GSM 850/900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson
Mobile Communications AB ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis
täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest,
jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/
seadmete täiustustest. Need muudatused lisatakse
juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Väljaande number: ET/LZT 108 8997 R2A
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid,
mis on käesolevas kasutusjuhendis ära toodud.
Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist
GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks,
milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest,
samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu
eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson
mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda
osapoole sisu väära kasutamise eest.
Bluetooth™ on ettevõtte Bluetooth SIG Inc.
kaubamärk.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ ja TrackID
on SonyEricsson Mobile Communications AB
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Memory Stick Micro™ ja M2™
on Sony Corporationi kaubamärgid.
Cyber-shot on Sony Corporationi registreeritud
kaubamärk.
Real on ettevõtte RealNetworks, Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk. RealPlayer® for
Mobile on kaasatud ettevõtte RealNetworks,
Inc. litsentsi alusel. Copyright 1995-2004,
RealNetworks, Inc. Kõik õigused kaitstud.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Microsoft, Windows ja PowerPoint on USA-s ja
teistes riikides registreeritud Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™
Text Input on kaitstud järgmiste patentidega:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 ja 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
1 Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning
all-litsentsimine.
2 Ekspordireeglid: Tarkvara, sealhulgas tehnilised
andmed, alluvad USA ekspordikontrolliseadusele.
Kasutaja peab nimetatud määrust täpselt järgima
ning omama Tarkvara ekspordiks, reekspordiks või
impordiks vastavaid litsentse. Tarkvara on keelatud
alla laadida ning muul moel eksportida või
reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, PõhjaKoreasse, Liibüasse, Sudaani ja Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes
kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele,
kes on nimekirjas “U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations” või “U.S.
Commerce Department’s Table of Denial Orders”.
3 Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Käesoleva toote tarkvara osalised autoriõigused
Telefoni kokkupanek, SIM-kaart,
aku, sisselülitamine, abitekstid,
lennukirežiim, kõned, aktiivmenüü,
tarkvara PC Suite, kaamera, blogi
Lisainfo ja allalaadimine aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Telefoni kokkupanek
Telefoni kasutamine
1 SIM-kaardi ja aku paigaldamine.
2 Laadige aku.
3 Lülitage telefon sisse.
SIM-kaart
Võrguoperaatori abonendiks saamisel
antakse teile SIM-kaart (Subscriber
Identity Module, abonendi
identifitseerimismoodul). SIM-kaardile
on salvestatud teie telefoninumber,
operaatorfirmast tellitud teenused
ja kontaktidesse salvestatud nimed
ja telefoninumbrid.
Enne SIM-kaardi teisest telefonist
eemaldamist salvestage kontaktandmed
SIM-kaardile. Kontaktandmed võivad
olla salvestatud telefoni mällu.
PIN-kood
SIM-kaardi PIN-koodi (Personal Identity
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna telefoni käivitamiseks
ja teenuste aktiveerimiseks. PIN-koodi
sisestamisel kuvatakse numbrid
ekraanil tärnidena (*), välja arvatud
juhul, kui PIN-kood sarnaneb hädaabi
telefoninumbriga, näiteks 112 või 911.
Nõnda on võimalik hädaabinumbrile
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Sisestusvigade parandamiseks
vajutage .
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, kuvatakse teade PIN
blokeeritud. Kaardi avamiseks
tuleb sisestada PUK-kood
(Personal Unblocking Key, isiklik
deblokeerimiskood)
lukustus.
Aku
Mõnede funktsioonide energiatarve
on teistest suurem, mistõttu võib
nende funktsioonide kasutamisel olla
vajalik akut sagedamini laadida.
Kui kõne- ja ooteaeg märgatavalt
lühenevad, tuleks aku välja vahetada.
Kasutage üksnes Sony Ericssoni
heakskiiduga akusid;
akukate, nagu näidatud pildil. Akukatte
eemaldamiseks kallutage seda, kuni
kate hingede küljest vabaneb.
2 Lükake SIM-kaart kaardihoidikusse,
klemmid allapoole.
3 Paigaldage aku nii, et aku kirjadega
pool jääks üles ja klemmid vastamisi.
4 Ühendage akukatte hinged telefoniga
ja sulgege akukate. Lükake
kinnitusriivid paremale.
Aku laadimine
≈ 30 min
≈ 2,5 t.
1 Ühendage laadija telefoniga, nii et
pistikul olev sümbol jääb ülespoole.
2 Laadimisnäidiku kuvamiseni võib
kuluda kuni 30 minutit.
3 Oodake umbes 2,5 tundi või kuni
laadimisnäidik näitab aku täielikku
laetust. Ekraani aktiveerimiseks
vajutage suvalist klahvi.
4 Laadija eemaldamiseks kallutage
pistikut ülespoole.
Telefoni sisselülitamine
Enne telefoni sisselülitamist veenduge,
et telefon on laetud ja SIM-kaart
sisestatud. Pärast telefoni
sisselülitamist kasutage telefoni
ettevalmistamiseks häälestusviisardit.
funktsionaalsusega lennukirežiim;
võrguühendus, FM-raadio ja
Bluetooth™ funktsioon on välja
lülitatud.
% 7 Lennukirežiimi menüü.
3 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood.
4 Telefoni esmakordsel käivitamisel
valige telefoni menüütekstide keel.
5 } Jah, kui soovite kasutada
häälestusviisardit.
6 Järgige kuvatavaid juhendeid.
Telefonis võivad olla määratud
eelmääratud seaded. Teil võidakse paluda
telefon Sony Ericssonis registreerida.
Kui nõustute telefoni registreerimisega,
ei edastata Sony Ericssoni isiklikke
andmeid, nagu näiteks teie
telefoninumber, ega töödelda neid.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist
ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse
ekraanil võrguoperaatori nimi.
Seda nimetatakse ooterežiimiks.
Telefoni abitekstid
Oma telefonist leiate igal ajal abi
ja vajalikku teavet.
Häälestusviisardi kasutamine
} Seaded } sakk Tavaline
} Häälestusabiline ja valige
mõni kuvatavatest valikutest.
• Seadete allalaad.
• Seadistamine
• Näpunäited
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
Leidke funktsioon } Veel } Info
(kui see valik on olemas).
Telefoni tutvustava esitluse
vaatamine
} Meelelahutus } Esitlusvideo.
Seadete allalaad.
Interneti, MMS-sõnumite, e-posti,
menüü Minu sõbrad, sünkroonimise,
uuendusteenuse, blogi ja voogesituse
automaatne seadistamine telefonis.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Lennukirežiimi menüü
Kui telefon on sisse lülitatud ja
rakenduse Flight mode menüü
on aktiveeritud, valige kõiki
funktsioone toetav Tavaline või
piiratud funktsioonidega Flight mode.
Lennukirežiim tähendab, et võrgu- ja
Bluetooth funktsioonid ning FM-raadio
lülitatakse välja, et vältida tundlike
lennuseadmete häirimist.
Lennukirežiimis võite telefoniga
näiteks muusikat kuulata ja
tekstsõnumeid kirjutada, et need hiljem
teele saata, kuid helistada ei saa.
Elektroonikaseadmete kasutamisel
järgige lennuki pardameeskonna juhiseid.
Menüü Flight mode valikute
vaatamine
} Seaded, liikuge sakile Tavaline
} Lennukirežiim ja valige valik.
Helistamine
Telefon peab olema tavalises
töörežiimis (mitte lennukirežiimis).
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos rahvusvahelise kõne eesliite
ja suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks.
3 } Veel valikute tegemiseks kõne ajal.
4 } Lõpeta, et kõne lõpetada.
Kahe kõne ühendamine
konverentskõnesse
1 Helistage esimesele inimesele, kelle
soovite konverentskõnesse kaasata.
2 } Veel } Ootele, et pooleliolev kõne
ootele panna.
3 Helistage järgmisele inimesele.
4 } Veel } Ühenda kõned.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüü, mis sisaldab teateid
uutest sündmustest, järjehoidjaid
ja otsevalikuid, saab avada pea
igast menüüst.
kõned ja uued sõnumid. Kui uus
sündmus aset leiab, kuvatakse
vastav sakk. Sündmuse
kustutamiseks sakilt vajutage .
Uued sündmused võivad ilmuda
ka hüpiktekstina, } Seaded } sakk
Tavaline } Sündmused
} Hüpikaken.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused. Mingi rakenduse
taasavamiseks valige see rakendus;
rakenduse sulgemiseks
vajutage .
• Minu otseteed – otseteede
lisamine, kustutamine ja nende
järjekorra muutmine. Kui valite
otsetee ja rakendus avaneb,
siis teised programmid suletakse
või ikoonitakse.
• Internet – teie veebilehtede
järjehoidjad. Kui valite järjehoidja
ja brauser avaneb, siis teised
programmid suletakse või
ikoonitakse.
Tarkvara PC Suite
Täiustage telefoni ja installige tarkvara
PC Suite oma arvutisse. See
võimaldab näiteks telefoni kalendrit
arvuti kalendriga sünkroonida.
Tarkvara PC Suite installimiseks
toimige järgmiselt.
1 Lülitage arvuti sisse ja asetage
telefoniga kaasas olev CD arvuti
CD-seadmesse. CD käivitub
automaatselt ning ekraanil avaneb
installiaken.
2 Arvuti: valige keel ja klõpsake OK.
3 Arvuti: klõpsake tarkvara PC Suite
lõigus Install ja järgige kuvatavaid
juhiseid. Kui installimine on lõppenud,
kuvatakse arvuti töölaual tarkvara
PC Suite ikoon.
Tarkvara PC Suite viimase väljaande
leiate veebilehelt
www.sonyericsson.com/support.
Vajutage seda klahvi ja seejärel valige } Lukusta või Ava, et telefoni
klahve lukustada või avada.
Helina väljalülitamine kõne saabudes.
Hoidke klahvi all telefoni helisignaalide vaigistamiseks. Äratussignaal
töötab siiski ka vaigistatud telefoniga.
Olekuteabe vaatamine ooterežiimi ekraanil.
Helitugevuse suurendamiseks kõne ajal või Muusikamängija
kasutamisel.
Kaugemale suumimine ehk vähendamine kaamera kasutamisel
või piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra tagasi liikumiseks hoidke klahvi all.
Kõnest keeldumiseks vajutage kaks korda.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see
on määratud),
Helitugevuse vähendamiseks kõne ajal või Muusikamängija
kasutamisel.
Lähemale suumimine ehk suurendamine kaamera kasutamisel või
piltide vaatamisel.
Esitusloendis ühe pala võrra edasi liikumiseks hoidke klahvi all.
Häälvalimiseks hoidke klahvi all või lausuge võlusõna (kui see on
määratud),
} InfoTelefonis on abitekstid, mis selgitavad valitud menüü või funktsiooni
kasutusvõimalusi ning jagavad näpunäiteid selle kasutamiseks,
Aku laadimine, kuvatakse koos
aku laetuse ikooniga.
Sissetulnud kõne, mida ei võetud
vastu.
Uus tekstsõnum on saabunud.
Uus e-kiri on saabunud.
Uus MMS-sõnum on saabunud.
Uus kõneteade on saabunud.
Aktiivne kõne.
Klahvistik on lukus.
Vabakäeseade on ühendatud.
Raadio töötab taustal.
Kalendri meeldetuletus.
Ülesande meeldetuletus.
Otsevalikud
Klahvistiku otsevalikuid saab kasutada
mõne menüü kiireks avamiseks;
eelmääratud juhtnupu-otsevalikud
käivitavad kiirkorras teatud toiminguid.
Juhtnupu otsevalikuid saate oma
vajadustele kohandada.
Klahvistiku otsevalikute kasutamine
Sisenege ooterežiimist menüüsüsteemi,
vajutades ja sisestage vajaliku
menüü järjekorranumber. Menüüde
nummerdus algab ülemisest
vasakpoolsest ikoonist ja jätkub ridade
kaupa; näiteks viienda nenüüelemendi
valimiseks vajutage .
Kümnenda, üheteistkümnenda
ja kaheteistkümnenda elemendi
valimiseks vajutage vastavalt
, ja . Ooterežiimi
pöördumiseks hoidke all klahvi .
Juhtnupu otsevalikute kasutamine
Ooterežiimist otseteede menüü
või funktsiooni valimiseks vajutage
, , või .
Juhtnupu otsevalikute muutmine
} Seaded } sakk Tavaline
} Otseteed ja valige otsevalik
} Muuda.
Valige telefoni menüüde keel
ja tekstisisestuskeel.
Telefoni keele muutmine
} Seaded } sakk Tavaline } Keel
} Telefoni keel. Valige keel.
Ooterežiimis võite ka vajutada
• 8888 keele automaatvalikuks;
• 0000 inglise keele valikuks.
Enamik SIM-kaarte seab automaatselt
menüükeeleks selle riigi keele, kust
te SIM-kaardi ostsite. Muul juhul on
eelmääratud keeleks inglise keel.
Sisestuskeele valimine
1 } Seaded } sakk Tavaline } Keel
} Sisestuskeel.
2 Leidke soovitud keel ja märkige see.
Menüüst väljumiseks } Salvesta.
Tähtede sisestamine
Tähtede sisestamine järgmistel
meetoditel (sisestusviisidel),
näiteks sõnumite kirjutamisel:
• tavaline tekstisisestus
• T9™-tekstisisestus
Selleks et sisestada tähti, peate olema
tekstisisestust võimaldavas funktsioonis,
näiteks funktsioonis } Sõnumid
} Koosta uus } Tekstsõnum.
Tekstisisestusviisi muutmine
Teise sisestusmeetodi valimiseks
hoidke tekstiredaktoris all klahvi .
Sisestuskeele muutmine
Hoidke tekstiredaktoris all klahvi
ja valige teine sisestuskeel.
Valikud teksti sisestamisel
} Veel valikute vaatamine sõnumi
kirjutamisel.
Tähtede sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
• Vajutage korduvalt – ,
kuni ekraanil kuvatakse vajalik märk.
• Väike- ja suurtähtede vahetamiseks
vajutage .
• Numbrite sisestamiseks hoidke
all klahvi – .
• Tähtede ja numbrite kustutamiseks
hoidke all klahvi .
• Enamkasutatavate kirjavahemärkide
sisestamiseks vajutage .
• Tühiku lisamiseks vajutage .
T9™-tekstisisestus
T9™-tekstisisestus kasutab
telefonisisest sõnastikku ning pakub
teiepoolsete klahvivajutuste alusel
kõige enam levinud sõna. Vajutage
vajaliku tähega märgitud klahvi ainult
üks kord ka sel juhul, kui vajalik täht
pole klahvi esimesel kohal.
. Sõna kinnitamiseks ilma tühiku
lisamiseta vajutage . Kui ekraanil
on vale sõna, vajutage alternatiivsete
sõnavariantide vaatamiseks korduvalt
või . Sõna kinnitamiseks koos
tühiku lisamisega vajutage .
3 Jätkake sõnumi kirjutamist.
Kirjavahemärgi sisestamiseks vajutage
ja siis korduvalt või ;
kinnitamiseks ja tühiku lisamiseks
vajutage .
Sõnade lisamine
T9-tekstisisestussõnastikku
1 Tärkide sisestamise ajal } Veel
} Sõna tähthaaval.
2 Muutke sõna tavalisel sisestusmeetodil.
Tähtede sirvimiseks kasutage klahve
ja . Tärgi kustutamiseks vajutage
. Kogu sõna kustutamiseks hoidke
klahvi all.
Kui sõna on valmis } Lisa. Sõna
lisatakse T9-tekstisisestussõnastikku.
Järgmine kord pakub telefon äsja
sõnastikku lisatud sõna kui üht
alternatiivset sõnavarianti.
Järgmise sõna arvamine
Sõnumi kirjutamisel võite
T9-tekstisisestust kasutada järgmise
sõna äraarvamiseks, kui seda sõna
on varem lauses kasutatud.
Järgmise sõna arvamise sisseja väljalülitamine
Tärkide sisestamise ajal }Veel
} Kirjutamisvalikud } Paku järgmist.
Järgmise sõna pakkumise
kasutamine
Vajutage tähtede sisestamisel ,
et sõna kinnitada ja jätkata.
Failihaldur
Failihaldurit kasutatakse telefoni mällu
või mälukaardile salvestatud piltide,
videote, muusika, teemade,
veebilehtede, mängude ja
rakenduste haldamiseks.
Mälukaart Memory Stick Micro™
(M2™)
Telefonis on võimalik kasutada
mälukaarti Memory Stick Micro™
(M2™), mis annab teile juurde
mälumahtu näiteks oma pildi- ja
muusikafailide salvestamiseks.
1 Eemaldage akukate.
2 Sisestage SIM-kaart nii, nagu on
näidatud joonisel (klemmid allapoole).
3 Kaardi vabastamiseks ja
väljavõtmiseks vajutage selle serva.
Faile saab teisaldada ja kopeerida
ka arvuti ja mälukaardi vahel. Kui
mälukaart on telefoni sisestatud,
salvestatakse failid automaatselt
kaardile, kui te pole salvestuskohaks
telefoni mälu valinud.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Mängud
ja rakendused võib teisaldada
kaustadesse Mängud ja Rakendused
ning telefoni mälust mälukaardile.
Tundmatud failid salvestatakse kausta
Muu. Faile hallates saate kaustas
valida korraga mitu faili või kõik failid;
see ei kehti kaustades Mängud
ja Rakendused.
Mälu olek
Kui mälu on täis, tuleb uute failide
salvestamiseks ruumi teha. Telefoni
mälu ja mälukaardi mäluoleku
kontrollimiseks tõstke kaust
esile }Veel}Mälu olek.
Failihalduri menüüsakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist;
ikoonid näitavad failide
salvestuskohta.
• Kõik failid – kogu telefoni
ja mälukaardi sisu.
• Memory Stick – kogu mälukaardi
sisu.
• Telefon – kogu telefoni mälu sisu.
Faili andmed
Faili andmete vaatamiseks tõstke fail
esile }Veel}Info. Allalaaditud või
mingi edastusmeetodi abil telefoni
saadetud objektid võivad olla
autoriõigustega kaitstud. Sel juhul
ei pruugi telefon faili kopeerimist või
saatmist võimaldada. Autorikaitsega
faili tähistab võtmeikoon.
Kõned, kontaktid, kõneloend,
kiirvalimine, hääljuhtimine, kõne
valikud, grupid, visiitkaardid.
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Helistamiseks ja kõnede vastuvõtmiseks
peab telefon olema sisse lülitatud ning
asuma võrgu teeninduspiirkonnas.
% 5 Telefoni sisselülitamine.
Võrgud
Kui telefon sisse lülitada, hakkab
see otsima teie koduvõrku. Kui telefon
seda ei leia, võite kasutada teist võrku,
kuid ainult sel juhul, kui teie koduvõrgul
on sõlmitud leping, mis lubab selle
võrgu kasutamist. Taolist võrgukasutust
nimetatakse rändluseks.
Valige kasutatav võrk või lisage võrk
eelistatud võrkude loendisse. Saate
muuta ka järjekorda, mille alusel
telefon automaatse võrguotsingu
käigus võrgu valib.
Kasutatavate võrguvalikute
vaatamine
} Seaded ja kasutage klahvi või ,
et leida sakk Side
} Mobiilsidevõrgud.
Helistamine
1 Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos riigi- ja suunakoodiga).
2 } Helista tavakõne tegemiseks
või }Veel valikute vaatamiseks.
3 } Lõpeta, et kõne lõpetada.
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist % 23 Kontaktid ja
% 26 Kõneloend. Helitada saab ka
häälvalimisega,
Helistamine rahvusvahelisele
numbrile
1 Hoidke klahvi all, kuni ekraanile
kuvatakse +.
2 Sisestage riigikood, suunanumber
(numbri ees olev null jätke ära) ja
telefoninumber. }Helista tavakõne
tegemiseks.
Telefoninumbri kordusvalimine
Kui ühenduse loomine nurjub
ja kuvatakse Uuesti?, }Jah.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
1 Hoidke all klahvi .
2 Kõne jätkamiseks hoidke uuesti
all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks tavakõne ajal
} Veel } Kuular sisse või Kuular
välja.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Kuulari helitugevuse seadmine
Kuulari helitugevuse suurendamiseks
või vähendamiseks kõne ajal vajutage
vastavalt klahvi või .
Vastamata kõned
Kui vaikimisi kuvatakse aktiivmenüü,
näidatakse vastamata kõnesid
ooterežiimis saki Uued sündmused
all. Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
kuvatakse ooterežiimis teade
Vastamata:
% 7 Aktiivmenüü.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimist
• Kui vaikeseade on aktiivmenüü:
vajutage ja leidke klahviga või
, et leida sakk Uued sündmused.
Vajutage või , et leida number
ja }Helista helistamiseks.
• Kui vaikimisi kuvatakse hüpiktekst,
} Kõned ja kasutage klahvi või
saki Vastamata leidmiseks. Vajutage
või , et leida number ja } Helista
helistamiseks.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõikides
riikides nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla teised
hädaabinumbrid. Sel juhul võib
võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
} Kontaktid } Veel } Valikud
} Erinumbrid } Hädaabinumbrid
Kontaktid
Kontaktandmeid võib salvestada
telefoni mällu või SIM-kaardile.
Võite valida, kas vaikimisi
näidatakse telefoni või SIM-kaardi
kontaktandmeid – Tel. kontaktid
või SIM-kontaktid.
Vajalik teave ja seaded } Kontaktid
} Veel } Valikud.
Vaikekontaktid
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
sõltuvad kuvatavad kontaktandmed
teie SIM-kaardist.
Vaikekontaktide valimine
1 } Kontaktid } Veel } Valikud
} Lisavalikud } Vaikekontaktid.
2 } Tel. kontaktid või SIM-kontaktid.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefoni saate kontaktandmetena
salvestada nimesid, telefoninumbreid
ja isikuteavet. Kontaktidele saate
lisada ka pilte ja helinaid. Sakkide
ja nende teabeväljade sirvimiseks
kasutage klahve , , ja .
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
} Kontaktid } Uus kontakt } Lisa.
2 Sisestage nimi } OK.
3 Sisestage number } OK.
4 Valige numbritüüp.
5 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks. Erinevate märkide,
näiteks @ sisestamiseks }
} Lisa sümbol ja valige märk } Lisa.
6 Kui kogu teave on sisestatud,
} Salvesta.
Kontakti kustutamine
1 } Kontaktid ja leidke kontakt.
2 Vajutage ja valige Jah.