Sony ericsson K700I User Manual [no]

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, ringe.
Lære telefonen å kjenne . . . . . . . . . . . 8
Telefonoversikt, bruke menyene, taste inn bokstaver, filbehandling.
Ringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Samtale, telefonliste, talestyring, samtalevalg.
Meldingstjenester . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tekstmeldinger, MMS-meldinger, e-post, Mine venner, meldingsordliste.
Bildetjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kamera, videokamera, bilder, skjermsparer.
Underholdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Medieavspilling, lyder, layouter, spill.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson K700i
Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Internett- og e-postinnstillinger, synkronisering, trådløs Bluetooth™ teknologi, infrarød kommunikasjon.
Flere funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Klokkeslett og dato, alarmklokke, kalender, oppgaver, SIM-kortlås osv.
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Hvorfor fungerer ikke telefonen som forventet?
Tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . 86
Web-område for Sony Ericsson, sikker og effektiv bruk, garanti, declaration of conformity.
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ikonbeskrivelser.
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Andre utgave (oktober 2004)
Denne håndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB, uten videre ansvarsforpliktelse. Forbedringer og endringer i denne håndboken på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av håndboken.
Med enerett.
Sony Ericsson Mobile Communications A
©
B, 2004
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 6824 R2A Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
håndboken, støttes ikke av alle nett.
også det internasjonale GSM- nødnummeret 11
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les kapitlene bruk og Begrenset garanti mobiltelefonen.
Retningslinjer for sikker og effektiv
før du tar i bruk
Dette gjelder
Varemerker og logoer for av B luetooth SIG Inc., og all bruk av Sony Ericsson av slike merker og logoer er lisensiert.
T9™ Text Input er et varemerke eller registre varemerke eid av Tegic Communications.
T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verde
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Bluetooth
eies
rt
n.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™.
2.
1 Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Eksportforskrifter: Programvare,
inkludert tekniske data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land/regioner som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders).
3 Begrensede rettigheter: Den amerikanske
regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Deler av programvaren i dette produktet er copyright Med enerett.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dett dokumentet, kan være varemerker for sine
,
respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette
dokumentet, er reserverte.
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
e
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Komme i gang

Komme i gang
Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, ringe.
Mer informasjon og nedlastinger er tilgjengelig på www.SonyEricsson.com.
Instruksjonsikoner
Følgende instruksjonsikoner brukes i denne brukerhåndboken:
Bruk valgtastene eller navigasjonstasten til
}
å bla og velge.
%
Se også side ...
Viktig.
Merk.
Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
Klargjøring
Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen:
• Sette inn SIM-kortet.
• Sette på og lade batteriet.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
%
10 Navigere i menyene
%
6 Tjenestetilbud
SIM-kort
Du får et SIM-kort (SIM = Subscriber Identity Module) når du registrerer deg som abonnent hos en nettoperatør. SIM-kortet er utstyrt med en databrikke som blant annet holder rede på telefonnummeret ditt, tjenestene som er inkludert i abonnementet og informasjonen i telefonlisten.
Hvis du har brukt et SIM-kort i en annen telefon, kontrollerer du at informasjonen er lagret på SIM-kortet før du fjerner det fra den andre telefone
.
Kontakter kan for eksempel ha blitt lagret i telefonminnet,
%
19 Telefonliste.
n.
Informasjon om SIM-kort og batteri
Slå alltid av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut et SIM-kort.
.
Det kan ta opptil 30 minutter før batteriikonet vises når du lader batteriet.
Komme i gang
Slik setter du inn SIM-kortet og lader batteriet
30 min
4 t
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sett inn SIM-kortet. SIM-kortet må plasseres
1
under de sølvfargede klemmene. Plasser batteriet bak på telefonen med
2
etikettsiden opp og koblingene mot hverandre.
3 Plasser bakdekslet som vist i illustrasjonen,
og skyv det på plass.
4 Åpne kontaktdekslet og koble laderen til
telefonen ved spenningssymbolet. Spenningssymbolet på laderstøpselet må vende oppover.
5 Det kan ta opptil 30 minutter før batteriikonet
vises i displayet.
6 Vent omtrent fire timer, eller til batteriikonet
viser at batteriet er fulladet. Hvis batteriikonet ikke vises etter dette, trykker du på en hvilken som helst tast eller på for å aktivere displayet. Koble fra laderen ved å bøye kontakten
7
oppover.
PIN-kode (Personal Identity Number)
Det kan være at du trenger en PIN-kode (Personal Identity Number) for å aktivere tjenestene i telefonen. PIN-koden får du hos nettoperatøren. Når du taster inn PIN-koden, vises tallene som stjerner (*), med mindre PIN-koden starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112.
5
Komme i gang
Grunnen til dette er at du skal kunne se og ringe et nødnummer uten å taste inn PIN-koden,
%
19 Nødsamtaler
Hvis du taster feil, kan du slette det feilaktige
sifferet ved å trykke på
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du får meldingen PIN blokkert. Du trenger i så fall en PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet,
.
%
79 SIM-kortlås.
.
Tjenestetilbud
Noen av tjenestene og funksjonene som er beskrevet i denne håndboken, er avhengige av hvilket abonnement du har og hvilket nett du bruker. Derfor finnes kanskje ikke alle menyer i telefonen.
Dette symbolet angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet.
Spør nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon om abonnementet.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slå på telefonen og ringe
Kontroller at telefonens batteri er ladet før du slår den på. Når du har slått telefonen på, kan du bruke en installasjonsveiviser til raskt og enkelt å klargjøre telefonen for bruk.
Installasjonsveiviser
Du kan bruke installasjonsveiviseren til å komme i gang med de grunnleggende innstillingene på telefonen. Hvis du ikke vil ha hjelp første gang du slår på telefonen, kan du velge å bruke veiviseren senere. Du kan også velge å starte veiviseren fra menysystemet når som helst. Veiviseren gir deg tips om hvordan du bruker tastaturet, og beskriver følgende innstillinger:
• Klokkeslett og klokkeslettformat
• Dato og datoformat
• Kopiere navn og telefonnumre fra SIM-kortet til Kontakter i telefonlisten.
Komme i gang
Slik starter du installasjonsveiviseren fra menysystemet
Innstillinger
1 }
} Konfig.veiviser
} Generelt-kategorien
.
2 Velg språk for telefonen. 3 Hvis du vil bruke veiviseren, trykker du på
} Ja, og følger instruksjonene på skjermen.
Slik slår du på telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Hold nede .
Tast PIN-koden, hvis du har en PIN-kode for
2
SIM-kortet.
3 Ved første oppstart velger du språket du
vil bruke på telefonen, det vil si språket på menyene.
4 } Ja hvis du vil bruke installasjonsveiviseren
til å komme i gang, og følg instruksjonene på skjermen.
Slik ringer du og mottar samtaler
• Tast retningsnummer og telefonnummer. for å ringe. }
Legg på for å avslutte samtalen.
• Når telefonen ringer, trykker du på
} Ring
} Ja.
7

Lære telefonen å kjenne

Lære telefonen å kjenne
Telefonoversikt, bruke menyene, taste inn bokstaver, filbehandling.
Telefonoversikt
1
2
3
4
5
6
7
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
Infrarød port
Hold nede for å aktivere kamera- og videofunksjonen
3
8
9
10
4
5, 11
6
Vo l u m k n a p p e r
Display
Valgtaster
Trykk én gang for å gå tilbake ett nivå i menyer. Hold nede for å gå tilbake til standby-modus
7
11
12
13
8
9
10
12
Stereohodetelefon og laderkontakt Kontaktdeksel
Hold nede for å slå telefonen på/av
Høyttaler
Internett-knapp
Navigasjonstast. Trykk for å åpne skrivebordsmenyen. Navigere i menyer, lister og tekst.
13
14
14
Slette numre, bokstaver eller et element fra en liste
Mikrofon
Menyoversikt
Lære telefonen å kjenne
1. Sony Ericsson* 2. Internett*
7. Filbehand ling 8. Telefonliste**
Bilder Lyder Videoer Layout Spill Programmer Annet
Kontakter
Valg: Kortnumre Mitt kort Grupper SIM-numre Spesialnumre Avansert
10. Kommunikasjon 11. Verktøy
Elektr. tjenester Bluetooth Infrarød port Synkronisering Mobilnett Datakomm. Internett-innst. Innst. for dataflyt Tilbehør
*
Vær oppmerksom på at noen av menyene er avhengige
Kalender Oppgaver Notater Programmer Alarmsignal Tidsur Stoppeklokke Kalkulator Kodeliste
3. Underholdning 4. Kamera
Spill MusicDJ™ Spill inn lyd
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
12. Innstillinger
Generelt
Profiler Tid og dato Språk Talestyring Telefonstatus Snarveier Låser Konfig.veiviser Nullstill alt
**Menyen avhenger av hvilken telefonliste som er valgt
This is the Internet version of the user's guide. ©
8. Telefonliste**
SIM-numre
Valg: Kortnumre Mitt kort Kontakter Spesialnumre Avansert
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Vibrasjonsvarsl. Meldingsvarsel Tastlyd
av operatør, nett og abonnement. som standard.
Print only for private use.
5. Meldinger
Skriv ny Innboks Mine venner Ring mobilsvar E-post Utkast Maler Utboks Sendte Lagrede Innstillinger
Display
Bakgrunn Layout Oppstar tshilsen Skjermsparer Lys
6. Radio
9. Mediespiller
Anrop
Viderekobling Behandle samt. Tid og kostnad Vis eller skjul nr. Håndfri
9
Lære telefonen å kjenne
Navigere i menyene
De viktigste menyene vises som ikoner på skrivebordet. Noen undermenyer inneholder kategorier som vises på skjermen. Bla til en kategori ved hjelp av navigasjonstasten, og gjør et valg.
1
2
1 Trykk på for å gå til skrivebordet.
Trykk på for å velge uthevede elementer. Trykk på , , og for å navigere imenyene.
2 Trykk for å gå tilbake ett nivå i menyer.
Hold nede for å gå tilbake til standby-modus.
3 Trykk for å velge valgene som vises
umiddelbart over disse tastene i displayet.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonspråk
I de fleste SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIM-kortet, automatisk definert som menyspråk. Hvis dette ikke er tilfellet, er det forhåndsinnstilte språket engelsk. Hvis du bruker installasjonsveiviseren til å komme i gang med telefonen, blir du bedt om å velge telefonspråk,
%
6 Installasjonsveiviser
3
Du kan alltid velge det automatiske språket ved å taste inn 8888 i standby-modus. Du kan alltid velge engelsk ved å taste inn
0000 i standby-modus.
Slik endrer du telefonspråket
Innstillinger }
1 }
} Telefonspråk
Vel g et sp råk.
2
.
Generelt-kategorien
.
} Språk
Hjelpetekster
Ytterligere informasjon, forklaringer eller tips om valgte menyer eller funksjoner er tilgjengelig i telefonen.
Slik får du hjelp
Bla til menyelementet, og velg
} Info.
Lære telefonen å kjenne
Snarveier
Ved hjelp av snarveiene kan du navigere raskere gjennom menyene. Du kan bruke tastatursnarveier, eller du kan lage dine egne snarveier fra standby-modus.
Bruke hurtigtaster
Gå inn i menyene ved å trykke på , og tast deretter inn nummeret for menyen du vil gå til. Hvis du for eksempel vil gå til det femte menyelementet, trykker du på . Hvis du vil gå til det tiende, ellevte og tolvte menyelementet, trykker du på henholdsvis
, og . Hold nede for
å gå tilbake til standby-modus.
Lage standby-snarveier
Du kan lage dine egne snarveier, og bruke til å gå direkte til ønsket funksjon.
Slik lager du en standby-snarvei
Trykk i en retning det ikke er angitt noen
1
forhåndsdefinert snarvei for. spurt om du vil lage en snarvei.
2 Bla til funksjonen du vil lage en snarvei til,
og velg }
Snarvei.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ja når du blir
Slik endrer du en standby-snarvei
} Innstillinger
1
Snarveier, og velg hvilken snarvei du
}
vil endre,
2 Bla til funksjonen du vil lage en ny snarvei til,
og velg }
} Generelt-kategorien
} Endre.
.
Snarvei
Flere valg
} Mer for å vise en valgliste. Valglisten inneholder
ulike valg avhengig av hvor du er i menysystemet.
Taste bokstaver
Når du for eksempel skriver en melding eller skriver inn et navn i telefonlisten, kan du taste inn bokstaver på to måter:
• Multitap-inntasting
Du trykker på hver tast så mange ganger som trengs for å vise ønsket bokstav.
• T9™-inntasting
T9-inntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok for å gjenkjenne de vanligste ordene ut fra rekkefølgen på tastetrykkene. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten.
11
Lære telefonen å kjenne
Tastespråk
Før du begynner å skrive inn bokstaver, må du velge hvilket tastespråk som skal brukes.
Mens du skriver, kan du bytte til et av de valgte
tastespråkene ved å holde nede .
Slik velger du tastespråk
1 } Innstillinger
} Tastespråk
} Generelt
.
-kategorien
2 Bla til språket du vil bruke ved inntasting
av bokstaver, og merk av for hvert tastespråk du ønsker.
Slik skriver du inn bokstaver med multitap-inntasting
} OK for å gå ut av menyen.
1 Hvis du vil taste inn tekst, må du bruke
en funksjon der tekstinntasting er mulig,
Meldinger } Skriv ny
for eksempel
Tekstmelding
}
}
.
2 Trykk flere ganger på den aktuelle tasten,
, eller , helt til ønsket
tegn vises.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Språk
Trykk på … for å få …
. , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 Θ Ξ Ψ Ω
mellomrom
For å slette tall og bokstaver
For å veksle mellom store og små bokstaver
Hold nede for å skrive inn tall
Γ
Π Σ
Lære telefonen å kjenne
Eksempel:
• Hvis du vil skrive inn en ” én gang på .
• Hvis du vil skrive inn en ” to ganger på .
• Hvis du vil veksle mellom store og små bokstaver, trykker du på , og taster deretter inn bokstaven.
• Du kan bruke volumknappene som en snarvei til bestemte bokstaver: Hvis du vil skrive inn en ‘B’, holder du nede du vil skrive inn en ” og trykker .
Slik skriver du inn bokstaver med T9-inntasting
} Meldinger
1 2 Hvis du for eksempel vil skrive ordet “Jane”,
trykker du på , , , . Hvis ønsket ord vises, trykker du på for
3
å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn mellomrom, trykker du på . Hvis du ikke vil bruke ordforslaget:
} Skriv ny
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
A”, trykker du
B”, trykker du raskt
og trykker . Hvis
C”, holder du nede
} Tekstmelding
.
Trykk på alternative ordforslag. Godta et ordforslag og legg inn et mellomrom ved å trykke på .
4 Fortsett å skrive meldingen. Hvis du vil sette
inn punktum eller andre skilletegn, trykker du på og deretter flere ganger på eller
. Godta ved å trykke på .
Slik legger du til ord i T9-ordlisten
1 Når du skriver inn bokstaver, 2 Endre ordet ved hjelp av multitap-inntasting.
Naviger i bokstavene med du vil slette et tegn, trykker du på . Hvis du vil slette hele ordet, holder du nede
3 Når du har endret ordet, trykker du på
} Sett inn
Neste gang du skriver inn dette ordet ved hjelp av T9, vises det som et av ordforslagene.
Slik velger du en annen tastemetode
Hold nede før eller mens du taster inn bokstaver for å velge en annen tastemetode.
eller
gjentatte ganger for å se
} Stav ord
} Mer
og . Hvis
. Ordet blir lagt til i T9-ordlisten.
.
.
13
Lære telefonen å kjenne
Valg mens du taster bokstaver
} Mer for å vise en valgliste. Listen kan inneholde
noen av de følgende valgene, eller alle:
Legg til symbol
for eksempel
– Symboler og skilletegn,
? og , vises. Naviger i symbolene
ved hjelp av , , og .
Legg til element
Stav ord – Gjelder bare T9-inntasting. Endre det
– Bilder, melodier og lyder.
foreslåtte ordet ved hjelp av multitap-inntasting.
Tekstformat
– Endre stil, størrelse og justering.
Tastespråk – Viser en liste over
tilgjengelige språk.
Tastemetode
– Viser en liste over metoder
for det gjeldende språket i displayet.
Ordliste (T9)
Ordforslag
– Aktiver eller deaktiver T9.
– Vis eller ikke vis ordforslag når
du skriver et ord.
Mine ord
– Håndter ordene som du har lagt til
iordlisten.
Nasjonale tegn
– Deaktiver språkspesifikke tegn for å spare plass. Dette valget vises bare for enkelte tastespråk.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Filbehandling
Elementer som bilder, videoklipp, lyder, layouter og spill, lagres som filer i mapper. Alle filer som telefonen ikke gjenkjenner, lagres i
Annet
-mappen. Telefonen har flere forhåndsdefinerte mapper. Du kan opprette egne undermapper i de forhåndsdefinerte mappene. Deretter kan du flytte de lagrede filene dit.
Når du håndterer filer, kan du merke flere filer samtidig, som du deretter kan slette, sende eller flytte til en mappe.
Slik flytter du en fil til en mappe
1 } Filbehandling
, og velg en mappe.
2 Bla til en fil du vil flytte, for eksempel et bilde,
} Håndter filer
} Mer
Velg mappen du vil flytte filen til,
3
Ny mappe
, og gi navn til mappen,
} Flytt til mappe
.
eller velg
OK.
}
Slik oppretter du en undermappe
1 } Filbehandling 2 } Mer }
, og velg en mappe.
Håndter filer
} Ny mappe, og skriv inn
et navn på mappen.
3 } OK
for å lagre mappen.
Lære telefonen å kjenne
Slik merker du flere filer
} Filbehandling
1
Merk flere.
}
2 Bla til og merk flere filer ved å trykke på
eller FjernMrk.
Filinformasjon
Elementer som du har lastet ned eller mottatt via trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, tekst- eller MMS-meldinger, kan være beskyttet av opphavsretten. Hvis en fil er beskyttet, kan det være at du ikke kan kopiere eller sende filen. Du vil i så fall få en melding om dette. Du kan også vise informasjon om filen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
og velg en fil,
} Mer
Merk
Hurtigtaster
Nyttige tastekombinasjoner er beskrevet nedenfor.
Navigere i menyer
Gå inn i hovedmenyen, samt velge menyelementer
Navigere i menyer og lister
Slette et element
Vise en valgliste
Gå inn i statusmenyen for å vise for eksempel dato, profil, ledig minnet og modellnavn.
Endre språket til
Automatisk
Endre språket til
Engelsk
Gå tilbake til standby-modus
Trykk på når du er i en listevisning
} Mer
Trykk én gang på en volumknapp
hold nede
8888
0000
15
Lære telefonen å kjenne
Ringe og motta samtaler
Ringe en nødsamtale tast det internasjonale
nødnummeret
Sette telefonen til Stille hold nede
Ringe mobilsvar
Vise samtalelisten
Taleoppringing
hold nede
} Samtal.
hold nede en volumknapp eller si nøkkelordet
Gå til en kontakt som begynner med en
hold nede en av tastene til
bestemt bokstav
Hurtigringing
trykk på en av nummertastene
} Ring
Avvise et anrop
og
trykk en volumknapp to ganger i rask rekkefølge når du mottar et anrop,
} Nei
eller
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ring
Slå av ringetonen når du mottar et anrop
trykk én gang på en volumknapp, eller trykk på
Sette en samtale
} På vent
på venting
Hente en samtale
} Hent
Slå av mikrofonen hold nede
Vise en valgliste
Mer
}
Taste bokstaver
Veksle mellom store og små bokstaver
trykk på , og deretter på bokstaven
Slette bokstaver og tall trykk på
Veksle mellom
hold nede tastemetodene multitap og T9
Bytte tastespråk
Taste tall
hold nede
hold nede én
av talltastene
Tas te +-tegnet
hold nede

Ringe

p (pause) hold nede når
Taste en
Bruke multitap-inntasting
Gå til den andre bokstaven eller det andre tegnet på en tast
Gå til den tredje bokstaven eller det tredje tegnet på en tast
Taste et mellomrom trykk på
Bruke T9-inntasting
Vise andre mulige ord eller
Godta et ord og legge inn et mellomrom
Taste et punktum
Vise andre mulige skilletegn
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
du skriver inn tall eller lagrer koder
hold nede , og trykk på en av talltastene
hold nede , og trykk på en av talltastene
trykk på
trykk på
trykk på , og deretter flere ganger på
Ringe
Samtale, telefonliste, talestyring, samtalevalg.
Ringe
Før du kan ringe og motta anrop, må du slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et telenett.
Nett
Når du slår på telefonen, velges automatisk hjemmenettet hvis dette er tilgjengelig. Hvis hjemmenettet ikke er tilgjengelig, kan du bruke et annet nett, forutsatt at nettoperatøren har en avtale som tillater dette. Dette kalles roaming.
legge til et nett i listen over foretrukne nett. Du kan også endre rekkefølgen for valg av nett ved automatiske søk. For alle slike valg,
} Kommunikasjon
Du kan ringe numre fra samtalelisten og telefonlisten,
%
eller
ringe ved hjelp av stemmen,
%
6 Slå på telefonen og ringe
Du kan velge hvilket nett du vil bruke, eller
} Mobilnett
23 Samtaleliste, og %19 Telefonliste. Du kan også
.
%
25 Talestyring.
.
17
Ringe
Slik ringer du
1 Tast retningsnummeret og telefonnummeret. 2 } Ring for å ringe.
} Legg på
3
Slik justerer du volumet for høyttaleren under en samtale
Bruk volumknappene på siden av telefonen for å øke eller redusere høyttalervolumet under en samtale.
Slik slår du av mikrofonen under en samtale
1 Trykk på
2 }
å gjenoppta samtalen.
for å avslutte samtalen.
} Mikrofon av
til ikonet for Mikrofon av vises.
Mikrof.På, eller hold nede på nytt for
, eller hold nede
Motta anrop
Når du mottar et anrop, ringer telefonen, og meldingen
Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og innringerens nummer gjenkjennes, vises nummeret i displayet.
Hvis du har lagret nummeret i telefonlisten, vises navnet og nummeret. Hvis du har knyttet et bilde til en kontakt, vises også bildet. Hvis nummeret er et begrenset nummer, vises
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Svare?
vises.
Skjult ID.
Slik svarer du på et anrop
} Ja.
Slik avviser du et anrop
} Nei eller trykk raskt to ganger på en volumknapp.
Tapte anrop
Hvis du har tapt en samtale, vises i standby-modus, og angir antall tapte samtaler.
} Ja for å vise de tapte samtalene i samtalelisten.
Hvis du vil vise de tapte anropene senere, Bruk , , og
Slik kontrollerer du tapte anrop
1 Fra standby-modus,
kategorien for tapte samtaler. Hvis du vil ringe et nummer i listen, blar du til
2
nummeret,
for å bla mellom kategoriene.
} Ring.
Tapte anrop:
} Samtal. og bla til
} Nei.
Automatisk gjenoppringing
Nummeret slås på nytt (opptil ti ganger) helt til:
• Forbindelsen opprettes.
• Du trykker på
• Du mottar et anrop. Automatisk gjenoppringing er ikke tilgjengelig for dataanrop.
Avbryt.
Ringe
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke ble opprettet, og vises i displayet,
} Ja.
Gjenta?
Ringe utenlandssamtaler
Når du ringer utenlandssamtaler, erstattes +-tegnet med det internasjonale prefikset for det landet du ringer fra.
Slik ringer du utenlandssamtaler
1 Hold nede til +-tegnet vises i displayet.
Tast landsnummer, retningsnummer (uten
2
0 foran) og telefonnummer,
} Ring.
Nødsamtaler
Telefonen støtter de internasjonale nødnumrene 112, 911 og 08. Dette betyr at telefonen normalt kan brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik ringer du en nødsamtale
Tast for eksempel 112 (det internasjonale nødnummeret),
Slik viser du lokale nødnumre
} Telefonliste }
} Ring.
Valg }
Spesialnumre
} Nødnumre
Telefonliste
Du kan lagre telefonlisteinformasjonen i telefonminnet som kontakter, eller på SIM-kortet som navn og numre. Du kan velge hvilken telefonliste, den i telefonen eller den på SIM-kortet, som vises som standard.
Hvis du vil ha nyttig informasjon og innstillinger
i en av disse telefonlistene,
Kontakter
Du kan lagre opptil 510 numre i kontaktene. Du kan også legge bilder, ringetoner og personlig informasjon, for eksempel e-post-, Web- og gateadresser, til kontaktene.
} Valg.
19
.
Ringe
Når du legger informasjon til en kontakt, ordnes informasjonen i fem kategorier. Bruk , ,
for å bla mellom kategoriene og deres
og informasjonsfelt.
SIM-numre
På SIM-kortet kan du kan lagre oppføringer som et navn med ett enkelt nummer. Antall oppføringer du kan lagre, avhenger av hvor mye ledig minne det er på SIM-kortet. Se
} Avansert
} Minnestatus.
Telefonliste
} Valg
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Kontakter eller SIM-numre som standard telefonliste
Hvis du velger å bruke Kontakter som standard, vil telefonlisten vise all informasjonen som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-numre som standard, vil telefonlisten kun vise navnene og numrene som er lagret på SIM-kortet.
Slik velger du Kontakter eller SIM-numre som standard telefonliste
1
2
20
} Telefonliste } Min telefonliste
Ve l g Kontakter
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Valg } Avansert
.
eller SIM-numre
.
Slik legger du til en kontakt
} OK
} OK.
Legg til.
Legg til
.
Legg til
Ny kontakt }
1 } Telefonliste
Skriv inn navnet direkte, eller velg
2
}
og skriv inn navnet,
3 Tast inn nummeret direkte, eller velg
og tast inn nummeret, Velg en nummertype.
4 5 Bla mellom kategoriene, og velg felter for
å angi mer informasjon. Hvis du vil skrive inn symboler, for eksempel @ i en e-postadresse,
Symboler og velger et symbol,
}
} Sett inn
.
6 Når du har angitt den ønskede informasjonen
.
for kontakten,
} Lagre
Slik legger du til et SIM-nummer
Hvis SIM-numre er standard telefonliste, følger du samme fremgangsmåte som for å legge til en kontakt. Du kan legge til bare navn og numre i SIM-kortets telefonliste.
Bilder og personlige ringetoner
Du kan legge et bilde og en personlig ringetone til en telefonlistekontakt. Når denne personen ringer, vises bildet i displayet (forutsatt at nummeridentifikasjonstjenesten inngår i abonnementet) og ringetonen spilles av.
Ringe
Slik legger du et bilde eller en personlig ringetone til en kontakt
} Telefonliste
1
et bilde eller en ringetone til,
} Vis og endre
Bla til den relevante kategorien, og velg
2
eller Ringetone:
Bilder
Velg et bilde eller en lyd.
3
bildet eller lyden.
Ringe fra telefonlisten
Du kan ringe ett av numrene som er lagret for én av kontaktene, eller et nummer på SIM-kortet.
Hvis Kontakter er standard telefonliste,
kan du ringe fra Kontakter eller fra SIM-kortet.
Hvis SIM-numre er standard telefonliste,
kan du kun ringe numrene på SIM-kortet.
Slik ringer du til en kontakt
1 } Telefonliste
bokstavene i kontakten du vil ringe.
2 Når kontakten du vil ringe til er uthevet,
trykker du på eller for å velge
et nummer,
og velg kontakten du vil legge
.
} Endre. Dette tar deg til
eller Lyder på menyen
. Bla til, eller skriv inn de første
} Ring.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mer
}
Bilde:
Filbehandling.
} Lagre for å lagre
Slik ringer du til et SIM-nummer
} Telefonliste
1
telefonliste, velger du navnet og nummeret du vil ringe, i listen, Hvis Kontakter er standard telefonliste,
2
} Telefonliste
navnet og nummeret du vil ringe, fra listen,
} Ring
Be om å lagre
Når du avslutter en samtale, kan telefonen spørre deg om du vil legge et telefonnummer eller en e-postadresse til i Kontakter.
Slik aktiverer du Be om å lagre
} Telefonliste }
.
. Hvis SIM-numre er standard
} Ring.
} Valg } SIM-numre og velg
.
Valg } Avansert
}
} Be om å lagre
Oppdatere telefonlisten
Du kan enkelt oppdatere og endre informasjonen i telefonlisten etter behov.
Slik endrer du en kontakt
1 } Telefonliste
Vis og endre.
}
2 Bla til den relevante kategorien og endre
informasjonen du vil redigere,
og velg en kontakt,
} Lagre
} Mer
.
21
Ringe
Slik endrer du SIM-numre
1 Hvis SIM-numre er standard telefonliste,
} Telefonliste
Hvis Kontakter er standard telefonliste,
} Telefonliste }
navnet og nummeret du vil endre.
} Mer } Endre
2
Slik sletter du en kontakt eller et SIM-nummer
} Telefonliste
SIM-nummeret du vil slette. Trykk på .
Slik sletter du alle kontakter
1 } Telefonliste
} SlettAlle kontakter
2 } Ja og tast inn telefonlåskoden,
Standard telefonlåskode er 0000. Navn og numre som er lagret på SIM-kortet, slettes ikke.
Standardelementer for kontakter
Du kan velge hvilket element, et telefonnummer, en e-postadresse eller en Web-adresse, som vises først for hver kontakt.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
og nummeret du vil endre.
SIM-numre. Velg
Valg }
og endre navnet og nummeret.
og bla til kontakten eller
Valg } Avansert
}
.
}
OK.
Slik angir du standardelement for en kontakt
Telefonliste og bla til en kontakt,
1 }
} Standard.
Velg telefonnummeret, e-postadressen eller
2
Web-adressen du vil bruke som standardelement.
} Mer
Kopiere kontakter
Du kan kopiere SIM-numre til og fra Kontakter og SIM-kortet. Velg om du vil kopiere alle SIM-numrene eller bare ett SIM-nummer.
Når du kopierer fra telefonen, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 } Telefonliste }
} Kopier til SIM-kort
Vel g Kopier alle
2
Slik kopierer du SIM-numre til Kontakter
} Telefonliste }
1
} Kopier fra SIM
2 Ve lg Kopier alle
} Avansert
Valg
.
eller Kopier et nummer
Avansert
Valg }
.
Kopier et nummer
eller
.
.
Ringe
Sende kontakter
Du kan sende kontakter ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller tekst- eller MMS-meldinger.
Slik sender du en kontakt
} Telefonliste
1
} Send kontakt
2 Velg en overføringsmetode.
Slik sender du alle kontakter
} Telefonliste } } SendAlle kontakter
overføringsmetode.
Kontrollere minnet
Ved hjelp av funksjonen for minnestatus i telefonlisten, kan du kontrollere hvor mange ledige plasser det er igjen i telefonminnet og SIM-minnet.
Slik kontrollerer du minnet
} Telefonliste }
og velg en kontakt,
.
Valg } Avansert
, og velg en
} Avansert
Valg
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mer
}
} Minnestatus.
Synkronisere kontakter
Du kan sikkerhetskopier e og synkronisere kontaktene med en telefonliste på Internett. Hvis du vil ha mer informasjon om en telefonliste på Internett, kontakter du tjenesteleverandøren.
1 } Telefonliste
Hvis du har mer enn én konto, velger du
2
kontoen du vil bruke, en konto i telefonen,
innstillinger for ekstern synkronisering
Valg } Synkr. kontakter
}
} Velg. Hvis du ikke har
%
68 Slik angir du
Velg.
}
.
Samtaleliste
De 30 siste numrene du har ringt, lagres i samtalelisten. Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og innringerens nummer gjenkjennes, finner du også numrene for besvarte anrop og tapte anrop i samtalelisten. I tillegg til samtalelisten, som inneholder alle numrene, finnes det også separate lister for ringte, besvarte og tapte anrop, ordnet i kategorier.
Slik ringer du et nummer fra samtalelisten
1 } Samtal. 2
i standby-modus, og velg en kategori.
Bla til navnet eller nummeret du vil ringe,
Ring.
}
23
Ringe
Slik nullstiller du samtalelisten
} Samtal. } Mer }
og bla til kategorien med alle samtalene,
Slett alle.
Hurtigringing
Du kan lagre telefonnumrene du vil ha enkel tilgang til, i posisjonene 1 til 9 i telefonen og på SIM-kortet. Hvis du vil bruke hurtigringing når Kontakter er standard telefonliste, må numrene lagres som kontakter. Hvis du vil bruke hurtigringing når SIM-numre er standard telefonliste, må numrene lagres på SIM-kortet.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby-modus,
Slik angir du posisjonsnummeret for hurtigringing
Telefonliste }
1 }
posisjonen du vil legge et telefonnummer til,
} Legg til.
2 Velg et nummer.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Valg } Kortnumre
, og bla til
} Ring.
Slik erstatter du et nummer i hurtigringingslisten
} Telefonliste }
1 2 Bla til nummeret,
nummer for posisjonen.
Valg } Kortnumre
} Erstatt. Angi et nytt
.
Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en mobilsvarmelding når du ikke kan ta telefonen.
Motta en mobilsvarmelding
Avhengig av hvilken nettoperatør du bruker, gir en tekstmelding eller et mobilsvarikon deg beskjed om at du har mottatt en talemelding. Velg å lese tekstmeldingen, og ring mobilsvartjenesten for å høre meldingen.
Ringe mobilsvartjenesten
Du kan enkelt ringe mobilsvartjenesten ved å holde nede . Hvis du ikke har angitt mobilsvarnummer, blir du bedt om å angi nummeret. får du fra tjenesteleverandøren.
} Ja for å angi nummeret. Nummeret
Ja for
Ringe
Slik angir du nummeret til mobilsvartjenesten
} Meldinger
} Innstillinger
Mobilsvarnummer.
}
Talestyring
Med denne telefonen kan du bruke stemmen til å:
• Bruke taleoppringing – ringe en person ved å si navnet.
• Aktivere talestyringsfunksjonen ved åsietnøkkelord.
• Svare på og avvise anrop når du bruker håndfriutstyr.
Du kan lagre om lag 30 innspilte ord som talekommandoer i telefonen. Talekommandoer kan ikke lagres på SIM-kortet. Du har 25 sekunder til rådighet for talekommandoer. Når du spiller inn, bør du passe på at du befinner deg i rolige omgivelser, og at du bruker ord som ikke høres like ut,
%
av talekommandoer
Før du kan bruke taleoppringing
Du må først aktivere funksjonen for taleoppringing og spille inn talekommandoer. Et ikon vises ved siden av et telefonnummer med en talekommando.
28 Tips ved innspilling og bruk
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik aktiverer du taleoppringing og spiller inn navn
} Innstillinger
1
} Talestyring } Ny talekommando
Hvis kontakten har mer enn ett nummer,
2
bruker du og til å vise numrene. Velg telefonnummeret du vil legge talekommandoen til. Nå skal du spille inn en talekommando, for eksempel “Jons mobil”, for telefonnummeret du valgte.
3 Instruksjoner vises i displayet.
mot øret, vent på pipetonen og les inn ønsket kommando. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
4 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
Hvis du ikke er fornøyd, Hvis du vil spille inn en annet talekommando
5
for en kontakt, og gjentar trinn 2 til 5 ovenfor.
Navn på innringer
Du kan velge om du vil høre det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
} Generelt
}
} Ny talekommando på nytt,
-kategorien
Taleoppringing
, og velg en kontakt.
Nei
}
og gjentar trinn 3.
} Aktiver
Hold telefonen
} Ja.
25
Ringe
Slik slår du innringernavnet På eller Av
} Innstillinger
Spill innring. navn
}
} Generelt
.
-kategorien
} Talestyring
Taleoppringing
Du kan bruke funksjonen for taleoppringing ved å si en forhåndsinnspilt talekommando. Foreta en taleoppringing fra standby-modus ved hjelp av telefonen, en bærbar håndfrienhet, en Bluetooth­hodetelefon eller ved å si nøkkelordet.
Slik ringer du fra telefonen
Hold nede en av volumknappene
1
i standby-modus.
2 Hold telefonen mot øret, vent på pipetonen
og si navnet du spilte inn tidligere, for eksempel “Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Slik ringer du ved hjelp av en håndfrienhet
Trykk på håndfriknappen eller knappen på Bluetooth hodetelefonen, i standby-modus.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nøkkelordet
Du kan spille inn et nøkkelord og bruke det som en talekommando når du ønsker helt håndfri betjening av funksjonen for taleoppringing. I stedet for å holde nede en volumknapp for å bruke taleoppringing, sier du nøkkelordet og deretter én av de innspilte talekommandoene. Nøkkelordet er spesielt nyttig når du kjører en bil som har installert håndfrisett.
Velg et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke kan forveksles med ordinær bakgrunnstale.
Slik aktiverer du og spiller inn et nøkkelord
Innstillinger
1 }
} Talestyring
Instruksjoner vises i displayet.
2
og hold telefonen mot øret. Vent på pipetonen, og si nøkkelordet.
3 Instruksjoner vises i displayet.
og velg i hvilke tilfeller nøkkelordet skal aktiveres. Du kan velge flere alternativer.
} Generelt-kategorien
Nøkkelord }
}
Aktiver.
} Fortsett
} Fortsett
,
Ringe
Talesvar
Du kan svare på eller avvise inngående anrop ved hjelp av stemmen når du bruker bærbart håndfriutstyr eller håndfriutstyr for bil.
Du kan ikke bruke talesvar hvis du bruker en MP3-fil som ringetone.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 } Innstillinger
} Talestyring
Instruksjoner vises i displayet.
2
Generelt-kategorien
}
} Talesvar
} Aktiver.
} Fortsett
, og hold telefonen mot øret. Vent på pipetonen, og si “Svar” eller et annet ord. Hvis du er fornøyd med innspillingen, er fornøyd,
} Nei og gjentar trinn 2.
3 Si “Opptatt” eller et annet ord, 4 Instruksjoner vises i displayet.
} Ja. Hvis du ikke
} Ja.
Fortsett,
}
og velg i hvilke tilfeller talesvar skal aktiveres. Du kan velge flere alternativer.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si “Svar” når telefonen ringer for å svare på anropet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Når telefonen ringer, sier du “Opptatt”. Anropet avvises. Personen som ringer, viderekobles til mobilsvar, hvis mobilsvar er aktivert, eller hører et opptattsignal.
Endre talekommandoene
Du kan oppdatere alle talekommandoene ved å spille dem inn på nytt eller ved å slette de du ikke bruker. Du kan også endre en talekommando for et telefonnummer i telefonlisten. Velg kontakten du vil endre en talekommando for,
} Mer
} Vis og endre. Bla til den relevante kategorien
og endre talekommandoen.
Slik spiller du inn en talekommando på nytt
Innstillinger }
1 }
} Talestyring
Velg en talekommando,
2
Generelt-kategorien
} Taleoppringing
} Mer
} Endre navn
} ErstattTalemerke.
3 Hold telefonen mot øret, vent på pipetonen
og les inn kommandoen.
27
.
Ringe
Tips ved innspilling og bruk av talekommandoer
Hvis telefonen ikke oppfattet det du leste inn, kan følgende ha skjedd:
• Du snakket for lavt, prøv å snakke høyere.
• Du holdt telefonen for langt unna. Hold telefonen som under en samtale.
• Talekommandoen var for kort. Den bør være om lag ett sekund lang og bestå av mer enn én stavelse.
• Du snakket for sent eller for tidlig. Snakk rett etter pipetonen.
• Du spilte ikke inn talekommandoen mens håndfrisettet var tilkoblet. Håndfriutstyret må være tilkoblet hvis du vil bruke talestyring med et håndfrisett.
• Du brukte en annen intonasjon, bruk samme intonasjon som da du spilte inn talekommandoen.
Viderekobling
Hvis du ikke kan svare på et inngående anrop, kan du viderekoble anropet til et annet nummer, for eksempel mobilsvartjenesten.
Når funksjonen Begrense samt. er aktivert, er ikke alle valgene for Viderekobling tilgjengelige.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan velge mellom følgende viderekoblingsvalg:
Alle typer anrop
Ved opptatt
er opptatt i en samtale.
Uten dekning
er slått av eller du befinner deg i et område uten dekning.
Intet svar
innen en viss tid (operatøravhengig).
Slik aktiverer du en viderekobling
1 } Innstillinger
} Viderekobling
2 Velg en anropstype, og deretter ett
av viderekoblingsvalgene, Tast inn telefonnummeret du vil viderekoble
3
anropene til, eller i telefonlisten,
Slik deaktiverer du en viderekobling
Bla til viderekoblingsvalget,
Slik velger du alle viderekoblingsvalgene
} Innstillinger } Kontroller alle
– Viderekoble alle anrop.
– Viderekoble anrop hvis du allerede
– Viderekoble anrop hvis telefonen
– Viderekoble anrop som ikke besvares
-kategorien
} Anrop
.
} Aktiver.
} Hent for å finne kontakten
} OK.
} Deaktiver
} Anrop-kategorien
.
.
Viderekobling
}
Ringe
Flere samtaler samtidig
Du kan håndtere mer enn én samtale samtidig. Du kan for eksempel sette en pågående samtale på venting mens du ringer et nummer eller svarer på et anrop, og deretter veksle mellom de to samtalene.
Samtale venter-funksjonen
Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert, hører du en pipetone hvis du mottar et nytt anrop mens du snakker i telefonen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Samtale venter
} Innstillinger } Behandle samt.
Slik foretar du et nytt anrop
} På vent for å sette den pågående samtalen
1
på venting.
2 Tast inn nummeret du vil ringe,
Motta en ny samtale
Når du mottar en ny samtale, kan du gjøre følgende:
} Svar hvis du vil svare på det nye anropet
og sette den aktive samtalen på venting.
Opptatt hvis du vil avvise det nye anropet
} og fortsette den aktive samtalen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Anrop
Samtale venter
}
-kategorien .
Ring.
}
} ErstattAktiv samt.
anropet og avslutte den pågående samtalen.
Håndtere to samtaler
Når du har én pågående samtale og én samtale på venting, kan du gjøre følgende:
} Veksle
• Trykk på
• Trykk på
} Legg på
} Legg på
• Du kan ikke svare på et tredje anrop uten
for å bytte mellom de to samtalene.
sammen de to samtalene til en konferansesamtale.
sammen de to samtalene. Du kobles fra begge samtalene.
for å avslutte den pågående samtalen, og trykk deretter på står på venting.
to ganger for å avslutte begge samtalene.
å avslutte én av de to første samtalene eller koble dem sammen til en konferansesamtale.
hvis du vil besvare det nye
} Sammenkoble
Overfør samtale
}
for å koble
Ja for å hente samtalen som
, for å koble
Konferansesamtaler
Du kan opprette en konferansesamtale med opptil fem andre deltakere. Du kan også sette en konferansesamtale på venting mens du foretar et nytt anrop.
29
Ringe
Det kan være ekstrakostnader forbundet med samtaler som involverer flere parter. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for ytterligere informasjon.
Starte en konferansesamtale
Du må ha én aktiv samtale og én samtale på venting for å starte en konferansesamtale. I en konferansesamtale kan du ha en privat samtale med en av deltakerne, eller du kan frigi en deltaker.
Slik kobler du sammen de to samtalene til en konferansesamtale
Trykk på
Slik legger du til en ny deltaker
1
2
3 Trykk på 4
30
} Sammenkoble
} På vent
samtalene på venting. Trykk på vil ha med i konferansesamtalen.
Gjenta trinn 1 til 3 hvis du vil ha med flere deltakere.
for å sette de sammenkoblede
} Ny samt., og ring personen du
} Sammenkoble.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Slik frigir du en deltaker
} Frigi deltaker, og velg deltakeren
Trykk på du vil frigi fra konferansesamtalen.
Slik fører du en privat samtale
Trykk på
1
du vil snakke med.
2 } Sammenkoble for å gjenoppta
konferansesamtalen.
} Snakk med
, og velg deltakeren
To telefonlinjer
Hvis du har et abonnement som støtter to telefonlinjer, kan telefonen ha to telefonlinjer med ulike telefonnumre.
Dette er nyttig hvis du for eksempel ønsker å bruke ett nummer til jobbsamtaler og et annet til private samtaler. Du velger hvilken linje du vil bruke for utgående samtaler. Alle utgående anrop foregår via denne linjen til du endrer innstillingen igjen. Inngående anrop kan fortsatt mottas på begge linjer.
Du kan endre navn på linjene, og ha forskjellige innstillinger for hver linje, for eksempel ulike ringetoner.
Ringe
Slik velger du en linje
} Innstillinger
1eller 2.
Slik endrer du navnet for en linje
} Innstillinger linjenavn
Anrop-kategorien, og velg linje
}
Display-kategorien
}
, og velg én av linjene for å endre navnet.
} Endre
Mine numre
Du kan vise, legge til og endre dine egne telefonnumre.
Slik kontrollerer du dine egne telefonnumre
} Telefonliste
Mine numre
}
} Valg , og velg ett av valgene.
} Spesialnumre
Tillate anrop
Med funksjonen Tillat anrop kan du velge å bare motta anrop fra visse telefonnumre. Alle andre anrop blir automatisk avvist med et opptattsignal. Hvis valget for samtaleviderekobling, er aktivert, viderekobles samtaler i stedet for at de blir brutt av opptattsignalet. Telefonnumrene for avviste anrop lagres i samtalelisten.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ved opptatt
Slik legger du til numre i listen over tillatte innringere
1 } Innstillinger
} Behandle samt.
} Endre } Ny
2
telefonlistesøket. Velg numre fra telefonlisten.
Slik tillater du alle anrop
Innstillinger }
}
samt. }
Anrop-kategorien
Tillat anrop }
-kategorien
} Anrop
} Tillat anrop }
} Legg til. Dette tar deg til
Tillat alle.
Bare fra liste
} Behandle
.
Begrenset oppringing
Du kan bruke funksjonen for anropsbegrensning til å begrense utgående og inngående anrop. Dette kan for eksempel være nyttig når du er i utlandet. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må du kontakte tjenesteleverandøren for å få et passord
Hvis du viderekobler inngående anrop, kan du ikke aktivere enkelte av valgene for Begrense samt.
,
Følgende anrop kan begrenses:
• Alle utgående anrop –
• Alle utgående anrop til utlandet –
Utg. til utlandet
Alle utgående
.
.
31
Ringe
• Alle utgående anrop til utlandet, unntatt anrop til hjemlandet –
• Alle inngående anrop –
• Alle inngående anrop når du er i utlandet (ved roaming) –
Slik aktiverer eller deaktiverer du en anropsbegrensning
1 } Innstillinger }
Behandle samt. }
}
og angi et valg.
2 Ve l g Aktiver
Tast passordet, }
3
Utg. int.roaming
Inng. v/roaming
Anrop-
Begrense samt.
eller Deaktiver
OK.
.
Alle inngående
.
kategorien
,
.
Faste numre
Med funksjonen Faste numre kan du bare ringe bestemte numre som er lagret på SIM-kortet. Funksjonen krever et SIM-kort som kan lagre faste numre. De faste numrene er beskyttet av PIN2-koden.
Anrop til det internasjonale nødnummeret 112 kan foretas selv om funksjonen Faste numre er aktivert.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan lagre deler av numre. Hvis du for eksempel
.
lagrer 0123456, kan du ringe alle numre som begynner med 0123456.
Slik aktiverer eller deaktiverer du Faste numre
} Telefonliste }
1
} Faste numre, og velg
2 Ta st inn PIN2
for å bekrefte.
Slik lagrer du et fast nummer
} Telefonliste } Faste numre
inn informasjonen.
} Valg
} Nytt nummer
Spesialnumre
Valg }
} OK, og deretter }
} Spesialnumre
eller Deaktiver
Aktiver
, og skriver
OK på nytt
} Faste numre
.
Samtaletid og samtalekostnad
Under en samtale vises samtalens varighet i displayet. Hvis du abonnerer på kostnadsinformasjon, kan du kontrollere varigheten for siste samtale, utgående anrop og samlet varighet. Du kan også kontrollere kostnaden for siste samtale og de totale samtalekostnadene.
Ringe
Hvis du abonnerer på kostnadsinformasjon, må du taste PIN2-koden for å nullstille telleren for samtaletid eller -kostnad.
Slik kontrollerer du samtaletiden
} Innstillinger } Samtaletellere
} Anrop
.
-kategorien
} Tid og kostnad
Slik nullstiller du tidsmåleren
} Innstillinger
} Anrop
} Samtaletellere
Nullstill utgående
-kategorien , og velg Nullstill totalt
} Mer
.
} Tid og kostnad
eller
Slik kontrollerer du samtalekostnaden
} Innstillinger
Samtalekostnad
}
} Anrop
.
-kategorien
} Tid og kostnad
Slik nullstiller du kostnadsmåleren
} Innstillinger
Samtalekostnad
}
} Anrop
} Mer }
-kategorien
} Tid og kostnad
Nullstill tot. kost
.
Angi samtalekostnad
Ved hjelp av funksjonen Takst kan du angi prisen per samtaleenhet. Hvis du ikke angir en pris per samtaleenhet, vises antall samtaleenheter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik angir du pris per samtaleenhet
1 }
Innstillinger
} Anrop-kategorien
kostnad } Samtalekostnad
2 Tast PIN2-koden,
Valuta, og tast koden for ønsket valuta
3 }
} OK
.
(for eksempel NOK for norske kroner),
4
} Enheter, og tast prisen per samtaleenhet,
} Tid og
} Mer } Angi takst
} OK.
.
} OK. Trykk på for å taste et desimaltegn.
Kredittgrense for samtaler
Du kan angi et totalbeløp som kan brukes til telefonoppringinger. Når beløpet kommer ned i null, er det ikke mulig å foreta flere anrop. Vær oppmerksom på at kredittgrensen bare er en omtrentlig sum.
Slik angir du en kredittgrense
} Innstillinger
1
} Tid og kostnad } } Angi kreditt
2 Ve l g
velger Begrenset
} Anrop-kategorien
Samtalekostnad
, og skriv inn PIN2-koden,
Begrenset
eller Ubegrenset
, angir du et beløp, }
} Mer
. Hvis du
OK.
} OK
.
33
Ringe
Tjeneste for samtaleprioritet
Du kan be om en bestemt prioritet når du ringer, hvis abonnementet har støtte for tjenesten for samtaleprioritet.
Prioritetsnivåene defineres av nettoperatøren, og går normalt fra 0 til 4, der 0 er høyeste prioritet.
Slik kontrollerer eller endrer du standard prioritetsnivå
1 } Innstillinger }
} Behandle samt.
2 Nettet sender tilgjengelige prioritetsnivåer.
Velg et prioritetsnivå.
Slik endrer du prioritet for én samtale
1 Tast telefonnummeret du vil ringe.
Mer } Samtaleprioritet
2 }
Nummeret ringes opp.
kategorien
Anrop-
} Standardprioritet
, og velg en prioritet.
Lukkede brukergrupper
Med funksjonen Lukkede brukergrupper kan du redusere samtalekostnadene. Hvis du abonnerer på lukkede brukergrupper, er det i enkelte nett billigere å ringe til medlemmer av en brukergruppe. Du kan lagre ti grupper.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik legger du til en gruppe
} Innstillinger
1
} Behandle samt.
Endre liste }
}
2 Tast navnet på brukergruppen,
Tast indeksnummeret,
3
indeksnummeret fra nettoperatøren.
Slik ringer du til noen som ikke er med i en lukket brukergruppe
Innstillinger
.
} } Behandle samt. } . Når
medlemmer av gruppen.
} Anrop-kategorien
Av er valgt, kan du bare ringe til
} Anrop
} Lukkede grp.
Ny gruppe }
Lukkede grp.
}
-kategorien
Legg til.
} Fortsett
} Lagre. Du får
} Åpne anrop
.
Flere anropsfunksjoner
Tonesignaler
Du kan bruke telebanktjenester eller betjene en telefonsvarer ved å sende tonesignaler (også kalt DTMF-toner) under en samtale.
• Du sender toner ved å trykke på tastene til , eller .
• Trykk på for å tømme displayet når samtalen er avsluttet.
Ringe
• Hvis du vil aktivere eller deaktivere tonene under en samtale,
Deaktiver toner
og velg
Notisblokk
Du kan bruke telefonen til å skrive ned et telefonnummer under en samtale. Når du avslutter samtalen, blir nummeret stående i displayet. for å ringe nummeret. og velg en kontakt for å lagre nummeret. Hvis du vil opprette en ny kontakt og lagre nummeret,
} Ny kontakt
Vise eller skjule eget nummer
Hvis tjenesten Begrenset nummeridentifikasjon støttes av abonnementet, kan du skjule telefonnummeret ditt når du foretar et anrop. Du kan gjøre dette per samtale eller velge dette som en standardinnstilling. for raskt å endre denne standardinnstillingen.
Slik skjuler eller viser du ditt eget telefonnummer
Tast telefonnummeret du vil ringe.
1 2 } Mer og velg
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Mer i standby-modus,
eller
Mer } Lagre nummer
}
.
Skjul nummer
Aktiver toner
Mer i standby-modus
}
eller
.
} Ring
Vis nummer
,
Slik skjuler eller viser du eget telefonnummer på permanent basis
} Innstillinger
1
} Vis eller skjul nr.
2 Ve l g Vis nummer
Nettstandard
} Anrop-kategorien
, Skjul nummer eller
.
Grupper
Du kan lage grupper med numre. Ved å gjøre dette, kan du sende tekst- og MMS-meldinger til flere mottakere samtidig,
Slik oppretter du en gruppe med numre
1 } Telefonliste
} Legg til
2 Skriv inn et navn for gruppen,
Nytt nummer
3 }
kontakten i telefonlisten.
4 Velg et nummer fra kontakten. 5 Gjenta trinn 3 til 4 for å legge til flere numre
igruppen.
.
%
36 Meldingstjenester
} Grupper
} Valg
.
} Legg til hvis du vil finne
for å lagre gruppen.
} Fullfør
} Ny gruppe
} Fortsett
.
.
35

Meldingstjenester

Visittkort
Du kan legge til ditt eget visittkort i telefonlisten. Du kan utveksle visittkort mellom din telefon og en lignende telefon, en PDA eller en PC ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, kabelen eller en tekst- eller MMS-melding.
Slik legger du til ditt eget visittkort
} Telefonliste }
informasjonen for visittkortet,
Slik sender du et visittkort
} Telefonliste }
og velg en overføringsmetode.
Slik mottar du et visittkort
Når du mottar visittkortet, visittkortet i telefonlisten.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Mitt kort, og skriv inn
Valg
Valg } Mitt kort
}
} Send mitt kort
} Ja } Lagre
Lagre.
,
for å lagre
Meldingstjenester
Tekstmeldi nger, MMS-meldinger, e-post, Mine venner, meldingsordliste.
Telefonen har støtte for ulike meldingstjenester – tekstmeldinger, MMS-meldinger, e-post og Mine venner. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om hvilke tjenester du kan bruke.
Tekstmeldinger
Tekstmeldinger sendes via SMS-tjenesten (Short Message Service). Tekstmeldinger kan inneholde bilder, animasjoner, melodier og lydeffekter. Tekstmeldinger kan sendes til én person, flere mottakere eller til en gruppe mottakere som du har lagret i telefonlisten,
Hvis du sender en tekstmelding til en gruppe, må du betale for hvert medlem av gruppen.
Før du begynner
Kontroller først at nummeret til servicesenteret er angitt. Nummeret blir oppgitt av tjenesteleverandøren, og lagres vanligvis på SIM-kortet.
%
35 Grupper
.
Meldingstjenester
Slik angir du servicesenternummeret
} Meldinger
1
}
Servicesenter
} Innstillinger }
. Hvis servicesenternummeret
Tekstmelding
er lagret på SIM-kortet, vises det i listen. Hvis det ikke finnes noen numre i listen,
2
} Legg til, og angi nummer, inkludert det
internasjonale “+”-tegnet og landskode,
} Lagre
Sende tekstmeldinger
Hvis du vil ha informasjon om å taste bokstaver,
%
11 Taste bokstaver
Enkelte språkspesifikke tegn bruker mer plass. For enkelte språk kan du deaktivere for å spare plass. %14 Valg mens du taster bokstaver.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1 } Meldinger 2 Skriv meldingen
meldingen for å sende den senere, for å lagre den i
} Telefonnummer, og tast inn mottakerens
3
telefonnummer, eller
.
} Skriv ny }
} Fortsett
Utkast.
} Kontaktoppslag
Nasjonale tegn
Tekstmelding
.
. Hvis du vil lagre
for
} Ja
å hente et nummer eller en gruppe fra telefonlisten. Hvis du vil skrive inn en
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
e-postadresse,
Angi e-postadr.
}
Under sendingsvalgene finner du en liste som viser de 10 siste mottakerne. Du kan også velge en mottaker fra denne listen.
Slik setter du inn et element i en tekstmelding
.
1 } Meldinger } 2 Mens du skriver meldingen:
} Legg til element
Ve l g Bilde
3
eller Velg et element.
4
, Lydef fekt, Melodi
Bilde (annen)
Skriv ny
.
.
} Tekstmelding
Mer
}
, Animasjon
} Send
.
, Maler,
.
Tekstformatering
Du kan endre stil, størrelse og justering for teksten, samt legge inn nye avsnitt.
Slik formaterer du teksten i en tekstmelding
1 } Meldinger }
Mens du skriver meldingen:
2
} Tekstformat
Skriv ny
. Velg deretter
Tekststil, Justering
Velg et tekstformat.
3
} Tekstmelding
} Mer
Tekststørrelse
eller Nytt avsnitt.
.
,
37
Meldingstjenester
Motta tekstmeldinger
Når du mottar en tekstmelding, hører du et meldingsvarsel, og det angis at du har mottatt en tekstmelding.
} Ja for å lese tekstmeldingen, eller
}
du vil lese meldingen senere.
Når du leser en tekstmelding, kan du for eksempel gå til en Web-adresse som står i tekstmeldingen, lagre et bilde som følger med tekstmeldingen eller spille av en lyd som er satt inn i tekstmeldingen.
Når du har lest tekstmeldingen,
} Mer
en liste med valg. Trykk på for å lukke tekstmeldingen.
Ringe et nummer i en tekstmelding
Du kan ringe et telefonnummer som er oppgitt i en tekstmelding.
Slik ringer du et nummer i en tekstmelding
Velg telefonnummeret, }
Ring
.
Lagre mottatte tekstmeldinger
Mottatte tekstmeldinger lagres i telefonminnet. Når telefonminnet er fullt, må du slette meldinger eller flytte dem til SIM-kortet før du kan motta nye meldinger. Meldinger som du har lagret på SIM­kortet, forblir der inntil du sletter dem.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nei hvis
for å vise
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
} Meldinger } SIM-kort
} Innboks
.
} Mer } Lagre melding
Slik lagrer du et element fra en tekstmelding
1 Velg telefonnummeret, Web-adressen, bildet
eller lyden du vil lagre i meldingen,
} Mer.
2 Hvis du har valgt å lagre et telefonnummer,
Bruk } Lagre nummer
}
en Web-adresse,
} Lagre bilde
, en lyd,
. Hvis du har valgt
} Lagre bokmerke
} Lagre lyd
, et bilde,
.
Lange meldinger
Antall tegn en tekstmelding kan inneholde, avhenger av språket du skriver på. Du kan sende lengre meldinger ved å koble sammen to eller flere meldinger. Vær oppmerksom på at du må betale for hver enkelt melding i en lang melding. Det er ikke sikkert at du mottar alle deler av en lang melding samtidig.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil vite hvor mange meldinger du kan koble sammen.
Meldingstjenester
Slik aktiverer du lange meldinger
} Meldinger } } Maks. mld.lengde
Maler
Hvis du har én eller flere meldinger du sender ofte, kan du lagre disse som maler. Det finnes forhåndsdefinerte maler i telefonen, men du kan også opprette dine egne.
Slik oppretter du en mal
1 } Meldinger
} Tekst
Skriv meldingen,
2 3 Skriv inn en tittel på meldingen,
Meldingsvalg
Du kan angi en standardverdi for flere meldingsvalg eller velge innstillingene hver gang du sender en melding. Du kan for eksempel velge å be om svar på en sendt melding, velge hvilken type tekstmelding du vil sende, eller angi hvor lenge en melding skal være gyldig. Hvis du vil ha mer informasjon om meldingsvalg,
%
50 Meldingsordliste
Innstillinger }
} Maks. tilgjengel.
} Maler
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ny mal
} OK.
.
Tekstmelding
} Legg til
} OK.
Slik angir du et standard tekstmeldingsvalg
Meldinger }
}
og angi et valg.
Slik angir du et meldingsvalg for en bestemt melding
Når du har valgt en mottaker å sende
1
tekstmeldingen til, Merk valget du vil endre,
2
en ny innstilling.
3 } Fullfør når du har endret valgene.
Slik kontrollerer du statusen til en sendt melding
} Meldinger } } Vis }
Innstillinger }
Sendte
Mer } Vis status.
Tekstmelding
} Mer } Avansert
} Endre, og velg
, og velg en tekstmelding
,
.
MMS-meldinger
MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, videoklipp, kamerabilder og lydopptak, og sendes ved hjelp av MMS-tjenesten (Multimedia Messaging Service). Du må ha et abonnement som støtter MMS, og mottakeren av bildemeldingen må også ha støtte for MMS. MMS-meldinger kan sendes til en mobiltelefon og en e-postkonto.
39
Meldingstjenester
Du kan sende visittkortet ditt som et vedlegg i en MMS-melding.
Før du begynner
Før du sender en MMS-melding, må du kontrollere at:
1 Adressen til meldingsserveren er angitt:
} Meldinger } Meldingsserver
2 Du har angitt riktige innstillinger: }
} Innstillinger } } Internett-profil
Hvis du vil opprette en Internett-profil,
%
64 Konfigurere Internett og e-post
også laste ned alle de nødvendige innstillingene fra nettoperatøren.
Skrive og sende MMS-meldinger
Når du skriver en MMS-melding, formaterer du meldingen ved å velge mellom ulike elementer. De ulike elementene er:
Kamerabilde
Før du sender en MMS-melding, kan du velge mellom ulike valg som justerer og forbedrer meldingen. Du kan for eksempel forhåndsvise hele meldingen eller bare én enkelt side, endre
40
} Innstillinger
.
MMS-melding
. Velg en profil eller
Videoklipp og
,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} MMS-melding
Bilde, Tekst
Lydopptak.
, Lyd, Video
Meldinger
Ny profil.
. Du kan
,
tidsinnstillinger for elementer i meldingen samt legge til eller erstatte elementer som skal sendes i meldingen. Hvis du vil ha informasjon om valg,
%
50 Meldingsordliste
Slik skriver og sender du en MMS-melding
1 } Meldinger }
} Legg til
du kan legge til i meldingen. Velg et element.
} Legg til for å legge til flere elementer
2
i meldingen. Du kan vise og angi valg som forbedrer meldingen ved å merke elementer i meldingen og trykke på venstre valgtast.
3 Når du er ferdig med å skrive meldingen,
4
} Send.
} Mer } Telefonnummer, og tast inn mottakerens
telefonnummer, eller å hente et nummer eller en gruppe fra telefonlisten. Hvis du vil skrive inn en e-postadresse, sendingsvalgene finner du en liste som viser de 10 siste mottakerne. Du kan også velge en mottaker fra denne listen.
.
} Send
.
for
Under
.
} MMS-melding
Skriv ny
for å vise en liste med elementer
} Kontaktoppslag
} Angi e-postadr.
Meldingstjenester
Slik ringer du mens du skriver en MMS-melding
Mens du skriver meldingen, }
1 2 } Ring
3
Slik angir du et standard meldingsvalg
}
og tast inn eller hent et telefonnummer . Du tas tilbake til meldingen.
} Ring
Hvis du vil avslutte samtalen,
Meldinger } Innstillinger
Mer.
Legg på.
} Mer }
MMS-melding, og angi
}
ett av følgende valg.
Flere sendingsvalg
Du kan be om en leserapport, en leveringsrapport samt angi en prioritet for en bestemt melding. Du kan også legge til flere mottakere av meldingen. Hvis du vil ha mer informasjon om de ekstra sendingsvalgene,
%
50 Meldingsordliste
.
Slik angir du flere sendingsvalg
1 Når du har tastet inn mottakerens
Mer.
telefonnummer,
Ve lg Legg til mottaker
2
å legge til flere mottakere, eller
}
eller
Mottakere
for
Avansert for
å angi enda et sendingsvalg.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Motta MMS-meldinger
Når du mottar en bildemelding, hører du et meldingsvarsel, og det angis at du har mottatt en melding.
} Ja for å lese eller spille av meldingen. Trykk
på en valgfri tast for å stoppe avspillingen. Når du har lest meldingen, eller } Mer
for å vise en liste med valg. Trykk
} Svar for å svare umiddelbart
for å lukke meldingen.
Du kan velge en melding fra meldingslisten og trykke på for å slette hele meldingen.
Lagre elementer fra en MMS-melding
Når du har vist en MMS-melding, kan du lagre elementer fra meldingen.
} Mer } Lagre elementer
og velg et element fra listen som vises.
Maler
Du kan bruke en av de forhåndsdefinerte malene som grunnlag for meldingen. Du kan også legge til nye maler.
,
41
Meldingstjenester
Slik bruker du en forhåndsdefinert mal for en MMS-melding
1 } Meldinger 2 } Bruk }
} Maler, og velg en mal.
MMS-melding
. } Legg til for å gjøre
endringer eller legge til nye elementer.
3 } Mer
} Send for å sende meldingen.
Automatisk nedlasting
Du kan velge hvordan du vil at MMS-meldinger skal lastes ned.
} Meldinger }
Autonedlasting
}
Alltid – Meldinger lastes automatisk ned til
Innstillinger
for å vise følgende:
} MMS-melding
telefonen så snart de kommer til serveren hos
nettoperatøren. Dette er standardinnstillingen.
Spør ved roam.
– Du vil bli spurt om du vil laste ned meldinger når du bruker et annet nett enn din nettoperatørs nett.
Aldri ved roam.
– Meldinger lastes ikke ned når du bruker et annet nett enn din nettoperatørs nett.
Spør alltid – Du får alltid spørsmål om du vil
• laste ned meldinger, uavhengig av nettverket du bruker.
Av – Nye meldinger vises som ikoner i innboksen.
• Merk meldingen,
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ja for å laste den ned.
} Vis }
Postkort
Du kan få en melding med bilde og tekst levert som et postkort til en gateadresse.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land. En annen måte å sende et postkort på er ved å velge en kontakt i telefonlisten, Du kan også lage et postkort ved å velge
}
Bilder
. Velg et bilde,
Slik sender du et postkort
Meldinger } Skriv ny
1 } 2 Ve lg
Bilde eller
et bilde i meldingen.
} Legg til }
3
som skal følge med bildet. Skriv meldingen,
4
} Send } Gateadresse
5
adresse. Du kan også velge å hente en kontakt, eller velge en mottaker fra listen over tidligere mottakere.
Når du har angitt navn og adresse, }
6
} Send. Bildet og meldingen skrives ut på
et postkort og sendes til adressen du velger.
Slik viser du et sendt postkort
Meldinger } Sendte, og merk meldingen,
}
Mer }Send melding }Postkort
}
Mer }Send }Som postkort.
} Postkort
Filbehandling
} Legg til
Kamerabilde for å legge til
Tekst for å legge til en melding
} OK.
for å skrive inn navn og
Kontaktoppslag
OK
} Vis.
.
for
.
Meldingstjenester
E-post
Du kan bruke telefonen til å sende og motta e-postmeldinger. Du trenger et abonnement som støtter dataoverføring. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Før du begynner
Kontroller at du har:
• Konfigurert en datakonto,
og e-postinnstillinger
• Konfigurert og valgt en e-postkonto.
Innstillinger for e-postkonto
En e-postkonto spesifiserer blant annet hvilken server som skal brukes til e-postmeldingene. Du kan opprette en e-postkonto på tre måter:
• Laste ned innstillinger fra Internett
• Sende en forespørsel i en tekstmelding
• Opprette en e-postkonto manuelt
Motta innstillinger
På www.SonyEricsson.com kan du få informasjon om hvordan du angir e-postinnstillinger. Enkelte nettoperatører tilbyr en tjeneste du kan bruke til å be om innstillinger i en tekstmelding. Kontakt nettoperatøren for informasjon om innstillingene.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
%
.
64 Angi Internett-
Slik ber du om å få tilsendt innstillinger i en tekstmelding
} Meldinger } } Autokonfigurering
Slik oppretter du en e-postkonto manuelt
1 } Meldinger }
} Ny konto
2 Skriv inn et navn for kontoen, for eksempel
Privat eller Jobb, Velg datakontoen du vil bruke for denne
3
e-postkontoen.
4 Angi resten av innstillingene. Noen
av innstillingene er valgfrie. Du angir innstillingene ved å bla til innstillingen,
} Velg. Skriv inn informasjonen,
å bekrefte. Gjenta denne prosedyren for hver påkrevd innstilling. Du bruker de samme e-postinnstillingene i telefonen som for e-postprogrammet på PC-en. Hvis du ikke har en e-posttjeneste, kontakt nettoperatøren for å få alle de nødvendige innstillingene. Hvis du vil ha informasjon om innstillingene,
%
50 Meldingsordliste
E-post }
.
E-post }
.
Innstillinger
Innstillinger
Koble til med.
}
.
} OK
for
43
Meldingstjenester
Standard e-postkonto
Hvis du har egne kontoer for privat og jobbrelatert e-post, kan du angi en av kontoene som standard:
} Meldinger }
E-post } Innstillinger, og velg
en konto.
Skrive og sende e-postmeldinger
Når du skriver og sender e-postmeldinger, kan du velge mellom flere valg for meldingen. Hvis du vil ha informasjon om disse valgene,
%
50 Meldingsordliste
Meldinger Hvis du raskt vil se etter nye
}
e-postmeldinger:
} Send og motta
Antall e-postmeldinger du kan lagre, avhenger av hvor mye ledig minne det er i telefonen. Alle e-postmeldinger lagres også på e-postserveren, og du kan vise både eldre og nyere meldinger på serveren.
.
} E-post }
.
Innboks } Mer
Slik skriver og sender du en e-postmelding
} Meldinger
1
} E-post } Skriv ny
2 Skriv inn emnet for meldingen,
deretter inn teksten, og
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
} OK og skriv
} OK.
} Angi e-postadr.
3
e-postadresse eller }
for å skrive inn en
Kontaktoppslag
for
å hente en adresse fra telefonlisten.
Send for å sende e-postmeldingen eller
4 }
} Mer for å vise en liste over valg
for meldingen.
Slik mottar og leser du e-postmeldinger
1 } Meldinger }
E-post
} Send og motta
} Innboks }
for å laste ned nye meldinger.
Mer
2 Merk en melding for å lese den.
Slik svarer du på en e-postmelding
1 Åpne e-postmeldingen,
Skriv meldingen.
2
} Svar.
} Mer for å vise meldingsvalg.
3 } Send for å sende meldingen.
Slik lagrer du en e-postadresse eller et telefonnummer i en e-postmelding
1 Velg e-postadressen eller telefonnummeret du
} Mer.
vil lagre, Hvis du har valgt å lagre en e-postadresse,
2
Bruk } Lagre e-post
}
å lagre et telefonnummer,
. Hvis du har valgt
} Lagre nummer.
Meldingstjenester
Slik lagrer du en e-postmelding
Åpne e-postmeldingen,
1 2 Meldingen lagres i Lagrede
Slik sletter du en e-postmelding (POP3-brukere)
} Meldinger
1
meldingen
2 Ve lg Merk for sletting
gang du kobler deg til e-postserveren.
Slik sletter du en e-postmelding (IMAP4-brukere)
1 } Meldinger
meldingen
2 } Merk for sletting
for sletting på serveren.
} Mer } Tøm innboks
3
gang du kobler deg til e-postserveren.
} E-post }
} Mer.
} E-post
} Mer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mer } Lagre melding.
}
på menyen
Innboks og velg
. Meldingen slettes neste
} Innboks
. Meldingen merkes
. Meldingen slettes neste
og velg
E-post.
Mine venner
Funksjonen Mine venner gir deg flere valg når du skriver meldinger. Du kan opprette en liste over favorittkontaktene dine fra telefonlisten eller fra Mine venner-serveren. Du kan se hvilke av kontaktene dine som er pålogget og hvilket humør de er i. For at du skal kunne se kontakter som er pålogget, må de være koblet til Mine venner-serveren. Du kan også sende og motta øyeblikkelige meldinger og bli med i chatterom. Ta kontakt med nettoperatøren for å få informasjon om abonnementet og innstillingene for Mine venner.
Mine venner-kontakter
Du kan legge til kontakter fra telefonlisten i en liste over kontakter i Mine venner selv om du ikke har en Mine venner-konto og ikke er koblet til Mine venner-serveren. Deretter får du rask tilgang til favorittkontaktene dine, og du kan velge hvordan du vil kommunisere med dem.
45
Meldingstjenester
Logge seg på Mine venner-serveren
Du kan velge å logge deg på Mine venner-serveren hver gang du vil sende eller motta øyeblikkelige meldinger. Du kan også velge å bli logget inn automatisk når du slår på telefonen. Du kan endre innstillingene for Mine venner-kontoen din. Du må være logget av Mine venner-serveren for å kunne angi automatisk pålogging og endre kontoinnstillingene.
Slik logger du deg på Mine venner-serveren
} Meldinger
} Mine venner }
Meg selv }
Slik angir du automatisk pålogging
} Mer } Kontoer
} Meldinger } } Endre} Autopålogging:
Meg selv
} På.
Slik endrer du Mine venner-kontoen
} Meldinger }
Meg selv }
Mer } Kontoer
og endre innstillingene.
Kontaktliste
Du kan lage en kontaktliste, dvs. en liste over personer du vil sende meldinger til med jevne mellomrom. Du kan legge til kontakter fra telefonlisten eller fra Mine venner-serveren.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Logg på.
} Endre
Slik legger du til en kontakt fra telefonlisten
Meldinger }
1 }
} Legg til kontakt
Skriv inn de første bokstavene i navnet til
2
Mine venner
} Fra Kontakter
} Mer
.
kontakten, og velg deretter en kontakt. Når du har valgt en kontakt, kan du velge
3
å abonnere på statusinformasjon for den kontakten. Hvis du vil abonnere, instruksjonene som vises.
} Nei
} Ja, og følg
hvis du ikke
vil abonnere.
Slik legger du til en kontakt fra en nettserver
} Meldinger } } Fra server
Mine venner
, og følg instruksjonene som vises.
} Mer } Legg til kontakt
Status
,
Du kan vise statusen for kontaktene dine, samt velge å vise din egen status for andre. Du kan også endre din egen status ved hjelp av følgende valg:
Bilde – Velg et bilde fra Bilder, eller ta et bilde
med kameraet. Du kan endre, oppdatere eller fjerne bilder.
Om meg
– Skriv en kort tekst om deg selv.
Meldingstjenester
Tilgjengelighet
andre når du er pålogget –
Borte
– Velg hva som skal vises for
eller Usynlig
. Hvis du velger
Tilgjengelig,
Usynlig
Opptatt,
, vil
det se ut som at du er frakoblet for andre.
Humør – Velg et humør fra listen.
Vis min status – }
Til alle hvis du vil vise
fullstendig status til venner, men begrenset status til andre, og
BareTilKontakt.
}
hvis du vil vise fullstendig status til venner, men ingenting til andre.
Brukernavn:
– Vis brukernavnet ditt.
Slik viser du statusen for en kontakt
} Meldinger }
} Vis status.
} Mer
Mine venner
og velg en kontakt,
Slik endrer du din egen status
Meg selv
} Meldinger }
Mine venner
}
} Endre status, og endre statusen i henhold
til valgene.
Slik sender du en melding fra Mine venner
} Meldinger
1
} Mine venner og velg en kontakt.
2 Hvis kontakten er koblet til telefonlisten,
. Hvis ikke,
} Send øyebl. mld.
} Mer
merker du kontakten,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Send
Send mld.
}
Motta en melding
Når du mottar en melding, hører du et meldingsvarsel eller det vises et ikon på statuslinjen.
Kontaktliste
Du kan lage kallenavn for kontaktene i listen som er koblet til Mine venner-serveren. Du kan også knytte en kontakt til telefonlisten, og få tilgang til all informasjon som er lagret i telefonlisten.
Slik angir du et kallenavn
} Meldinger }
1
} Mer }
2
Mine venner, og velg en kontakt.
Behandle kontakt
} Endre kallenavn
.
3 Skriv inn kallenavnet for den aktuelle
.
kontakten,
} Lagre
Slik knytter du en kontakt til telefonlisten
Meldinger }
1 } 2 } Mer }
Mine venner, og velg en kontakt.
Behandle kontakt
} Koble til kontakt
, og velg kontakten i telefonlisten som du vil opprette en kobling til.
47
Meldingstjenester
Fremmede
En fremmed er en person som ikke er på kontaktlisten. Et ikon angir en melding fra en fremmed. Du kan legge til den fremmede i kontaktlisten eller blokkere vedkommende. Hvis du ikke foretar deg noe, forsvinner den fremmede når du logger deg av Mine venner-serveren.
Slik legger du til en fremmed i kontaktlisten
} Meldinger }
Mine venner og velg den fremmede,
} Mer } LeggTilSomKont.
Blokkere kontakter og fremmede
Du kan blokkere kontakter eller fremmede slik at de ikke kan vise statusen din eller sende deg meldinger.
Slik blokkerer du eller opphever blokkering av kontakter
1 } Meldinger
} Mer } Behandle kontakt
2
kontakt eller
} Mine venner, og velg en kontakt.
. Velg Blokker
Fjern blokkering.
Slik blokkerer du en fremmed
} Meldinger } } Mer }
48
Mine venner og velg den fremmede,
Blokker bruker
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Chatterom
Chatterom kan opprettes av tjenesteleverandøren din, av individuelle brukere av funksjonen Mine venner eller av deg. Du kan lagre chatterom ved å lagre en chat-invitasjon eller ved å søke etter et bestemt chatterom.
Slik blir du med i et chatterom
Meldinger
} Bli med
} Mine venner, og velg et chatterom
.
Slik mottar du en chat-invitasjon
Når du hører et meldingsvarsel og meldingen
1
Ny chatinvitasjon er mottatt
for å vise invitasjonen eller
vises, velger du
Forkast for
å forkaste den. Hvis du har valgt å vise invitasjonen, og du vil
2
delta i chatten, invitasjonen nå,
} Bli med. Hvis du vil forkaste
} Mer } ForkastInvitasjon
.
Slik lagrer du en chat-invitasjon
Når du mottar en invitasjon,
} Lagre chatterom
.
Vis } Mer
}
Vis
Meldingstjenester
Slik søker du etter et chatterom
} Meldinger
1
LeggTilChatterom
}
2 Skriv inn søkevilkårene dine i ett eller flere
av feltene, Når du har funnet chatterommet du vil lagre,
3
} Legg til
Slik starter du et chatterom
} Meldinger
1
} Oppr. chatterom
2 Velg kontaktene du vil invitere til
chatterommet, fra kontaktlisten,
3 Skriv inn en kort invitasjon til chatterommet,
} Fortsett
Varsel om kontakt som har logget seg på
Du kan velge å bli varslet når en kontakt logger seg på. Varslet angis med et ikon. Når du logger deg av, eller når kontakten har logget seg på, fjernes varslet.
Slik angir du et varsel om kontakt som har logget seg på
} Meldinger }
Mer } Behandle kontakt }
}
} Mine venner
} Søk.
.
} Mine venner
} Send
Mine venner
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Mer
} Nei.
} Mer
.
.
og velg en kontakt,
Varsle meg.
Fortsett.
}
Områdeinformasjon
Områdeinformasjon er en type tekstmelding (for eksempel lokale veimeldinger) som sendes til alle abonnenter i et bestemt nettområde. Når du mottar en områdeinformasjonsmelding, vises meldingen automatisk i displayet. Velg meldingen i innboksen eller meldingen.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om områdeinformasjon.
Slik aktiverer eller deaktiverer du områdemeldinger
} Meldinger }
Celleinformasjon
Celleinformasjonskanalen brukes av enkelte nettoperatører til å sende meldinger om et bestemt nettområde til abonnentene innenfor dette området.
Slik aktiverer du celleinformasjonskanalen
} Meldinger } } Celleinformasjon
Innstillinger }
Innstillinger }
.
for å lagre
Lagre
Forkast for å slette
Områdeinfo
Områdeinfo
} Mottak.
49
Meldingstjenester
Meldingsordliste
Du finner valg og innstillinger for tekst-, MMS- og e-postmeldinger i listen nedenfor:
Godta meldinger
• godta og laste ned.
Legg til vedlegg lyder, layouter, videoklipp, visittkort eller opptak i en melding.
Kontrollintervall telefonen skal koble seg til e-postserveren og se etter mottatte e-postmeldinger.
Koble til med
• brukes ved tilkobling til en bestemt e-postkonto.
Kopier utgående e-postmeldinger som sendes fra telefonen, også skal sendes til en valgfri e-postadresse. På denne måten kopieres sendte meldinger, og du har tilgang til dem senere.
Opprettelsesmodus
• som skal tillates i MMS-meldinger. Noe av innholdet i MMS-meldinger kan være vanskelig for mottakeren å vise.
Leveringsrapport
• På denne måten kan du kontrollere at meldingen er levert.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
– Velg hvilke meldinger du vil
– Legg til for eksempel bilder,
– Velg hvor ofte du vil at
– Velg hvilken datakonto som skal
– Velg om du vil at
– Velg innstillinger for hva
– Be om en statusrapport.
Last ned
Inngående port
Utgående port
Utgående server
Passord
Bilde – Legg til et bilde, eller erstatt et bilde med
Forhåndsvis – Vis hele MMS-meldingen før
Forhåndsvis side
– Velg om du vil motta e-postmeldinger som meldingshoder og tekst, eller bare som meldingshoder.
på porten som benyttes av protokollen du bruker.
Inngående server
IP-adressen til tjenesteleverandøren for inngående e-postmeldinger. For eksempel mail.server.com eller 10.1.1.1.
Postkasse – Angi et brukernavn for
e-postkontoen din.
på porten som brukes av SMTP-protokollen.
til SMTP-serveren, slik at du kan sende e-postmeldinger.
Det kan også være at tjenesteleverandøren ber om passordet når du oppretter en forbindelse.
et bilde fra mappen
du sender den.
meldingen, uten å spille av hele meldingen.
– Endre om nødvendig nummeret
– Angi navnet eller
– Endre om nødvendig nummeret
– Angi navnet eller IP-adressen
– Angi et passord for e-postkontoen din.
Bilder.
– Vis en bestemt side i MMS-
Meldingstjenester
.
Protokoll
Be om svar
– Velg POP3 eller
– Brukes hvis du vil at mottakeren
IMAP4
av meldingen skal svare på den.
Lagret i Utkast
imappen
Lagre i Utboks
• imappen
Angi prioritet
– Lagre e-postmeldingen
Utkast.
– Lagre e-postmeldingen
.
Utboks
– Angi meldingsprioriteten.
Velg mellom Høy, Normal eller Lav.
Signatur
– Velg om du vil legge ved visittkortet
ditt i e-postmeldingene.
Tekstmeldingstype
– Telefonen har støtte for ulike typer meldinger. Tjenesteleverandøren gir deg kanskje muligheten til å konvertere en tekstmelding til et format (for eksempel e-post eller faks) som er bedre egnet for enheten som skal motta meldingen.
– Legg til en lyd, eller bytt ut en lyd med
Lyd
en lyd fra mappen
Be om status
Lyder.
– Be om en statusrapport. På denne
måten kan du kontrollere at meldingen er levert.
Emne:
Tid
– Angi et meldingsemne.
– Angi hvor mange sekunder et element i en
melding skal vises.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gyldighetstid
– Hvis meldingen ikke kan leveres, for eksempel fordi mottakeren har slått av telefonen, kan servicesenteret lagre meldingen slik at den kan sendes senere.
Video – Legg til et videoklipp, eller bytt
ut et videoklipp med et videoklipp fra mappen
Videoer.
51

Bildetjenester

Bildetjenester
Kamera, videokamera, bilder, skjermsparer.
Kamera og videokamera
Telefonen er utstyrt med et digitalkamera og et digitalt videokamera. Du kan enkelt veksle mellom kameraet og videokameraet ved å trykke på
eller
.
Du kan også trykke på Mer og velge
Bytt til video
Du kan ta bilder og spille inn videoklipp, og deretter kan du vise og sende dem som e-postvedlegg eller i MMS-meldinger (MMS = Multimedia Messaging Service). Til dette trenger du et abonnement som støtter disse tjenestene. Spør nettoperatøren om dette.
Du kan også bruke et bilde som skjermsparer eller bakgrunn, eller du kan lagre det sammen med en kontakt i telefonlisten, slik at bildet vises når du mottar en samtale fra denne personen,
legger du et bilde eller en personlig ringetone til en kontakt
52
eller Bytt til foto
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
%
21 Slik
Før du begynner
Telefonen du sender bildet eller videoklippet til, må ha støtte for dataoverføring og MMS for å kunne motta og vise bildet eller videoklippet. Kontroller følgende før du sender et bilde eller videoklipp via MMS:
• Du har angitt et servicesenternummer for MMS­meldinger, og du har angitt Internett­innstillinger for telefonen.
Internett og e-post
Kontroller følgende før du sender et bilde eller videoklipp via e-post:
• Du har angitt innstillinger for en datakonto og en e-postkonto i telefonen.
Slik tar du bilder
%
.
64 Konfigurere
Bildetjenester
1 Hold nede for å aktivere kameraet eller
} Kamera. Du kan ta bilder med telefonen når
den holdes i en vannrett eller loddrett stilling.
2 Trykk på for å bytte til kameraet når
videokameraet er aktivert.
} Ta bilde
for
åtaetbilde.
Slik spiller du inn videoklipp
1 Hold nede for å aktivere videokameraet
eller
} Kamera
. Du spiller inn videoklipp med
telefonen når den holdes i en loddrett stilling.
2 Trykk på for å bytte til videokameraet når
kameraet er aktivert.
} Spill inn for å starte
innspillingen.
Slik bruker du zoom-funksjonen
Trykk på for å zoome inn på motivet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik justerer du lysstyrken
Bruk volumknappene på siden av telefonen til å øke eller redusere lysstyrken.
Rotere bilder
Hvis et bilde er tatt i landskapsformat, kan det roteres. Hvis du vil sende bilder i en MMS­melding, må bildene være i portrettformat.
Slik roterer du et bilde
Når bildet er tatt,
} Roter, og gjenta om nødvendig.
Kameravalg
Når kameraet er aktivert, trykker du på
} Mer for
å vise flere valg.
Alle telefoner som støtter bilder, kan motta bildestørrelsen 160 x 120. Enkelte telefoner som støtter bilder, kan ikke motta bildestørrelsene 640 x 480 og 320 x 240. Den beste bildestørrelsen for visning på PC er 640 x 480.
Valg før du tar et bilde:
Vis alle – Vis alle bildene dine.
Bytt til video
– Bytt til videokamera for å spille
inn videoklipp.
Bildestørrelse
– Velg mellom 640 x 480,
320 x 240 eller 160 x 120 piksler.
53
Bildetjenester
Nattmodus
– Forbedre bildekvaliteten med
lenger eksponeringstid.
Effekter
– Velg forskjellige effekter for bildet
eller lag et panoramabilde.
Rammer – Gi bildet en ramme.
Bildekvalitet
– Velg bildekvalitet.
Lys – Slå på for å forbedre lysforholdene.
Selvutløser
Standardnavn – Endre standardnavnet for
– Bildet tas noen sekunder etter.
bildene. Når navnet er endret, vil alle bilder som blir tatt, ha det nye standardnavnet.
Lys – Slå på for å forbedre lysforholdene.
Standardnavn
– Endre standardnavnet for videoklippene. Når navnet er endret, vil alle videoklipp som spilles inn, få det nye standardnavnet.
Ta et selvportrett
Valg for videokamera
Når videokameraet er aktivert, flere valg.
Vis alle – Vis alle videoklippene dine.
Bytt til foto
Videostørrelse
– Bytt til kameraet for å ta bilder.
– Velg mellom 176 x 144
og 128 x 96 piksler.
Nattmodus
– Forbedre bildekvaliteten med
lenger eksponeringstid.
Effekter
– Velg forskjellige effekter for
videoklippet.
– Angi lengden for videoklippet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
54
Videolengde
Mer for å vise
}
1 Hold telefonen som vist i illustrasjonen.
Du kan se speilbildet ditt i speilet bak på telefonen.
2 Hold nede på siden av telefonen for
å aktivere kameraet. Trykk på en gang til for å ta bildet.
Lagre bilder og videoklipp
Når du har tatt et bilde eller spilt inn et videoklipp, lagres det automatisk i en mappe i
Filbehandling
på telefonen.
Bildetjenester
Sende bilder og videoklipp
Når du har tatt et bilde eller spilt inn et videoklipp, kan du sende dem i en MMS-melding umiddelbart etterpå. Hvis du vil utveksle bilder og videoklipp ved hjelp av andre overføringsmetoder,
%
56 Utveksle bilder
Slik tar og sender du et bilde
Aktiver kameraet. Trykk på for å bytte
1
til kameraet når videokameraet er aktivert.
2 } Ta bilde
Slik spiller du inn og sender videoklipp
1 Aktiver kameraet. Trykk på for å bytte til
videokameraet når kameraet er aktivert.
} Spill inn for å starte videoinnspillingen
2
og } Stopp
3 Når du innspillingen er ferdig, velger du
Spill av for å vise videoklippet eller
og oppretter MMS-meldingen som videoklippet skal sendes i.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
} Send, og opprett MMS-meldingen.
for å avslutte innspillingen.
Send
Opprette et panoramabilde
Du kan opprette et panoramabilde ved å ta tre bilder som slås sammen til ett bilde.
Når du lager panoramabilder, får du det beste resultatet hvis du passer på at bilder du tar, overlapper hverandre.
Slik oppretter du et panoramabilde
} Kamera }
1
} Ta bilde
2
panoramabildet.
3 Flytt kameraet til neste del av motivet og
} Ta bilde } Avslutt og bildet opprettes.
4
Mer } Effekter
for å ta det første bildet for
på nytt for å ta neste bilde.
} Panorama
.
Bilder
Telefonen leveres med en rekke bilder. Du kan slette bildene som leveres med telefonen, hvis du for eksempel vil frigjøre minne. Alle bildene
Filbehandling }
lagres i
• Ha et bilde som bakgrunn og som skjermsparer.
• Knytte et bilde til en kontakt i telefonlisten.
%
21 Slik legger du et bilde eller en personlig
ringetone til en kontakt
Bilder. Du kan:
.
55
Bildetjenester
• Utveksle bilder ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, kabel, MMS­meldinger eller e-post.
Animasjoner
Du kan lagre animasjoner i telefonen. Animasjoner behandles på samme måte som bilder.
Bildebehandling
Du kan legge til, endre eller slette bilder i Filbehandling
. Antall bilder du kan lagre, avhenger av størrelsen på bildene. Følgende filtyper støttes: GIF, JPEG, WBMP, PNG og BMP.
Slik viser du bilder
1 } Filbehandling
Bildene vises som miniatyrbilder. Hvis
2
} Bilder.
du vil vise et bilde i full størrelse, }
Endre bilder
Trykk på ,
, , når du endrer bilder.
Du kan også bruke tastene som beskrevet nedenfor:
avslutt bilderedigeringsprogrammet
venstre opp opp
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vis.
angre
høyre opp
venstre aktiver
verkt øy
venstre ned ned
velg verktøy
høyre
høyre ned
velg farge
Slik endrer og lagrer du et bilde
1 } Filbehandling
og velg }
} Bruk } Endre
2
} Bilder, bla til ønsket bilde,
Mer.
. Du kan nå begynne å endre
bildet. Hvis du vil endre bilder som er tatt med kameraet, må du velge 160 x 120 som
Lagre bilde for
bildestørrelse.
} Mer }
å lagre bildet.
Utveksle bilder
Du kan utveksle bilder ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, kabel, MMS-meldinger eller e-post. Vær oppmerksom på at det forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du sender bilder i meldinger,
%
36 Meldingstjenester
.
Bildetjenester
Slik sender du et bilde
} Filbehandling }
1
og velg }
2 Velg en overføringsmetode.
Slik mottar og lagrer du et bilde
Åpne meldingen du mottok bildet i, eller
1
aktiver Bluetooth eller den infrarøde porten hvis disse overføringsmetodene brukes til åsende bildet.
2 Hvis du mottok bildet i en melding,
} Lagre bilde
Bluetooth eller infrarød tilkobling, må du følge instruksjonene som vises på skjermen.
Eksternt display
Du kan vise bildene på et eksternt display, for eksempel en TV, ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi og en adapter. Deretter kan du bruke telefonen til å styre visningen. Bruk fremvisningsfunksjonen til å vise flere bilder etter hverandre.
Slik kobler du til et eksternt display
1 } Filbehandling
} Eksternt display.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder, bla til ønsket bilde,
} Send.
Mer
. Hvis du mottok bildet via
Bilder } Mer
}
} Mer
2 Telefonen søker etter andre Bluetooth enheter,
og en liste over tilgjengelige enheter vises. Velg enheten du vil bruke. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling ved hjelp av Bluetooth,
teknologi
Skjermsparer og bakgrunn
Telefonen leveres med en skjermsparer, som aktiveres automatisk når telefonen har vært inaktiv i noen sekunder. Etter noen sekunder til, går skjermspareren over i sparemodus for å spare strøm. Hvis du har et bilde som bakgrunn, vises dette bildet når telefonen er inaktiv.
Slik bruker du et bilde som skjermsparer
} Innstillinger
1
} Skjermsparer
Velg bildet du vil bruke som skjermsparer.
2
Slik bruker du et bilde som bakgrunnsbilde
} Innstillinger
Bilde, og velg bildet du vil bruke som bakgrunn.
}
%
69 Trådløs Bluetooth™
.
} Display
Bilde.
}
} Display
-kategorien
-kategorien
} Bakgrunn
57

Underholdning

Underholdning
Medieavspilling, lyder, layouter, spill.
Medieavspilling
Ved hjelp av Medieavspilling kan du spille av både musikkfiler og videoklipp. Du kan spille av musikk- og videoklipp du mottar i en MMS­melding, eller som du laster ned til telefonen. Medieavspilling støtter følgende formater: MP3, MP4, 3GP og WAV (med 16 kHz som maksimal samplingsfrekvens).
Du kan også spille av musikk og videoklipp på Web-områder ved hjelp av funksjonen for direkteavspilling. Koblinger må være 3GPP­kompatible for at du skal kunne bruke funksjonen for direkteavspilling.
Musikk og videoklipp
Du kan lytte til musikk og spille av videoklipp som du har lagret i telefonen. Musikklisten vil spilles av inntil du trykker på
Slik spiller du av musikk
} Mediespiller
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Stopp.
og velg en fil,
} Spill av
.
Slik viser du et videoklipp
} Mediespiller
videoklippet du vil vise.
Kontroller for Medieavspilling
Pause for å sette avspillingen på pause.
}
• Hold nede og for å spole henholdsvis bakover og fremover når du spiller av musikkspor.
• Trykk på og for å navigere i musikksporene.
•Trykk på og musikklisten.
Valg for Medieavspilling
} Mer for å vise følgende valg:
Spill av video
Spill av musikk – Spill av musikk.
Informasjon –
• spor eller videoklipp.
Slett sang
Equalizer og bass mens du spiller av musikk.
Minimer
– Minimer Medieavspilling og gå tilbake til standby-modus. Musikken fortsetter å spilles av, og du kan bruke andre programmer og funksjoner i telefonen.
} Spill av video
} Mer
for å bla gjennom
– Spill av videoklipp.
Vis informasjon om gjeldende
/ Slett video
– Endre innstillingene for diskant
– Slett filen fra telefonen.
, og velg
Underholdning
Send sang /
videofil ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, tekstmeldinger, MMS-meldinger eller e-postmeldinger.
Tilfeldig
av i, i vanlig eller tilfeldig rekkefølge.
Musikk og videoklipp på Internett
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk du finner på et Web-område ved å bruke telefonens funksjon for direkteavspilling. Hvis du surfer på Internett, og finner en kobling til innhold som kan spilles av direkte, vil Medieavspilling åpnes automatisk når du velger koblingen. Koblinger til innhold som kan spilles av direkte, kan lagres som bokmerker i telefonen.
Slik spiller du av lagrede musikk­og videofiler direkte
} Internett }
1 2 Velg en kobling du vil spille av direkte.
Medieavspilling åpnes, og musikk- eller videofilen spilles av direkte.
Send video – Send en lyd- eller
– Endre rekkefølgen som sanger spilles
Mer } Bokmerker
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Ringetoner og melodier
Telefonen leveres med et antall standardmelodier og flerstemmige melodier som kan brukes som ringetoner. Du kan utveksle melodier via trådløs Bluetooth teknologi en kabeltilkobling. Vær oppmerksom på at det forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright).
Hvis du velger en MP3-fil som ringetone, kan du ikke bruke talesvar. talesvar, må du velge en annen filtype enn MP3.
Slik velger du ringetone
} Innstillinger } Ringetone
Slik aktiverer eller deaktiverer du ringetonen
Hold nede signaler, bortsett fra alarmen, slås på eller av.
Slik angir du volumet for ringetonen
Innstillinger
1 }
Lyder og varsler }
eller for å redusere eller øke volumet.
2 } Lagre for å lagre innstillingen.
, den infrarøde porten eller
%
27 Talesvar. Hvis du vil bruke
Ringevolum
-kategorien
og trykk på
} Lyder og varsler
.
når telefonen er inaktiv. Alle
} kategorien
59
Underholdning
Bestemte ringetoner for personlige samtaler
Hvis abonnementet inkluderer nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette en personlig ringetone for opptil ti innringere,
%
21 Slik legger du et bilde eller en personlig
ringetone til en kontakt
.
Vibrasjonsvarsling
Du kan velge å bli varslet om et inngående anrop ved hjelp av vibrasjoner. Du kan velge:
– Hele tiden.
På når Stille
– På når ringevolumet er slått
av eller når du har stilt telefonen til Stille.
Av – Hele tiden.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
kategorien Lyder og varsler
} Innstillinger } Vibrasjonsvarsl.
}
, og velg ønsket innstilling.
Valg for lyder og varsler
Innstillinger
Fra
} kategorien
Lyder og varsler
kan du velge:
Meldingsvarsel
– Velg hvordan du vil bli varslet
om en innkommende melding.
Tastlyd
– Velg hvilken lyd du vil høre når
du trykker på tastene.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Komponere
Du kan komponere og endre melodier du vil bruke som ringetoner, ved hjelp av MusicDJ består av fire spor: –
. Et spor består av en serie musikkblokker.
Aksenter
Trommer
. En melodi
, Bass, Akkorder
og
Blokkene består av forhåndsarrangerte lyder med forskjellige karaktertrekk. Blokkene grupperes som
Intro,
Vers, Refreng
og Overgang
. Du komponerer
en melodi ved å legge til musikkblokker i sporene.
Slik komponerer du en melodi
} Underholdning
1
Vel g Sett inn
2
} MusicDJ™.
, Kopier og Lim inn
for
å komponere melodien. Bruk , , eller
for å flytte mellom blokkene. Trykk på
for å slette en blokk.
} Mer
for å vise
flere valg.
Slik endrer du en melodi som er laget tidligere
og velg melodien,
} Filbehandling } Mer } Bruk
} Lyder
} Endre.
Underholdning
Sende og motta
Du kan sende og motta melodier på flere forskjellige måter. Du kan for eksempel bruke trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, e-postmeldinger eller tekst- eller MMS-meldinger.
Du kan ikke sende en flerstemmig melodi eller en MP3-fil i en tekstmelding.
Slik sender du en melodi
1 } Filbehandling
} Mer } Send
2
Lyder, og velg en melodi.
}
, og velg en overføringsmetode.
Slik mottar du en melodi
1 Åpne meldingen du mottok melodien i, eller
aktiver Bluetooth eller den infrarøde porten hvis disse overføringsmetodene brukes til å sende melodien.
2 Når du mottar melodien, følger
du instruksjonene som vises på skjermen.
Lydopptak
Ved hjelp av lydopptaksfunksjonen kan du ta opp egne memoer eller samtaler. Under innspilling av en samtale, stoppes innspillingen hvis én av deltakerne avslutter samtalen. Under innspilling
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
av en lyd, stoppes innspillingen automatisk hvis du mottar et anrop. Innspillinger lagres automatisk på telefonen.
I noen land og områder er du pliktig etter loven til å info rmere perso nen du snakker med, om at du spiller inn det vedkommende sier.
Slik starter du et lydopptak
} Underholdning
1
} Spill inn lyd
.
2 Vent til du hører en pipetone. Når opptaket
startes, vises Spiller inn
i displayet, sammen
med tiden (økende) for det aktive opptaket.
Slik avslutter du og spiller av et opptak.
} Lagre
for å avslutte innspillingen og
} Spill av
for
å spille av opptaket.
Innspillingsvalg
Mer for å vise følgende valg:
}
Spill inn ny
, Send
, Gi nytt navn
, Slett, Innspilte lyder.
Lytte til opptak
Du kan lytte til opptakene når som helst, selv under en samtale.
61
Underholdning
Slik lytter du til opptakene
1 } Filbehandling
} Lyder, og velg opptaket
du vil høre på.
} Spill av
2
og
}
for å spille av opptaket. Trykk på
for å gå til forrige eller neste opptak.
Stopp for å stoppe avspillingen.
Radio
Telefonen inneholder en FM-radio. Hvis du vil bruke radioen, må du koble til håndfriutstyret. Håndfriutstyret fungerer som en antenne.
Du må slå på telefonen for å kunne bruke FM-radioen. Ikke slå på telefonen på steder der det ikke er tillatt å bruke mobiltelefoner, og effektiv bruk.
Slik hører du på radioen
Koble håndfriutstyret til telefonen,
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
%
86 Retningslinjer for sikker
} Radio
Bruke radioen
Når radioen er på:
} Søk eller hold nede
eller for å finne
neste kanal på FM-båndet.
for å flytte 0,1 MHz
•Trykk på
eller
på FM-båndet.
• Trykk på eller for å finne neste forhåndsinnstilte kanal.
Lagre radiokanaler
Du kan lagre opptil 20 favorittkanaler.
Hvis du vil lagre kanaler kjapt i posisjon 1–10, holder du nede 0–9, (der 0 representerer tallet 10). Hvis du vil velge en kanal du har lagret i posisjon 1–10, trykker du på 0–9.
Slik lagrer du radiokanaler
Radio } Mer }
}
Lagre } Sett inn
. Kanalen lagres
i en liste.
Flere valg
Mer for å få opp følgende valg:
}
Minimer
– Gå tilbake til standby-modus for
å bruke andre funksjoner mens radioen fortsatt
.
spiller.
– Lagre gjeldende frekvens i en kanalliste.
Lagre
Underholdning
Kanaler
Slå på høyttaler
Angi frekvens
Autolagring – Søk etter og lagre kanaler
Slå på mono
Mens du hører på radioen
Hvis du minimerer radiodisplayet, kan du høre på radioen og bruke andre funksjoner samtidig. Du kan for eksempel ringe og motta samtaler, sende meldinger og spille spill.
Slik minimerer du radiodisplayet
} Radio }
Slik justerer du volumet
Trykk på volumknappene på siden av telefonen.
– Velg, legg til, endre eller slett lagrede
kanaler.
høyttaleren.
Tallene du skriver inn, justeres automatisk til gyldige frekvenser. Trykk på for å gå direkte til
i en kanalliste automatisk. Kanaler som er lagret tidligere, erstattes.
– Send lyden gjennom
– Skriv inn en frekvens manuelt.
Angi frekvens
– Slå på mono.
Mer } Minimer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
.
Layout
Du kan endre utseendet til displayet, for eksempel fargene og bakgrunnsbildet, ved hjelp av layouter. Telefonen leveres med noen forhåndsdefinerte layouter. Du kan ikke slette disse, men du kan lage nye layouter og laste dem ned til telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.SonyEricsson.com.
Slik velger du eller endrer en layout
} Filbehandling
Utveksle layouter
Du kan utveksle layouter ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller e-post. Vær oppmerksom på at det forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright).
Slik sender du en layout
} Filbehandling
1
} Mer } Send
2 Velg en overføringsmetode.
} Layout
} Layout
.
, og velg en layout.
, og velg en layout
63

Tilkobling

Slik mottar og lagrer du en layout
1 Åpne meldingen du mottok layouten i, eller
aktiver Bluetooth eller den infrarøde porten hvis disse overføringsmetodene brukes til å sende en layout.
2 Når du mottar elementet, følger
du instruksjonene som vises på skjermen.
Slik laster du ned en layout
} Filbehandling
en direktekobling
} Layout
, og bla til
} Gå til side
.
Spill
Telefonen inneholder flere underholdende spill. Du kan også laste ned spill og programmer direkte til telefonen. Hjelpetekster er tilgjengelig for de fleste spill.
Slik starter og avslutter du et spill
1 } Underholdning
} Start.
2 } Mer for å lese hjelpetekster. Trykk på
for å avslutte spillet.
Slik laster du ned et spill
} Underholdning
direktekobling,
64
} Spill
} Gå til side
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
, og velg et spill,
} Spill
, og bla til en
.
Tilkobling
Internett- og e-postinnstillinger, synkronisering, trådløs Bluetooth™ teknologi, infrarød kommunikasjon.
Internett
Konfigurere Internett og e-post
Hvis du vil bruke Internett, og sende og motta MMS-meldinger og e-post, trenger du følgende:
• Et telefonabonnement som har støtte for dataoverføring.
• Innstillinger som er angitt i telefonen.
• Det kan også være at du må registrere deg som Internett- og e-postbruker hos tjenesteleverandøren eller nettoperatøren din.
Angi Internett- og e-postinnstillinger
Innstillingene kan allerede være angitt når du kjøper telefonen. Hvis ikke, kan du angi innstillingene på tre forskjellige måter:
• Du kan motta innstillinger i en tekstmelding fra nettoperatøren eller tjenesteleverandøren. Innstillinger er også tilgjengelige på www.SonyEricsson.com.
Tilkobling
• Du kan angi innstillinger ved hjelp av installasjonsveiviseren.
• Du kan angi eller endre innstillinger manuelt.
Ikke alle innstillinger er obligatoriske. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Motta innstillinger i en tekstmelding
Nettoperatøren eller Internett-leverandøren kan kanskje sende de nødvendige innstillingene for datakonto, Internett og e-post direkte til telefonen i en tekstmelding.
Be om innstillinger fra Sony Ericsson
Bruk en PC til å gå til www.SonyEricsson.com for å be om at en tekstmelding med innstillingene du trenger, sendes til telefonen din.
Konfigurasjon med veiviseren
Hvis telefonen ikke er konfigurert for Internett, kan du be nettoperatøren eller tjenesteleverandøren om informasjon om Internett-innstillinger. Deretter bruker du veiviseren i telefonen til å gå gjennom de aktuelle innstillingene.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Veiviseren aktiveres automatisk hvis det ikke finnes noen Internett-innstillinger leseren .
i telefonen og du starter
Bruke Internett
Telefonen leveres med en WAP-leser (WAP = Wireless Application Protocol) og e-postfunksjonalitet, slik at du kan bruke Internett på mobiltelefonen.
Slik velger du en Internett-profil
} Kommunikasjon } Internett-profiler
} Internett-innst. , og velg profilen du vil bruke.
Slik begynner du å surfe
Bla til menyen for elektroniske tjenester eller operatørmenyen
, og velg en tjeneste.
Slik avslutter du surfingen
} Mer } Avslutt leser
.
65
Tilkobling
Valg under surfing
} Mer for å vise forskjellige leservalg. Valgene
varierer avhengig av hvilket Web-område du besøker.
Hvis du velger en e-postadresse mens du surfer på et Web-område, kan du sende en tekstmelding til denne adressen.
Valgmenyen inneholder alltid følgende:
Avslutt leser
– Koble fra og gå til standby-modus.
• Gå til startsiden for den gjeldende Internett­profilen, for eksempel
Bokmerker
– Legg til området du er inne på,
Sony Ericsson
.
i listen over bokmerker eller mapper, eller vis listen over bokmerker og mapper for den aktive profilen. Velg om du vil spille av musikk eller videoer direkte.
Tast URL-adr. du vil gå til. }
– Angi Web-adressen til området
Ny adresse for å angi en ny
Web-adresse, eller velg én av de ti sist brukte adressene. Når du angir en Web-adresse, trenger du ikke bruke det vanlige http://-prefikset.
Logg – En liste over Web-områder du har besøkt tidligere.
Oppdater side
Lagre bilde
66
– Oppdater innholdet på Web-siden.
– Lagre et bilde fra området.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Send kobling
– Send en kobling til det aktive
området til en annen telefon.
– Vis gjeldende statusinformasjon, for
Status
eksempel profil, tilgangstype, tilkoblingstid, datahastighet, sikkerhet og adresse.
/ Legg på – Hvis abonnementet støtter dette,
Ring
kan du ringe mens du bruker leseren ved å velge
Ring } Legg på
for å avslutte samtalen og gå
tilbake til leseren.
Bruke bokmerker
Du bruker bokmerker i mobiltelefonen på samme måte som i nettleseren på en PC. Du kan opprette og endre bokmerker.
Slik arbeider du med bokmerker
Internett } Mer
1 }
et bokmerke,
} Bokmerker
} Mer.
, og velg
2 Angi et valg.
Nedlasting
Du kan laste ned for eksempel bilder, layouter, spill og ringetoner fra Web-områder og direkte til telefonen.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for mer informasjon hvis menyvalg ikke er tilgjengelige.
Tilkobling
Slik laster du ned fra wap.sonyericsson.com
} Internett }
1
} Sony Ericsson
Mer } Bokmerker
.
2 Velg det du vil laste ned, og følg
instruksjonene som vises.
Lagret informasjon
Når du bruker leseren, kan du lagre informasjon i telefonen.
Vi anbefaler at du sletter eventuell sensitiv informasjon om Internett-tjenester du har brukt tidligere. Gjør dette for å unngå sikkerhetsrisiko hvis du mister eller blir frastjålet telefonen.
Følgende informasjon kan lagres:
• Cookies – effektiviserer områdetilgang.
• Passord – effektiviserer servertilgang.
Slik tillater eller sletter du cookies i telefonen
Kommunikasjon
}
} Internett-innst.
} Cookies
,
og angi et valg og bekreft.
Slik nullstiller du passordlisten
Slett passord
} Kommunikasjon
} Ja for å bekrefte.
og
} Internett-innst.
}
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sikkerhet på Internett
Telefonen har støtte for sikker WAP- og HTTP­surfing. Hvis du vil aktivere en sikker forbindelse til WAP-gatewayen, må du aktivere sikkerhetsfunksjonen i Internett-profilen. Hvis Internett-profilen er en TTP-profil, vil forbindelsen være sikker hvis URL-adressen begynner med https://.
Det er WAP-tjenesteleverandørens ansvar å sikre forbindelser mellom en WAP-gateway og en WAP­tjenesteleverandør.
Slik aktiverer du en sikker forbindelse (WAP)
1 } Kommunikasjon
} Internett-profiler
} Internett-innst.
, og velg en profil,
} Mer } Innstillinger.
Aktiver sikkerhetsfunksjonen.
2
Klarerte sertifikater
Hvis du vil opprette en sikker forbindelse når du bruker enkelte Internett-tjenester, for eksempel banktjenester, må du ha sertifikater i telefonen.
Klarerte sertifikater
gatewayen eller HTTP-serveren du prøver å koble
brukes til å verifisere WAP-
deg til. Telefonen kan allerede inneholde klarerte
67
Tilkobling
sertifikater når du kjøper den. Du kan også laste ned nye sertifikater ved hjelp av leseren.
Slik kontrollerer du sertifikatene i telefonen
} Kommunikasjon } } Klarert sertifik.
Internett-innst.
} Sikkerhet
Synkronisering
Du kan synkronisere kontakter, avtaler, oppgaver og notater i mobiltelefonen med lignende programmer på for eksempel en PC, PDA eller mobiltelefon ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller en kabel, og med lignende programmer på Internett ved hjelp av WAP eller HTTP.
Slik velger du synkroniseringsrekkefølgen for navn
} Telefonliste
for å velge i hvilken rekkefølge fornavn og etternavn skal vises i telefonen når du synkroniserer kontakter.
68
} Valg } Avansert
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Synkr.rekkefølge
Synkronisering med enheter i nærheten
Installer synkroniseringsprogrammet fra CD-en som følger med telefonen, eller last det ned fra www.SonyEricsson.com.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den elektroniske hjelpen som omhandler synkroniseringsprogramvaren.
Ekstern synkronisering med Internett-programmer
Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon om programmene på Internett som du kan synkronisere med, og for å få brukernavn, passord og adresser til de ulike programmene. Du må også ha en Internett-profil definert i mobiltelefonen,
og e-post
Slik angir du innstillinger for ekstern synkronisering
} Kommunikasjon
1
} Ny konto. Hvis du ikke har en konto, vil
du bli spurt om du vil opprette en. å opprette en ny konto. Skriv inn et navn for den nye kontoen,
2
Fortsett. En liste med valg du må angi, vises.
}
%
.
64 Konfigurere Internett
} Synkronisering
} Ja for
Tilkobling
Legg til serveradressen til synkroniseringsserveren, et brukernavn og passord for serveren.
OK når du har angitt
}
hver innstilling. Ve lg Ny konto, og velg WAP- eller HTTP-
3
profilen du vil bruke for synkroniseringen.
4 Ve lg Programmer
synkronisere. For eksempel
5 Ve lg
Programinnstillinger
, og velg programmene du vil
Telefonliste
} OK.
, og velg program. Skriv inn navnet på databasen og, hvis nødvendig, brukernavnet og passordet ditt. Ve lg } OK
6 Trykk på
.
} Lagre for å lagre den nye
kontoen.
Slik starter du ekstern synkronisering
} Kommunikasjon
en ekstern konto,
} Synkronisering
Start.
}
, og velg
Trådløs Bluetooth™ teknologi
Telefonen leveres med innebygd trådløs Bluetooth teknologi, noe som gjør det mulig å koble telefonen trådløst til andre Bluetooth enheter, for eksempel et håndfrisett, en PC, et eksternt display eller andre telefoner.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan for eksempel føre en samtale via et trådløst Bluetooth håndfrisett, eller surfe på I nternett, trådløst oppkoblet via en mobiltelefon. Du kan automatisk synkronisere informasjon på telefonen med PCen og bruke fjernkontrollfunksjonen til å styre programmer på PCen. Du kan også utveksle for eksempel visittkort, kalenderoppføringer og bilder. Hvis du vil bruke et eksternt display,
%
57 Eksternt display
Vi anbefaler at telefonen og Bluetooth enheten du kommuniserer med, ikke er mer enn 10 meter fra hverandre. Du kan kanskje forbedre ytelsen ved å sørge for at det ikke er hindringer mellom telefon og den an dre Bluetooth enheten.
.
en
Før du begynner
Hvis du vil kommunisere med andre Bluetooth enheter, må du først aktivere Bluetooth og legge til enheten i listen over enheter i telefonen. Du kan utveksle elementer, bruke et eksternt display og spille spill uten å legge enheten til i listen. Hvis du vil synkronisere med PCen, og surfe på Internett, må du også installere programvare på PCen fra CDen som følger med telefonen, eller laste den ned fra www.SonyEricsson.com.
69
Tilkobling
Slik aktiverer du Bluetooth
} Kommunikasjon
Bluetooth }
}
Slå på.
Slik legger du til en enhet i telefonen
1 } Kommunikasjon
Ny enhet. Funksjonen for Bluetooth må også
}
} Bluetooth
} Mine enheter
være aktivert i den andre enheten.
} Legg til, og telefonen søker etter alle typer
2
tilgjengelige Bluetooth enheter.
} Mer hvis
du vil velge en bestemt type enhet som du vil søke etter.
Telefonen søker etter Bluetooth enheter.
3
En liste over tilgjengelige enheter av typen du valgte, vises. Velg en enhet.
Hvis enheten du legger til i telefonen, har
4
sitt eget passord, angir du dette passordet i telefonen. Hvis ikke, oppretter du et passord selv, og angir dette i begge enheter.
Slik ordner du listen over enheter
1 } Kommunikasjon
} Bluetooth
} Mine enheter
og velg en enhet fra listen.
} Mer for å vise en valgliste.
2
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonnavn
Du kan gi telefonen et navn. Dette navnet vises på andre enheter når de kobles sammen med telefonen, og brukes også for den infrarøde porten. Hvis du ønsker at telefonen skal kunne bli funnet av andre Bluetooth enheter, må du kontrollere at Bluetooth er aktivert og at telefonen er synlig for andre enheter.
Slik angir du et telefonnavn
Bluetooth }
} Kommunikasjon
Telefonnavn.
}
}
Når Bluetooth er aktivert, vises navnet i andre enheter, og telefonen er synlig for andre enheter.
Slik skjuler eller viser du telefonen når du bruker Bluetooth
} Kommunikasjon
Vis telefon
og velg
Slik legger du til et håndfrisett med
,
Bluetooth i telefonen
} Bluetooth
eller Skjul telefon.
1 } Kommunikasjon
Bluetooth }
}
} Valg
Første gang du legger til et håndfrisett, vises
Legge til en håndfrienhet til bruk med
.
telefonen?
, } Ja
Valg
} Synlighet,
Håndfri.
Tilkobling
2 Hvis du allerede har et håndfrisett i listen over
enheter: } Kommunikasjon
Håndfri } Min håndfri
}
} Ny håndfri
} Bluetooth
} Legg til.
Overføre lyd
Når du bruker et Bluetooth håndfrisett med telefonen, kan du velge hvor lyden skal overføres under en samtale. Du kan også velge hvor lyden skal overføres når du svarer på en inngående samtale ved hjelp av tastaturet.
Slik overfører du lyd når du bruker et håndfrisett
1 Under en samtale, trykker du på
navigasjonstasten,
} Overfør lyd
.
2 Velg å overføre lyden enten til telefonen
eller til andre håndfrienheter som er lagt til i telefonen.
Slik dirigerer du lyd når du svarer på et anrop med et håndfrisett
} Kommunikasjon
Inngående anrop
}
Plasser i håndfri
eller
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Bluetooth
, og velg
.
} Håndfri
Plasser i telefon
Sende og motta
Hvis du vil sende eller motta et element, for eksempel en kontakt fra telefonlisten eller et bilde du har tatt med kameraet, ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, må du kontrollere at enhetene er innen rekkevidde for hverandre.
Etter at du har valgt Bluetooth som overføringsmetode for sending, vises en liste med mulige mottaksenheter. Enheten du sist var i kontakt med og enheter som tidligere er lagt til i telefonen, vises først i listen. Telefonen søker også etter andre enheter som vises i listen.
Slik sender du et element
Velg elementet du vil sende, for eksempel
1
en kontakt i telefonlisten, og velg en kontakt,
} Via Bluetooth
Telefonen søker etter enheter. Velg enheten
2
.
du vil sende elementet til,
} Telefonliste
} Mer } Send kontakt
} Send
,
.
Slik mottar du et element
} Kommunikasjon
1
} Bluetooth
}
Slå på.
2 Kontroller at telefonen er synlig for andre
enheter. Når du mottar elementet, følger du instruksjonene som vises på skjermen.
71
Tilkobling
Fjernkontroll
Du kan bruke telefonen som en fjernkontroll til å styre programmer på en PC. Du kan for eksempel styre en mediespiller eller PowerPoint­presentasjoner.
Slik velger du fjernkontroll
} Kommunikasjon
Bluetooth }
}
Fjernkontroll
Velg konfigurasjonsfilen du vil bruke og PCen du vil koble til.
Filoverføring
Du kan bruke en PC til å vise og overføre innhold i Filbehandling
. Du kan bruke dra-og-slipp-
funksjonen på PCen til å gjøre følgende:
• Overføre filer fra telefonen til PCen.
• Overføre filer fra PCen til telefonen.
• Slette filer fra telefonen.
Søke etter filer
Du kan søke etter og hente filer som ligger på andre enheter, som støtter serverrollen for filoverføringsprofilen. Du må da først legge til den andre enheten i listen
Hvis du vil kontrollere om enheten støtter denne typen funksjonalitet, kan du se listen over Bluetooth­tjenester som er tilgjengelige i de andre enhetene.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mine enheter
.
Slik søker du etter filer
1 } Kommunikasjon
Velg en enhet,
2
} Bla gj.
} Bluetooth
} Mine enheter.
Infrarød port
Du kan bruke den infrarøde porten til å opprette
.
kontakt mellom telefonen og en PC eller en annen enhet som er utstyrt med en infrarød port. Du kan for eksempel synkronisere kalenderelementer,
%
68 Synkronisering
, og sende elementer som
bilder og kontakter.
Hvis du kobler til en PC, kan du se brukerdokumentasjonen for PCen.
Slik aktiverer du den infrarøde porten
} Kommunikasjon } 10 minutter
for å aktivere den infrarøde porten
} Infrarød port
}
i kun 10 minutter.

Flere funksjoner

Slik kobler du to enheter
1 Plasser telefonen som vist på bildet. Den
infrarøde porten på telefonen må vende mot den infrarøde porten på den andre enheten.
2 Telefonen oppretter nå kontakt med den andre
enheten.
Slik sender du et element ved hjelp av den infrarøde porten (for eksempel en kontakt)
1 Kontroller at den infrarøde porten på begge
enhetene er aktivert. en kontakt når Kontakter er standard telefonliste.
Mer } Send kontakt
2 }
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Telefonliste
} Via IR
, og velg
.
Flere funksjoner
Klokkeslett og dato, alarmklokke, kalender, oppgaver, SIM-kortlås osv.
Klokkeslett og dato
Klokkeslettet vises alltid mens telefonen er i standby-modus.
• Slik stiller du klokken: }
} Generelt-kategorien
Angi klokkeslettet, og velg
• Hvis du vil velge om klokkeslettet skal vises
i 12- eller 24-timersformat, trykker
du på } Format
Dato
Du kan angi dato og datoformat i
Generelt-kategorien
}
Avanserte tidsinnstillinger
I Innstillinger kan du angi tidssone og sommertid.
Hvis du har aktivert Automatisk tidss. du spurt om du vil oppdatere klokkeslettet når telefonen bytter nett. Hvis du trykker på oppdateres klokkeslettet automatisk.
og angir et valg.
} Generelt
Innstillinger
Tid og dato }
}
Lagre.
}
} Tid og dato
-kategorien
Tid.
Innstillinger
} Dato.
} Tid og dato
, blir
Ja,
73
Flere funksjoner
Alarmklokke
Alarmklokken kan stilles inn til å ringe på et bestemt tidspunkt innen 24 timer, eller regelmessig på et bestemt tidspunkt. Begge disse alarmtypene kan være aktivert samtidig. Alarmen ringer selv om telefonen er stilt på Stille eller er slått av.
Slik stiller du inn en alarm
} Verktøy
klokkeslettet,
Bruke alarmen
• Slik endrer du alarmtidspunktet:
• Trykk på en valgfri tast for å slå av alarmsignalet
• Slik deaktiverer du alarmen:
• Slik stiller du inn en regelmessig alarm:
• Slik velger du et alarmsignal:
74
} Alarmsignal
} Alarmsignal
når det ringer. Hvis du ikke vil at alarmen skal gjentas, trykker du på
} Alarmsignal
} Verktøy
Angi tidspunktet, og velg hvilke dager alarmen skal gjentas ved å bla og trykke på
} Fullfør for å gå ut av menyen.
} Alarmsignal
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
} Lagre
} Alarm
} Alarm }
} Alarmsignal
} Alarmsignal.
, og skriv inn
} Alarm
, og angi et nytt tidspunkt.
} Slå av
} Verktøy
.
Verktøy
}
Slå av.
} Regelmessig alarm
Merk
} Verktøy
Kalender
Du kan bruke kalenderen til å holde oversikt over viktige møter som du skal delta på. Kalenderen kan synkroniseres med en PC-kalender, eller med en Internett-kalender,
Avtaler
Du kan lagre opptil 300 avtaler avhengig av størrelsen på hvert element. Du kan velge å legge til nye avtaler eller bruke en gammel avtale som mal ved å kopiere og endre den. Du kan også angi en påminnelse for en avtale.
.
.
Slik legger du til en ny avtale
1 } Verktøy
avtalen,
2 Angi dato, emne, sted og påminnelse. Bekreft
hver oppføring.
Slik angir du valg for påminnelser
} Verktøy } } Påminnelser
Kalender } Mer
%
68 Synkronisering
} Kalender, og velg datoen for
} Ny avtale
.
} Legg til.
} Avansert
.
Flere funksjoner
Valg for påminnelser
} Alltid hvis påminnelsessignalet skal lyde selv
om telefonen er slått av. Når du hører påminnelsessignalet, velger du avtalen. Velg }
En påminnelse som er angitt i kalenderen, påvirker en påminnelse som er angitt for samme tidspunkt i en oppgave.
Nei for å slå av påminnelsen.
} Ja
for å vise
Slik viser du en avtale
Verktøy } Kalender
1
, og velg en dag du har
en avtale (uthevet).
2 Bla til avtalen,
} Vis.
Vise kalenderen
Slik viser du innholdet i kalenderen:
} Kalender. Dager med avtaler er uthevet.
} Verktøy
} Mer
} Vis uke for å vise en bestemt uke.
Navigere i kalenderen
Bruk navigasjonstasten til å flytte mellom dager eller uker. I måneds- og ukesvisningen kan du også bruke tastaturet på følgende måte:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tilbake en uke Neste uke
Tilbake en måned Neste måned
Tilbake et år
Dagens dato
Neste år
Kalenderinnstillinger
} Verktøy
} Kalender }
Mer, og angi ett
av følgende valg:
Vis uke – Velg, legg til, endre eller slett avtaler.
Ny avtale – Legg til en ny avtale.
Endre dato
Avansert
– Endre datoen for kalenderen.
– For valg for å søke etter, slette alle, angi påminnelser eller velge en startdag for uken.
Søke etter en avtale
Du kan søke etter avtaler som inneholder en bestemt tekst.
Slik søker du etter avtaler
} Verktøy }
1
Kalender } Mer }
Avansert
2 Angi teksten du vil søke etter, og velg
} Finn.
} OK.
Avtaler som oppfyller søkekriteriene, vises.
Vis for å vise avtalene dine eller
}
} Mer for
valg for å endre tidspunkt, endre, sende, kopiere eller slette.
75
Flere funksjoner
Utveksle avtaler
Du kan sende og motta avtaler ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller MMS-meldinger.
Slik sender du en avtale
I avtalelisten for en bestemt dag velger du elementet du vil sende, } en overføringsmetode.
Motta en avtale
Når Legge til avtale? å lagre avtalen.
Mer } Send
, og velger
vises, trykker du på }
Oppgaver
Du kan holde oversikt over personer du må ringe, eller oppgaver du må gjøre. Du kan lagre opptil 80 oppgaver avhengig av størrelsen på hvert element. Du kan velge å legge til nye oppgaver eller bruke en gammel oppgave som mal ved å kopiere og endre den. Du kan også angi en påminnelse for en oppgave.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ja for
Slik legger du til en ny oppgave
1 } Verktøy
Velg en kategori. Hvis kategorien er en
2
telefonsamtale, angir du telefonnummeret og trykker på Angi et emne, og velg
3 4 Hvis du vil angi en påminnelse for oppgaven,
trykker du på }
Slik angir du påminnelser
Verktøy } Oppgaver
} } Påminnelser
Valg for påminnelser
} Alltid hvis påminnelsessignalet skal lyde selv
om telefonen er slått av. Når du hører påminnelsessignalet, trykker du på oppgaven eller for å ringe telefonnummeret i en telefonoppgave.
En påminnelse som er angitt i en oppgave, påvirker en påminnelse som er angitt for samme tidspunkt i kalenderen.
Slik viser du en oppgave
} Verktøy
} Oppgaver
.
} Oppgaver, og velg en oppgave,
} Ny oppgave }
} Fortsett
.
} Fortsett.
Ja.
, og velg en oppgave,
for å slå av påminnelsen.
} Nei
Legg til
} Mer
Ja for å vise
} Vis.
.
Flere funksjoner
Utveksle oppgaver
Du kan sende og motta oppgaver ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller MMS-meldinger.
Slik sender du en oppgave
I avtalelisten for en bestemt dag velger
1
du elementet du vil sende,
2 Velg en overføringsmetode.
Motta en oppgave
Når Legge til oppgave? vises, trykker du på å lagre avtalen eller oppgaven.
} Mer
} Send.
} Ja
Notater
Hvis det er noe du må huske, kan du notere det i telefonen. Du kan lagre opptil 10 notater.
Slik legger du til et notat
} Verktøy
inn notatet,
} Notater
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
}
} Nytt notat
Lagre.
} Legg til, og skriv
for
Slik håndterer du notatene
1 } Verktøy
Velg notatet du vil håndtere.
2
vise (eller skjule) et notat i standby-modus, eller for å sende eller slette et notat.
Utveksle notater
Du kan sende og motta notater ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller MMS-meldinger. Du kan også synkronisere notater med en PC,
Slik sender du et notat
} Verktøy } Mer } Send
Slik mottar du et notat
Legge til notat?
å lagre notatet sammen med de andre notatene.
%
} Notater, og velg notatet du vil sende,
, og velg overføringsmetode.
og en notatliste vises.
} Notater
} Mer for å endre,
68 Synkronisering
vises. Da må du trykke på
.
} Ja
for
77
Flere funksjoner
Profiler
Telefonen inneholder et sett med forhåndsdefinerte profiler, som er definert for spesielle bruksområder. Du kan gi nytt navn til, endre eller legge til tilbehør i disse profilene. Når du for eksempel skal i et møte, kan du velge profilen innstillinger, for eksempel ringetonen, deaktiveres.
Du kan tilbakestille alle profilinnstillinger til slik
de var da du kjøpte telefonen.
Automatisk aktivering
Enkelte profiler, for eksempel automatisk når de blir brukt sammen med et bestemt tilbehør. Når du kobler fra tilbehøret, endres profilen tilbake til profilen som var aktiv før.
Slik velger du en profil
} Innstillinger } Velg profil
Slik endrer du en profilinnstilling
} Innstillinger }
1
}
2 Endre profilinnstillingene, og velg
å bekrefte.
78
} Generelt
.
Generelt-kategorien
Endre profil, og velg en innstilling.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Møte, og visse
I bilen
-kategorien
, aktiveres
} Profiler
} Lagre for
Profiler
}
Slik endrer du navn på en profil
} Innstillinger } Endre profil
Slik tilbakestiller du alle profilinnstillinger
} Innstillinger } } Nullstill profiler
} Generelt } Profilnavn
Generelt-
.
-kategorien .
kategorien
} Profiler
} Profiler
Stoppeklokke
Telefonen har en stoppeklokke som kan lagre en rekke rundetider. Stoppeklokken fortsetter å gå når du svarer inngående anrop.
Slik bruker du stoppeklokken
Verktøy } Stoppeklokke
1 }
} Stopp eller velg
2
ha en rundetid.
3 } Nullstill
} Ny runde
for å nullstille stoppeklokken.
Start.
}
hvis du vil
Tidsur
Telefonen har et innebygd 24-timers tidsur. Når signalet lyder, kan du trykke på en valgfri tast for åslå det av.
Flere funksjoner
Slik stiller du tidsuret
} Verktøy
og sekundene du vil skal gå før tidsuret lyder.
, og angi timene, minuttene
} Tidsur
Lyset i displayet
Lyset i displayet kan stilles til automatisk, av eller på. Hvis du velger automatisk, slås lyset av automatisk noen få sekunder etter at du sist trykket på en tast.
Slik angir du lyset i displayet
} Innstillinger
} Display-kategorien
Lys.
}
Oppstartshilsen
Når du slår telefonen av eller på, vises Sony Ericssons oppstartshilsen. Nettoperatørens egen oppstartshilsen kan imidlertid vises i stedet. Du kan også angi din egen oppstartshilsen.
Slik velger du oppstartshilsen
} Innstillinger } } Oppstartshilsen
oppstartshilsenen.
Display-kategorien
, og velg en fil for
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kalkulator
Telefonen har en kalkulator som kan addere, subtrahere, multiplisere og dividere.
Slik bruker du kalkulatoren
} Verktøy
• Trykk på eller for å velge
• Trykk på for å slette tallet.
• Trykk på for å taste inn et desimaltegn.
}Kalkulator.
÷ x - +
% =.
SIM-kortlås
SIM-kortlåsen beskytter abonnementet, men ikke selve telefonen, mot misbruk. Hvis du bytter SIM-kort, kan telefonen fremdeles brukes med det nye SIM-kortet.
De fleste SIM-kort er låst når du kjøper telefonen. Hvis SIM-kortlåsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal Identity Number) hver gang du slår på telefonen.
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet. Dette vises med meldingen
PIN blokkert
(PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet igjen. PIN-koden og PUK-koden får du av nettoperatøren.
. Du trenger i så fall en PUK-kode
79
Flere funksjoner
Hvis meldingen du tastet den nye PIN-koden feil. Hvis meldingen
Feil PIN-kode
av
Gammel PIN-kode:
PIN-koden feil.
Ulike koder
vises i displayet, etterfulgt
vises i displayet, har
, har du tastet den gamle
Slik åpner du SIM-kortet
1 Når PIN blokkert
PUK-koden, og trykker på
vises, skriver du inn
OK.
}
2 Tast en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
3
på nytt, og velg
} OK.
} OK.
og velg Bekreft den nye PIN-koden ved å taste det
Slik endrer du PIN-koden
} Innstillinger } SIM-kortlås
Slik aktiverer eller deaktiverer du SIM-kortlåsen
1 } Innstillinger }
}
eller
Skriv inn PIN-koden din, og velg
2
80
} Generelt-kategorien
} Endre PIN-kode
SIM-kortlås }
Generelt
Beskyttelse, og velg
.
-kategorien
Av.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
}
}
Låser
} Låser
OK.
Tastlås
Du kan låse tastaturet for å unngå å slå et nummer uforvarende.
Anrop til det internasjonale nødnummeret 112 kan foretas selv om tastene er låst.
Automatisk tastlås
Automatisk tastlås i nnebærer at tastaturet låses hvis du ikke trykker på en tast i løpet kort tid.
Slik angir du den automatiske tastlåsen
} Innstillinger
} Generelt
} Automatisk tastlås
-kategorien
.
Slik låser du tastaturet manuelt
Trykk på }
Lås tast.
Du kan likevel svare inngående anrop og tastaturet låses igjen når samtalene er avsluttet. Tastaturet er låst til du låser det opp manuelt. Hvis du vil åpne tastlåsen, trykker du på
} Lås opp.
} Låser
Flere funksjoner
Telefonlås
Telefonlåsen beskytter telefonen mot misbruk hvis den blir stjålet og SIM-kortet byttes ut. Den er ikke aktivert når du kjøper telefonen. Du kan endre telefonlåskoden (0000) til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode.
Telefonlås på
Hvis telefonlåsen er på, vises meldingen
Telefon er låst
på telefonen. Du må taste koden og deretter velge
Ja for å kunne bruke telefonen.
Automatisk telefonlås
Hvis du har valgt automatisk telefonlås, trenger du ikke å taste telefonlåskoden før et annet SIM-kort settes inn i telefonen.
Det er viktig at du husker den nye koden. Skulle du glemme den, må du levere inn telefonen hos din lokale Sony Ericsson-forhandler.
Slik stiller du inn telefonlåsen
1 } Innstillinger
}
2 Tast telefonlåskoden, og velg
i displayet hver gang du slår
Generelt-kategorien
}
Telefonlås }
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Beskyttelse, og angi et valg.
} OK
} Låser
.
Slik endrer du telefonlåskoden
} Innstillinger } } Telefonlås }
Endre kode
Generelt
-kategorien .
} Låser
Kodeliste
Eksempel: i stedet for å måtte huske alle de forskjellige sikkerhetskodene for kredittkort, kan du lagre dem i kodelisten i telefonen. Alt du da trenger å huske, er passordet for å åpne kodelisten. Du kan lagre maksimalt ti koder i kodelisten.
Kontrollord og sikkerhet
Du må angi et kontrollord for å bekrefte at du har angitt riktig passord for kodelisten, og for å forhindre at uvedkommende får tilgang til kodene.
Når du taster passordet for å åpne kodelisten, vises kontrollordet en kort stund. Hvis passordet er riktig, vises de riktige kodene. Hvis du taster feil passord, vises også feil kontrollord og koder.
Følgende faktorer bidrar til å øke sikkerheten for kodelistefunksjonen:
• Du får ingen tilbakemelding om hvorvidt
passordet er riktig, med unntak av kontrollordet,
og bare du selv kjenner kontrollordet.
• Alle koder er kryptert i mobiltelefonen.
• Kodene vises bare i et begrenset tidsrom.
81
Flere funksjoner
Slik åpner du kodelisten for første gang
1 } Verktøy
vises. Velg Tast et firesifret passord for å åpne kodelisten,
2
og velg } Tast det nye passordet en gang til for å bekrefte.
3
Tast et kontrollord (høyst 15 tegn), og velg
4
} Fullfør
bokstaver og tall. Neste gang du åpner kodelisten, vises kontrollordet etter at du har tastet inn passordet, og deretter vises kodene du har lagt til i listen.
Slik legger du til en ny kode
} Verktøy
1
} Ny kode
2 Tast et navn som skal lagres sammen med
koden, for eksempel navnet på kredittkortselskapet, og velg
3 Tast inn koden, og velg
82
} Kodeliste
} Fortsett.
Fortsett
. Kontrollordet kan bestå av både
} Kodeliste, og skriv inn passordet,
} Legg til.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
. En instruksjonsmelding
.
} Fortsett
} Fullfør.
Slik endrer du passordet
1 Åpne kodelisten som beskrevet ovenfor,
} Endre passord
Tast det nye passordet, og velg
2 3 Tast det nye passordet på nytt, og velg
} Fortsett
Tast et kontrollord, og velg
4
Har du glemt passordet?
Hvis du glemmer passordet, taster du et hvilket som helst passord for å få tilgang til kodelistefunksjonen. Kontrollordet og kodene som vises, er feil. Du må nå nullstille kodelisten.
Slik nullstiller du kodelisten
} Mer } Nullstill.
1 2 Nullstille kodeminne?
nullstilles, og alle oppføringer slettes. Neste
.
gang du åpner kodelisten, må du starte på
%
82 Slik åpner du kodelisten for første gang
.
.
} Fullfør
} Ja. Kodelisten
vises,
} Fortsett
.
} Mer
.
.

Feilsøking

Elektroniske tjenester
Elektroniske tjenester er nettoperatørens tilbud om skreddersydde tjenester, uavhengig av mobiltelefoner og mobiltelefonprodusenter.
Et SIM-kort som støtter fungerer på samme måte som et vanlig SIM-kort. Når du har satt inn SIM-kortet i telefonen og slått den på, kan nettoperatøren laste ned data til SIM-kortet. Når du slår telefonen av og deretter på igjen etter den første nedlastingen av data, vil en ny undermeny vises på -menyen.
Denne menyen vises bare hvis SIM-kortet har støtte for denne tjenesten. Det er ikke sikkert at telefonen har støtte for alle tjenestene som tilbys.
Slik går du inn i det nye menysystemet
Velg operatørmenyen på skrivebordet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
elektroniske tjenester,
Feilsøking
Hvorfor fungerer ikke telefonen som forventet?
Dette kapitlet inneholder en oversikt over vanlige problemer du kan støte på når du bruker telefonen. Enkelte problemer krever at du ringer tjenesteleverandøren, men de fleste problemene kan du lett løse selv.
Hvis du imidlertid må levere inn telefonen til reparasjon, må du være oppmerksom på at du kan miste informasjon og innhold som du har lagret i telefonen. Vi anbefaler at du lager en kopi av slik informasjon før du leverer telefonen inn til reparasjon.
Nullstille telefonen
Du kan stille telefonen tilbake til slik den var da du kjøpte den, ved å slette endringene du har gjort i innstillinger samt slette innhold du har lagret eller endret.
• Hvis du velger
du har gjort i innstillinger.
• Hvis du velger
kontakter, meldinger og personlig informasjon,
samt innhold du har lastet ned, mottatt eller endret.
Tilbakestill alt
Nullstill alt, slettes også alle
, slettes endringene
83
Feilsøking
Slik nullstiller du telefonen
1 } Innstillinger }
} Nullstill alt } Tilbakestill alt
2 3 Tast telefonlåskoden (
hvis du har endret den), og velg
Hvis du velger som melodier og bilder du har lastet ned, mottatt eller endret.
Generelt-kategorien
.
} Nullstill alt
Nullstill alt
, slettes også innhold
.
0000 eller den nye koden
} OK.
Telefonen kan ikke slås på
Lad batteriet eller bytt batteri.
du inn SIM-kortet og lader batteriet
%
5 Slik sett er
.
Ingen indikasjon på at lading pågår
Når du begynner å lade et batteri som er fullstendig utladet, eller et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det ta opptil 30 minutter før batteriikonet vises i displayet.
Menyspråk
Hvis displayet viser et språk du ikke forstår, kan du velge Automatisk (fastsettes på grunnlag av SIM-kortet) ved å taste 8888 i standby­modus. Du kan alltid velge engelsk ved å taste 0000 i standby-modus.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Grå menyvalg
Grå tekst betyr at en funksjon er midlertidig utilgjengelig, for eksempel hvis en tjeneste ikke er aktivert eller hvis abonnementet ikke har støtte for funksjonen. Fordi du ikke kan sende layouter, bilder og lyder som er beskyttet av opphavsrett (copyright), hender det av og til at
Send-menyen
er utilgjengelig.
Sett inn SIM
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt det inn feil. Sett inn et SIM-kort.
setter du inn SIM-kortet og lader batteriet
%
5 Slik
.
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort. Sett inn riktig SIM-kort.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har ikke lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale nødnummeret 112.
%
19 Nødsamtaler
.
Feilsøking
Intet nett
Det finnes ingen tilgjengelige nett, eller signalet er for svakt. Du må flytte på deg for å motta et signal som er sterkt nok.
Feil PIN-kode / Feil PIN2-kode
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2-kode. Tast riktig PIN-kode eller PIN2-kode, og velg
%
79 SIM-kortlås
Ulike koder
Hvis du vil endre en sikkerhetskode (for eksempel PIN-koden), må du bekrefte den nye koden ved å taste den en gang til. De to kodene du har tastet, er ulike.
PIN blokkert / PIN2 blokkert
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2-kode tre ganger etter hverandre. Hvis du vil åpne SIM-kortet,
PUK-koden er blokkert
Du tastet feil PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) 10 ganger på rad. Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren.
.
%
79 SIM-kortlås
%
79 SIM-kortlås
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
.
Ja.
}
Telefon er låst
Telefonen er låst. Hvis du vil låse opp telefonen,
%
81 Telefonlås
Telefonlåskode
Telefonen leveres med telefonlåskoden 0000. Du kan endre denne til en hvilken som helst fire-til åttesifret kode.
Ugyldig nummer
Funksjonen Faste numre er aktivert, og nummeret du har slått, er ikke med i listen over faste numre.
%
32 Faste numre
Kun lading, ukjent batteri
Du bruker et batteri som ikke er godkjent av Sony Ericsson,
av batterier
.
%
81 Telefonlås
.
%
.
89 Bruk og vedlikehold
.
85

Tilleggsinformasjon

Tilleggsinformasjon
Web-område for Sony Ericsson, sikker og effektiv bruk, garanti, declaration of conformity.
Web-område for Sony Ericsson-brukere
På www.SonyEricsson.com finner du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste programvareoppdateringene, tips om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt samt funksjonsoversikter for enkelte av produktene.
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
Les denne informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Anbefalinger
• Ta alltid godt vare på produktet, og oppbevar det på et rent og støvfritt sted.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller
• Ikke utsett produktet for ekstrem varme eller kulde.
• Ikke utsett produktet for åpen ild eller tente sigaretter o.l.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
fuktighet.
• Ikke mist, kast eller bøy produktet.
• Ikke mal produktet.
• Ikke bruk produktet i nærheten av medisins uten å spørre om tillatelse.
• Ikke bruk telefonen på eller i nærheten eller på områder som er skiltet med ”Slå av t radioer”.
• Ikke bruk produktet på områder med en potensielt eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr i området over bilens kollisjonspute.
• Ikke prøv å demontere produktet. Service skal bare utføres av personell som er autorisert av Sony Ericsson.
k utstyr
av fly,
oveis
Antenne
Bare bruk antenner som er spesialdesignet av Sony Ericsson for mobiltelefonen du har kjøpt. Bruk av uautoriserte eller justerte antenner k skade mobiltelefonen og føre til brudd på gjeldende regler. Dette kan igjen føre til redusert ytel og SAR-nivåer som overskrider den anbefal maksimumsgrensen (se under).
se
an
te
Tilleggsinformasjon
Effektiv bruk
Hold mobiltelefonen på samme måte som du v holdt en vanlig telefon. Ikke dekk til øverste del av telefonen når den er i bruk, da dette går ut ov lydkvaliteten og kan føre til at telefonen bruker mer strøm enn nødvendig, noe som igjen fører til korter tale- og standby-tid.
ille
er
Radiostråling og SAR
Mobiltelefonen er en radiosender og -mottaker lavt strømforbruk. Når den er slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling (også kalt radio eller radiofrekvensfelt).
Offentlige myndigheter i en rekke land har godkjent detaljerte internasjonale retningslinjer for sikk utarbeidet av vitenskapelige organisasjoner, for eksempel ICNIRP (International Commi on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEE Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc på grunnlag av periodisk og grundig evaluer av vitenskapelig forskning. Disse retningslinjene fastsetter tillatte grenser for radiostråling. Alle Sony Ericssons mobiltelefonmodeller er des for å overholde disse strenge kravene. Grensene har en sikkerhetsmargin som er fastsatt for sikkerheten til alle mennesker, uansett alder og helsetilstand, og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
med
bølger
erhet,
ssion
E (The
ing
ignet
å ivareta
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.),
SAR (Specific Absorption Rate) er måleenheten for mengden av radiostråling som absorberes av kroppe n ved bruk av en mobiltelefon. SA fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået
e
i et laboratorium, men det faktiske SAR-nivået for en mobiltelefon i vanlig bruk kan være vesentlig
Årsaken til dette er at mobiltelefonen er designet å bruke minst mulig strøm for å oppnå kontakt med nettet.
Variasjoner i SAR-verdier under retningslinjene for radiostråling betyr ikke at sikkerheten v Selv om mobiltelefoner kan ha forskjellig SAR-n er alle mobiltelefoner fra Sony Ericsson utviklet for å overholde retningslinjene for radiostråling.
Du får en egen folder med SAR-informasjon for denne mobiltelefonen sammen med materialet som følger med denne mobiltelefonen. Denne informasjonen kan du også finne, sammen med me informasjon om radiofrekvenseksponering og SAR, på www.SonyEricsson.com.
R-verdien
lavere.
arierer.
ivå,
for
r
Bilkjøring
Kontroller om lokale lover og regler begrenser br av mobiltelefoner under kjøring eller pålegger sjåfører å bruke håndfriløsninger. Vi anbefaler at du bare bruker håndfriløsninger fra Ericsson el Sony Ericsson som er beregnet for bruk med ditt produkt. Vær oppmerksom på at enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner i sine
uken
ler
87
Tilleggsinformasjon
kjøretøy med mindre man bruker et håndfrisett ekstern antenne. Dette skyldes at mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser av elektronisk ut
Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen, og stopp bilen på siden av veien før du ringer eller svarer på en samtale dersom kjøreforholdene krever det.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på enkelte pacemakere og annet implantert utstyr. Ikke plass mobiltelefonen over pacemakeren, for eksem i brystlommen. Når du bruker mobiltelefonen, bø du plassere den ved det øret som er lengst borte fr pacemakeren. Hvis du holder mobiltelefonen mi 15 cm unna pacemakeren, er faren for forstyrrelser begrenset. Slå av mobiltelefonen umiddelbar du har mistanke om at forstyrrelser finner sted. hjertespesialisten din hvis du vil ha mer informasjon.
Hør med produsenten av utstyret når det gj annet medisinsk utstyr.
BARN
IKKE LA BARN LEKE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN KOMME TIL Å SKADE SEG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN MED ET UHELL SKADE MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
styr.
elder
med
pel
t hvis
Kontakt
r
nst
er
TELEFONEN ELLER TILBEHØRET KAN INNEHOLDE SMÅ DELER SOM KAN LØSNE OG SKAPE FARE FOR KVELNING.
Deponering av produktet
Mobiltelefonen bør ikke kastes sammen med det vanlige avfallet. Kontroller de lokale forskriftene for korrekt avfallsdeponering når du skal kassere produktet.
Strømtilførsel
a
Nettadapteren må bare kobles til strømkilder s er angitt på produktet. Pass på at ledningen ikke ligger slik at den utsettes for skade eller belas For å redusere risikoen for elektriske støt, må du koble telefonen fra alle strømkilder før du rengjør den. Nettadapteren må ikke brukes utendørs i fuktig luft. Du må aldri endre ledningen eller støpselet på noe vis. Hvis støpselet ikke pa i kontakten, må du få koblet på et riktig støpse av en kvalifisert elektriker.
eller
sser
om
tning.
l
Nødsamtaler
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, og det kan de ikke garanteres kontakt med mobilnettet under alle forhold. Du bør derfor aldri stole bare på mobi for viktig kommunikasjon (for eksempel ved medisinske nødsituasjoner).
rfor
ltelefoner
Tilleggsinformasjon
Nødsamtaler er kanskje ikke tilgjengelig på alle mobiltelefonnett eller når visse nettjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Ta kontakt me nærmeste forhandler hvis du ønsker mer inform
d
asjon.
Bruk og vedlikehold av batterier
Vi anbefaler at du lader batteriet helt opp før du bruker mobiltelefonen for første gang. Batteriet kan bare lades når temperaturen er mellom + og +45 °C.
Et nytt batteri, eller et batteri som ikke har vært bruk på lang tid, kan ha redusert kapasitet de førs gangene det blir brukt.
Tale- og standby-tiden avhenger av overføringsforholdene når mobiltelefonen er i bruk. Hvis mobiltelefonen brukes i nærheten av en basestasjon, behøver den mindre str og dermed forlenges tale- og standby-tiden.
Advarsel! kastes på åpen ild.
• Bruk kun originale batterier og ladere av me Ericsson eller Sony Ericsson som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon Andre ladere gi utilstrekkelig lading eller føre til overdreven varmeutvikling. Det kan være farlig å bruk batterier og ladere.
• Ikke la batteriet komme i kontakt med væske.
Batteriet kan eksplodere dersom det
5 °C
te
øm,
rket
kan
e andre
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Ikke la metallkontaktene på batteriet komme i kontakt med andre metallobjekter. Dette ka kortslutte og ødelegge batteriet.
• Ikke demonter eller endre batteriet.
• Ikke utsett batteriet for ekstreme temperaturer, og aldri høyere enn +60 °C. For å utnytte batterikapasiteten maksimalt, bør du bruke batteriet i romtemperatur.
• Slå av mobiltelefonen før du tar ut batter
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
t
• Bruk bare batteriet til det det er beregnet for.
• Ikke putt batteriet i munnen. Batterielektrolytter kan være giftige ved svelgning.
n
iet.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale forskriftene for korrekt avfallsdeponering når du kaster batteriet, eller ring ditt lokale Sony Ericsson Customer Care Center for å få informasjon.
Batteriet må aldri kastes sammen med det vanl avfallet. Deponer tomme batterier ved et egnet innsamlingssted om mulig.
ige
89
Tilleggsinformasjon
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), gir denne begrensede garantien for mobiltelefonen og o tilbehør som følger med mobiltelefonen (heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere det til forhandleren der det ble kjøp kontakte ditt lokale Sony Ericsson Custom Center (nasjonale takster kan gjelde) eller bes www.SonyEricsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede garantien, og garanterer at dette Produktet er uten feil i design, materialer og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for fø gangs salg og i en etterfølgende periode på ett (1) år
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden vise å være defekt ved normal bruk, på grunn av feil i design, materialer eller håndverksmessig utfø vil Sony Ericssons autoriserte distributører eller servicepartnere i landet/området* du kjøp Produktet i, etter eget valg reparere eller erst Produktet etter vilkårene som er beskrevet her.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
er Care
te
atte
riginalt
t,
øke
rste
r seg
relse,
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeho seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom et returnert Produkt viser seg å ikke falle inn u garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at du kan miste dine personlige innstillinger/nedlastinger når Produktet repar eller erstattes.
Vilkår
1 Garantien gjelder bare dersom original
garantidokumentasjon, utstedt til kjøperen fra, for dette Produktet, en autorisert Sony Eri forhandler, med dato for kjøpet og serienumme legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansva hvis denne informasjonen er fjernet eller endret
.
etter den opprinnelige kjøpsdatoen for Produk fra forhandleren.
Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter
2
Produktet, skal garantien for det reparerte el erstattede Produktet gjelde for den gjenværende tiden av den opprinnelige garantiperioden eller for nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen, avhengi av hvilken periode som er lengst. Reparasjon elle erstatning kan skje med funksjonelt tilsvar nyoverhalte enheter. Utbyttede deler eller komponenter blir Sony Ericssons eiendom.
lder
nder
eres
csson-
ler
ende,
tet
r**,
r
g
r
Tilleggsinformasjon
3 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
av vanlig bruk og slitasje, misbruk, som omfatter men som ikke er begrenset til, bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk, i henhold til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet. Garantien gjel heller ikke feil på Produktet som skyldes ulyk endringer eller tilpasninger i programvare eller maskinvare, force majeure eller vannskade Et oppladbart batteri kan lades og utlades hundrevis av ganger. Det vil imidlertid til slutt bli oppbrukt. Dette er ingen defekt. Når samtaleti eller standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du bare bruker batterier og ladere som er godkjent av Sony Ericsson.
4 Siden mobilsystemet som telefonen skal b
på, drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift, tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde på dette systemet.
Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
5
forårsaket av programvareinstallasjoner, endr reparasjoner eller åpning av Produktet utført av personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som
skyldes bruk av tilbehør eller andre ytre enheter som ikke er originaltilbehør av merket Eric eller Sony Ericsson, og som er ment for bruk sammen med Produktet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
følge
der
ker,
.
rukes
inger,
sson
den
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet br
,
blir garantien ugyldig. DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANT
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIRE GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR FØLG ELLER FAKTISKE PÅLØPTE TAP AV NOEN S DETTE OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRENSE TIL, TAPT FORTJENESTE ELLER YRKESMESSIGE TAP. SLIKE KRAV OM ERSTATNINGER KAN AVVISES FULLSTENDIG MED HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke unntak eller begrensninger av følgeskade eller tilfeldig skad eller begrensninger på varigheten av impl garantier, noe som kan medføre at de følgende begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter under anv nasjonal gjeldende lov, heller ikke forbrukerens rettigheter overfor forhandler som følger av salgs-/kjøpskontrakt.
IER,
isitte
deres
ytes,
KTE
ETAP
endt
LAG.
T
e,
91
Tilleggsinformasjon
0682
* DEN EUROPEISKE UNION (EU) Hvis du har kjøpt Produktet i et EU-land, kan du få
service på Produktet under betingelsene ovenfo og innenfor garantiperioden, i alle EU-land der en autorisert Sony Ericsson-distributør selger et identisk Produkt. Hvis du vil finne ut om Pr ditt selges i det EU-landet du befinner deg i, kan du ringe det lokale Sony Ericsson Custome Center. Vær oppmerksom på at visse tjenester være utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av at Produktet har ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende modeller som selges i andre EU-land. Det kan ogs være umulig å få reparert SIM-låste Produkte
** I noen l and/områder kreves ytterligere informas I slike tilfeller opplyses det tydelig om dette på det gyldige kjøpsbeviset.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, in interference that may cause undesired oper
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
r,
oduktet
r Care
kan
indre eller
r.
jon.
not
cluding
ation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our p
Sony Ericsson type AAB-1021041-BV
and in combination with our accessories, to w this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
å
EN 60950, following the provisions of, Radio Equip and Telecommunication Terminal Equipment directi
with requirements covering EMC directive
99/5/EC 89/336/EEC
Lund, March 2004
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business U GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (
, and Low Voltage directive
AB of
roduct
hich
ment
73/23/EEC.
nit
).
99/5/EC
ve

Ikoner

Ikoner
Ikonbeskrivelser.
Tabellen nedenfor beskriver ikonene som vises på skrivebordet og i standby-modus.
Ikon Beskrivelse
Skrivebord
Din private telefonliste
Behandling av tekstmeldinger, MMS­meldinger, e-post, øyeblikkelige meldinger og talemeldinger
Kamera- og videokamerafunksjoner
Behandling av bilder, lyder, videoklipp og layout
Personlige innstillinger, inkludert display, klokkeslett og dato, språk, lyder, varsler og bestemte innstillinger for anrop
Gir tilgang til Internett-tjenester
Kalender, alarmklokke og andre verktøy
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ikon Beskrivelse
Innstillinger for Bluetooth, infrarød tilkobling, nett, Internett, direkteavspilling, tilbehør
Operatørtjenester
Spill, MusicDJ™ og lydopptaker
Lyd- og videospiller, direkteavspilling
FM-radio
Standby-modus
Skrivebordsikon
Angir GSM-nettets signalstyrke
GPRS er tilgjengelig
GPRS er tilgjengelig og kan brukes
Viser at du er i en lavprissone
Viser batteristatusen
Du kan ikke motta inngående anrop
93
Ikoner
Ikon Beskrivelse
Du har ikke besvart et inngående anrop Alle inngående anrop viderekobles til
et angitt nummer Du mottar ingen anrop, eller bare bestemte anrop fra numre i en liste Alle signaler er deaktivert, bortsett fra alarmen og tidsuret
Alarmklokken er stilt inn og aktivert
Tidsuret er stilt inn og aktivert
En annen profil enn Normal er valgt Kortlåsen eller telefonlåsen er aktivert
En sikker Internett-forbindelse er opprettet Du har mottatt en tekstmelding
Du har mottatt en e-postmelding
Du har mottatt en MMS-melding
Du har mottatt en talemelding
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ikon Beskrivelse
Du har mottatt en push-melding (WAP)
Du har mottatt en kringkastingsmelding
Den infrarøde porten er aktivert
Infrarød kommunikasjon pågår
Bluetooth er aktivert
En GPRS-økt pågår
Linje 1 brukes til utgående anrop
Linje 2 brukes til utgående anrop Kryptering tilbys for øyeblikket ikke
av nettet En pågående samtale
En chat-økt pågår
Mine venner-statusikon
Ikon Beskrivelse
Medieavspilling pågår
Data lastes ned til telefonen
Et Java™-program kjører
Ikoner
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95

Indeks

Indeks
A
alarmklokke 74 animasjoner 56 automatisk gjenoppringing 18 avtaler 74–75
B
batteri
bruk og vedlikehold 89 lade 5 sette inn 5
ukjent 85 be om å lagre 21 begrenset oppringing 31 bilder 55–57 bildestørrelser 53 blokkere
fremmede 48
kontakter 48 Bluetooth 69–71 bokmerker, Internett 66
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
bokstaver
hurtigtaster 16 taste inn 11–14
C
celleinformasjon 49 cookies 67
D
dato, innstilling 73 declaration of conformity 92 direkteavspilt innhold 59 display
ikoner 93 lys 78
E
elektroniske tjenester 83 e-post
bruke 43–45 motta innstillinger 65 veiviser 65
F
faste numre 32 filbehandling 14 formatere tekst, i meldinger 37 fremmede 48
G
garanti 90 gjenoppringing 18 grupper 35
H
hjelpetekster, i telefonen 10 hurtigringing 24 hurtigtaster 15 høyttalervolum 18 håndfrisett 70, 71
I
ikoner, i display 93 infrarød port 72–73 installasjonsveiviser 6
Indeks
Internett
cookies 67 innstillinger 64–65 sikkerhet 67–68 veiviser 65
K
kalender 74–76 kalkulator 79 kamera 52–55 klokkeslett, innstilling 73 knapper 8 kodeliste 81 koder
PIN-kode 5
PUK-kode 6, 85 konferansesamtaler 29 kontakter 8, 19
grupper med 35
Mine venner 45
som standard telefonliste 20
synkronisering 68 kontoinnstillinger, e-post 43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
kopiere
til/fra SIM-kort 22 kostnadsinformasjon 33 kredittgrense 33
L
lade, batteri 5 lagre
fra MMS-meldinger 41
fra tekstmeldinger 38
radiokanaler 62 lange meldinger 38 layouter 63–64 lukkede brukergrupper 34 lydopptak 61 lys
display 78
kamera 54
videokamera 54 låser
SIM-kort 79
telefonlås 85
M
maler
for MMS-meldinger 42
for tekstmeldinger 39 medieavspilling 58–59 meldinger
celleinformasjon 49
e-post 43
multimedia 39
områdeinformasjon 49
ordliste 50
postkort 42
tekst 36
øyeblikkelige 45 meldingsvarsel 60 melodier 59–60 menyer 10, 15 menyspråk 84 mikrofon, slå av/på 18 Mine venner 45–47 MMS Se multimediemeldinger 39 MMS-meldinger 39–42 mobilsvar 24 modellnavn 15
97
Indeks
multitap-inntasting
hurtigtaster 17
taste inn 12 MusicDJ™ 60 musikk, spille av 58
N
nattmodus
kamera 54
video 54 nettoperatørtjenester 83 nett, velge 17 notater 77 notisblokk 35 nullstille telefonen 83 nummer
mine 31
skjule 35 nødnumre 19 nødsamtaler 19 nøkkelord 26
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
O
områdeinformasjon 49 oppgaver 76–77 oppstartshilsen 79 ordliste, meldinger 50
P
passord
Bluetooth 70
kodeliste 81 passord, Internett 67 pause 17 personlige ringetoner 60 PIN-kode
endre 80
taste inn 7 postkort 42 prioritet, når du ringer 34 profiler 78 PUK-kode 79, 80, 85 på når stille 60
R
radio 62 ringe 16
bruke taleoppringing 26 fra samtalelisten 23 fra telefonlisten 21
numre i melding 38 ringetoner 59–60 roaming 17
S
samtale venter 29 samtalekostnad 32–33 samtaleliste 23 samtaleprioritet 34 samtaler
automatisk gjenoppringing 18
avvise 18
begrense 31
faste numre 32
hurtigringing 24
håndtere to samtaler 29
Indeks
motta 7, 18 nødsamtaler 19 ringe 7, 18 sette på venting 29 spille inn 61 svare 18 ta notater under 35 tapte 18 til utlandet 19 tillate 31
viderekoble 28 samtaletid 32 selvportrett 54 sende
avtaler 76, 77
bilder 56–57
kontakter 23
layouter 63
melodier og ringetoner 61
notater 77
oppgaver 76, 77
visittkort 36 sertifikater, Internett-sikkerhet 67 sette sammen, telefon 5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
sikkerhet
Internett 67–68 kodeliste 81
SIM-kortlås 79 sikkerhetsretningslinjer 86 SIM-kort
kopiere til/fra 22
lagre numre på 20
lås 79
sette inn 5
telefonliste 20
åpne 79, 80 SIM-numre 20–21 skjerm 78 skjermsparer 57 skjule nummer 35 skrive
bruke multitap-inntasting 12
bruke T9-inntasting 13 slå på/av
Bluetooth 70
infrarød port 72
ringetoner, melodier 59
SIM-kortlås 80
tastlyd 60 telefon 7 telefonlås 81
Se tekstmeldinger 36
SMS snarveier 11, 15–17 spill 64 spille inn
lyder61 samtaler 61 talekommandoer 25–27 videoklipp 52
språk
endre 10
i telefonen 10, 84 stoppeklokke 78 svare
bruke talekontroll 27
samtaler 18 synkronisering 68–69
T
taleoppringing 26 talestyring 25–28 talesvar 27
99
Indeks
tapte anrop 18 taster 8 tastespråk 12 tastlyd 60 tastlås 80 tekstinntasting, hurtigtaster 16 tekstmeldinger 36–39 telefonliste
kontrollere minne 23 legge til kontakter 20
synkronisering 68 telefonlås 81, 85 telefonoversikt 8 telefonspråk 10 telefonsvarertjeneste 24 tidsur 78 tillate anrop 31 to telefonlinjer 30 T9-inntasting
hurtigtaster 17
taste bokstaver 13
U
utenlandssamtaler 19
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
V
varsler 60 veiviser
for Internett- eller e­postinnstillinger 65
installere 6 vibrasjonsvarsling 60 videokamera 52–55 videoklipp 58 viderekobling 28 visittkort 36 volum
angi ringetone 59
endre 18
vibrasjonsvarsling 60
W
Internett 64
WAP Se
Z
zoom 53
Ø
øyeblikkelige meldinger Se Mine venner 45
Å
åpne
kontakter 48 PIN-kode 6 SIM-kort 79, 80
Loading...