Ξυπνητήρι, ηµερολόγιο, εργασίες,
προφίλ, ώρα και ηµεροµηνία,
κλείδωµακάρτας SIM, κλπ.
Αντιµετώπιση
προβληµάτων ................. 87
Γιατί το τηλέφωνο δε λειτουργεί µε
τον τρόπο που θέλω;
Σηµαντικές
πληροφορίες ................... 93
Σέρβις και υποστήριξη, ασφαλής
και αποτελεσµατική χρήση, εγγύηση,
declaration of conformity.
Ευρετήριο ...................... 105
1Περιεχόµενα
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Αυτόςοοδηγόςχρήστηεκδίδεταιαπότην
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές
σ' αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών
λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων,
ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού,
µπορούνναγίνουναπότην Sony Ericsson Mobile
Communications AB οποιαδήποτε στιγµή και χωρίς
καµία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα
ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του
οδηγού χρήστη.
Αριθµός έκδοσης: EL/LZT 108 8258 R1A
Παρακαλούµε, προσέξτε:
Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από
όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει επίσης και για τον
GSM ∆ιεθνήΑριθµόΈκτακτηςΑνάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το λειτουργό του
δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Παρακαλούµε, διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
και Περιορισµένηεγγύησηπρινχρησιµοποιήσετε
σαςτηλέφωνο.
το κινητό
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα
λήψης (download), αποθήκευσης και προώθησης
πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ήχους κλήσης.
Ηχρήση τέτοιου περιεχοµένου µπορεί να
περιορίζεται ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα
τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά του
περιορισµού που απορρέει από την
ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας πνευµατικών
δικαιωµάτων (copyright). Εσείς, και όχι η
Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος
για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο
που “κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο
ήπροωθείτεαπό αυτό. Πριν από τη χρήση
οποιουδήποτε περιεχοµένου, παρακαλούµε
βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή
οποιουδήποτε άλλου είδους εξουσιοδότηση για τη
χρήση που σκοπεύετε να
δεν εγγυάται την ακρίβεια, την ακεραιότητα ή την
ποιότητα οποιουδήποτε πρόσθετου περιεχοµένου
ήπεριεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
Σε καµία περίπτωση, η Sony Ericsson δεν
αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη
χρήση εκ µέρους σας πρόσθετου περιεχοµένου
ήπεριεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
Το i-mode, το λογότυπο του i-mode και το DoJa
είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα
της NTT DoCoMo, Inc. στην Ιαπωνία και σε
άλλες χώρες.
Το Bluetooth™ είναι εµπορικό σήµα ή σήµα
κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc.
Τα MusicDJ, PhotoDJ και VideoDJ είναι εµπορικά
σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Τα Memory Stick Micro™ και M2™ είναι
εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της
Sony Corporation.
To Real είναι εµπορικό σήµαή κατατεθέν σήµα
της RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile και
εκχωρείται κατόπιν αδείας από τη RealNetworks,
Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Το Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Adobe
Systems Incorporated.
Τα Microsoft, Windows και PowerPoint είναι
σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της
Microsoft Corporation στις Ηνωµ
και σε άλλες χώρες.
Το Mac OS αποτελεί εµπορικό σήµα της Apple
Computer, Inc. και σήµα κατατεθέν αυτής στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα
ήσήµα κατατεθέν της Tegic Communications.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από
έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, και 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Αρ. ΕυρωπαϊκήςΕυρεσιτεχνίας 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB ενώεκκρεµούνκαιάλλεςάδειεςευρεσιτεχνίας
σε όλο τον κόσµο.
Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για την Πλατφόρµα
Sun™ Java™ ME.
1 Περιορισµοί: Τολογισµικόαποτελεί εµπιστευτική
πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται
µε copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των
αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους
κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται
να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να
αποσυναρµολογήσει, να αποκρυπτογραφήσει,
να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του
Λογισµικού µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται
η εκµίσθωση, η µεταβίβαση ή η αδειοδότηση
τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού.
2 ∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό,
συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών δεδοµένων,
υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών των
Η.Π.Α., καθώς και στη
Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις,
και είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις
εξαγωγών ή εισαγωγών που εφαρµόζονται σε
άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι
συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις
αυτού του είδους και αναγνωρίζει ότι η απόκτηση
αδείας για εξαγωγή
του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη.
Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή
ή επανεξαγωγή του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή σε
πολίτες ή µόνιµους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ,
Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός
∆ιοικητική Πράξη περί
, επανεξαγωγή ή εισαγωγή
ο κατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται
από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα,
στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός
από τις Η.Π.Α., ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που
περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά
Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated
Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των
Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών
(Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου
των Η.Π.Α.
3 Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή
ήη αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση
των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις
που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί
Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses)
των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR
52.227-19(c) (2), ανάλογα µε την περίπτωση.
Μέρος του λογισµικού αυτού του προϊόντος
αποτελεί πνευ
SyncML initiative Ltd. (1999-20 02). Με επιφύλαξη
όλων των δικαιωµάτων.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που
αναφέρονται στο παρόν µπορεί να είναι εµπορικά
σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους.
∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά
στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
Όλες οι εικόνες χρησιµοποιούνται αποκλειστικά και
µόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως
να µην απεικονίζουν µε ακρίβεια το τηλέφωνο όπως
είναι στην πράξη.
Περισσότερεςπληροφορίεςκαι
downloads µπορείτε να βρείτε στο
www.sonyericsson.com/support.
Συναρµολόγηση
Για να χρησιµοποιήσετε
το τηλέφωνό σας
1 Τοποθετήστε την κάρτα SIM και
την µπαταρία.
2 Φορτίστε την µπαταρία.
3 Ενεργοποιήστε το τηλέφωνό σας.
Kάρτα SIM
Όταν εγγράφεστε συνδροµητής σε ένα
λειτουργό δικτύου, σάς παρέχεται µια
κάρτα SIM (Subscriber Identity Module
= Μονάδα Ταυτότητας Συνδροµητή).
Ηκάρτα SIM περιέχει ένα τσιπ
ηλεκτρονικού υπολογιστή, το οποίο
διατηρεί στοιχεία όπως είναι π
οαριθµός τηλεφώνου σας,
οι υπηρεσίε ς που περιλαµβάνει
ησυνδροµή σας και τα ονόµατα
καιοιαριθµοί των επαφών σας.
.χ.
Αποθηκεύστε τις πληροφορίες επαφών
σας που περιέχονται στην κάρτα SIM
σας πριν τη µεταφέρετε από ένα άλλο
τηλέφωνο. Για παράδειγµα, οι επαφές
µπορεί να είναι αποθηκευµένες στη µνήµη
του τηλεφώνου.
PIN
Για να θέσετε σε λειτουργία το
τηλέφωνό σας και να ενεργοποιήσετε
υπηρεσίες, µπορεί να χρειάζεται
να έχετε έναν κωδικό PIN (Personal
Identity Number, Προσωπικός Αριθµός
Αναγνώρισης) για την κάρτα SIM σας.
Όταν πληκτρολογείτε τον PIN
σας, κάθε
ψηφίο του εµφανίζεται µε αστερίσκο (*)
εκτός από την περίπτωση που ο PIN
σας αρχίζει µεψηφία ίδια µε αυτά ενός
αριθµού έκτακτης ανάγκης, όπως είναι
ο αριθµός 112. Αυτό σας επιτρέπει
να πραγµατοποιείτε κλήσεις έκτακτης
ανάγκης χωρίς να χρειάζεται να
πληκτρολογήσετε τον PIN. Πιέστε
για να διορθώσετε τυχόν σφάλµατα
πληκτρολόγησης.
Εάν πληκτρολογήσετε λανθασµένα
τον PIN σας τρεις φορές διαδοχικά,
στην οθόνη του τηλεφώνου σας
εµφανίζεται το µήνυµα PIN µπλοκαρ/
µένο. Γιανατην ξεµπλοκάρετε, πρέπει
να πληκτρολογήσετε τον κωδικό σας PUK
(Personal Unblocking Key ή Προσωπικός
Κωδικός Ξεκλειδώµατος)
Ορισµένες λειτουργίες χρησιµοποιούν
περισσότερη ενέργεια µπαταρίας σε
σύγκριση µε άλλες και, ως αποτέλεσµα
αυτού, είναι πιθανόν το τηλέφωνο να
χρειάζεται επαναφόρτιση συχνότερα.
Κάρτα SIM και µπαταρία
Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM
και την µπαταρία
1 Αφαιρέστε το κάλυµµα της µπαταρίας,
πιέζοντας και σύροντάς το όπως
δείχνει η εικόνα.
2 Περάστε την κάρτα SIM στην υποδοχή
της, µε τους ακροδέκτες στραµµένους
προς τα κάτω.
Εάν ο χρόνος οµιλίας ή ο χρόνος
αναµονής µειωθεί σηµαντικά, ίσως
χρειαστεί να αντικαταστήσετε την
µπαταρία. Χρησιµοποιείτε µόνο
µπαταρίες
Sony Ericsson
3 Τοποθετήστε τη µπαταρία µετην
πλευρά της επιγραφής προς τα πάνω
και τους ακροδέκτες
οένας τον άλλο.
δείξει ότι η µπαταρία έχει φορτιστεί
πλήρως. Πιέστε ένα πλήκτρο για
να ενεργοποιηθεί η οθόνη.
4 Αποσυνδέστε τοβύσµα τουφορτιστή.
Ενεργοποίηση
του τηλεφώνου σας
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο
είναι φορτισµένο και ότι έχει
τοποθετηθεί η κάρτα SIM προτού
το ενεργοποιήσετε. Αφού το
ενεργοποιήσετε, χρησιµοποιήστε τον
οδηγό ρυθµίσεων για τη γρήγορη και
εύκολη προετοιµασία χρήσης του.
Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
1 Πιέστε παρατεταµένα .
Η ενεργοποίηση του τηλεφώνου
για πρώτη φορά µπορεί να διαρκέσει
µερικά λεπτά.
2 Επιλέξτε τηχρήσητουτηλεφώνου µε:
• Κανονική – όλεςτιςλειτουργίεςτουή
• Flight mode – περιορισµένες
λειτουργίες, µε τους ποµποδέκτες
δικτύου και Bluetooth™
απενεργοποιηµένους
λειτουργίας Flight mode (λειτουργία
πτήσης).
3 Πληκτρολογήστε τον PIN της κάρτας
σας SIM, εάν σάς ζητηθεί.
4 Κατά την ενεργοποίηση τουτηλεφώνου
σας για πρώτη φορά, επιλέξτε τη
γλώσσα για τα µενού του τηλεφώνου.
5 } Ναι για να λάβετε βοήθεια από
τον οδηγό ρυθµίσεων.
6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για
να ολοκληρώσετε τις ρυθµίσεις.
Μπορεί να σάς ζητηθεί να εγγράψετε
το τηλέφωνό σας στη Sony Ericsson. Εάν
δεχτείτε να εγγράψετε το τηλέφωνό σας,
κανένα προσωπικό δεδοµένο, όπως π.χ.
ο αριθµός τηλεφώνου σας, δεν πρόκειται
να µεταβιβαστεί ή να υποβληθεί σε
επεξεργασία από τη Sony Ericsson.
Κατάσταση
Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
και πληκτρολογήσετε τον PIN σας,
στην οθόνη του τηλεφώνου
εµφανίζεται το όνοµα του λειτουργού
του δικτύου σας. Αυτή η κατάσταση
καλείται “κατάσταση αναµονής”.
Εάν ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
και ενε ργοποιηθεί το µενού Flight
mode, επιλέξτε είτε Κανονική για
χρήση του τηλεφώνου µε όλες τις
λειτουργίες του είτε Flight mode
για χρήση του τηλεφώνου µε
περιορισµένες λειτουργίες.
Οι ποµποδέκτες δικτύου και
Bluetooth απενεργοποιούνται
προκειµένου να αποτραπούν
ενδεχόµενες παρεµβολές σε
ευαίσθητο εξοπλισµό. Μπορείτε,
για παράδειγµα, να κάνετε
αναπαραγωγή µουσικής ήνα
γράψετε ένα
να το στείλετε αργότερα αλλά δεν
µπορείτε να πραγµατοποιήσετε
κλήσεις σε ένα αεροπλάνο.
Τηρ είτ ε τους κανονισµούς και τις οδηγίες
που σάς δίνονται από το πλήρωµα του
αεροπλάνου σχετικά µε τη χρήση
ηλεκτρονικών συσκευών κατά τη
διάρκεια της πτήσης.
Μπορείτε να ανοίξετε το µενού
δραστηριοτήτων i-mode™ σχεδόν
από οπουδήποτε µέσα στο τηλέφωνο
για να δείτε και να χειριστείτε νέα
συµβάντα καθώς και για να αποκτήσετε
πρόσβαση στο i-mode, σε εφαρµογές
που εκτελούνται στο παρασκήνιο και
σε συντοµεύσεις.
Για να ανοίξετε και να κλείσετε
το µενού δραστηριοτήτων i-mode
Πιέστε .
Καρτέλες µενούδραστηριοτήτων
i-mode
• i-mode – πρόσβαση
για παράδειγµα, µέσω του i-Menu
ή µέσω των σελιδοδεικτών σας.
Όταν επιλέγετε ένα σελιδοδείκτη
στο Internet,
και ανοίξει ο browser (πρόγραµµα
περιήγησης), τα άλλα προγράµµατα
κλείνουν ή ελαχιστοποιούνται.
• Νέα συµβάν. – όταν δεν έχετε
απαντήσει σε µια κλήση ή έχετε
λάβει ένα νέο µήνυµα, εµφανίζεται
ηκαρτέλα “Νέα συµβάντα
Πιέστε για να απορρίψετε
ένα συµβάν. Είναι επίσης δυνατή
ηρύθµιση εµφάνισης εναλλακτικά
των νέων συµβάντων ως
αναδυόµενο κείµενο, }Ρυθµίσεις
} ηκαρτέλα Γενικές } Νέασυµβάν.
} Αναδυόµενοπλ..
• Ενεργές εφαρµ. – εφαρµογές
που εκτελούνται στο παρασκήνιο.
Επιλέξτε µια εφαρµογή για
να επιστρέψετε σε αυτή
ήπιέστε για να την
τερµατίσετε.
• Οι συντοµ. µου – προσθήκη,
διαγραφή και αλλαγή της σειράς
των συντοµεύσεων. Όταν επιλέγετε
µια συντόµευση και ανοίξει η
αντίστοιχη εφαρµογή, τα άλλα
προγράµµατα κλείνουν ή
ελαχιστοποιούνται.
Εµπλουτίστε την εµπειρία του
τηλεφώνου σας εγκαθιστώντας
το λογισµικό PC Suite στον
υπολογιστή σας. Αυτό σας
επιτρέπει, για παράδειγµα,
να συγχρονίζετε το ηµερολόγιο
του τηλεφώνου σας µετο
ηµερολόγιο ενός υπολογιστή.
Γιαναεγκαταστήσετετολογισµικό
PC Suite
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
και τοποθετήστε το CD που συνοδεύει
το τηλέφωνό σας στη µονάδα
CD του υπολογιστή σας. Το CD
εκκινείται αυτόµατα και ανοίγει
το παράθυρο εγκατάστασης.
2 Υπολογιστής: Επιλέξτε µία γλώσσα
και κάντε κλικ στο κουµπί OK.
3 Υπολογιστής: Κάντε κλικστην
επιλογή Εγκατάσταση στο τµήµα
PC Suite και ακολουθήστε τις
οδηγίες που εµφανίζονται στην
οθόνη. Όταν ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση, το εικονίδιο του
PC Suite εµ
φανίζεται στην επιφάνεια
εργασίας του υπολογιστή σας.
Για την τελευταία έκδοση του PC Suite,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
δίσκου
Λήψη φωτογραφιών
ήεγγραφή video clips
Μεγέθυνση
ή σµίκρυνση
Επιλογές οθόνης
(επάνω δεξιά)
Επιλογές οθόνης
(κάτω δεξιά)
Εναλλαγή µεταξύ λήψης
φωτογραφιών/εγγραφής video ή
Ρύθµιση φωτεινότητας ή
Τα κύρια µενού εµφανίζονται ως
εικονίδια. Ορισµένα υποµενού
περιλαµβάνουν καρτέλες. Μεταβείτε
σε µια καρτέλα πιέζοντας το αριστερό
ή το δεξί τµήµα του πλήκτρου
πλοήγησης.
Πιέστε παρατεταµένα για λήψη φωτογραφίας ή εγγραφή video clip.
Πιέστε παρατεταµένα για να καλέσετε την υπηρεσία τηλεφωνητή σας
(εφόσονέχεικαθοριστεί).
- Πιέστεπαρατεταµέναοποιοδήποτε από αυτά τα πλήκτρα για
- Πιέστεένααριθµητικόπλήκτροκαι κατόπιν }Κλήση για ταχεία κλήση.
εύρεση κάποιας επαφής, το όνοµα της οποίας αρχίζει µε ένα
συγκεκριµένο γράµµα
Εµφάνιση ενός οδηγού συντοµεύσεων κατά τη χρήση της κάµερας.
Πιέστε και κατόπιν }Κλ .πλήκ. ή Ξεκλείδ.για κλείδωµα ή ξεκλείδωµα
των πλήκτρων του τηλεφώνου.
Απενεργοποίηση του ήχου κλήσης κατά τη
Πιέστε παρατεταµένα για να ρυθµίσετε το τηλέφωνο σε σιωπηλή
λειτουργία. Το ξυπνητήρι ηχεί ακόµη και στην περίπτωση που το
τηλέφωνο είναι ρυθµισµένο σε σιωπηλή λειτουργία.
Προβολή πληροφοριών κατάστασης στην αναµονή.
Αύξηση της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης
ήότανχρησιµ
Σµίκρυνση (zoom out) κατά τη χρήση της κάµερας ή κατά
την προβολή φωτογραφιών.
Πιέστε παρατεταµένα για επιστροφή στο προηγούµενο µουσικό
κοµµάτι.
Πιέστε δύο φορές για απόρριψη µιας κλήσης.
Πιέστε παρατεταµένα για πραγµατοποίηση φωνητικής κλήσης
ή, εναλλακτικά, πείτε τη µαγική σας λέξη (εφόσον έχει καθοριστεί
Μείωση της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης
ήότανχρησιµοποιείτε το Music player.
Μεγέθυνση (zoom in) κατά τη χρήση της κάµερας ή κατά την προβολή
φωτογραφιών.
Πιέστε παρατεταµένα για µετάβαση στο επόµενο µουσικό κοµµάτι.
Πιέστε παρατεταµένα για πραγµατοποίηση φωνητικής κλήσης ή
εναλλακτικά, πείτε τη µαγική σας λέξη (εφόσον έχει καθοριστεί)
,
% 36 Φωνητικήκλήση.
} Πληροφ.Βρείτεπερισσότερες πληροφορίες, επεξηγήσεις ή συµβουλές σχετικά
Ορισµένα από τα εικονίδια που µπορεί
να εµφανιστούν:
Εικονίδιο Περιγραφή
Το δίκτυο 3G (UMTS) είναι
διαθέσιµο.
Ισχύς σήµατος δικτύου GSM.
Κατάσταση µπαταρίας.
Φόρτιση της µπαταρίας,
εµφανίζεται µε το εικονίδιο
κατάστασης µπαταρίας.
Αναπάντητη κλήση.
Λήφθηκε µήνυµα SMS.
Λήφθηκε µήνυµα e-mail.
Λήφθηκε µήνυµα MMS.
Κλήση σε εξέλιξη.
Κλείδωµα πλήκτρων ενεργό.
Έχει συνδεθεί το handsfree.
Υπενθύµιση ηµερολογίου.
Υπενθύµιση εργασίας.
Συντοµεύσεις
Χρησιµοποιήστε συντοµεύσεις
του πληκτρολογίου για γρήγορη
µετάβαση σε ένα µενού, µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε τις ήδη
προκαθορισµένες συντοµεύσεις
του πλήκτρου πλοήγησης για γρήγορη
µετάβαση σε ορισµένες λειτουργίες.
Επεξεργαστείτε τις συντοµεύσεις του
πλήκτρου πλοήγησης, για να τις
προσαρµόσετε στις προσωπικές
σας ανάγκες.
Χρήση συντοµεύσεων
πληκτρολογίου
Στην κατάσταση αναµ
στα µενού πιέζοντας και κατόπιν
πληκτρολογήστε τον αριθµό του
εικονίδιο, συνεχίζεται κατά µήκος
αυτής της γραµµής και κατόπιν
συνεχίζεται στην επόµενη γραµµή,
κ.ο.κ. Για παράδειγµα, πιέστε
για να µεταβείτε στο
µενού. Για να µεταβείτε στο δέκατο,
ενδέκατο και δωδέκατο στοιχείο µ ενού,
πιέστε , και αντίστοιχα.
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής, πιέστε παρατεταµένα
το.
Επιλέξτε τη γλώσσα η οποία θα
χρησιµοποιείται για τα µενού του
τηλεφώνου ή όταν γράφετε κείµενα.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα του
τηλεφώνου
} Ρυθµίσεις} καρτέλαΓενικές
} Γλώσσα } Γλώσσατηλεφών..
Επιλέξτε µια γλώσσα.
Στην κατάσταση αναµονής, µπορείτε
επίσης να πιέσετε:
• 8888 γιααυτόµατη
• 0000 γιαΑγγλικά.
γλώσσα.
Οι περισσότερες κάρτες SIM ορίζουν
αυτόµατα ως γλώσσα µενού τη γλώσσα
της χώρας όπου αγοράσατε την κάρτα
σας SIM. Εάν δεν ισχύει κάτι τέτοιο,
τότε η προκαθορισµένη γλώσσα είναι
τα Αγγλικά.
Για να επιλέξετε γλώσσα γραφής
1 } Ρυθµίσεις}καρτέλαΓενικές
} Γλώσσα } Γλώσσαγραφής.
2 Μεταβείτε στη γλώσσα που θέλετε
να χρησιµοποιήσετε και µαρκάρετέ
την. }Αποθήκ.για να βγείτε από
το µενού.
Εισαγωγή γραµµάτων
Εισάγετε γράµµατα µε έναν από
τους ακόλουθο υς τρόπους (µεθόδους
εισαγωγής κειµένου), για παράδειγµα,
κατά τη σύνταξη µηνυµάτων:
• Μέθοδοςεισαγωγήςκειµένου
µεπολλαπλή πίεσηπλήκτρων
• ΜέθοδοςΕισαγωγής T9™
Για να αλλάξετε µέθοδο εισαγωγής
κειµένου
Πριν ή κατά τη διάρκεια της
εισαγωγής γραµµάτων, πιέστε
και κρατήστε πιεσµένο το
γιανααλλάξετε µ
Πριν, ή κατά τη διάρκεια της
εισαγωγής γραµµάτων, πιέστε
παρατεταµένα για να επιλέξετε
άλλη γλώσσα γραφής.
Επιλογές κατά την εισαγωγή
γραµµάτων
} Πρόσθετ. για να εµφανιστούν
οι διαθέσιµες επιλογές κατά
τη σύνταξη ενός µηνύµατος.
Για να εισάγετε γράµµ
χρησιµοποιώντας τη µέθοδο
εισαγωγής κειµένου µε
ατα
πολλαπλή πίεση πλήκτρων
• Πιέστεεπανειληµµένα –
µέχριναεµφανιστείοχαρακτήραςπου θέλετε.
• Πιέστε για εναλλαγή µεταξύ
κεφαλαίωνκαιπεζώνγραµµάτων.
• Πιέστεπαρατεταµένα -
για ναεισάγετεαριθµούς
• Πιέστε για να διαγράψετε
γράµµαταήαριθµούς.
• Πιέστε για να
εµφανιστούν
τα πιο κοινάσηµείαστίξης.
• Πιέστε για να προσθέσετε
κενό διάστηµα.
Μέθοδος Εισαγωγής T9™
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™
χρησιµοποιεί ένα ενσωµατωµένο
λεξικό µε το οποίο αναγνωρίζεται
ηπιοσυχνά χρησιµοποιούµενη
λέξη για κάθε σειρά πίεσης πλήκτρων.
Με τον τρόπο αυτό, πιέζετε κάθε
πλήκτρο µόνο µια φορά, ακόµα κι
αν το γράµµα
που θέλετε δεν είναι
το πρώτο γράµµα στο συγκεκριµένο
πλήκτρο.
Για να εισάγετε γράµµατα
χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο
Εισαγωγής T9
1 Για να εισάγετε κείµενο, θα πρέπει
να βρίσκεστε σε µια λειτουργία µενού
όπου είναι δυνατή η εισαγωγή
κειµένου, για παράδειγµα, πιέστε
και επιλέξτε }Νέο µήνυµα}SMS
.
2 Για παράδειγµα, γιαναγράψετετη
λέξη “Jane”, πιέστε , ,
,.
3 Εάν η λέξη που εµφανίζεται στην οθόνη
είναι αυτή που θέλετε, πιέστε για
να την αποδεχτείτε και να προσθέσετε
κενό διάστηµα. Για να αποδεχτείτε
µία λέξη χωρίς να προσθέσετε κενό
διάστηµα, πιέστε. Εάν η λέξη
που εµφανίζεται δεν είναι αυτή που
θέλετε,
λέξεις. Αποδεχτείτε µια λέξη και
προσθέστε κενό διάστηµα
πιέζοντας.
4 Συνεχίστε τη σύνταξη του µηνύµατος.
Για να εισάγετε ένα σηµείο στίξης,
πιέστε και στη συνέχεια πιέστε
επανειληµµένα ή , πιέστε
για αποδοχή και προσθήκη κενού
διαστήµατος.
Για να προσθέσετε λέξεις στο λεξικό
της
Μεθόδου Εισαγωγής T9
1 Κατά την εισαγωγή γραµµάτων
} Πρόσθε τ.} Ορθογραφία.
2 Επεξεργαστείτε τη λέξη
χρησιµοποιώντας τη µέθοδο
εισαγωγής κειµένου µε πολλαπλή
πίεση πλήκτρων. Χρησιµοποιήστε
τα και για να µετακινήσετε τον
κέρσορα µεταξύ των γραµµάτων. Για
να διαγράψετε ένα χαρακτήρα, πιέστε
. Για να διαγράψετε ολόκληρη
τη λέξη,
πιέστε παρατεταµένα .
Όταν έχετε ολοκληρώσει την
επεξεργασία της λέξης }Εισαγ..
Ηλέξη προστίθεται στο λεξικό της
Μεθόδου Εισαγωγής T9. Την επόµενη
φορά που θα πληκτρολογήσετε αυτή
τη λέξη χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο
Εισαγωγής T9, αυτή εµφανίζεται
στις εναλλακτικές λέξεις.
γιαναπροβλέπετε την επόµενη
λέξη, εάν αυτή έχει χρησιµοποιηθεί
προηγουµένως σε µια πρόταση.
Για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την πρόβλεψη
επόµενης λέξης
Κατά την εισαγωγή γραµµάτων
} Πρόσθετ.} Επιλογέςγραφής
} Πρόβλ. επ. λέξ..
Για να χρησιµοποιήσετε την
πρόβλεψη επό
Κατά την εισαγωγή γραµµάτων,
πιέστε για αποδοχή ή συνέχεια.
να χρησιµοποιείτε τη
µενηςλέξης
∆ιαχείριση αρχείων
Χρησιµοποιήστε το File manager
για τη διαχείριση στοιχείων, όπως
π.χ. φωτογραφιών, video, µουσικής,
θεµάτων, ιστοσελίδων, παιχνιδιών
και εφαρµογών, τα οποία βρίσκονται
αποθηκευµένα στη µνήµη του
τηλεφώνου ή στην κάρτα µνήµης.
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει
κάρτες µνήµης Memory Stick Micro™
(M2™), οι οποίες προσθέτουν
επιπλέον αποθηκευτικό χώρο στο
τηλέφωνό σας, για παράδειγµα, για
αποθήκευση αρχείων που περιέχουν
φωτογραφίες ή µουσική.
Για να τοποθετήσετε και
να αφαιρέσετε µια κάρτα µνήµης
1 Αφαιρέστε το κάλυµµα της µπαταρίας.
2 Τοποθετήστε την
κάρτα µνήµης όπως
εικονίζεται (µε τις επαφές στραµµένες
προς τα κάτω).
3 Πιέστε στο άκρο έτσι ώστε
να απελευθερωθεί η κάρτα
γιανατηναφαιρέσετε.
Μπορείτε επίσης να µετακινήσετε
και να αντιγράψετε αρχεία µεταξύ ενός
υπολογιστή και της κάρτας µνήµης.
Όταν έχετε τοποθετήσει την κάρτα
µνήµης, τα αρχεία αποθηκεύονται
αυτόµατα πρώτα
Τα αρχεία το φορµά των οποίων δεν
αναγνωρίζεται από το τηλέφωνο,
αποθηκεύονται στο φάκε λο ∆ιάφορα.
Όταν διαχειρίζεστε αρχεία, µπορείτε
να επιλέγετε ορισµένα ή όλα τα αρχεία
ταυτόχρονα εκτός από τα Εφ/γές Java.
Κατάσταση µνήµης
Εάν η διαθέσιµη µνήµη είναι πλήρης,
δεν είναι δυνατή η αποθήκευση
αρχείων µέχρι να διαγραφεί κάποιο
περιεχόµενο. Ελέγξτε την κατάσταση
της µνήµης του τηλεφώνου σας και της
κάρτας µνήµης επισηµαίνοντας ένα
φάκελο }Πρόσθετ.}Κατάστ. µνήµης.
Καρτέλες του µενού File manager
Το µενού File manager χωρίζεται
σε τρεις καρτέλες, οι οποίες
περιλαµβάνουν εικονίδια που
υποδεικνύουν τη θέση όπου
έχουν αποθηκευτεί τα αρχεία.
που είναι αποθηκευµένο στη µνήµη
τηλεφώνου και στην κάρτα µνήµης.
• Στο Memory Stick - όλο
το περιεχόµενο που είναι
αποθηκευµένο στην κάρτα µνήµης.
• Στο τηλέφωνο - όλο το περιεχόµενο
που είναι αποθηκευµένο στη µνή
τηλεφώνου.
Πληροφορίες αρχείων
∆είτε τις πληροφορίες ενός αρχείου
επισηµαίνοντάς το } Πρόσθετ.
} Πληροφορίες. Ορισµένα
αντικείµενα που “κατεβάζετε”
ήλαµβάνετε χρησιµοποιώντας
µία από τις µεθόδους µεταφοράς,
µπορεί να διαθέτουνπροστασία
πνευµατικών δικαιωµάτων. Εάν ένα
αρχείο προστατεύεται, ίσως να µην
µπορέσετε να το αντιγράψετε ή να
το στείλετε. Κάθε αρχείο που
προστατεύεται µε copyright φέρει
το σύµβολο του κλειδιού.
Για να χρησιµοποιήσετε ένα αρχείο
από το File Manager
1 } File managerκαιανοίξτεέναφάκελο.
2 Μεταβείτε σε ένα αρχείο} Πρόσθετ..
µη
Για να µετακινήσετε
ήνααντιγράψετε ένα αρχείο
στη µνήµη
1 } File managerκαιανοίξτεέναφάκελο.
2 Μετακινηθείτε σε ένα αρχείο
} Πρόσθετ.
} Μετακίνησηγιανα µετακινήσετε
το αρχείο ή }Πρόσθετ.} ∆ιαχ.
αρχείου } Αντιγραφή για να
αντιγράψετε το αρχείο.
3 Επιλέξτε να µετακινήσετε ή να
αντιγράψετε το αρχείο στο Τηλέφωνο
ήστοMemory Stick }Επιλογή.
Για να µετακινήσετε
ήνααντιγράψετε αρχεία
σε έναν υπολογιστή
Για να είστε σε θέση να λάβετε
και να πραγµατοποιήσετε κλήσεις,
πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει
το τηλέφωνό σας και να βρίσκεστε
εντός της εµβέλειας κάποιου δικτύου.
% 7 Ενεργοποίηση του τηλεφώνου
σας. Για ναπραγµατοποιήσετε µια
video-κλήση
∆ίκτυα
Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας,
αυτό αναζητά αυτόµατα το οικείο σας
δίκτυο, εφ' όσον βρίσκεστε εντός
της εµβέλειας αυτού του δικτύου.
Εάν βρίσκεστε εκτός εµβέλειας
αυτού του δικτύου, µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε ένα άλλο δίκτυο
δεδοµένου ότι ολειτουργός του
δικτύου σας έχει µια συµφωνία που
σας επιτρέπει να κάνετε κάτι
Αυτό ονοµάζεται περιαγωγή.
Επιλέξτε το δίκτυο που θα
χρησιµοποιήσετε ή προσθέστε
ένα δίκτυο στα προτιµώµενα δίκτυά
σας. Επίσης, µπορείτε να αλλάξετε
τη σειρά µε την οποία επιλέγονται
τα δίκτυα κατά την αυτόµατη
αναζήτηση.
Για να δείτε τα διάφορα διαθέσιµα
δίκτυα
} Ρυθµίσεις και χρησιµοποιήστε
τα πλήκτρα ή για να µεταβείτε
στην καρτέλα Συνδεσιµότητα}∆ίκτ.
κινητ. τηλεφ..
Το τηλέφωνό σας εναλλάσσεται
αυτόµατα µεταξύ των δικτύων
GSM και 3G (UMTS) ανάλογα
µετηδιαθεσιµότητατουκαθενός.
Οι λειτουργοί ορισµένων δικτύων
σας επιτρέπουν να κάνετε χειροκίνητη
εναλλαγή δικτύου, καθώς η αναζήτηση
για µη διαθέσιµα δίκτυα καταναλώνει
ενέργεια της µπαταρίας.
Για εναλλαγή δικτύου
Ρυθµίσεις } Συνδεσιµότητα}∆ίκτ.
1 }
κινητ. τηλεφ.}∆ίκτυα GSM/3G.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1 Πληκτρολογήστε έναναριθµό
τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνή κωδικό
χώρας και τον κωδικό περιοχής
χρειάζεται).
2 } Κλήση για να πραγµατοποιήσετε µια
κλήση οµιλίας ή }Πρόσθετ.για
να εµφανιστούν επιλογές, όπως π.χ.
Video-κλήση
% 28 Video-κλήση.
3 } Τερµατ.γιανα τερµατίσετετηνκλήση.
Μπορείτε να καλείτε αριθµούς από
τις επαφές σας και τη λίστα κλήσεων,
% 30 Επαφές και% 34 Λίστα κλήσεων.
Επίσης, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε
κλήσεις χρησιµοποιώντας τη φωνή σας
χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή
για να µεταβείτε στην καρτέλα
Αναπάντητες. Μετακινηθείτε ή
για να επιλέξετε έναν αριθµό και
} Κλήση για κλήση.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τους
διεθνείς αριθµούς έκτακτης ανάγκης,
112, 911. Αυτοί οι αριθµοί µπορούν
συνήθως να χρησιµοποιηθούν για
την πραγµατοποίηση κλήσεων
έκτακτης ανάγκης σε οποιαδήποτε
χώρα, µε ήχωρίς την κάρτα SIM, µε
την προϋπόθεση ότι βρίσκεστε εντός
της εµβέλειας ενός δικτύου 3G (UMTS)
ή GSM.
Σε ορισµένες χώρες, µπορεί
να προωθείται η χρήση διαφορετικών
αριθµών έκτακτης ανάγκης. Ως εκ τούτου,
ο λειτουργός του δικτύου σας θα πρέπει
να έχει αποθηκεύσει τοπικούς αριθµούς
έκτακτης ανάγκης στην κάρτα SIM.
Για να πραγµατοποιήσετε µία κλήση
έκτακτης ανάγκης
∆είτε ένα άτοµο στην οθόνη κατά
τη διάρκεια µίας κλήσης.
Πριν ξεκινήσετε
Για να κάνετε µια video-κλήση, τόσο
εσείς όσο και το άτοµο το οποίο
καλείτε χρειάζεστε µια συνδροµή
ηοποία να υποστηρίζει την υπηρεσία
3G (UMTS), όπως και χρειάζεται
να είστε εντός εµβέλειας ενός δικτύου
3G (UMTS). Η υπηρεσία 3G (UMTS)
είναι διαθέσιµη όταν
εµφανίζεται στη γραµµή κατάστασης.
Λειτουργία επίδειξης video-κλήσης
Μπορείτε να χρησιµοποιείτε τις
περισσότερες λειτουργίες videoκλήσης χωρίς να κάνετε µια κλήση,
για παράδειγµα, για να επιλέξετε µια
οπτική γωνία της κάµερας πριν την
κλήση. }Video-κλ..
θέλετε να καλέσετε. Χρησιµοποιήστε
τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε
έναν αριθµό }Πρόσθετ.}Video-
κλήση.
• Video-κλ.}Κλήση.... }Επαφές για
να ανακτήσ ετε έναν αριθµό τηλεφώνου
} Κλήση ή πληκτρολογήστε έναν
αριθµό τηλεφώνου }Κλήση.
Για να κάνετε µεγέθυνση
ήσµίκρυνση στο εξερχόµενο video
Πιέστε για να κάνετε µεγέθυνση στο
εξερχόµενο video και πιέστε για
σµίκρυνση.
Γιανααποδεχτείτε µιαεισερχόµενη
video-κλήση
} Απάντησ..
Για να τερµατίσετε µια video-κλήση
} Τερµατ..
Επιλογές video-κλήσης
} Πρόσθετ. για να εµφανιστούν
οι ακόλουθες επιλογές:
• Εναλ/γήκάµερας – γιαεναλλαγή
µεταξύτης
κύριας κάµερας και
της κάµερας video-κλήσης.
Χρησιµοποιήστε την κύρια κάµερα
για να δείξετε στο συνοµιλητή σας µία
πλήρη εικόνα του περιβάλλοντος στο
οποίο βρίσκεστε.
• ∆ιακοπή κάµερ./Έναρξη κάµερας –
απενεργοποίηση και ενεργοποίηση
της κάµερας video-κλήσης. Ενώ είναι
απενεργοποιηµένη, εµφανίζεται µια
εναλλακτική φωτογραφία.
• Αποθήκ.
εικόνας – αποθήκευση της
εικόνας που εµφανίζεται στη µεγάλη
προβολή, για παράδειγµα, της εικόνας
του καλούντα.
• Κάµερα – επιλογές
• Φωτεινότητα – ρύθµισητου
επιπέδουγιατηνεξερχόµενηεικόνα.
• Ενεργ. νυχτ. λειτ. – χρησιµοποιήστε
αυτή τη ρύθµιση σε περιβάλλοντα
χαµηλού φωτισµού. Αυτή η ρύθµιση
επηρεάζει το εξερχόµενο video.
εισερχόµενουήτουεξερχόµενου
video σεπροβολήπλήρουςοθόνης.
• Απόκρ. µικρ. εικ./Εµφ. µικρήςεικ..
• Κατοπτρ. είδωλο – εµφάνιση της
εξερχό
• Ρυθµίσεις – κατάτηναπάντηση
• Τρόποςαπάντ. – ενεργοποίηση
• Εναλλακτ. εικ. – ορισµός µίας
• Επιλογέςήχου – επιλέξτεεάν
• Ποιότητα video – επιλέξτετην
µενηςεικόναςτηςκάµερας.
ήαπενεργοποίηση της κάµερας
video-κλήσης.
εικόνας η οποία θα εµφανίζεται
στον παραλήπτη όταν η κάµερα
είναι απενεργοποιηµένη.
το µικρόφωνο, η ανοικτή
συνοµιλία ή
ενεργοποιηµένα ή
απενεργοποιηµένα.
ποιότητα εικόνας για τις videoκλήσεις. Οι αλλαγές δεν
εφαρµόζονται όταν µία videoκλήση βρίσκεται σε εξέλιξη.
και τα δύο θα είναι
Επαφές
Μπορείτε να αποθηκεύετε τις
πληροφορίες επαφών σας στη µνήµη
τηλεφώνου ή στην κάρτα SIM.
Επιλέξτε ποιες πληροφορίες επαφών
– Επαφές τηλεφ. ή Επαφές SIM – θα
εµφανίζονται ως προεπιλεγµένες.
Για χρήσιµες πληροφορίες και
ρυθµίσεις }Επαφές}Πρόσθετ.
} Επιλογές.
Προεπιλεγµένες επαφές
Εάν επιλεχθούν οι Επαφές τηλεφ.
ως προεπιλεγµένες επαφές, οι επαφές
σας εµφανίζουν όλες τις πληροφορίες
που έχουν αποθηκευτεί στις Επαφές.
Εάν επιλέξετε τις Επαφές SIM ως
προεπιλεγµένες επαφές, οι επαφές
σας εµφανίζουν πληροφορίες
ανάλογα την κάρτα SIM.
Για να επιλέξετε προεπιλεγµένες
επαφές
1 } Επαφές}Πρόσθετ.}Επιλογές
} Προηγµένες} Προεπιλ. επαφές.
2 } Επαφέςτηλεφ.ήΕπαφές SIM.
Επαφές τηλεφώνου
Αποθηκεύστε επαφές στο τηλέφωνο,
οι οποίες θα αποτελούνται από όνοµα,
αριθµούς τηλεφώνου και προσωπικές
πληροφορίες. Μπορείτε επίσης να
προσθέσετε φωτογραφίες και ήχους