SONY Ericsson K510i User Manual [fr]

Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 8397 R1A Remarque : Certains services présentés dans
ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au 112,
le numéro d’urgence international pour GSM.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Aperçu des menus Icônes de la barre d’état
Alarmes*
Alarme Alarme récurrent e Signal d’alarme
Appareil photo Messagerie
Gestion. de fichiers
Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre
Agenda Organiseur
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Services Internet*
Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d’envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages
Contacts**
Options
Compos. abrég ée Macartedevisite Groupes Contacts SIM Numéros spéciau x Avancées
Nouveau conta ct
Tâches Mémos Alarmes Calculatrice Synchronisation Minuterie Chronomètre Applications Aide-mémoire
Loisirs
Services en ligne* PlayNow™* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™* MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son
Mes photos
Lecteur média
Réglages
Général Sons et alertes Affichage Appels Connexions
Icône Description
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous pouvez utiliser.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.
La technologie sans fil Bluetooth™ est activée.
Le port infrarouge est activé.
* Certains menus son t tributaires de votre opér ateur, du réseau
et de votre abonneme nt.
** Le menu dépend des contacts sélectionnés par défaut.

Table des matières

Table des matières
Présentation de votre téléphone . . . . 4
Présentation du téléphone, assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, utilisation des menus, menu Activité, Gestionnaire de fichiers, langue, saisie de lettres, façades Style-up™.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appels, contacts, messagerie, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS, MMS, messages vocaux, email.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lecteur media, Disc2Phone, PlayNow™, sonneries, sons, MusicDJ™, thèmes, jeux, Java™, etc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres Internet et email, synchronisation, Bluetooth™, infrarouge, câble USB, service de mise àjour.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 55
Réveil, heure et date, profils, agenda, tâches, chronomètre, calculatrice, verrou de la carte SIM, verrou du clavier, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations importantes . . . . . . . . . 67
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, assemblage, carte SIM, batterie, mise sous tension, utilisation des menus, menu Activité, Gestionnaire de fichiers, langue, saisie de lettres, façades Style-up™.
Ecouteur Port infrarouge
Touche de l’appareil photo
Ecran Touche de navigation
Touche de mise sous/hors tension
Touche du menu Activité
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
m
o
o
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
Connecteur de l’antenne externe derrière le miroir Appareil photo
Touche de sélection
Touche de retour
Micro
4
Touche de sélection Touche d’effacement
Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Symboles du guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur :
Voir aussi page...
%
} Utilisez la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner dans les menus.
Remarque.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Cema explique que tous les menus ne sont pas disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 8 Navigation
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations de votre répertoire, notamment.
Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone
% 15 Contacts.
5
Présentation de votre téléphone
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
2,5 h
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Ouvrez le couvercle en le faisant glisser
et soulevez-le.
2 Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
est placée sous les guides argentés.
3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
4 Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-
le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
6 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant
l’affichage de l’icône de la batterie.
7 Attendez environ deux heures et demie ou
jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur pour activer l’écran.
8 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
Présentation de votre téléphone
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut devenir nettement plus court en raison d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson
% 71 Batterie.
Code PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN
% 15 Appels d’urgence. Appuyez sur pour
corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 60 Verrou de la carte SIM.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre
le téléphone sous/hors tension.
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous
en possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
4 Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant
Configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou Non. L’Assistant Configuration est également accessible à partir du système de menus, } Réglages } Général
} Assistant Config.
Si vous appuyez brièvement sur alors que le téléphone est allumé, le menu d’arrêt s’affiche
% 9 Menu d’arrêt.
7
Présentation de votre téléphone
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
• Appuyez sur la touche de navigation au centre ou dans la direction souhaitée : Appuyez sur pour accéder au bureau ou sélectionner des éléments. Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur pour supprimer des éléments.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser , , , pour accéder directement à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est
prédéfini pour , } Oui.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un raccourci } Raccourci.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 } Réglages } Général } Raccourcis
et sélectionnez un raccourci existant à modifier
} Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez-la } Raccourci.
Textes d’aide
Votre téléphone est fourni avec des textes d’aide. Pour accéder aux textes d’aide } Infos.
Présentation de votre téléphone
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options.
Menu Activité
Ouvrez le menu Activité depuis pratiquement n’importe emplacement dans le téléphone pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur . Utilisez ou pour passer d’un onglet à un autre.
Onglets du menu Activité
Nouv. événements – notamment les appels
manqués et les messages.
Mes raccourcis – les applications qui s’exécutent
en arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer.
Signets – vos signets Internet.
• Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, } Réglages
} Général } Nouv. événements } Popup.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menu d’arrêt
Ouvrez le menu d’arrêt depuis pratiquement n’importe quel emplacement dans le téléphone. Il vous permet d’éteindre le téléphone, d’activer le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils
Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.
% 56 Profils.
Gestionnaire de fichiers
Les éléments sont enregistrés dans des dossiers. Créez des sous-dossiers pour y placer des éléments. Accédez aux photos en sélectionnant l’icône
Mes photos du bureau. Les éléments non reconnus
sont enregistrés dans le dossier Autre.
Pour gérer les éléments et les dossiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un élément } Autres
} Gérer les fichiers } Déplacer.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer l’élément, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
9
Présentation de votre téléphone
Pour sélectionner plusieurs éléments
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un élément } Autres } Marquer, sélectionnez
Marquer plusieurs ou Marquer tout.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres éléments
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
Pour contrôler l’état de la mémoire
} Gestion. de fichiers } Autres } Etat mémoire.
Informations des fichiers
Affichez les informations relatives aux éléments. Les éléments protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés.
Synchronisation des éléments
Pour plus d’informations, consultez la section
% 50 Synchronisation.
Langues
Sélectionnez la langue des menus du téléphone et les langues que vous êtes susceptibles d’utiliser pour la saisie.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } Général } Langue
} Langue du téléph., sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur : 0000 pour Anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique
(selon la carte SIM).
Pour sélectionner les langues de saisie
1 } Réglages } Général } Langue
} Langue d’écriture.
2 Faites défiler et sélectionnez des langues
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Enregistr. pour quitter le menu.
Pour passer d’une langue de saisie àl’autre
Maintenez enfoncée la touche pendant la rédaction.
Présentation de votre téléphone
Saisie de lettres et de caractères
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
• Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
• Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
• Maintenez enfoncée une des touches pour saisir un chiffre.
• Pour ajouter un espace, appuyez sur .
• Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants, appuyez sur .
• Pour saisir le signe +, appuyez sur .
• Pour changer de méthode de saisie, maintenez enfoncée la touche .
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur .
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur .
ou pour afficher
11
Présentation de votre téléphone
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie
de lettres
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Changement de façade Style-up™
Certains kits peuvent comprendre des façades Style-up™ supplémentaires. Suivez les instructions ci-dessous pour changer de façade.
Pour changer la façade avant
1 Insérez l’ongle du pouce dans la rainure située
sur le dessous du téléphone.
2 Soulevez délicatement la façade avant pour
la détacher du téléphone.

Appel

3 Alignez la façade sur le dessus du téléphone,
de la manière illustrée.
4 Fixez la façade en appuyant délicatement
dessus jusqu’à ce qu’elle soit bien à plat.
Pour changer le couvercle de la batterie
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
1 Exercez une pression avec la paume d’une
main tout en appuyant avec le pouce de l’autre main pour dégager le couvercle. La première fois que vous retirez le couvercle, vous devrez peut-être exercer une pression plus importante.
2 Repérez les entailles de part et d’autre, le long
du téléphone. En vous repérant sur les entailles, glissez le couvercle de la batterie vers le haut en appliquant une pression avec la paume de la main, jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Appels, contacts, messagerie, contrôle vocal, options d’appel.
Emission et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour émettre un appel
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant)
} Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui.
% 7 Pour mettre le téléphone
13
Appel
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel ou le refuser
} Répondre pour répondre à un appel } Occupé
pour refuser un appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Durant un appel, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume.
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel
Appuyez sur et sélectionnez une option.
Pour désactiver le micro
Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche .
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel vocal
} Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels manqués
Si vous avez maqnué un appel, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Appeler pour appeler le numéro de l’appel manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup,
Appels manqués : s’affiche. } Oui pour consulter
maintenant les appels manqués dans la liste des appels ou } Non pour le faire ultérieurement. Pour modifier les paramètres du menu Activité
% 9 Menu Activité.
Liste d’appels
Les informations relatives aux derniers numéros sont enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
} Appeler.
Appel
Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous
souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°.
3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un
nouveau contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d’urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contacts
Choisissez l’un des éléments suivants comme contacts par défaut :
Contacts du tél. – détaillées enregistrées dans
la mémoire du téléphone.
Contacts SIM – noms et numéros uniquement
sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM.
Gestion des contacts
Enregistrez les numéros, ajoutez des photos, des sonneries et des informations personnelles.
15
Appel
Pour ajouter un contact
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 Entrez le numéro } OK. 4 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez un type de numéro. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. A l’exception des numéros de téléphone, vous pouvez entrer des symboles tels que @ } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez le symbole } Insérer.
5 Une fois toutes les informations entrées
} Enregistr.
Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays avec tous les numéros.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie personnelle } Autres } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez
une Image ou une Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options } Macartedevisite
et entrez les informations pour votre carte de visite
} Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Macartedevisite } Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour appeler un contact du téléphone
1 Sélectionnez Contacts et faites défiler jusqu’au
contact que vous souhaitez ou entrez la première lettre de son nom.
2 Utilisez ou pour sélectionner un numéro
} Appeler
.
Pour appeler un contact SIM
•Si Contacts SIM est le paramètre par défaut
} Contacts et sélectionnez le nom et le numéro
dans la liste } Appeler.
•Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut
} Contacts } Options } Contacts SIM
et sélectionnez le nom ainsi que le numéro
} Appeler.
Appel
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier les contacts SIM dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour toujours enregistrer sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Pour envoyer des contacts
• Pour envoyer un contact déterminé, } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
• Pour envoyer l’ensemble des contacts,
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié
et modifiez les informations }
Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est choisi par défaut
} Contacts.
Si Contacts du tél. est choisi par défaut
} Contacts } Options } Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous
souhaitez modifier.
3 } Autres } Modifier contact et modifiez
le nom et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts sélectionnez un contact, appuyez sur .
Pour supprimer l’ensemble des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
17
Appel
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } N° par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
email ou l’adresse Web que vous souhaitez afficher d’abord pour le contact.
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la section
% 50 Synchronisation.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter
ou } Remplac. et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée 1-9 } Appeler.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence.
Pour enregistrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche } Oui entrez le numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre fournisseur de services.
Pour appeler votre service de messagerie
Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche .
Pour vérifier votre numéro de messagerie
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Gérez les appels en utilisant votre voix et un dispositif mains libres. Créez des commandes vocales pour émettre un appel vocal et répondre à des appels ou les refuser. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM.
Appel
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale. Sélectionnez un contact.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone auquel
ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean ».
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez
le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient Oui, sinon
Non et recommencez l’enregistrement. Vous
pouvez modifier ultérieurement l’enregistrement en sélectionnant Modifier des noms ou Nvle cmde vocale } Ajouter.
Désactivez le Lecteur média avant d’utiliser la numérotation vocale. Faites défiler jusqu’au
Lecteur média et appuyez sur pour le désactiver.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et recommencez l’enregistrement.
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
Suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande vocale comme mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur aucune touche. Le mot magique s’utilise uniquement avec un Mains Libres ou une oreillette Bluetooth™.
19
Appel
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 } Réglages } Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’affichage et enregistrez une fois l’opération terminée.
Pour utiliser la numérotation vocale
• Sans Mains Libres : en mode veille, maintenez
enfoncée la touche Appels et prononcez le nom.
• Avec un Mains Libres : prononcez votre mot magique ou appuyez sur la touche de gestion des appels. Attendez la tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). La liaison est établie.
Pour répondre à un appel ou le rejeter
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » ou «Occupé».
Lire le nom de l’appelant
Permet d’entendre les commandes vocales enregistrées pour les noms de contact lorsque vous recevez un appel.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant
} Réglages } Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant.
Pour modifier vos commandes vocales
} Contacts sélectionnez le contact } Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
adéquat et modifiez votre commande vocale.
Renvoi d’appels
Renvoyez les appels par exemple à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de
renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur } Recherch. pour rechercher un contact } OK.
Appel
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Pour activer toutes les options de renvoi
} Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout.
Plusieurs appels
Traitez plusieurs appels simultanément.
Service de mise en attente
Lorsque ce service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer le service de mise en attente des appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels } Appel en attente } Activer } Sélection.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours
en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel, sélectionnez une des options suivantes :
• Pour répondre et mettre en attente l’appel
en cours, } Répondre.
• Pour rejeter et poursuivre l’appel en cours,
} Occupé.
• Pour répondre et terminer l’appel en cours,
} Rempl. l’appel actif.
Prise en charge de deux appels
Si un appel est en cours et un autre en attente, sélectionnez une des options suivantes :
• Pour basculer entre les deux appels, } Autres
} Changer.
• Pour joindre les deux appels, } Autres
} Joindre appels.
• Pour connecter les deux appels, } Autres
} Transfert appel. Vous êtes déconnecté
des deux appels.
• Pour récupérer l’appel en attente,
} Fin appel } Oui.
• Pour mettre fin aux deux appels,
} Fin appel } Non.
21
Appel
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours et un appel en attente. Mettez ensuite la conférence en attente pour composer un numéro et ajoutez jusqu’à cinq participants ou composez simplement un autre numéro.
Pour faire participer les deux appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre les appels
réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et appelez
la personne suivante.
3 } Autres } Joindre appels. 4 Répétez la procédure pour ajouter d’autres
participants.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir
à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants
} Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } Affichage } Modifier ID lignes
et sélectionnez la ligne à modifier.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options.
Appel
Filtrage
Recevez uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés
1 } Réglages } Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Uniq. depuis liste.
2 } Modifier } Nouveau } Ajouter. Sélectionnez
un contact.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants.
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Il est possible de limiter les appels suivants :
Tous apls sortants – tous les appels sortants.
Inter. sortants – tous les appels internationaux
sortants.
Intern. sort. itin. – tous les appels internationaux
sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine.
Tous apls entrants – tous les appels entrants.
Entr. en itinérance – tous les appels entrants
lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
1 } Réglages } Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver et entrez
votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2.
Il est possible d’appeler les numéros d’urgence internationaux 112, même si l’option de numérotation fixe est activée.
23
Appel
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe
1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 3 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations
souhaitées.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquences audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur – , ou sur .
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur .
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant
un appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités.
Bloc-notes
Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Lorsque vous mettez fin à un appel, le numéro demeure affiché à l’écran pour que vous puissiez le composer ou l’enregistrer dans le répertoire.
Affichage ou masquage de votre numéro de téléphone
Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un appel.
Appel
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone
1 } Réglages } Appels } ID de l’appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Transfert du son lorsque vous utilisez un Mains Libres Bluetooth™
Transférez le son des appels lorsque vous utilisez un Mains Libres Bluetooth. Vous pouvez également transférer le son des appels au moyen du clavier.
Transfert du son en cas d’utilisation d’un Mains Libres
Pendant un appel, } Autres } Transférer le son et sélectionnez un dispositif.
Redirection du son
Dirigez le son lorsque vous répondez à un appel au moyen du clavier du téléphone ou du bouton du Mains Libres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif Mains Libres
1 } Réglages } Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant.
2 Sélectionnez Vialetéléphone pour le diriger
vers le téléphone ou Via Mains Libres pour le diriger vers le Mains Libres.
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } Appels } Durée et coût } Compteurs appels. Si vous souhaitez
réinitialiser } Autres et sélectionnez Réinit. total ou Réinit. sortants.
25

Messagerie

Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email.
Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou visitez
www.SonyEricsson.com/support.
S’il n’y a plus de mémoire disponible, vous devez supprimer des messages ou des emails avant de pouvoir en recevoir de nouveaux supprimer plusieurs messages d’un dossier.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores. Vous pouvez créer et utiliser des modèles pour vos messages.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des messages texte. Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 28 Pour
Pour spécifier un numéro de centre de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Le numéro apparaît
s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 Si le numéro n’apparaît pas,
} Nouv Ctr Serv SMS et entrez-le, sans oublier
le préfixe d’appel international « + » et l’indicatif du pays } Enregistr.
Pour écrire et envoyer un message texte ou enregistrer un brouillon
1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un
élément dans votre message, } Autres
} Ajouter l’élément.
3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour
sa consultation ultérieure, appuyez sur et } Oui pour l’enregistrer dans les Brouillons.)
4 Sélectionnez Entrer n° tél. et entrez le numéro
du destinataire ou Recherch. contacts pour rechercher un numéro ou un groupe, ou sélectionnez un des plus récents destinataires dans la liste des destinataires.
Loading...
+ 60 hidden pages