Sony ericsson K530I User Manual [el]

Περιεχόµενα
Sony Ericsson K530i
Ξεκινώντας ......................... 5
Ενεργοποίηση του τηλεφώνου, κλήσεις, πλοήγηση, γλώσσα τηλεφώνου, εισαγωγή γραµµάτων, πλήκτρα, µενού.
Συνδεσιµότητα ................ 83
Ρυθµίσεις, χρήση Internet, RSS, συγχρονισµός, τεχνολογία
Bluetooth™, υπέρυθρες, καλώδιο USB, Υπηρεσία Αναβάθµισης της Sony Ericsson (Update service).
Κλήση ............................... 26
Μηνύµατα ......................... 46
Μηνύµατα SMS, µηνύµατα MMS, φωνητικά µηνύµατα, email, Οι φίλοι µου.
Απεικόνιση ...................... 62
Κάµερα, video, blog, φωτογραφίες, PhotoDJ™, θέµατα.
Ψυχαγωγία ....................... 69
Music player, Video player,
ραδιόφωνο, PlayNow™, ηχογράφηση, παιχνίδια.
Άλλες λειτουργίες ........... 97
Ξυπνητήρι, ηµερολόγιο, εργασίες, προφίλ, ώρα και ηµεροµηνία, κλείδωµα κάρτας SIM και άλλα.
Αντιµετώπιση
προβληµάτων ............... 107
Γιατί το τηλέφωνο δε λειτουργεί µε τον τρόπο που θέλω;
Σηµαντικές
πληροφορίες ................. 114
Website Καταναλωτών της Sony Ericsson, σέρβις και υποστήριξη,
ασφαλής και αποτελεσµατική χρήση, σύµβαση αδείας τελικού χρήστη, εγγύηση, declaration of conformity.
Ευρετήριο ...................... 126
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

1Περιεχόµενα

Sony Ericsson K530i
UMTS 2100 GSM/GPRS 900/1800/1900 Αυτός ο Oδηγός χρήστη εκδί δεται από την Sony Ericsson Mobile Communications AB ή από
τις κατά τόπους προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες, χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβ ειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού, είναι δυνατόν να γίνουν από Communications AB ή από τις κατά τόπους προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες, οποιαδήποτε στιγµή και χωρίς προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτο ιες αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του Oδηγού χρήστη.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Αριθµός έκδοσης: EL/LZT 108 9411 R1B Παρακαλούµε προσέξτε: Ορισµένες από τις υπηρεσίες σ’ αυτό τον Οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από
όλα τα δίκτυ α. Αυτό ισχύει επίσης και για τον GSM
∆ιεθνή Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορ είτε να χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας ή τον
Παρακαλούµε διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές οδηγίες
για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση και Περιορισµένη εγγύηση πριν χρησιµοποιήσετε το
κινητό σας τηλέφωνο.
την Sony Ericsson Mobile
2008
που περιγράφονται
παροχέα υπηρεσιών σας.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα λήψης (download), αποθήκευσης και προώθησης
πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ήχους κλήσης. Η χρήση τέτοιου περιεχοµένου περιορίζεται ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων (copyright). Εσείς, και όχι η Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο που ”κατεβάζε τε” στο κινητό από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε περιεχοµένου, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή οποιου δήποτε άλλου είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια, την ακεραιότητα ή την ποιότητα οποιουδήποτε πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχο µένου που παρέχεται
από τρίτους. Σε καµία περίπτωση, η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη χρήση εκ µέρους σας πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
Το λογότυπο της Sony Ericsson, καθώς και οι ονοµασίες PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, VideoDJ και TrackID είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της
Communications AB.
Οι ονοµασίες Sony, Memory Stick Micro και M2 είναι εµπορικά σήµατα της S ony Corporation. Η ονοµασία Ericsson είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Η ονοµασία Bluetooth™ είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc.
Sony Ericsson Mobile
µπορεί να
σας τηλέφωνο ή προωθείτε
2 Περιεχόµενα
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Το TrackID™ παρέχεται µε τη δύναµη της Gracenote Mobile MusicID™. Τα Gracenote και Gracenote Mobile MusicID είναι εµπορικά σήµατα της Gracenote, Inc. To Real είναι εµπορικό σήµα ή κατατεθέν σήµα της RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile και εκχωρείται κατόπ ιν αδείας από τη RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Με
την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων . Το Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν
Systems Incorporated.
Τα Microsoft, Windows και PowerPoint είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα τη ς Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες. Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Tegic Communications. Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
και 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Αρ. Ευρωπαϊκής Ευρεσιτεχνίας 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ενώ εκκρεµούν και άλλες άδειες ευρεσιτεχνίας
σε όλο τον κόσµο. Η ονοµασία Java και τα εµπορικά σήµατα και
λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Σύ
µβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™
Java™ J2ME™.
της Adobe
1 Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική
πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται µε copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να αποσυναρµολογήσει, να να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του Λογισµικού µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆ε ν επιτρέπεται η εκµίσθωση, η µεταβίβαση ή η αδειοδότηση τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού.
2 ∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό,
συµπεριλαµβανοµένων τω ν τεχνικών δεδοµένων, υπόκειται στους νόµους ελέγχο υ εξαγωγών Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική Πράξη περί Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις, και είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις εξαγωγών ή εισαγωγών που εφαρµόζονται σε άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι συµµορφώνε ται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις αυτού του είδους αναγνωρίζει ότι η απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη. Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή ή επανεξαγωγή του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή σε πολίτες ή µόνιµους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός ο κατάλογος χωρών να αναθεωρείται από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα, στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός από τις Η.Π.Α., ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών (Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου των Η.Π.Α.
αποκρυπτογραφήσει,
των
µπορεί
και
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Περιεχόµενα
3 Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή ή
η αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses) των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR
52.227-19(c) (2), ανάλογα µε την περίπτωση.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και αναφέρον ται στο παρόν µπορεί να είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους. ∆ικαιώµατα τα οποία δε ν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται. Όλες οι εικόνες χρησιµοποιούνται αποκλειστικά και µόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως να µην απεικονίζουν µε ακρίβεια το τηλέφωνο είναι στην πράξη.
εταιρειών που
όπως
Σύµβολα οδηγιών
Στον Οδηγό χρήστη εµφανίζονται τα ακόλουθα σύµβολα:
Σηµείωση
Μια υπηρεσία ή λειτουργία εξαρτάται από το δίκτυο ή από τη συνδροµή. Επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας για περισσότερες λεπτοµέρειες.
% ∆είτε επίσης τη σελίδα...
} Χρησιµοποιήστε ένα πλήκτρο
επιλογής ή το πλήκτρο πλοήγησης για µετακίνηση και επιλογή % 16 Πλοήγηση.
Πιέστε το κέντρο του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε την επάνω πλευρά του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε την κάτω πλευρά του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε την αριστερή πλευρά του πλήκτρου πλοήγησης.
Πιέστε τη δεξιά πλήκτρου πλοήγησης.
πλευρά του
4 Περιεχόµενα
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ξεκινώντας

Ενεργοποίηση του τηλεφώνου, κλήσεις, πλοήγηση, γλώσσα τηλεφώνου, εισαγωγή γραµµάτων, πλήκτρα, µενού.
Περισσότερες πληροφορίες και downloads µπορείτε να βρείτε στο www.sonyericsson.com/support.
Συναρµολόγηση
Πριν ξεκινήσετε να κάνετε χρήση του τηλεφώνου σας, θα πρέπει να εισάγετε µια κάρτα SIM και την µπαταρία.
Κάρτα SIM
Όταν εγγράφεστε συνδροµητής σε ένα λειτουργό δικτύου, σάς παρέχεται µια κάρτα SIM (Subscriber Identity Module = Μονάδα Ταυτότητας Συνδροµητή). Η κάρτα SIM περιέχει ένα τσιπ ηλεκτρονικού υπολογιστή, το οποίο διατηρεί στοιχεία όπως είναι π.χ.
αριθµός τηλεφώνου σας, οι υπηρεσίες
ο που περιλαµβάνει η συνδροµή σας και τα ονόµατα και οι αριθµοί των επαφών σας.
Αποθηκεύστε τις πληροφορίες επαφών σας που περιέχονται στην κάρτα SIM σας πριν τη µεταφέρετε από ένα άλλο τηλέφωνο. Για παράδειγµα, οι επαφές
µπορεί να είναι αποθηκευµένες στη µνήµη του τηλεφώνου.
PIN
Για να θέσετε σε λειτουργία το τηλέφωνό σας και να ενεργοποιήσετε υπηρεσίες, µπορεί να χρειάζεται να έχετε έναν κωδικό PIN (Personal Identity Number, Προσωπικός Αριθµός Αναγνώρισης)
κάρτα SIM σας. Όταν
για την πληκτρολογείτε τον PIN σας, κάθε ψηφίο εµφανίζεται µε αστερίσκο (*) εκτός από την περίπτωση που ο PIN σας αρχίζει µε ψηφία ίδια µε αυτά ενός αριθµού έκτακτης ανάγκης, όπως είναι ο αριθµός 112. Αυτό σας επιτρέπει να πραγµατοποιείτε κλήσεις έκτακτης ανάγκης χωρίς να χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τον PIN. Πιέστε για να διορθώσετε τυχόν σφάλµατα πληκτρολόγησης.
Εάν πληκτρολογήσετε λανθασ µένα τον PIN σας τρεις φορές διαδοχικά, στην οθόνη του τηλεφώνου σας εµφανίζεται το µήνυµα
PIN µπλοκαρ/µένο. Για να ξεµπλοκάρετε
τον PIN, πρέπει να πληκτρολογήσετε τον κωδικό PUK σας (Personal Unblocking Key, Προσωπικός Κωδικός Ξεκλειδώµατος) % 104 Κλείδωµα κάρτας
SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Ξεκινώντας
Μπαταρία
Ορισµένες λειτουργίες καταναλώνουν περισσότερη ενέργεια από την µπαταρία σε σχέση µε άλλες και µπορεί να απαιτούν συχνή επαναφόρτιση. Εάν ο χρόνος οµιλίας ή ο χρόνος αναµονής
Κάρτα SIM και µπαταρία
Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM
µειωθεί σηµαντικά, ίσως χρειαστεί να αντικαταστήσετε την µπαταρία. Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες εγκεκριµένες από τη Sony Ericsson
% 117 Μπαταρία.
Για να τοποθετήσετε την µπαταρία
1 Αφαιρέστε το κάλυµµα µπαταρίας. 2 Περάστε την κάρτα SIM στην υποδοχή
της, µε τους χρυσούς ακροδέκτες στραµµένους προς τα κάτω.
6 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Τοποθετήστε την µπαταρία µε την
πλευρά της επιγραφής προς τα πάνω και τους ακροδέκτες να ”βλέπουν” ο ένας τον
2 Κλείστε το κάλυµµα της µπαταρίας
και σύρετέ το για να ”κουµπώσει” στη θέση του.
άλλο.
Για να φορτίσετε την µπαταρία
2,5 ω
1 Συνδέστε το φορτιστή στο τηλέφωνο.
Μπορεί να χρειαστούν περίπου 2,5 ώρες για την πλήρη φόρτιση της µπαταρίας. Πιέστε ένα πλήκτρο για να δείτε την οθόνη.
2 Αφαιρέστε το φορτιστή σηκώνοντας
το βύσµα προς τα επάνω.
Ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο είναι φορτισµένο και ότι έχει τοποθετηθεί η κάρτα SIM προτού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, χρησιµοποιήστε τον οδηγό ρυθµίσεων για τη γρήγορη και εύκολη προετοιµασία χρήσης του.
Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
1 Πιέστε παρατεταµένα .
Η ενεργοποίηση του τηλεφώνου για πρώτη φορά
µερικά λεπτά.
µπορεί να διαρκέσει
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Ξεκινώντας
2 Επιλέξτε έναν τρόπο λειτουργίας:
Κανονική – χρήση του τηλεφώνου µε
όλες τις λειτουργίες του.
• Flight modeχρήση του τηλεφώνου
µε περιορισµένες λειτουργίες, µε
απενεργοποιηµένους τους ποµποδέκτες δικτύου και Bluetooth™.
3 Πληκτρολογήστε τον PIN της κάρτας
SIM σας, εάν σάς ζητηθεί.
4 Κατά την ενεργοποίηση του τηλεφώνου
σας για πρώτη φορά, επιλέξτε
τη
γλώσσα για τα µενού του τηλεφώνου.
5 } Ναι για βοήθεια από τον οδηγό
ρυθµίσεων.
6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για να
ολοκληρώσετε τις ρυθµίσεις. Για περισσότερες πληροφορίες,
% 9 Μενού Flight mode
Εάν στο τηλέφωνό σας υπάρχουν ορισµένες από πριν ρυθµίσεις, ίσως να µη χρειάζονται άλλες ρυθµίσεις. Εάν χρησιµοποιήσετε την επιλογή Λήψη
ρυθµίσεων, πρέπει να αποδεχθείτε
την εγγραφή του τηλεφώνου στη Sony Ericsson. Για την εγγραφή στέλνεται ένα µήνυµα SMS. Κανένα προσωπικό στοιχείο δε µεταφέρεται ή επεξεργάζεται από τη Sony Ericsson. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας ή µε τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Κατάσταση αναµονής
Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο και πληκτρολογήσετε τον PIN σας, στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται το
µα του λειτουργού του δικτύου σας.
όνο Αυτή η κατάσταση καλείται ”κατάσταση αναµονής”.
Βοήθεια στο τηλέφωνό σας
Στο τηλέφωνό σας θα βρείτε βοήθεια και πληροφορίες, όποτε χρειαστείτε.
Για να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό ρυθµίσεων
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές
} Οδηγός ρυθ/σεων και επιλέξτε µία
από τις διαθέσιµες επιλογές:
Λήψη ρυθµίσεων
Βασικές ρυθµίσεις
Υποδείξ. &
Για να δείτε πληροφορίες σχετικά µε λειτουργίες
• Μεταβείτε σε µια λειτουργία } Πληροφ.,
εάν βέβαια είναι διαθέσιµη η επιλογή.
Για να προβάλετε την επίδειξη τηλεφώνου
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } Ψυχαγωγία } Επίδειξη.
συµβ.
8 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Λήψη ρυθµίσεων
Ρυθµίστε αυτόµατα τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας που κάνουν χρήση του
Internet: Internet, MMS, email, Οι φίλοι µου, συγχρονισµός, υπηρεσία
αναβάθµισης, blog και streaming.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την επιλογή Λήψη ρυθµίσεων εφόσον η κάρτα SIM σας υποστηρίζει αυτήν την υπηρεσία, το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε εκκινηθεί στην κανονική λειτουργία και δεν περιέχει προκαθορισµένες ρυθµίσεις.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας ή µε τον παροχέα υπηρεσιών σας.
ένα δίκτυο, έχει
Μενού Flight mode
Εάν ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο και ενεργοποιηθεί το µενού Flight mode, επιλέξτε είτε Κανονική για χρήση του τηλεφώνου µε όλες τις λειτουργίες του είτε Flight mode για χρήση του τηλεφώνου µε περιορισµένες λειτουργίες. Οι ποµποδέκτες δικτύου και Bluetooth απενεργοποιούνται προκειµένου να αποτραπούν
ενδεχόµενες παρεµβολές σε ευαίσθητο εξοπλισµό. Μπορείτε, για να κάνετε αναπαραγωγή µουσικής ή να γράψετε ένα µήνυµα SMS για να το στείλετε αργότερα αλλά δεν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις σε ένα αεροπλάνο.
Τηρ είτε τους κανονισµούς και τις οδηγίες που σάς δίνονται από το πλήρωµα του αεροπλάνου σχετικά µε τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών κατά τη διάρκεια της πτήσης.
Για να εµφανιστούν οι επιλογές του µενού Flight Mode
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές
Flight mode και επιλέξτε µια από τις
}
διαθέσιµες επιλογές.
παράδειγµα,
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Το τηλέφωνο πρέπει να είναι σε κανονική λειτουργία (όχι σε λειτουργία
flight mode).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Ξεκινώντας
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1 Εισάγετε έναν αριθµό τηλεφώνουε
το διεθνές πρόθεµα και τον κωδικό περιοχής, εάν χρειάζεται).
2 } Κλήση για να πραγµατοποιήσετε
µια κλήση οµιλίας ή } Πρόσθετ.
} Video-κλήση για να
πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση.
3 } Πρόσθετ. για να
επιλογές κατά τη διάρκεια της κλήσης.
4 } Τερµατ. για να τερµατίσετε την
κλήση.
εµφανιστούν
Μενού επιλογών
Μπορείτε να ανοίξετε το µενού επιλογών σχεδόν από οπουδήποτε µέσα στο τηλέφωνο για να δείτε και να χειριστείτε νέα συµβάντα καθώς και για να αποκτήσετε πρόσβαση σε σελιδοδείκτες και συντοµεύσεις.
Για να ανοίξετε και να κλείσετε το µενού επιλογών
Πιέστε .
Καρτέλες µενού επιλογών
Νέα συµβάν. – όπως αναπάντητες
κλήσεις και µ ηνύµατα. Όταν υπάρχει ένα νέο συµβάν, εµφανίζεται η καρτέλα. Πιέστε για να απορρίψετε ένα συµβάν από την καρτέλα συµβάντων. Είναι επίσης δυνατή η ρύθµιση εµφάνισης εναλλακτικά των νέων συµβάντων ως αναδυόµενο κείµενο, από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Νέα συµβάν.
} Αναδυόµενο πλ..
Ενεργές εφαρµ. – εφαρµογές που
εκτελούνται στο παρασκήνιο. Επιλέξτε µια εφαρµογή για να επιστρέψετε σε
αυτή ή πιέστε για να την τερµατίσετε.
Οι συντοµ. µου - προσθέστε,
διαγράψτε και αλλάξτε τη σειρά συντοµεύσεων. Όταν επιλέγετε µια συντόµευση και ανοίξει η αντίστοιχη εφαρµογή, τα άλλα προγράµµατα κλείνουν ή ελαχιστοποιούνται.
των
10 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Internetοι σελιδοδείκτες του
Internet. Όταν επιλέγετε ένα
σελιδοδείκτη και ανοίξει το πρόγραµµα περιήγησης (browser), τα άλλα προγράµµατα κλείνουν ή ελαχιστοποιούνται.
Λογισµικό PC Suite
Εµπλουτίστε την εµπειρία του τηλεφώνου σας εγκαθιστώντας το λογισµικό PC Suite στον υπολογιστή σας. Το λογισµικό αυτό σας επιτρέπει, για παράδειγµα, να συγχρονίζετε το ηµερολόγιο του τηλεφώνου σας µε ένα ηµερολόγιο υπολογιστή.
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό PC Suite
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
και τοποθετήστε το το τηλέφωνό σας στη µονάδα δίσκου CD του υπολογιστή σας. Το CD εκκινείται αυτόµατα και ανοίγει το παράθυρο εγκατάστασης.
2 Υπολογιστής: Επιλέξτε µ ία γλώσσα και
κάντε κλικ στο κουµπί OK .
CD που συνοδεύει
3 Υπολογιστής: Κάντε κλικ στο κουµπί
Install (Εγκατάσταση) στην ενότητα PC Suite και ακολουθήστε τις οδηγίες
στην οθόνη. Όταν η εγκατάσταση, το εικονίδιο PC Suite εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή σας.
Για την πιο πρόσφατη έκδοση του PC Suite, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.sonyericsson.com/support.
ολοκληρωθεί
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Ξεκινώντας
Γενική επισκόπηση τηλεφώνου
8 9 10
1
2
3 4 5
6
7
Ορισµένα εικονίδια επάνω στα πλήκτρα ίσως να διαφέρουν.
12 Ξεκινώντας
11
12 13 14
15
16
17
11
18
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
1 Υποδοχή Memory Stick Micro™ (M2™)
2 Οθόνη
3 Πλήκτρo επιλογής
4 Πλήκτρο Internet
5 Πλήκτρο επιστροφής
6 Πλήκτρο πλοήγησης/χειρισµός Music player
7 Πλήκτρο κλειδώµατος πλήκτρων
8 Κουµπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
9 Κάµερα video-κλήσης
10 Ακουστικό
11 Πλήκτρα έντασης ήχου, ψηφιακού zoom κάµερας
12 Πλήκτρo επιλογής
13 Πλήκτρο µενού επιλογών
14 Πλήκτρο C (∆ιαγραφή)
15 Κουµπί κάµερας
16 Πλήκτρο σιωπηλής λειτουργίας
17 Υποδοχή φορτιστή, handsfree και
18 Φακός κάµερας
Για περισσότερες πληροφορίες % 16 Πλοήγηση.
καλωδίου USB
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Ξεκινώντας
Γενική επισκόπηση των µενού
PlayNow™* Internet* Ψυχαγωγία
Online υπηρεσίες* Παιχνίδια
TrackID™ Video player VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™
Αποµακρ. έλεγχος Ηχογράφηση Επίδειξη
Κάµερα Μηνύµατα Music player
Νέο µήνυµα Εισερχόµενα
Email
Αναγνώστης RSS Πρόχειρα Εξερχόµενα Σταλµένα Αποθηκευµένα Οι φίλοι µου* Κλήση τηλεφ/τή Πρότυπα Ρυθµίσεις
File manager*/** Επαφές Ραδιόφωνο
Album κάµερας Μουσική Εικόνες
Videos
Θέµατα Ιστοσελίδες Παιχνίδια Εφαρµογές ∆ιάφορα
Νέα επαφή
14 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Κλήσεις** Organizer
Ξυπνητήρια
Όλες Απαντηµένες Εξερχόµενες Αναπάντητες
Εφαρµογές Video-κλήση
Ηµερολόγιο Εργασίες Σηµειώσεις Συγχρονισµός Αντίστρ. µέτρ. Χρονόµετρο Αριθµοµηχανή Αρχείο κωδικών
Ρυθµίσεις**
Γενικές
Προφίλ Ώρα & ηµερ/νία Γλώσσα
Update service
Φωνητ. λειτουργία Νέα συµβάντα Συντοµεύσεις
Flight mode
Ασφάλεια Οδηγός ρυθ/σεων Κατάστ. τηλεφ. Επαναφ. ρυθµίσ.
*Ορισµένα µενού εξαρτώνται από το λειτουργό του δικτύου, το ίδιο το δίκτυο και τη συνδροµή. ** Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να µετακινηθείτε ανάµεσα στις
Για περισσότερες πληροφορίες % 16 Πλοήγηση.
Ήχοι & ειδοπ/σεις
Έντασ. ήχου κλήσ. Ήχος κλήσης Σιωπηλό Κλιµακωτός ήχος ∆όνηση Ειδοπ. µηνύµατος Ήχος πλήκτρων
Οθόνη
Φόντο Θέµατα Οθόνη έναρξης
Screen saver
Μέγεθος ρολογιού Φωτεινότητα Επεξ. ονοµ. γραµ.*
Κλήσεις
Ταχεία κλήση Προώθηση Στη γραµµή 2* ∆ιαχ/ση κλήσεων ∆ιάρκ. &
κόστος*
Εµφ./απόκρ. αριθ.
Handsfree
καρτέλες των υποµενού.
Συνδεσιµότητα*
Bluetooth USB
Συγχρονισµός ∆ιαχ. συσκευής ∆ίκτ. κινητ. τηλεφ. Επικοιν. δεδ/νων Ρυθµίσεις Internet Ρυθµίσ. streaming Aξεσουάρ
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Ξεκινώντας
Πλοήγηση
Τα κύρια µενού εµφανίζονται ως εικονίδια. Ορισµένα υποµενού περιλαµβάνουν καρτέλες. Μεταβείτε σε µια καρτέλα πιέζοντας ή .
Πλήκτρο
Μετάβαση στα κύρια µενού ή επιλογή επισηµασµένων στοιχείων.
Μετακίνηση µέσα στα µενού και στις καρτέλες.
Επιλογή των στοιχείων µενού που εµφανίζονται στην οθόνη επάνω από αυτά τα πλήκτρα.
Επιστροφή ένα επίπεδο προς τα πίσω στα µενού. Πιέστε παρατεταµένα για επιστροφή στην κατάσταση αναµονής ή για λειτουργίας.
∆ιαγραφή αντικειµένων, όπως π.χ. φωτογραφιών, ήχων και επαφών. Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, πιέστε παρατεταµένα για σίγαση του µικροφώνου.
Άνοιγµα του µενού επιλογών % 10 Μενού επιλογών.
Άνοιγµα του προγράµµατος περιήγησης (browser).
Πιέστε για λήψη φωτογραφίας ή εγγραφή video clip.
Από την την υπηρεσία τηλεφωνητή σας (εφόσον έχει καθοριστεί).
κατάσταση αναµονής, πιέστε παρατεταµένα για να καλέσετε
τερµατισµό µίας
16 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
- Από την κατάσταση αναµονής, πιέστε παρατεταµένα οποιοδήποτε από
- Από την κατάσταση αναµονής, πιέστε ένα αριθµητικό πλήκτρο και
αυτά τα πλήκτρα για να βρείτε κάποια επαφή που ξεκινά µε ένα συγκεκριµένο γράµµα.
κατόπιν } Κλήση για ταχεία κλήση. Πιέστε για συντοµεύσεις κατά
χρησιµοποιήσετε τις συντοµεύσεις πληκτρολογίου ή τα πλήκτρα πρόσβασης Internet.
Προβολή ενός οδηγού συντοµεύσεων κατά τη χρήση της κάµερας.
Από την κατάσταση αναµονής, πιέστε και κατόπιν } Κλ.πλήκ. ή Ξεκλείδ. για κλείδωµα ή ξεκλείδωµα των πλήκτρων του
Απενεργοποίηση του ήχου κλήσης κατά τη λήψη µίας κλήσης. Πιέστε παρατεταµένα για ρύθµιση του τηλεφώνου σε σιωπηλή λειτουργία. Το ξυπνητήρι ηχεί ακόµη και στην περίπτωση που το τηλέφωνο είναι ρυθµισµένο σε σιωπηλή λειτουργία.
Προβολή πληροφοριών κατάστασης στην αναµονή. Αύξηση της έντασης του ήχου κατά χρησιµοποιείτε το Music player. Σµίκρυνση (zoom out) όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα ή προβάλλετε φωτογραφίες. Πιέστε παρατεταµένα για επιστροφή στο προηγούµενο µουσικό κοµµάτι. Πιέστε δύο φορές για απόρριψη µιας κλήσης. Πιέστε παρατεταµένα για πραγµατοποίηση φωνητικής κλήσης ή πείτε
αγική σας λέξη (εφόσον έχει καθοριστεί) % 37 Φωνητική κλήση.
τη µ
την περιήγηση % 85 Για να
τηλεφώνου.
τη διάρκεια µιας κλήσης ή όταν
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Ξεκινώντας
Μείωση της έντασης του ήχου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης ή όταν χρησιµοποιείτε το Music player. Μεγέθυνση (zoom in) όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα ή προβάλλετε φωτογραφίες. Πιέστε παρατεταµένα για µετάβαση στο επόµενο µουσικό κοµµάτι. Πιέστε παρατεταµένα για πραγµατοποίηση φωνητικής κλήσης ή πείτε τη µαγική σας
} Πληροφ. Βρείτε περισσότερες πληροφορίες, επεξηγήσεις ή συµβουλές σχετικά
µε τα επιλεγµένα χαρακτηριστικά, µενού ή λειτουργίες που διαθέτει το
τηλέφωνό σας % 8 Βοήθεια στο τηλέφωνό σας.
} Πρόσθετ. Είσοδος σε µια λίστα επιλογών. Στη λίστα επιλογών υπάρχουν διάφορες
εναλλακτικές επιλογές
λέξη (εφόσον έχει καθοριστεί) % 37 Φωνητική κλήση.
ανάλογα µε το πού βρίσκεστε στα µενού.
18 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Γραµµή κατάστασης
Ορισµένα από τα εικονίδια που µπορεί να εµφανιστούν:
Εικο-
Περιγραφή
νίδιο
Το δίκτυο 3G (UMTS) είναι διαθέσιµο.
Ισχύς σήµατος δικτύου GSM.
Κατάσταση µπαταρίας.
Φόρτιση της εµφανίζεται µε το εικονίδιο κατάστασης µπαταρίας.
Αναπάντητη κλήση.
Λήφθηκε SMS.
Λήφθηκε µήνυµα email.
Λήφθηκε MMS.
Λήφθηκε φωνητικό µήνυµα.
Κλήση σε εξέλιξη.
Κλείδωµα πλήκτρων ενεργό.
Έχει συνδεθεί το handsfree.
Υπενθύµιση ηµερολογίου.
Υπενθύµιση εργασίας.
µπαταρίας,
Συντοµεύσεις
Χρησιµοποιήστε συντοµεύσεις του πληκτρολογίου για γρήγορη µετάβαση σε ένα µενού, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις ήδη προκαθορισµένες συντοµεύσεις του πλήκτρου πλοήγησης για γρήγορη µετάβαση σε ορισµένες λειτουργίες. Επεξεργαστείτε τις συντοµεύσεις του πλήκτρου πλοήγησης, για να τις προσαρµόσετε στις προσωπικές σας ανάγκες.
Χρήση συντο
Από την κατάσταση αναµονής, µεταβείτε στα µενού πιέζοντας και κατόπιν πληκτρολογήστε τον αριθµό του µενού που θέλετε. Η αρίθµηση των µενού ξεκινά από το επάνω αριστερό εικονίδιο, συνεχίζεται κατά µήκος αυτής της γραµµής και κατόπιν συνεχίζεται στην επόµενη γραµµή, κ.ο.κ. Για πιέστε για να µεταβείτε στο πέµπτο στοιχείο µενού. Για να µεταβείτε στο δέκατο, ενδέκατο και δωδέκατο στοιχείο µενού, πιέστε , και
στην κατάσταση αναµονής, πιέστε παρατεταµένα το .
µεύσεων πληκτρολογίου
παράδειγµα,
αντίστοιχα. Για να επιστρέψετε
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Ξεκινώντας
Χρήση συντοµεύσεων του πλήκτρου πλοήγησης
Από την κατάσταση αναµονής, µεταβείτε σε ένα µενού συντοµεύσεων ή σε µια λειτουργία πιέζοντας , , και .
Για να επεξεργαστείτε µ ια συντόµευση του πλήκτρου πλοήγησης
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές
} Συντοµεύσεις και επιλέξτε µ
συντόµευση } Επεξεργ..
ία
Γλώσσα τηλεφώνου
Επιλέξτε τη γλώσσα η οποία θα χρησιµοποιείται για τα µενού του τηλεφώνου ή όταν γράφετε κείµενα.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα του τηλεφώνου
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Γλώσσα } Γλώσσα τηλεφών..
Επιλέξτε µια γλώσσα. Από την κατάσταση αναµ µπορείτε επίσης να πιέσετε:
8888 για αυτόµατη γλώσσα.
0000 για Αγγλικά.
ονής,
Οι περισσότερες κάρτες SIM ορίζουν αυτόµατα ως γλώσσα µενού τη γλώσσα της χώρας όπου αγοράσατε την κάρτα σας SIM. Εάν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, τότε η προκαθορισµένη γλώσσα είναι τα Αγγλικά.
Για να επιλέξετε τη γλώσσα γραφής
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Γλώσσα } Γλώσσα γραφής.
2 Μεταβείτε στη γλώσσα που θέλετε να
χρησιµοποιήσετε και µαρκάρετέ την.
} Αποθήκ
. για να βγείτε από το µενού.
Εισαγωγή γραµµάτων
Εισάγετε γράµµατα µε έναν από τους ακόλουθους τρόπους (µεθόδους εισαγωγής κειµένου), για παράδειγµα, κατά τη σύνταξη µηνυµάτων:
Τη µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε
multitap (πολλαπλή πίεση πλήκτρων)
Μέθοδος Εισαγωγής T9™
Για να αλλάξετε µέθοδο εισαγωγής κειµένου
Πριν ή κατά τη διάρκεια της εισαγωγής
γραµµάτων, πιέστε για να αλλάξετε µέθοδο εισαγωγής.
παρατεταµένα
20 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα γραφής
Πριν, ή κατά τη διάρκεια της εισαγωγής
γραµµάτων, πιέστε παρατεταµένα
για να επιλέξετε άλλη γλώσσα
γραφής.
Επιλογές κατά την εισαγωγή γραµµάτων
} Πρόσθετ. για να εµφανιστούν
επιλογές κατά τη σύνταξη ενός µηνύµατος.
Για να εισάγετε γράµµατα
µοποιώντας τη µέθοδο εισαγωγής
χρησι κειµένου µε πολλαπλή πίεση πλήκτρων
Πιέστε επανειληµµένα
µέχρι να εµφανιστεί ο χαρακτήρας που θέλετε.
Πιέστε για εναλλαγή µεταξύ
κεφαλαίων και πεζών γραµµάτων.
Πιέστε παρατεταµένα - για
να εισάγετε αριθµούς.
Πιέστε για να διαγράψετε
γράµµατα ή αριθµούς.
Πιέστε για να εµφανιστούν τα πιο
κοινά σηµεία στίξης.
Πιέστε για να προσθέσετε κενό
διάστηµα.
Μέθοδος Εισαγωγής T9™
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ χρησιµοποιεί ένα ενσωµατωµένο λεξικό µε το οποίο αναγνωρίζεται η πιο συχνά χρησιµοποιούµενη λέξη για κάθε σειρά πίεσης πλήκτρων. Με τον τρόπο πιέζετε κάθε πλήκτρο µόνο µια φορά, ακόµα κι αν το γράµµα που θέλετε δεν είναι το πρώτο γράµµα στο συγκεκριµένο πλήκτρο.
Για να εισάγετε γράµµατα χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο Εισαγωγής T9
1 Για να εισάγετε κείµενο, θα πρέπει
να βρίσκεστε σε µια λειτουργία µενού
είναι δυνατή η εισαγωγή κειµένου,
όπου για παράδειγµα, από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε Μενού } Μηνύµατα
} Νέο µήνυµα } SMS.
2 Για παράδειγµα, για να γράψετε τη
λέξη ”Jane”, πιέστε , , ,
.
αυτό,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Ξεκινώντας
3 Εάν η λέξη που εµφανίζεται στην οθόνη
είναι αυτή που θέλετε, πιέστε για να την αποδεχτείτε και να προσθέσετε κενό διάστηµα. Για να αποδεχτείτε µία λέξη χωρίς να προσθέσετε κενό διάστηµα, πιέστε . Εάν η λέξη που εµφανίζεται δεν είναι αυτή που θέλετε, πιέστε επανειληµµένα εµφανιστούν εναλλακτικές λέξεις. Αποδεχτείτε µια λέξη και προσθέστε κενό διάστηµα πιέζοντας .
4 Συνεχίστε τη σύνταξη του µηνύµατος.
Για να εισάγετε ένα σηµείο στίξης, πιέστε και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα ή , πιέστε για αποδοχή και προσθήκη κενού διαστήµατος.
Για να προσθέσετε λέξεις στο της Μεθόδου Εισαγωγής T9
1 Κατά την εισαγωγή γραµµάτων
} Πρόσθετ. } Ορθογραφία.
2 Επεξεργαστείτε τη λέξη
χρησιµοποιώντας τη µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε πολλαπλή πίεση πλήκτρων. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα και για να µετακινήσετε τον κέρσορα µεταξύ των γραµµάτων. Για να διαγράψετε ένα χαρακτήρα, πιέστε . Για να διαγράψετε ολόκληρη τη λέξη, πιέστε παρατεταµένα .
ή για να
λεξικό
Όταν έχετε ολοκληρώσει την επεξεργασία της λέξης } Εισαγ.. Η λέξη προστίθεται στο λεξικό της Μεθόδου Εισαγωγής T9. Την επόµενη φορά που θα πληκτρολογήσετε αυτή τη λέξη χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο Εισαγωγής T9, αυτή εµφανίζεται σε µία λίστα µε εναλλακτικές λέξεις.
Πρόβλεψη επό
Κατά τη σύνταξη ενός µηνύµατος, µπορείτε να χρησιµοποιείτε τη µέθοδο εισαγωγής κειµένου T9 για
να προβλέπετε την επόµενη λέξη, εάν αυτή έχει χρησιµοποιηθεί προηγουµένως σε µια πρόταση.
Για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την πρόβλεψη επόµενης λέξης
Κατά την εισαγωγή γραµµάτων
} Πρόσθετ } Πρόβλ. επ. λέξ..
Για να χρησιµοποιήσετε την πρόβλεψη επόµενης λέξης
Κατά την εισαγωγή γραµµάτων, πιέστε
για αποδοχή ή συνέχεια.
µενης λέξης
. } Επιλογές γραφής
22 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
File manager
Χρησιµοποιήστε το µενού File manager για τη διαχείριση στοιχείων, όπως π.χ. φωτογραφιών, video clips, µουσικής, θεµάτων, ιστοσελίδων, παιχνιδιών και εφαρµογών, τα οποία βρίσκονται αποθηκευµένα στη µνήµη του τηλεφώνου ή στην κάρτα µνήµης.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τις κάρτες µνήµης Memory Stick Micro™ (M2™),
οι οποίες προσθέτουν επιπλέον αποθηκευτικό χώρο σας, για παράδειγµα, για αποθήκευση αρχείων που περιέχουν φωτογραφίες ή µουσική.
Για να τοποθετήσετε και να αφαιρέσετε µια κάρτα µνήµης
1 Τοποθετήστε µία κάρτα µνήµης όπως
δείχνει η εικόνα (µε τις επαφές στραµµένες προς τα πάνω).
στο τηλέφωνό
2 Πιέστε στο άκρο έτσι ώστε να
απελευθερωθεί η την αφαιρέσετε.
Μπορείτε επίσης να µετακινήσετε και να αντιγράψετε αρχεία µεταξύ ενός υπολογιστή και της κάρτας µνήµης. Όταν έχετε τοποθετήσει την κάρτα µνήµης, τα αρχεία αποθηκεύονται αυτόµατα πρώτα σ' αυτήν εφόσον δεν έχετε επιλέξει να γίνεται αποθήκευση των αρχείων στη µνήµη του τηλεφώνου.
∆ηµιουργήστε υποφακέλους για να µεταφέρετε ή να αντιγράψετε αρχεία. Τα παιχνίδια και οι εφαρµογές µπορούν να µετακινηθούν µόνο µεταξύ των φακέλων Παιχνίδια και Εφαρµογές καθώς και από τη µνήµη του τηλεφώνου στην κάρτα µνήµης. Τα αρχεία το φορµά των οποίων δεν αναγνωρίζεται από το τηλέφωνο, αποθηκεύονται στο φάκελο
∆ιάφορα. Όταν διαχειρίζεστε αρχεία,
µπορείτε να επιλέγετε ορισµένα ή όλα τα αρχεία ταυτόχρονα εκτός από τα
Παιχνίδια και Εφαρµογές.
κάρτα για να
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Ξεκινώντας
Κατάσταση µνήµης
Εάν η διαθέσιµη µνήµη είναι πλήρης, δεν είναι δυνατή η αποθήκευση αρχείων µέχρι να διαγραφεί κάποιο περιεχόµενο. Ελέγξτε την κατάσταση της µνήµης του τηλεφώνου σας και της κάρτας µνήµης επισηµαίνοντας ένα φάκελο } Πρόσθετ.
} Κατάστ. µνήµης.
Καρτέλες του µ Αρχείων
Η ∆ιαχείριση αρχείων χωρίζεται σε τρεις καρτέλες, τα εικονίδια που περιλαµβάνουν επισηµαίνουν τη θέση που έχουν αποθηκευτεί τα αρχεία.
Όλα τα αρχεία – όλο το περιεχόµενο
που είναι αποθηκευµένο στη µνήµη του τηλεφώνου και στην κάρτα µνήµης.
Στο Memory Stick – όλο το
περιεχό στην κάρτα µνήµης.
Στο τηλέφωνο – όλο το περιεχόµενο
που υπάρχει στη µνήµη του τηλεφώνου.
ενού∆ιαχείριση
µενο που είναι αποθηκευµένο
Πληροφορίες αρχείων
Εµφανίστε τις πληροφορίες του αρχείου µαρκάροντάς το } Πρόσθετ.
} Πληροφορίες. Ορισµένα αντικείµενα
που ”κατεβάζετε” ή λαµβάνετε χρησιµοποιώντας µία από τις διαθέσιµες µεθόδους αποστολής, µπορεί να διαθέτουν προστασία πνευµατικών δικαιωµάτων. Εάν ένα αρχείο προστατεύεται, ίσως να µην µπορέσετε να το αντιγράψετε ή να το στείλετε. Κάθε αρχείο µε προστασία πνευµατικών δικαιωµάτων φέρει το σύµβολο του κλειδιού.
Για να χρησιµοποιήσετε ένα αρχείο
∆ιαχείριση αρχείων
από τη
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και ανοίξτε ένα
φάκελο.
2 Μεταβείτε σε ένα αρχείο } Πρόσθετ..
Για να µ ετακινήσετε ή να αντιγράψετε ένα αρχείο στη µνήµη
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και επιλέξτε ένα
φάκελο.
2 Μετακινηθείτε σε ένα αρχείο
} ∆ιαχ. αρχείου } Μετακίνηση για να
µετακινήσετε το αρχείο ή } Πρόσθετ.
} ∆ιαχ. αρχείου } Αντιγραφή για να
αντιγράψετε το αρχείο.
} Πρόσθετ.
24 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Επιλέξτε να µετακινήσετε ή να
αντιγράψετε το αρχείο στο Τηλέφωνο ή στο Memory Stick.
Για να µ ετακινήσετε ή να αντιγράψετε αρχεία σε έναν υπολογιστή
% 93 Μεταφορά αρχείων µε χρήση του
καλωδίου USB.
Για να δηµιουργήσετε έναν υποφάκελο
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και ανοίξτε ένα
φάκελο.
2 } Πρόσθετ. } Νέος φάκελος και εισάγετε
ένα όνοµα για το φάκελο.
3 } ΟΚ για να αποθηκεύσετε το φάκελο.
Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αρχεία
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και ανοίξτε ένα
φάκελο.
2 } Πρόσθετ. } Μαρκάρισµα
} Μαρκάρ.
3 Μετακινηθείτε για να επιλέξετε αρχεία
} Μαρκάρισµα ή Ξεµαρκ..
πολλών.
Για να επιλέξετε όλα τα αρχεία σε ένα φάκελο
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και ανοίξτε ένα
φάκελο } Πρόσθετ. } Μαρκάρισµα
} Μαρκ.όλ..
Για να διαγράψετε ένα αρχείο ή έναν υποφάκελο από τη ∆ιαχείριση αρχείων
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και ανοίξτε ένα
φάκελο.
2 Μεταβείτε σε ένα αρχείο } Πρόσθετ.
} ∆ιαγραφή.
Επιλογές κάρτας µνήµης
Ελέγξτε την κατάσταση µνήµης ή διαµορφώστε την κάρτα µνήµης για να διαγράψετε όλες τις πληροφορίες που περιέχει
Για να χρησιµοποιήσετε τις επιλογές κάρτας µνήµης
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } File manager και επιλέξτε την
καρτέλα Στο Memory Stick } Πρόσθετ. για να εµφανιστούν οι διαθέσιµες επιλογές.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Ξεκινώντας

Κλήση

Κλήσεις, video-κλήσεις, επαφές, λίστα κλήσεων, ταχεία κλήση, φωνητική λειτουργία, οµάδες, επαγγελµατικές κάρτες.
Πραγµατοποίηση και λήψη κλήσεων
Για να είστε σε θέση να λάβετε και να πραγµατοποιήσετε κλήσεις, πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει το τηλέφωνό σας και να βρίσκεστε εντός της εµβέλειας κάποιου δικτύου. % 7 Ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας. Για να πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση
% 29 Video-κλήση.
∆ίκτυα
Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας, αυτό αναζητά αυτόµ δίκτυο, εφ' όσον βρίσκεστε εντός της εµβέλειας αυτού του δικτύου. Εάν βρίσκεστε εκτός εµβέλειας αυτού του δικτύου, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα άλλο δίκτυο δεδοµένου ότι ο λειτουργός του δικτύου σας έχει µια συµφωνία που σας επιτρέπει να κάνετε κάτι τέτοιο. Αυτό περιαγωγή.
ατα το οικείο σας
ονοµάζεται
Επιλέξτε το δίκτυο που θα χρησιµοποιήσετε ή προσθέστε ένα δίκτυο στα προτιµώµενα δίκτυά σας. Επίσης, µπορείτε να αλλάξετε τη σειρά µε την οποία επιλέγονται τα δίκτυα κατά την αυτόµατη αναζήτηση.
Το τηλέφωνό σας εναλλάσσεται αυτόµατα µεταξύ των δικτύων GSM και 3G (UMTS) ανάλογα µε τη διαθεσιµότητα του καθενός. Οι λειτουργοί ορισµένων δικτύων σας επιτρέπουν να κάνετε χειροκίνητη εναλλαγή δικτύου, καθώς η αναζήτηση για µη διαθέσιµα δίκτυα καταναλώνει ενέργεια της µπαταρίας.
Για να εµφανιστούν τα διάφορα διαθέσιµα δίκτυα
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Συνδεσιµότητα
Για εναλλαγή δικτύου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού } Ρυθµίσεις } καρτέλα Συνδεσιµότητα } ∆ίκτ. κινητ. τηλεφ.
} ∆ίκτυα GSM/3G.
2 } GSM και 3G (αυτόµατα) ή } Μόνο
GSM.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε το λειτουργό του δικτύου σας.
} ∆ίκτ. κινητ. τηλεφ..
26 Κλήση
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1 Πληκτρολογήστε έναν αριθµό
τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνή κωδικό χώρας και τον κωδικό περιοχής, εάν χρειάζεται).
2 } Κλήση για να πραγµατοποιήσετε
µια κλήση οµιλίας ή } Πρόσθετ. για να προβάλετε επιλογές, όπως
Video-κλήση % 29 Video-κλήση.
3 } Τερµατ
. για να τερµατίσετε την
κλήση.
Μπορείτε να καλείτε αριθµούς από τις επαφές σας και τη λίστα κλήσεων, % 31 Επαφές και % 35 Λίστα κλήσεων. Επίσης, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις χρησιµοποιώντας τη φωνή σας % 36 Φωνητική λειτουργία.
Για να πραγµατοποιήσετε διεθνείς κλήσεις
1 Πιέστε παρατεταµένα µέχρι να
εµφανιστεί το σύµβολο +.
2 Πληκτρολογήστε τον κωδικό χώρας,
τον κωδικό περιοχής (χωρίς µηδέν µπροστά) και τον αριθµό τηλεφώνου.
} Κλήση για να πραγµατοποιήσετε µια
κλήση οµιλίας ή }
Πρόσθετ. } Video-
κλήση για να πραγµατοποιήσετε µια
video-κλήση.
Για να κάνετε επανάκληση ενός αριθµού
Εάν η σύνδεση της κλήσης αποτύχει
και στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανιστεί το µήνυµα Επανάληψη;
} Ναι.
Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί σας ενώ περιµένετε να συνδεθεί η κλήση. Όταν η κλήση συνδεθεί, το τηλέφωνο παράγει ένα δυνατό ήχο.
Για να απαντήσετε ή να απορρίψετε µια κλήση
} Απάντησ. ή } Απασχ
..
Για να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο
1 Πιέστε παρατεταµένα . 2 Για να συνεχίσετε τη συνοµιλία πιέστε
παρατεταµένα ξανά.
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το µ εγάφωνο κατά τη διάρκεια µιας κλήσης οµιλίας
} Πρόσθετ. } Ενεργοπ. µεγαφ.
ή Απενεργ. µεγαφ..
Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί σας όταν χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο. Μπορεί να προκληθούν βλάβες στην ακοή σας.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Κλήση
Για να αλλάξετε την ένταση του ακουστικού
Πιέστε για αύξηση ή για
µείωση της έντασης του ακουστικού κατά τη διάρκεια µιας κλήσης.
Αναπάντητες κλήσεις
Όταν ως προεπιλογή για τα νέα συµβάντα έχει οριστεί το µενού επιλογών, οι αναπάντητες κλήσεις εµφανίζονται στην καρτέλα Νέα
συµβάντα στην κατάσταση ανα
µονής. Εάν ως προεπιλογή για τα νέα συµβάντα έχει οριστεί η εµφάνιση αναδυόµενου κειµένου, τότε στην κατάσταση αναµονής εµφανίζεται το µήνυµα Aναπάντητες κλήσεις:
% 10 Μενού επιλογών.
Για να ελέγξετε τις αναπάντητες κλήσεις από την κατάσταση αναµονής
Εάν το µενού επιλογών έχει
οριστεί ως
προεπιλογή για τα νέα συµβάντα, πιέστε
} καρτέλα Νέα συµβάντα.
Μετακινηθείτε ή για να επιλέξετε έναν αριθµό και } Κλήση για κλήση.
Εάν ως προεπιλογή για τα νέα
συµβάντα έχει οριστεί η εµφάνιση αναδυόµενου κειµένου, } Κλήσεις
} καρτέλα Αναπάντητες.
Μετακινηθείτε
ή για να επιλέξετε έναν αριθµό
και } Κλήση για κλήση.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τους διεθνείς αριθµούς έκτακτης ανάγκης, 112, 911. Αυτοί οι αριθµοί µπορούν συνήθως να χρησιµοποιηθούν για την πραγµατοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης σε οποιαδήποτε χώρα, µε ή χωρίς την κάρτα SIM, µε την προϋπόθεση ότι βρίσκεστε εντός της εµβέλειας ενός δικτύου 3G (UMTS) ή GSM.
Σε ορισµένες χώρες, µπορεί να προωθείται η χρήση διαφορετικών αριθµών έκτακτης ανάγκης. Ως εκ τούτου, ο λειτουργός του δικτύου σας θα πρέπει να έχει αποθηκεύσει τοπικούς αριθµούς έκτακτης ανάγκης στην κάρτα SIM.
Για να πραγµατοποιήσετε µ έκτακτης ανάγκης
Πληκτρολογήστε, για παράδειγµα, 112
(το διεθνή αριθµό έκτακτης ανάγκης)
} Κλήση.
Για να εµφανίσετε τους αριθµούς έκτακτης ανάγκης που ισχύουν στην περιοχή σας
Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε Μενού } Επαφές } Πρόσθετ.
} Επιλογές } Ειδικοί αριθµοί } Αριθµοί
SOS.
ία κλήση
28 Κλήση
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Video-κλήση
∆είτε ένα άτοµο στην οθόνη κατά τη διάρκεια µίας κλήσης.
Πριν ξεκινήσετε
Για να πραγµατοποιήσετε µια video­κλήση, τόσο εσείς όσο και το άτοµο το οποίο καλείτε χρειάζεστε µια συνδροµή η οποία να υποστηρίζει την υπηρεσία 3G (UMTS) καθώς και να είστε εντός της εµβέλειας ενός δικτύου 3G (UMTS). Η υπηρεσία όταν το εικονίδιο 3G εµφανίζεται στη γραµµή κατάστασης.
Λειτουργία επίδειξης video-κλήσης
Μπορείτε να χρησιµοποιείτε τις περισσότερες λειτουργίες video-κλήσης χωρίς να κάνετε µια κλήση, για παράδειγµα, για να επιλέξετε µια οπτική γωνία της κάµερας πριν την κλήση, από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού }
3G (UMTS) είναι διαθέσιµη
Organizer } Video-κλ.
Για να πραγµατοποιήσετε µία video-κλήση
Όταν είναι διαθέσιµη η υπηρεσία 3G
(UMTS), θα µπορείτε να
πραγµατοποιείτε µια video-κλήση µε έναν από τους ακόλουθους τρόπους:
Εισάγετε έναν αριθµό τηλεφώνου
αζί µε το διεθνές πρόθεµα και τον κωδικό περιοχής, εάν χρειάζεται)
} Πρόσθετ.
Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε Μενού } Επαφές και επιλέξτε την επαφή που θέλετε να καλέσετε. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε έναν αριθµό } Πρόσθετ. } Video-
κλήση.
Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε Μενού } Organizer
} Video-κλ. } Κλήση...
για να ανακτήσετε έναν αριθµό τηλεφώνου } Κλήση ή για να εισάγετε έναν αριθµό τηλεφώνου } Κλήση.
Για να κάνετε µ εγέθυνση ή σµίκρυνση στο εξερχόµενο video
Πιέστε για να κάνετε µεγέθυνση στο
εξερχόµενο video και πιέστε για σµίκρυνση.
} Video-κλήση.
. } Επαφές
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Κλήση
Για να αποδεχτείτε µια εισερχόµενη video-κλήση
} Απάντησ..
Για να τερµατίσετε µια video-κλήση
} Τερµατ..
Επιλογές video-κλήσης
} Πρόσθετ. για να εµφανιστούν οι
ακόλουθες επιλογές:
Εναλ/γή κάµερας – για εναλλαγή
µεταξύ της κύριας κάµερας και της
κάµερας video-κλήσης. Χρησιµοποιήστε την κύρια κάµερα για να δείξετε στο συνοµιλητή σας µία πλήρη εικόνα του περιβάλλοντος στο οποίο βρίσκεστε.
∆ιακοπή κάµερ./Έναρξη κάµερας –
απενεργοποίηση και ενεργοποίηση της βιντεοκάµερας. Όταν η λειτουργία video είναι απενεργοποιηµένη, εµφανίζεται µια εναλλακτική φωτογραφία.
Αποθήκ. εικόνας – αποθήκευση της
εικόνας που εµ προβολή, για παράδειγµα, της εικόνας του καλούντα.
Κάµερα – επιλογές
Φωτεινότητα – ρύθµιση του επιπέδου
για την εξερχόµενη εικόνα.
Ενεργ. νυχτ. λειτ. – χρησιµοποιείται
όταν οι συνθήκες φωτισµού είναι κακές. Αυτή η ρύθµιση επηρεάζει το εξερχόµενο video.
φανίζεται στη µεγάλη
Ήχος – επιλογές κατά τη διάρκεια
video-κλήσης
Απενεργ. µεγαφ./Ενεργοπ. µεγαφ. –
εισερχόµενος ήχος.
Σίγαση µικροφ./Ενεργοπ. µικροφ. –
απενεργοποίηση ή ενεργοποίηση του µικροφώνου.
Μεταφορά ήχου – προς και από ένα
Bluetooth handsfree.
∆ιάταξη – επιλογές
Εναλλ. εικόνων – εµφάνιση του
εισερχόµενου ή του εξερχόµενου video σε προβολή πλήρους οθόνης.
Απόκρ. µικρ
Κατοπτρ. είδωλο – εµφάνιση της
εξερχόµενης εικόνας της κάµερας.
Ρυθµίσεις – κατά την απάντηση
Τρόπος απάντ. – ενεργοποίηση
ή απενεργοποίηση της κάµερας video-κλήσης.
Εναλλακτ. εικ. – ορισµός µ ίας εικόνας
για εµφάνιση στον παραλήπτη όταν η κάµερα είναι
Επιλογές ήχου – επιλογή εάν το
µικρόφωνο, το ακουστικό ή και τα
δύο πρέπει να είναι ενεργοποιηµένα ή απενεργοποιηµένα.
Ποιότητα video – επιλέξτε την
ποιότητα εικόνας για τις video-κλήσεις. Οι αλλαγές δεν εφαρµόζονται όταν µία video-κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη.
. εικ./Εµφ. µικρής εικ..
κλειστή.
µιας
30 Κλήση
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 100 hidden pages