Sony ericsson K700I User Manual [no]

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, ringe.
Lære telefonen å kjenne . . . . . . . . . . . 8
Telefonoversikt, bruke menyene, taste inn bokstaver, filbehandling.
Ringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Samtale, telefonliste, talestyring, samtalevalg.
Meldingstjenester . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tekstmeldinger, MMS-meldinger, e-post, Mine venner, meldingsordliste.
Bildetjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kamera, videokamera, bilder, skjermsparer.
Underholdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Medieavspilling, lyder, layouter, spill.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson K700i
Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Internett- og e-postinnstillinger, synkronisering, trådløs Bluetooth™ teknologi, infrarød kommunikasjon.
Flere funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Klokkeslett og dato, alarmklokke, kalender, oppgaver, SIM-kortlås osv.
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Hvorfor fungerer ikke telefonen som forventet?
Tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . 86
Web-område for Sony Ericsson, sikker og effektiv bruk, garanti, declaration of conformity.
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ikonbeskrivelser.
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Andre utgave (oktober 2004)
Denne håndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB, uten videre ansvarsforpliktelse. Forbedringer og endringer i denne håndboken på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av håndboken.
Med enerett.
Sony Ericsson Mobile Communications A
©
B, 2004
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 6824 R2A Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
håndboken, støttes ikke av alle nett.
også det internasjonale GSM- nødnummeret 11
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les kapitlene bruk og Begrenset garanti mobiltelefonen.
Retningslinjer for sikker og effektiv
før du tar i bruk
Dette gjelder
Varemerker og logoer for av B luetooth SIG Inc., og all bruk av Sony Ericsson av slike merker og logoer er lisensiert.
T9™ Text Input er et varemerke eller registre varemerke eid av Tegic Communications.
T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verde
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Bluetooth
eies
rt
n.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™.
2.
1 Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Eksportforskrifter: Programvare,
inkludert tekniske data, er underlagt USAs eksportkontrollover, inkludert den amerikanske loven om eksportadministrasjon og dens tilhørende reguleringer, og kan være underlagt eksport- eller importforskrifter i andre land. Kunden godtar at Kunden skal følge alle slike forskrifter, og erkjenner at Kunden er ansvarlig for å anskaffe lisenser for eksport, reeksport eller import av Programvare. Programvare kan ikke lastes ned til, eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til, eller til en statsborger eller innbygger i, Cuba, Irak Iran, Nord-Korea, Libya, Sudan og Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller andre land/regioner som USA har forbudt eksport av varer til, eller (ii) til land som står på det amerikanske finansdepartementets liste over spesielt utpekte land eller det amerikanske handelsdepartementets oversikt over blokkeringsordrer (Denial Orders).
3 Begrensede rettigheter: Den amerikanske
regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Deler av programvaren i dette produktet er copyright Med enerett.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dett dokumentet, kan være varemerker for sine
,
respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette
dokumentet, er reserverte.
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
e
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Komme i gang

Komme i gang
Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, ringe.
Mer informasjon og nedlastinger er tilgjengelig på www.SonyEricsson.com.
Instruksjonsikoner
Følgende instruksjonsikoner brukes i denne brukerhåndboken:
Bruk valgtastene eller navigasjonstasten til
}
å bla og velge.
%
Se også side ...
Viktig.
Merk.
Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
Klargjøring
Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen:
• Sette inn SIM-kortet.
• Sette på og lade batteriet.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
%
10 Navigere i menyene
%
6 Tjenestetilbud
SIM-kort
Du får et SIM-kort (SIM = Subscriber Identity Module) når du registrerer deg som abonnent hos en nettoperatør. SIM-kortet er utstyrt med en databrikke som blant annet holder rede på telefonnummeret ditt, tjenestene som er inkludert i abonnementet og informasjonen i telefonlisten.
Hvis du har brukt et SIM-kort i en annen telefon, kontrollerer du at informasjonen er lagret på SIM-kortet før du fjerner det fra den andre telefone
.
Kontakter kan for eksempel ha blitt lagret i telefonminnet,
%
19 Telefonliste.
n.
Informasjon om SIM-kort og batteri
Slå alltid av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut et SIM-kort.
.
Det kan ta opptil 30 minutter før batteriikonet vises når du lader batteriet.
Komme i gang
Slik setter du inn SIM-kortet og lader batteriet
30 min
4 t
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sett inn SIM-kortet. SIM-kortet må plasseres
1
under de sølvfargede klemmene. Plasser batteriet bak på telefonen med
2
etikettsiden opp og koblingene mot hverandre.
3 Plasser bakdekslet som vist i illustrasjonen,
og skyv det på plass.
4 Åpne kontaktdekslet og koble laderen til
telefonen ved spenningssymbolet. Spenningssymbolet på laderstøpselet må vende oppover.
5 Det kan ta opptil 30 minutter før batteriikonet
vises i displayet.
6 Vent omtrent fire timer, eller til batteriikonet
viser at batteriet er fulladet. Hvis batteriikonet ikke vises etter dette, trykker du på en hvilken som helst tast eller på for å aktivere displayet. Koble fra laderen ved å bøye kontakten
7
oppover.
PIN-kode (Personal Identity Number)
Det kan være at du trenger en PIN-kode (Personal Identity Number) for å aktivere tjenestene i telefonen. PIN-koden får du hos nettoperatøren. Når du taster inn PIN-koden, vises tallene som stjerner (*), med mindre PIN-koden starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112.
5
Komme i gang
Grunnen til dette er at du skal kunne se og ringe et nødnummer uten å taste inn PIN-koden,
%
19 Nødsamtaler
Hvis du taster feil, kan du slette det feilaktige
sifferet ved å trykke på
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du får meldingen PIN blokkert. Du trenger i så fall en PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) for å åpne SIM-kortet,
.
%
79 SIM-kortlås.
.
Tjenestetilbud
Noen av tjenestene og funksjonene som er beskrevet i denne håndboken, er avhengige av hvilket abonnement du har og hvilket nett du bruker. Derfor finnes kanskje ikke alle menyer i telefonen.
Dette symbolet angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet.
Spør nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon om abonnementet.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slå på telefonen og ringe
Kontroller at telefonens batteri er ladet før du slår den på. Når du har slått telefonen på, kan du bruke en installasjonsveiviser til raskt og enkelt å klargjøre telefonen for bruk.
Installasjonsveiviser
Du kan bruke installasjonsveiviseren til å komme i gang med de grunnleggende innstillingene på telefonen. Hvis du ikke vil ha hjelp første gang du slår på telefonen, kan du velge å bruke veiviseren senere. Du kan også velge å starte veiviseren fra menysystemet når som helst. Veiviseren gir deg tips om hvordan du bruker tastaturet, og beskriver følgende innstillinger:
• Klokkeslett og klokkeslettformat
• Dato og datoformat
• Kopiere navn og telefonnumre fra SIM-kortet til Kontakter i telefonlisten.
Komme i gang
Slik starter du installasjonsveiviseren fra menysystemet
Innstillinger
1 }
} Konfig.veiviser
} Generelt-kategorien
.
2 Velg språk for telefonen. 3 Hvis du vil bruke veiviseren, trykker du på
} Ja, og følger instruksjonene på skjermen.
Slik slår du på telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Hold nede .
Tast PIN-koden, hvis du har en PIN-kode for
2
SIM-kortet.
3 Ved første oppstart velger du språket du
vil bruke på telefonen, det vil si språket på menyene.
4 } Ja hvis du vil bruke installasjonsveiviseren
til å komme i gang, og følg instruksjonene på skjermen.
Slik ringer du og mottar samtaler
• Tast retningsnummer og telefonnummer. for å ringe. }
Legg på for å avslutte samtalen.
• Når telefonen ringer, trykker du på
} Ring
} Ja.
7

Lære telefonen å kjenne

Lære telefonen å kjenne
Telefonoversikt, bruke menyene, taste inn bokstaver, filbehandling.
Telefonoversikt
1
2
3
4
5
6
7
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
Infrarød port
Hold nede for å aktivere kamera- og videofunksjonen
3
8
9
10
4
5, 11
6
Vo l u m k n a p p e r
Display
Valgtaster
Trykk én gang for å gå tilbake ett nivå i menyer. Hold nede for å gå tilbake til standby-modus
7
11
12
13
8
9
10
12
Stereohodetelefon og laderkontakt Kontaktdeksel
Hold nede for å slå telefonen på/av
Høyttaler
Internett-knapp
Navigasjonstast. Trykk for å åpne skrivebordsmenyen. Navigere i menyer, lister og tekst.
13
14
14
Slette numre, bokstaver eller et element fra en liste
Mikrofon
Menyoversikt
Lære telefonen å kjenne
1. Sony Ericsson* 2. Internett*
7. Filbehand ling 8. Telefonliste**
Bilder Lyder Videoer Layout Spill Programmer Annet
Kontakter
Valg: Kortnumre Mitt kort Grupper SIM-numre Spesialnumre Avansert
10. Kommunikasjon 11. Verktøy
Elektr. tjenester Bluetooth Infrarød port Synkronisering Mobilnett Datakomm. Internett-innst. Innst. for dataflyt Tilbehør
*
Vær oppmerksom på at noen av menyene er avhengige
Kalender Oppgaver Notater Programmer Alarmsignal Tidsur Stoppeklokke Kalkulator Kodeliste
3. Underholdning 4. Kamera
Spill MusicDJ™ Spill inn lyd
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
12. Innstillinger
Generelt
Profiler Tid og dato Språk Talestyring Telefonstatus Snarveier Låser Konfig.veiviser Nullstill alt
**Menyen avhenger av hvilken telefonliste som er valgt
This is the Internet version of the user's guide. ©
8. Telefonliste**
SIM-numre
Valg: Kortnumre Mitt kort Kontakter Spesialnumre Avansert
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Vibrasjonsvarsl. Meldingsvarsel Tastlyd
av operatør, nett og abonnement. som standard.
Print only for private use.
5. Meldinger
Skriv ny Innboks Mine venner Ring mobilsvar E-post Utkast Maler Utboks Sendte Lagrede Innstillinger
Display
Bakgrunn Layout Oppstar tshilsen Skjermsparer Lys
6. Radio
9. Mediespiller
Anrop
Viderekobling Behandle samt. Tid og kostnad Vis eller skjul nr. Håndfri
9
Lære telefonen å kjenne
Navigere i menyene
De viktigste menyene vises som ikoner på skrivebordet. Noen undermenyer inneholder kategorier som vises på skjermen. Bla til en kategori ved hjelp av navigasjonstasten, og gjør et valg.
1
2
1 Trykk på for å gå til skrivebordet.
Trykk på for å velge uthevede elementer. Trykk på , , og for å navigere imenyene.
2 Trykk for å gå tilbake ett nivå i menyer.
Hold nede for å gå tilbake til standby-modus.
3 Trykk for å velge valgene som vises
umiddelbart over disse tastene i displayet.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonspråk
I de fleste SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIM-kortet, automatisk definert som menyspråk. Hvis dette ikke er tilfellet, er det forhåndsinnstilte språket engelsk. Hvis du bruker installasjonsveiviseren til å komme i gang med telefonen, blir du bedt om å velge telefonspråk,
%
6 Installasjonsveiviser
3
Du kan alltid velge det automatiske språket ved å taste inn 8888 i standby-modus. Du kan alltid velge engelsk ved å taste inn
0000 i standby-modus.
Slik endrer du telefonspråket
Innstillinger }
1 }
} Telefonspråk
Vel g et sp råk.
2
.
Generelt-kategorien
.
} Språk
Hjelpetekster
Ytterligere informasjon, forklaringer eller tips om valgte menyer eller funksjoner er tilgjengelig i telefonen.
Slik får du hjelp
Bla til menyelementet, og velg
} Info.
Lære telefonen å kjenne
Snarveier
Ved hjelp av snarveiene kan du navigere raskere gjennom menyene. Du kan bruke tastatursnarveier, eller du kan lage dine egne snarveier fra standby-modus.
Bruke hurtigtaster
Gå inn i menyene ved å trykke på , og tast deretter inn nummeret for menyen du vil gå til. Hvis du for eksempel vil gå til det femte menyelementet, trykker du på . Hvis du vil gå til det tiende, ellevte og tolvte menyelementet, trykker du på henholdsvis
, og . Hold nede for
å gå tilbake til standby-modus.
Lage standby-snarveier
Du kan lage dine egne snarveier, og bruke til å gå direkte til ønsket funksjon.
Slik lager du en standby-snarvei
Trykk i en retning det ikke er angitt noen
1
forhåndsdefinert snarvei for. spurt om du vil lage en snarvei.
2 Bla til funksjonen du vil lage en snarvei til,
og velg }
Snarvei.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ja når du blir
Slik endrer du en standby-snarvei
} Innstillinger
1
Snarveier, og velg hvilken snarvei du
}
vil endre,
2 Bla til funksjonen du vil lage en ny snarvei til,
og velg }
} Generelt-kategorien
} Endre.
.
Snarvei
Flere valg
} Mer for å vise en valgliste. Valglisten inneholder
ulike valg avhengig av hvor du er i menysystemet.
Taste bokstaver
Når du for eksempel skriver en melding eller skriver inn et navn i telefonlisten, kan du taste inn bokstaver på to måter:
• Multitap-inntasting
Du trykker på hver tast så mange ganger som trengs for å vise ønsket bokstav.
• T9™-inntasting
T9-inntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok for å gjenkjenne de vanligste ordene ut fra rekkefølgen på tastetrykkene. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten.
11
Lære telefonen å kjenne
Tastespråk
Før du begynner å skrive inn bokstaver, må du velge hvilket tastespråk som skal brukes.
Mens du skriver, kan du bytte til et av de valgte
tastespråkene ved å holde nede .
Slik velger du tastespråk
1 } Innstillinger
} Tastespråk
} Generelt
.
-kategorien
2 Bla til språket du vil bruke ved inntasting
av bokstaver, og merk av for hvert tastespråk du ønsker.
Slik skriver du inn bokstaver med multitap-inntasting
} OK for å gå ut av menyen.
1 Hvis du vil taste inn tekst, må du bruke
en funksjon der tekstinntasting er mulig,
Meldinger } Skriv ny
for eksempel
Tekstmelding
}
}
.
2 Trykk flere ganger på den aktuelle tasten,
, eller , helt til ønsket
tegn vises.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Språk
Trykk på … for å få …
. , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 Θ Ξ Ψ Ω
mellomrom
For å slette tall og bokstaver
For å veksle mellom store og små bokstaver
Hold nede for å skrive inn tall
Γ
Π Σ
Lære telefonen å kjenne
Eksempel:
• Hvis du vil skrive inn en ” én gang på .
• Hvis du vil skrive inn en ” to ganger på .
• Hvis du vil veksle mellom store og små bokstaver, trykker du på , og taster deretter inn bokstaven.
• Du kan bruke volumknappene som en snarvei til bestemte bokstaver: Hvis du vil skrive inn en ‘B’, holder du nede du vil skrive inn en ” og trykker .
Slik skriver du inn bokstaver med T9-inntasting
} Meldinger
1 2 Hvis du for eksempel vil skrive ordet “Jane”,
trykker du på , , , . Hvis ønsket ord vises, trykker du på for
3
å godta og legge inn et mellomrom. Hvis du vil godta et ord uten å legge inn mellomrom, trykker du på . Hvis du ikke vil bruke ordforslaget:
} Skriv ny
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
A”, trykker du
B”, trykker du raskt
og trykker . Hvis
C”, holder du nede
} Tekstmelding
.
Trykk på alternative ordforslag. Godta et ordforslag og legg inn et mellomrom ved å trykke på .
4 Fortsett å skrive meldingen. Hvis du vil sette
inn punktum eller andre skilletegn, trykker du på og deretter flere ganger på eller
. Godta ved å trykke på .
Slik legger du til ord i T9-ordlisten
1 Når du skriver inn bokstaver, 2 Endre ordet ved hjelp av multitap-inntasting.
Naviger i bokstavene med du vil slette et tegn, trykker du på . Hvis du vil slette hele ordet, holder du nede
3 Når du har endret ordet, trykker du på
} Sett inn
Neste gang du skriver inn dette ordet ved hjelp av T9, vises det som et av ordforslagene.
Slik velger du en annen tastemetode
Hold nede før eller mens du taster inn bokstaver for å velge en annen tastemetode.
eller
gjentatte ganger for å se
} Stav ord
} Mer
og . Hvis
. Ordet blir lagt til i T9-ordlisten.
.
.
13
Lære telefonen å kjenne
Valg mens du taster bokstaver
} Mer for å vise en valgliste. Listen kan inneholde
noen av de følgende valgene, eller alle:
Legg til symbol
for eksempel
– Symboler og skilletegn,
? og , vises. Naviger i symbolene
ved hjelp av , , og .
Legg til element
Stav ord – Gjelder bare T9-inntasting. Endre det
– Bilder, melodier og lyder.
foreslåtte ordet ved hjelp av multitap-inntasting.
Tekstformat
– Endre stil, størrelse og justering.
Tastespråk – Viser en liste over
tilgjengelige språk.
Tastemetode
– Viser en liste over metoder
for det gjeldende språket i displayet.
Ordliste (T9)
Ordforslag
– Aktiver eller deaktiver T9.
– Vis eller ikke vis ordforslag når
du skriver et ord.
Mine ord
– Håndter ordene som du har lagt til
iordlisten.
Nasjonale tegn
– Deaktiver språkspesifikke tegn for å spare plass. Dette valget vises bare for enkelte tastespråk.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Filbehandling
Elementer som bilder, videoklipp, lyder, layouter og spill, lagres som filer i mapper. Alle filer som telefonen ikke gjenkjenner, lagres i
Annet
-mappen. Telefonen har flere forhåndsdefinerte mapper. Du kan opprette egne undermapper i de forhåndsdefinerte mappene. Deretter kan du flytte de lagrede filene dit.
Når du håndterer filer, kan du merke flere filer samtidig, som du deretter kan slette, sende eller flytte til en mappe.
Slik flytter du en fil til en mappe
1 } Filbehandling
, og velg en mappe.
2 Bla til en fil du vil flytte, for eksempel et bilde,
} Håndter filer
} Mer
Velg mappen du vil flytte filen til,
3
Ny mappe
, og gi navn til mappen,
} Flytt til mappe
.
eller velg
OK.
}
Slik oppretter du en undermappe
1 } Filbehandling 2 } Mer }
, og velg en mappe.
Håndter filer
} Ny mappe, og skriv inn
et navn på mappen.
3 } OK
for å lagre mappen.
Lære telefonen å kjenne
Slik merker du flere filer
} Filbehandling
1
Merk flere.
}
2 Bla til og merk flere filer ved å trykke på
eller FjernMrk.
Filinformasjon
Elementer som du har lastet ned eller mottatt via trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten, tekst- eller MMS-meldinger, kan være beskyttet av opphavsretten. Hvis en fil er beskyttet, kan det være at du ikke kan kopiere eller sende filen. Du vil i så fall få en melding om dette. Du kan også vise informasjon om filen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
og velg en fil,
} Mer
Merk
Hurtigtaster
Nyttige tastekombinasjoner er beskrevet nedenfor.
Navigere i menyer
Gå inn i hovedmenyen, samt velge menyelementer
Navigere i menyer og lister
Slette et element
Vise en valgliste
Gå inn i statusmenyen for å vise for eksempel dato, profil, ledig minnet og modellnavn.
Endre språket til
Automatisk
Endre språket til
Engelsk
Gå tilbake til standby-modus
Trykk på når du er i en listevisning
} Mer
Trykk én gang på en volumknapp
hold nede
8888
0000
15
Lære telefonen å kjenne
Ringe og motta samtaler
Ringe en nødsamtale tast det internasjonale
nødnummeret
Sette telefonen til Stille hold nede
Ringe mobilsvar
Vise samtalelisten
Taleoppringing
hold nede
} Samtal.
hold nede en volumknapp eller si nøkkelordet
Gå til en kontakt som begynner med en
hold nede en av tastene til
bestemt bokstav
Hurtigringing
trykk på en av nummertastene
} Ring
Avvise et anrop
og
trykk en volumknapp to ganger i rask rekkefølge når du mottar et anrop,
} Nei
eller
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Ring
Slå av ringetonen når du mottar et anrop
trykk én gang på en volumknapp, eller trykk på
Sette en samtale
} På vent
på venting
Hente en samtale
} Hent
Slå av mikrofonen hold nede
Vise en valgliste
Mer
}
Taste bokstaver
Veksle mellom store og små bokstaver
trykk på , og deretter på bokstaven
Slette bokstaver og tall trykk på
Veksle mellom
hold nede tastemetodene multitap og T9
Bytte tastespråk
Taste tall
hold nede
hold nede én
av talltastene
Tas te +-tegnet
hold nede

Ringe

p (pause) hold nede når
Taste en
Bruke multitap-inntasting
Gå til den andre bokstaven eller det andre tegnet på en tast
Gå til den tredje bokstaven eller det tredje tegnet på en tast
Taste et mellomrom trykk på
Bruke T9-inntasting
Vise andre mulige ord eller
Godta et ord og legge inn et mellomrom
Taste et punktum
Vise andre mulige skilletegn
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
du skriver inn tall eller lagrer koder
hold nede , og trykk på en av talltastene
hold nede , og trykk på en av talltastene
trykk på
trykk på
trykk på , og deretter flere ganger på
Ringe
Samtale, telefonliste, talestyring, samtalevalg.
Ringe
Før du kan ringe og motta anrop, må du slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et telenett.
Nett
Når du slår på telefonen, velges automatisk hjemmenettet hvis dette er tilgjengelig. Hvis hjemmenettet ikke er tilgjengelig, kan du bruke et annet nett, forutsatt at nettoperatøren har en avtale som tillater dette. Dette kalles roaming.
legge til et nett i listen over foretrukne nett. Du kan også endre rekkefølgen for valg av nett ved automatiske søk. For alle slike valg,
} Kommunikasjon
Du kan ringe numre fra samtalelisten og telefonlisten,
%
eller
ringe ved hjelp av stemmen,
%
6 Slå på telefonen og ringe
Du kan velge hvilket nett du vil bruke, eller
} Mobilnett
23 Samtaleliste, og %19 Telefonliste. Du kan også
.
%
25 Talestyring.
.
17
Ringe
Slik ringer du
1 Tast retningsnummeret og telefonnummeret. 2 } Ring for å ringe.
} Legg på
3
Slik justerer du volumet for høyttaleren under en samtale
Bruk volumknappene på siden av telefonen for å øke eller redusere høyttalervolumet under en samtale.
Slik slår du av mikrofonen under en samtale
1 Trykk på
2 }
å gjenoppta samtalen.
for å avslutte samtalen.
} Mikrofon av
til ikonet for Mikrofon av vises.
Mikrof.På, eller hold nede på nytt for
, eller hold nede
Motta anrop
Når du mottar et anrop, ringer telefonen, og meldingen
Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og innringerens nummer gjenkjennes, vises nummeret i displayet.
Hvis du har lagret nummeret i telefonlisten, vises navnet og nummeret. Hvis du har knyttet et bilde til en kontakt, vises også bildet. Hvis nummeret er et begrenset nummer, vises
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Svare?
vises.
Skjult ID.
Slik svarer du på et anrop
} Ja.
Slik avviser du et anrop
} Nei eller trykk raskt to ganger på en volumknapp.
Tapte anrop
Hvis du har tapt en samtale, vises i standby-modus, og angir antall tapte samtaler.
} Ja for å vise de tapte samtalene i samtalelisten.
Hvis du vil vise de tapte anropene senere, Bruk , , og
Slik kontrollerer du tapte anrop
1 Fra standby-modus,
kategorien for tapte samtaler. Hvis du vil ringe et nummer i listen, blar du til
2
nummeret,
for å bla mellom kategoriene.
} Ring.
Tapte anrop:
} Samtal. og bla til
} Nei.
Automatisk gjenoppringing
Nummeret slås på nytt (opptil ti ganger) helt til:
• Forbindelsen opprettes.
• Du trykker på
• Du mottar et anrop. Automatisk gjenoppringing er ikke tilgjengelig for dataanrop.
Avbryt.
Ringe
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke ble opprettet, og vises i displayet,
} Ja.
Gjenta?
Ringe utenlandssamtaler
Når du ringer utenlandssamtaler, erstattes +-tegnet med det internasjonale prefikset for det landet du ringer fra.
Slik ringer du utenlandssamtaler
1 Hold nede til +-tegnet vises i displayet.
Tast landsnummer, retningsnummer (uten
2
0 foran) og telefonnummer,
} Ring.
Nødsamtaler
Telefonen støtter de internasjonale nødnumrene 112, 911 og 08. Dette betyr at telefonen normalt kan brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett er innen rekkevidde.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik ringer du en nødsamtale
Tast for eksempel 112 (det internasjonale nødnummeret),
Slik viser du lokale nødnumre
} Telefonliste }
} Ring.
Valg }
Spesialnumre
} Nødnumre
Telefonliste
Du kan lagre telefonlisteinformasjonen i telefonminnet som kontakter, eller på SIM-kortet som navn og numre. Du kan velge hvilken telefonliste, den i telefonen eller den på SIM-kortet, som vises som standard.
Hvis du vil ha nyttig informasjon og innstillinger
i en av disse telefonlistene,
Kontakter
Du kan lagre opptil 510 numre i kontaktene. Du kan også legge bilder, ringetoner og personlig informasjon, for eksempel e-post-, Web- og gateadresser, til kontaktene.
} Valg.
19
.
Ringe
Når du legger informasjon til en kontakt, ordnes informasjonen i fem kategorier. Bruk , ,
for å bla mellom kategoriene og deres
og informasjonsfelt.
SIM-numre
På SIM-kortet kan du kan lagre oppføringer som et navn med ett enkelt nummer. Antall oppføringer du kan lagre, avhenger av hvor mye ledig minne det er på SIM-kortet. Se
} Avansert
} Minnestatus.
Telefonliste
} Valg
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Kontakter eller SIM-numre som standard telefonliste
Hvis du velger å bruke Kontakter som standard, vil telefonlisten vise all informasjonen som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-numre som standard, vil telefonlisten kun vise navnene og numrene som er lagret på SIM-kortet.
Slik velger du Kontakter eller SIM-numre som standard telefonliste
1
2
20
} Telefonliste } Min telefonliste
Ve l g Kontakter
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Valg } Avansert
.
eller SIM-numre
.
Slik legger du til en kontakt
} OK
} OK.
Legg til.
Legg til
.
Legg til
Ny kontakt }
1 } Telefonliste
Skriv inn navnet direkte, eller velg
2
}
og skriv inn navnet,
3 Tast inn nummeret direkte, eller velg
og tast inn nummeret, Velg en nummertype.
4 5 Bla mellom kategoriene, og velg felter for
å angi mer informasjon. Hvis du vil skrive inn symboler, for eksempel @ i en e-postadresse,
Symboler og velger et symbol,
}
} Sett inn
.
6 Når du har angitt den ønskede informasjonen
.
for kontakten,
} Lagre
Slik legger du til et SIM-nummer
Hvis SIM-numre er standard telefonliste, følger du samme fremgangsmåte som for å legge til en kontakt. Du kan legge til bare navn og numre i SIM-kortets telefonliste.
Bilder og personlige ringetoner
Du kan legge et bilde og en personlig ringetone til en telefonlistekontakt. Når denne personen ringer, vises bildet i displayet (forutsatt at nummeridentifikasjonstjenesten inngår i abonnementet) og ringetonen spilles av.
Ringe
Slik legger du et bilde eller en personlig ringetone til en kontakt
} Telefonliste
1
et bilde eller en ringetone til,
} Vis og endre
Bla til den relevante kategorien, og velg
2
eller Ringetone:
Bilder
Velg et bilde eller en lyd.
3
bildet eller lyden.
Ringe fra telefonlisten
Du kan ringe ett av numrene som er lagret for én av kontaktene, eller et nummer på SIM-kortet.
Hvis Kontakter er standard telefonliste,
kan du ringe fra Kontakter eller fra SIM-kortet.
Hvis SIM-numre er standard telefonliste,
kan du kun ringe numrene på SIM-kortet.
Slik ringer du til en kontakt
1 } Telefonliste
bokstavene i kontakten du vil ringe.
2 Når kontakten du vil ringe til er uthevet,
trykker du på eller for å velge
et nummer,
og velg kontakten du vil legge
.
} Endre. Dette tar deg til
eller Lyder på menyen
. Bla til, eller skriv inn de første
} Ring.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mer
}
Bilde:
Filbehandling.
} Lagre for å lagre
Slik ringer du til et SIM-nummer
} Telefonliste
1
telefonliste, velger du navnet og nummeret du vil ringe, i listen, Hvis Kontakter er standard telefonliste,
2
} Telefonliste
navnet og nummeret du vil ringe, fra listen,
} Ring
Be om å lagre
Når du avslutter en samtale, kan telefonen spørre deg om du vil legge et telefonnummer eller en e-postadresse til i Kontakter.
Slik aktiverer du Be om å lagre
} Telefonliste }
.
. Hvis SIM-numre er standard
} Ring.
} Valg } SIM-numre og velg
.
Valg } Avansert
}
} Be om å lagre
Oppdatere telefonlisten
Du kan enkelt oppdatere og endre informasjonen i telefonlisten etter behov.
Slik endrer du en kontakt
1 } Telefonliste
Vis og endre.
}
2 Bla til den relevante kategorien og endre
informasjonen du vil redigere,
og velg en kontakt,
} Lagre
} Mer
.
21
Ringe
Slik endrer du SIM-numre
1 Hvis SIM-numre er standard telefonliste,
} Telefonliste
Hvis Kontakter er standard telefonliste,
} Telefonliste }
navnet og nummeret du vil endre.
} Mer } Endre
2
Slik sletter du en kontakt eller et SIM-nummer
} Telefonliste
SIM-nummeret du vil slette. Trykk på .
Slik sletter du alle kontakter
1 } Telefonliste
} SlettAlle kontakter
2 } Ja og tast inn telefonlåskoden,
Standard telefonlåskode er 0000. Navn og numre som er lagret på SIM-kortet, slettes ikke.
Standardelementer for kontakter
Du kan velge hvilket element, et telefonnummer, en e-postadresse eller en Web-adresse, som vises først for hver kontakt.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
og nummeret du vil endre.
SIM-numre. Velg
Valg }
og endre navnet og nummeret.
og bla til kontakten eller
Valg } Avansert
}
.
}
OK.
Slik angir du standardelement for en kontakt
Telefonliste og bla til en kontakt,
1 }
} Standard.
Velg telefonnummeret, e-postadressen eller
2
Web-adressen du vil bruke som standardelement.
} Mer
Kopiere kontakter
Du kan kopiere SIM-numre til og fra Kontakter og SIM-kortet. Velg om du vil kopiere alle SIM-numrene eller bare ett SIM-nummer.
Når du kopierer fra telefonen, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 } Telefonliste }
} Kopier til SIM-kort
Vel g Kopier alle
2
Slik kopierer du SIM-numre til Kontakter
} Telefonliste }
1
} Kopier fra SIM
2 Ve lg Kopier alle
} Avansert
Valg
.
eller Kopier et nummer
Avansert
Valg }
.
Kopier et nummer
eller
.
.
Ringe
Sende kontakter
Du kan sende kontakter ved hjelp av trådløs Bluetooth teknologi, den infrarøde porten eller tekst- eller MMS-meldinger.
Slik sender du en kontakt
} Telefonliste
1
} Send kontakt
2 Velg en overføringsmetode.
Slik sender du alle kontakter
} Telefonliste } } SendAlle kontakter
overføringsmetode.
Kontrollere minnet
Ved hjelp av funksjonen for minnestatus i telefonlisten, kan du kontrollere hvor mange ledige plasser det er igjen i telefonminnet og SIM-minnet.
Slik kontrollerer du minnet
} Telefonliste }
og velg en kontakt,
.
Valg } Avansert
, og velg en
} Avansert
Valg
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mer
}
} Minnestatus.
Synkronisere kontakter
Du kan sikkerhetskopier e og synkronisere kontaktene med en telefonliste på Internett. Hvis du vil ha mer informasjon om en telefonliste på Internett, kontakter du tjenesteleverandøren.
1 } Telefonliste
Hvis du har mer enn én konto, velger du
2
kontoen du vil bruke, en konto i telefonen,
innstillinger for ekstern synkronisering
Valg } Synkr. kontakter
}
} Velg. Hvis du ikke har
%
68 Slik angir du
Velg.
}
.
Samtaleliste
De 30 siste numrene du har ringt, lagres i samtalelisten. Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og innringerens nummer gjenkjennes, finner du også numrene for besvarte anrop og tapte anrop i samtalelisten. I tillegg til samtalelisten, som inneholder alle numrene, finnes det også separate lister for ringte, besvarte og tapte anrop, ordnet i kategorier.
Slik ringer du et nummer fra samtalelisten
1 } Samtal. 2
i standby-modus, og velg en kategori.
Bla til navnet eller nummeret du vil ringe,
Ring.
}
23
Ringe
Slik nullstiller du samtalelisten
} Samtal. } Mer }
og bla til kategorien med alle samtalene,
Slett alle.
Hurtigringing
Du kan lagre telefonnumrene du vil ha enkel tilgang til, i posisjonene 1 til 9 i telefonen og på SIM-kortet. Hvis du vil bruke hurtigringing når Kontakter er standard telefonliste, må numrene lagres som kontakter. Hvis du vil bruke hurtigringing når SIM-numre er standard telefonliste, må numrene lagres på SIM-kortet.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby-modus,
Slik angir du posisjonsnummeret for hurtigringing
Telefonliste }
1 }
posisjonen du vil legge et telefonnummer til,
} Legg til.
2 Velg et nummer.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Valg } Kortnumre
, og bla til
} Ring.
Slik erstatter du et nummer i hurtigringingslisten
} Telefonliste }
1 2 Bla til nummeret,
nummer for posisjonen.
Valg } Kortnumre
} Erstatt. Angi et nytt
.
Mobilsvar
Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en mobilsvarmelding når du ikke kan ta telefonen.
Motta en mobilsvarmelding
Avhengig av hvilken nettoperatør du bruker, gir en tekstmelding eller et mobilsvarikon deg beskjed om at du har mottatt en talemelding. Velg å lese tekstmeldingen, og ring mobilsvartjenesten for å høre meldingen.
Ringe mobilsvartjenesten
Du kan enkelt ringe mobilsvartjenesten ved å holde nede . Hvis du ikke har angitt mobilsvarnummer, blir du bedt om å angi nummeret. får du fra tjenesteleverandøren.
} Ja for å angi nummeret. Nummeret
Ja for
Ringe
Slik angir du nummeret til mobilsvartjenesten
} Meldinger
} Innstillinger
Mobilsvarnummer.
}
Talestyring
Med denne telefonen kan du bruke stemmen til å:
• Bruke taleoppringing – ringe en person ved å si navnet.
• Aktivere talestyringsfunksjonen ved åsietnøkkelord.
• Svare på og avvise anrop når du bruker håndfriutstyr.
Du kan lagre om lag 30 innspilte ord som talekommandoer i telefonen. Talekommandoer kan ikke lagres på SIM-kortet. Du har 25 sekunder til rådighet for talekommandoer. Når du spiller inn, bør du passe på at du befinner deg i rolige omgivelser, og at du bruker ord som ikke høres like ut,
%
av talekommandoer
Før du kan bruke taleoppringing
Du må først aktivere funksjonen for taleoppringing og spille inn talekommandoer. Et ikon vises ved siden av et telefonnummer med en talekommando.
28 Tips ved innspilling og bruk
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik aktiverer du taleoppringing og spiller inn navn
} Innstillinger
1
} Talestyring } Ny talekommando
Hvis kontakten har mer enn ett nummer,
2
bruker du og til å vise numrene. Velg telefonnummeret du vil legge talekommandoen til. Nå skal du spille inn en talekommando, for eksempel “Jons mobil”, for telefonnummeret du valgte.
3 Instruksjoner vises i displayet.
mot øret, vent på pipetonen og les inn ønsket kommando. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
4 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
Hvis du ikke er fornøyd, Hvis du vil spille inn en annet talekommando
5
for en kontakt, og gjentar trinn 2 til 5 ovenfor.
Navn på innringer
Du kan velge om du vil høre det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
} Generelt
}
} Ny talekommando på nytt,
-kategorien
Taleoppringing
, og velg en kontakt.
Nei
}
og gjentar trinn 3.
} Aktiver
Hold telefonen
} Ja.
25
Ringe
Slik slår du innringernavnet På eller Av
} Innstillinger
Spill innring. navn
}
} Generelt
.
-kategorien
} Talestyring
Taleoppringing
Du kan bruke funksjonen for taleoppringing ved å si en forhåndsinnspilt talekommando. Foreta en taleoppringing fra standby-modus ved hjelp av telefonen, en bærbar håndfrienhet, en Bluetooth­hodetelefon eller ved å si nøkkelordet.
Slik ringer du fra telefonen
Hold nede en av volumknappene
1
i standby-modus.
2 Hold telefonen mot øret, vent på pipetonen
og si navnet du spilte inn tidligere, for eksempel “Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Slik ringer du ved hjelp av en håndfrienhet
Trykk på håndfriknappen eller knappen på Bluetooth hodetelefonen, i standby-modus.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nøkkelordet
Du kan spille inn et nøkkelord og bruke det som en talekommando når du ønsker helt håndfri betjening av funksjonen for taleoppringing. I stedet for å holde nede en volumknapp for å bruke taleoppringing, sier du nøkkelordet og deretter én av de innspilte talekommandoene. Nøkkelordet er spesielt nyttig når du kjører en bil som har installert håndfrisett.
Velg et langt, uvanlig ord eller en frase som ikke kan forveksles med ordinær bakgrunnstale.
Slik aktiverer du og spiller inn et nøkkelord
Innstillinger
1 }
} Talestyring
Instruksjoner vises i displayet.
2
og hold telefonen mot øret. Vent på pipetonen, og si nøkkelordet.
3 Instruksjoner vises i displayet.
og velg i hvilke tilfeller nøkkelordet skal aktiveres. Du kan velge flere alternativer.
} Generelt-kategorien
Nøkkelord }
}
Aktiver.
} Fortsett
} Fortsett
,
Ringe
Talesvar
Du kan svare på eller avvise inngående anrop ved hjelp av stemmen når du bruker bærbart håndfriutstyr eller håndfriutstyr for bil.
Du kan ikke bruke talesvar hvis du bruker en MP3-fil som ringetone.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 } Innstillinger
} Talestyring
Instruksjoner vises i displayet.
2
Generelt-kategorien
}
} Talesvar
} Aktiver.
} Fortsett
, og hold telefonen mot øret. Vent på pipetonen, og si “Svar” eller et annet ord. Hvis du er fornøyd med innspillingen, er fornøyd,
} Nei og gjentar trinn 2.
3 Si “Opptatt” eller et annet ord, 4 Instruksjoner vises i displayet.
} Ja. Hvis du ikke
} Ja.
Fortsett,
}
og velg i hvilke tilfeller talesvar skal aktiveres. Du kan velge flere alternativer.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si “Svar” når telefonen ringer for å svare på anropet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Slik avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Når telefonen ringer, sier du “Opptatt”. Anropet avvises. Personen som ringer, viderekobles til mobilsvar, hvis mobilsvar er aktivert, eller hører et opptattsignal.
Endre talekommandoene
Du kan oppdatere alle talekommandoene ved å spille dem inn på nytt eller ved å slette de du ikke bruker. Du kan også endre en talekommando for et telefonnummer i telefonlisten. Velg kontakten du vil endre en talekommando for,
} Mer
} Vis og endre. Bla til den relevante kategorien
og endre talekommandoen.
Slik spiller du inn en talekommando på nytt
Innstillinger }
1 }
} Talestyring
Velg en talekommando,
2
Generelt-kategorien
} Taleoppringing
} Mer
} Endre navn
} ErstattTalemerke.
3 Hold telefonen mot øret, vent på pipetonen
og les inn kommandoen.
27
.
Ringe
Tips ved innspilling og bruk av talekommandoer
Hvis telefonen ikke oppfattet det du leste inn, kan følgende ha skjedd:
• Du snakket for lavt, prøv å snakke høyere.
• Du holdt telefonen for langt unna. Hold telefonen som under en samtale.
• Talekommandoen var for kort. Den bør være om lag ett sekund lang og bestå av mer enn én stavelse.
• Du snakket for sent eller for tidlig. Snakk rett etter pipetonen.
• Du spilte ikke inn talekommandoen mens håndfrisettet var tilkoblet. Håndfriutstyret må være tilkoblet hvis du vil bruke talestyring med et håndfrisett.
• Du brukte en annen intonasjon, bruk samme intonasjon som da du spilte inn talekommandoen.
Viderekobling
Hvis du ikke kan svare på et inngående anrop, kan du viderekoble anropet til et annet nummer, for eksempel mobilsvartjenesten.
Når funksjonen Begrense samt. er aktivert, er ikke alle valgene for Viderekobling tilgjengelige.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan velge mellom følgende viderekoblingsvalg:
Alle typer anrop
Ved opptatt
er opptatt i en samtale.
Uten dekning
er slått av eller du befinner deg i et område uten dekning.
Intet svar
innen en viss tid (operatøravhengig).
Slik aktiverer du en viderekobling
1 } Innstillinger
} Viderekobling
2 Velg en anropstype, og deretter ett
av viderekoblingsvalgene, Tast inn telefonnummeret du vil viderekoble
3
anropene til, eller i telefonlisten,
Slik deaktiverer du en viderekobling
Bla til viderekoblingsvalget,
Slik velger du alle viderekoblingsvalgene
} Innstillinger } Kontroller alle
– Viderekoble alle anrop.
– Viderekoble anrop hvis du allerede
– Viderekoble anrop hvis telefonen
– Viderekoble anrop som ikke besvares
-kategorien
} Anrop
.
} Aktiver.
} Hent for å finne kontakten
} OK.
} Deaktiver
} Anrop-kategorien
.
.
Viderekobling
}
Ringe
Flere samtaler samtidig
Du kan håndtere mer enn én samtale samtidig. Du kan for eksempel sette en pågående samtale på venting mens du ringer et nummer eller svarer på et anrop, og deretter veksle mellom de to samtalene.
Samtale venter-funksjonen
Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert, hører du en pipetone hvis du mottar et nytt anrop mens du snakker i telefonen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Samtale venter
} Innstillinger } Behandle samt.
Slik foretar du et nytt anrop
} På vent for å sette den pågående samtalen
1
på venting.
2 Tast inn nummeret du vil ringe,
Motta en ny samtale
Når du mottar en ny samtale, kan du gjøre følgende:
} Svar hvis du vil svare på det nye anropet
og sette den aktive samtalen på venting.
Opptatt hvis du vil avvise det nye anropet
} og fortsette den aktive samtalen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Anrop
Samtale venter
}
-kategorien .
Ring.
}
} ErstattAktiv samt.
anropet og avslutte den pågående samtalen.
Håndtere to samtaler
Når du har én pågående samtale og én samtale på venting, kan du gjøre følgende:
} Veksle
• Trykk på
• Trykk på
} Legg på
} Legg på
• Du kan ikke svare på et tredje anrop uten
for å bytte mellom de to samtalene.
sammen de to samtalene til en konferansesamtale.
sammen de to samtalene. Du kobles fra begge samtalene.
for å avslutte den pågående samtalen, og trykk deretter på står på venting.
to ganger for å avslutte begge samtalene.
å avslutte én av de to første samtalene eller koble dem sammen til en konferansesamtale.
hvis du vil besvare det nye
} Sammenkoble
Overfør samtale
}
for å koble
Ja for å hente samtalen som
, for å koble
Konferansesamtaler
Du kan opprette en konferansesamtale med opptil fem andre deltakere. Du kan også sette en konferansesamtale på venting mens du foretar et nytt anrop.
29
Ringe
Det kan være ekstrakostnader forbundet med samtaler som involverer flere parter. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for ytterligere informasjon.
Starte en konferansesamtale
Du må ha én aktiv samtale og én samtale på venting for å starte en konferansesamtale. I en konferansesamtale kan du ha en privat samtale med en av deltakerne, eller du kan frigi en deltaker.
Slik kobler du sammen de to samtalene til en konferansesamtale
Trykk på
Slik legger du til en ny deltaker
1
2
3 Trykk på 4
30
} Sammenkoble
} På vent
samtalene på venting. Trykk på vil ha med i konferansesamtalen.
Gjenta trinn 1 til 3 hvis du vil ha med flere deltakere.
for å sette de sammenkoblede
} Ny samt., og ring personen du
} Sammenkoble.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Slik frigir du en deltaker
} Frigi deltaker, og velg deltakeren
Trykk på du vil frigi fra konferansesamtalen.
Slik fører du en privat samtale
Trykk på
1
du vil snakke med.
2 } Sammenkoble for å gjenoppta
konferansesamtalen.
} Snakk med
, og velg deltakeren
To telefonlinjer
Hvis du har et abonnement som støtter to telefonlinjer, kan telefonen ha to telefonlinjer med ulike telefonnumre.
Dette er nyttig hvis du for eksempel ønsker å bruke ett nummer til jobbsamtaler og et annet til private samtaler. Du velger hvilken linje du vil bruke for utgående samtaler. Alle utgående anrop foregår via denne linjen til du endrer innstillingen igjen. Inngående anrop kan fortsatt mottas på begge linjer.
Du kan endre navn på linjene, og ha forskjellige innstillinger for hver linje, for eksempel ulike ringetoner.
Loading...
+ 70 hidden pages