Alarm, kalender, uppgifter, profiler,
tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Felsökning ........................ 80
Hur ska jag göra när telefonen inte gör
som jag vill?
Viktig information ............. 85
Sony Ericssons webbplats, service
och support, säker och effektiv
användning, licensavtal för
slutanvändare, garanti,
konformitetsdeklaration (declaration
of conformity).
GSM 850/900/1800/1900
Den här användarhandboken publiceras av
Sony Ericsson Mobile Communications AB utan
några garantier. Förbättringar och förändringar av den
här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a.
typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller
förbättringar av programvara och/eller utrustning kan
göras av Sony Ericsson Mobile Communications
AB när som helst och utan föregående meddelande.
Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor
av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
Publikationsnummer: SV/LZT 108 8997 R2A
Obs:
En del av de tjänster som beskrivs i den här
användarhandboken är inte tillgängliga i alla
nät. Det gäller också det internationella
GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss
tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller
tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa
kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning
och Begränsad garanti.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och
vidarebefordra extra innehåll som till exempel
ringsignaler. Användningen av sådant innehåll
kan begränsas eller förbjudas genom tredje
parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till
begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning.
Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet
ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller
vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du
använder sådant innehåll måste du kontrollera att
din användning av det är licensierad eller godkänd
på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte
korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra
innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under
inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas
ansvarigt för att du använder extra innehåll eller
annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Bluetooth™ är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ och TrackID
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ och M2™ är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Cyber-shot är ett registrerat varumärke som tillhör
Sony Corporation.
Real är ett varumärke eller ett registrerat varumärke
som tillhör RealNetworks, Inc. RealPlayer® for
Mobile ingår i licensen från RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Alla
rättigheter förbehållna.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition är ett
varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och i andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat
varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, och 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken
och logotyper är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc.
i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör
Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns
licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera,
ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt
återskapa utvecklingsprocessen för programvaran.
Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut,
spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar,
däribland U.S. Export Administration Act och dess
associerade bestämmelser, och kan omfattas av
export- eller importbestämmelser i andra länder.
Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana
bestämmelser, och är medveten om att han eller
hon ansvarar för att anskaffa licenser för export,
återexport eller import av programvaran.
Programvaran får inte hämtas från Internet eller
på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till
följande länder (eller till medborgare eller boende
i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen,
Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något
annat land som USA infört handelsembargo mot;
eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury
Departments lista över Specially Designated Nations
eller U.S. Commerce Departments Table of Denial
Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under
restriktionerna som anges i klausulerna Rights in
Technical Data and Computer Software i DFARS
Sätta ihop telefonen, SIM-kort, batteri,
sätta på, hjälp, flygplansläge, samtal,
aktivitetsmeny, PC Suite, kamera, blogg.
Mer information och
material finns att hämta på
www.sonyericsson.com/support.
Sätta ihop telefonen
Använda telefonen
1 Sätt i SIM-kortet och batteriet.
2 Ladda batteriet.
3 Slå på telefonen.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos
en nätoperatör får du ett SIM-kort
(Subscriber Identity Module). SIM-kortet
innehåller en datorkrets där bland annat
information om ditt telefonnummer, de
tjänster som ingår i abonnemanget och
namn och telefonnummer för dina
kontakter lagras.
Spara kontaktinformationen på SIM-kortet
innan du tar ut det från en annan telefon.
Kontakterna kan ha sparats i telefonminnet.
PIN-kod
Du måste kanske ha en PIN-kod
(Personal Identity Number) till
SIM-kortet för att kunna starta telefonen
och aktivera tjänsterna. När du anger
PIN-koden visas varje siffra som en
asterisk, *, om inte PIN-koden börjar
med samma siffror som ett nödnummer,
till exempel 112. På så sätt kan du alltid
se och ringa nödnummer utan att
behöva ange någon PIN-kod. Tryck
på om du vill ångra felaktiga
inmatningar.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger
i rad visas PIN-koden spärrad. Om
du vill häva spärren måste du ange
din PUK-kod (Personal Unblocking
% 78 SIM-kortlås.
Key)
Batteri
Vissa funktioner drar mer batteri än andra
och kan göra att telefonen måste laddas
oftare. Om samtals- eller passningstiden
blir allt kortare bör du byta ut batteriet.
Använd endast batterier som godkänts
av Sony Ericsson
upp batterilocket enligt bilden. Lossa
batterilocket genom att försiktigt vicka
det tills hakarna på sidan släpper.
2 Skjut in SIM-kortet i fästet med
kontakterna nedåt.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt
och se till att kontakterna är vända
mot varandra.
4 Passa in batterilockets hakar på
telefonen och stäng batterilocket.
Skjut spärrarna åt höger.
Ladda batteriet
≈ 30 min.
≈ 2,5 tim.
1 Sätt i laddarens kontakt med symbolen
vänd uppåt.
2 Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriikonen visas.
3 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills
batteriikonen visar att batteriet är
fulladdat. Tryck på en knapp för att
aktivera skärmen.
4 Ta ur batteriladdaren genom att föra
kontakten uppåt.
Slå på telefonen
Se till att telefonen är laddad och
att SIM-kortet är isatt innan du
slår på telefonen. Använd sedan
inställningsguiden för att förbereda
telefonen för användning.
med sändare och mottagare för nät,
FM-radio och Bluetooth™ avstängda.
% 7 Menyn Flygplansläge.
3 Ange PIN-koden för SIM-kortet,
om den efterfrågas.
4 När du slår på telefonen för första
gången anger du vilket språk som
menyalternativen ska visas på.
5 } Ja om du vill använda
inställningsguiden.
6 Följ instruktionerna för att slutföra
installationen.
Det kan redan finnas fördefinierade
inställningar i telefonen. Du kan välja att
registrera telefonen hos Sony Ericsson. Om
du väljer att registrera telefonen överförs
och bearbetas inga personuppgifter, t.ex.
telefonnummer, av Sony Ericsson.
Vänteläge
När du har slagit på telefonen och
angett PIN-koden visas namnet på
din nätoperatör på skärmen. Det kallas
för vänteläge.
Hjälpinformation i telefonen
Du har alltid tillgång till hjälp och
information i telefonen.
Använda inställningsguiden
} Inställningar } fliken Allmänt
} Inställningsguiden och välj ett
Ställ automatiskt in de telefonfunktioner
som använder Internet: Internet, MMS,
e-post, Mina vänner, synkronisering,
uppdateringstjänst, blogg och
direktuppspelning.
Du kan använda
• SIM-kortet stöder tjänsten
• Telefonen är ansluten till ett nät
•
Telefonen har startats i normalläge
och inte redan har förinstallerade
inställningar.
Kontakta nätoperatören eller
tjänstleverantören om inställningarna
inte är gjorda.
Hämta inställn.
om:
Menyn Flygplansläge
Om du slår på telefonen och menyn
Flygplansl. är aktiverad kan du välja
mellan Normal med full funktionalitet
och Flygplansl. med begränsad
funktionalitet. Flygplansläge innebär
att nätverk, sändare och mottagare
med Bluetooth samt FM-radio stängs
av för att undvika störningar hos
känslig utrustning. Du kan t.ex. inte
ringa men spela upp musik och skriva
SMS som kan skickas vid ett senare
tillfälle.
Följ gällande regler och flygpersonalens
instruktioner om du vill använda
elektronisk utrustning ombord.
Visa alternativ på menyn Flygplansl.
} Inställningar och bläddra till fliken
Allmänt } Flygplansläge och välj ett
alternativ.
Ringa samtal
Telefonen måste vara i normalläge
(inte i flygplansläge).
Ringa
1 Ange ett telefonnummer (med
utlandsprefix och riktnummer
vid behov).
2 } Ringa för att ringa ett samtal.
3 } Mer för alternativ under samtalet.
4 } Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Koppla ihop två samtal till ett
konferenssamtal
1 Ring upp den första personen
som du vill ska delta i konferensen.
2 } Mer Tryck på } Parkera om du
vill parkera det pågående samtalet.
3 Ring upp den andra personen.
4 } Mer } Koppla samtal.
Du kan öppna aktivitetsmenyn
nästan överallt i telefonmenyerna.
Med aktivitetsmenyn kan du granska
och hantera nya händelser samt få
åtkomst till bokmärken och genvägar.
Öppna och stänga aktivitetsmenyn
Tryck på .
Flikar på aktivitetsmenyn
• Nya händ. – t.ex. obesvarade
samtal och olästa meddelanden.
När en ny händelse inträffar
visas fliken. Tryck på om
du vill radera en händelse från
händelsefliken. Nya händelser kan
också ställas in så att de visas som
pop-up-text, }Inställningar} fliken
Allmänt } Nya händ. } Pop-up.
• Aktiva program – program som
körs i bakgrunden. Markera ett
program om du vill gå tillbaka till
det eller tryck på om du vill
avsluta det.
• Mina genvägar – lägg till, radera och
ändra ordning på genvägar. Övriga
program stängs eller minimeras i och
med att du väljer en genväg och
programmet öppnas.
• Internet – dina Internetbokmärken.
Övriga program stängs eller
minimeras i och med att du väljer ett
bokmärke och webbläsaren öppnas.
Programmet PC Suite
Utöka telefonens användning genom
att installera programmet PC Suite på
datorn. Då kan du t.ex. synkronisera
telefonens kalender med kalendern
i datorn.
Installera programmet PC Suite
1 Starta datorn och sätt i den cd-skiva
som medföljde telefonen i datorns
cd-enhet. Cd:n startar automatiskt
och installationsfönstret öppnas.
2 Datorn:
3 Datorn: Klicka på Installera i PC
Välj ett språk och klicka på OK.
Suite-fönstret och följ anvisningarna
på skärmen. När installationen är
slutförd visas en ikon för PC Suite
på datorns skrivbord.
Den senaste versionen av PC Suite finns
på www.sonyericsson.com/support.
1Sätta på/stänga av
2Spela upp/pausa
3Skärm
4Valknapp
5Internetknapp
6Knappen Tillbaka
7Navigeringsknapp
8Kortplats för Memory Stick Micro™ (M2™) (under batterilocket)
9Knapp för knapplås
10Hörlur
11Volymknappar/kameraknappar för digital zoomning
12Valknapp
13Knapp för aktivitetsmenyn
14Rensa
15Kameraknapp
16Tyst l äge
17Uttag för laddare, handsfree-enhet och USB-kabel
18Kameralins
Program
Kalender
Uppgifter
Anteckningar
Synkronisering
Timer
Tidtagarur
Lampa
Miniräknare
Kodminne
Inställningar**
Allmänt
Profiler
Tid och datum
Språk
Uppdateringstjänst
Röststyrning
Nya händelser
Genvägar
Flygplansläge
Säkerhet
Inställningsguiden
Telefonstatus
Total återställning
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende.
** Använd navigeringsknappen för att flytta dig mellan flikar i undermenyerna. Mer information finns i
Huvudmenyerna visas som ikoner.
Vissa undermenyer innehåller flikar.
Bläddra till en flik genom att trycka
på navigeringsknappens högra eller
vänstra del.
Knapp
Gå till huvudmenyerna eller välj ett markerat objekt.
Förflytta dig i menyer och på flikar.
Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna
på skärmen.
Gå tillbaka en nivå i menyerna. Håll knappen intryckt om du vill
återgå till vänteläget eller avsluta en funktion.
Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder,
ljud och kontakter.
Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga
av mikrofonen.
Håll knappen intryckt om du vill öppna webbläsaren.
Öppna aktivitetsmenyn
Öppna eller pausa Musikspelare.
Håll knappen intryckt om du vill ta en bild eller spela in ett videoklipp.
Håll knappen intryckt om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har
– Håll en av dessa knappar intryckt om du vill nå en kontakt som börjar
– Tryck på en sifferknapp och sedan på } Ringa för att använda
} InfoSkaffa mer information, förklaringar till och tips om vissa tjänster,
} MerÖppna en lista med alternativ. Vilka alternativ som visas i listan beror
på en specifik bokstav.
kortnummer.
Tryck på
om du vill ha genvägar när du använder webbläsaren.
Visa en genvägslista när du använder kameran.
Tryck på } Lås eller Lås upp om du vill låsa eller låsa upp
telefonknapparna.
Stäng av ringsignalen när du tar emot ett samtal.
Håll denna knapp intryckt om du vill ställa in telefonen på tyst läge.
Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge.
Visa statusinformation i vänteläget.
Höj volymen under ett samtal eller när du använder Musikspelare.
Zooma ut när du använder kameran eller visar bilder.
Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår bakåt.
Tryck två gånger om du vill avvisa ett samtal.
Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg
det magiska ordet (om det har aktiverats) (
Sänk volymen under ett samtal eller när du använder Musikspelare.
Zooma in när du använder kameran eller visar bilder.
Håll knappen intryckt om du vill hoppa ett spår framåt.
Håll knappen intryckt om du vill använda röstuppringning eller säg
det magiska ordet (om det har aktiverats) (
emot.
MMS har tagits emot.
Röstmeddelande har tagits
emot.
Pågående samtal.
Knapplåset är aktiverat.
Handsfree-enhet är ansluten.
Radio spelas upp i bakgrunden.
Kalenderpåminnelse.
Uppgiftspåminnelse.
Genvägar
Använd genvägar om du snabbt
vill komma till en meny, och de
fördefinierade genvägarna för
navigeringsknappen om du snabbt
vill nå vissa funktioner. Redigera
genvägarna för navigeringsknappen
så att de passar dig.
Använda genvägar
I vänteläget går du till menyerna genom
att trycka på och sedan ange
menyns nummer. Menynumreringen
börjar från den översta vänstra ikonen
och flyttas sedan nedåt rad för rad.
Tryck till exempel på om du vill
välja det femte menyobjektet. Om du
vill gå till det tionde, elfte eller tolfte
menyobjektet trycker du på
eller . Håll intryckt om du vill
återgå till vänteläge.
Använda genvägar för
navigeringsknappen
I vänteläget går du till en genvägsmeny
eller funktion genom att trycka på
, , eller .
Redigera en genväg för
navigeringsknappen
} Inställningar } fliken Allmänt
} Genvägar och välj en genväg
} Redigera.
Välj det språk som telefonmenyerna
ska visas på och som ska användas
när du skriver in text.
Ändra det språk som används
i telefonen
} Inställningar } fliken Allmänt
} Språk } Telefonspråk. Välj ett språk.
I vänteläget kan du även trycka:
• 8888 för automatiskt språk.
• 0000 för engelska.
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket
automatiskt in på det språk som talas
i det land där SIM-kortet köptes. I annat
fall är det förinställda språket engelska.
Välja språk för skriven text
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Språk } Inmatningsspråk.
2 Bläddra till det språk som du
vill använda och markera det.
} Spara för att stänga menyn.
Skriva bokstäver
Skriv bokstäver på ett av följande
sätt (textinmatningsmetoder), när
du exempelvis skriver meddelanden:
• Vanlig textinmatning
• T9™-inmatning
För att du ska kunna skriva in text
måste du använda en textbaserad
funktion, till exempel } Meddelanden
} Skriv nytt } SMS.
Ändra textinmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan
du skriver bokstäver om du vill byta
inmatningsmetod.
Ändra inmatningsspråket
Håll intryckt innan eller medan
du skriver bokstäver och välj ett annat
inmatningsspråk.
I textinmatningsfunktionen T9™
används en inbyggd ordlistefunktion
som identifierar de vanligaste orden för
en viss serie med knapptryckningar.
Du trycker därför endast en gång på
varje knapp, även om den bokstav du
vill ange inte är den första bokstaven
för knappen.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 Om du till exempel vill skriva ”land”
trycker du på , , , .
2 Om du vill använda det ord som visas
trycker du på för att godkänna
ordet och lägga till ett blanksteg. Om du
vill godkänna ett ord utan att lägga till
ett blanksteg använder du . Om ordet
som visas inte är det önskade trycker
du på eller flera gånger för att visa
fler ordförslag. Godkänn ett ord och
lägg till ett blanksteg med .
3 Fortsätt skriva meddelandet. Om du
vill skriva ett skiljetecken trycker du på
och sedan eller upprepade
gånger. Tryck på för att godkänna
tecknet och lägga till ett blanksteg.
Lägga till ord i ordlistan för
T9-textinmatning
1 Tryck på } Mer } Redigera ord
medan du skriver in bokstäver.
2 Använd vanlig textinmatning och
redigera ordet. Använd och för
att navigera mellan bokstäverna. Om
du vill radera ett tecken trycker du på
. Om du vill radera ett helt ord
håller du intryckt.
När du har redigerat ordet trycker
du på } Infoga. Ordet läggs till
i ordlistan för T9-textinmatning. Nästa
gång du börjar skriva ordet med hjälp
av T9-inmatningsmetoden visas det
som ett ordförslag.
T9 för nästa ord
När du skriver ett meddelande
kan nästa ord förutsägas med hjälp
av T9-inmatning om det tidigare har
använts i en mening.
Aktivera och inaktivera T9 för
nästa ord
Tryck på } Mer } Inmatningsalt.
} T9 nästa ord medan du skriver
in bokstäver.
Använda T9 för nästa ord
Tryck på för att godkänna ett
tecken eller fortsätta när du skriver
bokstäver.
Använd filhanteraren när du vill hantera
objekt, t.ex. bilder, videoklipp, musik,
teman, webbsidor, spel och program,
som har sparats i telefonminnet eller
på minneskortet.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefonen kan hantera minneskortet
Memory Stick Micro™ (M2™). Det ger
mer lagringsutrymme så att du kan
spara filer som innehåller t.ex. bilder
och musik.
Sätta i och ta ur ett minneskort
1 Ta bort batterilocket.
2 Sätt i minneskortet så som bilden visar
(med kontakterna nedåt).
3 Tryck på kortets kant för att lossa och
ta bort.
Du kan också flytta och kopiera filer
mellan en dator och minneskortet. När
minneskortet är isatt i telefonen sparas
filer automatiskt om du inte väljer att
spara filer till minneskortet.
Skapa undermappar som du kan flytta
eller kopiera filer till. Spel och program
kan flyttas inom mapparna Spel och
Program och från telefonminnet till
minneskortet. Filer som inte känns igen
sparas i mappen Annat. Annat När du
hanterar filer kan du markera flera eller
samtliga filer i en mapp samtidigt. Detta
gäller alla objekt utom Spel och Annat.
Minnesstatus
Om det tillgängliga minnet är fullt kan
du inte spara några filer förrän befintligt
innehåll har tagits bort. Kontrollera
telefonens och minneskortets
minnesstatus genom att markera
en mapp } Mer } Minnesstatus.
Menyflikar i filhanteraren
Filhanteraren är uppdelad i tre flikar
med ikoner som visar var de olika
filerna sparas.
som överförs till telefonen eller som
tas emot med någon av de tillgängliga
överföringsmetoderna kan vara
upphovsrättsskyddad. Om en fil är
skyddad kan du kanske inte kopiera eller
skicka den. En upphovsrättsskyddad fil
har en nyckelsymbol.
Använda en fil från filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 Bläddra till en fil } Mer.
Flytta eller kopiera en fil till minnet
1 } Filhanteraren och välj en mapp.
2 Bläddra till en fil } Mer } Hantera fil
} Flytta för att flytta filen eller } Mer
} Hantera fil } Kopiera för att kopiera
filen.
3 Markera för att flytta eller kopiera filen
till Telefon eller Memory Stick}Välj.
Flytta eller kopiera filer till en dator
. Objekt
% 70 Överföra filer med USB-kabeln.
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 } Mer } Ny mapp och ange ett namn
för mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 } Mer } Markera } Markera flera.
3 Bläddra till önskade filer } Markera
eller Avmark.
Markera alla filer i en mapp
} Filhanteraren och öppna en mapp
} Mer } Markera } Välj alla.
Radera en fil eller en undermapp från
filhanteraren
1 } Filhanteraren och öppna en mapp.
2 Bläddra till en fil } Mer } Radera.
Alternativ för minneskort
Kontrollera minnesstatus eller
formatera minneskortet om du
vill radera all information.
Använda minneskortsalternativ
} Filhanteraren och välj fliken
På Memory Stick } Mer för alternativ.
När du vill ringa och ta emot samtal
sätter du på telefonen och ser till
att du befinner dig inom nätets
täckningsområde.
telefonen.
Nät
När du slår på telefonen väljer den
automatiskt ut ditt eget nät om du är
inom dess täckningsområde. Om du
inte befinner dig i täckningsområdet
kan du använda ett annat nät, förutsatt
att din nätoperatör har ett avtal som
tillåter detta. Det här kallas roaming.
Markera det nät som du vill använda
eller lägg till ett nät i listan över önskade
nät. Du kan också ändra den ordning
i vilken näten väljs under en automatisk
sökning.
Visa tillgängliga nätalternativ
}
Inställningar
för att bläddra till fliken
} Mobilnät
% 5 Slå på
och använd eller
Kommunikation
.
Ringa
1 Ange ett telefonnummer (med
utlandsprefix och riktnummer
vid behov).
2 } Ringa för att ringa ett röstsamtal
eller }Mer för att visa alternativ.
3 } Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Du kan ringa upp nummer från
kontakterna och samtalslistan,
% 22 Kontakter och % 25 Samtalslista.
Du kan också använda röststyrning för
att ringa samtal
Sätta på och stänga av högtalaren
under ett röstsamtal
} Mer } Sätt på högtalare eller Stäng
av högtal.
Håll inte telefonen mot örat när du
använder högtalaren. Om du gör det
finns det risk för att din hörsel skadas.
Ändra volymen för hörluren
Tryck på eller om du vill höja
eller sänka volymen för hörluren
under ett samtal.
Obesvarade samtal
När aktivitetsmenyn har angetts som
standard visas obesvarade samtal på
fliken
Nya händelser
pop-up har angetts som standard visas
Obesvarade samtal:
%
8 Aktivitetsmenyn
Kontrollera obesvarade samtal
i vänteläget
• När aktivitetsmenyn har angetts som
standard trycker du på och
använder eller för att bläddra
till fliken Nya händelser. Använd
eller för att välja ett nummer
och }Ringa för att ringa upp.
• Om pop-up har angetts som standard
trycker du på } Samtal och använder
eller för att bläddra till fliken
Obesvarade. Använd eller för
att välja ett nummer och } Ringa för
att ringa upp.
i vänteläge. När
i vänteläget
.
Nödsamtal
Din telefon kan hantera internationella
nödnummer, till exempel 112 och 911.
Det betyder att de numren normalt kan
användas för att ringa nödsamtal i alla
länder, även när det inte finns något
SIM-kort i telefonen.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödnummer. Din nätoperatör kan därför
ha sparat ytterligare, lokala nödnummer
på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv 112 (det internationella
nödnumret) och tryck på } Ringa.
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Mer } Alternativ
} Specialnummer } Nödnummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformation
i telefonminnet eller på ett SIM-kort.
Välj vilken kontaktinformation –
Telefonkont. eller SIM-kontakter –
som ska visas som standard.
Användbar information och
Om du väljer Telefonkont. som
standard, visas all information som
sparats för kontakterna i Kontakter.
Om du väljer SIM-kontakter som
standard avgör SIM-kortet vilken
information som visas för kontakterna.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter}Mer}Alternativ
} Avancerat } Standardkontakter.
2 } Telefonkont. eller SIM-kontakter.
Telefonkontakter
Spara kontakter i telefonen med
namn, telefonnummer och personlig
information. Du kan även lägga till
bilder och ringsignaler till kontakter.
Använd , , och för att
bläddra mellan flikarna och tillhörande
informationsfält.
Lägga till en telefonkontakt
1 Om du väljer Telefonkont. som
standard, }Kontakter}Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK.
3 Skriv in numret och tryck på } OK.
4 Välj ett nummeralternativ.
5 Bläddra mellan flikarna och välj fält för
att lägga till information. Om du vill
använda symboler som @, } Mer
} Lägg till symbol och välj symbol
Infoga.
}
6 När all information har skrivits in trycker
du på } Spara.
Radera en kontakt
Kontakter
1 }
2 Tryck på o c h välj Ja.
Radera alla telefonkontakter
Om du väljer Telefonkont.
som standard, } Kontakter } Mer
} Alternativ } Avancerat } Radera
alla kont. } Ja och } Ja. Namn och
nummer på SIM-kortet raderas inte.
Spara namn och telefonnummer
automatiskt på SIM-kortet
} Kontakter } Mer } Alternativ
} Avancerat } Autospara på SIM
och välj På.
SIM-kontakter
Spara kontakterna på SIM-kortet.
Lägga till en SIM-kontakt
1 Om du väljer SIM-kontakter som
standard, }Kontakter}Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv in namnet } OK.
3 Skriv in numret } OK och välj ett
nummeralternativ. Lägg vid behov
till mer information }
Minnesstatus
Antalet kontakter som kan sparas
i telefonen eller på SIM-kortet beror
på tillgängligt minne.
Visa minnesstatus
} Kontakter } Mer } Alternativ
} Avancerat } Minnesstatus.
} Röststyrning } Röstuppringning
} Aktivera } Ja } Nytt röstkomm.
och välj en kontakt.
2 Om det finns flera nummer för
kontakten använder du och för
att visa numren. Markera det nummer
som du vill koppla röstkommandot till.
Spela in ett röstkommando som t.ex.
”Svens mobil”.
3 Nu visas instruktioner. Vänta på ton
och säg sedan kommandot som ska
spelas in. Röstkommandot spelas upp
för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du
på }Ja. Om du inte är nöjd trycker
du på } Nej och upprepar steg 3.
Om du vill spela in ännu ett
röstkommando för en kontakt väljer du
} Nytt röstkomm. } Lägg till igen och
upprepar steg 2 till och med 4 ovan.
Namn på person
Det inspelade kontaktnamnet hörs när
kontakten ringer.
Sätta på eller stänga av visning
av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt
} Röststyrning } Spela upp namn.
Röstuppringning
Starta röstuppringningen från
vänteläget via telefonen, en bärbar
handsfree-enhet, ett headset med
Bluetooth eller genom att säga det
magiska ordet.
Ringa
1 Håll någon av volymknapparna
intryckt från vänteläget.
2 Vänta på tonen och säg det ett inspelat
namn, till exempel ”Svens mobil”.
Namnet spelas upp för dig och samtalet
kopplas.
Ringa ett samtal med en
handsfree-enhet
I vänteläget håller du handsfreeknappen eller knappen för headset
med Bluetooth intryckt.
Det magiska ordet
Spela in och använd röstkommandot
som magiskt ord för att aktivera
röststyrning utan att trycka på några
knappar. Det magiska ordet kan bara
användas med en handsfree-enhet.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras
som lätt kan urskiljas från eventuella
röster i bakgrunden.
Om du har samtal som pågår och som
är parkerade kan du:
} Mer för alternativ:
• Växla – om du vill växla mellan
de båda samtalen.
• Koppla samtal – om du vill koppla
ihop samtalen.
• Överför samtal – för att koppla ihop
de två samtalen. Du kopplas bort
från båda samtalen.
} Avsluta för alternativ:
• Ja – om du vill återuppta det
parkerade samtalet.
• Nej – om du vill avsluta båda
samtalen.
Du måste först avsluta något av de två
första samtalen eller koppla ihop dem till
ett konferenssamtal om du vill besvara
ett tredje samtal.
Konferenssamtal
Starta ett konferenssamtal genom att
koppla ihop ett pågående samtal och
ett parkerat samtal. Du parkerar sedan
konferenssamtalet och lägger till upp
till fem deltagare eller ringer ett annat
samtal.
Ytterligare kostnader kan debiteras
för samtal mellan flera parter. Mer
information får du från nätoperatören.
Koppla ihop de två samtalen till ett
konferenssamtal
} Mer } Koppla samtal.
Lägga till en ny deltagare
1 } Mer } Parkera om du vill parkera
de ihopkopplade samtalen.
2 } Mer } Lägg till samtal och ring upp
nästa person som ska läggas till
i konferenssamtalet.
3 } Mer } Koppla samtal.
4 Upprepa steg 1–3 om du vill lägga
till fler deltagare.
Släppa en deltagare
} Mer } Avsluta och välj den
deltagare som du vill släppa
från konferenssamtalet.
Föra en privat konversation
1 } Mer } Prata med och välj den
deltagare som du vill prata med.
2 } Mer } Koppla samtal när du
vill återuppta konferenssamtalet.
Två linjer
Ring separata samtal med olika
telefonnummer om ditt abonnemang
stödjer tjänsten för flera linjer.
Använd skärmen som ett
anteckningsblock och ange ett
telefonnummer under ett samtal.
När du avslutar samtalet finns numret
kvar på skärmen så att du kan ringa
det eller spara det i dina kontakter.
Ringa eller spara från
anteckningsblocket
} Ringa om du vill ringa numret eller
}
Mer } Spara nummer
och välj en
kontakt som numret ska sparas för eller
} Ny kontakt om du vill skapa
en ny kontakt och spara numret.
Visa eller dölja eget nummer
Om tjänsten
Nummerpresentationsbegränsning
ingår i abonnemanget kan du dölja
Om du skickar ett SMS till en grupp
debiteras du för varje medlem i gruppen.
Du kan också använda grupper
(med nummer) när du skapar listor
över tillåtna samtal (
% 31 Godkänna
samtal).
Skapa en grupp med nummer och
e-postadresser
1 Om du väljer Telefonkont.
som standard, } Kontakter } Mer
} Alternativ } Grupper } Ny grupp
} Lägg till.
2 Skriv in namnet på gruppen och tryck
på }Fortsätt.
3 } Nytt } Lägg till för att söka efter
och välja ett kontaktnummer eller
en e-postadress.
4 Upprepa steg 3 om du vill lägga till fler
nummer eller e-postadresser. } Klar.
ditt nummer när du ringer upp.
Alltid visa eller dölja ditt
telefonnummer
1 } Inställningar} fliken Samtal
} Visa/dölj mitt nr.
2 Välj Visa nummer, Dölj nummer
eller Nätstandard.
Grupper
Skapa en grupp med nummer
och e-postadresser för att skicka
meddelanden till flera mottagare
samtidigt
Telefonen har stöd för flera olika
meddelandetjänster. Kontakta
tjänstleverantören om du vill veta
mer om vilka tjänster du kan använda.
Mer information finns också på
www.sonyericsson.com/support.
Textmeddelanden (SMS)
SMS kan innehålla enkla bilder,
animeringar, melodier och ljud.
Du kan också skapa och använda
mallar för dina meddelanden.
Innan du börjar
Numret till servicecentralen får du
från tjänstleverantören och det sparas
vanligtvis på SIM-kortet. Om numret
inte är sparat anger du det själv.
Ange nummer till servicecentralen
1 } Meddelanden}Inställningar
} SMS } Servicecenter. Om
numret till servicecentralen finns
på SIM-kortet visas det i listan.
2 Om det inte finns något nummer
i listan trycker du på } Redigera
} Nytt servicecenter och anger
numret, inklusive det internationella
prefixet + och landsnumret. Tryck
på }Spara.
Skicka SMS
Mer information om hur du skriver
bokstäver hittar du i
bokstäver.
Vissa språkspecifika tecken kräver
mer utrymme. För vissa språk kan du
inaktivera Nationella tecken för att på
så sätt spara utrymme.
Skriva och skicka ett SMS
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Skriv meddelandet och tryck på
} Fortsätt. (Om du vill fortsätta senare
kan du spara ett meddelande i Utkast
genom att trycka på} Spara
medd.)
3 } Ange telefonnr och skriv in ett
nummer eller } Sök i Kontakter
om du vill hämta ett nummer eller
en grupp från Kontakter, eller } Ange
e-postadress eller välj från listan med
senast använda mottagare } Skicka.
Om du vill skicka ett meddelande
till en e-postadress måste du ange
ett nummer för en e-postgateway,
} Meddelanden } Inställningar } SMS
} E-postgateway. Numret får du från
och använd navigeringsknappen
för att bläddra i och markera text
i meddelandet.
3 }
Mer } Kopiera&klistra in } Klistra in
Infoga objekt i ett SMS
1 Tryck på } Mer } Lägg till objekt när
du skriver meddelandet.
2 Välj ett alternativ och sedan ett objekt,
exempelvis en bild.
Du kan omvandla ditt SMS till ett MMS.
När du skriver meddelandet trycker du på
} Mer } Till MMS och fortsätter skapa ett
% 37 Bildmeddelanden (MMS).
MMS,
Ta emot SMS
När du tar emot ett SMS visas det
i aktivitetsmenyn om Nya händelser
har angetts som Aktivitetsmeny.
} Visa när du vill läsa meddelandet.
% 8 Flikar på aktivitetsmenyn.
Om Nya händelser anges som
Pop-up, tillfrågas du om du vill läsa
meddelandet. }Ja om du vill läsa
meddelandet eller } Nej om du vill
läsa det senare. När du har läst SMS:
et trycker du på } Mer för alternativ eller
på för att stänga meddelandet.
% 8 Flikar på aktivitetsmenyn.
.
Ringa upp ett nummer i ett SMS
Markera telefonnumret som visas
i meddelandet, } Ringa.
Spara och radera SMS
Mottagna SMS sparas i telefonminnet.
Om telefonminnet är fullt raderar
du meddelanden eller flyttar dem till
SIM-kortet för att kunna ta emot fler
meddelanden. Meddelanden som
sparats på SIM-kortet finns kvar tills
de raderas.
Spara ett meddelande
1 } Meddelanden } Inkorgen och
markera meddelandet som du vill
spara.
2 } Mer } Spara medd.
3 } Sparade medd. om du vill
spara meddelandet på SIM-kortet
eller }Mallar om du vill spara det
som en mall i telefonen.
du telefonnumret, bilden eller
webbadressen för att spara } Mer.
2 } Använd (telefonnumret som du har
valt visas) } Spara nummer om du
vill spara telefonnumret eller } Spara
bild om du vill spara en bild eller } Använd (bokmärket som du
har valt visas) } Spara bokmärke
om du vill spara ett bokmärke.
Radera ett meddelande
1 } Meddelanden och välj en mapp.
2 Markera meddelandet för att radera
det och tryck på .
Spara eller radera flera meddelanden
1 } Meddelanden och välj en mapp.
2 Markera ett meddelande } Mer
} Radera alla medd. om du vill radera
alla meddelanden i mappen eller
} Markera flera bläddra och markera
meddelanden genom att trycka på
Markera eller Avmark.
3 } Mer } Spara medd. om du vill spara
meddelanden och } Radera medd.
om du vill ta bort meddelanden.
Långa meddelanden
Antalet tillåtna tecken i ett SMS
beror på vilket inmatningsspråk
som används. Du kan skicka ett långt
meddelande genom att koppla ihop två
eller flera meddelanden. Observera att
du debiteras för varje meddelande i ett
ihopkopplat meddelande. Mottagaren
kanske inte får alla delar av ett långt
meddelande på en gång.
Kontakta tjänstleverantören och fråga
hur många meddelanden du högst kan
koppla ihop.
Aktivera Långa meddelanden
} Meddelanden } Inställningar
}
SMS}Max. SMS-längd}Längsta
möjliga.
Mallar för SMS
Lägg till en ny mall eller spara ett
meddelande som en mall i telefonen
MMS kan innehålla text, bilder,
kamerabilder, sidor, ljudinspelningar,
videoklipp, signaturer och bifogade filer.
MMS kan skickas till mobiltelefoner och
e-postadresser.
Innan du börjar
Både du och mottagaren måste ha
abonnemang med stöd för MMS.
Om det inte finns någon
Internetprofil eller meddelandeserver
kan du automatiskt hämta alla
inställningar du behöver i ett MMS
från nätoperatören eller från
www.sonyericsson.com/support.
Innan du skickar ett MMS bör
kontrollera följande:
Att en adress till meddelandeservern
och en Internetprofil har angetts.
} Meddelanden } Inställningar
} MMS } MMS-profil och välj
en profil. } Mer } Redigera
} Meddelandeserver och } Mer
} Redigera } Internetprofil.
Skapa och skicka ett MMS
1 } Meddelanden}Skriv nytt
} MMS. Bläddra för att använda
verktygsfältsalternativen. Använd
eller för att bläddra till ett alternativ.
2 När du är redo att skicka trycker du på
} Fortsätt.
37Meddelanden
3 } Ange e-postadress eller } Ange
telefonnr eller } Sök i Kontakter
om du vill hämta ett nummer eller en
grupp i Kontakter eller välja bland de
senast använda mottagarna } Skicka.
När du skriver och redigerar MMS kan du
använda funktionerna kopiera och klistra
in % 35 Kopiera och klistra in text i ett
meddelande
.
Skapa en signatur för MMS
1 } Meddelanden}Inställningar
} MMS.
2 } Signatur}Ny signatur och
skapa en signatur som ett MMS.
Ange standardalternativ för MMS
} Meddelanden } Inställningar
} MMS och markera de alternativ
som du vill ändra.
Ytterligare sändningsalternativ
Begära en läsrapport eller en
leveransrapport och ange prioritet för
ett visst meddelande. Du kan också
lägga till fler mottagare till meddelandet.
Välja ytterligare sändningsalternativ
1 När meddelandet är skapat och en
mottagare vald trycker du på } Mer.
2 } Lägg t. mottagare om du vill lägga
till ytterligare mottagare eller } Red.
mottagare om du vill ändra och lägga
till mottagare. } Redigera ämne om
du vill ändra ämne för meddelandet eller
} Avancerat för fler sändningsalternativ.
Ta emot MMS
Välj hur du vill hämta dina MMS och
hur de objekt som tas emot i MMS ska
sparas.
Ange automatisk hämtning
}
Meddelanden } Inställn. } MMS
} Autom. hämtning om du vill visa
och välja något av följande:
• Alltid – automatisk hämtning.
• Fråga vid roam. – fråga om
hämtning utanför hemnätet.
• Aldrig vid roam. – hämta inte
utanför hemnätet.
• Fråga alltid – fråga alltid vid
hämtning.
• Av – nya meddelanden visas
i Inkorgen. Markera meddelandet
och }Visa om du vill hämta.
Ta emot MMS
När du tar emot ett MMS som
hämtats automatiskt visas det
i aktivitetsmenyn om Nya händelser
har angetts som Aktivitetsmeny.
läsa meddelandet, } Ja om du
vill läsa eller spela upp det.
% 8 Flikar på aktivitetsmenyn.
Om du vill stänga meddelandet trycker
du på .
Spara ett objekt i ett MMS
När du har läst eller spelat upp
ett MMS trycker du } Mer } Spara
objekt och markerar ett objekt som
du vill spara i listan som visas.
Radera MMS
Mottagna MMS sparas i telefonminnet.
När telefonminnet är fullt måste du
radera meddelanden för att kunna ta
emot nya meddelanden. Markera ett
meddelande och tryck på för att
radera det.
Mallar för MMS
Lägg till en ny mall eller använd
en fördefinierad mall.
Lägga till en mall
1 } Meddelanden}Mallar}Ny mall
} MMS.
2 } Mer om du vill lägga till nya objekt.
3 } Spara, skriv in en rubrik och tryck
på }OK för att spara mallen.
Använda en mall
1 } Meddelanden } Mallar och välj
en mall i listan } Använd om du
vill använda mallen som den är eller
} Mer } Redigera mall om du vill
redigera mallen, } Spara, skriv in en
rubrik och tryck på } OK om du vill
spara ändringarna.
2 } Fortsätt och välj en mottagare att
skicka meddelandet till eller välj en
mall i listan och tryck på } Använd
} Fortsätt om du har redigerat mallen.
Röstmeddelanden
Skicka och ta emot en ljudinspelning
som ett röstmeddelande.
Avsändaren och mottagaren måste
ha abonnemang som stödjer MMS.
Spela in och skicka ett
röstmeddelande
1 } Meddelanden}Skriv nytt
} Röstmedd.
2 Spela in ditt meddelande. } Stanna
för att sluta.
3 }
Skicka
om du vill skicka meddelandet.
4 } Ange e-postadress
e-postmottagare eller }
för en mottagares telefonnummer eller
} Sök i Kontakter
en grupp i Kontakter eller välj i listan med
senast använda mottagare
När du tar emot ett röstmeddelande som
hämtats automatiskt visas meddelandet
i aktivitetsmenyn om
har angetts till
när du vill lyssna på meddelandet.
%
8 Flikar på aktivitetsmenyn
Om Nya händelser anges som
Pop-up, tillfrågas du om du vill lyssna
på röstmeddelandet. } Ja om du vill
spela upp meddelandet eller } Nej om
du vill spela upp meddelandet senare.
När du har lyssnat på röstmeddelandet
trycker du på } Mer för att visa en lista
med alternativ. Om du vill stänga
meddelandet trycker du på .
Nya händelser
Aktivitetsmeny. } Spela
.
% 8 Flikar på aktivitetsmenyn.
E-post
Läs dina e-postmeddelanden i telefonen
när du vill. Skriv ett meddelande, bifoga
en kamerabild, en ljudinspelning eller
ett videoklipp och skicka det till dina
vänner eller arbetskamrater. Du kan
även svara på och vidarebefordra
e-postmeddelanden i telefonen precis
som på datorn.
Den e-postadress du använder
på datorn kan du också använda
i telefonen. Du måste då ha samma
e-postinställningar i telefonen som
på datorn. Gör något av följande om
du vill använda datorns e-postadress
i telefonen:
• Hämta inställningarna automatiskt
Det enklaste sättet är att skicka
inställningarna direkt till telefonen.
Använd Internet via datorn och gå
www.sonyericsson.com/support.
till
• Ange inställningarna manuellt
• Be e-postleverantören om
nödvändiga inställningar.
E-postleverantören är den person
eller företag som tillhandahåller
din e-postadress, exempelvis
IT-administratören på ditt arbete
eller en Internetleverantör, eller
• så har du ett dokument från
e-postleverantören med alla
nödvändiga inställningar, eller
AnslutningstypPOP3 eller IMAP4
E-postadressjoe.smith@example.
com
Inkomm. servermail.example.com
Användarnamnjsmith
LösenordzX123
Utgående server mail.example.com
Det finns ett flertal e-postleverantörer.
Vilken terminologi de använder och vilken
information de kräver kan variera. Inte alla
leverantörer tillåter e-poståtkomst.
När du gör inställningarna har du
tillgång till installationsinstruktioner
och hjälpinformation.
Ange e-postinställningar
1 } Meddelanden } E-post } Inställn.
2 När du har angett inställningarna trycker
du på } Inkorgen } Mer } Skicka & ta
emot så får du tillgång till e-posten.
När inställningarna är gjorda kan
telefonen anslutas till en e-postserver
och du kan skicka och ta emot e-post.
Mer information får du från
e-postleverantören.
Skapa ett e-postkonto
1 } Meddelanden}E-post}Inställn.
} Nytt konto } Lägg till.
2 Skriv in namnet på kontot och tryck
på }OK. Om du behöver hjälp, tryck
på }Inst.instruktioner eller tryck
på för en inställning } Info.
3 Tryck på för en inställning och ange
följande inställningar:
• E-postsignal och välj signal för nya
meddelanden.
• Anslut med och välj ett datakonto
(fås från nätoperatören, } Info).
•
E-postadress
, ange din e-postadress.
• Anslutningstyp (POP3 eller IMAP4).
• Inkomm. server, ange servernamnet.
• Användarnamn, ange
användarnamnet för e-postkontot.
• Lösenord, ange lösenordet
för e-postkontot.
•
Utgående server
, ange servernamnet.
Ange avancerade inställningar för
e-postkonton (valfritt i de flesta fall)
1 } Meddelanden } E-post } Inställn.
2 Markera ett konto som du vill
redigera }Mer}Redigera konto
} Avancerade inst.
3 Tryck på för att välja och ange
inställningar som kanske krävs
av e-postleverantören, t.ex. Hämta
} Ski&mot. när inkorgen är tom eller
} Meddelanden } E-post } Inkorgen
} Mer } Skicka & ta emot för att
hämta nya meddelanden. Eventuella
meddelanden i utkorgen skickas
också.
2 Välj ett meddelande i inkorgen och
tryck på } Visa om du vill läsa det.
Skriva och skicka ett e-postmeddelande
1 } Meddelanden } E-post } Skriv nytt.
2 } Lägg till för att ange mottagarfältet.
} Ange e-postadress för att skriva
en e-postadress } OK eller } Sök
i Kontakter för att välja en mottagare
från Kontakter } Välj eller välja
en e-postadress från senast använda
mottagare }Välj.
3 } Redigera för att lägga till fler
mottagare i mottagarfältet när en
redan har lagts till. Välj Till, Kopia
eller Hemlig kopia och välj de
mottagare som ska läggas till.
När du har valt mottagare } Klar.
4 Tryck på för att markera ämnesfältet.
Skriv in ett ämne för meddelandet och
tryck på } OK. Tryck på } Redigera för
att ändra ämne.
5 Tryck på för att markera textfältet.
Skriv meddelandet och tryck på } OK.
Tryck på } Redigera för att redigera
meddelandet.
6 Tryck på för att markera fältet för
bilagor. }Lägg till
och välj vilken typ
av bilaga du vill lägga till } Välj för att
markera bilagan du vill lägga till och
tryck på } Lägg till för att lägga till fler
bilagor.
7 } Fortsätt } Skicka eller Mer} Spara
i Utkorgen för att spara eller skicka vid
ett senare tillfälle.
När du skriver och redigerar
e-postmeddelanden kan du använda
funktionerna kopiera och klistra in
% 35 Kopiera och klistra in text i ett
meddelande.
Spara ett e-postmeddelande
1 } Meddelanden } E-post } Inkorgen.
2 Markera ett meddelande och
tryck på } Mer } Spara medd.
} Sparad e-post.
Svara på ett e-postmeddelande
1 Markera meddelandet som du
vill svara på i inkorgen och tryck
på }Mer}Svara eller öppna
meddelandet }Svara.
2 } Ja om du vill att det ursprungliga
meddelandet ska finnas med i ditt
svar. Välj } Nej om du inte vill att
det ursprungliga meddelandet ska
finnas med.
Om du har flera e-postkonton kan
du välja vilket som ska vara aktivt.
Ändra aktivt e-postkonto
} Meddelanden } E-post
} Inställningar och välj ett konto.
Push-e-post
Få meddelande i telefonen från
e-postleverantören när du har ett nytt
e-postmeddelande, om tjänsten stöds
av e-postleverantören.
Aktivera meddelande om push-e-post
• När du använder skicka och ta emot
trycker du på } Ja för att aktivera eller
• } Meddelanden } E-post } Inställn.
Markera det konto som du vill redigera
} Mer } Redigera konto
} Avancerade inst. } Push-e-post
och välj ett alternativ.
Radera ett e-postmeddelande
(POP3)
1 } Meddelanden}E-post
} Inkorgen } Mer.
2 } Mark. f. radering eller } Markera
flera } Markera eller Avmark.
Markerade meddelanden tas bort nästa
gång du ansluter till servern.
Radera ett e-postmeddelande (IMAP4)
1 } Meddelanden}E-post
} Inkorgen } Mer.
2 } Mark. f. radering eller } Markera
flera } Markera eller Avmark.
3 } Mer } Rensa inkorgen för att radera
meddelanden.
Alla meddelanden som är markerade för
borttagning i telefonen och på servern
tas bort.
Mina vänner
Logga in på Mina vänner-servern om
du vill kommunicera online med dina
favoritvänner. Om en snabbmeddelandeoch en ID-tjänst ingår i ditt abonnemang
kan du skicka och ta emot meddelanden
och se status för vänner som är online.
Om telefonen inte är inställd för detta
måste du ange serverinställningar.
serverinformation och välj den
Internetprofil som du vill använda.
Den här informationen får du från
tjänstleverantören.
Logga in på Mina vänner-servern
} Meddelanden } Mina vänner
} Logga in.
Logga ut
} Mer } Logga ut.
Lägga till en kontakt till listan
}
Meddelanden } Mina vänner }
Kontakter } Mer } Lägg till vän
Skicka ett chattmeddelande från
Mina vänner
fliken
.
1 } Meddelanden}Mina vänner
} fliken Kontakter och markera
en kontakt i listan.
2 } Chatt och skriv ditt meddelande
} Skicka.
Du kan också fortsätta en chattkonversation
från fliken Konversationer.
Status
Visa din status endast för dina
kontakter eller visa status för alla
användare på Mina vänner-servern.
För att ange vem som skall se din
status
1 } Meddelanden}Mina vänner}Mer
} Inställn. och välj Visa min status.
2 Välj För alla eller Endast kont. } Välj.
Ändra din egen status
} Meddelanden } Mina vänner
} fliken Min status och uppdatera
din statusinformation. Använd
eller för att flytta mellan statusfälten.
Chattgrupp
En chattgrupp kan skapas av din
tjänstleverantör, av en enskild Mina
vänner-användare eller av dig. Du
kan spara chattgrupper genom att
spara en chattinbjudan eller genom
att söka efter en specifik chattgrupp.
Starta en chattgrupp
1 } Meddelanden}Mina vänner
} fliken Chattgrupper } Mer } Lägg
till chattgr. } Ny chattgrupp
.
2 Markera den som du vill bjuda in till
chattgruppen i listan med kontakter
och tryck på } Fortsätt.
ID för chattgruppen direkt eller } Sök
om du vill söka efter en chattgrupp.
Konversationshistoriken sparas från det att
du loggar in tills du loggar ut för att du ska
kunna återvända till chattmeddelanden från
tidigare konversationer.
Spara en konversation
} Meddelanden } Mina vänner
} fliken Konversationer och öppna en
konversation }Mer}Spara konvers.
Visa en sparad konversation
} Meddelanden } Mina vänner
} fliken Konversationer } Mer
} Sparade konvers.
Visa användare som tittar
} Meddelanden } Mina vänner
} fliken Kontakter } Mer } Åskådare.
En lista med användare på Mina
vänner-servern som tittar på din
statusinformation visas.
Visa eller redigera inställningar
} Meddelanden } Mina vänner
} Mer } Inställn. och välj ett alternativ:
• Visa min status: Ange om alla
användare för tjänsten eller bara
dina kontakter skall se din status
• Sortera vänner: Efter tillgänglighet
eller alfabetiskt
•
Chatt-signal:
Ställ in alarmfunktionen
• Serverinställningar: Ange
inloggningsinformation
• Autoinloggning: Ange om
automatisk inloggning till tjänsten
vid start av telefonen
• Tillåt anslutning: Ange om tjänsten
tillåter att automatiskt byta eller logga
in till nätverk medan roaming pågår
Kontakta tjänstleverantören för mer
information.
Områdes- och cellinformation
Informationsmeddelanden kan skickas
till nätabonnenter inom ett specifikt
område eller en specifik cell.
halvvägs för att aktivera
autofokus och sedan helt för att
ta en bild.
Video: Tryck ned halvvägs för att
aktivera autofokus och sedan helt för
att starta inspelningen. Tryck på en
gång till när du vill stoppa inspelningen.
• Tr y c k p å f ö r a tt gå tillbaka
till sökaren om du vill ta en ny bild
eller spela in ett annat videoklipp.
• Om du vill sluta använda kameran
eller videokameran och gå tillbaka
till vänteläge håller du intryckt
eller stänger linsskyddet.
Bilder och videoklipp sparas
i Filhanteraren}Kameraalbum.
Stäng
Öppna
Kamerainställningar
I sökaren kan du välja } Inställningar
för att visa alternativ för att justera och
förbättra bilderna och videoklippen
innan du tar eller spelar in dem.
Om motivet du försöker spela in befinner
sig framför en stark ljuskälla, till exempel
direkt solljus eller en lampa, kan skärmen
bli svart eller bilden förvrängd.
Använda zoomfunktionen
Använd volymknapparna för att zooma
in och ut.
Justera ljusstyrkan
Använd navigeringsknappen för
att öka eller minska ljusstyrkan.
Använda autofokus
Tryck ned halvvägs. Du hör ett
pip när autofokus har ställts in i den
ram som visas.
Kamera- och videoalternativ
När kameran eller videon är aktiverad
} Inställningar för följande alternativ:
• Växla till videokamera för att spela
in ett videoklipp eller Växla till kamera
för att ta en bild.
• Bildläge (kamera):
• Normal – ingen ram.
• Panorama – sätt ihop flera bilder
till en.
• Ramar – lägg till en ram till bilden.
•
Bildserie
– ta flera bilder i snabb följd.
• Videoläge (video): För MMS eller
Högkvalitetsvideo.
• Motiv (kamera) – välj mellan:
• Auto – automatiska inställningar.
• Landskap i skymning – en
landskapsbild i nattljus.
• Porträtt i skymning – till exempel
ett motiv i nattljus.
• Landskap – en landskapsbild.
• Porträtt – till exempel en bild på
ett visst motiv.
• Strand/snö – används i ljusa miljöer,
till exempel på en strand eller
i snölandskap.
• Sport – används för motiv i snabb
rörelse.
• Bildstorlek (kamera) – välj mellan:
• 2 MP (1 632 × 1 224 bildpunkter)
• 1 MP (1 280 × 960 bildpunkter)
• VGA (640 × 480 bildpunkter)
• Fokus – välj mellan:
• Auto – autofokus för närbilder.
• Makro – autofokus för detaljerade
närbilder.
• Oändlig – fokus på alla motiv.
• Tänd ljuset – förbättra ljusförhållandena.
• Sätt på mörkerläge (video) – anpassa
kameran till dåliga ljusförhållanden.
• Sätt på självutlösare (kamera) –
ta en bild några sekunder efter att
du har tryckt på kameraknappen.
till centrum av eller till hela bilden eller
videon. Välj mellan Normal och Spot.
• Bildkvalitet (kamera): Normal eller
Hög bildkvalitet.
• Mikrofon av (video) – ställ in mikrofon.
• Slutarljud (kamera) – välj mellan olika
slutarljud.
•
Visa tid och datum
(kamera) –
lägg till klockslag och datum, så att
informationen visas som grön text längst
ned till höger i bilden. Visa i 1:1-storlek
eller använd zoomfunktionen för att se
texten när du visar bilden.
• Spara till – välj för att spara på
Memory Stick eller i Telefonminne.
Kamerans genvägar
Du kan använda kamerans knappar
som genvägar till olika alternativ.
Tryck på så får du en guide
till kamerans knappar.
Överföra bilder
Överföra till dator
Med hjälp av USB-kabeln kan
du dra kamerabilderna till en dator
% 70 Överföra filer med USB-kabeln.
Windows®-användare som vill förbättra
och organisera kamerabilderna kan
installera Adobe™ Photoshop® Album
Starter Edition som finns på den CD
som medföljer telefonen eller gå till
www.sonyericsson.com/support.
Blogg på Internet
Du kan skicka och publicera bilder
på en blogg om den här tjänsten
ingår i ditt abonnemang.
För vissa webbtjänster måste en
separat licens upprättas mellan dig
och leverantören. På vissa platser
gäller dessutom ytterligare regler
och/eller avgifter. Mer information
får du från tjänstleverantören.
Skicka kamerabilder till en blogg
1 Visa en bild som du just har tagit
och tryck på } Mer } Skicka till blogg.
2 Följ instruktionerna som visas
första gången. Du måste exempelvis
godkänna licensvillkoren.
3 Lägg till rubrik och text och tryck
på }OK}Publicera för att skicka
bilden till din blogg.
Ett textmeddelande med webbadressen
och din inloggningsinformation skickas till
din telefon. Webbadressen sparas också
som bokmärke. Du kan vidarebefordra
bokmärket så att även andra kan komma
åt bilderna på din webbsida.
Skicka bilder till en blogg
1 } Filhanteraren och välj en bild
i en mapp.
2 } Mer } Skicka } Till blogg.
3 Lägg till rubrik och text } OK
} Publicera.
Besöka en bloggadress för
en kontakt
} Kontakter och markera kontaktens
webbadress }Navigera.
Skriva ut kameraalbumet
Kamerabilderna sparas i
} Filhanteraren } Kameraalbum.
Du kan skriva ut bilderna i telefonens
kameraalbum om du ansluter USBkabeln till en PictBridge™-kompatibel
skrivare. Du kan även spara bilder
på ett Memory Stick Micro™ (M2™)
och skriva ut dem vid ett senare
tillfälle om skrivaren kan hantera
den här funktionen.
Du kan även skriva ut via en skrivare
som är kompatibel med Bluetooth.
Visa kamerabilderna
1 } Filhanteraren } Kameraalbum.
2 Bilderna visas i en vy med miniatyrer.
Om du vill se bilden i full storlek trycker
du på } Visa.
Skriva ut kamerabilder via USB
1 } Filhanteraren } Kameraalbum.
2 } Mer } Markera } Markera flera
eller Välj alla bilder för utskrift.
3 }
Mer } Skriv ut
4 Anslut USB-kabeln till telefonen.
5 Anslut USB-kabeln till skrivaren.
6 Vänta på att information visas
i telefonen } OK.
7 Ställ vid behov in skrivaren } Skriv ut.
Koppla från och återanslut USB-kabeln
om ett skrivarfel uppstår.
Skriva ut kamerabilder via minneskort
1 I skrivarens dokumentation
finns information om inställningar,
minneskort och stöd för PictBridge.
2 När du visar kamerabilder som sparats
på ett minneskort kan du välja
} Mer } Markera } Markera flera
eller Välj alla bilder för utskrift.
3 } Mer}Skriv ut}DPOF (M.S)
} Spara. En DPOF-fil
(utskriftsinstruktioner) skapas
och sparas på minneskortet.
Visa, lägg till, redigera eller radera bilder
i filhanteraren. Hur många bilder du kan
spara beror på bildernas storlek. Filtyper
som stöds är till exempel GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG och SVG-Tiny.
Visa och använda bilder
1 } Filhanteraren } Bilder.
2 Markera en bild, tryck på } Visa
eller }Mer}Använd som och välj
ett alternativ.
Visa bilderna som ett bildspel
1 }
Filhanteraren } Bilder
2 } Visa } Mer } Bildspel.
Visa information om en fil
1 } Filhanteraren } Bilder eller
Videoklipp, välj fil.
2 } Mer } Information.
Använda bilder
Lägg till en bild till en kontakt, använd
den vid start, som bakgrund i vänteläget
eller som skärmsläckare.
och välj en bild.
En animering som är större än
1 MB kan påverka telefonens prestanda.
Skärmsläckare
Skärmsläckaren aktiveras automatiskt
när telefonen inte används på ett
par sekunder. Efter ytterligare några
sekunder försätts telefonen i vänteläge
för att spara på batteriet. Du aktiverar
skärmen igen genom att trycka på
valfri knapp.
Redigera bilder
% 51 PhotoDJ™.
Utbyta bilder
Du kan skicka bilder med hjälp av någon
av de tillgängliga överföringsmetoderna.
Observera att du inte får byta material
som skyddas av upphovsrätt. Mer
information om bilder i meddelanden
finns i
% 34 Meddelanden.
Skicka en bild
} Filhanteraren } Bilder och bläddra
till en bild. } Mer } Skicka och välj
en överföringsmetod.
Vissa telefoner kan inte ta emot bilder
som är större än 160 × 120 bildpunkter.
% 36 Spara ett objekt i ett SMS eller
% 39 Spara ett objekt i ett MMS eller
% 43 Visa eller spara en bilaga i ett
e-postmeddelande.
Spara bilder och videoklipp
När du har tagit en bild eller spelat
in ett videoklipp sparas bilden eller
videoklippet i telefonminnet eller på
Memory Stick Micro™ (M2™) om det
är isatt.
Om telefonminnet eller Memory
Stick Micro™ (M2™) är fullt måste
du radera eller flytta några filer innan
du kan spara mer
Skicka bilder och videoklipp
När du har tagit en bild eller spelat in
ett videoklipp kan du skicka bilden eller
videoklippet som ett bildmeddelande,
förutsatt att inte filen är för stor. Mer
information om hur du skickar och tar
emot bilder och videoklipp med andra
överföringsmetoder:
bilder.
Använda fler alternativ för videoklipp
och bilder
Spela in ett videoklipp eller ta en bild,
välj }Mer och välj ett alternativ, t.ex.
om du vill ta en ny bild.
% 19 Filhanteraren.
% 50 Utbyta
Överföra bilder till datorn
Med hjälp av USB-kabeln kan du
dra kamerabilderna till en dator
% 70 Överföra filer med USB-kabeln.
Fjärrskärm
Använd ett tillbehör som är
kompatibelt med Bluetooth för att
visa bilder på en fjärrskärm som till
exempel en TV. Tillbehöret medföljer
inte telefonen. En komplett lista
över kompatibla tillbehör hittar du
på www.sonyericsson.com/support
om du vill hämta den.
Ansluta till en fjärrskärm
} Filhanteraren } Bilder } Visa } Mer
} Fjärrskärm.
i telefonen.
% 68 Lägga till en enhet
PhotoDJ™
Redigera bilder med hjälp av PhotoDJ™.
Redigera och spara en fil
1 } Underhållning}PhotoDJ™ eller
} Filhanteraren } Bilder och markera
en fil } Mer } PhotoDJ™.
2 Välj ett alternativ.
3
När du har redigerat den markerade
bilden trycker du på
Ändra skärmens utseende, till exempel
färgerna och bakgrunden, genom att
använda teman. Telefonen har vissa
fördefinierade teman som inte kan
raderas om de är skyddade. Du kan
skapa nya teman och hämta dem till
telefonen. Mer information finns på
www.sonyericsson.com/support.
Välja eller ändra ett tema
} Filhanteraren } Teman och välj
ett tema.
Utbyta teman
Utbyta teman med hjälp av en
överföringsmetod.
Skicka ett tema
1 } Filhanteraren } Teman och välj
ett tema.
2 } Mer } Skicka och välj en
överföringsmetod.
Ta emot och spara ett tema
1 Använd en överföringsmetod och
öppna det meddelande som du fick
temat i.
2 Följ de instruktioner som visas.
Underhållning
Musik- och videospelare, TrackID™,
radio, PlayNow™, MusicDJ™,
VideoDJ™, ringsignaler, spel.
Handsfree-enhet med stereo
Använda handsfree
Anslut handsfree-enheten till telefonen
så att du kan använda den för att ringa
samtal, lyssna på musik, videoklipp
och radio. Om du får ett samtal medan
du spelar musik, stoppas musiken så
att du kan svara. Musiken fortsätter
när samtalet avslutas eller avvisas.
Din telefon har stöd för följande
filtyper: MP3, MP4, M4A, 3GPP, AMR,
MIDI, AAC, AAC+, EAAC+, iMelody,
eMelody, WMA, WMV, WAV (högsta
tillåtna samplingsfrekvens 16 kHz)
and Real
direktuppspelade filer som är
3GPP-kompatibla.
Spela upp musik och videoklipp
1 } Musikspelare eller }Underhållning
} Videospelare. Spelarens läsare
öppnas.
2 Sök musik efter artist eller låt, eller
i spellistor. Du kan också söka efter
videoklipp. Välj en lista } Öppna.
3 Markera en titel } Spela.
Följande alternativ är tillgängliga:
• Tryck på om du vill spela
upp eller stoppa under uppspelning.
• Tryck på om du vill avbryta
uppspelningen. Tryck på knappen
igen när du vill fortsätta.
• Tryck på om du vill gå till nästa
musikfil.
• Tryck på om du vill gå till föregående
musikfil.
• Håll eller intryckt om du vill
spola framåt eller bakåt när du spelar
upp musikfiler eller videoklipp.
®
8. Du kan också använda
• I Nu spelas, trycker du på
om du vill bläddra i musikspelaren.
• När du spelar musik trycker du på
} Mer för att ta fram alternativ, till
exempel, Minimera för användning
i bakgrunden.
• Håll intryckt.
Överföra musik
Datorprogramvaran Disc2Phone och
USB-drivrutiner medföljer på telefonens
cd-skiva. Använd Disc2Phone om du
vill överföra musik från cd-skivor eller
datorn till minneskortet i telefonen.
Innan du börjar
Datorns operativsystem måste uppfylla
följande krav för att kunna använda
Disc2Phone:
• Windows 2000 SP4 eller
• XP Home eller XP Professional SP1.
Installera Disc2Phone
1 Starta datorn och sätt in den cd
som medföljer telefonen eller gå till
www.sonyericsson.com/support för
att hämta programmet Disc2Phone.
Cd:n startar automatiskt och
installationsfönstret öppnas.
2 Välj ett språk och klicka på OK.
3 Klicka på Install Disc2Phone och
förbereds för filöverföring.
Mer information finns i
% 70 Överföra
filer med USB-kabeln.
2 Datorn: Start/Program/Disc2Phone.
3 Information om hur du överför
musik finns i hjälpen för Disc2Phone.
Klicka påi övre högra hörnet
i Disc2Phone-fönstret.
Ta inte bort USB-kabeln från telefonen
eller datorn medan överföringen pågår,
då det kan skada telefonminnet eller
ett minneskort. Det går inte att se de
överförda filerna i telefonen förrän du
har tagit bort USB-kabeln från telefonen.
4 Du kan få cd-information (artist,
låt o.s.v.) via Disc2Phone om du är
ansluten till Internet och hämtar musik
från en cd.
För säker borttagning av USB-kabeln
i filöverföringsläget högerklickar du på
ikonen för borttagning av flyttbar disk
i Utforskaren i Windows
Mata ut.
®
och väljer
Mer information om överföring
av filer till minneskortet finns på
www.sonyericsson.com/support.
Överföra filer med den medföljande
USB-kabeln
% 70 Överföra filer med USB-kabeln.
Läsa filer
Bläddra bland musikfiler och videoklipp:
• Artister – innehåller musikfiler som har
överförts med hjälp av Disc2Phone.
• Låtar – innehåller alla musikfiler
(inte ringsignaler) i telefonen och
på minneskortet.
• Spellistor – skapa eller spela
upp egna listor med musikfiler.
• Videoklipp – innehåller videoklipp
i telefonen och på minneskortet.
Spellistor
Du kan ordna sparade mediefiler
i filhanteraren genom att skapa
spellistor. Filerna i en spellista kan
ordnas efter artist eller titel. Du kan
lägga till en fil i mer än en spellista.
När du raderar en spellista eller en fil i en
spellista raderas inte själva musik-eller
videofilen från minnet, bara spellistans
referens till den. Du kan fortfarande
lägga till filen i en annan spellista.
Välj bland filerna som finns i filhanteraren.
Du kan lägga till flera filer åt gången och
du kan även lägga till mappar. Alla filer
i de valda mapparna läggs till i spellistan.
Lägga till filer i en spellista
1 } Musikspelare } Spellistor välj en
spellista }Öppna}Mer}Lägg till
media.
2
Välj bland filerna som finns i filhanteraren.
Ta bort filer från en spellista
1 } Musikspelare } Spellistor välj
en spellista } Öppna.
2 Markera filen och tryck på .
Radera spellista
} Musikspelare } Spellistor
välj en spellista och tryck på .
Musikspelare – alternativ} Mer för alternativ:
• Nu spelas – gå till vyn Nu spelas.
• Lägg till media – lägg till filer eller
mappar i spellistan.
• Sortera efter – sortera efter artist
eller titel.
• Radera – ta bort en fil från spellistan.
I spellistor som du har skapat
tas endast referensen till filen bort.
I listan Låtar tas filen bort från
minnet permanent.
• Minimera – minimera musikspelaren
och gå tillbaka till vänteläget medan
musiken fortfarande spelar.
• Byt namn – byt namn på spellista
som du har skapat.
• Radera spellistan – radera spellista
som du har skapat. Filerna tas inte
bort från filhanteraren.
• Information – visa information om
den aktuella filen eller videoklippet.
• Spelläge – ändra
uppspelningsordningen för
musikspår och videoklipp. Välj
Slumpvis om du vill spela upp
filerna i spellistan i slumpmässig
ordning eller Slinga om du vill att
listan ska spelas upp på nytt när
den sista filen har spelats upp.
Visa videoklipp och lyssna på
musik genom att spela upp dem
direkt i telefonen från Internet.
Om inställningarna inte redan finns
i telefonen
din nätoperatör för mer information eller
besök www.sonyericsson.com/support.
en webbsida och välj en länk att
direktuppspela från. En spelare
öppnas automatiskt när en länk väljs.
Direktuppspelning av musik
och videoklipp som sparats
1 } Internet}Mer}Navigera
} Bokmärken.
2 Välj en länk för direktuppspelning.
En spelare öppnas och spelar
upp musiken eller videoklippet.
% 62 Inställningar. Kontakta
TrackID™
TrackID™ är en kostnadsfri tjänst för
musikigenkänning. Du kan automatiskt
söka efter låttitel, artist och album när
du hör en låt spelas i en högtalare eller
på radio. Tjänsten TrackID™ finns inte
i alla länder.
Söka efter låtinformation
• } Underhållning } TrackID™ när
du hör en låt.
• } Mer } TrackID™ när du hör en
låt spelas på radion.
Kostnadsinformation får du från
tjänstleverantören.
Radio
Lyssna på FM-radio. Anslut
handsfree-enheten till telefonen
eftersom denna fungerar som antenn.
Använd inte telefonen som radio
på platser där detta är förbjudet.
} Radio ställ in frekvensen } Mer
} Spara eller håll – intryckt
för att spara i position 1 till 10.
Välja radiokanaler
Använd navigeringsknappen eller
tryck på – för att välja
en sparad kanal i position 1 till 10.
Radioalternativ
} Mer för följande alternativ:
• Stäng av – stäng av radion.
• Spara – spara aktuell frekvens
i en position.
• Kanaler – markera, byt namn på,
ersätt eller radera en förinställd kanal.
• Autospara – spara inställda kanaler
i position 1 till 20. Ersätter tidigare
sparade kanaler.
• TrackID™ – sök automatiskt efter
artistnamn och titel för en låt som
spelas på radio.
• Sätt på högtalare – använd
högtalaren.
• Ange frekvens – ange en frekvens
manuellt. Tryck på för
att gå direkt till Ange frekvens.
• RDS – ställ in alternativ för
alternativa frekvenser (AF)
och stationsinformation.
• Sätt på Mono – sätt på monoljud.
• Minimera – återgå till vänteläge
för att använda andra funktioner
i radion.
Justera volymen
Tryck på volymknapparna för att höja
eller sänka volymen.
PlayNow™
Lyssna på musik innan du köper
och hämtar den till telefonen.
Den här funktionen är nät- och
operatörsberoende. Kontakta
nätoperatören om du vill ha information
om ditt abonnemang och om PlayNow™.
I vissa länder kan du köpa musik från
några av världens största artister.
Om nödvändiga inställningar inte finns
i telefonen
Lyssna på PlayNow™-musik
} PlayNow™ och välj musik från
en lista.
Hämta från PlayNow™
Priset visas när du väljer att hämta och
spara en musikfil. Summan dras på
telefonräkningen eller ett kontantkort
när köpet har godkänts. Villkoren
medföljer telefonen.
Hämta en musikfil
1 När du har lyssnat på en musikfil kan
du välja att godkänna villkoren genom
att trycka på }Ja och hämta den.
2 Ett SMS skickas för att bekräfta köpet
och filen görs tillgänglig för hämtning.
Musik sparas i Filhanteraren}Musik.
% 62 Inställningar.
Ringsignaler och melodier
Du kan skicka och ta emot t.ex. musik,
ljud och låtar med hjälp av en av de
tillgängliga överföringsmetoderna.
Observera att du inte får byta material
som skyddas av upphovsrätt. En
upphovsrättsskyddad fil har en
nyckelsymbol.
Välja en ringsignal
} Inställningar } fliken Ljud och
signaler } Ringsignal.
Aktivera eller inaktivera ringsignalen
Håll intryckt i vänteläget eller
tryck på } Inställningar } the Ljud och
signaler fliken Ljud och signaler om
du vill ha fler alternativ. Alla signaler
utom alarmet påverkas.
Ställa in volymen för ringsignalen
1 } Inställningar } fliken Ljud och
signaler } Ringvolym och tryck på
eller för att höja eller sänka
volymen.
2 } Spara.
Ställa in vibratorsignalen
} Inställningar } fliken Ljud och
signaler } Vibratorsignal och välj
Komponera och redigera egna
melodier och använd som ringsignal.
En melodi består av fyra spår –
Trummor, Basgångar, Ackord och
Accenter. Ett spår innehåller ett
antal musikblock. Dessa musikblock
består av fördefinierade ljud med
olika egenskaper. Blocken grupperas
i Intro, Vers, Refräng och Stick.
Du komponerar en melodi genom
att lägga till musikblock till spåren.
Komponera en melodi
1 } Underhållning } MusicDJ™.
2 } Infoga, Kopiera eller Klistra in block.
Använd , , eller om du vill
flytta mellan musikblocken. Tryck på
om du vill radera ett musikblock.
} Mer för att visa fler alternativ.
Redigera en MusicDJ™-melodi
} Filhanteraren } Musik, markera
melodin och tryck på } Mer
} Redigera.
Utbyta MusicDJ™-melodier
Skicka och ta emot melodier med
hjälp av någon av de tillgängliga
överföringsmetoderna. Observera
att du inte får byta material som
skyddas av upphovsrätt.
Du kan inte skicka en polyfon melodi
eller en MP3-fil i ett SMS.
Skicka en melodi
1 } Filhanteraren } Musik och välj
en melodi.
2 } Mer } Skicka och välj en
överföringsmetod.
Ta emot en melodi via en
överföringsmetod
Välj en överföringsmetod och
följ de instruktioner som visas.
VideoDJ™
Komponera och redigera dina egna
videoklipp med hjälp av videoklipp,
bilder och text. Du kan också klippa
bort delar av ett videoklipp för att
göra det kortare.
ställa in bakgrund eller Textfärg
för att ställa in färg på texten.
• Varaktighet – för att välja hur länge
texten ska visas.
• Radera – för att radera texten.
• Flytta – för att flytta texten till
en annan position.
Alternativ för VideoDJ™
} Mer för alternativ:
• Spela upp – för att visa videoklippet.
• Skicka – för att skicka videoklippet.
• Filmmusik – för att lägga till filmmusik
till videoklippet.
• Övergångar – för att lägga till
övergångar mellan videoklipp,
bilder och text.
• Spara – för att spara videoklippet.
• Infoga – för att infoga ett nytt
videoklipp, en ny bild eller text.
• Ny video – för att skapa ett nytt
videoklipp.
Redigera videoklipp i filhanteraren
1 } Filhanteraren} Videoklipp } Öppna
och markera en fil.
2 }
Mer } VideoDJ™ } Redigera.
Skicka videoklipp
Du kan skicka ett videoklipp med
hjälp av någon av de tillgängliga
överföringsmetoderna. Du kan skicka
korta videoklipp som MMS. Om ett
videoklipp är för långt kan du använda
klippfunktionen för att korta ned det.
Med hjälp av ljudinspelaren kan
du t.ex. spela in ett röstmeddelande
eller samtal. Inspelade ljud kan också
anges som ringsignaler. Inspelningen
av ett samtal avslutas om någon
av deltagarna avslutar samtalet.
Inspelningen av allt ljud avslutas
automatiskt om någon ringer dig.
I vissa länder måste du enligt lag
informera den andra personen
innan du spelar in ett samtal.
Spela in ett ljud
1 } Underhållning } Spela in ljud.
2 Vänta tills du hör en ton. När
inspelningen startar visas Spelar
in och en timer.
3 } Spara för att sluta.
4 } Spela för att lyssna eller } Mer för att
visa alternativ: Spela in nytt, Skicka,
Byt namn, Radera, Inspelade ljud.
Lyssna på en inspelning
} Filhanteraren } Musik och välj
en inspelning } Spela eller } Stopp.
Spel
Telefonen innehåller flera olika spel.
Du kan också hämta spel och program
direkt till mapparna i telefonen. Det
finns hjälptexter för de flesta spelen.
Starta och avsluta ett spel
1 }
Underhållning } Spel
2 Håll intryckt om du vill avsluta
spelet.
, välj spel }
Välj
Program
Hämta och kör Java™-program
för att t.ex. använda en tjänst.
Du kan visa information eller
ange olika behörighetsnivåer.
Visa information om Java-program
1 }
Filhanteraren } Program
2 Markera ett program eller ett spel
och tryck på } Mer } Information.
Ange behörigheter för Java-program
1 } Filhanteraren} Program eller } Spel.
2 Markera ett program eller ett spel och
tryck på } Mer } Behörighet och ange
alternativ.
Skärmstorlek för Java-program
Vissa Java-program har utformats
för en särskild skärmstorlek. Kontakta
programförsäljaren för mer information.
Ange skärmstorlek för ett Java-program
1 } Filhanteraren} Program eller } Spel.
2 Markera ett program eller ett spel och
tryck på } Mer } Skärmstorlek och
välj ett alternativ.
Inställningarna kan redan vara gjorda
när du köper telefonen. Om inte, se
till att du har ett telefonabonnemang
som stödjer dataöverföring (GPRS).
Du kan hämta inställningar till telefonen
för användning av Internet, e-post och
MMS. Du kan göra det via telefonens
inställningsguide eller från en dator
på www.sonyericsson.com/support.
Hämta filer, till exempel bilder, teman,
spel och ringsignaler från Webbsidor.
Hämta från en webbsida
Öppna webbsidan, välj en fil att hämta
och följ instruktionerna som visas.
Internetprofiler
Du kan välja en annan Internetprofil
om du har fler än en.
Välja en Internetprofil för webbläsaren
} Inställningar och använd eller
för att bläddra till fliken Kommunikation
} Internetinställn. } Internetprofiler
och välj en profil.
Internetprofil för Java™-program
Vissa Java™-program kräver åtkomst
till Internet för att kunna ta emot
information, till exempel spel som
hämtar nya spelnivåer från en spelserver.
Innan du börjar
Om inställningarna inte finns
i telefonen
% 62 Inställningar.
Välja en profil för Java
}
Inställningar }
fliken
Kommunikation
} Internetinställn. } Inställn. för Java
och välj en Internetprofil.
Sparad information
Du kan spara följande information
medan du surfar:
• Cookies – förbättrar
webbsidesåtkomsten.
• Lösenord – förbättrar
serveråtkomsten.
Vi rekommenderar att du raderar all
känslig information från tidigare besökta
Internettjänster. Detta bör du göra
för att undvika missbruk av personlig
information om telefonen tappas bort
eller blir stulen.
Tillåta cookies
} Internet } Mer } Alternativ
} fliken Visning } Tillåt cookies } På.
Ta bort cookies och lösenord
och rensa cacheminnet
} Internet } Mer } Alternativ } fliken
Annat och välj ett alternativ } Ja.
Internet – säkerhet och certifikat
Telefonen kan hantera säker
Internetanvändning. Vissa
Internettjänster, till exempel
banktjänster, kräver certifikat
i telefonen. Din telefon kan
redan innehålla certifikat när du
köper den. Annars kan du hämta
nya certifikat.
När du surfar kan du få innehållet
regelbundet uppdaterat, exempelvis
nyhetsrubriker, som flöden via
en webbplats. Du kan surfa till en
webbsida om du vill lägga till nya
flöden, om sådana är tillgängliga.
RSS-alternativ (Really Simple
Syndication) ställs in via RSS-läsaren
och visas i webbläsaren.
Lägga till nya flöden för en webbsida
Medan du surfar trycker du på } Mer
} RSS-flöden.
Skapa ett nytt flöde
1 } Meddelanden}RSS-läsare}Mer
} Nytt flöde.
2 } Välj från lista eller Efter adress och
ange adressen.
Ställa in och använda RSS-alternativ
} Meddelanden } RSS-läsare } Mer
och välj ett alternativ.
Synkronisera
Synkronisera telefonkontakter, möten,
uppgifter och anteckningar via
den trådlösa tekniken Bluetooth™,
Internettjänster eller den USB-kabel
som hör till telefonen.
Synkronisera med en dator
Ett synkroniseringsprogram finns
i Sony Ericsson PC Suite på den cd
som medföljer telefonen. Installera
det på datorn. Programmet innehåller
hjälpinformation. Du kan också besöka
www.sonyericsson.com/support för
att hämta programmet eller
dokumentet Komma igång med synkronisering med en dator.
Kontrollera om lokala lagar eller
bestämmelser begränsar rätten att
använda den trådlösa tekniken Bluetooth.
Om den trådlösa tekniken Bluetooth inte
är tillåten måste du se till att funktionen
Bluetooth är inaktiverad. Den högsta
tillåtna sändstyrkan i telefonen för
Bluetooth anges automatiskt om det finns
några lokala begränsningar. Det innebär
att räckvidden kan variera.
Aktivera funktionen för Bluetooth
}
Inställningar }
} Bluetooth } Aktivera
fliken
Kommunikation
.
Lägga till enheter till telefonen
Ange ett lösenord för att skapa en säker
länk mellan din telefon och enheten.
Ange samma lösenord på enheten när
en sådan efterfrågas. En enhet som inte
har något användargränssnitt, t.ex. en
handsfree-enhet, har ett fördefinierat
lösenord. Mer information finns
i enhetens användarhandbok.
Kontrollera att den enhet som du vill
lägga till har funktionen för Bluetooth
aktiverad och är synlig.
Lägga till en enhet i telefonen
1 }
Inställningar }
fliken
Kommunikation
} Bluetooth } Mina enheter } Ny
enhet
för att söka efter tillgängliga
enheter. Se till att den andra enheten
är synlig.
2 Välj en enhet i listan.
3 Ange ett lösenord om det behövs.
Tillåta anslutning eller redigera
enhetslistan
1 } Inställningar } fliken
Kommunikation } Bluetooth } Mina
enheter och välj en enhet i listan.
2 } Mer om du vill visa en lista med
alternativ.
Lägga till en handsfree-enhet med
Bluetooth
1 } Inställningar } fliken
Kommunikation } Bluetooth
} Handsfree.
2 } Ja om du lägger till en handsfree-
enhet med Bluetooth för första gången
eller }Min handsfree}Ny handsfree
} Lägg till om du lägger till ytterligare
en handsfree-enhet med Bluetooth.
Se till att din handsfree-enhet är i rätt
läge. Mer information finns i enhetens
användarhandbok.
Aktivera för att minska
batteriförbrukningen genom att
optimera telefonen för användning
med en enda enhet för Bluetooth.
Avaktivera för att ansluta med flera
enheter för Bluetooth samtidigt.
Ge din telefon ett namn som visas
för andra enheter när den hittas.
Ange ett telefonnamn
} Inställningar } fliken
Kommunikation } Bluetooth
} Telefonnamn.
Synlighet
Välj att göra din telefon synlig för andra
enheter med Bluetooth eller inte. Om
telefonen är inställd så att den döljs,
kan bara enheter i } Inställningar
} fliken Kommunikation } Bluetooth
} Mina enheter hitta telefonen via
den trådlösa tekniken Bluetooth.
Visa eller dölja telefonen
} Inställningar } fliken
Kommunikation } Bluetooth
} Synlighet } Visa telefon eller
Dölj telefon.
Utbyta objekt
Skicka eller ta emot objekt med
den trådlösa tekniken Bluetooth
som överföringsmetod. Välj en
enhet i listan över enheter som hittats.
Skicka ett objekt
1 Välj ett objekt, till exempel } Kontakter
och välj en kontakt.
2 } Mer } Skicka kontakt } Via
Bluetooth.
3 Välj den enhet som du vill skicka
objektet till och tryck på }Välj.
Ta emot ett objekt
1 } Inställningar } fliken
Kommunikation } Bluetooth
} Aktivera.
2 } Synlighet } Visa telefon.
3 Följ instruktionerna som visas
när du tar emot ett objekt.
Överföra ljud
Överför ljud för samtal när en
handsfree-enhet med Bluetooth
används.
Du kan även överföra ljud för samtal
med hjälp av knappsatsen eller
handsfree-knappen på följande sätt:
• Tryck på handsfree-knappen för
att få ljud i handsfree-enheten.
• Tryck på en knapp på telefonen
(om I telefonen är inställt) för att
få ljud i telefonen.
• Tryck på valfri knapp (om I handsfree
är inställt) för ljud i handsfree-enheten.
Överföra ljud när du använder en
handsfree-enhet med Bluetooth
Under ett samtal trycker du på } Mer
} Överför ljud och markerar en enhet.
Överföra ljud när du besvarar ett
samtal med en handsfree-enhet
1 } Inställningar } fliken
Kommunikation } Bluetooth
} Handsfree } Ink. samtal.
2 } I telefonen för att styra till telefonen
eller }I handsfree för att styra till
handsfree-enheten.
Fjärrstyrning
Använd telefonen för att fjärrstyra
program på datorn, t.ex. en
mediespelare eller Microsoft
PowerPoint
®
-presentationer eller
®
enheter som har stöd för HID-profil
för Bluetooth.
Välja fjärrstyrning
1
%68 Lägga till en enhet i telefonen,
om så krävs.
2 } Underhållning } Fjärrstyrning.
3 Välj ett program som du vill använda
och den dator eller enhet som du vill
ansluta till.
Filöverföring
Om datorn har stöd för den trådlösa
tekniken Bluetooth, kan du installera
Sony Ericsson PC Suite och
synkronisera, överföra filer, använda
telefonen som modem och mycket
mer via kommunikation med
Bluetooth. Installera Sony Ericsson
PC Suite från den cd som medföljer
telefonen eller hämta det från
www.sonyericsson.com/support.
Hjälp ingår i PC Suite.
Överföra filer med USB-kabeln
Anslut telefonen till en dator med hjälp
av USB-kabeln om du vill använda
telefonen för något av följande:
Filöverföring eller Telefonläge.
Filöverföring
Dra och släppa filer mellan minneskortet
och datorn i Utforskaren i Microsoft
Windows.
Använda Sony Disc2Phone
(musiköverföring) eller Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
(bildöverföring/lagring). Dessa program
finns på cd-skivan som medföljer
telefonen. Du hittar dem även på
www.sonyericsson.com/support.
De kan endast användas
i filöverföringsläge.
Använd endast den USB-kabel som
medföljer telefonen och anslut den
direkt till datorn. Ta inte bort USB-kabeln
från telefonen eller datorn medan
överföringen pågår, det kan skada
minneskortet.
Använda filöverföringsläget
1 Anslut USB-kabeln till telefonen och
datorn.
2 Te le f on e n:
} Inställningar }
} USB } USB-anslutning
} Filöverföring
Välj
Filöverföring eller
fliken
Kommunikation
. Telefonen stängs av.
3 Vänta tills minneskortet visas
som en extern disk i Utforskaren
i Windows. Du kan använda:
• Utforskaren i Windows för att dra
och släppa filer mellan minneskortet
och datorn.
• Sony Disc2Phone för att överföra
musik till minneskortet.
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition för att överföra och
organisera dina bilder på datorn.
Koppla från USB-kabeln på rätt sätt
1 Högerklicka på ikonen för flyttbar
disk i Utforskaren i Windows
i filöverföringsläge och välj Mata ut.
2 Ta bort USB-kabeln från telefonen.
Telefonläge
Synkronisera kontakter och kalender,
överför filer, använd telefonen som
modem och mycket mer, från datorn.
Följande program kan användas
i telefonläge: Synkronisering,
Filhanteraren och Mobile Networking
Wizard. För övriga program måste
du använda filöverföringsläge.
Du måste installera och
använda Sony Ericsson PC Suite.
Programmet finns på cd-skivan
som medföljer telefonen och på
www.sonyericsson.com/support.
Datorn måste ha ett av följande
operativsystem för att funktionen ska
kunna användas: Windows 2000 med
SP3/SP4, Windows XP (Pro och Home)
med SP1/SP2.
USB-drivrutiner installeras automatiskt
tillsammans med PC Suite.
Använda telefonläge
1 Datorn: Installera Sony Ericsson PC
Suite från CD-skivan som medföljer
telefonen.
2 Datorn: Starta PC Suite från
Start/Program/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Anslut USB-kabeln till telefonen och
datorn.
4 Te le f on e n: Välj Telefonläge
eller }Inställningar} fliken
Kommunikation } USB
} USB-anslutning } Telefonläge.
5 Datorn: Vänta medan nödvändiga
drivrutiner installeras i Windows.
6 Datorn: Du får ett meddelande när
PC Suite har hittat din telefon.
Alla program som du kan använda
tillsammans med din anslutna telefon
finns i Sony Ericsson PC Suite.
Uppdateringstjänst
Uppdatera alltid telefonen med den
senaste programvaran för att förbättra
dess prestanda. Personlig information
eller information i telefonen, exempelvis
meddelanden eller inställningar, går
inte förlorad under en uppdatering.
Du kan uppdatera telefonen på
två sätt:
• trådlöst via telefonen.
• via den medföljande USB-kabeln
och en dator som är ansluten till
Internet.
Uppdateringstjänsten kräver
dataåtkomst (GPRS). Din operatör
förser dig med ett abonnemang
med dataåtkomst och prisinformation.
Om nödvändiga inställningar inte
finns i telefonen
Använda uppdateringstjänsten trådlöst
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Uppdateringstjänst.
2 } Sök efter uppdat. för att söka efter
den senast tillgängliga programvaran.
3 Starta uppdateringsprocessen genom
att följa installationsanvisningarna
eller }Programversion för att visa
det aktuella programmet i telefonen
eller }Påminnelse för att ange när
sökning efter ny programvara ska ske.
Använda uppdateringstjänsten via
en dator
1 Gå till www.sonyericsson.com/support.
2 Välj en region och ett land.
3 Ange produktnamnet.
4 Välj Sony Ericssons Uppdateringstjänst
och följ sedan instruktionerna.
% 62 Inställningar.
Fler funktioner
Alarm, kalender, uppgifter, profiler,
tid och datum, SIM-kortlås o.s.v.
Alarm
Ställ in ett alarm som ska ringa
en särskild tid eller på särskilda
dagar. Du kan ställa in alarmet
som en ljudsignal eller som radio.
Använda alarm
1 } Hjälpredor } Alarm och välj ett
alarm som ska ställas in } Redigera.
2 Tid: } Redigera och ange en tid
} OK. Välj fler alternativ om så behövs:
• Återkommande: } Redigera
och ställ in en eller flera dagar
} Markera } Klar.
• Alarmsignal: } Redigera och välj
radion eller ett ljud.
• Tr y c k p å för att redigera text,
bilder och tyst läge för alarm.
3 } Spara.
Stänga av alarmsignalen när den
ringer
Tryck på valfri knapp. Om radion är
vald som alarmsignal trycker du på
} Hjälpredor } Alarm och välj ett alarm,
} Stäng av.
Kalender
Du kan använda kalendern för att
hålla ordning på viktiga möten. Du
kan synkronisera kalendern med en
kalender på en dator eller på webben:
% 66 Synkronisera.
Möten
Lägg till nya möten eller använd
befintliga möten som mallar.
Lägga till ett nytt möte
1 } Hjälpredor } Kalender och välj ett
datum }Välj}Nytt möte}Lägg till.
2 Välj bland följande alternativ och
bekräfta varje inmatning om så
behövs:
• Fliken Allmänt – ämne, starttid,
varaktighet, påminnelse, startdatum.
• Fliken Detaljer – plats, beskrivning,
hela dagen, återkommande.
3 } Spara.
Visa ett möte
1 } Hjälpredor } Kalender och välj en
dag (dagar med möten är markerade
med ramar).
2 Välj ett möte } Visa.
Visa en kalendervecka
} Hjälpredor } Kalender } Mer
} Visa vecka.
Ange när påminnelser ska höras
1 } Hjälpredor }Kalender}Mer
} Avancerat
}Påminnelser.
2 } Alltid om du vill ha en
påminnelse även när telefonen
är avstängd eller inställd på tyst
läge. Påminnelsealternativ som
anges i kalendern påverkar de
påminnelsealternativ som anges
i Uppgifter.
Navigera i kalendern
Använd navigeringsknappen för att
förflytta dig mellan dagar och veckor.
I månads- och veckovyn kan du även
använda knappsatsen på följande sätt:
Utbyta möten med hjälp av en
överföringsmetod. Du kan också
synkronisera möten med en dator
(
% 66 Synkronisera).
Skicka ett möte
Markera ett möte i listan för
en särskild dag } Mer } Skicka
och välj överföringsmetod.
Uppgifter
Lägg till nya uppgifter eller använd
befintliga uppgifter som mallar. Du
kan också ställa in påminnelser för
uppgifter.
Maxantalet beror på mängden
tillgängligt minne.
Lägga till en ny uppgift
1 } Hjälpredor }Uppgifter}Ny uppgift
} Lägg till.
2 } Uppgift eller Telefonsamtal.
3 Skriv in information och bekräfta.
Visa en uppgift
} Hjälpredor } Uppgifter och välj
en uppgift } Visa.
Ange när påminnelser ska höras
1 } Hjälpredor } Uppgifter och välj
en uppgift } Mer } Påminnelser.
2 } Alltid om du vill ha en
påminnelse även när telefonen
är avstängd eller inställd på tyst
läge. Påminnelsealternativ som
anges i kalendern påverkar de
påminnelsealternativ som anges
i Uppgifter.
Skicka och ta emot uppgifter
Utbyta uppgifter med hjälp av en
överföringsmetod. Du kan också
synkronisera uppgifter med en
dator (
% 66 Synkronisera).
Skicka en uppgift
Markera en uppgift i listan för
en särskild dag } Mer } Skicka
och välj överföringsmetod.
Spara säkerhetskoder, till exempel
för kreditkort, i kodminnet. Ange ett
lösenord för att öppna kodminnet.
Kontrollord och säkerhet
Du måste ange ett kontrollord för
att bekräfta att du har angett korrekt
lösenord.
När du anger lösenordet för att öppna
kodminnet visas kontrollordet en kort
stund. Om lösenordet är rätt visas
de rätta koderna. Om du anger fel
lösenord, visas även fel kontrollord
och koder.
Öppna kodminnet första gången
1 } Hjälpredor } Kodminne. Ett
meddelande med instruktioner
visas. Tryck på } Fortsätt.
2 Ange ett fyrsiffrigt lösenord } Fortsätt.
3 Ange det nya lösenordet en gång till.
4 Ange ett kontrollord (högst 15 tecken)
och tryck på } Klar. Kontrollordet kan
bestå av både bokstäver och siffror.
Lägga till en ny kod
1 } Hjälpredor } Kodminne och ange
lösenordet }Ny kod}Lägg till.
2 Ange ett namn för koden och tryck
på }Fortsätt.
3 Ange koden och tryck på } Klar.
Ändra lösenordet
1 } Hjälpredor } Kodminne och ange
lösenordet }Mer}Ändra kod.
2 Ange det nya lösenordet och tryck
på }Fortsätt.
3
Ange det nya lösenordet en gång till
och tryck på } Fortsätt.
4 Ange ett kontrollord och tryck på } Klar.
Om du har glömt lösenordet
Om du glömmer lösenordet måste
du återställa kodminnet.
Återställa kodminnet
1 } Hjälpredor } Kodminne och ange
ett lösenord för att öppna kodminnet.
Kontrollordet och koderna som sedan
visas är felaktiga.
2 } Mer } Återställ.
3 Återställa kodminnet? visas } Ja.
Kodminnet återställs och alla poster
raderas. Nästa gång du öppnar
kodminnet måste du gå till
kodminnet första gången.
% 77 Öppna
Profiler
I telefonen finns fördefinierade
profiler inställda. Till exempel så
kan ringvolymen och andra alternativ
justeras automatiskt för att passa
vissa miljöer eller tillbehör. Du kan
återställa alla profilinställningar till
de inställningar de hade när du köpte
telefonen.
2 Ange tiden.
3 } Format och välj ett alternativ.
4 } Spara.
Ställa in datum och datumformat
} Inställningar } fliken Allmänt
} Tid och datum } Datum.
SIM-kortlås
SIM-kortlåset skyddar endast
abonnemanget, inte telefonen, mot
olovlig användning. Telefonen kan
användas med ett annat SIM-kort.
De flesta SIM-kort är låsta när de säljs.
Om SIM-kortlåset är aktiverat måste
du ange en PIN-kod (Personal Identity
Number) varje gång du slår på
telefonen.
Om du anger felaktig PIN-kod tre
gånger i följd spärras SIM-kortet.
I detta fall visas meddelandet
PIN-koden spärrad. Om du vill
häva spärren måste du ange din
PUK-kod (Personal Unblocking Key).
Du får PIN-och PUK-koderna från
nätoperatören. Du kan redigera din
PIN-kod och ange en ny PIN-kod
med mellan fyra och åtta siffror.
Om meddelandet Koderna matchar inte
visas när du redigerar PIN-koden har
du angett en felaktig ny PIN-kod.
Om meddelandet Fel PIN-kod visas
följt av Nuvarande PIN:, har du angett
den gamla PIN-koden felaktigt.
2 Ange din PIN-kod och tryck på } OK.
3 Ange en ny PIN-kod med mellan fyra
och åtta siffror och tryck på } OK.
4 Ange den nya PIN-koden en gång
till och tryck på } OK.
Aktivera och inaktivera SIM-kortlåset
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Säkerhet } Lås } SIM-skydd
} Skydd och välj På eller Av
2 Ange din PIN-kod och tryck på } OK.
.
Telefonlås
Skydda telefonen mot obehörig
användning om den skulle bli stulen
och SIM-kortet bytas ut. Du kan
ändra telefonlåskoden (0000) till
en valfri personlig kod med mellan
fyra och åtta siffror.
Automatiskt telefonlås
Om telefonlåset är inställt
på Automatisk behöver du inte
ange telefonlåskoden förrän ett
annat SIM-kort sätts in i telefonen.
Det är viktigt att du kommer ihåg den nya
koden. Om du skulle glömma den måste
du lämna in telefonen till en
Sony Ericsson-återförsäljare.
Ställa in telefonlåset
1 } Inställningar} fliken Allmänt
} Säkerhet } Lås } Telefonskydd
} Skydd och välj ett alternativ.
2 Ange telefonlåskoden och tryck
på }OK.
Låsa upp telefonen
Om telefonlåset är aktiverat anger
du din kod } OK.
I vänteläget trycker du på } Lås
för att låsa knappsatsen manuellt.
Du kan fortfarande besvara samtal.
Knappsatsen låses igen efter samtalet.
Knappsatsen är låst tills du låser upp
den manuellt.
Låsa upp knappsatsen manuellt
I vänteläget trycker du på
} Lås upp.
Startbild
Välj en startbild som ska visas när du
slår på telefonen
Välja startskärm
} Inställningar } fliken Display
} Startskärm och välj ett alternativ.
% 50 Använda bilder.
Ljusstyrka
Justera skärmens ljusstyrka.
Ställa in ljusstyrkan
} Inställningar } fliken Display
} Ljusstyrka.
Felsökning
Hur ska jag göra när telefonen inte gör
som jag vill?
I det här avsnittet beskrivs några
fel som kan inträffa när du använder
telefonen. Vissa fel måste åtgärdas
av tjänstleverantören men de flesta
kan du enkelt avhjälpa på egen hand.
Om du skulle behöva lämna in
telefonen för reparation kan det hända
att information och innehåll som
du sparat i telefonen går förlorat. Du
rekommenderas därför att skapa en
kopia av all sådan information innan
du lämnar in telefonen för reparation.
Du kan få mer hjälp på
www.sonyericsson.com/support.
Jag har problem med
minneskapaciteten eller med
att telefonen är långsam
Möjlig orsak: Telefonminnet är fullt,
eller så är minnesinnehållet inte ordnat
på ett bra sätt.
Lösning: Starta om telefonen varje
dag för att frigöra minne och förbättra
kapaciteten i telefonen.
information och de inställningar du
har gjort kan gå förlorade om du väljer
detta alternativ
Batteriikonen visas inte när jag börjar
ladda telefonen
Möjlig orsak: Batteriet är helt urladdat
eller har inte använts på länge.
Lösning: Det kan dröja upp till 30
minuter innan batteriikonen visas
på skärmen.
Vissa menyalternativ är gråtonade
Möjlig orsak: Tjänsten kanske inte är
aktiverad, eller så finns det inget stöd
för funktionen i ditt abonnemang.
Lösning: Kontakta nätoperatören
Möjlig orsak: Eftersom du inte kan
skicka upphovsrättsskyddade teman,
bilder och ljud kan det hända att
menyn Skicka inte alltid är tillgänglig.
Jag förstår inte språket på menyerna
Möjlig orsak: Fel språk har angetts
i telefonen.
Lösning: Ändra språket i telefonen
% 83 Återställa allt.
% 17 Språk som används i telefonen.
Det går inte att sätta på telefonen
Möjlig orsak: Batteriet är urladdat.
Lösning: Ladda batteriet
batteriet.
Lösning: Sätt på telefonen med
laddaren ansluten. Om telefonen
sätts på kopplar du bort laddaren
och startar om telefonen.
Det går inte att ladda telefonen,
eller batterikapaciteten är låg
Möjlig orsak: Laddaren är inte korrekt
ansluten till telefonen.
Lösning: Se till att kontakten för
laddaren klickar på plats när du
ansluter den
Möjlig orsak: Det är fel på
anslutningen mellan batteriet och
telefonen.
Lösning: Ta bort batteriet och rengör
kontaktytorna. Det gör du med
hjälp av en mjuk borste, trasa eller
bomullstuss som fuktats med lite
alkohol. Se till att batteriet är helt torrt
innan du sätter tillbaka det. Kontrollera
att batteriets kontaktytor inte är
skadade.
Möjlig orsak: Batteriet är utslitet och
behöver bytas ut.
Lösning: Försök med ett annat batteri
och en annan laddare för samma
telefonmodell, eller be återförsäljaren
kontrollera om batteriet och laddaren
fungerar.
Telefonen stänger av sig själv
Möjlig orsak: Knappen har tryckts
ned av misstag.
Lösning: Aktivera det automatiska
knapplåset eller lås knappsatsen
manuellt
Möjlig orsak: Det är fel på
anslutningen mellan batteriet och
telefonen.
Lösning: Kontrollera att batteriet sitter
som det ska
och batteriet.
Jag kan inte använda
SMS/textmeddelanden på min telefon
Möjlig orsak: Vissa inställningar
saknas eller är felaktiga.
Lösning: Kontakta nätoperatören
och be om de korrekta inställningarna
för SMS-servicecentret
(
% 34 Textmeddelanden (SMS)).
% 79 Knappsatslås.
% 5 Sätta i SIM-kortet
Jag kan inte använda
MMS/bildmeddelanden på min telefon
Möjlig orsak: Abonnemanget har inget
stöd för denna funktion.
Lösning: Kontakta nätoperatören.
Möjlig orsak: Vissa inställningar
saknas eller är felaktiga.
Lösning:
i telefonen eller gå till
www.sonyericsson.com/support,
välj en region och ett land, välj
fliken telefoninställningar och välj
telefonmodell. Välj ”Bildmeddelanden
(MMS)” och följ instruktionerna
% 6 Hjälpinformation
% 62 Inställningar.
Jag kan inte använda Internet
Möjlig orsak: Abonnemanget har
inget stöd för denna funktion.
Telefonen är inte synlig för andra
användare via den trådlösa tekniken
Bluetooth™
Möjlig orsak: Du har inte aktiverat
funktionen Bluetooth.
Lösning: Se till att funktionen Bluetooth
är aktiverad och att synligheten
är inställd så att telefonen visas
% 69 Ta emot ett objekt.
Jag kan inte synkronisera eller
överföra data mellan telefonen
och min dator med den medföljande
USB-kabeln
Möjlig orsak: Kabeln har inte identifierats
och installerats korrekt på datorn eller så
har inte programvaran som medföljde
telefonen blivit korrekt installerad på
datorn.
Lösning: Gå till
www.sonyericsson.com/support
Välj en region och ett land, välj
din telefonmodell och sedan Mer
information – Komma igång. I guiden
Synkronisera telefonen med en dator
finns installationsinstruktioner och en
felsökningsguide som kan hjälpa dig
att lösa problemet.
Återställa allt
De ändringar som du har gjort
i inställningar och det innehåll som
du har lagt till eller redigerat kommer
att raderas.
Om du väljer Återställ inställn. raderas
de ändringar som du har gjort i olika
inställningar.
Om du väljer Återställ allt raderas,
förutom de ändringar du gjort
i inställningarna, allt innehåll,
alla meddelanden, all personlig
information och allt innehåll du
har hämtat, tagit emot eller ändrat.
Återställa telefonen
1 } Inställningar } fliken Allmänt } Total
återställning.
2 } Återställ inställn. eller
} Återställ allt.
3 Nu visas instruktioner } Fortsätt.
Om du väljer Återställ allt raderas även
eventuella melodier och bilder som
du har hämtat, mottagit eller ändrat.
Felmeddelanden
Sätt i SIM-kort
Möjlig orsak: Det finns inget SIM-kort
i telefonen eller så är det felaktigt isatt.
Lösning: Ta bort SIM-kortet och
rengör det. Kontrollera också att
kortet inte är skadat på ett sätt som
gör att du inte kan ansluta det till
telefonkontakterna. Om så är fallet
kontaktar du nätoperatören och ber
att få ett nytt SIM-kort.
Sätt i rätt SIM-kort
Möjlig orsak: Telefonen fungerar bara
med vissa SIM-kort.
Lösning: Se till att du använder
ett SIM-kort från rätt operatör för
telefonen.
Fel PIN-kod/Fel PIN2-kod
Möjlig orsak: Du har angett fel
PIN-kod eller PIN2-kod.
Lösning: Ange rätt PIN- eller PIN2-kod
} Ja
% 78 SIM-kortlås.
PIN-koden spärrad/PIN2-koden
spärrad
Möjlig orsak: Du har angett fel PINkod eller PIN2-kod tre gånger i följd.
Lösning: Information om hur du låser
upp:
% 78 SIM-kortlås.
Koderna matchar inte
Möjlig orsak
samma kod två gånger.
: Du angav inte exakt
Lösning: När du vill ändra säkerhetskod
(t.ex. PIN-kod) måste du skriva den nya
koden två gånger på exakt samma sätt.
% 78 SIM-kortlås.
Ingen täckning
Möjlig orsak: Telefonen
är i flygplansläge.
Lösning: Starta om telefonen
i normalläge
Möjlig orsak: Telefonen tar inte
emot någon radiosignal, eller så
är den mottagna signalen för svag.
Lösning: Kontakta nätverksoperatören
och kontrollera att nätet har täckning
där du befinner dig. Om det har det,
kan du söka efter ett nät.
Möjlig orsak: SIM-kortet fungerar inte
korrekt.
Lösning: Sätt i SIM-kortet i en annan
telefon. Om du får samma meddelande
eller ett liknande meddelande kontaktar
du nätoperatören.
Möjlig orsak: Telefonen fungerar inte
korrekt.
Lösning: Sätt i SIM-kortet i en annan
telefon. Om detta fungerar är det
förmodligen telefonen som orsakar
problemet. Kontakta närmaste
serviceställe för Sony Ericsson.
: Du är inom ett
näts täckningsområde men får inte
använda det. I nödsituationer tillåter
emellertid vissa nätoperatörer att du
ringer det internationella nödnumret 112.
Lösning: Du måste flytta dig så att du
får en tillräckligt stark signal. Kontakta
nätoperatören och kontrollera att
det inte är något problem med ditt
abonnemang
% 22 Nödsamtal.
Telefonlås
Möjlig orsak: Telefonen är låst.
Lösning: Låsa upp telefonen
% 79 Telefonlås.
Telefonlåskod:
Möjlig orsak: Du behöver
telefonlåskoden.
Lösning
: Ange en telefonlåskod.
Telefonen levereras med telefonlåskoden
0000 som standard
%
79 Telefonlås
.
PUK-koden spärrad. Kontakta
operatören.
Möjlig orsak: Du har angett
fel PUK-kod 10 gånger i följd.
Lösning: Kontakta nätoperatören
Laddar, okänt batteri
Viktig information
Sony Ericssons webbplats, service och
support, säker och effektiv användning,
licensavtal för slutanvändare, garanti,
konformitetsdeklaration (declaration
of conformity).
Webbplatsen Sony Ericsson Consumer
På www.sonyericsson.com/support
finns en supportavdelning där du kan
få hjälp och tips med bara några få
musklick. Här hittar du bland annat de
senaste programvaruuppdateringarna
och tips om hur du använder produkten
så effektivt som möjligt.
Service och support
I fortsättningen kommer du att ha tillgång till
ett antal exklusiva serviceförmåner som t.ex.:
• Globala och lokala webbplatser som tillhandahåller
support.
• Ett globalt nätverk med Call Centers
• Ett omfattande nätverk med Sony Ericssons
servicepartners
• En garantiperiod. Läs mer om garantivillkoren
i den här användarhandboken
På www.sonyericsson.com, under
supportavdelningen på det språk du önskar,
hittar du de senaste supportverktygen och den
senaste informationen, t.ex. programuppd ateringar,
Knowledgebase, telefoninställningar och mer hjälp,
när du behöver det.
Möjlig orsak: Batteriet du använder
är inte godkänt av Sony Ericsson.
Kontakta din nätoperatör för mer information
om operatörsspecifika tjänster och funktioner.
Du kan även kontakta våra Call Centers. Du hittar
telefonnumret till ditt lokala Call Center i listan
nedan. Om ditt land/din region inte finns med
i listan kontaktar du din lokala återförsäljare.
(Telefonnumren nedan var korrekta vid tryckningen.
Du hittar alltid de senaste uppdateringarna
på www.sonyericsson.com.
Om din produkt skulle behöva service kan
du kontakta din återförsäljare i den butik där
produkten köptes eller en av våra servicepartners.
Spara originalkvitton. Du kan behöva dem om
du behöver utnyttja garantin.
Lokala priser gäller för ett samtal till något
av våra Call Centers, inklusive lokala skatter,
om telefonnumret inte är ett gratisnummer.
Läs den här informationen innan
du använder mobiltelefonen.
De här anvisningarna har
utformats för din säkerhet. Följ de här
riktlinjerna. Om produkten har utsatts
för något av det som räknas upp
nedan, eller om du inte är säker på om produkten
fungerar som den ska, bör produkten kontrolleras
av en certifierad servicepartner innan du laddar
eller använder den. Om produkten inte kontrolleras
kan det orsaka tekniska fel i produkten och även
leda till hälsorisker.
Rekommendationer för säker
användning av produkten
(mobiltelefon, batteri, laddare
och andra tillbehör)
• Behandla produkten varsamt. Förvara den där det
är rent och dammfritt.
• Var nin g! Kan explodera om den kastas i eld.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
• Utsätt inte produkten för mycket höga
eller låga temperaturer. Utsätt inte
batteriet för temperaturer över +60 °C.
• Utsätt inte produkten för öppen
eld eller tända tobaksprodukter.
• Tappa, kasta eller böj inte produkten.
• Måla inte produkten.
• Försök inte att plocka isär eller ändra
produkten. Endast personal som
är auktoriserad av Sony Ericsson
får utföra service.
• Använd inte produkten i närheten
av sjukhusutrustning utan att be om
tillåtelse från behörig, medicinsk personal.
• Använd inte produkten när du befinner dig
i eller i närheten av ett flygplan, eller i områden
med skyltar med texten ”Slå av tvåvägsradio”.
• Använd inte produkten i områden
med potentiellt explosiva gaser.
• Placera inte produkten i området
ovanför bilens krockkudde,
och installera inte heller
handsfree-utrustning där.
BARN
FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR
BARN. LÅT INTE BARNEN LEKA MED
DIN MOBILTELEFON ELLER DESS
TILLBEHÖR. DE KAN SKADA SIG
SJÄLVA ELLER ANDRA ELLER AV MISSTAG
SKADA MOBILTELEFONEN ELLER DESS
TILLBEHÖR. DIN MOBILTELEFON ELLER DESS
TILLBEHÖR KAN INNEHÅLLA SMÅ DELAR SOM
KAN LOSSNA OCH UTGÖRA EN KVÄVNINGSRISK.
Strömtillförsel (laddare)
Anslut nätadaptern endast till strömkällor av den typ
som är angivna på produkten. Se till att sladden är
placerad så att den inte kan skadas. Dra ut enheten
från strömkällan innan du försöker göra ren den för
att minska risken för elektriska stötar. Nätadaptern
får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen.
Byt aldrig ut sladden eller stickkontakten. Om
stickkontakten inte passar i vägguttaget bör du låta
en kvalificerad elektriker installera ett ordentligt
vägguttag.
Använd endast originalladdare från Sony Ericsson
som är avsedda för din mobiltelefon. Vi kan inte
garantera att laddare från andra tillverkare håller
samma standard när det gäller säkerhet och
funktion.
Batteri
Vi rekommenderar dig att ladda batteriet helt innan
du använder mobiltelefonen för första gången. Ett
nytt batteri, eller ett batteri som inte använts på länge
kan ha minskad kapacitet de första gångerna det
används. Batteriet bör bara laddas i temperaturer
mellan +5°C och +45°C.
Använd endast originalbatterier från SonyEricsson
som är avsedda för din mobiltelefon. Det kan vara
farligt att använda andra batterier och laddare.
Samtals- och passningstiderna beror på under
vilka förhållanden mobiltelefonen används, t.ex.
signalstyrka, temperatur, användning av program,
valda funktioner och röst- eller dataöverföringar.
Stäng av mobiltelefonen innan du tar ut batteriet.
Stoppa inte batteriet i munnen. Batterielektrolyten
kan vara skadlig vid förtäring. Låt inte metallytor på
batteriet komma i kontakt med andra metallföremål.
Det kan ge upphov till kortslutning och skada
batteriet. Använd endast batteriet för avsett ändamål.
Personliga medicinska apparater
Mobiltelefoner kan påverka effekten hos vissa
implantat, t.ex. pacemakers. Undvik att placera
telefonen över pacemakern, t.ex. i bröstfickan.
Håll telefonen vid det öra som är på motsatt sida
från pacemakern. Om du håller mobiltelefonen på
minst 15 cm avstånd från pacemakern är risken för
störningar begränsad. Om du av någon anledning
misstänker att telefonen stör bör du genast slå
av telefonen. Kontakta din hjärtspecialist för mer
information.
Kontakta tillverkaren och din läkare om du vill ha
information om vad som gäller just din apparat.
Köra bil
Kontrollera om lagar och bestämmelser i det land
där du befinner dig begränsar rätten att använda
mobiltelefoner när du kör bil eller om det krävs
handsfree-utrustning. Vi rekommenderar att
du endast använder handsfree-utrustning från
Sony Ericsson som är avsedd att användas
tillsammans med produkten.
Observera att vissa biltillverkare inte tillåter
användande av mobiltelefon i fordonet om du inte
har handsfree-utrustning med extern antenn till
denna. Det beror på att elektronisk utrustning kan
störas.
Koncentrera dig alltid helt och fullt på
bilkörningen och stanna till och parkera innan
du ringer upp någon eller tar emot ett samtal
om vägförhållandena kräver det.
Nödsamtal
Mobiltelefoner använder radiosignaler. Anslutning
kan därför inte garanteras under alla omständigheter.
Du bör därför aldrig förlita dig helt på en mobiltelefon
för viktig kommunikation (t.ex. nödsamtal).
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas i alla områden,
via alla mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster
och/eller telefonfunktioner används. Hör efter med
din lokala nätoperatör.
Antenn
Den här telefonen har en inbyggd antenn. Om
telefonen används tillsammans med antennenheter
som inte marknadsförs av SonyEricsson för den här
modellen, kan det skada mobiltelefonen, minska
telefonens funktion och ge högre SAR-nivåer än
de tillåtna värdena (se nedan).
Effektiv användning
Håll mobiltelefonen på samma sätt som en vanlig
telefon. Täck inte över telefonens övre del när
den används. Det kan påverka samtalskvaliteten
negativt och göra att telefonen arbetar på en högre
strömnivå än vad som behövs, vilket i sin tur
förkortar samtals- och passningstiderna.
Exponering för radiovågor (RF) och
SAR (Specific Absorbation Rate)
Mobiltelefonen är en radiosändare och
radiomottagare med låg effekt. När den är påslagen
sänder den ut radiovågor med låg intensitet.
Myndigheter över hela världen har antagit
omfattande internationella riktlinjer när det
gäller säkerheten. Riktlinjerna har utarbetats av
vetenskapliga organisationer, till exempel ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) och IEEE (The Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.) genom
regelbunden och omfattande utvärdering av
vetenskapliga studier. I riktlinjerna fastställs vilka
nivåer beträffande exponering för radiovågor som
tillåts för allmänheten. Gränsvärdena är angivna
med en säkerhetsmarginal för att garantera
säkerheten för alla personer, oavsett ålder och
hälsa, och som en garanti mot avvikelser från
uppmätta värden.
SAR (Specific Absorption Rate) är den måttenhet
som används för att mäta mängden radiovågor
som tas upp av kroppen vid användning av
mobiltelefon. SAR-värdet mäts upp vid högsta
tillåtna utstrålade effekt i laboratoriemiljö, men
det faktiska SAR-värdet för mobiltelefonen vid
användning kan ligga långt under detta värde.
Anledningen till detta är att mobiltelefonen är
designad för att använda minsta möjliga effekt
för att nå nätet.
Variationer i SAR-värdet som ligger under
gränsvärdena för exponering för radiovågor
betyder inte att säkerheten varierar. SAR-värdena
kan skilja sig mellan olika mobiltelefonmodeller,
men alla mobiltelefonmodeller från Sony Ericsson
måste vara designade för att klara gränsvärdena för
exponering för radiovågor.
Innan en telefonmodell säljs till allmänheten i USA
måste den testas och certifieras av FCC (Federal
Communications Commission), så att den inte
överskrider de gränsvärden som myndigheterna
fastställt. Testerna utförs vid olika lägen och platser
(d.v.s. vid örat och placerad på kroppen) för varje
modell enligt FCC. Den här telefonen har testats
för användning med placering på kroppen. Den
uppfyller FCC:s riktlinjer för RF-exponering om
handsfree-enheten placeras minst 15 mm från
kroppen och inga metalldelar finns i närheten av
telefonen eller om telefonen används med avsedda
originaltillbehör för handsfree-användning från
Sony Ericsson. Om andra tillbehör används
garanteras inte att FCC:s riktlinjer om
RF-exponering uppfylls.
En separat broschyr med SAR-information
medföljer mobiltelefonen. Den här informationen
samt ytterligare information om exponering
för radiofrekventa fält och SAR finns på:
www.sonyericsson.com/health.
Hjälpmedel/särskilda behov
Du kan använda en TTY-terminal tillsammans med
SonyEricsson-mobiltelefonen (med nödvändiga
tillbehör). Gäller telefoner som säljs i USA. Mer
information om hjälpmedel vid särskilda behov får
du om du ringer Sony Ericsson Special Needs Center
på 877 878 1996 (TTY, texttelefon) eller 877 207 2056
(röstsamtal) eller besöker Sony Ericsson Special
Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Kassering av elektrisk och
elektronisk utrustning
Symbolen anger att medföljande
elektrisk och elektronisk utrustning inte
får kastas med hushållsavfallet. Den
ska i stället lämnas på avsett insamlingsställe för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
När du kasserar den här produkten på rätt sätt
hjälper du till att förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljön och för människors hälsa,
vilka annars skulle kunna uppstå om produkten
hanteras på felaktigt sätt. Återvinning av material
bidrar till att bevara naturtillgångarna. Mer ingående
information om återvinning av produkten får du
från dina lokala myndigheter eller närmaste
återvinningsstation eller i den butik där du köpte
produkten.
Kontrollera vilka lokala bestämmelser
som gäller vid kassering av batterier
eller ring till ditt lokala Sony Ericsson
Call Center.
Batteriet får inte slängas i hushållssoporna.
Kasta batteriet i en batteriholk om du har tillgång
till en sådan.
Minneskort
Minneskortet formateras före leverans. Om
du vill formatera om minneskortet, använd en
kompatibel enhet. Använd inte operativsystemets
standardformat när du formaterar minneskortet
på datorn. För mer information se enhetens
bruksanvisning eller kontakta kundtjänst.
VARNING!
Om en adapter krävs för att sätta in enheten
i telefonen eller i en annan enhet, sätt inte in
kortet direkt utan den nödvändiga adaptern.
Försiktighetsåtgärder vid användning av minneskort:
• Utsätt inte minneskortet för fukt.
• Vidrör inte telefonens anslutningar med handen
eller metallföremål.
• Du får inte slå på, vika eller tappa minneskortet.
• Försök inte att plocka isär eller ändra minneskortet.
• Förvara inte minneskortet i fuktig miljö eller på en
plats där det kan rosta. Det är också känsligt för
extrem värme, förvara det till exempel inte i en
stängd bil på sommaren, i direkt solljus eller nära
värmeelement.
• Undvik att trycka på eller vika änden
på minneskortadaptern överdrivet hårt.
• Se till att inte smuts, damm eller främmande föremål
kommer in i portingången till minneskortadaptern.
• Kontrollera att du har satt i minneskortet på rätt sätt.
• Skjut in minneskortet så långt som möjligt i den
minneskortadapter som krävs. Det kan hända att
minneskortet inte fungerar ordentligt om det inte
skjuts in helt och hållet.
• Vi rekommenderar att du gör en säkerhetskopia av
all viktig information. Vi ansvarar inte för eventuella
förluster av innehåll som lagras på minneskortet.
• Den sparade informationen kan skadas
eller förloras när du tar bort minneskortet eller
minnneskortadaptern, stänger av enheten för
att formatera, läsa eller skriva data eller använder
minneskortet på plaster med statisk elektricitet eller
högspänningsfält.
Tillbehör
Sony Ericsson rekommenderar originaltillbehör från
Sony Ericsson för säker och effektiv användning
av produkterna. Tillbehör från andra tillverkare kan
försämra telefonens funktion och utgöra en risk för
din hälsa och säkerhet.
VARNING FÖR HÖGT LJUD!
Tänk på att noggrant anpassa ljudvolymen när du
använder ljudtillbehör från andra tillverkare, så att
du undviker ljudvolymer som kan skada din hörsel.
Sony Ericsson har i nte testat ljudtillbehör från andra
tillverkare tillsammans med denna mobiltelefon.
Sony Ericsson rekommenderar att du endast
använder originaltillbehör från Sony Ericsson.
Licensavtal för slutanvändare
Den här trådlösa enheten, inklusive men utan att
begränsas till alla media som medföljer enheten,
(”Enheten”) innehåller programvara som ägs av
Sony Ericsson Mobile Communications AB
och dess dotterbolag (”Sony Ericsson”),
tredjepartsleverantörer och licensgivare
(”Programvara”).
Sony Ericsson beviljar dig, som användare
av Enheten, en icke-exklusiv, ej överföringsbar,
ej tilldelningsbar licens att använda Programvaran
enbart tillsammans med Enheten som den
är installerad på och/eller levereras med.
Ingenting häri skall tolkas som en försäljning
av Programvaran till en användare av Enheten.
Du får inte återskapa, ändra, distribuera, återskapa
utvecklingsprocessen för, dekompilera eller
på annat sätt ändra eller använda några andra
metoder för att avslöja källkoden i Programvaran
eller någon komponent av Programvaran. För att
undvika tvivel har du rätt att när som helst överföra
alla rättigheter och skyldigheter till Programvaran
till en tredje part, enbart tillsammans med Enheten
som tog emot Programvaran i, förutsatt att den
tredje parten skriftligen accepterar att vara bunden
av dessa regler.
Licensen beviljas dig så länge Enheten fungerar.
Du kan säga upp licensen genom att skriftligen
överföra alla rättigheter till Enheten som du tog
emot Programvaran på till en tredje part. Om du
inte följer villkoren i licensen upphör den att gälla
med omedelbar verkan.
Sony Ericsson och dess tredjepartsleverantörer
och licensgivare är ensamma ägare till och
förbehåller sig alla rättigheter till titel och intresse
i och för Programvaran. Sony Ericsson, och, i den
utsträckning Programvaran innehåller material eller
kod som tillhör tredje part, en sådan tredje part,
skall vara tredjepartsförmånstagare i dessa villkor.
Licensens giltighet, konstruktion och funktion lyder
under svensk lag. Ovanstående skall gälla med
undantag av vad som följer av tvingande lag.
Begränsad garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), eller dess
lokala dotterbolag, tillhandahåller garantin för
din mobiltelefon och för de originaltillbehör som
medföljer mobiltelefonen (nedan kallat ”Produkten”).
Om Produkten behöver garantiservice ska du
returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt
lokala Sony Ericsson Call Center (lokala priser
gäller) eller besök www.sonyericsson.com för
mer information.
Vår garanti
Med förbehåll för villkoren i denna garanti garanterar
Sony Ericsson att denna Produkt är fri från fel
i design, material och utförande då den köps av
en kund. Denna begränsade garanti gäller under en
period av två (2) år från och med första inköpsdatum
för Produkten vad gäller mobiltelefonen, och under
en period av ett (1) år från första inköpsdatum för
Produkten vad gäller alla originaltillbehör (t.ex.
batteri, laddare och handsfree) som eventuellt
levereras med mobiltelefonen.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal
användning och service, uppstår fel på Produkten
som beror på brister i design, material eller utförande,
ska Sony Ericssons auktoriserade återförsäljare
eller servicepartners i det land/region* där produkten
köptes, efter egen bedömning antingen reparera eller
byta ut Produkten i enlighet med häri angivna villkor.
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller
sig rätten att ta ut en hanteringsavgift om det visar
sig att garantin enligt villkoren nedan inte gäller en
returnerad Produkt.
Tänk på att en del av dina personliga
inställningar, hämtade filer och annan information
kan gå förlorade när din Sony Ericsson-produkt
repareras eller ersätts. Gällande lagar, andra
regler eller tekniska begränsningar kan förhindra
att Sony Ericsson kan säkerhetskopiera vissa typer
av hämtat material. Sony Ericsson tar inget ansvar
för eventuell förlorad information av något slag,
och ingen ersättning kan erbjudas för sådana
förluster. Du bör alltid säkerhetskopiera all
information på din Produkt från Sony Ericsson,
till exempel hämtade filer, kalendern och dina
kontakter, innan du lämnar in Produkten för
reparation eller utbyte av Produkt.
uppvisande av originalkvitto, som den – för denna
Produkt – av Sony Ericsson auktoriserade säljaren har
utfärdat innehållande information om inköpsdatum
och Produktens serienummer**, tillsammans
med Produkten som ska repareras eller bytas ut.
Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra
garantiservice om denna information tagits bort eller
ändrats sedan Produkten första gången köptes från
en återförsäljare.
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut Produkten
täcks reparationen avseende felet ifråga eller den nya
Produkten av originalgarantin under den återstående
garantitiden eller under nittio (90) dagar från och
med datumet för reparationen, beroende på vilken
av dessa perioder som är längst. Vid reparation
eller utbyte kan genomgångna, fullt funktionsdugliga
renoverade delar användas. Utbytta delar tillfaller
Sony Ericsson.
3 Garantin täcker inte fel som uppstår på grund av
normalt slitage, felaktig användning eller hantering,
inklusive men inte begränsat till annan användning
av Produkten än sådan den är avsedd för, eller
användning som avviker från Sony Ericssons råd
och instruktioner om användning och underhåll.
Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund
av olyckshändelse, modifiering av programvara
eller maskinvara eller annan ändring, force majeure
eller skador som uppstått av vätska.
Ett uppladdningsbart batteri kan laddas och laddas
ur mer än 100 gånger. Förr eller senare blir det
dock uttjänt, detta är alltså inget fel och anses vara
normalt slitage. När du märker att samtals- eller
passningstiden blir allt kortare bör du byta ut
batteriet. Sony Ericsson rekommenderar att du bara
använder batterier och laddare som har godkänts av
Sony Ericsson.
Ljusstyrkan och färgerna på skärmen kan
variera något mellan olika telefoner. Det kan finnas
små ljusa eller mörka prickar på skärmen. Detta
kallas för felaktiga bildpunkter, och beror på att en
bildpunkt har skadats så att den inte kan justeras.
Två felaktiga bildpunkter anses vara acceptabelt.
Kamerabildens utseende kan variera något mellan
olika telefoner. Detta är inte ovanligt och anses inte
vara ett fel på kameramodulen.
4 Eftersom det mobilnät som Produkten kommer
fungera på är tillhandahållet av en i förhållande till
Sony Ericsson oberoende operatör, är Sony Ericsson
inte ansvarigt för det aktuella nätets funktion,
tillgänglighet, täckning, tjänster eller räckvidd.
5 Garantin täcker inte skador på Produkten som
har uppstått genom installation, ändringar eller
reparation, eller om Produkten har öppnats av en
icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.
6 Garantin täcker inte skador på Produkten som har
uppstått genom användning av tillbehör eller annan
kringutrustning som inte är originaltillbehör från
Sony Ericsson och som är avsedda att användas
med Produkten.
Sony Ericsson friskriver sig från alla garantier, såväl
uttryckta som underförstådda, för fel på Produkten
eller tillbehör som orsakats av virus, trojanska
hästar, spyware eller annan skadlig programvara.
Sony Ericsson rekommenderar att du installerar
lämpligt antivirusprogram på Produkten och på
al kringutrustning som är ansluten till Produkten,
samt uppdaterar detta program regelbundet
för att skydda Produkten på bästa möjliga
sätt. Det är dock känt att antivirusprogrammet
aldrig till fullo kan skydda Produkten eller dess
kringutrustning och Sony Ericsson friskriver sig från
alla garantier, såväl uttryckta som underförstådda,
om antivirusprogrammet inte lyckas uppfylla avsett
syfte.
GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA ELLER
MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS
TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
OM ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA BEGRÄNSAS
TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. UNDER
INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON
ELLER DESS LICENSGIVARE ANSVARIG FÖR
OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA SKADOR
AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN
UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV VINST
ELLER ANNAN KOMMERSIELL SKADA I DEN
MÅN. DETTA SKADESTÅNDSANSVAR KAN
BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller
begränsning av oförutsedda eller indirekta skador
eller begränsning av underförstådda garantier,
varför begränsningarna eller undantagen ovan
kanske inte gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga
rättigheter under gällande lag eller konsumentens
rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt
i försäljnings-/köpekontrakt.
*GEOGRAFISK OMFATTNING
AV GARANTIN
Om du har köpt Produkten i ett land som är medlem
i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),
Schweiz eller Turkiet och Produkten var avsedd att
säljas i EES, Schweiz eller Turkiet kan du få service
på din Produkt i alla EES-medlemsländer, Schweiz
eller Turkiet, enligt gällande garantivillkor i det land
där servicen på Produkten ska utföras, under
förutsättning att identiska produkter säljs av
auktoriserade Sony Ericsson-återförsäljare i det
landet. Ta reda på om din Produkt säljs i det land
där du befinner dig genom att ringa till ett lokalt
Sony Ericsson Call Center. Observera att vissa
tjänster kanske inte är tillgängliga i andra länder
än det där du köpte Produkten. Detta gäller till
exempel när den Produkt du har köpt skiljer sig
in-eller utvändigt från motsvarande modell i andra
länder. Observera dessutom att det kanske inte
alltid är möjligt att reparera SIM-låsta produkter.
**I vissa länder/regioner kan ytterligare information
(t.ex. ett giltigt garantikort) krävas.
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Den trådlösa tekniken Bluetooth
Bluetooth™ Qualified Design ID är B011122.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052021-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS