Sony ericsson K550 User Manual [pt]

Conteúdo

Sony Ericsson K550i
Introdução .......................... 4
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, modo de vôo, chamadas, menu de atividade, PC Suite, câmera, blog.
Conhecendo o telefone .... 10
Teclas, menus, navegação, ícones, atalhos, idioma do telefone, inserindo letras, gerenciador de arquivos, cartão de memória.
Diversão ........................... 56
Player de música e vídeo, TrackID™, rádio, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, toques, jogos.
Conectividade .................. 67
Configurações, Internet, RSS, sincronização, tecnologia Bluetooth™, cabo USB e Serviço de Atualização.
Mais recursos .................. 78
Chamadas ......................... 21
Chamadas, contatos, lista de chamadas, discagem rápida, controle de voz, opções de chamada, grupos e cartões de visita.
Mensagens ....................... 35
Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
Imagens ............................ 49
Câmera, vídeo, blog, fotos.
Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip e muito mais.
Solucionando problemas ..... 86
Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Informações importantes ..... 92
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia e declaração de conformidade.
Índice .............................. 102
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Conteúdo
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número da publicação: PB/LZT 108 8997 R2A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular. O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ e TrackID são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas registradas da Sony Corporation. Cyber-shot é uma marca comercial registrada da Sony Corporation. Real é uma marca comercial ou marca registrada da RealNetworks, Inc. RealPlayer está incluído sob licença da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition é uma marca comercial ou registrada da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corpor ation nos Estados Unidos e em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No.
1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383; Patente européia No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes em outras regiões. Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
®
for Mobile
2 Conteúdo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3 Direitos restritos: O uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Parte do software deste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento. Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
% Consulte também a página...
} Utilize uma tecla de seleção
ou navegação para percorrer e selecione
Pressione a tecla de navegação para o centro.
Pressione a parte superior da tecla de navegação.
Pressione a parte inferior da tecla de navegação.
Pressione a parte esquerda da tecla de navegação.
Pressione a parte direita da tecla de navegação.
% 14 Navegação.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Conteúdo

Introdução

Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, modo de vôo, chamadas, menu de atividade, PC Suite, câmera, blog.
Informações adicionais e downloads estão disponíveis em www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para usar o telefone
1 Insira o chip e a bateria. 2 Carregue a bateria. 3 Ligue o telefone.
Chip
Quando você se registra como assinante de uma operadora de rede, recebe um chip (Módulo de Identidade do Assinante). Esse chip conta com um chip de computador que registra informações, como o número do seu telefone, os serviços incluídos na assinatura, os nomes e os números de seus contatos.
Grave informações de contatos no chip antes de remover o chip de outro telefone. Os contatos podem ter sido gravados na memória do telefone.
PIN
Talvez seja necessário um PIN (Personal Identity Number) para que o chip acione o telefone e ative os serviços. Quando você digita o PIN, cada dígito aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de emergência (por exemplo, 112). Isso permite fazer chamadas de emergência sem digitar um PIN. Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, será exibida a mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key)
% 84 Bloqueio do chip.
Bateria
Algumas funções usam mais energia da bateria que outras e podem causar uma necessidade de um recarregamento mais freqüente. Se o tempo de uso ou do modo de espera ficarem notadamente curtos, talvez seja necessário substituir a bateria. Somente use baterias aprovadas da Sony Ericsson
% 95 Bateria.
4 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bateria e chip
Para inserir o chip e a bateria
1 Deslize as lingüetas para a esquerda
e levante a lateral da tampa da bateria como mostra a figura. Remova a tampa da bateria inclinando-a até soltar as dobradiças na parte lateral.
2 Deslize o chip no respectivo suporte,
com os contatos voltados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada
para cima e os conectores voltados um para o outro.
4 Encaixe as dobradiças da tampa da
bateria no telefone e feche a tampa. Deslize as lingüetas para a direita.
Para carregar a bateria
30 min.
2,5 h.
1 Conecte o carregador ao telefone
com o símbolo voltado para cima.
2 O ícone da bateria pode demorar
até 30 minutos para ser exibido.
3 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. Pressione uma tecla para ativar a tela.
4 Remova o carregador inclinando
o plugue para cima.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introdução
Ligando o seu telefone
Verifique se o telefone está carregado e se o chip está inserido antes de ligá-lo. Depois de ligar o telefone, use o assistente de configuração para prepará-lo para uso.
Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha pressionado
. A primeira inicialização pode
demorar alguns minutos.
2 Selecione quais funções utilizar
no telefone em:
Normal – funcionalidade total; ou
Flight mode – funcionalidade limitada
com rede, rádio FM e transceptores Bluetooth™ desativados.
% 7 Menu do modo de vôo.
3 Digite o PIN do chip, se solicitado. 4 Na primeira tela de inicialização,
selecione o idioma dos menus do telefone.
5 } Sim se desejar obter ajuda
do assistente de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
O telefone pode incluir configurações predefinidas. Talvez seja necessário registrar o telefone na Sony Ericsson. Se você aceitar o registro do telefone, nenhum tipo de dados pessoais, como número de telefone, será transferido ou processado pela Sony Ericsson.
Modo de espera
Quando você ligar o telefone e digitar o PIN, o nome da operadora de rede aparecerá na tela. Esse é o modo de espera.
Ajuda no telefone
A ajuda e as respectivas informações estão disponíveis no seu telefone a qualquer momento.
Para utilizar o assistente de configuração
} Configurações } a guia Geral } Assistente config. e selecione
uma opção:
Baixar config.
Config. básica
Dicas e truques
Para exibir informações sobre as funções
Vá até uma função } Mais } Info, se disponível.
6 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir a demonstração do telefone
} Diversão } Tour de demo. Baixar config.
Configure automaticamente funções no seu telefone que utilizam a Internet; Internet, mensagem multimídia, e-mail, Meus amigos, sincronização, serviço de atualização, blog e streaming.
Você poderá usar
O chip oferecer suporte para o serviço ou
O telefone estiver conectado a uma
rede ou
O telefone estiver iniciado em modo
normal e ainda não tiver configurações predefinidas.
Consulte a operadora ou o provedor de serviços para obter mais informações.
Baixar config.
se:
Menu do modo de vôo
Se você ligar o telefone e o menu
Flight mode Normal
Flight mode
ou limitada. O modo de vôo significa que os transceptores de Rede, de Bluetooth e o Rádio FM estão desativados para impedir interferência com equipamentos sensíveis. Você pode, por exemplo, reproduzir música ou redigir uma mensagem de texto a ser enviada posteriormente, mas não pode fazer chamadas.
estiver ativado, selecione
com funcionalidade total
com funcionalidade
Siga as regras e todas as instruções da tripulação de vôo com respeito ao uso de dispositivos eletrônicos a bordo.
Para exibir as opções do menu
Flight mode } Configurações e vá até a guia Geral } Modo de vôo e selecione
uma opção.
Fazendo chamadas
O telefone deve estar no modo normal (não no modo de vôo).
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone (com
o prefixo internacional e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada
de voz.
Mais
3 } 4 } Encerrar para encerrar a chamada.
1 Ligue a primeira pessoa que deseja
2 } Mais } Espera para reter a chamada
3 Ligue para a segunda pessoa. 4 } Mais } Colocar em conf.
para opções durante a chamada.
Para agrupar duas chamadas em uma chamada de conferência
incluir na conferência.
em andamento.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introdução
Menu de atividades
É possível abrir o menu de atividades quase em qualquer local nos menus do telefone para visualizar e controlar novos eventos e para acessar marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu de atividades
Pressione .
Guias do menu de atividades
Novos event. – como chamadas
perdidas e mensagens. Quando um novo evento ocorrer, a guia aparecerá na tela. Pressione para descartar um evento da guia de eventos. Para que os novos eventos apareçam como texto pop-up, } Configurações } a guia
Geral } Novos event. } Pop-up.
Aplic. abertos – aplicativos que
estão em execução em segundo plano. Selecione um aplicativo para o qual deseja retornar e pressione para encerrá-lo.
Meus atalhos – incluir, apagar
e alterar a ordem dos atalhos. Quando um atalho é selecionado e o aplicativo é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Internet
– seus marcadores da Internet. Quando um marcador é selecionado e o navegador é aberto, outros programas são fechados ou minimizados.
Software PC Suite
Aprimore o uso do seu telefone instalando o software PC Suite no seu computador. Isso permite, por exemplo, que você sincronize o calendário do telefone com o calendário do computador.
Para instalar o software PC Suite
1 Ligue o computador e insira o CD
que acompanha seu telefone na unidade de CD do computador. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação é aberta.
2 Computador: Selecione um idioma
e clique em OK.
3 Computador: Clique em Install na
seção do PC Suite e siga as instruções na tela. Quando a instalação estiver concluída, o ícone do PC Suite aparece na área de trabalho do computador.
Para obter a última versão do PC Suite, visite www.sonyericsson.com/support.
8 Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para tirar fotos ou gravar videoclipes
Aumentar ou diminuir o zoom
Opções de tela (canto superior direito)
Opções de tela (canto inferior direito)
Alternar entre câmera e vídeo ou Ajustar brilho ou
Para tirar uma foto ou gravar um vídeo
1 No modo de espera, pressione e
mantenha pressionado para ativar a câmera.
Tirar fotos Gravar vídeo
Apagar
Visão traseira
2 Use a tecla de navegação
para alternar entre a câmera e a filmadora.
3 Câmera: Pressione para
tirar uma foto. Vídeo: Pressione para iniciar
a gravação. Para interromper a gravação, pressione novamente.
As fotos e os videoclipes são gravados automaticamente em
Gerenc. de arquivo } Álbum câmera.
4 Para tirar outra foto ou gravar outro
videoclipe, pressione para retornar ao focalizador. Para interromper o uso da câmera ou da filmadora, pressione e mantenha pressionado .
Sua página pessoal da Web
Publique suas fotos em uma página da Web. O telefone cria uma página da Web para você.
Para inserir uma foto no blog
Tire uma foto }
1 2 Ao usar pela primeira vez, siga as
instruções.
3 Adicione título e texto } OK } Publicar. 4 Uma mensagem de texto é enviada
para o seu telefone com o endereço da Web e informações de login.
Mais } Colocar no blog
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introdução

Conhecendo o telefone

Teclas, menus, navegação, ícones, atalhos, idioma do telefone, inserindo letras, gerenciador de arquivos, cartão de memória.
Visão geral do telefone
1
2
3
4
5
6 7 8
9
Alguns ícones ou teclas podem ser diferentes.
10
11
12
13 14
15
16
11
18
15
17
10 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
1 Botão Liga/Desliga 2 Botão Reprod./Pausar 3 Te la 4 Tecla de seleção 5 Tecla de Internet 6 Tecla Voltar 7 Tecla de navegação 8 Slot para Memory Stick Micro™ (M2™) (sob a tampa da bateria) 9 Tecla de bloqueio 10 Alto-falante 11 Botões de volume/ botões de zoom digital da câmera
12 Tecla de seleção 13 Tecla do menu de atividades 14 Tecla Apagar 15 Botão da câmera 16 Tecla Silencioso 17 Conector para carregador, handsfree e cabo USB 18 Lente da câmera
Para obter mais informações
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
% 14 Navegação.
11Conhecendo o telefone
Visão geral dos menus
PlayNow™* Internet* Diversão
Serviços online* Jogos TrackID™ Video player VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controle remoto Gravar som Tour de demo
Cyber-shot™ Mensagem Music player
Escrever nova Caixa entrada E-mail Leitor RSS Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs gravadas Meus amigos* Cham. Cx postal Modelos Configurações
Gerenc. de arquivo*/** Contatos Rádio
Álbum câmera Música Fotos Vídeos Temas Páginas da Web Jogos Aplicativos Outros
Novo contato
Reprod. agora Artistas Faixas Lista de repr.
12 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas** Organizador
Alarmes
Todas Atendidas Discadas Perdidas
Aplicativos Agenda Tarefas Notas Sincronização Contador Cronômetro Photo Light Calculadora Memo de cód.
Configurações**
Geral
Perfis Hora & data Idioma Serviço de atual. Comando de voz Novos eventos Atalhos Modo de vôo Segurança Assistente config. Status do telef. Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura. ** Use a tecla de navegação para mover pelas guias nos submenus. Para obter mais informações
% 14 Navegação.
Sons & alertas
Vol. campainha Toque Silencioso Toque gradual Alerta vibratório Alerta mensagem Som das teclas
Display
Papel de parede Temas Tela de saudação Descanso de tela Tam. do relógio Brilho Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida Transf. chamadas Trocar p/ linha 2* Gerenciar chams. Tempo & custo* Exibir/ocultar nº Handsfree
Conectividade*
Bluetooth Porta IR USB Sincronização Gerenc. telefone Redes do celular Comun. de dados Config. de Internet Config. streaming Confs. de msgs Acessórios
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Conhecendo o telefone
Navegação
Os menus principais são exibidos como ícones. Alguns submenus contêm guias. Percorra até uma guia pressionando a tecla de navegação à esquerda ou à direita.
Tecla
Vá até os menus principais ou selecione os itens realçados.
Mover-se pelos menus e guias.
Selecionar as opções exibidas acima dessas teclas na tela. Volte um nível nos menus. Pressione e mantenha pressionado
para voltar ao modo de espera ou finalizar uma função. Pressione para apagar itens, como fotos, sons e contatos.
Durante uma chamada, pressione e mantenha pressionado para desativar o microfone.
Pressione e mantenha pressionado para abrir o navegador. Abrir o menu de atividades
% 8 Menu de atividades.
Abrir ou pausar o Music player. Pressione e mantenha pressionado para tirar uma foto ou gravar
um videoclipe. Pressione e mantenha pressionado para chamar o serviço de correio
de voz (se configurado).
Pressione e mantenha pressionado qualquer uma dessas teclas
para localizar um contato que comece com uma letra específica.
Pressione uma tecla numérica e } Chamar para fazer uma discagem
rápida. Pressione para obter atalhos ao navegar
% 69 Para utilizar os
atalhos ou teclas de acesso do teclado para Internet.
14 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para exibir um guia de atalhos ao usar a câmera. Pressione e depois } Bloq. tecl ou Desbloq. para bloquear
ou desbloquear as teclas do telefone. Desativar o toque ao receber uma chamada.
Pressione e mantenha pressionado para configurar o telefone para o modo silencioso. O sinal de alarme toca mesmo quando o telefone está configurado para o modo silencioso.
No modo de espera, pressione para exibir as informações de status. Pressione para aumentar o volume durante uma chamada ou ao usar o Music player. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para reduzir o zoom. Pressione e mantenha pressionado para voltar uma faixa de música. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada. Pressione e mantenha pressionado para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 28 Discagem por voz.
Pressione para diminuir o volume durante uma chamada ou ao usar o Music player. Ao utilizar a câmera ou exibir fotos, pressione para aumentar o zoom. Pressione e mantenha pressionado para avançar uma faixa de música. Pressione e mantenha pressionado para fazer uma discagem por voz, diga alternativamente a sua palavra mágica (se configurada)
% 28 Discagem por voz.
} Info Obtenha mais informações, explicações ou dicas sobre recursos,
menus ou funções selecionados disponíveis no telefone
% 6 Ajuda no telefone.
} Mais Entre em uma lista de opções. Existem várias alternativas na lista
de opções, dependendo da sua localização nos menus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Conhecendo o telefone
Barra de status
Alguns dos ícones exibidos são:
Ícone Descrição
Intensidade do sinal de rede GSM.
Status da bateria. Carregamento da bateria
(aparece com o ícone de status da bateria).
Chamada não atendida.
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de e-mail recebida.
Mensagem multimídia recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada em andamento. O bloqueio de teclado está
ativado. O seu handsfree está conectado. O rádio está em execução
em segundo plano. Lembrete do calendário.
Lembrete de tarefa.
Atalhos
Use atalhos do teclado para acessar rapidamente um menu e use atalhos de teclas de navegação predefinidos para localizar rapidamente determinadas funções. Edite os atalhos de teclas de navegação para atender às suas próprias necessidades.
Utilizando atalhos do teclado
Para acessar os menus no modo de espera, pressione e digite o número do menu. A numeração de menu inicia no ícone superior esquerdo e segue para baixo de linha em linha, por exemplo, pressione
para o quinto item do menu. Para acessar o décimo, o décimo­primeiro e o décimo-segundo itens do menu, pressione , and
respectivamente. Para retornar ao modo de espera, pressione e mantenha pressionado .
Utilizando atalhos de teclas de navegação
No modo de espera, acesse um meno de atalhos ou uma função pressionando , , ou .
16 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para editar um atalho de tecla de navegação
} Configurações } a Geral guia } Atalhos e selecione um atalho } Editar.
Idioma do telefone
Selecione o idioma para os menus do telefone ou os idiomas que você usará ao escrever.
Para alterar o idioma do telefone
} Configurações } a guia Geral } Idioma } Idioma telefone.
Selecione um idioma.
modo de espera, pressione tamb
No
8888 para o idioma automático.
0000 para inglês.
A maioria dos chips define automaticamente o idioma do menu com base no país em que um chip foi comprado. Se esse não for o caso, o idioma predefinido será o inglês.
Para selecionar o idioma utilizado
1 } Configurações } a guia Geral
} Idioma } Idioma ao digitar.
2 Percorra até o idioma que deseja
utilizar e selecione-o. } Gravar para sair do menu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ém:
Digitando letras
Ao escrever mensagens, digite as letras em uma das seguintes formas (métodos de entrada de texto), por exemplo:
Entrada de texto Multitap
(toques múltiplos)
Entrada T9™ de texto
Para digitar texto, você precisa estar em uma função na qual a entrada de texto seja possível, por exemplo
} Mensagem } Escrever nova } SMS.
Para alterar o método de entrada de texto
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
para alterar o método.
Para alterar o idioma de digitação
Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada
e selecione outro idioma utilizado.
Opções ao digitar letras
} Mais para opções ao escrever uma
mensagem.
Para digitar letras utilizando a entrada de toques múltiplos
Pressione repetidamente
até o caractere desejado aparecer.
Pressione para alternar entre
letras maiúsculas e minúsculas.
Pressione e mantenha pressionado
para digitar números.
17Conhecendo o telefone
Pressione para apagar letras
ou números.
Pressione para os sinais
de pontuação mais comuns.
Pressione para adicionar
um espaço.
Entrada T9™ de texto
O método de Entrada de texto T9™ utiliza um dicionário interno para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Para digitar letras utilizando a Entrada de texto T9
1 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , ,
, .
2 Se a palavra exibida for a desejada,
pressione para aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione . Se a palavra exibida não for a desejada, pressione ou repetidamente para exibir palavras alternativas. Aceite uma palavra e inclua um espaço pressionando .
3 Continue redigindo a mensagem.
Para digitar um sinal de pontuação, pressione e então ou repetidamente, pressione para aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário Entrada T9 de texto
1 Ao digitar letras } Mais } Soletrar
palavra.
2 Edite a palavra utilizando a entrada
de toques múltiplos. Utilize e para mover o cursor entre as letras. Para apagar um caractere, pressione
. Para apagar a palavra inteira, pressione e segure .
Depois de editar a palavra } Inserir. A palavra será incluída no dicionário Entrada T9 de texto. Da próxima vez que digitar essa palavra usando a Entrada de texto T9, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
Previsão da próxima palavra
Ao escrever uma mensagem, você pode utilizar a Entrada T9 de texto para prever a próxima palavra, se já tiver sido utilizada na frase.
Para ativar/desativar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras } Mais } Opç. de
digitação } Prev. próx. pal.
Para usar a previsão da próxima palavra
Ao digitar letras, pressione para aceitar ou continuar.
18 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Gerenciador de arquivos
Utilize o gerenciador de arquivos para controlar itens como fotos, vídeos, sons, temas, páginas da Web, jogos e aplicativos gravados na memória do telefone ou no cartão de memória.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone oferece suporte para Memory Stick Micro™ (M2™), conferindo mais espaço de armazenamento ao seu telefone e permitindo que, por exemplo, arquivos com músicas ou fotos sejam gravados.
Para inserir e remover um cartão de memória
1 Remova a tampa da bateria. 2 Insira o cartão de memória como
apresentado (com os contatos voltados para baixo).
3 Pressione a borda do cartão para
soltá-lo e removê-lo. Você também pode mover e copiar
arquivos entre o computador e o cartão de memória. Quando o cartão de memória estiver inserido, os arquivos serão gravados automaticamente nesse local se você não optar por gravá-los na memória do telefone.
Crie subpastas para as quais mover ou copiar arquivos. Jogos e aplicativos apenas podem ser movidos dentro das pastas Jogos e Aplicativos a partir da memória do telefone para um cartão de memória. Os arquivos não reconhecidos são gravados na pasta Outros. Ao controlar arquivos, você pode selecionar vários ou todos os arquivos em uma pasta ao mesmo tempo para todos os itens, com exceção de Jogos e Aplicativos.
Status da memória
Se a memória do telefone estiver cheia, apenas será possível gravar arquivos após a remoção do conteúdo. Verifique o status da memória do telefone e do cartão de memória realçando uma pasta } Mais } Status da mem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Conhecendo o telefone
Guias do menu do gerenciador de arquivos
O gerenciador de arquivos é dividido em três guias, e ícones indicam onde os arquivos foram gravados.
Todos os arquivos – todo o
conteúdo na memória do telefone e no cartão de memória.
No Memory Stick – todo o
conteúdo no cartão de memória.
No telefone – todo o conteúdo
na memória do telefone.
Informações sobre arquivos
Visualize informações sobre o arquivo realçando-o } Mais } Informações. Os itens transferidos por download ou recebidos por meio dos métodos de transferência disponíveis podem estar protegidos por copyright. Se um arquivo estiver protegido, talvez não seja possível copiá-lo ou enviá-lo. Um arquivo protegido por direitos autorais possui um ícone de chave.
Para utilizar um arquivo no gerenciador de arquivos
1 }
Gerenc. de arquivo
2 Vá até um arquivo } Mais.
Para mover ou copiar um arquivo para a memória
1 } Gerenc. de arquivo e selecione uma
pasta.
2 Vá até um arquivo } Mais } Gerenciar
arquivo } Mover para mover o arquivo
ou } Mais } Gerenciar arquivo
} Copiar para copiar o arquivo.
3 Selecione para mover ou copiar
o arquivo até Telefone ou Memory
Stick } Selec.
Para mover ou copiar arquivos para um computador
e abra uma pasta.
% 75 Transferindo arquivos usando
o cabo USB.
Para criar uma subpasta
1 }
Gerenc. de arquivo
2 } Mais } Nova pasta e digite um nome
para a pasta.
3 } OK para gravar a pasta.
e abra uma pasta.
20 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para selecionar vários arquivos
1 } Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta.
2 } Mais } Marcar } Marcar vários. 3 Navegue para selecionar arquivos
} Marcar ou Desmar.
Para selecionar todos os arquivos em uma pasta
} Gerenc. de arquivo e abra uma
pasta } Mais } Marcar } Marc. td.
Para apagar um arquivo ou uma subpasta do gerenciador de arquivos
1 }
Gerenc. de arquivo
2 Vá até um arquivo } Mais } Apagar.
Opções do cartão de memória
Verifique o status da memória ou formate um cartão de memória para que exclua todas as informações.
Para usar as opções do cartão de memória
} Gerenc. de arquivo e selecione
a guia No Memory Stick } Mais para opções.
e abra uma pasta.

Chamadas

Chamadas, contatos, lista de chamadas, discagem rápida, controle de voz, opções de chamada, grupos e cartões de visita.
Fazendo e recebendo chamadas
Para poder fazer ou receber chamadas, você deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede.
Redes
Quando você liga o telefone, ele seleciona automaticamente a sua rede local, se ela estiver dentro da área de cobertura. Caso não esteja dentro da área de cobertura, você pode utilizar outra rede, desde que seja permitido pela operadora. Essa operação é chamada de roaming.
Você pode selecionar a rede que deseja utilizar ou incluir uma rede na sua lista de redes preferenciais. Também pode alterar a ordem na qual as redes são selecionadas durante uma pesquisa automática.
% 6 Ligando o seu telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Chamadas
Para visualizar opções de rede disponíveis
} Configurações e use ou para
ir até a guia Conectividade } Redes
do celular.
Para fazer uma chamada
1 Digite o número de telefone
(com o código internacional do país e o código de área, se aplicável).
2 } Chamar para fazer uma chamada de
voz ou } Mais para visualizar opções.
3 } Encerrar para encerrar a chamada.
É possível ligar para números da lista de chamadas e de contatos, e % 26 Lista de chamadas. Você também pode utilizar voz para fazer chamadas
% 23 Contatos
% 27 Controle de voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione e mantenha pressionado
até um sinal de + aparecer.
2 Digite o código do país, o código de
área (sem o primeiro zero) e o número do telefone. } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para rediscar um número
Se uma conexão de chamada falhar e Tentar de novo? aparecer } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando a chamada é completada, o telefone emite um sinal muito alto.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} Atender ou } Ocupado.
Para desligar o microfone
1
Pressione e mantenha pressionado
2 Para reiniciar a conversa, pressione
e mantenha pressionado novamente.
Para ativar ou desativar o alto-falante durante uma chamada
} Mais } Ativar viva-voz ou Desat. viva-voz.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o alto-falante. Isso pode prejudicar a sua audição.
Para alterar o volume do alto-falante
Pressione para aumentar ou para diminuir o volume do alto-falante durante uma chamada.
Chamadas perdidas
Quando o menu de atividades está definido como padrão, as chamadas perdidas aparecem na guia Novos
eventos, no modo de espera. Se um
pop-up estiver definido como padrão, a indicação Chamadas perdidas: aparecerá no modo de espera
% 8 Menu de atividades.
.
22 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para verificar chamadas perdidas no modo de espera
Se o menu de atividades estiver definido como padrão, pressione
e use ou para ir até a guia
Novos eventos
selecionar um número e para chamar.
Se um pop-up estiver definido
como padrão, } Chams. e use
ou para ir até a guia Perdidas.
Vá até ou para selecionar um número e } Chamar para chamar.
. Vá até ou para
} Chamar
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um chip inserido.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A sua operadora pode, portanto, ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para fazer uma chamada de emergência
Digite 112 (o número de emergência internacional) } Chamar.
Para exibir os números de emergência locais
} Contatos } Mais } Opções } Números especiais } Nºs de
emergência.
Contatos
Você pode salvar suas informações de contato na memória do telefone ou em um chip.
Escolha quais informações de contato – Contatos ou Contatos do Chip – são mostradas como padrão.
Para exibir informações úteis e configurações } Contatos } Mais
} Opções.
Contatos padrão
Se Contatos for selecionado como padrão, seus contatos mostrarão todas as informações salvas em Contatos. Se você selecionar Contatos do Chip como padrão, seus contatos mostrarão informações dependendo do chip.
Para selecionar contatos padrão
1 } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Contatos padrão.
2 } Contatos ou Contatos do Chip.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
Contatos telefônicos
Salve os contatos no telefone com nomes, números de telefone e informações pessoais. Você também pode adicionar fotos e toques pessoais aos contatos. Utilize , , e para percorrer entre as guias e os respectivos campos de informação.
Para incluir um contato telefônico
1 Se Contatos for selecionado como
padrão, } Contatos } Novo contato
} Incluir.
2 Digite o nome } OK. 3 Digite o número } OK. 4 Selecione uma opção de número. 5 Percorra as guias e selecione os
campos para adicionar informações. Para digitar símbolos como @, } Mais
} Incluir símbolo e selecione um
símbolo } Inserir.
6 Quando todas as informações forem
adicionadas } Gravar.
Para apagar um contato
1 } Contatos e vá até um contato. 2 Pressione e selecione Sim.
Para apagar todos os contatos telefônicos
Se Contatos for selecionado como padrão, } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Apag. tod. contat. } Sim e } Sim. Os nomes e números
no chip não são apagados.
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para gravar automaticamente nomes e números de telefone no chip
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Grav. auto no Chip
e selecione Ativado.
Contatos do chip
Grave os contatos no chip.
Para incluir um contato do chip
1 Se Contatos do Chip for selecionado
como padrão, } Contatos } Novo
contato } Incluir.
2 Digite o nome } OK. 3 Digite o número } OK e selecione
uma opção de número. Adicione mais informações, se disponíveis } Gravar.
Status da memória
O número de contatos que pode ser gravado no telefone ou no chip depende da memória disponível.
Para exibir o status de memória
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Status da mem.
Utilizando contatos
Os contatos podem ser usados de várias maneiras. Veja abaixo como:
Chamar contatos do telefone
e do chip.
Enviar contatos de telefone a outro
dispositivo.
Copiar contatos para o telefone
e o chip.
adicionar uma foto ou um toque
a um contato telefônico.
editar contatos.
sincronizar seus contatos.
Para chamar um contato telefônico
1 } Contatos. Vá até (ou digite) a(s)
primeira(s) letra(s) do contato.
2 Quando o contato estiver realçado,
pressione ou para selecionar um número } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para chamar um contato do chip
Se Contatos do Chip for o padrão
} Contatos e quando o contato
estiver realçado, pressione ou para selecionar um número. } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Se Contatos estiver definido como o
padrão } Contatos } Mais } Opções
} Contatos do Chip e selecione
o contato } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para enviar um contato
} Contatos e selecione um contato } Mais } Enviar contato e selecione
um método de transferência.
Para enviar todos os contatos
} Contatos } Mais } Opções } Avançado
} Enviar todos cont.
e selecione um método de transferência.
Para copiar nomes e números para o chip
1 } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Copiar para Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar nomes e números para os contatos telefônicos
1 } Contatos } Mais } Opções
} Avançado } Copiar do Chip.
2 Selecione uma das alternativas.
Para incluir uma foto, toque ou vídeo em um contato telefônico
1 } Contatos e selecione o contato
} Mais } Editar contato.
2 Selecione a guia desejada e, em
seguida, Foto ou Toque } Incluir.
3 Selecione uma opção e um item
} Gravar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Se sua assinatura suportar o serviço de identificação de chamadas (CLI), você poderá atribuir toques pessoais aos contatos.
Para editar um contato telefônico
1 } Contatos e selecione um contato
} Mais } Editar contato.
2 Vá até a guia relevante e selecione
o campo a ser editado } Editar.
3 Edite as informações } Gravar.
Para editar um contato do chip
1 Se os contatos do chip forem padrão
} Contatos e selecione o nome e
o número a serem editados. Se os contatos telefônicos forem o padrão
} Contatos } Mais } Opções } Contatos do Chip e selecione
o nome e o número a serem editados.
2 } Mais } Editar contato e edite
o nome e o número.
Para salvar e restaurar contatos com um cartão de memória
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Backup para M.S.
ou Restaurar do M.S.
Para selecionar a ordem de sincronização para contatos
} Contatos } Mais } Opções } Avançado } Classificar ordem.
Sincronizando contatos
É possível sincronizar os seus contatos com um aplicativo de contatos na Web. Para obter mais informações
% 71 Sincronizando.
Lista de chamadas
I
nformações sobre as últimas chamadas.
Para chamar um número da lista de chamadas
1 No modo de espera, } Chams.
e selecione uma guia.
2 Vá até o nome ou o número a ser
chamado } Chamar para fazer uma chamada de voz.
Para adicionar um número de lista de chamada aos contatos
1 No modo de espera, } Chams.
e selecione uma guia.
2 Vá até o número a ser adicionado
} Mais } Gravar número.
3 } Novo contato para criar um novo
contato, ou selecione um contato existente no qual incluirá o número.
Para apagar a lista de chamadas
} Chams. e selecione a guia Todas } Mais } Apagar todas.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Discagem rápida com imagens
Salve os números nas posições 1 a 9 do telefone para acessá-los facilmente. A discagem rápida depende dos contatos padrão padrão. É possível associar os números gravados no chip às posições de discagem rápida.
Se você adicionar contatos com imagens para as posições de discagem rápida, as imagens do contato serão exibidas para facilitar a consulta.
% 23 Contatos
% 25 Para incluir uma foto, toque
ou vídeo em um contato telefônico.
Para editar os números de discagem rápida
1 } Contatos } Mais } Opções
} Discagem rápida.
2 Vá até a posição } Incluir ou } Mais
} Substituir.
Para utilizar a discagem rápida
No modo de espera, digite o número da posição } Chamar.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão deixar uma mensagem de correio de voz quando você não puder atender a uma chamada.
Entre em contato com o operador da rede para obter seu número de caixa postal ou para obter mais informações.
Para chamar seu serviço de caixa postal
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado . Se você não digitou um número de correio de voz, } Sim e digite o número.
Para editar seu número de caixa postal
} Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal.
Controle de voz
Gerencie chamadas com sua voz criando comandos de voz para:
Fazer uma discagem por voz
– telefonar para uma pessoa dizendo o nome.
Ativar o controle de voz dizendo
uma “palavra mágica”.
Atender e rejeitar chamadas quando
estiver usando um handsfree.
Antes de fazer uma discagem por voz
Ative a função de discagem por voz e grave seus comandos de voz. Um ícone é exibido ao lado de um número de telefone que possui um comando de voz.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Para ativar a discagem por voz e gravar nomes
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Discagem por
voz } Ativar } Sim } Nova voz
e selecione um contato.
2 Se o contato tiver mais de um número,
utilize e para exibir os números. Selecione o número para o qual irá adicionar o comando de voz. Grave um comando de voz como “celular do João”.
3 São exibidas algumas instruções.
Aguarde o tom e diga o comando a ser gravado. O comando de voz é reproduzido.
4 Se estiver satisfeito com a gravação,
} Sim. Caso contrário, } Não e repita
a etapa 3. Para gravar outro comando de voz
para um contato } Nova voz } Incluir novamente e repita as etapas de 2 a 4 acima.
Nome do chamador
Ouça o nome do seu contato gravado quando receber uma chamada desse contato.
Para ativar ou desativar o nome do chamador
} Configurações } a guia Geral } Comando de voz } Repr. nome
cham.
Discagem por voz
Inicie a discagem por voz no modo de espera, utilizando o telefone, um handsfree portátil, um fone de ouvido Bluetooth ou falando a palavra mágica.
Para fazer uma chamada
1 No modo de espera, pressione
e mantenha pressionado uma das teclas de volume.
2 Aguarde o tom e diga um nome
gravado, por exemplo, “celular do João”. O nome é reproduzido, e a chamada é completada.
Para fazer uma chamada com um handsfree
No modo de espera, pressione o botão handsfree ou o botão do fone de ouvido Bluetooth.
A palavra mágica
Grave e use um comando de voz como uma palavra mágica para ativá
-lo sem pressionar nenhuma tecla. A palavra mágina apenas pode ser usada com um handsfree.
Escolha uma palavra longa e incomum ou uma frase que possa ser facilmente diferenciada do vocabulário comum empregado.
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ativar e gravar a palavra mágica
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Palavra mágica } Ativar.
2 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
a palavra mágica.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
gravar a nova palavra mágica.
4 São exibidas algumas instruções.
} Continuar e selecione os ambientes
nos quais você deseja que a palavra mágica seja ativada.
Atendimento por voz
Atenda ou rejeite chamadas recebidas usando a sua voz ao usar o handsfree.
Você pode usar um arquivo MIDI, WAV (16 kHz), eMelody ou iMelody como toque com atendimento por voz.
Para ativar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 } Configurações } a guia Geral
} Comando de voz } Atendim. por
voz } Ativar.
2 São exibidas algumas instruções.
} Continuar. Aguarde o tom e diga
“Responder” ou outra palavra.
3 } Sim para aceitar ou } Não para
uma gravação nova.
4 São exibidas algumas instruções.
} Continuar
. Aguarde o tom e diga
“Ocupado” ou outra palavra.
5 } Sim para aceitar ou } Não para uma
gravação nova.
6 São exibidas algumas instruções.
} Continuar e selecione os ambientes
nos quais você deseja que o atendimento por voz seja ativado.
Para atender ou rejeitar uma chamada utilizando comandos de voz
Quando o telefone tocar, diga:
“Atender” para conectar a chamada.
“Ocupado” para rejeitar a chamada.
Para editar seus comandos de voz
1 } Contatos e vá até um contato. 2 } Mais } Editar contato e vá até
a guia relevante.
Para gravar novamente um comando de voz
1 } Configurações
} a guia
Geral
} Comando de voz } Discagem por
voz
}
Editar nomes.
2 Selecione um comando } Mais
} Substituir voz } Sim.
3 Aguarde o tom e diga o comando.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Transferindo chamadas
Transferir chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas está ativada, algumas opções de transferência de chamadas não estão disponíveis.
% 32 Discagem restrita.
Seu telefone possui as seguintes opções:
Sempre transferir – todas as
chamadas.
Se ocupado – se a chamada estiver
em andamento.
Não disponível – se desligado
ou fora da área de cobertura.
Sem resposta – se não atendida
em um período específico.
Para ativar uma transferência de chamadas
1 } Configurações } a guia Chams.
} Transf. chamadas.
2 Selecione um tipo de chamada e uma
opção de transferência } Ativar.
3 Digite o número do telefone para
o qual transferir suas chamadas ou pressione Procurar para localizar um contato } OK.
Para desativar uma transferência de chamadas
Vá até a opção de transferência
} Desativar.
Mais de uma chamada
Controle mais de uma chamada simultaneamente.
Serviço de chamada em espera
Quando o serviço está ativado, você escuta um bipe ao receber uma segunda chamada.
Para ativar ou desativar o serviço de espera de chamada
} Configurações } a guia Chams.
usando ou e } Gerenciar
chams. } Cham. em espera.
Para fazer uma segunda chamada
1 } Mais } Espera para reter a chamada
em andamento.
2 Digite o número a ser chamado } Mais
} Chamar.
Recebendo uma segunda chamada de voz
Ao receber uma segunda chamada, você pode:
} Atender e colocar a chamada em
andamento em espera.
} Ocupado para rejeitar e continuar
a chamada em andamento.
} Subs. cham. ativa para atender
e encerrar a chamada em andamento.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 75 hidden pages