También puede comprobar el coste de la última llamada y el coste total de las llamadas.
Si contrata la posibilidad de consultar información de coste, deberá introducir el PIN2 para borrar el contador de coste o duración.
Page 35
Llamadas
Para comprobar la duración de la llamada
Llamadas }
} Ajustes } Temporiz. llamada
Para poner a cero el contador de duración de la llamada
} Ajustes } Temporiz. llamada
o Rest. saliente
} ficha
} ficha
.
.
Llamadas }
}
Tiempo y costes
Tiempo y costes
Otras y seleccione
Rest. total
Para comprobar el coste de la llamada
.
} Otras
} Tiempo y costes
} Tiempo y costes
} Borrar cost. tot.
} Ajustes
} ficha Llamadas
} Costes llamadas
Para poner a cero el contador de coste de la llamada
} Ajustes
} ficha Llamadas
} Costes llamadas
Establecimiento del coste de la llamada
Puede utilizar la función Tarifa para especificar el precio por unidad de llamada. Si no especifica ningún precio, se mostrará el número de unidades de llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para introducir el precio por unidad de llamada
} Otras
} Aceptar
} Tiempo y costes
} Definir tarifa
.
.
1 } Ajustes
} ficha Llamadas
} Costes llamadas
2 Introduzca su PIN2
}
3
e introduzca el código de la divisa
Moneda
que desee, (por ejemplo, EUR para euros)
Aceptar.
}
4 } Unidades
de llamada
e introduzca el precio por unidad
} Aceptar. Para introducir una
coma decimal, pulse .
Límite de crédito para llamadas
Puede especificar un importe total para realizar llamadas. Cuando el importe llega a cero, no se pueden realizar más llamadas. Tenga en cuenta que el límite de crédito sólo es un valor aproximado.
Para establecer un límite de crédito
} Otras }
} Aceptar.
o Ilimitado
} Tiempo y costes
Definir crédito
. Si selecciona
} Aceptar
.
Ajustes } ficha
1 }
Costes llamadas
}
Llamadas
e introduzca su PIN2
2 Seleccione
Limitado
Limitado, introduzca una cantidad
35
Page 36
Llamadas
Servicio de prioridad de llamada
Puede solicitar una determinada prioridad cuando realiza una llamada, si su suscripción admite el servicio de prioridad de llamada.
El operador de red define los niveles de prioridad, que normalmente van de 0 a 4, dónde 0 representa la máxima prioridad.
Para comprobar o cambiar el nivel de prioridad estándar
1 } Ajustes
} Prioridad predet.
La red envía los niveles de prioridad
2
disponibles. Seleccione un nivel de prioridad.
Para cambiar la prioridad de una llamada
Introduzca el número de teléfono al que
1
desea llamar.
2 } Otras
una prioridad. Se llama al número.
36
} ficha Llamadas
} Prioridad llamada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Admin. llamadas
y seleccione
Grupos cerrados
La función de grupos cerrados es una forma de reducir los costes de las llamadas. Si contrata este servicio, en algunas redes es más económico realizar llamadas dentro de un grupo concreto de personas. Puede guardar 10 grupos.
Para añadir un grupo
1 } Ajustes
} Grup. cerrados } Agregar.
2 Introduzca el nombre del grupo de usuarios
} Continuar.
Introduzca el número de índice
3
Su operador de red le suministrará este número de índice.
Para realizar llamadas fuera de los grupos cerrados
} Ajustes } Grup. cerrados
Cuando está seleccionado realizar llamadas dentro del grupo.
} ficha Llamadas
Llamadas }
} ficha
} Editar lista
} Llamadas abiertas
} Admin. llamadas
Desactivar, puede
Admin. llamadas
} Nuevo grupo
} Guardar
.
} Con.
Page 37
Llamadas
Funciones de llamada adicionales
Señales de tono
Para utilizar servicios de banca telefónica o controlar un contestador, puede enviar señales de tono (también denominadas tonos DTMF o tonos de pulso) durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse las teclas – , o .
• Para borrar la pantalla cuando finalice
la llamada, pulse .
• Para activar o desactivar los tonos durante
una llamada y seleccione
Bloc de notas
Puede utilizar el teléfono para tomar nota de un número de teléfono durante una llamada. Al finalizar la llamada, el número perman en la pantalla.
Otras } Guardar número
}
para guardar el número. Si desea crear un nuevo contacto y guardar el número
} Otras en el modo de espera Desactivar tonos
} Llamar para llamar al número.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Activar tonos
o
ecerá
y seleccione un contacto
} Nuevo contacto
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción de la identificación del emisor de la llamada (CLIR), puede ocultar su número cuando realice una llamada. Puede hacerlo con llamadas concretas o establecer esta opción de forma predeterminada para todas las llamadas. cambiar rápidamente este ajuste predeterminado.
Para mostrar u ocultar el número de teléfono
1
2 } Otras
.
Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono
1 } Ajustes
2 Seleccione
.
} Otras en el modo de espera para
Introduzca el número de teléfono al que desea llamar.
y seleccione
o Mostrar número
} Id. de quien llama
o Predet. de red
} ficha Llamadas
Mostrar número
.
Ocultar número
.
.
, Ocultar número
,
37
Page 38
Llamadas
Grupos
Puede crear un grupo de números. De esta manera, podrá enviar mensajes de texto o imagen a varios destinatarios simultáneamente,
Para crear un grupo de números
} Agenda
1
} Agregar.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar. } Nuevo número
3
el contacto en la agenda.
4 Seleccione un número desde el contacto.
Repita los pasos 3-4 para añadir más números
5
al grupo. } Listo
} Opciones
} Agregar
para guardar el grupo.
%
39 Mensajería.
} Grupos } Nuevo grupo
para encontrar
Tarjetas de visita
Puede añadir su propia tarjeta de visita a la agenda. Puede intercambiar tarjetas de visita entre su teléfono y otro similar, un PDA o un PC, utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos, un cable o un mensaje de texto o imagen.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda
introduzca la información de su tarjeta de visita
} Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Enviar mi tarjeta
de transferencia.
Para recibir una tarjeta de visita
Cuando reciba la tarjeta de visita para guardarla en la agenda.
} Opciones
} Opciones
} Mi tarjeta visita
} Mi tarjeta visita
y seleccione un método
}
e
} Guardar
Page 39

Mensajería

Mensajería
Mensajes de texto, mensajes de imagen, correo electrónico, Mis amigos, glosario sobre mensajería.
El teléfono admite varios servicios de mensajería: mensajes de texto, mensajes de imagen, correo electrónico y Mis amigos. Para obtener más información sobre los servicios que puede utilizar, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Mensajes de texto
Los mensajes de texto se envían por el Servicio de mensajes cortos (SMS, Short Message Service). Los mensajes de texto también pueden contener imágenes, animaciones, melodías y efectos de sonido. Los mensajes de texto se pueden enviar a una o varias personas, o bien a un grupo de destinatarios que haya guardado en los
%
38 Grupos
Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros del grupo.
de la agenda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Antes de comenzar
Asegúrese primero de que el número de su centro de servicio esté definido. Este número le será facilitado por el proveedor de servicios y normalmente está guardado en la tarjeta SIM.
Para definir el número del centro de servicio
1 } Mensajes
} Centro servicio
de servicio está guardado en la tarjeta SIM, aparecerá en la lista.
2 Si no hay números en la lista
e introduzca el número, incluido el signo “+” internacional y el código de país
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción de letras,
Algunos caracteres específicos de idioma utilizan más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar los
Caracteres nacio.
%
13 Opciones al introducir letras.
} Ajustes
%
11 Introducción de letras.
} Mensaje texto
. Si el número del centro
} Agregar
} Guardar
para ahorrar espacio.
.
39
Page 40
Mensajería
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes 2 Escriba el mensaje
} Escribir nuevo }
Continuar. Si desea
}
guardar el mensaje para enviarlo más tarde, pulse
3 } Núm. de teléfono
} para guardarlo en
e introduzca el número
de teléfono del destinatario, o
contacto para recuperar un número o grupo
de la agenda. Para introducir una dirección electrónica
} Dirección de email
las opciones de envío muestra los 10 últimos destinatarios. También puede seleccionar un destinatario de la lista.
Para insertar un elemento en un mensaje de texto
} Mensajes
1
} Escribir nuevo }
} Enviar.
2 Mientras escribe el mensaje, pulse
} Añadir elemento
Seleccione
3
Animación
.
Imagen, Efecto de sonido
, Plantillas
o Mensaje imagen
4 Seleccione un elemento.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensaje texto
Borradores
} Búsqueda
. Una lista bajo
Mensaje texto
} Otras
Melodía,
,
.
Formato de texto
.
En un mensaje de texto, puede cambiar el estilo, el tamaño y la alineación del texto, y crear nuevos párrafos.
.
Para dar formato al texto del mensaje
1 } Mensajes
Mientras escribe el mensaje, pulse
2
} Escribir nuevo
} Mensaje texto
} Otras
.
} Formato texto. A continuación seleccione Tamaño de texto
, Estilo de texto
, Alineación
o Párrafo nuevo. Seleccione un formato de texto.
3
Recepción de mensajes de texto
Cuando se recibe un mensaje de texto, se emite una alerta de mensaje y apar
.
de que ha recibido un mensaje de texto.
} para leer el mensaje de texto o
ece un texto informándole
} No si desea
leerlo más adelante.
Mientras lee el mensaje puede, por ejemplo, ir a una dirección Web contenida en el mensaje, guardar una imagen o reproducir un sonido incluido en el mensaje.
Cuando haya terminado de leer el mensaje
} Otras
para ver una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje de texto.
Page 41
Mensajería
Llamada a un número incluido en un mensaje de texto
Puede llamar a un número de teléfono que apar
ezca
en un mensaje de texto.
Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono y pulse
} Llamar
Almacenamiento de mensajes de texto recibidos
Los mensajes de texto recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, debe eliminar mensajes o transferirlos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes que guarde en la tarjeta SIM permanecerá en ella hasta que los elimine.
Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM
} Mensajes } Guardar mensaje
} Bandeja entrada
} SIM.
}
Otras
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para guardar un elemento de un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono, la dirección
1
Web, la imagen o el sonido que desea guardar
del mensaje
Si ha seleccionado guardar un número de
2
.
teléfono } Utilizar como...
Si ha seleccionado
marcador
un sonido }
} Otras.
una dirección Web
, una imagen
Guardar sonido.
} Guardar número
} Guardar imagen
Mensajes largos
El número de caracteres que puede contener un mensaje de texto depende del idioma en que se escriba. Puede enviar mensajes largos dividiendo el texto en dos o tres mensajes enlazados. Tenga en cuenta que se le cobrará por cada mensaje. Puede que no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes
} Ajustes }
} Long. máx. disponi.
Mensaje texto
} Máx. disponible
.
} Guard.
,
.
41
Page 42
Mensajería
Plantillas
Si tiene uno o varios mensajes que envíe con frecuencia, puede guardarlos como plantillas. Existen plantillas predefinidas en el teléfono, aunque si lo desea puede crear sus propias plan
Para crear una plantilla
1 } Mensajes
} Agregar
2 Escriba el mensaje
Introduzca un título para el mensaje
3
Opciones de mensaje
Puede definir un valor predeterminado para las opciones de mensaje o elegir los ajustes cada vez que envíe un mensaje. Puede por ejemplo seleccionar una solicitud de respuesta a un mensaje enviado, seleccionar el tipo de mensaje de texto que desea enviar o establecer la extensión válida para un mensaje. Para más información acerca de las opciones de mensajes
mensajería
Para definir una opción de mensaje predeterminada
Mensajes } Ajustes
}
una opción.
42
} Plantillas
} Texto.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Nueva plantilla
} Aceptar
%
53 Glosario sobre
} Mensaje texto
tillas.
.
y seleccione
} Aceptar.
Para definir una opción de mensaje para un mensaje específico
Cuando haya seleccionado un destinatario para
1
enviar el mensaje de texto
2 Seleccione la opción que desee cambiar
} Editar y a continuación un nuevo ajuste.
Listo cuando haya cambiado las opciones.
3 }
Para comprobar el estado de un mensaje enviado
} Mensajes
un mensaje de texto
} Elem. enviados
y seleccione
} Ver } Otras
} Otras
} Ver estado
} Avanzado
.
Mensajes de imagen
Los mensajes de imagen pueden contener texto, imágenes, videoclips, imágenes de cámara y sonidos, y se envían por medio de MMS (Servicio de mensajes multimedia). Necesita unasuscripción que admita MMS y el destinatario del mensaje de imagen debe tenerla también. Los mensajes de imagen se pueden enviar a teléfonos móviles y a cuentas de correo electrónico. Puede enviar su tarjeta de visita como adjunto en un mensaje de imagen.
.
Page 43
Mensajería
Antes de comenzar
Antes de enviar un mensaje de imagen, asegúrese de lo siguiente:
1 La dirección de su servidor de mensajes
está ajustada
} Mens. de imagen
2 Ha introducido los ajustes correctos
} Mensajes } Perfil de Internet
Nuevo perfil
o
%
69 Configuración de Internet y del correo
electrónico. También puede descargar todos
los ajustes que necesita de forma automática de su operador de red.
Composición y envío de mensajes de imagen
Cuando componga un mensaje de imagen, seleccione los distintos elementos disponibles para darle formato. Estos elementos son:
Sonido, Vídeo,
Texto,
y Grabando sonido.
Antes de enviar un mensaje de imagen, puede seleccionar las diferentes opciones disponibles para ajustar y mejorar su mensaje. Por ejemplo, puede previsualizar el mensaje completo o sólo una
} Mensajes
} Ajustes
. Para crear un perfil de Internet,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ajustes
} Servidor mensajes
} Mens. de imagen
. Seleccione un perfil
Imagen cámara
, Videoclip:
.
Imagen,
página del mismo, puede cambiar los segundos que aparece c o reemplazar los elementos. Para más información acerca de las opciones,
mensajería
Para componer y enviar un mensaje de imagen
1 } Mensajes
2 } Pulse Agregar
3 Cuando haya terminado de escribir el mensaje
4 } Núm. de teléfono
ada elemento en el mensaje o añadir
%
.
} Agregar para ver una lista de los elementos
que puede añadir a un mensaje. Seleccione un elemento.
al mensaje. Puede ver y seleccionar las opciones para mejorar el mensaje resaltando los elementos y pulsando la tecla de selección.
} Otras }
de teléfono del destinatario, o
contacto para recuperar un número o grupo
de la agenda. Para introducir una dirección electrónica las opciones de envío muestra los 10 últimos destinatarios. También puede seleccionar un destinatario de la lista.
} Escribir nuevo
Enviar.
} Dirección de email
53 Glosario sobre
} Mensaje imag.
para añadir más elementos
e introduzca el número
Enviar.
}
} Búsqueda
. Una lista bajo
43
Page 44
Mensajería
Para realizar una llamada mientras compone un mensaje de imagen
1 Mientras escribe el mensaje 2 } Llamar
3 Para terminarla }
Para definir una opción de mensaje predeterminada
} Mensajes
e introduzca o recupere un número
de teléfono }
Llamar. Regresa al mensaje.
Otras } Fin llam.
} Ajustes
} Mens. de imagen
} Otras.
y seleccione una de las opciones.
Opciones de envío adicionales
Puede solicitar una confirmación de lectura, un informe de envíos y establecer la prioridad de un mensaje específico. También puede añadir más destinatarios al men saje. Para más información acerca de las opciones de envío adicionales,
%
53 Glosario sobre mensajería
Para seleccionar opciones de envío adicionales
.
1 Cuando haya introducido el número
de teléfono del destinatario Seleccione
2
Añadir destinat.
para añadir más destinatarios o
.
} Otras
o Destinatarios
Avanzado
seleccionar una opción de envío adicional.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Recepción de mensajes de imagen
Cuando se recibe un mensaje de imagen, se emite una alerta de mensaje y aparece un texto informándole de que ha recibido un mensaje.
} para leer o reproducir el mensaje.
Pulse cualquier tecla para detener la reproducción. Cuando haya leído el mensaje responder inmediatamente o
} Respond. para
para ver
} Otras
la lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje.
También puede seleccionar un mensaje de la lista de mensajes y pulsar para eliminarlo por completo
Cómo guardar elementos de un mensaje de imagen
.
Cuando haya visto un mensaje de imagen, puede guardar algunos de sus elementos.
} Guardar elem.
y seleccione uno de los elementos
} Otras
de la lista.
Plantillas
Puede basar su mensaje en una de las plantillas predefinidas. También puede añadir nuevas plantillas.
para
Page 45
Mensajería
Para utilizar una plantilla predefinida en un mensaje de imagen
} Mensajes
1
} Plantillas y seleccione una
plantilla.
2 } Usar
} Mensaje imag.
} Agregar para hacer
cambios o añadir nuevos elementos.
3 } Otras
} Enviar para enviar el mensaje.
Descarga automática
Puede seleccionar cómo desea descargar los mensajes de imagen.
} Mensajes
} Ajustes }
} Descarga automát.
Siempre
: el teléfono descarga automáticamente
Mens. de imagen
para ver lo siguiente:
los mensajes en cuanto llegan al servidor del
operador de red. Ésta es la opción predeterminada.
Pregunt. en itin.
: el teléfono pide confirmación para descargar los mensajes cuando se está utilizando una red distinta a la de su operador.
Nunca en itin.
: los mensajes no se descargan cuando se está utilizando una red distinta a la de su operador.
Pregun. siempre: se le preguntará siempre
si desea descargar los mensajes, independientemente de la red utilizada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nunca: los mensajes nuevos aparecen como
iconos en la bandeja de entrada. Seleccione
} para descargarlo.
el mensaje
} Ver
Postal MMS
Puede enviar un mensaje con imagen y texto a una dirección postal.
Este servicio no está disponible en todos los países. Otra forma de enviar una postal es utilizar la agenda y seleccionar un contacto,
}
Postal MMS
seleccionando una im agen
. También puede crear una postal
Gestor archivos }Imágenes
}
Otras }Enviar }Como pos. MMS.
Para enviar una postal
} Mensajes
1
} Agregar.
2 Seleccione
añadir una imagen a su mensaje.
} Agregar }
3
acompañe a la imagen.
4 Escriba el mensaje
Otras }Enviar mensaje
. Seleccione
} Escribir nuevo
o Imagen cámara
Imagen
} Postal MMS
para
Texto para añadir un mensaje que
Aceptar.
}
45
Page 46
Mensajería
5 } Enviar
6 Cuando haya introducido nombre y dirección
Para ver una postal enviada
} Mensajes
el mensaje }
} Dirección postal
nombre y dirección, o bien puede seleccionar
Búsqueda contacto
o seleccionar un destinatario de la lista de destinatarios anteriores.
} Aceptar
se imprimirán en una postal y se enviarán a la dirección elegida.
} Enviar. La imagen y el mensaje
} Elem. enviados
Ver.
para introducir
para recuperar un contacto
y seleccione
Correo electrónico
Puede utilizar el teléfono para enviar y recibir mensajes de correo electrónico. Recuerde que necesitará una suscripción que admita la transmisión de datos. Para obtener más información, consulte al proveedor de servicios.
Antes de comenzar
Asegúrese de que:
• Tiene una cuenta de datos configurada,
%
69 Introducción de los ajustes de Internet
y correo electrónico
• Ha configurado y seleccionado una cuenta de correo electrónico.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Ajustes de la cuenta de correo electrónico
Una cuenta de correo electrónico especifica, por ejemplo, el servidor que se utiliza para los mensajes de correo electrónico. Existen tres formas de crear una cuenta de correo electrónico:
• Descargar ajustes de Internet
• Enviar una solicitud en un mensaje de texto
• Crear una cuenta de correo electrónico de forma manual
Recepción de ajustes
En www.SonyEricsson.com podrá obtener sobre cómo especificar los ajustes de correo electrónico. Algunos operadores de red ofrecen un servicio con el que puede solicitar ajustes en un mensaje de texto. Póngase en contacto con el operador de red para obtener información acerca de los ajustes.
Para solicitar los ajustes en un mensaje de texto
Mensajes }
}
Email } Ajustes
} Config. automática
ayuda
.
Page 47
Mensajería
Para crear una cuenta de correo electrónico de forma manual
} Mensajes
1
} Email } Ajustes
} Añadir cuenta
2 Introduzca un nombre para la cuenta, por
ejemplo “Casa” o “Trabajo” Seleccione la cuenta de datos que quiera utilizar
3
} Conectar con
.
con esta cuenta de correo electrónico. Introduzca el resto de ajustes; algunos son
4
opcionales. Para introducir los ajustes, desplácese hasta el ajuste la información
} Aceptar
para confirmar. Repita
este proceso para cada ajuste que ne
} Selec.
Introduzca
cesite. En el teléfono debe utilizar los mismos ajustes de correo electrónico que en el programa de correo electrónico de su PC. Si no cuenta con un servicio de correo electrónico, póngase en contacto con su operador de red para obtener todos los ajustes necesarios. Para más información acerca de los ajustes,
%
53 Glosario sobre mensajería
Cuenta de correo electrónico predeterminada
.
Si dispone de una cuenta de correo electrónico para el trabajo y otra personal, puede definir una como predeterminada:
} Mensajes
} Email } Ajustes
y seleccione
una cuenta.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Redacción y envío de mensajes de correo electrónico
.
Cuando escriba o envíe mensajes de correo electrónico, puede utilizar distintas opciones con el mensaje. Para más información acerca de las opciones,
} Enviar y recibir
%
} Mensajes
53 Glosario sobre mensajería
} Bandeja entrada
} Email
es la forma más rápida
de comprobar si ha recibido mensajes.
El número de mensajes que puede tener guardados depende de la memoria que quede libre en el teléfono. Los m ensajes de correo electrón ico también s e guardan en su servidor, por lo que puede ver mensajes antigu y los más recientes en el servidor.
Para escribir y enviar un mensaje de correo electrónico
1 } Mensajes
Escriba el asunto de su mensaje
2
} Email }
y a continuación el texto
} Dirección de email
3
Escribir nuevo.
} Aceptar
para introducir
una dirección de correo electrónico
Búsqueda contacto
o }
utilizar una de la
agenda.
.
} Otras
} Aceptar
.
os
47
Page 48
Mensajería
4 } Enviar para enviar su mensaje de correo
Otras para ver la lista
electrónico o
}
de opciones del mensaje.
Para recibir y leer de mensajes de correo electrónico
Mensajes } Email
1 }
} Enviar y recibir
} Bandeja entrada
para descargar los mensajes
nuevos.
2 Seleccione el mensaje que desea leer.
Para responder a un mensaje de correo electrónico
1 Escriba el mensaje y pulse 2 Escriba el mensaje.
} Respond.
} Otras para ver las
opciones de los mensajes.
3 } Enviar para enviar el mensaje.
Para guardar una dirección de correo electrónico o un número de teléfono en un mensaje de correo electrónico
Seleccione la dirección de correo electrónico
1
o el número de teléfono que desea guardar
Otras.
}
2 Si ha seleccionado guardar una dirección
de correo electrónico
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilizar como...
}
}
Otras
} Guardar email
un número de teléfono }
Para guardar un mensaje de correo electrónico
1 Escriba el mensaje 2 El mensaje se guarda en
del menú
Para suprimir mensajes de correo electrónico (usuarios POP3)
1 } Mensajes
y seleccione el mensaje } Seleccione Marcar/elimin.
2
. Si ha seleccionado guardar
Guardar número
} Otras }
Guardar mensaje
Elemen. guardados
Email.
} Bandeja entrada
} Email
Otras.
El mensaje
.
se eliminará la próxima vez que se conecte al servidor de correo electrónico.
Para eliminar mensajes de correo electrónico (usuarios IMAP4)
1 } Mensajes
} Email
y seleccione el mensaje }
} Marcar/elimin.
2
} Bandeja entrada
Otras.
El mensaje queda marcado
para ser eliminado en el servidor.
} Otras } Vaciar band. entr.
3
El mensaje se eliminará la próxima vez que se conecte al servidor de correo electrónico.
.
Page 49
Mensajería
Mis amigos
La función Mis amigos ofrece más posibilidades para enviar mensajes. Puede crear una lista de contactos favoritos de la agenda o del servidor Mis amigos. Puede ver qué contactos están en línea y en qué estado de ánimo se encuentran. Para ver los contactos en línea deben estar conectados al servidor Mis amigos. También puede enviar y recibir mensajes, y participar en chats. Póngase en contacto con el operador de red para obtener información acerca de su suscripción y de los ajustes de Mis amigos.
Contactos de Mis amigos
Puede añadir contactos de la agenda a una lista de contactos en Mis amigos, incluso si no dispone de una cuenta de Mis amigos y no están conectados al servidor Mis amigos. De manera que puede acceder a los contactos favoritos rápidamente y elegir cómo comunicarse con ellos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conéctese al servidor Mis amigos
Puede optar por conectarse al servidor Mis amigos cada vez que desee enviar o recibir mensajes instantáneos o se puede conectar automáticamente cuando encienda su teléfono. Puede modificar los ajustes de su cuenta Mis amigos. Para establecer una conexión automática y modificar los ajustes de su cuenta, debe estar desconectado del servidor Mis amigos.
Para conectarse al servidor de Mis amigos
} Mensajes
Para establecer una conexión automática
} Mensajes } Editar } Conex. automática
Para editar la cuenta Mis amigos
} Mensajes } Editar y modifique sus ajustes.
Listas de contactos
Puede crear una lista de contactos: personas a las que quiere enviar mensajes habitualmente. Puede añadir contactos de la agenda o del servidor Mis amigos.
} Mis amigos
} Yo } Otras
Otras } Cuentas de amigos
} Yo }
} Conectar
} Yo
} Cuentas de amigos
} Con.
.
49
Page 50
Mensajería
Para añadir un contacto de la agenda
Otras
1 } Mensajes
} Añadir amigo
Introduzca las primeras letras del contacto
2
} Mis amigos
}
}
De agenda.
y a continuación seleccione uno.
3 Cuando lo haya sel
eccionado, puede contratar el servicio para conocer el estado de ese contacto. Para contratar este servicio
y siga las instrucciones indicadas.
}
si no desea suscribirse.
} No
Para añadir un contacto de un servidor de red
} Mensajes
} Mis amigos
} De servid. amigos
y siga las instrucciones
} Otras
} Añadir amigo
indicadas.
Estado
Puede ver el estado de sus contactos y decidir si desea mostrar el suyo a otros. También puede cambiar su propio estado con las opciones siguientes:
Imagen
: seleccione una imagen de
Imágenes
o haga una foto con la cámara. Puede cambiar, actualizar o eliminar imágenes.
Acerca de mí
50
: escriba un texto corto sobre usted.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Disponibilidad
demás personas cuando esté en línea,
Ocupado, Invisible
: seleccione lo que pueden ver las
Disponible
Ausente
, o Invisible
. Si selecciona
, aparecerá como fuera de línea para
los demás.
Estado de ánimo
: seleccione un estado de ánimo
de la lista.
Mostrar mi estado
Mostrar a todos
: }
si quiere mostrar su estado completo a los amigos pero sólo parte del mismo a otras personas
Sólo a amigos:
y }
si quiere mostrar su estado de ánimo completo a sus amigos pero nada a los demás usuarios.
Nombre de usuario: vea su nombre de usuario.
Para ver el estado de un contacto
} Mensajes
Otras } Ver estado
}
} Mis amigos
y seleccione un contacto
.
Para cambiar su estado
} Mensajes
} Mis amigos
} Yo }
Cambiar estado
y modifique su estado de acuerdo con las opciones.
,
Page 51
Mensajería
Para enviar un mensaje desde Mis amigos
} Mensajes
1
} Mis amigos
y seleccione
un contacto.
2 Si el contacto está asociado a su agenda
} Otras } Envi. sms instan.
contrario, seleccione el contacto
} Enviar. En caso
} Enviar IM.
Recepción de un mensaje
Al recibir un mensaje, suena una alerta de mensaje o aparece un icono en la barra de estado.
Lista de contactos
Puede crear alias para los contactos de la lista que estén conectados al servidor Mis amigos. También puede vincular un contacto a la agenda y obtener acceso a toda la información guardada en la agenda.
Para introducir un alias
} Mensajes
1
} Mis amigos
y seleccione
un contacto.
} Otras } Administr. amigo
2
Introduzca el alias del contacto
3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Editar alias
} Guardar
.
.
Para vincular un contacto a la agenda
1
} Mensajes
} Mis amigos
y seleccione
un contacto.
2 } Otras
} Administr. amigo
} Enlace a agenda
y seleccione un contacto de la agenda para el que desee crear un vínculo.
Extraños
Un extraño es una persona que no figura en su lista de contactos. Un icono indica cuándo un mensaje procede de un extraño. Puede añadir el extraño a su lista de contactos o bloquearlo. Si no realiza ninguna acción, el extraño desapar
ece cuando
se desconecte del servidor Mis amigos.
Para añadir un extraño a la lista de contactos
} Mensajes
Otras } Añad. como amigo
}
} Mis amigos
y seleccione el extraño
.
Bloqueo de contactos y extraños
Puede bloquear un contacto o extraño para que no puedan ver su estado o enviarle mensajes.
51
Page 52
Mensajería
Para bloquear o desbloquear a un contacto
1 } Mensajes
} Mis amigos
y seleccione
un contacto.
} Otras }
2
Bloquear amigo
Administr. amigo
o Desbloq. contact.
. Seleccione
Para bloquear a un extraño
Mensajes } Mis amigos
}
} Bloquear usuario
} Otras
y seleccione el extraño
.
Sala de chat
Puede iniciar una sala de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar salas de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando una sala de chat específica.
Para participar en una sala de chat
Mensajes
de chat
} Mis amigos
} Ir al chat
y seleccione una sala
Para recibir una invitación de chat
1 Cuando suene una alerta de mensaje y aparezca
Nueva invitación a sala de chat recibida
seleccione o
52
Ver para ver la invitación
Rechazar para rechazarla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Si ha optado por ver la invitación y desea
unirse al chat
} Ir al chat
la invitación en este momento
Rechazar invitac.
}
. Si desea rechazar
} Otras
Para guardar una invitación de chat
Cuando reciba una invitación
} Guardar sala chat
.
} Ver } Otras
Para buscar una sala de chat
1 } Mensajes
Añadir sala chat
}
} Mis amigos
} Más
} No.
2 Introduzca sus criterios de búsqueda en uno
o varios de los campos Cuando haya encontrado la sala de chat que
3
desee guardar }
} Buscar.
Agregar.
Para iniciar una sala de chat
} Mensajes
1
} Mis amigos
} Más
} Iniciar sala chat.
2 Seleccione contactos para invitarles a la sala
de chat desde su lista
Continuar.
}
3 Introduzca un breve texto de invitación para
.
,
la sala de chat
} Continuar
} Enviar
Page 53
Mensajería
Alerta de contacto en línea
Puede seleccionar que se le notifique cuando un contacto pase a estar en línea. La notificación se indica mediante un icono. Cuando desconecte, o bien cuando el contacto haya entrado en línea, la notificación desaparece.
Para establecer una alerta de contacto en línea
} Mensajes
Otras } Administr. amigo
}
} Mis amigos
y seleccione un contacto
Informarme
}
.
Información de área
La información de área es un tipo de mensaje de texto (por ejemplo, un informe de tráfico local) que se envía a todos los abonados que se encuentran en una determinada área de red. Al recibir un mensaje de información de área, éste aparece automáticamente en la pantalla.
Guardar para guardar el mensaje en su
Pulse bandeja de entrada o
Si desea obtener más información sobre los códigos de información de área, consulte a su proveedor de servicios
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rechazar para eliminarlo.
Para activar o desactivar la información de área
} Mensajes
Información de celda
Algunos operadores de red utilizan el canal de información de celda para enviar mensajes a sus abonados dentro de una determinada área de red.
Para activar el canal de Información de celda
} Mensajes
} Ajustes
} Ajustes
} Inform. área
} Inform. área
} Recepción
} Info. celda
Glosario sobre mensajería
A continuación se enumeran opciones y ajustes de los mensajes de texto, imagen y correo electrónico:
Aceptar mensajes
desea aceptar y descargar.
Añadir adjunto: añada imágenes, sonidos, temas,
• videoclips, tarjetas de visita o grabaciones a sus mensajes.
Comprobar cada: seleccione con qué frecuencia quiere que el teléfono se conecte al servidor de correo electrónico p ara comprobar s i han llegado mensajes.
: seleccione qué mensajes
53
.
.
Page 54
Mensajería
Conectar con
: seleccione la cuenta de datos que desea usar cuando se conecte a una cuenta de correo electrónico específica.
Enviar copia
: seleccione si desea que los mensajes de correo electrónico que envíe desde su teléfono también se envíen a la dirección de correo electrónico que especifique. De esta forma, existe una copia de los mensajes enviados, que se pueden guardar para consultarlos en el futuro.
Modo de creación
: seleccione los ajustes para las imágenes que se pueden permitir en los mensajes. Es posible que algún contenido sea difícil de ver para el destinatario.
Informe de entrega
: solicite un informe de estado
para comprobar si el mensaje ha sido entregado.
Descargar: determine si desea recibir
• encabezados y texto o sólo encabezados en los mensajes de correo electrónico.
Puerto entrada
: si es necesario, cambie el número del puerto que emplea el protocolo que está utilizando.
Servidor entrada: introduzca el nombre
o dirección IP del proveedor de servicios para los mensajes de correo electrónico entrantes. Por ejemplo, mail.server.com o 10.1.1.1.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Buzón de correo
: introduzca un nombre
de usuario para la cuenta de correo electrónico.
Puerto salida
: si es necesario, cambie el número
del puerto que utiliza el protocolo SMTP.
Servidor salida
: introduzca el nombre o dirección IP del servidor SMTP para poder enviar mensajes de correo electrónico.
Contraseña
: introduzca una contraseña para la cuenta de correo electrónico. El proveedor de servicios también puede exigir una clave para conectarse.
Imagen
Vista previa
: añada una imagen o sustitúyala por otra
.
de la carpeta
Imágenes
: vea el mensaje de imagen completo antes de enviarlo.
Vista previa pág.
: vea una página específica del mensaje de imagen sin necesidad de reproducir el mensaje completo.
Protocolo: seleccione
Solicitar resp.
: incluye una solicitud de respuesta
POP3 o
IMAP4.
si desea que el destinatario le responda.
Guardado: guarde el mensaje de correo
• electrónico en la carpeta
Guard. B. salida
: guarde el mensaje de correo
electrónico en la carpeta
Borradores
Bandeja salida
.
.
Page 55

Imágenes

Definir prioridad
mensaje; seleccione máxima, normal o baja.
: seleccione si desea añadir su tarjeta
Firma
de visita a sus mensajes de correo electrónico.
Tipo de SMS
de mensajes. Su proveedor de servicios puede ofrecer la posibilidad de convertir un mensaje de texto a un formato (por ejemplo, correo electrónico o fax) que se adapte al equipo que va a recibir el mensaje.
Sonido
desde la carpeta
Solicitud estado
para comprobar si el mensaje ha sido entregado.
Asunto:
Duración: establezca los segundos que debe
mostrarse cada elemento del mensaje.
Periodo de validez
enviarse, por ejemplo, si el destinatario ha desconectado el teléfono, el centro de servicios puede guardar el mensaje para enviarlo más tarde.
Vídeo: añada un videoclip o sustitúyalo por otra
alternativa desde la carpeta
: establezca la prioridad del
: el teléfono admite distintos tipos
: añada un sonido o sustitúyalo por otro
escriba un título para el mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Sonidos
: solicite un informe de estado
: si su mensaje no puede
Vídeos.
Imágenes
Cámara, grabadora, imágenes, salvapantallas.
Cámara y grabadora
El teléfono tiene integradas una cámara de fotos digital y una grabadora de vídeo digital. Puede alternar fácilmente entre la cámara y la grabadora pulsando seleccionar
Puede hacer fotos, grabar videoclips, ver las imágenes y enviarlas en un mensaje de correo electrónico como adjuntos o en mensajes de imagen – MMS (Servicio de mensajería multimedia). Para poder realizar esto, necesita darse de alta en este tipo de servicio. Consulte con el operador de red.
Puede utilizar una foto como protector de pantalla o imagen de fondo, o bien guardarla junto a un contacto en la agenda, para que la foto aparezca cuando esa persona llame,
imagen o un tono personal a un contacto
o
.
También puede pulsar
Cambiar a vídeo
o Cambiar a foto
%
22 Para añadir una
Otras y
.
.
55
Page 56
Imágenes
Antes de comenzar
El teléfono al que envía la foto o el videoclip debe admitir la transmisión de datos y de imágenes para poder recibir y mostrar la foto o el videoclip. Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando MMS asegúrese de que:
• Ha guardado el número del servicio MMS y los ajustes de Internet en el teléfono,
%
69 Configuración de Internet y del correo
electrónico
. Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando el correo electrónico asegúrese de que:
• Ha guardado los ajustes de la cuenta de datos
y de la cuenta de correo electrónico en el teléfono.
Para hacer fotos
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Mantenga pulsada para activar la cámara
o } Cámara
. Puede tomar fotografías con
el teléfono en posición vertical u horizontal.
2 Pulse para cambiar a la cámara si está
activada la grabadora.
} Capturar
para hacer
una foto.
Para grabar videoclips
1 Mantenga pulsada para activar
la grabadora o
} Cámara
. Los videoclips
se graban con el teléfono en posición vertical.
2 Pulse para cambiar a la grabadora si está
activada la cámara.
} Grabar para comenzar
agrabar.
Para utilizar el zoom
Pulse para acercar el zoom al sujeto.
Page 57
Imágenes
Para ajustar el brillo
Utilice los botones de volumen que se encuentran en el lateral del teléfono para aumentar o disminuir el brillo.
Girar imágenes
Si la imagen se toma en formato horizontal, se puede girar. Para enviar imágenes en un mensaje, la imagen debe estar en formato vertical.
Para girar una imagen
Cuando se tome la imagen
} Rotar
y repítala
si fuera necesario.
Opciones de la cámara
Cuando la cámara se encuentre activada,
Otras para obtener más opciones.
pulse }
Todos los teléfonos que admiten la opción de fo tografía pueden recibir el tamaño de foto de 160x120. Algunos teléfonos que admiten fotografías no pueden recibir el tamaño de foto de 640x480 ni 320x240. El mejor tamaño de foto para visualizar en un ordenador es de 640x480.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opciones antes de hacer una fotografía
Ver todas
Cambiar a vídeo
: vea todas las fotos.
: cambie a la grabadora para
grabar videoclips.
Tamaño imagen
: elija entre 640x480, 320x240
y 160x120 píxeles.
Modo noche: mejore la calidad de la imagen con
más tiempo de exposición.
Efectos
: seleccione diferentes efectos para
la imagen o cree una imagen panorámica.
Marcos: añada un marco a la imagen.
Calidad de imagen
: seleccione la calidad
de imagen de su fotografía.
Luz: enciéndala para mejorar las condiciones
de luz.
Temporizador
: la foto se tomará unos segundos
después.
Nombre predet.
: cambie el nombre predeterminado de sus imágenes. Cuando lo haya cambiado, todas las fotos tomadas tendrán el nuevo nombre.
Opciones de vídeo
Cuando la grabadora se encuentre activada
} Otras
para ver más opciones.
Ver todos: vea todos los vídeoclips.
Cambiar a foto
: cambie a la cámara para tomar
fotografías.
57
Page 58
Imágenes
Tamaño de vídeo
: seleccione entre 176x144
y 128x96 píxeles.
Modo de noche
: mejore la calidad de la imagen
con más tiempo de exposición.
Efectos: puede seleccionar diferentes efectos
• para el videoclip.
Duración vídeo
: puede seleccionar distintas
duraciones para el videoclip.
Iluminación
: enciéndala para mejorar
las condiciones de luz.
Nombre predet.
: cambie el nombre predeterminado de sus videoclips. Una vez cambiado, todos los videoclips grabados tendrán el nuevo nombre.
Autorretratos
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Sostenga el teléfono como se muestra
en la ilustración. Mírese en el espejo que se proporciona con el teléfono.
2 Mantenga pulsado que se encuentra
en el lateral del teléfono para activar la cámara. Pulse de nuevo para hacer la foto.
Almacenamiento de fotografías y videoclips
Cuando haga una foto o grabe un videoclip, el teléfono los guarda automáticamente en una carpeta de Gestor archivos
del teléfono.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip, puede enviarlos de manera instantánea en un mensaje de imagen. Para intercambiar fotografías y videoclips utilizando otros métodos de transferencia,
%
60 Intercambio de imágenes
.
Para hacer una foto y enviarla
Active la cámara. Pulse para cambiar
1
a la cámara si está activada la grabadora.
2 } Capturar
} Enviar
y cree su propio mensaje
de imagen.
Page 59
Imágenes
Para grabar y enviar videoclips
Active la cámara. Pulse para cambiar
1
a la grabadora si está activada la cámara.
2 } Grabar
para iniciar la grabación de vídeo
} Detener para terminarla.
Cuando haya terminado de grabar, sel
3
Reproducir
para ver el videoclip o
eccione
Enviar y cree
su mensaje de imagen para enviar el videoclip.
Creación de una imagen panorámica
Puede crear una imagen panorámica tomando series de tres imágenes que se unen en una sola.
Para obtener los mejores resultados al crear una imagen panorámica, asegúrese de que las fotografía que realice se superponen.
Para crear una imagen panorámica
1 } Cámara
} Capturar
2
} Otras }
para tomar la primera fotografía
Efectos } Panorama.
para la imagen panorámica. Mueva la cámara a la siguiente parte del objetivo
3
y } Capturar de nuevo para tomar la siguiente.
4 } Listo y se crea la imagen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes
El teléfono incluye una serie de imágenes. Puede borrar las fotografías de su teléfono si, por ejemplo, desea liberar memoria. Todas las imágenes están guardadas en
Gestor archivos
• Establecer una imagen como fondo o protector de pantalla.
• Asignar una imagen a un contacto de la agenda.
%
22 Para añadir una imagen o un tono
personal a un contacto
• Intercambiar imágenes con la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto infrarrojos, el cable, mensajes de imagen o mensajes
s
de correo electrónico.
Animaciones
También puede guardar animaciones en el teléfono. Las animaciones se gestionan como imágenes.
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes de
archivos. El número de imágenes que se pueden
guardar depende de su tamaño. Los tipos de fichero admitidos son GIF, JPEG, WBMP, PNG y BMP.
Imágenes. Puede:
}
.
Gestor
59
Page 60
Imágenes
Para ver las imágenes
1 } Gestor archivos
} Imágenes
.
2 Las imágenes se muestran en forma de viñeta.
Para obtener una vista completa
} Ver
Edición de imágenes
Cuando edite una imagen, pulse
, , ,
o utilice las teclas como se indica a continuación:
salir del editor de imágenes
60
hacia arriba a la izquierda
izquierda activar
hacia abajo a la izquierda
seleccionar herramienta
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
arriba
herrami enta
abaj o
.
deshacer
hacia arriba a la derecha
derecha
haci a abaj o a la derecha
seleccionar color
Para editar y guardar una imagen
} Gestor archivos
1
a la imagen que desee
2 } Utilizar como...
} Imágenes
Editar. Ya puede empezar
}
} Otras
y vaya .
a editar la imagen. Para e ditar imágenes hechas con la cámara, debe seleccionar el tamaño de 160x120. }
} Guardar imagen
Otras
para
guardar la imagen.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes con la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos, el cable, mensajes de imagen o mensajes de correo electrónico. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. Para obtener más información sobre el envío de imágenes en mensajes
%
39 Mensajería
.
Para enviar una imagen
Gestor archivos
1 }
a la imagen que desee
} Imágenes
} Otras
y vaya } Enviar.
2 Seleccione un método de transferencia.
Page 61
Imágenes
Para recibir y guardar una imagen
Abra el mensaje que contiene la imagen,
1
o active Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están utilizando estos métodos de transferencia para enviar la imagen. Si ha recibido la imagen en un mensaje
2
} Guardar imagen
a través de Bluetooth o de infrarrojos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Pantalla remota
Puede ver sus imágenes en una pantalla remota, por ejemplo, en un televisor, gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth y un adaptador. Puede utilizar el teléfono para controlar la pantalla. Utilice la función de presentación de diapositivas para ver varias imágenes seguidas.
Para conectarse a una pantalla remota
1 } Gestor de archivos
Pantalla remota
}
2 El teléfono busca otros dispositivos Bluetooth
y aparece una lista con los dispositivos disponibles. Seleccione el dispositivo que desea utilizar. Para obtener más información sobre la conexión con Bluetooth,
%
74 Tecnología inalámbrica Bluetooth™
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
. Si ha recibido la imagen
} Imágenes
.
} Otras
} Más
.
Protector de pantalla y fondo
El teléfono dispone de un salvapantallas que se activa de forma automática si el teléfono se mantiene inactivo durante unos segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Si tiene una imagen como salvapantallas, ésta aparece en el modo de espera.
Para utilizar una imagen como salvapantallas
1 } Ajustes
} Imagen
2 Seleccione la imagen que desea u
salvapantallas.
Para definir un fondo
} Ajustes
y seleccione la imagen que desea utilizar como fondo.
} ficha Pantalla
.
} ficha
Pantalla } Fondo
} Salvapantallas
tilizar como
} Imagen
61
Page 62

Entretenimiento

Entretenimiento
Reproductor de medios, sonidos, temas, juegos.
Reproductor de medios
El reproductor de medios funciona como reproductor de música y vídeo al mismo tiempo. Puede oír música y ver vídeoclips que haya recibido en mensajes de imagen, o que haya descargado en su teléfono. El reproductor de medios es compatible con los siguientes formatos: MP3, MP4, 3GP y WAV (con 16 kHz como frecuencia de muestreo máxima).
También puede reproducir música y vídeos de sitios Web. Cuando esté transmitiendo, los enlaces deben ser compatibles con 3GPP.
Música y videoclips
Puede oír música y ver videoclips que haya guardado en su teléfono. La lista de música continúa reproduciéndose hasta que pulsa
Para reproducir música
Reproductor
}
62
y seleccione un archivo}
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Detener.
Reproduc.
Para ver un videoclip
} Reproductor
y seleccione el videoclip que desea ver.
Control del reproductor de medios
Pausa para detener la reproducción.
}
• Mantenga pulsada y para rebobinar y avanzar rápido cuando esté reproduciendo pistas de música.
• Pulse y para cambiar de pista.
• Pulse y de pistas.
Opciones del reproductor de medios
} Otras para ver las siguientes opciones:
Reproducir vídeos
Reproducir música
Información: vídeo actual.
Eliminar canción el archivo del teléfono.
Ecualizador y bajos mientras se reproduce música.
Minimizar y regresar al modo de espera. La música continúa y puede utilizar otras aplicaciones del teléfono.
Otras } Reproducir vídeos
}
para desplazarse por la lista
: reproducir vídeos.
: reproducir música.
ver información acerca de la pista o
/Eliminar vídeo
: cambiar los ajustes de agudos
: minimizar el reproductor de medios
: eliminar
Page 63
Entretenimiento
Enviar canción
/Enviar canción
: enviar un archivo de sonido o vídeo mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos, o mensajes de texto, de imagen o de correo electrónico.
Aleatorio: cambiar el orden de reproducción
• de las canciones, por orden o de forma aleatoria.
Música y vídeos en línea
Puede ver vídeos y escuchar música de los sitios que visite en la Web transmitiéndolos a su teléfono. Cuando navegue, y encuentre un enlace de transmisión, el reproductor de medios se abre automáticamente cuando se selecciona el enlace. Estos enlaces se pueden
guardar como marcadores
en el teléfono.
Para transmitir música y vídeos guardados
} Servicios Internet
1
} Otras
} Marcadores
.
2 Seleccione el enlace que desea transmitir.
El reproductor de medios se abre y reproduce automáticamente la música o vídeo de transmisión.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tonos de llamada y melodías
El teléfono se entrega provisto de una serie de melodías estándar y polifónicas que pueden utilizarse como tonos de llamada. Puede intercambiar melodías con la tecnología inalámbrica B luetooth o el cable. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Si selecciona un archivo MP3 como tono de llamada, no podrá utilizar la respuesta de voz, de voz. Seleccione un tipo de archivo distinto a MP3 para poder utilizar la respuesta de voz.
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes }
Tono de llamada
}
ficha Sonidos y alertas
Para activar o desactivar la marcación fija:
Mantenga pulsada la tecla de espera. Todas las señales, menos la de alarma, se activarán o desactivarán.
, el puerto de infrarrojos
%
.
desde el modo
28 Respuesta
63
Page 64
Entretenimiento
Para establecer el volumen del tono de llamada
1 } Ajustes
} ficha
Sonidos y alertas
} Volumen timbre y pulse o para
aumentar o reducir el volumen.
Guardar para guardar el ajuste.
2 }
Tonos de llamada específicos para llamadas personales
Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal hasta para diez emisores,
o un tono personal a un contacto
%
22 Para añadir una imagen
.
Alerta vibradora
Puede elegir que se le avise de las llamadas entrantes mediante el efecto de la alerta vibradora. Puede ajustar:
Con.: siempre.
Activ. si silencio
: activada cuando la señal de timbre está desactivada o cuando se ha activado el modo silencioso en el teléfono.
Desactivar
64
: siempre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para configurar la alerta vibradora
} Ajustes }
ficha Sonidos y alertas
}
Alerta
vibrador y seleccione el ajuste que desee.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes
} ficha Sonidos y alertas
,
puede ajustar:
Alerta de mensaje
: seleccione cómo desea que
se le notifique que ha recibido un mensaje.
Sonido de teclas
: seleccione qué sonido desea
que emitan las teclas cuando las pulse.
Composición
Puede componer y editar melodías que puede utilizar como tonos de llamada utilizando el MusicDJ
.
Cada melodía está compuesta de cuatro pistas –
. Un pista
Tambores,
Bajos, Acordes y
Acentos
contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en
Introducción
, Estrofa, Estribilloy
Solo
Puede componer una melodía añadiendo bloques de música a las pistas.
.
Page 65
Entretenimiento
Para componer una melodía
} Entretenimiento
1 2 Elija
Insertar, Copiar
} MusicDJ™
y Pegar bloques para
.
componer la melodía. Utilice , , o para moverse entre los bloques. Pulse para eliminar un bloque.
}
Otras
para ver más
opciones.
Para editar una melodía creada
} Sonidos y seleccione
} Gestor archivos
la melodía
} Otras
} Utilizar c omo...
} Editar.
Envío y recepción
Puede enviar y recibir melodías de distintas formas, por ejemplo, utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto infrarrojos, el correo electrónico o mensajes de texto o de imagen.
No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en mensajes de texto.
Para enviar una melodía
1 } Gestor archivos
Sonidos y seleccione
}
una melodía.
} Otras } Enviar
2
y seleccione un método
de transferencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para recibir una melodía
Abra el mensaje que contiene la melodía,
1
o active Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están utilizando estos métodos de transferencia para enviar la melodía. Cuando reciba una melodía, siga las
2
instrucciones que aparecen la pantalla.
Grabador de sonido
Con la función Grabador de sonido, puede grabar sus propias memos o llamadas. Cuando grabe una conversación, la grabación se detiene si cualquier interlocutor finaliza la llamada. Cuando grabe un sonido, la grabación se detiene automáticamente si recibe una llamada. Las grabaciones se guardan automáticamente en el teléfono.
Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada.
Para iniciar una grabación de sonido
} Entretenimiento
1
} Grabar sonido
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
comience la grabación, en la pantalla se mostrará Grabando junto con el tiempo de la grabación actual.
.
65
Page 66
Entretenimiento
Para finalizar y reproducir una grabación de sonido
} Guardar
para finalizar la grabación
y } Reproducir para escucharla.
Opciones de grabación
para ver las siguientes opciones:
} Otras Grabar nuevo
, Enviar,
Cambiar nombre,
Sonidos grabados.
Escucha de grabaciones
Puede escuchar las grabaciones en cualquier momento, incluso durante una llamada.
Para escuchar sus grabaciones
} Gestor archivos
1
} Sonidos y seleccione
la grabación que desea oír.
2 } Reproducir
Pulse y o posterior. }
para escuchar la grabación.
para ir a la grabación anterior
para detener
Detener
la reproducción.
Radio
Su teléfono dispone de radio de FM. Para utilizar la radio, debe conectarse al manos libres portátil. El dispositivo de manos libres funciona como una antena.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Eliminar,
Debe cambiar su teléfono para utilizar la radio FM. No cambie el teléfono en áreas en las que estén prohibidos los teléfonos móviles, sobre Uso seguro y efectivo.
%
92 Directrices
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres portátil al teléfono
} Radio.
Control de radio
Cuando la radio esté encendida:
} Buscar o pulse y mantenga pulsada
o
para encontrar el siguiente canal en la banda FM.
• Pulse
o para moverse 0,1 MHz a lo largo
de la banda FM.
• Pulse o para el siguiente canal predeterminado.
Page 67
Entretenimiento
Guardar canales de radio
Puede ahorrar hasta 20 de sus canales de radio favoritos.
Para guardar los canales rápidamente en las posi ciones 1 a 10, mantenga pulsada 0–9, (donde 0 representa el número 10). Para seleccionar un canal guardado en las posiciones 1 a 10, pulse 0–9.
Para guardar un canal de radio
} Radio } Otras
} Guardar }
Insertar. El canal
se guarda en una lista.
Más opciones
} Otras para obtener las siguientes opciones:
Minimizar
– vuelva al modo de espera para
utilizar otras funciones con la radio puesta.
Guardar – guarde la frecuencia actual en una
• lista de canales.
Canales – seleccione, añada, edite o elimine
• canales guardados.
Encender altavoz
– envíe el sonido a través
del altavoz.
Definir frecuencia
– introduzca una frecuencia manualmente. Los números que introduzca se ajustarán automáticamente a las frecuencias válidas. Pulse para ir directamente a Definir frecuencia
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Guardar automát. – busque automáticamente
y guarde los canales en una lista. Los canales previamente guardados se sustituirán.
Activar Mono
– active el sonido mono.
Mientras escucha la radio
Si reduce al mínimo al pantalla de la radio, puede escuchar la radio y utilizar otras funciones al mismo tiempo. Por ejemplo, puede realizar y recibir llamadas, enviar mensajes y jugar.
Para reducir al mínimo la pantalla de radio
} Radio }
Otras } Minimizar
.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones de volumen en el lateral del teléfono.
Temas
Mediante los temas puede cambiar el aspecto de la pantalla, por ejemplo, los colores y el fondo. El teléfono incluye una serie de temas predeterminados. No puede eliminarlos, pero puede crear temas nuevos y descargarlos en el teléfono. Para obtener más información, visite www.SonyEricsson.com.
67
Page 68
Entretenimiento
Para seleccionar o cambiar un tema
} Gestor archivos
Intercambio de temas
Puede intercambiar temas con la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto infrarrojos o mensajes de correo electrónico. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Para enviar un tema
1 } Gestor archivos
un tema
2 Seleccione un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
Abra el mensaje que contiene el tema, o active
1
Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están utilizando estos métodos de transferencia para enviar el tema. Cuando reciba elemento, siga las instrucciones
2
que aparecen la pantalla.
Para descargar un tema
Gestor archivos
}
directo }
68
Ir a pág.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Temas y seleccione un tema.
}
y seleccione
} Temas
} Otras } Enviar
} Temas
.
y vaya a un enlace
Juegos
El teléfono incluye varios juegos. También puede descargar juegos y aplicaciones directamente al teléfono. La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento
un juego }
2 } Otras para leer los textos de ayuda.
Pulse para terminar el juego.
Para descargar un juego
} Entretenimiento
directo } Ir a pág.
.
Iniciar
Juegos y vaya a un enlace
}
.
} Juegos
y seleccione
Page 69

Conectividad

Conectividad
Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, tecnología inalámbrica Bluetooth™, puerto de infrarrojos.
Internet
Configuración de Internet y del correo electrónico
Para utilizar Internet, y enviar y recibir mensajes de imagen y de correo electrónico, necesita lo siguiente:
• Una suscripción telefónica que admita la transmisión de datos.
• Haber introducido los ajustes en el teléfono.
• Asimismo, tal vez tenga que registrarse como usuario de Internet y correo electrónico en el proveedor de servicios o el operador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción de los ajustes de Internet y correo electrónico
Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. En caso contrario, puede introducirlos de tres maneras distintas:
• Puede recibir los ajustes en un mensaje de texto del operador de red o del proveedor de servicios. Los ajustes también están disponibles en www.SonyEricsson.com.
• Puede utilizar el asistente de configuración.
• Puede introducirlos o modificarlos manualmente.
Algunos de los ajustes no son obligatorios. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Recepción de ajustes en un mensaje de texto
El operador de red o el proveedor de servicios de Internet puede enviarle los ajustes de la cuenta de datos, de Internet y de correo electrónico necesarios, directamente a su teléfono en un mensaje de texto.
Solicitud de ajustes a Sony Ericsson
Use un PC para ir a www.SonyEricsson.com y solicitar que se envíe un mensaje de texto a su teléfono con los ajustes necesarios.
69
Page 70
Conectividad
Configuración con el asistente
Si el teléfono no está configurado para Internet, puede solicitar al operador de red o al proveedor de servicios que le proporcionen información sobre los ajustes. A continuación, puede simplemente utilizar el asistente del teléfono para que le oriente sobre los ajustes correspondientes.
El asistente se activa automáticamente si se abre el navegador pero no se han guardado los ajustes de Internet en el teléfono.
Utilización de Internet
El teléfono dispone de un navegador WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicación inalámbrica) o HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto) diseñados para proporcionar una Internet al teléfono.
Para seleccionar un perfil de Internet
} Conectar
} Ajustes Internet
y seleccione el perfil que desea ut
} Perfiles Internet
ilizar.
Para comenzar a navegar:
Desplácese hasta su servicio en línea o menú de operadores
70
, y seleccione un servicio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para detener la navegación
} Otras }
Salir de navegad.
Opciones de navegación
Otras para ver otras opciones de navegación.
}
Las opciones pueden variar dependiendo del sitio que esté visitando.
Si selecciona una dirección de correo electrónico mientras navega por un sitio Web, podrá enviar mensajes de texto a esa dirección.
El menú de opciones contiene siempre los siguientes elementos:
Salir de navegad.
: desconecta y se pone en modo
de espera.
• Ir a la página principal establecida para el perfil de Internet actual, por ejemplo,
Marcadores
: añade el sitio por el que
Sony Ericsson
.
actualmente está navegando a su lista de marcadores o carpetas, o bien permite ver la lista de marcadores y carpetas del perf il actual. Seleccione transmitir música o vídeos.
Introducir URL de la página que desea visitar. para introducir una nueva dir
: introduce la dirección Web
}
ección Web
Nueva dirección
o seleccionar una de las 10 últimas direcciones introducidas. Cuando se introduce una dirección Web, el prefijo usual http:// no es n
ecesario.
Page 71
Conectividad
Historial
: enumera los sitios visitados
anteriormente.
Refrescar página
: actualiza el contenido
de la página Web.
Guardar imagen
Enviar enlace
: guarda una imagen del sitio.
: envía a otro teléfono un enlace
al sitio actual.
Estado: muestra información de estado actual,
por ejemplo, perfil, tipo de acceso, tiempo de conexión, velocidad de datos, seguridad, dirección.
Llamar/Fin llam.
: si tiene contratado este servicio, puede realizar una llamada mientras navega por Internet seleccionando
Llamar
. } Fin llam.
para
finalizar la llamada y seguir navegando.
Uso de los marcadores
Los marcadores en el teléfono móvil se utilizan igual que en un navegador de Internet de un PC. Puede crear y modificar marcadores.
Para trabajar con marcadores
} Servicios Internet
1
y seleccione un marcador
} Otras
} Marcadores
} Otras.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descarga
En el teléfono se pueden descargar imágenes, temas, juegos y tonos de llamada, entre otras posibilidades, directamente desde los sitios Web.
Póngase en contacto con el operador de la red o el proveedor de servicios para obtener más información si no están disponibles estas opciones.
Para descargar desde wap.sonyericsson.com
} Marcadores
Servicios Internet
1 }
} Sony Ericsson
Seleccione lo que desea descargar y siga
2
} Otras
.
las instrucciones de la pantalla.
Información almacenada
Puede guardar información en su teléfono mientras navega.
Se recomienda borrar toda información confidencial sobre los servicios Internet visitados anteriormente. De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo han robado.
71
Page 72
Conectividad
Puede guardar este tipo de información:
• Cookies: mejoran la eficacia del acceso a los sitios.
• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso al servidor.
Para permitir o eliminar cookies del teléfono
} Conectar }
Ajustes Internet
} Cookies
seleccione una opción y confirme.
Para vaciar la lista de contraseñas
} Conectar }
Ajustes Internet
} Borr. contraseñas
y } para confirmar.
Seguridad en Internet
El teléfono admite navegación segura mediante WAP y HTTP. Para activar una conexión segura a la pasarela WAP, debe activar la seguridad de su perfil de Internet. Si su perfil de Internet es HTTP, la conexión será segura si la URL empieza por https://.
La seguridad de la conexión entre una pasarela WAP y un proveedor de servicios WAP le compete al proveedor de servicios WAP.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar una conexión segura (WAP)
1 } Conectar
} Perfiles Internet } Otras }
} Ajustes Internet
y seleccione un perfil
Ajustes.
2 Active la seguridad.
,
Certificados de confianza
Para establecer conexiones seguras al utilizar determinados servicios de Internet, por ejemplo, servicios bancarios, el teléfono debe disponer de certificados.
Los certificados de confianza
se utilizan para comprobar la pasarela WAP o el servidor HTTP con los que se trate de conectar. Es posible que el teléfono disponga ya de certificados de confianza cuando lo adquiera. También puede descargar nuevos certificados con el navegador.
Para comprobar los certificados del teléfono
Conectar } Ajustes Internet
}
} Seguridad WAP
} Certif. confianza
Page 73
Conectividad
Sincronización
Puede sincronizar los contactos de su teléfono, citas, tareas y notas con programas similares, por ejemplo, en un PC, PDA o teléfono móvil mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos o un cable, y con programas similares en Internet utilizando WAP o HTTP.
Para seleccionar el orden de sincronización de los nombres
} Agenda } Orden sincroniza.
de los nombres en el teléfono cuando sincronice sus contactos.
Sincronización con dispositivos cercanos
Instale el programa de sincronización incluido en el CD que acompaña a su teléfono o descárguelo de www.SonyEricsson.com.
en línea del software de sincronización.
} Opciones
Para obtener más información, consulte la ayuda
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Avanzadas
para seleccionar el orden
Sincronización remota con programas de Internet
Para obtener más información sobre estos programas de sincronización de Internet y recibir el nombre de usuario, la contraseña y las direcciones para los distintos programas, póngase en contacto con su operador de red. Además deberá tener un perfil de Internet definido en el teléfono móvil,
%
69 Configuración de Internet y del correo
electrónico
Para introducir los ajustes de la sincronización remota
1 } Conectar
2 Introduzca un nombre para la nueva cuenta
3 Seleccione
.
Nueva cuenta
Si no dispone de cuenta, se le solicitará si desea crear una. }
} Continuar. Aparecerá
las opciones que puede introducir. Añada la dirección del servidor de sincronización, un nombre de usuario y contraseña del servidor.
} Aceptar cuando haya terminado de introducir
los ajustes.
o HTTP que desea utilizar para la sincronización.
} Sincronización
para crear una cuenta nueva.
Nueva cuenta
}
una lista con
y el perfil WAP
.
73
Page 74
Conectividad
4 Seleccione
que desea utilizar para la sincronización, por ejemplo,
Seleccione
5
la aplicación. Introduzca el nombre de la base de datos y, si fuera necesario, su nombre de usuario y contraseña Pulse
6
su nueva cuenta.
Para comenzar la sincronización remota
} Conectar
una cuenta remota
Aplicaciones
Agenda
Ajustes aplicación
} Guardar para guardar
} Sincronización y seleccione
}
y las aplicaciones
} Aceptar
} Aceptar.
Iniciar.
.
y a continuación
Tecnología inalámbrica Bluetooth™
El teléfono tiene integrada la tecnología inalámbrica Bluetooth que permite la conexión del teléfono sin el uso de cables a otros dispositivos Bluetooth como, por ejemplo, un manos libres, un PC, una pantalla remota u otros teléfonos.
Puede, por ejemplo, mantener una conversación a través del manos libres Bluetooth o navegar por Internet mediante una conexión sin cable con un teléfono móvil. Pued e sincroni zar automáticament e
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
la información de su teléfono y su PC y utilizar el control remoto para supervisar las aplicaciones de su PC. También puede intercambiar, por ejemplo, tarjetas de visita, contactos, elementos de calendario e imágenes. Para usar una pantalla remota,
%
61 Pantalla remota
Le recomendamos que el teléfono y el dispositivo Bluetooth con el que se está comunicando se encuentren en un radio de 10 metros. La conexión se puede mejorar si no hay objetos sólidos entre el teléfono y el otro dispositivo Bluetooth.
Antes de comenzar
Para poder comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, en primer lugar necesita activar Bluetooth y añadir el dispositivo a la lista de dispositivos de su teléfono. Puede intercambiar elementos, utilizar una pantalla remota y jugar a juegos si no ha añadido el dispositivo a la lista. Para sincronizar el teléfono con un PC y para navegar por Internet también tiene que instalar en el PC el software que se incluye en el CD del teléfono o descargarlo de www.SonyEricsson.com.
.
Page 75
Conectividad
Para activar Bluetooth
} Conectar
} Bluetooth
} Encender
.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Conectar
} Nuevo dispositivo
} Bluetooth
} Mis dispositivos
. La función Bluetooth del
otro dispositivo también debe estar conectada.
2 } Agregar para que el teléfono busque todos
los tipos de dispositivos Bluetooth disponibles.
} Otras si desea seleccionar un tipo específico
de dispositivo con el fin de poder buscarlo.
3 El teléfono busca dispositivos Bluetooth.
Aparece una lista de dispositivos disponibles
del tipo seleccionado. Seleccione un dispositivo.
4 Si el dispositivo que está añadiendo al teléfono
tiene su propio código de acceso, introdúzcalo
en el teléfono. En caso contrario, cree un código
de acceso formado por números e introdúzcalo
en ambos dispositivos.
Para organizar la lista de dispositivos
Conectar } Bluetooth
1 }
} Mis dispositivos
y seleccione uno de los dispositivos de la lista.
2 } Otras para acceder a una lista de opciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nombre de teléfono
Puede asignar un nombre al teléfono. Este nombre aparecerá en el resto de dispositivos cuando se encuentre su teléfono y también se utiliza para el puerto de infrarrojos. Para que otros dispositivos Bluetooth puedan encontrar su teléfono, debe comprobar que Bluetooth se encuentre activado y que el número de teléfono sea visible a otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Conectar teléfono.
} Bluetooth
Cuando Bluetooth se encuentre activado
} Opciones
} Nombre
y que el número de teléfono sea visible a otros dispositivos.
Para esconder o mostrar su número de teléfono al utilizar Bluetooth
} Conectar
y seleccione
} Bluetooth
Mostrar teléf.
} Opciones
u Ocultar teléfono
}
Visibilidad
.
75
Page 76
Conectividad
Para añadir un manos libres Bluetooth a su teléfono
1 } Conectar
} Bluetooth
} Manos libres
Cuando añada un manos libres, aparecerá el mensaje
usar con tel.?
¿Agregar un disp. manos libres para
Sí.
, }
2 Si la lista de dispositivos ya contiene un manos
libres } Conectar
} Mi manos libres
} Bluetooth
} Nuevo manos libr.
} Manos libres
} Agregar.
Transferencia de sonido
Si está utilizando un manos libres Bluetooth con el teléfono, puede elegir dónde se va a transferir el sonido durante una llamada. También puede seleccionar dónde debe transferirse el sonido al contestar una llamada entrante con el teclado.
Para transferir el sonido al utilizar un manos libres
Durante una llamada, pulse la tecla
1
de navegación
} Transferir sonido
.
2 Seleccione la transferencia del sonido
al teléfono o a otros dispositivos manos libres que se hayan añadido al teléfono.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para dirigir el sonido cuando conteste una llamada en manos libres
.
} Conectar
} Bluetooth
entrante y seleccione
} Manos libres
Teléfono o Manos libres
} Llamada
.
Envío y recepción
Para enviar o recibir un elemento, por ejemplo, un contacto desde la agenda o una fotografía tomada con la cámara, mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, debe asegurarse de que los dispositivos se encuentra dentro del radio de alcance.
Tras seleccionar Bluetooth como método de transferencia, aparece una lista de posibles receptores. En el primer l
ugar de la lista aparece el último dispositivo con el que estuvo en contacto y a continuación se muestran los dispositivos que se fueron añadiendo anteriormente al teléfono. El teléfono también busca otros dispositivos que aparecen en la lista.
Para enviar un elemento
1 Seleccione elemento que desee enviar,
por ejemplo, un contacto de la agenda
} Agenda }
y seleccione el contacto
Enviar contacto
} Vía Bluetooth
} Otras
.
2 El teléfono busca los dispositivos. Seleccione
el dispositivo al que quiere enviar el elemento
.
} Enviar
Page 77
Conectividad
Para recibir un elemento
} Conectar
1
} Bluetooth }
Encender.
2 Asegúrese de que el teléfono está visible para
otros dispositivos. Cuando reciba elemento, siga las instrucciones que aparecen la pantalla.
Control remoto
Puede utilizar su teléfono como control remoto para controlar aplicaciones en el PC. Por ejemplo, puede controlar un reproductor de medios o presentaciones de power point.
Para seleccionar un control remoto
} Conectar
} Bluetooth
} Control remoto
. Seleccione la configuración que desee usar y el PC al que desee conectarse.
Transferencia de archivos
Puede utilizar un PC para ver y transferir contenido incluido en el
Gestor archivos
. Puede utilizar
la función de arrastrar y soltar en su PC para:
• Transferir archivos del teléfono al PC.
• Transferir archivos del PC el teléfono.
• Eliminar archivos del teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegar por los archivos
Puede navegar y recuperar los archivos incluidos en otros dispositivos que admitan la función de servidor del perfil de transferencia de archivos. Para ello, debe en primer lugar añadir el otro dispositivo a su lista de
Para comprobar si el dispositivo es compatible con esta función específica, consulte la lista de servicios Bluetooth disponibles en el otro dispositivo.
Mis dispositivos
.
Para navegar por los archivos
1 }
Conectar }
Bluetooth }
2 Seleccione un dispositivo
Mis dispositivos } Buscar
.
.
Puerto de infrarrojos
Puede utilizar el puerto de infrarrojos para establecer contacto entre el teléfono y un PC u otro dispositivo equipado con un puerto de infrarrojos. Por ejemplo, puede sincronizar elementos del calendario,
%
73 Si ncronización
, y enviar
elementos como imágenes o contactos.
Si se está conectando a un PC, consulte la documentación del usuario para el PC.
77
Page 78
Conectividad
Para activar el puerto de infrarrojos
} Conectar
} Puerto IR
} Con. }
10 minutos para
activar el puerto de infrarrojos durante sólo 10 minutos.
Para conectar los dos dispositivos.
1 Coloque el teléfono como muestra la imagen.
El puerto de infrarrojos del teléfono debe estar frente al puerto de infrarrojos del otro dispositivo.
2 Ahora el teléfono establece contacto con
el otro dispositivo.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar un elemento a través del puerto de infrarrojos (por ejemplo, un contacto)
1 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
de los dos dispositivos.
} Agenda
y seleccione un contacto, si los contactos son su agenda predeterminada.
2 } Otras
} Enviar contacto
} Vía infrarrojos
.
Page 79

Más funciones

Más funciones
Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
• Para establecer la hora
} Hora y fecha } Guardar.
• Para establecer el formato de la hora (reloj de 12 o 24 horas) una opción.
Fecha
Puede cambiar la fecha y la hora en
General } Hora y fecha
} ficha
Ajustes de tiempo avanzados
En Ajustes establecer la zona horaria y el horario de verano.
si desea actualizar la hora cuando su teléfono cambie de red. Si pulsa automátic amente.
} la ficha
Si ha activado
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ajustes
} Hora. Introduzca la hora
} Formato y seleccione
General } Hora y fecha
Zona horaria auto.
, la hora se actualizará
} ficha General
Ajustes
Fecha.
}
, se le preguntará
puede
Despertador
La alarma se puede establecer para que suene a una hora determinada en un plazo de 24 horas o de forma repetida a una hora determinada durante varios días. Ambas alarmas pueden estar establecidas al mismo tiempo. El despertador también suena si el teléfono está apagado.
Para establecer una alarma
} Organizador
e introduzca la hora
Utilización de la alarma
• Para cambiar la hora de la alarma,
} Señal de alarma
nueva hora.
• Para apagar la alarma cuando suene, pulse cualquier tecla. Si no desea que se repita la alarma }
• Para cancelar la alarma,
} Señal de alarma
} Señal de alarma
} Guardar
} Alarma
Apagar.
} Organizador
} Alarma }
.
e introduzca una
} Alarma
}
Apagar.
Organizador
79
Page 80
Más funciones
• Para establecer una alarma repetida,
} Organizador repetida
en que desea que suene la alarma desplazándose por ellos y pulsando del menú.
• Para seleccionar una señal de alarma,
} Organizador } Señal de alarma
Señal de alarma
}
. Introduzca la hora y seleccione los días
Marcar
} Señal de alarma
.
} Alarma
. } Listo para salir
Calendario
El calendario le permite realizar un seguimiento de las reuniones importantes a las que deba asistir. El calendario se puede sincronizar con un calendario de PC en la Web
Citas
Puede guardar hasta 300 citas en función del tamaño de cada elemento. Puede añadir una nueva cita cada vez o bien copiar una cita antigua como plantilla y modificarla. También puede establecer un recordatorio para una cita.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador }
la fecha para la cita
%
73 Sincronización
Calendario
¿Añadir cita?
}
.
y seleccione
} Agregar.
Introduzca la fecha, el asunto, el lugar
2
y el recordatorio. Confirme cada entrada.
Para establecer opciones de recordatorio
} Organizador } Recordatorios.
Opciones de recordatorio
} Siempre si desea que suene el recordatorio
incluso cuando el teléfono esté apagado. Cuando el recordatorio suene
} No para desactivar el recordatorio.
Un recordatorio configurado en el calendario afecta a un recordatorio ajustado para la misma hora en las tareas.
Para ver una cita
Organizador
1
en el que tenga una cita (marcado en negrita). Desplácese hasta la cita
2
Vista del calendario
Para ver el contenido de su calendario
} Organizador
} Calendario
} Calendario
} Calendario
} Otras }
} Ver.
. Los días en los
Avanzado
para leer la cita.
}
y seleccione un día
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Más funciones
que tiene citas aparecen en negrita.
} Ver semana
para ver una semana determinada.
} Otras
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de navegación para moverse entre los días o semanas. En las vistas mensual y semanal, puede utilizar también el teclado como sigue
Semana anterior Semana siguiente
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
Fecha de hoy
.
Ajustes del calendario
Organizador
}
} Calendario
} Otras y seleccione
una de las opciones:
Ver semana
: seleccione,
añada,
edite o elimine citas.
¿Añadir cita?
Cambiar fecha
Avanzado
: añada una nueva cita.
: cambie la fecha de su calendario.
: para encontrar opciones, borrar todo, establecer recordatorios o seleccionar una día de inicio para la semana.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Encontrar una cita
Puede buscar citas que contengan un texto específico.
Para buscar citas
Organizador
1 }
} Avanzado }
Introduzca el texto que desea buscar
2
} Calendario Buscar.
} Otras
} Aceptar.
Se mostrarán las citas que coincidan con la búsqueda.
} Ver para ver las citas o
} Otras
para las opciones para reprogramar, editar, enviar, copiar o eliminar.
Intercambio de citas
Puede enviar y recibir citas mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos o los mensajes de imagen.
Para enviar una cita:
En la lista de citas para un día determinado, seleccione el elemento que desee enviar
} Enviar y a continuación sel
eccione un método
} Otras
de transferencia.
Recepción de una cita
Cuando aparezca
¿Añadir cita?
} para guardar
la cita.
81
Page 82
Más funciones
Tareas
Puede realizar un seguimiento de las llamadas telefónicas que tenga que hacer o las tareas que deba realizar. Puede guardar hasta 80 tareas en función del tamaño de cada elemento. Puede añadir una nueva tarea cada vez o bien copiar una tarea antigua como plantilla y modificarla. También puede establecer un recordatorio para una tarea.
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador }
} Agregar.
2 Seleccione una categoría. Si la categoría es
una llamada telefónica, introduzca el número
} Continuar.
Introduzca un asunto }
3 4 Si desea establecer un recordatorio para
la tarea }
Para establecer recordatorios
} Organizador } } Otras }
82
Sí.
Tareas
Recordatorios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Nueva tarea
Tareas
Continuar.
y seleccione una tarea
Opciones de recordatorio
} Siempre
incluso cuando el teléfono esté apagado. Cuando suene el recordatorio, pulse o para llamar al número de teléfono de una tarea telefónica.
Un recordatorio configurado en las tareas afecta a un recordatorio ajustado para la misma hora en el calendario.
Para ver una tarea
} Organizador } Ver.
Intercambio de tareas
Puede enviar y recibir tareas mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos o los mensajes de imagen.
Para enviar una tarea
1
2 Seleccione un método de transferencia.
si desea que suene el recordatorio
para leer la tarea
} No para desactivar el recordatorio.
y seleccione una tarea
} Tareas
En la lista de tareas para un día concreto, seleccione el elemento que desea enviar
} Enviar.
} Otras
Page 83
Más funciones
Recepción de una tarea
Cuando aparezca la cita o tarea.
¿Añadir tarea?
} para guardar
Notas
Si tiene que recordar algo, puede anotarlo en el teléfono. Puede guardar 10 notas.
Para añadir una nota
} Organizador
e introduzca la nota
Para gestionar las notas
Organizador
1 }
de notas.
2 Seleccione la nota que desea gestionar.
para modificar, mostrar una nota en modo de espera (u ocultarla), enviar o eliminar una nota.
Intercambio de notas
Puede enviar y recibir notas mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos o los mensajes de imagen. También puede sincronizar las notas con un PC,
%
73 Sincronización
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Nueva nota
} Notas
} Guardar.
} Notas y aparece una lista
.
} Agregar
} Otras
Para enviar una nota
} Organizador
desea enviar método de transferencia.
Para recibir una nota
¿Añadir nota?
como las demás.
Notas y seleccione la nota que
}
Otras } Enviar y seleccione un
}
} para guardar la nota
aparece
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados que se definen para adaptarse a un entorno concreto. Puede añadirles accesorios, cambiarles el nombre o modificarlos. Por ejemplo, cuando asiste a una reunión, simplemente puede elegir el perfil para que se modifiquen una serie de ajustes, como la desactivación del tono de llamada.
Puede restablecer todos los ajustes de perfil que
el teléfono tenía originalmente.
Activación automática
Algunos perfiles, por ejemplo, se activan automáticamente cuando se utilizan con un accesorio específico. Cuando ese accesorio se desconecta, el perfil vuelve a cambiar al anterior.
Reunión
En el coche
,
83
Page 84
Más funciones
Para seleccionar un perfil
} Ajustes } Seleccionar perfil
Para cambiar un ajuste de un perfil
1 }
2
Para cambiar el nombre de un perfil
} Ajustes } }
Para restablecer todos los perfiles
} Ajustes } }
} ficha General
Ajustes } ficha Editar perfil y seleccione un ajuste.
}
Cambie los ajustes del perfil confirmarlos.
Nombre de perfil
Restabl. perfiles
ficha General
ficha General
.
.
.
} Perfiles
General }
} Perfiles }
} Perfiles
Perfiles
} Guardar para
Editar perfil
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro que puede guardar varios intervalos. El cronómetro continúa contando cuando responde a una llamada entrante.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador
} Detener o }
2
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro }Restabl.
} Cronómetro
Nva etap. para iniciar una
} Iniciar
.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador incorporado. Cuando suene la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla.
Para configurar el temporizador
} Organizador
horas, minutos y segundos tras los cuales desea que se desconecte el temporizador.
} Temporizador
e introduzca las
Luz de la pantalla
Puede definir la luz de la pantalla como automática, desactivada o activada. En el modo automático, la luz de la pantalla se apaga unos segundos después de pulsar la última tecla.
Para establecer la luz de la pantalla
} Ajustes }
ficha Pantalla
} Iluminación
.
Page 85
Más funciones
Pantalla de inicio
Al encender o apagar el teléfono, apar la pantalla de inicio de Sony Ericsson. En otros casos, puede que aparezca la pantalla de inicio de su operador de red. También puede establecer su propia pantalla de inicio.
Para seleccionar una pantalla de inicio
} Ajustes
y seleccione un archivo para la pantalla de inicio.
} ficha Pantalla
} Pantalla inicial
ece
Calculadora
El teléfono tiene una calculadora que puede sumar, restar, dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador
• Pulse o para seleccionar ÷ / x - +
• Pulse para eliminar la cifra.
• Pulse para introducir una coma decimal.
}Calculadora
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
% =
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, el teléfono funcionará con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM está activado, deberá introducir un código PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre, aparece el mensaje desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK.
Si aparece el mensaje que ha introducido el nuevo PIN de forma incorrecta. Si aparece el mensaje
antiguo:
, significa que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
PIN bloqueado
Código erróneo
PIN erróneo
. Para
, significa
seguido de
PIN
85
Page 86
Más funciones
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando apar
su PUK Introduzca un nuevo código PIN }
2 3 Vuelva a introducir el PIN nuevo }
Para editar el PIN
Ajustes } ficha
} } Bloqueo SIM
Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM
} Ajustes
1
} Bloqueo SIM
o Desactivar
Con.
2 Introduzca su PIN
PIN bloqueado
ezca
} Aceptar
.
General }
} Cambiar PIN
} ficha General
Protección y seleccione
}
.
} Aceptar
, introduzca
Bloqueos
.
} Bloqueos
.
Bloqueo del teclado numérico
Puede bloquear el teclado numérico para evitar marcar un número sin querer.
Aunque el teclado esté bloqueado, puede realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aceptar
Aceptar
Bloqueo automático
El bloqueo automático implica que si no se pulsa ninguna tecla en un breve intervalo de tiempo,
.
.
el teclado numérico se bloquea.
Para establecer el bloqueo automático
} Ajustes }
Para bloquear el teclado manualmente
Pulse Puede seguir contestando a las llamadas entrantes y el teclado se bloquea de nuevo después. El teclado permanecerá bloqueado hasta que lo desbloquee manualmente. Para desbloquear el teclado numérico, pulse
}
} ficha General
Bloqueo automát.
} Tecl. bloq
Desbloq.
} Bloqueos
.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. El bloqueo no viene activado de fábrica. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Page 87
Más funciones
Bloqueo del teléfono activado
Si el bloqueo del teléfono está activado, el mensaje
Teléfono bloqueado
encienda el teléfono. Deberá introducir su código seguido de para poder utilizar el teléfono.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido como automático, no es necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte una tarjeta SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo del teléfono
1 } Ajustes
} Bloq. de teléf.
una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
} Aceptar
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
aparecerá cada vez que
General } Bloqueos
} ficha
Protección y seleccione
}
.
Para editar el código de bloqueo del teléfono
} Ajustes } } Bloq. de teléf.
ficha General
} Bloqueos
Cambiar código
}
.
Código memo
En lugar de tener que memorizar todas sus claves de seguridad para las tarjetas de crédito, puede, por ejemplo, guardarlas con la opción Código memo del teléfono. De este modo, sólo tendrá que recordar la contraseña para acceder a esta opción. En el Código memo puede guardar un máximo de diez códigos.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido la contraseña correcta en Código memo y para impedir el acceso sin autorización a sus códigos, debe introducir una palabra clave.
Al introducir la contraseña para abrir el Código memo, la palabra clave aparece durante unos instantes. Si el código de acceso es correcto, se muestran los códigos correctos. Si introduce una contraseña incorrecta, la palabra clave y los códigos que aparecen serán también incorrectos.
87
Page 88
Más funciones
Los factores que refuerzan la seguridad
de la función Código memo son los siguientes:
• No se obtiene ninguna indicación de si la contraseña es la correcta, excepto la palabra clave, que sólo usted conoce.
• Todos los códigos están cifrados en el teléfono móvil.
• Cuando accede a sus códigos, se muestran sólo durante un tiempo limitado.
Para abrir por primera vez la opción Código memo
1 } Organizador
} Código memoria
un mensaje con instrucciones,
. Aparece
} Continuar
2 Introduzca un código de acceso de cuatro
dígitos para abrir el código memo Vuelva a introducir un nuevo código de acceso
3
para confirmarla. Introduzca una contraseña (máximo
4
15 caracteres)
} Listo. La palabra clave puede
estar compuesta de letras y números. La próxima vez que acceda al código memo, la palabra clave aparece después de introducir el código de acceso, y a continuación se muestran sus códigos añadidos.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Continuar.
}
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador
su contraseña
} Código memoria
} ¿Agregar código?
e introduzca
Agregar.
}
2 Escriba el nombre asociado con el código,
por ejemplo, el nombre de la compañía de la tarjeta de crédito }
3 Introduzca el código
Continuar.
} Listo.
Para cambiar el código de acceso
Abra Código memo tal como se ha descrito
1
anteriormente
Otras } Cambiar cód. acc.
}
2 Introduzca su nuevo código de acceso
.
} Continuar.
Vuelva a introducir su nuevo código
3
} Continuar.
Introduzca una palabra clave
4
} Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso, introduzca uno cualquiera para acceder a la función Código memo. La palabra clave y los códigos que aparecen son incorrectos. Ahora debe restablecer el Código memo.
Page 89

Resolución de problemas

Para restablecer Código memo
} Otras } Restablecer
1 2 ¿Borrar código memo?
} . Se restablecerá la función Código memo
y se borrarán todas las entradas. La próxima vez que acceda a dicha función, deberá empezar en
%
88 Para abrir por primera vez la opción
Código memo
.
aparece en pantalla
.
Servicios en línea
Los servicios en línea son servicios personalizados que ofrecen los operadores de red, sean cuales sean los teléfonos móviles y sus fabricantes.
Una tarjeta SIM que admite funciona igual que una tarjeta SIM normal. Después de insertar la tarjeta SIM y de encender el teléfono, el operador de red puede descargar datos en la tarjeta SIM. Al reiniciar el teléfono después de la primera descarga de datos, apar un submenú nuevo debajo del menú.
Este menú sólo aparece si la tarjeta SIM admite este servicio. Puede que su teléfono no admita todos los servicios que se ofrecen.
Para acceder al sistema de menús nuevo
Seleccione el menú de operadores en el escritorio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
servicios en línea
ece
Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
En este capítulo se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos de ellos tendrá que llamar al proveedor de servicios, pero la mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el servicio de reparación, tenga en cuenta que podría perder información que esté guardada en el teléfono. Haga una copia de la información antes de llevar el teléfono al servicio de reparación.
Restablecimiento
Puede restablecer los valores de fábrica del teléfono eliminando los cambios que haya hecho a los ajustes y el contenido modificado o añadido.
• Si selecciona
los cambios que haya hecho a los ajustes
del teléfono.
• Si selecciona
cambios a los ajustes, se eliminarán todos los
contactos, mensajes, datos personales y contenido
descargado o recibido.
Restabl. ajustes
Restablecer todo
, se eliminarán
, además de los
89
Page 90
Resolución de problemas
Para restablecer los ajustes del teléfono
1 } Ajustes
} ficha
2 } Restabl. ajustes
General }
} Restablecer todo
Restab. maestro
3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
o el nuevo código si lo ha cambiado)
(0000
} Aceptar.
Si selecciona melodías y las imágenes que ha descargado, recibid o editado, también se eliminan.
Restablecer todo
, el contenido como las
No puede encender el teléfono
Recargue o sustituya la batería.
la tarjeta SIM y cargar la batería
%
5 Para insertar
.
Sin indicación de carga
Cuando se comienza a cargar una batería vacía o una que no se haya utilizado durante mucho tiempo, el icono de la batería puede tardar en aparecer en la pantalla hasta 30 minutos.
Idioma del menú
Si la pantalla muestra un idioma distinto al suyo, puede seleccionar Automático (determinado en la tarjeta SIM) pulsando 8888 en el modo de espera. Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa 0000 en dicho modo.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opciones de menú en gris
.
.
El texto en gris indica una función que no está disponible temporalmente, por ejemplo, si un servicio no está activado, o si su suscripción no incluye dicha función. Puesto que no se pueden enviar temas, imágenes o sonidos protegidos por copyright, es posible que el menú
Enviar
no esté
siempre disponible.
o
Insertar tarjeta
No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente. Introduzca una tarjeta SIM.
%
5 P ara i nsertar la tarjeta SIM y cargar
la batería.
Introduzca una tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Inserte la tarjeta SIM correcta.
Sólo emergencias
Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112.
%
20 Llamadas de emergencia
.
Page 91
Resolución de problemas
No hay red
No hay ninguna red con cobertura, o bien la señal recibida es demasiado débil. Deberá desplazarse para obtener una señal de potencia suficiente.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Introduzca su PIN o PIN2 correcto
%
85 Bloqueo de la tarjeta SIM
Códigos no coinciden
Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo introduciéndolo una segunda vez. Los dos códigos que ha introducido no coinciden.
la tarjeta SIM
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido un PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas. Para desbloquear,
tarjeta SIM
PUK bloqueado
Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. Póngase en contacto con el operador de la red o el proveedor de servicios.
.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Sí.
.
%
85 Bloqueo de
%
85 Bloqueo de la
Teléfono bloqueado
El teléfono está bloqueado. Para desbloquearlo,
%
86 Bloqueo del teléfono
Código bloqueo
El teléfono se suministra con el código de bloqueo
0000. Puede cambiarlo por cualquier código de entre cuatro y ocho dígitos.
.
teléfono
Número no permitido
La función de marcación fija está activada y el número que ha marcado no se encuentra en la lista de números fijos.
Carga, batería desconocida
La batería que está utilizando no es una batería aprobada por Sony Ericsson,
de la batería
.
.
%
86 Bloqueo del
%
34 Marcación fija.
%
95 Uso y cuidado
91
Page 92

Información adicional

Información adicional
Sitio Web de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, garantía, declaration of conformity.
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.SonyEricsson.com/ encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos y los manuales de funcionamiento de algunos de los productos.
Directrices sobre Uso seguro y efectivo
Lea esta información antes de comenzar a usar el teléfono móvil.
Recomendaciones
• Cuide el producto siempre y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.
• No exponga el teléfono a la humedad o al contacto con líquidos.
• No ex ponga el teléfono a temperaturas extremas.
• No exponga el teléfono al fuego ni a productos del tabaco encendidos.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono.
• No pinte el teléfono.
• No utilice el teléfono cerca de equipos méd sin pedir permiso.
• No utilice el teléfono cuando se encuentre en avión o en las inmediaciones del mismo, ni en ár señalizadas con advertencias del tipo “apa aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área con una atmósfera potencialmente explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.
• No intente desmontar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
guen
icos
un eas
Antena
Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñad expresamente para su modelo. Si utiliza una antena no autorizada o modificada, el teléfono podría dañado y contravenir la normativa correspondient sobre teléfonos móviles. De ser así, el rendimiento del teléfono se vería perjudicado y los niveles SA serían superiores a los límites recomendados.
a
resultar
e
R
Page 93
Información adicional
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma q sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono consuma más energía de la necesar con lo que se acortarían los tiempos de habla y
ue
que
ia,
espera.
Exposición a energía de radiofrecuencia (Rf) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransm y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido, emite niveles bajos de energía de radiofrecuencia (también denominada ondas de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado directrices internacionales globales de segurida desarrolladas por organizaciones científicas, c la ICNIRP (International Commission on Non-I Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra las radiaciones no ioniza y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos), tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a la ondas permitidos para la población general. T los modelos de teléfono móvil de Sony Ericsson están diseñados para funcionar dentro de estos
onizing
ntes)
odos
isor
d,
omo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
rigurosos niveles. Estos niveles incluyen un m seguridad amplio con el fin de garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y evitar cualquier v de las medidas.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono móvil mientras está funcionando suele ser bas inferior a este valor.
Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo necesario para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indic por las directrices referentes a la exposición a energía de radiofrecuencia no se traducen en variaciones en la seguridad. Aunque pueden ex diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos m de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición a energía de
s
radiofrecuencia. Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información sobre las medidas de SAR para este teléfono
argen de
ariación
tante
ado
istir
óviles
.
alto
93
Page 94
Información adicional
Esta información también se encuentra, junto con otra información más amplia sobre la exposición a energía de radiofrecuencia y SAR, en www.SonyEricsson.com/.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen el uso de teléfonos móviles durante la conducción o exigen que el conductor utilice soluciones de dispositivos de manos libres. Le recomendamos que utilice sólo soluciones de dispositivos de mano libres de Ericsson o Sony Ericsson diseñadas producto. Tenga en cuenta que, como consecuenc de las posibles interferencias que pueden g en el equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuen un equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de rea o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de los marcapasos y de otros dispositivos médicos implantados. Evite situa teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el b
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
para el
enerarse
te con
lizar
r el
olsillo
de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la orej opuesta al marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce. Si detecta indicios de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente Si desea obtener más información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte al fabricante.
s
ia
NIÑOS
IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS PO PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
a
.
R
Eliminación del teléfono
No tire el teléfono móvil a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos.
Page 95
Información adicional
Suministro eléctrico
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. Asegúrese de que el cable se coloc modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctric desconecte la unidad de la toma de corriente a de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No cambi el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la tom pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada.
a de
ntes
e nunca
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales de radio, las cuales no garantizan que se pueda establecer una conexión en todas las circunstanci Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgenc (por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil o con cie servicios de red o funciones del teléfono no e posible hacer llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
as.
ia
rtos
s
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Uso y cuidado de la batería
Le recomendamos que cargue la batería totalm antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez. La batería sólo se puede cargar en el siguiente
a,
a,
margen de temperaturas: +5°C y +45°C. Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad las primeras veces que se utilizan.
Los tiempos de habla y espera dependen de las condiciones de transmisión existentes durante el del teléfono móvil. Si se utiliza el teléfono móvil ce de una base, se requiere menos potencia y tiempos de habla y espera se prolongan.
¡Atención!
• Utilice sólo baterías y cargadores originales Ericsson o Sony Ericsson diseñadas para su m Los demás cargadores pueden suministrar una carga insuficiente o generar exceso de calor. El uso de baterías y cargadores distintos puede resultar peligroso.
• No exponga la batería al contacto con líqu
• No deje que los contactos metálicos de la baterí entren en contacto con otros objetos metá Al hacerlo, se podría producir un cortocircuito y la batería podría resultar dañada.
• No desmonte ni modifique la batería.
Puede explotar si se tira al fuego.
los
idos.
licos.
ente
uso
de odelo.
rca
a
95
Page 96
Información adicional
• No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca superiores a +60 °C. Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente.
• Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• Utilice la batería únicamente con el fin para el que está concebida.
• No introduzca la batería en la boca. La ingestión de electrolitos es tóxica.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o pida información en su Sony Ericsson Customer Care Center (Centro de atención al cliente de Sony Ericsson) local
No tire la batería a un vertedero de basura mu Utilice un depósito de residuos de baterías si ex
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), concede esta Garantía limitada para su teléfono móvil y el accesorio original entregado con el teléfono (en adelante denominado “Producto”).
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
nicipal.
iste.
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con Sony Ericsson Customer Care Center (Centro atención al cliente de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el si www.SonyEricsson.com para obtener más información.
de
tio
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garan limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento de la primera compra parte del usuario y por un periodo de dura de un (1) año a partir de la misma.
ción
tía
por
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distri autorizados o los centros de servicio asociados de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya adquirido el producto, repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulado
Sony Ericsson y sus centros de servicio asoci se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un producto dev ya no está cubierto por la garantía de conform con las condiciones siguientes.
buidores
s aquí.
ados
idad
deja
uelto
Page 97
Información adicional
Tenga en cuenta que sus descargas o sus ajustes personales se pueden perder cuando se repara o se reemplaza el producto.
Condiciones
1 Para que la garantía sea válida, el comprador
debe presentar junto con el producto que entrega para reparación o sustitución el recibo orig emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con la fecha de compra y el número de serie**. Sony E se reserva el derecho de oponerse a prestar el servicio de garantía cuando esta información no figure en el recibo o haya sido modificada la compra del producto.
Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto,
2
el producto reparado o reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparac si el período de garantía original restante fuese más corto. La reparación o la sustitución podrí conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
inal
ricsson
tras
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ión,
a
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es deci
que no cumpla las instrucciones de Sony Eric
sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaci
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar
u descargar las veces que se desee. No obstante,
se desgastará eventualmente, pero no se trata de
ningún defecto. Cuando el tiempo de conversa
o de espera sea considerablemente más corto,
deberá cambiar la batería.. Sony Ericsson
le recomienda utilizar únicamente baterías
y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
4 Dado que el sistema celular con el que funci
este producto se suministra a través de un
transportista que no depende de Sony Ericsson,
Sony Ericsson no será responsable del
funcionamiento, disponibilidad, servicios
o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto
derivados de instalaciones, modificaciones,
reparaciones o apertura del producto por parte
de cualquier persona que no disponga
de la autorización de Sony Ericsson.
ones
ona
r,
sson
ción
97
Page 98
Información adicional
6 La garantía no cubre fallos del producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Ericsson o Sony Ericsson diseñados para el producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRE NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO S LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITA NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALM A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS
Algunos países prohíben la exclusión o lim de los perjuicios o la limitación de la duración de garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SAS,
IN
DA.
DE
ENTE
.
itación
las
afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales consumidor recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa.
* UNIÓN EUROPEA (UE) Si ha comprado el producto en un país de la UE,
podrá repararlo, según las condiciones expuestas más arriba, mientras esté en garantía, en cual país de la UE en el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center (Cen atención al cliente de Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el país de compra ori debido, por ejemplo, a que el producto tenga una configuración interior o exterior diferente de la de los modelos equivalentes que se venden en otro de la UE. Asimismo, los productos con tarjetas S bloqueadas podrían presentar problemas de reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información adicional. Si éste es el caso, se especifica claramente en el recibo válido de compra.
del
quier
tro de
ginal
s países
IM
Page 99
Información adicional
0682
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
not
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021041-BV
and in combination with our accessories, to this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 an EN 60950, following the provisions of, Radio Equip and Telecommunication Terminal Equipment directi
with requirements covering EMC directive
99/5/EC 89/336/EEC
Lund, March 2004
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Uni GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&T (99/5/EC
, and Low Voltage directive
).
AB of
which
d
ment
73/23/EEC.
t
TE
ve
99
Page 100

Iconos

Iconos
Descripciones de iconos.
La siguiente tabla describe los iconos que apar en el escritorio y en el modo de espera.
Icono Descripción
Escritorio
Su agenda personal
Gestión de mensajes de texto, de imagen, de correo electrónico, instantáneos y de voz
Funciones de la cámara y la grabadora
Gestión de imágenes, sonidos, vídeos y temas
Los ajustes personales, incluidos la pantalla, la fecha y la hora, el idioma, los sonidos, las alertas y ajustes específicos para las llamadas
Proporciona accesos a servicios de Internet
Calendario, despertador y otros extras
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ecen
Icono Descripción
Ajustes para Bluetooth, infrarrojos, redes, Internet, transmisiones y accesorios
Servicios del operador
Juegos, MusicDJ
Reproductor de audio y vídeo, transmisión
Radio FM
Modo de espera
Icono de escritorio
Indica la intensidad de la señal de la red GSM
GPRS tiene cobertura
GPRS tiene cobertura y puede ser utilizada
Indica que se encuentra en una zona de pago premium
Indica el estado de la batería
TM
, Grabador de sonidos
Loading...