Sony ericsson K550I User Manual [sv]

Innehåll

Sony Ericsson K550i
Komma igång ..................... 4
Sätta ihop telefonen, SIM-kort, batteri, sätta på, hjälp, flygplansläge, samtal, aktivitetsmeny, PC Suite, kamera, blogg.
Underhållning ................... 52
Musik- och videospelare, TrackID™, radio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, ringsignaler, spel.
Anslutningar ..................... 62
Lära dig telefonen ............ 10
Ringa ................................. 21
Samtal, kontakter, samtalslista, kortnummer, röststyrning, samtalsalternativ, grupper, visitkort.
Meddelanden .................... 34
SMS, MMS, röstmeddelanden, e-post, Mina vänner.
Bildhantering .................... 46
Kamera, videokamera, blogg, bilder.
Inställningar, Internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™, USB-kabel, uppdateringstjänst.
Fler funktioner .................. 73
Alarm, kalender, uppgifter, profiler, tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning ........................ 80
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som jag vill?
Viktig information ............. 85
Sony Ericssons webbplats, service och support, säker och effektiv användning, licensavtal för slutanvändare, garanti, konformitetsdeklaration (declaration of conformity).
Index ................................. 96
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Innehåll
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Den här användarhandboken publiceras av
Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. Alla rättigheter förbehållna.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publikationsnummer: SV/LZT 108 8997 R2A Obs: En del av de tjänster som beskrivs i den här användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella
GSM-nödnumret 112. Om du är osäker på om du kan använda en viss
tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören. Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti. Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under
inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt. Bluetooth™ är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ och TrackID är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ och M2™ är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Cyber-shot är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
Real är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile ingår i licensen från RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder. T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Tegic Communications. T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, och 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela världen. Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
2 Innehåll
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export- eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga. Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Alla rättigheter förbehållna.
Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och skall inte betraktas som exakta avbildningar av telefonen.
Symboler för instruktioner
Följande konventioner används i användarhandboken:
Obs:
En tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
% Se även sidan...
} Använd en valknapp eller
navigeringsknapp för att bläddra och välja
Tryck mitt på navigeringsknappen.
Tryck på navigeringsknappens övre del.
Tryck på navigeringsknappens nedre del.
Tryck på navigeringsknappens vänstra del.
Tryck på navigeringsknappens högra del.
% 14 Navigering.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Innehåll

Komma igång

Sätta ihop telefonen, SIM-kort, batteri, sätta på, hjälp, flygplansläge, samtal, aktivitetsmeny, PC Suite, kamera, blogg.
Mer information och material finns att hämta på
www.sonyericsson.com/support.
Sätta ihop telefonen
Använda telefonen
1 Sätt i SIM-kortet och batteriet. 2 Ladda batteriet. 3 Slå på telefonen.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat information om ditt telefonnummer, de tjänster som ingår i abonnemanget och namn och telefonnummer för dina kontakter lagras.
Spara kontaktinformationen på SIM-kortet innan du tar ut det från en annan telefon. Kontakterna kan ha sparats i telefonminnet.
PIN-kod
Du måste kanske ha en PIN-kod (Personal Identity Number) till SIM-kortet för att kunna starta telefonen och aktivera tjänsterna. När du anger PIN-koden visas varje siffra som en asterisk, *, om inte PIN-koden börjar med samma siffror som ett nödnummer, till exempel 112. På så sätt kan du alltid se och ringa nödnummer utan att behöva ange någon PIN-kod. Tryck på om du vill ångra felaktiga inmatningar.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad visas PIN-koden spärrad. Om du vill häva spärren måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking
% 78 SIM-kortlås.
Key)
Batteri
Vissa funktioner drar mer batteri än andra och kan göra att telefonen måste laddas oftare. Om samtals- eller passningstiden blir allt kortare bör du byta ut batteriet. Använd endast batterier som godkänts av Sony Ericsson
%
88 Batteri
.
4 Komma igång
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM-kort och batteri
Sätta i SIM-kortet och batteriet
1 Skjut spärrarna åt vänster och lyft
upp batterilocket enligt bilden. Lossa batterilocket genom att försiktigt vicka det tills hakarna på sidan släpper.
2 Skjut in SIM-kortet i fästet med
kontakterna nedåt.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt
och se till att kontakterna är vända mot varandra.
4 Passa in batterilockets hakar på
telefonen och stäng batterilocket. Skjut spärrarna åt höger.
Ladda batteriet
30 min.
2,5 tim.
1 Sätt i laddarens kontakt med symbolen
vänd uppåt.
2 Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriikonen visas.
3 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills
batteriikonen visar att batteriet är fulladdat. Tryck på en knapp för att aktivera skärmen.
4 Ta ur batteriladdaren genom att föra
kontakten uppåt.
Slå på telefonen
Se till att telefonen är laddad och att SIM-kortet är isatt innan du slår på telefonen. Använd sedan inställningsguiden för att förbereda telefonen för användning.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Komma igång
Sätta på telefonen
1 Håll intryckt. Det kan ta några
minuter att starta telefonen första gången.
2 Välj om du vill använda telefonen i:
Normal – full funktionalitet eller
Flygplansl. – begränsad funktionalitet
med sändare och mottagare för nät, FM-radio och Bluetooth™ avstängda.
% 7 Menyn Flygplansläge.
3 Ange PIN-koden för SIM-kortet,
om den efterfrågas.
4 När du slår på telefonen för första
gången anger du vilket språk som menyalternativen ska visas på.
5 } Ja om du vill använda
inställningsguiden.
6 Följ instruktionerna för att slutföra
installationen.
Det kan redan finnas fördefinierade inställningar i telefonen. Du kan välja att registrera telefonen hos Sony Ericsson. Om du väljer att registrera telefonen överförs och bearbetas inga personuppgifter, t.ex. telefonnummer, av Sony Ericsson.
Vänteläge
När du har slagit på telefonen och angett PIN-koden visas namnet på din nätoperatör på skärmen. Det kallas för vänteläge.
Hjälpinformation i telefonen
Du har alltid tillgång till hjälp och information i telefonen.
Använda inställningsguiden
} Inställningar } fliken Allmänt } Inställningsguiden och välj ett
alternativ:
Hämta inställn.
Grundl. inställning
Tips och trick
Visa information om funktioner
Bläddra till en funktion } Mer
} Info, om detta är tillgängligt.
Visa en demonstration
} Underhållning } Introduktion.
6 Komma igång
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hämta inställn.
Ställ automatiskt in de telefonfunktioner som använder Internet: Internet, MMS, e-post, Mina vänner, synkronisering, uppdateringstjänst, blogg och direktuppspelning.
Du kan använda
SIM-kortet stöder tjänsten
Telefonen är ansluten till ett nät
Telefonen har startats i normalläge och inte redan har förinstallerade inställningar.
Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören om inställningarna inte är gjorda.
Hämta inställn.
om:
Menyn Flygplansläge
Om du slår på telefonen och menyn
Flygplansl. är aktiverad kan du välja
mellan Normal med full funktionalitet och Flygplansl. med begränsad funktionalitet. Flygplansläge innebär att nätverk, sändare och mottagare med Bluetooth samt FM-radio stängs av för att undvika störningar hos känslig utrustning. Du kan t.ex. inte ringa men spela upp musik och skriva SMS som kan skickas vid ett senare tillfälle.
Följ gällande regler och flygpersonalens instruktioner om du vill använda elektronisk utrustning ombord.
Visa alternativ på menyn Flygplansl.
} Inställningar och bläddra till fliken Allmänt } Flygplansläge och välj ett
alternativ.
Ringa samtal
Telefonen måste vara i normalläge (inte i flygplansläge).
Ringa
1 Ange ett telefonnummer (med
utlandsprefix och riktnummer vid behov).
2 } Ringa för att ringa ett samtal. 3 } Mer för alternativ under samtalet. 4 } Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Koppla ihop två samtal till ett konferenssamtal
1 Ring upp den första personen
som du vill ska delta i konferensen.
2 } Mer Tryck på } Parkera om du
vill parkera det pågående samtalet.
3 Ring upp den andra personen. 4 } Mer } Koppla samtal.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Komma igång
Aktivitetsmenyn
Du kan öppna aktivitetsmenyn nästan överallt i telefonmenyerna. Med aktivitetsmenyn kan du granska och hantera nya händelser samt få åtkomst till bokmärken och genvägar.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Flikar på aktivitetsmenyn
Nya händ. – t.ex. obesvarade
samtal och olästa meddelanden. När en ny händelse inträffar visas fliken. Tryck på om du vill radera en händelse från händelsefliken. Nya händelser kan också ställas in så att de visas som pop-up-text, } Inställningar } fliken
Allmänt } Nya händ. } Pop-up.
Aktiva program – program som
körs i bakgrunden. Markera ett program om du vill gå tillbaka till det eller tryck på om du vill avsluta det.
Mina genvägar – lägg till, radera och
ändra ordning på genvägar. Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer en genväg och programmet öppnas.
Internet – dina Internetbokmärken.
Övriga program stängs eller minimeras i och med att du väljer ett bokmärke och webbläsaren öppnas.
Programmet PC Suite
Utöka telefonens användning genom att installera programmet PC Suite på datorn. Då kan du t.ex. synkronisera telefonens kalender med kalendern i datorn.
Installera programmet PC Suite
1 Starta datorn och sätt i den cd-skiva
som medföljde telefonen i datorns cd-enhet. Cd:n startar automatiskt och installationsfönstret öppnas.
2 Datorn: 3 Datorn: Klicka på Installera i PC
Välj ett språk och klicka på OK.
Suite-fönstret och följ anvisningarna på skärmen. När installationen är slutförd visas en ikon för PC Suite på datorns skrivbord.
Den senaste versionen av PC Suite finns på www.sonyericsson.com/support.
8 Komma igång
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ta bilder och spela in videoklipp
Zooma in och ut
Skärmalternativ (överst till höger)
Skärmalternativ (nederst till höger)
Växla mellan kamera/video
eller
Justera ljusstyrka eller
Ta bilder Spela in video
Radera
Bakåt
Ta en bild eller spela in ett videoklipp
1 Håll intryckt i vänteläget för att
aktivera kameran.
2 Använd navigeringsknappen
för att växla mellan kameran och videokameran.
3 Kamera: Tryck på när du
vill ta en bild. Video: Tryck på om du vill börja spela in. Tryck på en gång till när du vill stoppa inspelningen.
Dina bilder och videoklipp sparas automatiskt i Filhanteraren
} Kameraalbum.
4 Tryck på för att gå tillbaka
till sökaren om du vill ta en ny bild eller spela in ett annat videoklipp.
För att stänga av kameran eller videokameran håller du intryckt.
Din personliga webbsida
Publicera bilderna på en webbsida. Telefonen skapar en webbsida åt dig.
Blogga en bild
1 Ta en bild } Mer } Skicka till blogg. 2 Följ instruktionerna första gången
du använder funktionen.
3
Lägg till rubrik och text } OK
} Publicera
4 Du får ett SMS med webbadress och
inloggningsuppgifter.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Komma igång

Lära dig telefonen

Knappar, menyer, navigering, ikoner, genvägar, språk som används i telefonen, skriva bokstäver, filhanteraren, minneskort.
Översikt över telefonen
1
11
18
15
17
2
3
4
5
6
7 8
9
Symbolerna på knapparna kan variera.
10
11
12
13
14
15
16
10 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
1 Sätta på/stänga av 2 Spela upp/pausa 3 Skärm 4 Valknapp 5 Internetknapp 6 Knappen Tillbaka 7 Navigeringsknapp 8 Kortplats för Memory Stick Micro™ (M2™) (under batterilocket) 9 Knapp för knapplås 10 Hörlur 11 Volymknappar/kameraknappar för digital zoomning
12 Valknapp 13 Knapp för aktivitetsmenyn 14 Rensa 15 Kameraknapp 16 Tyst l äge 17 Uttag för laddare, handsfree-enhet och USB-kabel 18 Kameralins
Mer information finns i
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 14 Navigering.
11Lära dig telefonen
Menyöversikt
PlayNow™* Internet* Underhållning
Onlinetjänster* Spel TrackID™ Videospelare VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spela in ljud Introduktion
Cyber-shot™ Meddelanden Musikspelare
Skriv nytt Inkorgen E-post RSS-läsare Utkast Utkorgen Skickat Sparade medd. Mina vänner* Ring röstbrevl. Mallar Inställningar
Filhanteraren*/** Kontakter Radio
Kameraalbum Musik Bilder Videoklipp Teman Webbsidor Spel Program Annat
Ny kontakt
Nu spelas Artister Låtar Spellistor
12 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Samtal** Hjälpredor
Alarm
Alla Mottagna Uppringda Obesvarade
Program Kalender Uppgifter Anteckningar Synkronisering Timer Tidtagarur Lampa Miniräknare Kodminne
Inställningar**
Allmänt
Profiler Tid och datum Språk Uppdateringstjänst Röststyrning Nya händelser Genvägar Flygplansläge Säkerhet Inställningsguiden Telefonstatus Total återställning
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Använd navigeringsknappen för att flytta dig mellan flikar i undermenyerna. Mer information finns i
% 14 Navigering.
Ljud och signaler
Ringvolym Ringsignal Tyst läge Ökande ringsignal Vibratorsignal Meddelandesignal Knappljud
Display
Bakgrundsbild Teman Startskärm Skärmsläckare Storlek på klocka Ljusstyrka Red. linjenamn*
Samtal
Kortnummer Vidarekoppla Växla till linje 2* Hantera samtal Tid och kostnad* Visa/dölj mitt nr Handsfree
Kommunikation*
Bluetooth IR-port USB Synkronisering Telefonhantering Mobilnät Datakomm. Internetinställn. Strömningsinst. Meddelandeinst. Tillbehör
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Lära dig telefonen
Navigering
Huvudmenyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar. Bläddra till en flik genom att trycka på navigeringsknappens högra eller vänstra del.
Knapp
Gå till huvudmenyerna eller välj ett markerat objekt.
Förflytta dig i menyer och på flikar.
Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna på skärmen.
Gå tillbaka en nivå i menyerna. Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller avsluta en funktion.
Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder, ljud och kontakter. Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Håll knappen intryckt om du vill öppna webbläsaren. Öppna aktivitetsmenyn Öppna eller pausa Musikspelare. Håll knappen intryckt om du vill ta en bild eller spela in ett videoklipp. Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har
aktiverats).
% 8 Aktivitetsmenyn.
14 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Håll en av dessa knappar intryckt om du vill nå en kontakt som börjar
Tryck på en sifferknapp och sedan på } Ringa för att använda
} Info Skaffa mer information, förklaringar till och tips om vissa tjänster,
} Mer Öppna en lista med alternativ. Vilka alternativ som visas i listan beror
på en specifik bokstav.
kortnummer. Tryck på om du vill ha genvägar när du använder webbläsaren.
Visa en genvägslista när du använder kameran. Tryck på } Lås eller Lås upp om du vill låsa eller låsa upp
telefonknapparna. Stäng av ringsignalen när du tar emot ett samtal.
Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge.
Visa statusinformation i vänteläget. Höj volymen under ett samtal eller när du använder Musikspelare. Zooma ut när du använder kameran eller visar bilder. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt. Tryck två gånger om du vill avvisa ett samtal. Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg det magiska ordet (om det har aktiverats) (
Sänk volymen under ett samtal eller när du använder Musikspelare. Zooma in när du använder kameran eller visar bilder. Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt. Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg det magiska ordet (om det har aktiverats) (
menyer och funktioner i telefonen
på var du befinner dig i menyerna.
% 64 Använda Internetgenvägar eller snabbknappar
% 27 Röstuppringning).
% 27 Röstuppringning).
% 6 Hjälpinformation i telefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Lära dig telefonen
Statusfält
Några av de ikoner som kan visas:
Ikon Beskrivning
Signalstyrka för GSM-nätet.
Batteristatus. Batteriet laddas, visas
tillsammans med ikonen för batteristatus.
Missat samtal.
SMS har tagits emot. E-postmeddelande har tagits
emot. MMS har tagits emot. Röstmeddelande har tagits
emot. Pågående samtal.
Knapplåset är aktiverat.
Handsfree-enhet är ansluten.
Radio spelas upp i bakgrunden.
Kalenderpåminnelse.
Uppgiftspåminnelse.
Genvägar
Använd genvägar om du snabbt vill komma till en meny, och de fördefinierade genvägarna för navigeringsknappen om du snabbt vill nå vissa funktioner. Redigera genvägarna för navigeringsknappen så att de passar dig.
Använda genvägar
I vänteläget går du till menyerna genom att trycka på och sedan ange menyns nummer. Menynumreringen börjar från den översta vänstra ikonen och flyttas sedan nedåt rad för rad. Tryck till exempel på om du vill välja det femte menyobjektet. Om du vill gå till det tionde, elfte eller tolfte menyobjektet trycker du på eller . Håll intryckt om du vill återgå till vänteläge.
Använda genvägar för navigeringsknappen
I vänteläget går du till en genvägsmeny eller funktion genom att trycka på
, , eller .
Redigera en genväg för navigeringsknappen
} Inställningar } fliken Allmänt } Genvägar och välj en genväg } Redigera.
16 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Språk som används i telefonen
Välj det språk som telefonmenyerna ska visas på och som ska användas när du skriver in text.
Ändra det språk som används i telefonen
} Inställningar } fliken Allmänt } Språk } Telefonspråk. Välj ett språk.
I vänteläget kan du även trycka:
8888 för automatiskt språk.
0000 för engelska.
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket automatiskt in på det språk som talas i det land där SIM-kortet köptes. I annat fall är det förinställda språket engelska.
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Språk } Inmatningsspråk.
2 Bläddra till det språk som du
vill använda och markera det.
} Spara för att stänga menyn.
Skriva bokstäver
Skriv bokstäver på ett av följande sätt (textinmatningsmetoder), när du exempelvis skriver meddelanden:
Vanlig textinmatning
T9™-inmatning
För att du ska kunna skriva in text måste du använda en textbaserad funktion, till exempel } Meddelanden
} Skriv nytt } SMS.
Ändra textinmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Ändra inmatningsspråket
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver och välj ett annat inmatningsspråk.
Alternativ när du skriver in bokstäver
} Mer om du vill visa fler alternativ
när du skriver meddelanden.
Skriva bokstäver på vanligt sätt
Tryck på tills önskat
tecken visas.
Tryck på om du vill växla mellan
versaler och gemener.
Håll intryckt om du vill
skriva in siffror.
Tryck på om du vill radera
bokstäver eller siffror.
Tryck på om du vill använda
de vanligaste skiljetecknen.
Tr y c k på för att lägga till ett
blanksteg.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Lära dig telefonen
T9™-inmatning
I textinmatningsfunktionen T9™ används en inbyggd ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden för en viss serie med knapptryckningar. Du trycker därför endast en gång på varje knapp, även om den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 Om du till exempel vill skriva ”land”
trycker du på , , , .
2 Om du vill använda det ord som visas
trycker du på för att godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du . Om ordet som visas inte är det önskade trycker du på eller flera gånger för att visa fler ordförslag. Godkänn ett ord och lägg till ett blanksteg med .
3 Fortsätt skriva meddelandet. Om du
vill skriva ett skiljetecken trycker du på
och sedan eller upprepade gånger. Tryck på för att godkänna tecknet och lägga till ett blanksteg.
Lägga till ord i ordlistan för T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord
medan du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och
redigera ordet. Använd och för att navigera mellan bokstäverna. Om du vill radera ett tecken trycker du på
. Om du vill radera ett helt ord
håller du intryckt. När du har redigerat ordet trycker
du på } Infoga. Ordet läggs till i ordlistan för T9-textinmatning. Nästa gång du börjar skriva ordet med hjälp av T9-inmatningsmetoden visas det som ett ordförslag.
T9 för nästa ord
När du skriver ett meddelande kan nästa ord förutsägas med hjälp av T9-inmatning om det tidigare har använts i en mening.
Aktivera och inaktivera T9 för nästa ord
Tryck på } Mer } Inmatningsalt.
} T9 nästa ord medan du skriver
in bokstäver.
Använda T9 för nästa ord
Tryck på för att godkänna ett tecken eller fortsätta när du skriver bokstäver.
18 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Filhanteraren
Använd filhanteraren när du vill hantera objekt, t.ex. bilder, videoklipp, musik, teman, webbsidor, spel och program, som har sparats i telefonminnet eller på minneskortet.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen kan hantera minneskortet Memory Stick Micro™ (M2™). Det ger mer lagringsutrymme så att du kan spara filer som innehåller t.ex. bilder och musik.
Sätta i och ta ur ett minneskort
1 Ta bort batterilocket. 2 Sätt i minneskortet så som bilden visar
(med kontakterna nedåt).
3 Tryck på kortets kant för att lossa och
ta bort.
Du kan också flytta och kopiera filer mellan en dator och minneskortet. När minneskortet är isatt i telefonen sparas filer automatiskt om du inte väljer att spara filer till minneskortet.
Skapa undermappar som du kan flytta eller kopiera filer till. Spel och program kan flyttas inom mapparna Spel och
Program och från telefonminnet till
minneskortet. Filer som inte känns igen sparas i mappen Annat. Annat När du hanterar filer kan du markera flera eller samtliga filer i en mapp samtidigt. Detta gäller alla objekt utom Spel och Annat.
Minnesstatus
Om det tillgängliga minnet är fullt kan du inte spara några filer förrän befintligt innehåll har tagits bort. Kontrollera telefonens och minneskortets minnesstatus genom att markera en mapp } Mer } Minnesstatus.
Menyflikar i filhanteraren
Filhanteraren är uppdelad i tre flikar med ikoner som visar var de olika filerna sparas.
Alla filer
– allt innehåll i telefonminnet
och på minneskortet.
På Memory Stick – allt innehåll
på minneskortet.
I telefonen – allt innehåll
i telefonminnet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Lära dig telefonen
Filinformation
Visa filinformation genom att markera den
} Mer } Information
som överförs till telefonen eller som tas emot med någon av de tillgängliga överföringsmetoderna kan vara upphovsrättsskyddad. Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera eller skicka den. En upphovsrättsskyddad fil har en nyckelsymbol.
Använda en fil från filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer.
Flytta eller kopiera en fil till minnet
1 } Filhanteraren och välj en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer } Hantera fil
} Flytta för att flytta filen eller } Mer } Hantera fil } Kopiera för att kopiera
filen.
3 Markera för att flytta eller kopiera filen
till Telefon eller Memory Stick } Välj.
Flytta eller kopiera filer till en dator
. Objekt
% 70 Överföra filer med USB-kabeln.
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 } Mer } Ny mapp och ange ett namn
för mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 } Mer } Markera } Markera flera. 3 Bläddra till önskade filer } Markera
eller Avmark.
Markera alla filer i en mapp
} Filhanteraren och öppna en mapp } Mer } Markera } Välj alla.
Radera en fil eller en undermapp från filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp. 2 Bläddra till en fil } Mer } Radera.
Alternativ för minneskort
Kontrollera minnesstatus eller formatera minneskortet om du vill radera all information.
Använda minneskortsalternativ
} Filhanteraren och välj fliken På Memory Stick } Mer för alternativ.
20 Lära dig telefonen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ringa

Samtal, kontakter, samtalslista, kortnummer, röststyrning, samtalsalternativ, grupper, visitkort.
Ringa och ta emot samtal
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets täckningsområde. telefonen.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde. Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan du använda ett annat nät, förutsatt att din nätoperatör har ett avtal som tillåter detta. Det här kallas roaming.
Markera det nät som du vill använda eller lägg till ett nät i listan över önskade nät. Du kan också ändra den ordning i vilken näten väljs under en automatisk sökning.
Visa tillgängliga nätalternativ
}
Inställningar
för att bläddra till fliken
} Mobilnät
% 5 Slå på
och använd eller
Kommunikation
.
Ringa
1 Ange ett telefonnummer (med
utlandsprefix och riktnummer vid behov).
2 } Ringa för att ringa ett röstsamtal
eller } Mer för att visa alternativ.
3 } Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Du kan ringa upp nummer från kontakterna och samtalslistan,
% 22 Kontakter och % 25 Samtalslista.
Du kan också använda röststyrning för att ringa samtal
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas. 2 Slå landskod, riktnummer (utan
inledande nolla) och telefonnummer.
} Ringa för att ringa ett samtal.
Ringa upp ett tidigare nummer
Om en samtalskoppling misslyckas och Försöka igen? visas } Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet kopplas hörs en hög signal från telefonen.
Ta emot eller avvisa ett samtal
} Svara eller } Upptaget.
Stänga av mikrofonen
1 Håll intryckt. 2 Håll intryckt igen när du vill
återuppta samtalet.
% 26 Röststyrning.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Ringa
Sätta på och stänga av högtalaren under ett röstsamtal
} Mer } Sätt på högtalare eller Stäng av högtal.
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
Ändra volymen för hörluren
Tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen för hörluren under ett samtal.
Obesvarade samtal
När aktivitetsmenyn har angetts som standard visas obesvarade samtal på fliken
Nya händelser
pop-up har angetts som standard visas
Obesvarade samtal:
%
8 Aktivitetsmenyn
Kontrollera obesvarade samtal i vänteläget
När aktivitetsmenyn har angetts som
standard trycker du på och använder eller för att bläddra till fliken Nya händelser. Använd
eller för att välja ett nummer
och } Ringa för att ringa upp.
Om pop-up har angetts som standard
trycker du på } Samtal och använder
eller för att bläddra till fliken
Obesvarade. Använd eller för
att välja ett nummer och } Ringa för att ringa upp.
i vänteläge. När
i vänteläget
.
Nödsamtal
Din telefon kan hantera internationella nödnummer, till exempel 112 och 911. Det betyder att de numren normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla länder, även när det inte finns något SIM-kort i telefonen.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv 112 (det internationella nödnumret) och tryck på } Ringa.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Mer } Alternativ } Specialnummer } Nödnummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformation i telefonminnet eller på ett SIM-kort.
Välj vilken kontaktinformation –
Telefonkont. eller SIM-kontakter –
som ska visas som standard. Användbar information och
inställningar: } Kontakter } Mer
} Alternativ.
22 Ringa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Standardkontakter
Om du väljer Telefonkont. som standard, visas all information som sparats för kontakterna i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard avgör SIM-kortet vilken information som visas för kontakterna.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter } Mer } Alternativ
} Avancerat } Standardkontakter.
2 } Telefonkont. eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Spara kontakter i telefonen med namn, telefonnummer och personlig information. Du kan även lägga till bilder och ringsignaler till kontakter. Använd , , och för att bläddra mellan flikarna och tillhörande informationsfält.
Lägga till en telefonkontakt
1 Om du väljer Telefonkont. som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK. 3 Skriv in numret och tryck på } OK. 4 Välj ett nummeralternativ. 5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för
att lägga till information. Om du vill använda symboler som @, } Mer
} Lägg till symbol och välj symbol
Infoga.
}
6 När all information har skrivits in trycker
du på } Spara.
Radera en kontakt
Kontakter
1 } 2 Tryck på o c h välj Ja.
Radera alla telefonkontakter
Om du väljer Telefonkont. som standard, } Kontakter } Mer
} Alternativ } Avancerat } Radera alla kont. } Ja och } Ja. Namn och
nummer på SIM-kortet raderas inte.
Spara namn och telefonnummer automatiskt på SIM-kortet
} Kontakter } Mer } Alternativ } Avancerat } Autospara på SIM
och välj .
SIM-kontakter
Spara kontakterna på SIM-kortet.
Lägga till en SIM-kontakt
1 Om du väljer SIM-kontakter som
standard, } Kontakter } Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK. 3 Skriv in numret } OK och välj ett
nummeralternativ. Lägg vid behov till mer information }
Minnesstatus
Antalet kontakter som kan sparas i telefonen eller på SIM-kortet beror på tillgängligt minne.
Visa minnesstatus
} Kontakter } Mer } Alternativ } Avancerat } Minnesstatus.
och bläddra till en kontakt.
Spara.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Ringa
Använda kontakter
Kontakter kan användas på många sätt. Nedan kan du se hur du:
ringer telefon- och SIM-kontakter
skickar telefonkontakter till en
annan enhet
kopierar kontakter till telefonen
och SIM-kortet
lägger till en bild eller en ringsignal
för en telefonkontakt
redigerar kontakter.
synkroniserar kontakterna.
Ringa upp en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bläddra till kontakten
eller skriv in den eller de första bokstäverna i kontaktens namn.
2 När den kontakt som du vill ringa är
markerad trycker du på eller för att välja ett telefonnummer } Ringa och ringa ett samtal.
Ringa upp en SIM-kontakt
Om du använder SIM-kontakter
som standard } Kontakter och när kontakten markeras trycker du på
eller för att välja ett nummer.
} Ringa för att ringa ett samtal.
Om du har angett Telefonkont.
som standard } Kontakter } Mer
} Alternativ } SIM-kontakter och
välj en kontakt } Ringa för att ringa ett samtal.
Skicka en kontakt
} Kontakter. Markera en kontakt,
tryck på } Mer } Skicka kontakt och välj överföringsmetod.
Skicka alla kontakter
Kontakter } Mer } Alternativ
} } Avancerat } Skicka alla kont.
och välj en överföringsmetod.
Kopiera namn och nummer till SIM-kortet
1 } Kontakter } Mer } Alternativ
} Avancerat } Kopiera till SIM.
2 Välj ett av alternativen.
När du kopierar alla kontakter från telefonen till SIM-kortet ersätts all befintlig information som finns på SIM-kortet.
Kopiera namn och nummer till telefonkontakter
1 } Kontakter } Mer } Alternativ
} Avancerat } Kopiera från SIM.
2 Välj ett av alternativen.
Lägga till en bild, en ringsignal eller ett videoklipp för en telefonkontakt
1 } Kontakter och markera kontakten
} Mer } Redigera kontakt.
2 Välj flik och sedan Bild eller
Ringsignal } Lägg till.
3 Markera ett alternativ och ett objekt
} Spara.
24 Ringa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i abonnemanget kan du tilldela kontakterna personliga ringsignaler.
Redigera en telefonkontakt
1 } Kontakter och markera en kontakt
} Mer } Redigera kontakt.
2 Bläddra till relevant flik och markera
det fält som ska redigeras och tryck på } Redigera.
3 Redigera informationen och tryck
} Spara.
Redigera en SIM-kontakt
1 Om SIM-kontakter har angetts som
standard trycker du på } Kontakter och markerar det namn och nummer som du vill redigera. Om telefonkontakter har angetts som standard trycker du på
} Kontakter } Mer } Alternativ } SIM- kontakter och markerar det namn och
nummer som du vill redigera.
2 } Mer } Redigera kontakt och
redigera namnet och numret.
Spara och återställa kontakter med ett minneskort
} Kontakter } Mer } Alternativ } Avancerat } Kopiera till M.S.
eller Återställ från M.S.
Välja sorteringsordning för kontakter
} Kontakter } Mer } } Avancerat } Sorteringsordning.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Alternativ
Synkronisera kontakter
Du kan synkronisera kontakter med ett kontaktprogram på webben. Mer information finns i
% 66 Synkronisera.
Samtalslista
Information om de senaste samtalen.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1 Välj } Samtal i vänteläget och välj
en flik.
2 Bläddra till det namn eller nummer som
du vill ringa upp och tryck på } Ringa för att ringa ett samtal.
Lägga till ett nummer från samtalslistan till kontakter
1 Välj } Samtal i vänteläget och välj
en flik.
2 Bläddra till det nummer som du vill
lägga till och tryck på } Mer } Spara
nummer.
3 } Ny kontakt om du vill skapa en
ny kontakt eller markera en befintlig kontakt där du vill lägga till numret.
Rensa samtalslistan
} Samtal och välj fliken Alla } Mer } Radera alla.
25Ringa
Kortnummer med bilder
Spara nummer på platserna 1–9 i telefonen så att du snabbt kan nå dem. Kortnumren är beroende av standardkontakterna
% 23 Standardkontakter. Du kan
koppla nummer som sparats på SIM-kortet till kortnummerplatserna.
Om du lägger till kontakter med bilder på kortnummerplatserna visas kontaktbilderna och det är lätt att känna igen dem
bild, en ringsignal eller ett videoklipp för en telefonkontakt.
Redigera kortnummer
1 } Kontakter } Mer } Alternativ
} Kortnummer.
2 Bläddra till positionen och tryck
} Lägg till eller } Mer } Ersätt.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläget och tryck på } Ringa.
% 24 Lägga till en
Röstbrevlåda
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan den som ringer lämna ett röstmeddelande när du inte kan svara i telefonen.
Kontakta din nätoperatör för numret till röstbrevlådan eller för mer information.
Ringa upp röstbrevlådan
I vänteläget trycker du och håller inne . Om du inte har angett ett röstbrevlådenummer trycker du på } Ja och anger numret.
Redigera röstbrevlådenumret
} Meddelanden } Inställningar } Röstmeddelandenr.
Röststyrning
Hantera samtal med rösten genom att skapa röstkommandon för att:
Röstuppringning – ringa upp någon
genom att säga personens namn.
Aktivera röststyrning genom att säga
ett ”magiskt ord”.
Svara och avvisa samtal när du
använder en handsfree-enhet.
Innan du använder röstuppringning
Aktivera funktionen för röstuppringning och spela in röstkommandona. En ikon visas bredvid de telefonnummer som har ett röstkommando.
26 Ringa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aktivera röstuppringning och spela in namn
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Aktivera } Ja } Nytt röstkomm.
och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för
kontakten använder du och för att visa numren. Markera det nummer som du vill koppla röstkommandot till. Spela in ett röstkommando som t.ex. ”Svens mobil”.
3 Nu visas instruktioner. Vänta på ton
och säg sedan kommandot som ska spelas in. Röstkommandot spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du
} Ja. Om du inte är nöjd trycker du på } Nej och upprepar steg 3. Om du vill spela in ännu ett röstkommando för en kontakt väljer du
} Nytt röstkomm. } Lägg till igen och
upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Det inspelade kontaktnamnet hörs när kontakten ringer.
Sätta på eller stänga av visning av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning } Spela upp namn.
Röstuppringning
Starta röstuppringningen från vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree-enhet, ett headset med Bluetooth eller genom att säga det magiska ordet.
Ringa
1 Håll någon av volymknapparna
intryckt från vänteläget.
2 Vänta på tonen och säg det ett inspelat
namn, till exempel ”Svens mobil”. Namnet spelas upp för dig och samtalet kopplas.
Ringa ett samtal med en handsfree-enhet
I vänteläget håller du handsfree­knappen eller knappen för headset med Bluetooth intryckt.
Det magiska ordet
Spela in och använd röstkommandot som magiskt ord för att aktivera röststyrning utan att trycka på några knappar. Det magiska ordet kan bara användas med en handsfree-enhet.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Ringa
Aktivera och spela in det magiska ordet
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Magiskt ord } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på ton och säg sedan det magiska ordet.
3 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
om du vill spela in ett nytt magiskt ord.
4 Nu visas instruktioner. } Fortsätt och
välj i vilka miljöer som det magiska ordet ska aktiveras.
Röstsvar
Svara eller avvisa inkommande samtal med hjälp av rösten när du använder handsfree.
Du kan använda MIDI-, WAV- (16 kHz), eMelody- och iMelody-filer som ringsignal när du använder röstsvar.
Aktivera röstsvar och spela in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. } Fortsätt.
Vänta på ton och säg ”Svara” eller något annat ord.
3 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
för en ny inspelning.
4 Nu visas instruktioner. }
Fortsätt.
Vänta på ton och säg ”Upptaget” eller något annat ord.
5 } Ja om du vill godkänna eller } Nej
för en ny inspelning.
6 Nu visas instruktioner. } Fortsätt
och välj i vilka miljöer som röstsvar ska aktiveras.
Svara på eller avvisa ett samtal genom att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du:
”Svara” när du vill koppla samtalet.
”Upptaget” om du vill avvisa
samtalet.
Redigera röstkommandon
1 }
Kontakter
och bläddra till en kontakt.
2 } Mer } Redigera kontakt och
bläddra till lämplig flik.
Spela in ett röstkommando igen
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Röstuppringning } Redigera namn.
2 Välj ett kommando } Mer } Ersätt röst
} Ja.
3
Vänta på ton och säg sedan kommandot.
28 Ringa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vidarekoppla samtal
Vidarekoppla samtal till exempelvis en telefonsvarare.
Om funktionen för samtalsbegränsning är aktiverad är vissa alternativ för vidarekoppling inte tillgängliga.
% 31 Begränsad uppringning.
Telefonen har följande alternativ:
Vidarekoppla alla – alla samtal.
Vid upptaget – om ett samtal pågår.
Kan inte nås – om telefonen
är avstängd eller inte kan nås.
Inget svar – om samtalet inte
besvaras inom en angiven tid.
Aktivera vidarekoppling av samtal
1 } Inställningar } fliken Samtal
} Vidarekoppla.
2 Välj en samtalstyp och
vidarekopplingsalternativ } Aktivera.
3 Ange det nummer samtalen ska
vidarekopplas till eller tryck på
Sök för att hitta en kontakt } OK.
Inaktivera vidarekoppling av samtal
Bläddra till vidarekopplingsalternativet och välj } Inaktivera.
Mer än ett samtal
Hantera mer än ett samtal samtidigt.
Tjänsten Samtal väntar
Om tjänsten är aktiverad hör du en signal om du blir uppringd under ett samtal.
Aktivera och inaktivera tjänsten Samtal väntar
} Inställningar } fliken Samtal genom
att använda eller och } Hantera
samtal } Samtal väntar.
Ringa ett andra samtal
1 } Mer Tryck på } Parkera om du
vill parkera det pågående samtalet.
2 Tryck på } Mer } Ring för att ringa
numret.
Ta emot ett andra röstsamtal
Om du tar emot ett andra samtal kan du:
} Svara och parkera det pågående
samtalet.
} Upptaget om du vill avvisa samtalet
och fortsätta med det pågående samtalet.
} Ersätt aktivt samt om du vill svara
och avsluta det pågående samtalet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Ringa
Hantera två röstsamtal
Om du har samtal som pågår och som är parkerade kan du:
} Mer för alternativ:
Växla – om du vill växla mellan
de båda samtalen.
Koppla samtal – om du vill koppla
ihop samtalen.
Överför samtal – för att koppla ihop
de två samtalen. Du kopplas bort från båda samtalen.
} Avsluta för alternativ:
Ja – om du vill återuppta det
parkerade samtalet.
Nej – om du vill avsluta båda
samtalen.
Du måste först avsluta något av de två första samtalen eller koppla ihop dem till ett konferenssamtal om du vill besvara ett tredje samtal.
Konferenssamtal
Starta ett konferenssamtal genom att koppla ihop ett pågående samtal och ett parkerat samtal. Du parkerar sedan konferenssamtalet och lägger till upp till fem deltagare eller ringer ett annat samtal.
Ytterligare kostnader kan debiteras för samtal mellan flera parter. Mer information får du från nätoperatören.
Koppla ihop de två samtalen till ett konferenssamtal
} Mer } Koppla samtal.
Lägga till en ny deltagare
1 } Mer } Parkera om du vill parkera
de ihopkopplade samtalen.
2 } Mer } Lägg till samtal och ring upp
nästa person som ska läggas till i konferenssamtalet.
3 } Mer } Koppla samtal. 4 Upprepa steg 1–3 om du vill lägga
till fler deltagare.
Släppa en deltagare
} Mer } Avsluta och välj den
deltagare som du vill släppa från konferenssamtalet.
Föra en privat konversation
1 } Mer } Prata med och välj den
deltagare som du vill prata med.
2 } Mer } Koppla samtal när du
vill återuppta konferenssamtalet.
Två linjer
Ring separata samtal med olika telefonnummer om ditt abonnemang stödjer tjänsten för flera linjer.
30 Ringa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 69 hidden pages