UMTS 2100 GSM 850/900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või
selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis
täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest,
jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/
seadmete täiustustest. Need muudatused lisatakse
juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1204-3731.2
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas juhendis esitatud. Kõik võrgud
ei pruugi toetada ka rahvusvahelist GSMhädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori
või teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Sellise
sisu kasutamine võib-olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad
sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Smart-Fit Rendering on ettevõtte ACCESS Co.,
Ltd kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson
kasutab seda märki litsentsi alusel.
Liquid Identity logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID and VideoDJ on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
TrackID™ töötab rakendusega Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ on Sony
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Google™ ja Google Maps™ on ettevõtte Google,
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
SyncML on ettevõtte Open Mobile Alliance LTD
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook ja Vista
on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes
riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: USA patent
nr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ja
6,011,554; Kanada patent nr 1,331,057, Suurbritannia
patent nr 2238414B; Hongkongi standardpatent nr
HK0940329; Singapuri vabariigi patent nr 51383;
Europatent nr 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; ja muud ülemaailmsed
patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
Piirangud: tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
Ekspordireeglid: tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama tarkvara ekspordiks, reekspordiks
või impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on
keelatud alla laadida ning muul moel eksportida
või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, PõhjaKoreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes
kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele,
kes on nimekirjas “U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations” või “U.S. Commerce
Department’s Table of Denial Orders”.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus,
on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Selles juhendis võivad olla kasutusel
järgmised märgid.
Märkus
Nõuanne
Hoiatus
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
>Sirvimiseks ja valimiseks
kasutage valiku- või juhtnuppu.
Vaadake Liikumine lk 12.
1 Hoidke all klahvi .
2 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood OK.
3 Valige keel.
4 Seadete allalaadimisel valige
häälestusviisardi kasutamiseks
Jätka > Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
SIM-kaart
SIM-kaardi (Subscriber Identity Module)
saate võrguoperaatorilt, see sisaldab
abonementteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
Enne SIM-kaardi eemaldamist telefonist
võite sellele oma kontaktkirjed salvestada.
Vaadake Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile lk 19.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste
aktiveerimiseks. PIN-koodi annab
võrguoperaator. Kõik PIN-koodi
numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui
see ei alga hädaabinumbriga, nagu
112 või 911. Hädaabinumbril saab
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 63.
Käivituskuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva. Vaadake Piltide kasutamine lk 38.
Pärast telefoni sisselülitamist ja PINkoodi sisestamist kuvatakse ekraanil
võrguoperaatori nimi. Seda nimetatakse
ooterežiimiks.
Telefoni abitekstid
Telefonis asuvad abitekstid. Vaadake
Liikumine lk 12.
Häälestusviisardi kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Häälestusabiline.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
• Leidke funktsioon ja valige Info (kui see
valik on olemas). Mõnedel juhtudel
kuvatakse Info menüüs Valikud.
Telefoni tutvustava esitluse
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Esitlusvideo.
Olekuteabe vaatamine
• Vajutage ooterežiimis ülemist
helitugevusklahvi.
Aku laadimine
Telefon on ostmisel osaliselt laetud.
Aku laadimine
2,5 t.
1 Ühendage laadija telefoniga. Aku
täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu
2,5 tundi. Ekraani vaatamiseks
vajutage suvalist klahvi.
2 Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut
ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada.
Akut võib laadida ükskõik millal ning
rohkem või vähem kui 2,5 tundi.
Laadimise võib katkestada, see
ei kahjusta akut.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukirežiim
Turvalisus
Häälestusabiline
Ühilduvus*
Telefoni olek
Täisnullimine
* Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 12.
Aktiivmenüüst saab kiiresti teatud
funktsioone avada.
Aktiivmenüü avamine
• Vajutage .
Aktiivmenüü sakid
• Sündmused – vastamata kõned
ja uued sõnumid.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused.
• Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need
kiiresti avada.
• Internet – kiire Interneti-juurdepääs.
Failihaldur
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud faile hallata.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise
juurde osta.
Mälukaart
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel.
Failid salvestatakse kõigepealt
mälukaardile ja siis telefoni. Tundmatud
failid salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Võite valida
korraga ühe või kõik kaustas olevad
failid, välja arvatud kaustade Mängud
ja Rakendused puhul.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
Failihalduri sakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist,
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
• Kõik failid – kogu telefoni
ja mälukaardi sisu
• Telefonis – kogu telefoni mälu sisu
• Mälukaardil – kogu mälukaardi sisu.
Faili andmed
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja valige Valikud > Info.
Failihalduris paikneva faili
teisaldamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja valige Valikud
> Failihaldus > Teisalda.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Rohkem kui ühe faili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke kaust ja valige
3 Val ige Valikud > Märgi > Märgi mitu.
4 Failide märgistamiseks leidke fail
Teksti sisestamiseks saate
kasutada tavalist tekstisisestust
või T9™-tekstisisestust . T9tekstisisestusmeetod kasutab
sisseehitatud sõnastikku.
Tekstisisestusviisi muutmine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
.
Väike- ja suurtähtede vahetamine
• Vajutage teksti sisestamisel .
Numbrite sisestamine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
– .
Punktide ja komade sisestamine
• Vajutage teksti sisestamisel .
Tähtede sisestamine
T9™-sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis näiteks
Menüü > Sõnumid > Koosta uus
> Tekstsõnum.
2 Kui tähist ei kuvata, hoidke all
klahvi , et T9-tekstisisestus
sisse lülitada.
3 Vajutage vajaliku tähega märgitud
klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui
vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , .
Enne valikute vaatamist sisestage
terve sõna.
klahvi , et tavaline tekstisisestus
sisse lülitada.
3 Vajutage korduvalt – , kuni
ekraanil kuvatakse vajalik märk.
4 Kui sõna on valmis, vajutage tühiku
lisamiseks .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1 Kui sisestate teksti T9-
tekstisisestusmeetodil, valige Valikud
> Sõna tähthaaval.
2 Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige Lisa.
Helistamine
Helistamine ja kõnede
vastuvõtmine
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Vajutage .
Vaadake Videokõne lk 18.
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist. Vaadake Kontaktid lk 18 ja
Kõneloend lk 22. Helistada saab ka
häälvalimisega. Vaadake Hääljuhtimine
lk 23.
Kõne lõpetamine
• Vajutage .
Helistamine rahvusvahelisel
numbril
1 Vajutage ooterežiimis ,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigi kood, suunakood
(numbri esimene null jätke ära)
ja telefoninumber.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal
kõrva ääres. Kui kõne ühendatakse,
annab telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
• Vajutage .
Kõnest keeldumine
• Vajutage .
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
• Vajutage ülemist või alumist
helitugevusklahvi.
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal
• Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimis
• Kõneloendi avamiseks vajutage .
Võrgud
Telefon valib automaatselt kas GSMvõi 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Mobiilsidevõrgud
> GSM/3G võrgud.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja GSMvõrkude teeninduspiirkondades nii
SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Hädaabinumbrid.
Videokõne
Kõne ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil. Mõlemal osalejal peab olema
3G-teenust (UMTS) toetav liitumisleping
ja telefon peab olema 3G-võrgu (UMTS)
levialas. Kui kuvatakse tähis ,
on 3G-võrk (UMTS) kasutatav.
Videokõne algatamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Valige Valikud > Tee videokõne.
Suumi kasutamine poolelioleva
videokõne ajal
• Vajutage või .
Videokõne valikute vaatamine
• Valige kõne ajal Valikud.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid.
Andmed saate salvestada telefoni mällu
või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite vaikekontaktideks
SIM-kontaktid, kuvatakse SIM-kaardile
salvestatud kontaktide nimed ja
numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Vaikekontaktid.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse telefoni
mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
Nimede ja telefoninumbrite
automaatsalvestamine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Isesalvest. SIM-ile.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Kontaktide salvestamine
mälukaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Varunda m-kaardile.
SIM-kaardi kontaktid
SIM-kaardil olevad kontaktkirjed võivad
sisaldada nimesid ja numbreid. Need
on salvestatud SIM-kaardile.
Kontaktkirje lisamine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige number ja vajadusel lisage
andmeid.
6 Valige Salv.
Helistamine SIM-kaardile
salvestatud kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage .
Kontaktkirjete kustutamine
Kontakti kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage .
Kõigi telefoni mälus paiknevate
kontaktide kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt
ja valige Valikud
> Lisavalikud > Kustuta kontaktid.
Kontaktkirjete saatmine
Kontaktkirje saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige Valikud
> Saada kontakt.
3 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Kontaktandmete sortimine
Kontaktide sortimisjärjekorra
valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
See, mitu kontakti telefoni mällu või
SIM-kaardile salvestada saab, sõltub
kasutatavast mälust.
Mälu oleku vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Mälu olek.
Kontaktide sünkroonimine
Kontakte saab sünkroonida
rakendusega Microsoft® Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Lisateabe saamiseks vaadake
Sünkroonimine lk 54.
Enda andmed
Saate sisestada teid ennast
puudutavaid andmeid ja saata
teistele näiteks oma visiitkaardi.
Oma andmete sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Mina ise ja valige Ava.
3 Leidke valik ja muutke andmeid.
4 Valige Salv.
Oma visiitkaardi salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Mina ise ja valige Ava.
3 Leidke Minu kontaktid ja valige Lisa
> Koosta uus.
4 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
5 Sisestage andmed ja valige Salv.
Tähise sisestamiseks valige Valikud
> Lisa sümbol > Lisa.
Oma visiitkaardi saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Mina ise ja valige Ava.
3 Leidke Minu kontaktid ja valige Saada.
4 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Grupid
Menüüs Tel. kontaktid saab
telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest gruppe koostada,
et neile sõnumeid saata. Vaadake
Sõnumite vahetamine lk 28.
Telefoninumbrite gruppe saate
kasutada ka lubatud numbrite
loendite koostamisel. Vaadake
Lubatud kõned lk 26.
Telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest grupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
keelduda, kui telefon on
ühendatud vabakäevarustusega
Häälkäskluse salvestamine
häälvalimisega
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvalimine > Aktiveeri.
2 Valige Jah > Uus häälkäsklus ja valige
kontakt. Kui kontaktil on mitu numbrit,
valige number, millele soovite
häälkäskluse lisada.
3 Salvestage häälkäsk, näiteks “Jaani
mobiil”.
4 Järgige kuvatavaid juhtnööre. Oodake
tooni ja öelge salvestatav häälkäsk.
Telefon esitab häälkäsu.
5 Kui see sobib, valige Jah. Kui ei sobi,
valige Ei ja korrake juhiseid 3 ja 4.
Häälkäsud salvestatakse ainult telefoni
mällu. Neid ei saa kasutada teises
telefonis.
Häälkäsu uuestisalvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvalimine > Muuda nimesid.
2 Leidke käsk ja valige Valikud > Asenda
häälkäsk.
3 Oodake tooni ja öelge häälkäsk.
Häälvalimine
Kui teile helistab mõni kontakt, toob see
funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Häälvalimiseks
1 Hoidke ooterežiimis all
helitugevusklahvi.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Võlusõna
Võlusõna saab salvestada ja kasutada
hääljuhtimise aktiveerimiseks – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna
kasutamisel peab vabakäeseade
olema telefoniga ühendatud.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna
või väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva. Bluetoothvabakäeseade seda funktsiooni ei toeta.
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate ka
ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks peate
ühe kõne lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Kõnehaldus > Koputus
> Aktiveeri.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1 Valige kõne ajal Valikud > Kõne
ootele. Pooleliolev kõne läheb ootele.
2 Valige Valikud > Lisa kõne.
3 Sisestage number, millele soovite
helistada, ja vajutage klahvi .
Teise kõne vastuvõtmine
• Vajutage kõne ajal . Pooleliolev
kõne läheb ootele.
Teisest kõnest keeldumine
• Vajutage kõne ajal ja jätkake
pooleliolevat kõnet.
Poolelioleva kõne lõpetamine
ja teisele kõnele vastamine
• Valige kõne ajal Asenda aktiivne.
Üks aktiivne ja teine ootel kõne
Kõned võivad samal ajal pooleli
ja ootel olla.
Ühelt kõnelt teisele lülitumine
• Vajutage kõne ajal .
Kahe kõne ühendamine
• Valige kõne ajal Valikud > Ühenda
kõned.
Kahe kõne ühendamine
• Valige kõne ajal Valikud > Edasta
kõne. Teie ühendus mõlema kõnega
katkeb.
Aktiivse kõne lõpetamine ja ootel
kõne jätkamine
• Vajutage esmalt ja seejärel .
Konverentskõned
Konverentskõnesse saab kaasata kuni
viis inimest.
Uue osaleja lisamine
1 Valige kõne ajal Valikud > Ootele.
Ühendatud kõned lähevad ootele.
2 Valige Valikud > Lisa kõne.
3 Sisestage number, millele soovite
saabuvad kõned piiratakse,
kui viibite välisriigis.
Kõnepiirangu kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Kõnehaldus
> Keelatud kõned.
2 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
3 Valige Aktiveeri.
4 Sisestage parool ja valige OK.
Valiknumbrid
Valiknumbrite funktsioon võimaldab
helistada vaid kindlatele SIM-kaardile
salvestatud numbritele. Valiknumbrid
on kaitstud PIN2-koodiga.
Salvestada saab osalisi numbreid.
Näiteks kui salvestate numbri kujul
0123456, saate helistada kõigile
kombinatsiooniga 0123456 algavaile
numbreile.
Kui valiknumbrite funktsioon on
kasutusel, ei saa te vaadata ega hallata
SIM-kaardile salvestatud numbreid, kuid
saate siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112.
Valiknumbrite kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid
> Aktiveeri.
3 Sisestage PIN2-kood ja valige OK.
4 Kinnitamiseks valige uuesti OK.
Valiknumbri salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid
> Lubatud numbrid > Uus number.
3 Sisestage andmed ja valige Salv.
Kõnede kestus ja maksumus
Kõne ajal kuvatakse kõnele kulunud
aeg. Te saate vaadata viimase kõne
ja väljunud kõnede kestust ning
kõnede kogukestust.
Enne helistamist saate otsustada, kas
näitate või varjate oma telefoninumbrit.
Telefoninumbri varjamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Näita/varja mu nr.
2 Valige Varja numbrit.
Sõnumite vahetamine
Sõnumite vastuvõtmine
ja salvestamine
Telefon annab sõnumi saabumisest
märku. Saabunud sõnumid
salvestatakse automaatselt telefoni
mällu. Kui telefoni mälu on täis,
kustutage sõnumeid või salvestage
need mälu- või SIM-kaardile.
Tekstsõnumisse saab sisestada
lihtsamaid pilte, animatsioone,
meloodiaid ja heliefekte.
Mida peab teadma enne
sõnumifunktsiooni kasutamist
Telefoni peab olema salvestatud
sõnumikeskuse number.
Sõnumikeskuse numbri annab
teenusepakkuja ning tavaliselt
on see salvestatud SIM-kaardile.
Kui number SIM-kaardil puudub,
võite selle ise sisestada.
Sõnumikeskuse numbri sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tekstsõnum ja leidke
Sõnumikeskus. Kui sõnumikeskuse
number on salvestatud SIM-kaardile,
kuvatakse see ekraanil.
2 Kui numbrit ei kuvata, valige Muuda.
3 Leidke Uus sõnumikeskus ja valige
Lisa.
4 Sisestage number koos rahvusvahelise
kõne eesliite (+) ja riigikoodiga.
5 Valige Salv.
Tekstsõnumi kirjutamine
ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Tekstsõnum.
2 Kirjutage sõnum ja valige Jätka
> Otsi Kontaktidest.
3 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab
igale adressaadile saadetud sõnum.
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti,
pilte, slaide, helisalvestisi, videolõike,
allkirju ja manuseid. Sõnum edastatakse
multimeediumsõnumiteenuse
vahendusel mobiilinumbrile või e-posti
aadressile.
Mida peab teadma enne
MMS-sõnumite kasutamist
Peate määrama MMS-profiili ja
sõnumikeskuse aadressi. Kui telefonis
on MMS-profiil ja sõnumiserver
seadistamata, saate kõik vajalikud
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
MMS-profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum > MMS-
profiil.
2 Valige profiil.
Sõnumikeskuse aadressi
määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum.
2 Leidke MMS-profiil ja valige Muuda.
3 Valige Valikud > Muuda.
4 Leidke Sõnumiserver ja valige Muuda.
5 Sisestage aadress ja valige OK > Salv.
MMS-sõnumi koostamine
ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > MMS-sõnum.
2 Sisestage tekst. Objekti lisamiseks
sõnumisse vajutage , sirvige nupuga
ja valige objekt.
3 Val ige Jätka > Otsi Kontaktidest.
4 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
MMS-sõnumi vastuvõtmine
Saate valida, kuidas MMS-sõnumeid
alla laadida. Tavavalikud MMSsõnumite allalaadimiseks on
järgmised.
• Alati – automaatne allalaadimine.
• Rändlusel - küsi –
allalaadimiskinnituse küsimine
väljaspool koduvõrku.
Saate telefonis kasutada oma tavalist
e-posti funktsiooni ja arvuti e-posti
aadressi.
Mida peab teadma enne e-posti
kasutamist
E-posti konto seadete olemasolu saate
kontrollida häälestusviisardi abil,
võite seaded ka käsitsi sisestada.
Seaded võite saada ka aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
E-posti konto loomine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> E-post > Kontod.
2 Leidke Uus konto ja valige Lisa.
Kui sisestate seaded käsitsi,
küsige vajalikke andmeid e-posti
teenusepakkujalt. E-posti
teenusepakkujaks võib olla ettevõte,
kellelt saite oma e-posti aadressi.
E-kirjade kirjutamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> E-post > Koosta uus.
2 Val ige Lisa > Sis. e-posti aadress.
Sisestage e-posti aadress ja valige OK.
3 Järgmiste adressaatide lisamiseks
leidke Saaja: ja valige Muuda.
4 Leidke soovitud valik ja vajutage Lisa
> Sis. e-posti aadress. Sisestage
e-posti aadress ja valige OK. Kui
olete lõpetanud, valige Valmis.
5 Val ige Muuda ja sisestage teema.
Val ige OK.
6 Val ige Muuda ja sisestage tekst.
Valige OK.
7 Leidke Lisa ja valige manustatav fail.
8 Val ige Jätka > Saada.
2 Leidke kontakt ja valige Vestlus.
3 Kirjutage sõnum ja valige Saada.
Olek
Saate näidata oma olekut
(näiteks Rõõmus või Kinni) ainult oma
kontaktidele. Oma olekut saate näidata
ka kõigile sõbraserveri kasutajatele.
Oleku jagamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > Valikud > Seaded
> Näita minu olekut.
2
Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Enda oleku uuendamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Minu olek.
2 Muutke andmed.
3 Val ige Valikud > Salv.
Vestlusgrupp
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
sõbraserveri kasutaja, neid võite
koostada ka ise. Vestlusgruppide
salvestamiseks salvestage
vestluskutse või otsige konkreetset
jututuba.
Vestlusgrupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid.
2 Val ige Valikud > Lisa vestlusgrupp
> Uus vestlusgrupp.
3 Valige kontaktide loendist kontaktid,
keda soovite vestlusgruppi kutsuda,
ja valige Jätka.
Kaugemale suumimine
Lähemale suumimine
Kaamera: Pildistamisviis
Video: Video suurus
Viitpäästik
Öörežiim
Kaamera nuppude juhend
Piltide ülekandmine
Ülekandmine arvutisse ja arvutist
Piltide ja videolõikude
ülekandmiseks arvutist telefoni ja
vastupidi saate kasutada Bluetooth™raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit.
Lisateabe saamiseks vaadake
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia
lk 51 ja Failide ülekanne USB-kaabli abil lk 53.
Fotode ja videolõikude vaatamiseks,
parendamiseks ja korraldamiseks
installige rakendus Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
või Sony Ericsson Media Manager.
Need rakendused asuvad telefoni
müügikomplekti kuuluval
CD-l või aadressil
www.sonyericsson.com/support,
kust saate need alla laadida.
Pildi- ja videoblogi
Blogi on isiklik veebileht. Kui teie
liitumisleping seda toetab, saate
pilte või videolõike blogisse saata.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping teie
ja teenusepakkuja vahel. Rakenduda
võivad lisamäärused ja -tariifid.
Täiendavat teavet saate oma
teenusepakkujalt.
Kaameraga tehtud fotode
postitamine blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Valige Valikud > Saada > Blogisse.
4 Lisage pealkiri ja tekst.
5 Valige OK > Avalda.
Videolõikude saatmine blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Video.
2 Leidke videolõik.
3 Valige Valikud > Saada > Blogisse.
4 Lisage pealkiri ja tekst.
5 Valige OK > Avalda.
Saate muuta ekraani välimust värvide
ja taustpildi abil. Saate ka uusi
teemasid koostada ja neid alla laadida.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Teemad ja valige Ava.
3 Leidke teema ja valige Määra.
Meelelahutus
Meediumide sirvimiseks vaadake
Liikumine lk 12.
Stereo-vabakäevarustus
Vabakäevarustuse kasutamine
• Ühendage vabakäeseade telefoniga.
Muusika esitamine peatatakse kõne
saabumisel ja jätkub kõne lõpetamisel.
Muusika- ja videofailid salvestatakse
ja rühmitatakse.
• Esitajad – kuvab palad, mis on
edastatud rakenduse Media Manager
abil.
• Albumid – kuvab telefoni ja mälukaardi
muusikafailid albumite kaupa.
• Lood – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi muusikafailid.
• Heliraamatud – kuvab arvutist üle
kantud audioraamatud.
• Netisaated – kuvab kõik arvutist üle
kantud veebisaated.
• Esitusloendid – teie muusikapalade
loendid.
• Video – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi videolõigud.
Esitusloendid
Failide korraldamiseks saate koostada
esitusloendeid. Faile saab sortida esitaja
või pealkirja järgi. Ühe ja sama objekti
võib lisada mitmesse loendisse.
Esitusloendi kustutamine või faili
kustutamine esitusloendist ei kustuta
faili mälust; kustutatakse ainult viide.
Esitusloendi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Muusika > Esitusloendid.
2 Leidke Uus lugude loend ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Leidke pala ja valige Märgi.
5 Pala lisamiseks esitusloendisse valige
2 Valige keel ja klõpsake OK.
3 Klõpsake käsku Install Sony Ericsson
Media Manager ja järgige kuvatavaid
juhiseid.
Rakenduse Media Manager
kasutamine
1 Ühendage telefon arvutiga, kasutades
telefoniga kaasas olevat USB-kaablit.
2 Arvuti: Start/Programs/Sony Ericsson/
Media Manager.
3 Tel efon : valige Mass-salvestus.
Telefon lülitub selles režiimis välja,
kuid taaskäivitub pärast USB-kaabli
eemaldamist.
Failiedastuse ajal ärge eraldage USBkaablit telefonist ega arvutist – see võib
rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
4 USB-kaabli ohutuks eraldamiseks
massmälurežiimis paremklõpsake
Windows Exploreris irdketta ikooni
rakenduses Windows Explorer
ja valige Eject. Vaadake Failide ülekanne USB-kaabli abil lk 53.
Lisateavet muusika ülekandmise kohta
leiate menüüst Media Manager Help.
Klõpsake rakenduse Media Manager
akna paremas ülanurgas ikooni .
Muusika ja videolõigud veebis
Te saate videolõike vaadata ja
muusikat kuulata voogesituse kaudu
Internetist. Kui telefonis seaded
puuduvad, vaadake Seaded lk 48.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või veebilehelt aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Te saate komponeerida meloodiaid
ja kasutada neid telefonihelinatena.
Meloodia koosneb neljast rajast –
Trummid, Bassid, Akordid ja Rõhud.
Iga rada koosneb omakorda
muusikaplokkidest. Plokid
koosnevad eri karakteristikutega
eelarranžeeritud helidest. Plokid on
rühmitatud järgmiselt: Sissejuhatus,
Salm, Refrään ja Vahemäng. Meloodia
komponeerimiseks lisage
radadesse uusi muusikaplokke.
Meloodia komponeerimine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > MusicDJ™.
2 Plokkidega töötamisel kasutage
järgmisi valikuid: Lisa, Kopeeri
või Kleebi.
3 Plokkide sirvimiseks kasutage
klahvi , , või .
4 Valige Valikud > Salv. meloodia.
Helisalvesti
Saate salvestada häälmärkme
või kõne. Salvestatud helisid saab
seada ka helinateks.
Mõnes riigis kehtib nõue, et
vestluspartnerit tuleb enne kõne
salvestamist sellest teavitada.
Heli salvestamine
• Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Salvesta heli.
Salvestuse kuulamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Muusika ja valige Ava.
3 Leidke salvestus ja valige Esita.
Mängud
Telefonis on mitu põnevat mängu.
Mänge saab ka alla laadida. Enamiku
mängude jaoks on saadaval ka
abitekstid.
Mängu alustamine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Mängud.
2 Valige mäng.
Mängu lõpetamine
• Vajutage .
Rakendused
Saate laadida ja kasutada Javarakendusi. Lisaks saate vaadata
nendega kaasnevat teavet või
määrata nende õigused.
Kui telefonis seaded puuduvad,
vaadake Seaded lk 48.
Java-rakenduse valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Valige rakendus.
Java-rakenduste valikute vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Info.
Õiguste määramine Javarakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Lubamine.
3 Valige õigused.
Java-rakenduse ekraanisuurus
Mõned Java-rakendused on loodud
konkreetse ekraanisuuruse jaoks.
Lisateavet saate rakenduse
edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine
Java-rakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Ekraani suurus.
3 Tehke valik.
Java-rakenduste Interneti-profiil
Mõnede Java-rakenduste andmete
saamiseks tuleb luua Internetiühendus. Enamiku Java-rakenduste
jaoks kehtivad teie veebibrauseriga
samad Interneti-seaded.
Enne Interneti-teenusega sünkroonimist,
Interneti, rakenduste PlayNow™, Minu
sõbrad, Java-rakenduste, MMSsõnumite, e-posti ja pildiblogi
kasutamist peavad telefonis olema
vastavad seaded.
Kui seaded ei ole veel telefoni
sisestatud, saate need alla
laadida häälestusviisardi
vahendusel või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Seadete allalaadimine
häälestusviisardi abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Häälestusabiline
> Seadete allalaadim.
2 Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Seadete allalaadimine arvutiga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Telefoni nimi
Saate sisestada oma telefoni jaoks
nime, mida näidatakse teistele
seadmetele.
Telefoni nime sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Telefoni nimi.
2 Sisestage telefoni nimi ja valige OK.
Interneti kasutamine
Brauseri käivitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Internet.
2 Val ige Valikud > Navigatsioon.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Brauserist väljumine
• Valige sirvimise ajal Valikud
> Välju brauserist.
Järjehoidjate kasutamine
Lemmiklehtedele saate nende kiireks
avamiseks koostada järjehoidjaid ning
neid muuta.
Telefon toetab turvalist Internetti.
Mõned Interneti-teenused, näiteks
pangad, eeldavad sertifikaatide
olemasolu telefonis. Need võivad
olla telefoni salvestatud juba enne
selle ostmist, kuid uusi sertifikaate
saab ka alla laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü >
> sakk Tavaline > Turvalisus
> Sertifikaadid.
Veebikanalid
Telefon võib veebilehe kanali
vahendusel vastu võtta uuendatud
sisu, näiteks veebisaateid või uudiste
päiseid. Veebilehele saab kanaleid
lisada, kui seda tähistab ikoon .
Veebilehe kanali lisamine
• Kui avate kanalitega veebilehe, valige
Valikud > Veebikanalid.
Veebikanalite uuendamine
Kanaleid saab uuendada käsitsi või
saate määrata uuenduse ajakava.
Kui uuendus on saadaval, kuvatakse
ekraanil .
Seaded
Page 51
Veebikanalite uuenduste
ajakavastamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Veebikanalid.
2 Leidke kanal ja valige Valikud
> Planeeri uuendus.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Veebikanalite uuendamine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Veebikanalid.
2 Leidke kanal ja valige Valikud
> Uuenda.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Veebikanalid ooterežiimis
Ooterežiimi ekraanil saate kuvada
uudiseid.
Veebikanalite kuvamine ooterežiimis
• Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Veebikanalid > Valikud > Üldised
seaded > Ooterežiimi riba > Näita
ooterežiimis.
Veebikanalite avamine ooterežiimis
1 Valige ooterežiimis Uudis.
2 Kanali kohta teabe saamiseks
vajutage või , et leida pealkiri
ja valida Navigatsioon.
Bluetooth™raadiosidetehnoloogia
Bluetooth-funktsioon võimaldab
juhtmeta ühendusi teiste Bluetoothseadmetega. Teil on võimalik:
• luua ühendus vabakäeseadmega;
• luua ühendusi mitme seadmega
korraga;
• luua ühendus arvutiga ja kasutada
Internetti;
• saata ja vastu võtta objekte ning
mängida mitme mängijaga mänge.
Soovitame Bluetooth-ühenduse
jaoks kuni 10 meetri (33 jala)
pikkust vahemaad. Veenduge
ka, et seadmete vahel pole takistusi.
Mida peab teadma enne Bluetoothtehnoloogia kasutamist
Ühenduse loomiseks teiste
seadmetega tuleb Bluetoothfunktsioon sisse lülitada. Lisaks
peate telefoni teiste Bluetoothseadmetega paaristama.
Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Bluetooth > Lülita sisse.
Veenduge, et telefoniga paaristatavas
seadmes on Bluetooth-funktsioon
aktiveeritud ja seade on leitav.
> Seaded > sakk Side >
> Vabakäeseade > Vabakäeseadmed
> Uus vabakäeseade.
2 Leidke seade ja valige Lisa.
Säästurežiim
Kui kasutate säästurežiimi, ei pea te
akut sageli laadima. Selles režiimis
saate ühenduse luua ainult ühe
Bluetooth-seadmega. Kui soovite
korraga ühenduse luua rohkem
kui ühe Bluetooth-seadmega, peate
selle funktsiooni välja lülitama.
Säästurežiimi väljalülitamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Bluetooth
> Energiasääst > Sees.
Heli edastamine, kui kasutate
Bluetooth-vabakäeseadet
Saate edastada heli Bluetoothvabakäeseadmesse ja
vabakäeseadmest teistesse
seadmetesse, kasutades telefoni
klahve või vabakäeseadme klahvi.
Heli edastamine
1 Valige ooterežiimis Menüü
> Seaded > sakk Side > Bluetooth
> Vabakäeseade > Sissetulev kõne.
telefoni. Vabakäeseade heli
edastamiseks vabakäeseadmesse.
Heli edastamine kõne ajal
1 Valige kõne ajal Heli.
2 Valige loetelust.
Failiedastus
Bluetooth-ühenduse vahendusel
saate faile sünkroonida ja edastada.
Vaadake Sünkroonimine arvutiga
lk 55.
Failide ülekanne
USB-kaabli abil
Saate telefoni USB-kaabli vahendusel
arvutiga ühendada, et edastada faile
järgmisel viisil: Mass-salvestus või
Meediumite ülek. Samuti saate faile
sünkroonida ja edastada ning telefoni
modemina kasutada; selleks
aktiveerige režiim Telefonirežiim.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Mida peab teadma enne USB-kaabli
kasutamist
Failide edastamiseks USB-kaabli abil
peab arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro või Home)
• Windows Vista™ (32-bitine või
64-bitine versioon järgmistest:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic).
Meediumiedastus ja mass-salvestus
Kui teie arvutisse on installitud Windows
Media Player 11 või kõrgem, saate faile
programmis Microsoft Windows Explorer telefoni või mälukaardi ja
arvuti vahel pukseerida.
Kasutage telefoniga ühilduvat USB-kaablit.
Failiedastuse ajal ärge eraldage USBkaablit telefonist ega arvutist – see võib
rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Enne failide edastamist peate arvutisse
installima tarkvara Sony Ericsson
PC Suite. Vaadake Tarkvara
Sony Ericsson PC Suite installimine
lk 55.
1 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
2 Tel efon : valige Mass-salvestus.
Telefon lülitub selles režiimis välja,
kuid taaskäivitub alles pärast USBkaabli eemaldamist.
3 Tel efon : valige Meediumite ülek.,
telefon on aktiveeritud kogu
failiedastuse ajal.
4 Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu
või mälukaart kuvatakse Windows Exploreris välisseadmena.
5 Pukseerige valitud failid arvutist
telefoni ja vastupidi.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1 Paremklõpsake Windows Exploreris
irdketta ikooni.
2 Valige Eject.
3 Eemaldage USB-kaabel, kui telefoni
ekraanil kuvatakse järgmine teade:
Mass-salvestuse seanss on lõppenud.
Eralda nüüd USB-kaabel.
Telefonirežiim
Enne sünkroonimist või telefoni
kasutamist modemina peate
installima oma arvutisse tarkvara
Sony Ericsson PC Suite. Vaadake
Tarkvara Sony Ericsson PC Suite
installimine lk 55.
Telefonirežiimi kasutamine
1 Arvuti: käivitage PC Suite; valige
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
3 Tel efo n: valige Telefonirežiim.
4 Arvuti: kui kuvatakse teade, et
Sony Ericsson PC Suite on telefoni
leidnud, võite käivitada telefonirežiimi
rakendusi.
Kui tarkvara Sony Ericsson PC Suite
on arvutisse installitud, leiate abiteavet
tarkvara sisespikrist.
Sünkroonimine
Telefoni kontaktkirjete, kohtumiste,
järjehoidjate, ülesannete ja märgete
sünkroonimiseks arvutiprogrammiga
(nt Microsoft Outlook) kasutage
USB-kaablit või Bluetoothraadiosidetehnoloogiat. Lisaks saate
sünkroonida Interneti-teenuste abil
(rakendusega SyncML) või Microsoft®
Exchange Serveri abil (rakendusega
Microsoft Exchange ActiveSync).
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Kasutage korraga ainult üht
sünkroonimismeetodit.
Sünkroonimine arvutiga
Installige arvutisse tarkvara
Sony Ericsson PC Suite, mille
leiate telefoniga kaasas olevalt CD-lt.
Tarkvaraga kaasneb abiteave. Lisaks
saate tarkvara alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite´i kasutamiseks peab
arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows XP (Pro või Home),
Service Pack 2 või kõrgem
• Windows Vista™ (32-bitine või 64-
bitine versioon järgmistest: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic).
Tarkvara Sony Ericsson PC Suite
installimine
1 Lülitage arvuti sisse ja sisestage CD.
CD käivitub automaatselt ning ekraanil
avaneb installiaken.
2 Valige keel ja klõpsake OK.
3 Klõpsake käsku Install Sony Ericsson
PC Suite ja järgige kuvatavaid juhiseid.
Sünkroonimine Interneti-teenuse
vahendusel
Sünkroonida saab ka sidusrežiimis
Interneti-teenuse kaudu. Kui telefonis
Interneti-seaded puuduvad, vaadake
Seaded lk 48.
Mida peab teadma enne
sünkroonimise alustamist
Peate sisestama SyncMLsünkroonimise seaded ja registreerima
sünkroonimiskonto teenusepakkuja
juures sidusrežiimil. Vajalikud seaded
on järgmised.
> Meelelahutus > Asukohateenused
> Minu lemmikkohad.
2 Leidke asukoht ja valige Mine.
Kui kasutate rakendust Google Maps,
saate lemmikuid vaadata, kui vajutate
.
Äratused
Äratussignaalina saab kasutada mingit
helindit või raadiot. Äratussignaal kõlab
ka siis, kui telefon on välja lülitatud. Kui
äratus kõlab, võite selle vaigistada või
välja lülitada.
Äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Kellaaeg: ja valige Muuda.
4 Määrake kellaaeg ja valige OK > Salv.
Korduva äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Korduv: ja valige Muuda.
4 Leidke päev ja valige Märgi.
5 Veel ühe päeva valimiseks leidke
see ja valige Märgi.
6 Valige Valmis > Salv.
Äratussignaali määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Äratussignaal: ja valige Muuda.
4 Leidke ja valige äratussignaal. Valige
Salv.
Äratussignaali vaigistamine
• Kui äratussignaal kõlab, vajutage
ükskõik millist klahvi.
• Äratuse kordamiseks valige Hiljem.
Äratuse väljalülitamine
• Kui äratussignaal kõlab, valige Välja.
Äratuse tühistamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Välja.
Äratus telefoni hääletu režiimi korral
Võite valida, et kui telefon on hääletus
režiimis, siis äratussignaali ei anta.
Äratuse sisse- või väljalülitamine
hääletus režiimis
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke sakk .
4 Leidke Hääletu režiim ja valige Muuda.
5 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Meeldetuletussignaali seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Ülesanded.
2 Leidke ülesanne ja valige Valikud
> Meeldetuletused.
3 Valige mõni kuvatavatest valikutest.
Ülesannetesse seatud meeldetuletuste
valik mõjutab kalendri meeldetuletuste
valikut.
Profiilid
Saate muuta seadeid, nagu helina
tugevus ja värinalaram, et need
vastaksid erinevatele asukohtadele.
Kõik profiilid saab telefoni
algseadeteks lähtestada.
See lukk kaitseb ainult teie
liitumislepingut. Kui vahetate
SIM-kaardi välja, töötab telefon uue
SIM-kaardiga. Kui SIM-kaardi lukk
on aktiveeritud, peate sisestama
PIN-koodi (Personal Identity Number;
isiklik identifitseerimisnumber).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm
korda järjest valesti, siis SIM-kaart
blokeerub, avamiseks sisestage PUKkood (Personal Unblocking Key; isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka
PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
USB-kaabli vahendusel ei õnnestu.
Telefoniga kaasas olev kaabel või
tarkvara ei ole õigesti paigaldatud.
Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
et lugeda juhenditest paigaldusja tõrkeotsingujuhiseid.
Kust leida vajalikku teavet, näiteks
IMEI-koodi, juhul kui telefoni ei saa
sisse lülitada?
17-2708-13 4B34
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Telefonis pole SIM-kaarti või kaart
on valesti paigaldatud.
Vaadake Aku laadimine lk 7.
SIM-kaardi klemmid on mustad.
Kui kaart on kahjustatud, võtke
ühendust võrguoperaatoriga.
Paigalda õige SIM kaart
Telefon töötab vaid kindla SIMkaardiga. Kontrollige, kas telefonis
on õige operaatori SIM-kaart.
Vale PIN/Vale PIN2
Sisestasite PIN-koodi või PIN2-koodi
valesti.
Sisestage õige PIN-kood või PIN2kood ja valige Jah. Vaadake SIM-kaardi paigaldamine lk 5.
PIN blokeeritud/PIN2 blokeeritud
Sisestasite kolm korda järjest vale
PIN-koodi või PIN2-koodi.
Tegite koodi sisestamisel vea.
Turvakoodide muutmisel (näiteks
PIN-koodi) tuleb muutus kinnitada
koodi teistkordse sisestusega.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 63.
Telefon on lennukirežiimis. Vaadake
Lennukirežiim lk 58.
Telefon ei saa võrgusignaali või
signaal on nõrk. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas
teie asukoht on võrgu levipiirkonnas.
SIM-kaart ei tööta korralikult. Sisestage
SIM-kaart teise telefoni. Kui see töötab,
on viga ilmselt telefonis. Võtke
ühendust lähima Sony Ericssoni
teeninduspunktiga.
Ainult hädaabi
Olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid
teil ei ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112. Vaadake
Hädaabikõned lk 17.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Sisestasite deblokeerimiskoodi
(PUK-koodi) 10 korda järjest valesti.
Laen, võõras aku
Kasutatav aku ei ole Sony Ericssoni
heakskiidetud aku. Vaadake Aku lk 71.
Oluline teave
Sony Ericssoni klientidele suunatud
veebisait
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja nõuanded on vaid
mõne hiireklõpsu kaugusel. Siit võib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme
tõhusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Nüüdsest on teil juurdepääs eksklusiivsetele
teenustele, näiteks:
• ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad veebisaidid;
• klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
• laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite võrgustik;
• garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate
lisateavet sellest kasutusjuhendist.
Aadressil www.sonyericsson.com leiate
klienditoe jaotise alt teile sobivas keeles
kõige uuemaid tugivahendeid ja muud teavet,
näiteks tarkvaravärskendusi, teabebaasi,
telefoniseadistused ja lisateavet.
Operaatoripõhiste teenuste ja funktsioonide kohta
küsige lisateavet oma võrguoperaatorilt.
Võite võtta ühendust klienditeenindusega.
Allolevast loendist leiate lähima klienditeeninduse
telefoninumbri. Kui teie riik/piirkond loendis puudub,
võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Juhendi
trükkimise ajal olid alltoodud telefoninumbrid õiged.
Kõige uuema teabe leiate alati aadressilt
www.sonyericsson.com.)
Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie
hoolduspartneriga. Säilitage algne ostutšekk.
See on vajalik garantii korral.
Kui helistate vastava riigi klienditeenindusse,
arvestatakse kõne maksumust kohalike tariifide järgi
(mis sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud
juhul, kui on tegemist tasuta telefoninumbriga.
Schweiz/Suisse/Svizzera0848 824 040questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore67440733questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko02-5443 6443questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa0861 6322222questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi09-299 2000questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige013-24 45 00questions.SE@support.sonyericsson.com
Türkiye0212 473 77 71questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна(+0380) 44 590 1515questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Juhendid telefoni ohutuks
ja tõhusaks kasutamiseks
Palume enne mobiiltelefoni kasutamist
tutvuda alltoodud teabega.
Need juhised on mõeldud teie ohutuse
tagamiseks. Palun järgige neid.
Kui toode vastab mõnele alltoodud
tingimusele või te kahtlete toote õiges
funktsioneerimises, laske toodet volitatud
hoolduspartneril kontrollida enne toote laadimist
või kasutamist. Juhiste eiramine võib põhjustada
toote töös häireid ja ohustada teie tervist.
Soovitused toote ohutuks
kasutamiseks (mobiiltelefon,
aku, laadija ja muud tarvikud)
• Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult
puhtas ja tolmuvabas kohas.
• Hoiatus! Seade võib tules plahvatada.
• Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
ekraanidel võivad olla teravad servad ja pinnad,
mis võivad teid vigastada.
LAPSED
HOIDKE SEADE LASTEST
EEMAL. ÄRGE LUBAGE LASTEL
MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETEGA MÄNGIDA. NAD
VÕIVAD ENNAST JA TEISI VIGASTADA VÕI
KOGEMATA MOBIILTELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMED RIKKUDA. TELEFONI VÕI SELLE
LISASEADMETE VÄIKESED EEMALDATAVAD
OSAD VÕIVAD ALLANEELAMISEL PÕHJUSTADA
LÄMBUMISOHU.
Toiteallikas (laadija)
Ühendage pingemuundur muunduri korpusele
märgitud ettenähtud vooluvõrku. Jälgige, et muunduri
juhe paikneks nii, et seda ei kahjustataks ning see
ei oleks pinge all. Elektrilöögi vältimiseks eraldage
telefon enne puhastamist vooluvõrgust. Muunduri
kasutamine õues ja niisketes ruumides on keelatud.
Ärge püüdke ise muunduri juhet ega pistikut vahetada.
Kui pistik ei sobi olemasolevasse seinakontakti, laske
kvalifitseeritud elektrikul paigaldada uus pistikupesa.
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaallaadijaid. Teised laadijad ei pruugi vastata
samadele ohutus- ja kasutusstandarditele.
Aku
Soovitame aku enne esmakordset kasutamist
täielikult laadida. Uue või kaua kasutamata aku
mahtuvus võib esimesel paaril korral olla väiksem.
Akut tuleb laadida temperatuurivahemikus +5 °C
(+41 °F) kuni +45 °C (+113 °F).
Kasutage oma mobiiltelefoniga vaid Sony Ericssoni
originaalakusid. Teiste akude ja laadijate kasutamine
võib olla ohtlik.
Kõne- ja ooteaeg sõltuvad mitmest tingimusest,
näiteks signaali tugevusest, töötemperatuurist,
rakenduste kasutusmallist, valitud funktsioonidest
ning telefoniga sooritatud kõne- ja andmeedastustest.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja.
Ärge lubage akut suhu panna. Aku elektrolüüdid
võivad neelamisel mürgised olla. Jälgige, et aku
metallklemmid ei puutuks vastu teisi metallesemeid.
See võib põhjustada lühist ja vigastada akut.
Kasutage akut vaid sihtotstarbeliselt.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida mõningate kehasiseste
südamestimulaatorite ning teiste kehasiseste
meditsiiniaparaatide tööd. Ärge asetage telefoni
stimulaatori peale, näiteks rinnataskusse. Kui
telefoniga räägite, hoidke telefoni stimulaatorist
kaugemale jääva kõrva ääres. Kui telefoni ja
südamestimulaatori vahemaa on vähemalt 15 cm
(6 tolli), on häire tekkimise risk minimaalne. Häire
esinemise kahtluse korral lülitage telefon kohe välja.
Lisateavet saate kardioloogilt.
Teiste meditsiiniliste abivahendite kasutamise korral
võtke ühendust seadme tootjaga.
Roolis
Tehke kindlaks, kas maal või riigis, kus te autoga
sõidate ei sea kohalikud eeskirjad piiranguid
mobiiltelefoni kasutamisele sõidu ajal. Soovitame
kasutada telefoni mudeli jaoks ette nähtud
Sony Ericssoni vabakäeseadmeid.
Pidage meeles, et kuna mobiiltelefonid võivad
tekitada häireid auto elektroonikasüsteemides,
keelavad mõned autotootjad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita.
Sõidu ajal pöörake alati peatähelepanu juhtimisele
ning, kui liiklusolud seda nõuavad, peatuge
helistamiseks või saabuvale kõnele vastamiseks
tee ääres või parklas.
GPS-/asukohapõhised funktsioonid
Mõned telefonid pakuvad GPS-/asukohapõhiseid
funktsioone. Asukohamääramise funktsionaalsus
on pakutud “NAGU ON” ja “KÕIGI VIGADEGA”.
Sony Ericsson ei vastuta sellise asukohateabe
täpsuse eest.
Asukohapõhise teabe kasutamine seadmega ei
pruugi olla häirimatu või tõrkevaba ja võib lisaks
sõltuda võrguteenuse kasutatavusest. Pidage
meeles, et funktsiooni kasutamine võib teatud
keskkondades, nagu siseruumid või hoonete
lähedane ala, olla pärsitud.
Tähelepanu! Ärge kasutage GPS-funktsionaalsust,
kui see võib sõitmist häirida.
Hädaabikõned
Mobiiltelefonid kasutavad tööks raadiosignaale, mis
aga ei garanteeri sidet kõigis tingimustes. Seepärast
ärge kunagi lootke väga kriitilistes olukordades
ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule (näiteks kiirabi
väljakutse).
Mõnes võrgus ei ole võimalik hädaabikõnesid teha,
samuti ei pruugi see õnnestuda, kui kasutusel on
teatud võrguteenused või funktsioonid. Lisateavet
saate teenusepakkujalt.
Antenn
Toode sisaldab sisseehitatud antenni.
Selliste antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericssoni toodetud, võivad telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada SAR-i
tasemeid üle lubatud määra (vt allolevat infot).
Tõhus kasutamine
Hoidke telefoni nagu tavalist telefonitoru. Ärge katke
telefoni ülemist osa – see halvendab sidekvaliteeti
ja võib suurendada mobiiltelefoni energiatarvet,
mistõttu lüheneb telefoni oote- ja kõneaeg.
Raadiosageduslik energia (RF)
ja SAR
Teie mobiiltelefon on madala võimsusega
raadiosaatja-vastuvõtja. Kui telefon on sisse
lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat (tuntakse ka
raadiolainete või raadiosagedusliku väljana).
Paljude riikide valitsused on rakendanud ulatuslikud
rahvusvahelised turvameetmed, mis on välja töötatud
teadusorganisatsioonide poolt, näiteks ICNIRP
(International Commission on Non-Ionising
Radiation Protection ) ning IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.)
teaduslike uuringute perioodilise ja põhjaliku
hindamise tulemusena. Kõnealused meetmed
sätestavad elanikkonna jaoks raadiosagedusliku
välja tugevuse määra. Määras sisalduv
turvamarginaal tagab kõikide inimeste ohutuse,
olenemata east ja tervislikust seisundist, ning
arvestab kõiki võimalikke mõõtmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate - SAR) on mobiiltelefoni kasutamise käigus
kehasse neelduva raadiosagedusliku energia
mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kui telefon töötab oma kõrgeimal
lubatud võimsusastmel, kuid tegelik SAR-i tase
telefoni kasutamisel võib olla oluliselt madalam.
Seda seepärast, et telefon on projekteeritud
selliselt, et kasutab võrguga ühenduse loomiseks
minimaalset vajalikku võimsust.
SAR-i kõikumised allpool raadiosagedusliku
kiirguse turvalisuse taset ei tähenda veel ohtu.
Ehkki mobiiltelefonide SAR-i tasemeis võib olla
erinevusi, on kõik Sony Ericssoni mobiiltelefonid
projekteeritud selliselt, et need vastavad
raadiosagedusliku kiirguse turvapõhimõtetele.
USA-s müüdavad telefonid. Enne tarbijaskonnani
jõudmist katsetab FCC telefonimudelit ja sertifitseerib
selle, kontrollimaks, et see ei ületaks valitsuse poolt
kiirguse piirmäärale kehtestatud norme. Igat mudelit
katsetatakse eraldi kindlates keha piirkondades
(s.o. asetades telefoni kõrva äärde ja kandes seda
kehal) FCC nõuete kohaselt. Käesolev telefon on
kontrollitud ning vastab FCC poolt kehtestatud
raadiosagedusliku kiirguse normidele, kui telefon
asetseb kehast kuni 15 mm kaugusel ning kui
telefoni lähipiirkonnas ei ole metallesemeid või kui
kasutate telefoni Sony Ericssoni kandevarustusega,
mis vastab teie telefoni mudelile. Teistsuguse
kandevarustuse kasutamisel ei ole vastavus FCC
raadiosagedusliku kiirguse normidele garanteeritud.
Teie mobiiltelefoni SAR-andmed on telefoni
müügikomplekti lisatud teabelehel. Samad
andmed ning lisateavet raadiosagedusliku
kiirguse ja SAR-i kohta leiate ka aadressilt:
www.sonyericsson.com/health.
Mõistlikud lahendused/Erivajadused
Teil on võimalik kasutada Sony Ericssoni
mobiiltelefoniga tekstitelefoni (vastava lisaseadme
olemasolul). Sobiva lahenduse leidmiseks
erivajadustega inimestele helistage Sony Ericsson
Special Needs Centerisse 877 878 1996 (tekst) või
877 207 2056 (hääl), või külastage Sony Ericsson
Special Needs Centeri veebilehte aadressil
www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste ja elektrooniliste
seadmete hävitamine
See tähis näitab, et käesolevat toodet
ja selle elektrilisi ja elektroonilisi osi ei
tohi käsitleda tavaliste olmejäätmetena.
Need tuleb viia vastavasse kogumispunkti, kus
kogutakse töötlemiseks minevaid elektri- ja
elektroonikaseadmeid. Kandes hoolt käesoleva
toote korrektse hävitamise eest, aitate säästa nii
loodust kui ka inimeste tervist, kuna toote vale
kasutusjärgne käitlus võib tekitada kahjulikke
mõjusid. Materjalide korduvkasutus aitab säästa
loodusressursse. Täiendavat teavet käesoleva
toote kasutusjärgse käitluse kohta saate kohalikust
linnavalitsusest, jäätmeveo ja -käitlusega tegelevast
ettevõttest ning poest, kust te toote ostsite.
Aku hävitamine
Määrused akude hävitamise kohta
leiate kohalikest seadustest.
Asjakohast teavet saate ka
Sony Ericssoni klienditeeninduse
telefonil.
Ärge mingil juhul visake akut olmejäätmete hulka.
Kui vähegi võimalik, toimetage see hävitamisega
tegelevasse ettevõttesse.
Mälukaart
Kui telefoni müügikomplekti kuulub ka mälukaart,
on see tavaliselt ühilduv ostetava telefoniga, kuid
ei pruugi ühilduda muude seadmete või nende
mälukaardivõimalustega. Enne teiste seadmete
ostmist või kasutamist kontrollige nende
ühilduvust telefoniga. Kui telefon on varustatud
mälukaardilugejaga, kontrollige mälukaardi
ühilduvust enne ostmist või kasutamist.
Mälukaart on tavaliselt eelnevalt vormindatud.
Selle ümbervormindamiseks kasutage ühilduvat
seadet. Kui vormindate mälukaarti arvutiga, ärge
kasutage opsüsteemi standardvormingut. Lisateabe
saamiseks vaadake seadme kasutusjuhendit või
võtke ühendust klienditoega.
HOIATUS!
Kui teie seadme puhul on vajalik adapteri
sisestamine telefoni või mõnda teise seadmesse,
ärge sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
• Vältige mälukaardi puhul lööke ning ärge painutage
ega pillake seda maha.
• Ärge üritage mälukaarti osadeks lahutada.
• Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes või
korrodeerivates kohtades ega liigse kuumuse käes,
nagu suvel kinnises autos, otseses
päikesevalguses või radiaatori lähedal jne.
• Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapteri
otsa liigse jõuga.
• Jälgige, et mustus, tolm ega muud võõrkehad
ei satuks mälukaardi adapteri pessa.
• Kontrollige, et mälukaart oleks õigesti telefoni
paigaldatud.
• Sisestage mälukaart nii kaugele, kui see on
mälukaardi adapteri puhul võimalik. Kui mälukaart
pole täielikult sisestatud, ei pruugi see korralikult
töötada.
• Olulistest andmetest soovitame teha varukoopiad.
Me ei kanna mingit vastutu st mälukaardile salvestatud
andmete kadumise ega kahjude eest.
• Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda,
kui eemaldate mälukaardi või mälukaardi adapteri
või lülitate telefoni välja andmete vormindamise või
kopeerimise ajal või kasutate mälukaarti kohtades,
kus on staatiline elekter või tugev elektriväljakiirgus.
Isikuteabe kaitse
Enne toote müümist või kasutusest kõrvaldamist
peaksite kustutama kõik isiklikud andmed, et tagada
privaatsus ning vältida kolmandate isikute
juurdepääsu oma andmetele. Isiklike andmete
kustutamiseks tehke seadmele üldine algseadistus
ja eemaldage mälukaart või vormindage
meediumimälu. TELEFONI MÄLU JA
MEEDIUMIMÄLU TÜHJENDAMINE EI TÄHENDA
SEDA, ET JÄRGMINE KASUTAJA EI SAA
MATERJALI TAASTADA. SONY ERICSSON EI
ANNA TAGATIST JÄRGMISE KASUTAJA POOLT
TEHTUD KAHJUDELE EGA VÕTA VASTUTUST
AVALIKUSTATUD TEABE EEST ISEGI SIIS, KUI
TELEFONILE JA MEEDIUMIMÄLULE ON TEHTUD
ÜLDINE ALGSEADISTUS. Kui teile teeb selline
avalikustamine muret, säilitage seade või tagage
selle jäädav hävitamine.
Tarvikud
Sony Ericsson soovitab toodete turvaliseks
ja efektiivseks kasutamiseks kasutada ainult
Sony Ericssoni originaaltarvikuid. Teiste tootjate
seadmete kasutamine võib vähendada seadme
töökindlust ning olla ohtlik teie tervisele.
HELIVALJUSE HOIATUS!
Teiste tootjate heliseadmete kasutamisel jälgige
helitugevuse taset ning vältige tugevat heli, mis
võib kuulmist kahjustada. Sony Ericsson ei testi
sellel mobiiltelefonil teiste toodetud helitarvikuid.
Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni originaalseid helitarvikuid.
Lõppkasutaja litsentsileping
Käesolev mobiilsideseade, kaasa arvatud kõik
seadme (“Seade”) juurde kuuluvad meediumid
sisaldavad tarkvara, mille omanik on Sony Ericsson
Mobile Communications AB ja tema tütarfirmad
(“Sony Ericsson”) ning kolmandatest osapooltest
tarnijad või litsentsiaarid (“Tarkvara”).
Seadme kasutajana tagab Sony Ericsson
mitteloovutatava, mitteedasiantava lihtlitsentsi
Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes,
millesse see on installitud või millega see kaasneb.
Siintoodut ei tõlgendata kui Tarkvara müüki
Seadme kasutajale.
Kasutajal on keelatud Tarkvara reprodutseerida,
modifitseerida, levitada, pöördtransleerida,
dekompileerida, mingil muul moel muuta või
kasutada muid teid Tarkvara või selle osade
lähtekoodi teadasaamiseks. Kahtluste vältimiseks
võite suvalisel ajal kõik Tarkvaraga seotud õigused
ja kohustused kanda edasi kolmandale osapoolele,
kuid üksnes koos Seadmega, millega te Tarkvara
omandasite, ning ainult sel juhul, kui kolmas osapool
nõustub kirjalikult siintoodud tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma
õigused sellele Seadmele, millega koos omandasite
Tarkvara, loovutada kirjalikult kolmandale osapoolele.
Kui te ei täida käesoleva litsentsilepingu tingimusi,
lõpeb litsentsi kehtivus viivitamatult.
Tarkvara ainuõiguslikud omanikud on Sony Ericsson
ja tema kolmandatest osapooltest tarnijad ning
litsentsiaarid. Soodustatud isikud on Sony Ericsson,
ning kolmas osapool, vastavalt sellele, mil määral
sisaldab Tarkvara kolmanda osapoole materjale
ja koode.
Käesoleva litsentsi maksvuse määramisel,
tõlgendamisel ja täitmisel juhindutakse Rootsi
seadustest. Eelnev rakendub täiel määral, kui
ei satu vastuollu seaduslike tarbijaõigustega.
Piiratud garantii
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või
tema kohalik esindus annab piiratud garantii teie
mobiiltelefonile, mobiiltelefoniga kaasas olevatele
originaaltarvikutele ja/või mobiilsele arvutustootele
(edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge
see tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite,
või võtke lisateabe saamiseks ühendust kohaliku
Sony Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel
võivad kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või
vaadake veebilehte aadressil www.sonyericsson.com.
Meie garantii
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt Toote
ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta
vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
Meie kohustused
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval
Tootel normaalse kasutamise ja hoolduse juures
defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö
kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni
volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid
(Service Partners) omal valikul kas remondivad
Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada
arve, kui tagastatud Toode ei kuulu garantii alla
alltoodud põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega
seotud kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote
remontiandmist või asendamist peate alati ise
varundama kõik Sony Ericssoni Tootesse
salvestatud andmed, näiteks allalaaditud
objektid, kalendrikirjed ja kontaktandmed.
Tingimused
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud edasimüüja
poolt väljastatud algupärane Toote ostutšekk,
millele on märgitud Toote ostmise kuupäev ning
Toote seerianumber**. Sony Ericssonil on õigus
garantiiremondist loobuda, kui eelmainitud teave
on pärast Toote ostmist eemaldatud või kui seda
on muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab
selle, jääb asendatud Tootele või vastava defekti
remondile kehtima esialgne garantiiaeg või
üheksakümne (90) päevane garantiiaeg alates
remondi kuupäevast, kui esialgne garantiiaeg
lõpeb varem. Remondi või asendamise käigus võib
kasutada taastatud võrdväärse funktsionaalsusega
osi. Väljavahetatud vigased osad või komponendid
kuuluvad Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase,
Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhiseid
eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev
garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või
sobitamisest, vääramatust jõust või vedelike
poolt põhjustatud kahjustustest.
Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra,
lõpuks see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta
defektiks, vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõneja ooteaeg märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja
vahetada. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi. Need
on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad punktid,
mida pole võimalik taashäälestada. Lubatav rikkis
pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte,
ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused
on põhjustatud Toote kohaldamisest,
modifitseerimisest, remondist või Toote
lahtimonteerimisest Sony Ericssoni volituseta isiku
poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis
ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote märgistust
ega ole mõeldud kasutamiseks käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest
ega kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara
ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega
selle tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson
loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest
vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara
oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL
EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA
SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK
KAUDSED GARANTIID, KAASA ARVATUD
KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED GARANTIID
MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA, ON PIIRITLETUD
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA.
SONY ERICSSON EGA SONY ERICSSONI
LITSENTSEERITUD ISIKUD EI VÕTA ENDALE
MINGIT VASTUTUST MIS TAHES JUHUSLIKE
EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST, KAASA
ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU;
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või
põhjuslike kahjude väljajätmist või piiramist ega
kaudsete garantiide kestuse piiramist, mistõttu
eeltoodud piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks
kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
* GARANTII GEOGRAAFILINE
KEHTIVUSPIIRKOND
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna
(EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis
ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või
Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida
EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt
selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie
Toodet müüakse teie asukohariigis, saate kohalikult
Sony Ericssoni klienditeeninduse telefonilt.
Arvestage, et teatud teenused ei pruugi väljaspool
algset osturiiki võimalikud olla näiteks seetõttu, et
teie Tootel võib olla muudes riikides müüdavatest
vastavatest mudelitest erinev sise- või
väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage, et vahel võib
olla võimatu remontida lukustatud SIM-kaardiga
Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for K660i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052071-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC)
nõuetele.