Montagem, chip, bateria, ligando,
ajuda, modo de vôo, chamadas, menu
de atividade, PC Suite, câmera, blog.
Conhecendo o telefone .... 10
Teclas, menus, navegação, ícones,
atalhos, idioma do telefone, inserindo
letras, gerenciador de arquivos, cartão
de memória.
Diversão ........................... 56
Player de música e vídeo, TrackID™,
rádio, PlayNow™, MusicDJ™,
VideoDJ™, toques, jogos.
Conectividade .................. 67
Configurações, Internet, RSS,
sincronização, tecnologia Bluetooth™,
cabo USB e Serviço de Atualização.
Mais recursos .................. 78
Chamadas ......................... 21
Chamadas, contatos, lista de
chamadas, discagem rápida, controle
de voz, opções de chamada, grupos
e cartões de visita.
Mensagens ....................... 35
Mensagem de texto, mensagem
multimídia, mensagem de
voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 49
Câmera, vídeo, blog, fotos.
Alarme, calendário, tarefas, perfis,
hora e data, bloqueio do chip e muito
mais.
Solucionando problemas ..... 86
Por que o telefone não funciona
da maneira que desejo?
Informações importantes ..... 92
Site da Web do Cliente da
Sony Ericsson, serviço e suporte,
utilização segura e eficiente, contrato
de licença do usuário final, garantia
e declaração de conformidade.
GSM 850/900/1800/1900
Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia.
As melhorias e as alterações neste manual, que
sejam necessárias em decorrência de erros
tipográficos, imprecisões das informações atuais ou
aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos,
poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB a qualquer momento e sem
aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão
incorporadas em novas edições deste manual.
Todos os direitos reservados.
Número da publicação: PB/LZT 108 8997 R2A
Note que:
Alguns dos serviços deste manual não são
suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência
112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar
um serviço específico, entre em contato com
a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar
o celular.
O celular pode fazer download, armazenar e
encaminhar conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar
restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive,
mas não limitada, à restrição sob leis de copyright
aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único
responsável pelo download ou encaminhamento
de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes
de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se
a utilização pretendida está licenciada corretamente
ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não
dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade
de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro
conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância
a Sony Ericsson será responsável pela utilização
incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou marca
registrada da Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ e TrackID
são marcas registradas ou comerciais da
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas
registradas da Sony Corporation.
Cyber-shot é uma marca comercial registrada
da Sony Corporation.
Real é uma marca comercial ou marca registrada
da RealNetworks, Inc. RealPlayer
está incluído sob licença da RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos
os direitos reservados.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é uma
marca comercial ou registrada da Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
registradas ou comerciais da Microsoft Corpor ation
nos Estados Unidos e em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo
com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes
americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No.
1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B;
Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329;
Patente da República de Cingapura No. 51383;
Patente européia No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes
pendentes em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base
em Java e logotipos são marcas registradas ou
comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA
e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os
títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou
seus licenciados. O cliente não deverá modificar,
descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou
fazer engenharia reversa do Software. O Software
não pode ser alugado, designado ou sublicenciado,
no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis
de controle de exportação dos EUA, incluindo a
U.S. Export Administration Act (Lei de Administração
de Exportação dos EUA) e suas regulamentações
associadas, e pode estar sujeito às regulamentações
de exportação e importação de outros países. O
cliente concorda em cumprir rigorosamente todas
essas regulamentações e reconhece que tem a
responsabilidade de obter licenças para exportar,
re-exportar ou importar Software. Não é permitido
fazer download do Software ou de outra forma
exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão
ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte,
Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada
periodicamente) ou qualquer país para o qual
os EUA tenha feito embargo de produtos; ou
(ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento
do Tesouro dos EUA das Nações Designadas
Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados
do Departamento de Comércio dos EUA (U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders).
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
Outros produtos ou nomes de empresas
aqui mencionados são marcas registradas
dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não
expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem
não representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções
são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma
função depende da rede ou de
assinatura. Entre em contato
com a sua operadora de rede
para obter detalhes.
Montagem, chip, bateria, ligando,
ajuda, modo de vôo, chamadas, menu
de atividade, PC Suite, câmera, blog.
Informações adicionais e
downloads estão disponíveis em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para usar o telefone
1 Insira o chip e a bateria.
2 Carregue a bateria.
3 Ligue o telefone.
Chip
Quando você se registra como
assinante de uma operadora de rede,
recebe um chip (Módulo de Identidade
do Assinante). Esse chip conta com
um chip de computador que registra
informações, como o número do
seu telefone, os serviços incluídos
na assinatura, os nomes e os números
de seus contatos.
Grave informações de contatos no chip
antes de remover o chip de outro telefone.
Os contatos podem ter sido gravados na
memória do telefone.
PIN
Talvez seja necessário um PIN
(Personal Identity Number) para
que o chip acione o telefone e ative
os serviços. Quando você digita o
PIN, cada dígito aparece como um *,
exceto se começar com os mesmos
dígitos de um número de emergência
(por exemplo, 112). Isso permite fazer
chamadas de emergência sem digitar
um PIN. Pressione para corrigir
erros.
Se você digitar o PIN incorretamente
três vezes consecutivas, será exibida
a mensagem PIN bloqueado. Para
desbloqueá-lo, é necessário digitar
a PUK (Personal Unblocking Key)
% 84 Bloqueio do chip.
Bateria
Algumas funções usam mais
energia da bateria que outras
e podem causar uma necessidade
de um recarregamento mais
freqüente. Se o tempo de uso
ou do modo de espera ficarem
notadamente curtos, talvez seja
necessário substituir a bateria.
Somente use baterias aprovadas
da Sony Ericsson
Verifique se o telefone está carregado
e se o chip está inserido antes de
ligá-lo. Depois de ligar o telefone,
use o assistente de configuração
para prepará-lo para uso.
Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha pressionado
. A primeira inicialização pode
demorar alguns minutos.
2 Selecione quais funções utilizar
no telefone em:
• Normal – funcionalidade total; ou
• Flight mode – funcionalidade limitada
com rede, rádio FM e transceptores
Bluetooth™ desativados.
% 7 Menu do modo de vôo.
3 Digite o PIN do chip, se solicitado.
4 Na primeira tela de inicialização,
selecione o idioma dos menus
do telefone.
5 } Sim se desejar obter ajuda
do assistente de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
O telefone pode incluir configurações
predefinidas. Talvez seja necessário
registrar o telefone na Sony Ericsson.
Se você aceitar o registro do telefone,
nenhum tipo de dados pessoais, como
número de telefone, será transferido
ou processado pela Sony Ericsson.
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar
o PIN, o nome da operadora de rede
aparecerá na tela. Esse é o modo de
espera.
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações
estão disponíveis no seu telefone
a qualquer momento.
Para utilizar o assistente de
configuração
} Configurações } a guia Geral
} Assistente config. e selecione
Configure automaticamente funções
no seu telefone que utilizam a Internet;
Internet, mensagem multimídia, e-mail,
Meus amigos, sincronização, serviço
de atualização, blog e streaming.
Você poderá usar
•
O chip oferecer suporte para o serviço ou
• O telefone estiver conectado a uma
rede ou
• O telefone estiver iniciado em modo
normal e ainda não tiver configurações
predefinidas.
Consulte a operadora ou o provedor de
serviços para obter mais informações.
Baixar config.
se:
Menu do modo de vôo
Se você ligar o telefone e o menu
Flight mode
Normal
Flight mode
ou
limitada. O modo de vôo significa
que os transceptores de Rede,
de Bluetooth e o Rádio FM estão
desativados para impedir interferência
com equipamentos sensíveis. Você
pode, por exemplo, reproduzir música
ou redigir uma mensagem de texto a ser
enviada posteriormente, mas não pode
fazer chamadas.
estiver ativado, selecione
com funcionalidade total
com funcionalidade
Siga as regras e todas as instruções
da tripulação de vôo com respeito ao
uso de dispositivos eletrônicos a bordo.
Para exibir as opções do menu
Flight mode
} Configurações e vá até a guia
Geral } Modo de vôo e selecione
uma opção.
Fazendo chamadas
O telefone deve estar no modo normal
(não no modo de vôo).
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone (com
o prefixo internacional e o código
de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada
de voz.
Mais
3 }
4 } Encerrar para encerrar a chamada.
1 Ligue a primeira pessoa que deseja
2 } Mais } Espera para reter a chamada
3 Ligue para a segunda pessoa.
4 } Mais } Colocar em conf.
para opções durante a chamada.
Para agrupar duas chamadas
em uma chamada de conferência
É possível abrir o menu de atividades
quase em qualquer local nos
menus do telefone para visualizar
e controlar novos eventos e para
acessar marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu
de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
• Novos event. – como chamadas
perdidas e mensagens. Quando
um novo evento ocorrer, a guia
aparecerá na tela. Pressione
para descartar um evento da guia
de eventos. Para que os novos
eventos apareçam como texto
pop-up, }Configurações} a guia
Geral } Novos event. } Pop-up.
• Aplic. abertos – aplicativos que
estão em execução em segundo
plano. Selecione um aplicativo
para o qual deseja retornar e
pressione para encerrá-lo.
• Meus atalhos – incluir, apagar
e alterar a ordem dos atalhos.
Quando um atalho é selecionado
e o aplicativo é aberto, outros
programas são fechados ou
minimizados.
•
Internet
– seus marcadores da
Internet. Quando um marcador
é selecionado e o navegador
é aberto, outros programas
são fechados ou minimizados.
Software PC Suite
Aprimore o uso do seu telefone
instalando o software PC Suite
no seu computador. Isso permite,
por exemplo, que você sincronize
o calendário do telefone com
o calendário do computador.
Para instalar o software PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD
que acompanha seu telefone na
unidade de CD do computador.
O CD é iniciado automaticamente
e a janela de instalação é aberta.
2 Computador: Selecione um idioma
e clique em OK.
3 Computador: Clique em Install na
seção do PC Suite e siga as instruções
na tela. Quando a instalação estiver
concluída, o ícone do PC Suite aparece
na área de trabalho do computador.
Para obter a última versão do PC Suite,
visite www.sonyericsson.com/support.
1Botão Liga/Desliga
2Botão Reprod./Pausar
3Te la
4Tecla de seleção
5Tecla de Internet
6Tecla Voltar
7Tecla de navegação
8Slot para Memory Stick Micro™ (M2™) (sob a tampa da bateria)
9Tecla de bloqueio
10Alto-falante
11Botões de volume/ botões de zoom digital da câmera
12Tecla de seleção
13Tecla do menu de atividades
14Tecla Apagar
15Botão da câmera
16Tecla Silencioso
17Conector para carregador, handsfree e cabo USB
18Lente da câmera
Perfis
Hora & data
Idioma
Serviço de atual.
Comando de voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de vôo
Segurança
Assistente config.
Status do telef.
Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Use a tecla de navegação para mover pelas guias nos submenus. Para obter mais informações
% 14 Navegação.
Sons & alertas
Vol. campainha
Toque
Silencioso
Toque gradual
Alerta vibratório
Alerta mensagem
Som das teclas
Display
Papel de parede
Temas
Tela de saudação
Descanso de tela
Tam. do relógio
Brilho
Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida
Transf. chamadas
Trocar p/ linha 2*
Gerenciar chams.
Tempo & custo*
Exibir/ocultar nº
Handsfree
Conectividade*
Bluetooth
Porta IR
USB
Sincronização
Gerenc. telefone
Redes do celular
Comun. de dados
Config. de Internet
Config. streaming
Confs. de msgs
Acessórios
Os menus principais são exibidos
como ícones. Alguns submenus
contêm guias. Percorra até uma
guia pressionando a tecla de
navegação à esquerda ou à direita.
Tecla
Vá até os menus principais ou selecione os itens realçados.
Mover-se pelos menus e guias.
Selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela.
Volte um nível nos menus. Pressione e mantenha pressionado
para voltar ao modo de espera ou finalizar uma função.
Pressione para apagar itens, como fotos, sons e contatos.
Durante uma chamada, pressione e mantenha pressionado para
desativar o microfone.
Pressione e mantenha pressionado para abrir o navegador.
Abrir o menu de atividades
% 8 Menu de atividades.
Abrir ou pausar o Music player.
Pressione e mantenha pressionado para tirar uma foto ou gravar
um videoclipe.
Pressione e mantenha pressionado para chamar o serviço de correio
de voz (se configurado).
– Pressione e mantenha pressionado qualquer uma dessas teclas
para localizar um contato que comece com uma letra específica.
– Pressione uma tecla numérica e } Chamar para fazer uma discagem
rápida.
Pressione para obter atalhos ao navegar
% 69 Para utilizar os
atalhos ou teclas de acesso do teclado para Internet.
Para exibir um guia de atalhos ao usar a câmera.
Pressione e depois } Bloq. tecl ou Desbloq. para bloquear
ou desbloquear as teclas do telefone.
Desativar o toque ao receber uma chamada.
Pressione e mantenha pressionado para configurar o telefone para
o modo silencioso. O sinal de alarme toca mesmo quando o telefone
está configurado para o modo silencioso.
No modo de espera, pressione para exibir as informações de status.
Pressione para aumentar o volume durante uma chamada ou ao usar
o Music player.
Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para reduzir o zoom.
Pressione e mantenha pressionado para voltar uma faixa de música.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione e mantenha pressionado para fazer uma discagem por
voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 28 Discagem por voz.
Pressione para diminuir o volume durante uma chamada ou ao usar
o Music player.
Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para aumentar o zoom.
Pressione e mantenha pressionado para avançar uma faixa de música.
Pressione e mantenha pressionado para fazer uma discagem por
voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 28 Discagem por voz.
} InfoObtenha mais informações, explicações ou dicas sobre recursos,
menus ou funções selecionados disponíveis no telefone
% 6 Ajuda no telefone.
} MaisEntre em uma lista de opções. Existem várias alternativas na lista
de opções, dependendo da sua localização nos menus.
ativado.
O seu handsfree está conectado.
O rádio está em execução
em segundo plano.
Lembrete do calendário.
Lembrete de tarefa.
Atalhos
Use atalhos do teclado para acessar
rapidamente um menu e use atalhos de
teclas de navegação predefinidos para
localizar rapidamente determinadas
funções. Edite os atalhos de teclas
de navegação para atender às suas
próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Para acessar os menus no modo
de espera, pressione e digite
o número do menu. A numeração
de menu inicia no ícone superior
esquerdo e segue para baixo de
linha em linha, por exemplo, pressione
para o quinto item do menu.
Para acessar o décimo, o décimoprimeiro e o décimo-segundo itens
do menu, pressione , and
respectivamente. Para retornar
ao modo de espera, pressione
e mantenha pressionado .
Utilizando atalhos de teclas
de navegação
No modo de espera, acesse um
meno de atalhos ou uma função
pressionando , , ou .
A maioria dos chips define
automaticamente o idioma do menu
com base no país em que um chip
foi comprado. Se esse não for o caso,
o idioma predefinido será o inglês.
Para selecionar o idioma utilizado
1 } Configurações} a guia Geral
} Idioma } Idioma ao digitar.
2 Percorra até o idioma que deseja
utilizar e selecione-o. } Gravar para
sair do menu.
Ao escrever mensagens, digite as letras
em uma das seguintes formas (métodos
de entrada de texto), por exemplo:
• Entrada de texto Multitap
(toques múltiplos)
• Entrada T9™ de texto
Para digitar texto, você precisa estar
em uma função na qual a entrada
de texto seja possível, por exemplo
} Mensagem } Escrever nova } SMS.
Para alterar o método de entrada
de texto
Antes ou durante a digitação de letras,
pressione e mantenha pressionada
para alterar o método.
Para alterar o idioma de digitação
Antes ou durante a digitação de letras,
pressione e mantenha pressionada
e selecione outro idioma utilizado.
Opções ao digitar letras
} Mais para opções ao escrever uma
mensagem.
Para digitar letras utilizando
a entrada de toques múltiplos
• Pressione – repetidamente
até o caractere desejado aparecer.
• Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
• Pressione e mantenha pressionado
– para digitar números.
17Conhecendo o telefone
• Pressione para apagar letras
ou números.
• Pressione para os sinais
de pontuação mais comuns.
• Pressione para adicionar
um espaço.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto
T9™ utiliza um dicionário interno para
reconhecer as palavras utilizadas com
mais freqüência para cada seqüência
de teclas pressionadas. Dessa maneira,
basta pressionar cada tecla apenas
uma vez, mesmo se a letra desejada
não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando
a Entrada de texto T9
1 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , ,
, .
2 Se a palavra exibida for a desejada,
pressione para aceitar e adicionar
um espaço. Para aceitar uma palavra
sem incluir um espaço, pressione .
Se a palavra exibida não for a desejada,
pressione ou repetidamente
para exibir palavras alternativas.
Aceite uma palavra e inclua
um espaço pressionando .
3 Continue redigindo a mensagem.
Para digitar um sinal de pontuação,
pressione e então ou
repetidamente, pressione
para aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Soletrar
palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada
de toques múltiplos. Utilize e
para mover o cursor entre as letras.
Para apagar um caractere, pressione
. Para apagar a palavra inteira,
pressione e segure .
Depois de editar a palavra } Inserir.
A palavra será incluída no dicionário
Entrada T9 de texto. Da próxima
vez que digitar essa palavra usando
a Entrada de texto T9, ela será exibida
como uma das palavras alternativas.
Previsão da próxima palavra
Ao escrever uma mensagem, você
pode utilizar a Entrada T9 de texto
para prever a próxima palavra,
se já tiver sido utilizada na frase.
Para ativar/desativar a previsão
da próxima palavra
Ao digitar letras } Mais } Opç. de
digitação } Prev. próx. pal.
Para usar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras, pressione para
aceitar ou continuar.
Utilize o gerenciador de arquivos para
controlar itens como fotos, vídeos,
sons, temas, páginas da Web, jogos
e aplicativos gravados na memória
do telefone ou no cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone oferece suporte
para Memory Stick Micro™ (M2™),
conferindo mais espaço de
armazenamento ao seu telefone e
permitindo que, por exemplo, arquivos
com músicas ou fotos sejam gravados.
Para inserir e remover um cartão
de memória
1 Remova a tampa da bateria.
2 Insira o cartão de memória como
apresentado (com os contatos voltados
para baixo).
3 Pressione a borda do cartão para
soltá-lo e removê-lo.
Você também pode mover e copiar
arquivos entre o computador e o cartão
de memória. Quando o cartão de
memória estiver inserido, os arquivos
serão gravados automaticamente
nesse local se você não optar por
gravá-los na memória do telefone.
Crie subpastas para as quais mover
ou copiar arquivos. Jogos e aplicativos
apenas podem ser movidos dentro
das pastas Jogos e Aplicativos a
partir da memória do telefone para
um cartão de memória. Os arquivos
não reconhecidos são gravados na
pasta Outros. Ao controlar arquivos,
você pode selecionar vários ou todos
os arquivos em uma pasta ao mesmo
tempo para todos os itens, com
exceção de Jogos e Aplicativos.
Status da memória
Se a memória do telefone estiver cheia,
apenas será possível gravar arquivos
após a remoção do conteúdo. Verifique
o status da memória do telefone
e do cartão de memória realçando
uma pasta } Mais } Status da mem.
O gerenciador de arquivos é dividido
em três guias, e ícones indicam onde
os arquivos foram gravados.
• Todos os arquivos – todo o
conteúdo na memória do telefone
e no cartão de memória.
• No Memory Stick – todo o
conteúdo no cartão de memória.
• No telefone – todo o conteúdo
na memória do telefone.
Informações sobre arquivos
Visualize informações sobre o arquivo
realçando-o }Mais}Informações.
Os itens transferidos por download
ou recebidos por meio dos métodos
de transferência disponíveis podem
estar protegidos por copyright. Se
um arquivo estiver protegido, talvez
não seja possível copiá-lo ou enviá-lo.
Um arquivo protegido por direitos
autorais possui um ícone de chave.
Para utilizar um arquivo no
gerenciador de arquivos
2 } Mais } Marcar } Marcar vários.
3 Navegue para selecionar arquivos
} Marcar ou Desmar.
Para selecionar todos os arquivos
em uma pasta
} Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta }Mais}Marcar}Marc. td.
Para apagar um arquivo ou uma
subpasta do gerenciador de arquivos
1 }
Gerenc. de arquivo
2 Vá até um arquivo } Mais } Apagar.
Opções do cartão de memória
Verifique o status da memória ou
formate um cartão de memória para
que exclua todas as informações.
Para usar as opções do cartão de
memória
} Gerenc. de arquivo e selecione
a guia No Memory Stick}Mais para
opções.
e abra uma pasta.
Chamadas
Chamadas, contatos, lista de chamadas,
discagem rápida, controle de voz,
opções de chamada, grupos e cartões
de visita.
Fazendo e recebendo
chamadas
Para poder fazer ou receber
chamadas, você deve ligar o telefone
e estar dentro da área de cobertura de
uma rede.
Redes
Quando você liga o telefone, ele
seleciona automaticamente a sua rede
local, se ela estiver dentro da área de
cobertura. Caso não esteja dentro da
área de cobertura, você pode utilizar
outra rede, desde que seja permitido
pela operadora. Essa operação
é chamada de roaming.
Você pode selecionar a rede que
deseja utilizar ou incluir uma rede
na sua lista de redes preferenciais.
Também pode alterar a ordem na
qual as redes são selecionadas
durante uma pesquisa automática.
Para verificar chamadas perdidas
no modo de espera
•
Se o menu de atividades estiver
definido como padrão, pressione
e use ou para ir até a guia
Novos eventos
selecionar um número e
para chamar.
• Se um pop-up estiver definido
como padrão, } Chams. e use
ou para ir até a guia Perdidas.
Vá até ou para selecionar um
número e } Chamar para chamar.
. Vá até ou para
} Chamar
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos
números de emergência internacionais,
como 112 e 911. Esses números
poderão ser normalmente utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem um chip
inserido.
Em alguns países, outros números de
emergência também podem ser utilizados.
A sua operadora pode, portanto, ter
gravado outros números de emergência
locais no chip.
Para fazer uma chamada
de emergência
Digite 112 (o número de emergência
internacional) }Chamar.
Para exibir os números
de emergência locais
} Contatos } Mais } Opções
} Números especiais } Nºs de
emergência.
Contatos
Você pode salvar suas informações de
contato na memória do telefone ou em
um chip.
Escolha quais informações de contato
– Contatos ou Contatos do Chip – são
mostradas como padrão.
Para exibir informações úteis e
configurações }Contatos}Mais
} Opções.
Contatos padrão
Se Contatos for selecionado como
padrão, seus contatos mostrarão todas
as informações salvas em Contatos.
Se você selecionar Contatos do Chip
como padrão, seus contatos mostrarão
informações dependendo do chip.
Salve os contatos no telefone
com nomes, números de telefone
e informações pessoais. Você também
pode adicionar fotos e toques pessoais
aos contatos. Utilize , , e
para percorrer entre as guias e os
respectivos campos de informação.
Para incluir um contato telefônico
1 Se Contatos for selecionado como
padrão, }Contatos}Novo contato
} Incluir.
2 Digite o nome } OK.
3 Digite o número } OK.
4 Selecione uma opção de número.
5 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações.
Para digitar símbolos como @, } Mais
} Incluir símbolo e selecione um
símbolo }Inserir.
6 Quando todas as informações forem
adicionadas }Gravar.
Para apagar um contato
1 } Contatos e vá até um contato.
2 Pressione e selecione Sim.
Para apagar todos os contatos
telefônicos
Se Contatos for selecionado como
padrão, }Contatos}Mais}Opções
} Avançado } Apag. tod. contat.
} Sim e } Sim. Os nomes e números
Salve os números nas posições 1 a 9
do telefone para acessá-los facilmente.
A discagem rápida depende dos
contatos padrão
padrão. É possível associar os
números gravados no chip às
posições de discagem rápida.
Se você adicionar contatos com
imagens para as posições de discagem
rápida, as imagens do contato serão
exibidas para facilitar a consulta.
% 23 Contatos
% 25 Para incluir uma foto, toque
ou vídeo em um contato telefônico.
Para editar os números de discagem
rápida
1 } Contatos}Mais}Opções
} Discagem rápida.
2 Vá até a posição } Incluir ou }Mais
} Substituir.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite o número
da posição } Chamar.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que
chamarem poderão deixar uma
mensagem de correio de voz quando
você não puder atender a uma
chamada.
Entre em contato com o operador da
rede para obter seu número de caixa
postal ou para obter mais informações.
Para chamar seu serviço de caixa
postal
No modo de espera, pressione e
mantenha pressionado . Se
você não digitou um número de
correio de voz, } Sim e digite o número.
Para editar seu número de caixa postal
} Mensagem } Configurações
} Nº da caixa postal.
Controle de voz
Gerencie chamadas com sua voz
criando comandos de voz para:
• Fazer uma discagem por voz
– telefonar para uma pessoa
dizendo o nome.
• Ativar o controle de voz dizendo
uma “palavra mágica”.
• Atender e rejeitar chamadas quando
estiver usando um handsfree.
Antes de fazer uma discagem por voz
Ative a função de discagem por voz
e grave seus comandos de voz. Um
ícone é exibido ao lado de um número
de telefone que possui um comando
de voz.